Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,312 --> 00:00:03,476
Previously on
AMC's "The Walking Dead..."
2
00:00:03,570 --> 00:00:05,468
You told us to
get ready to fight
3
00:00:05,569 --> 00:00:07,109
and I can now.
4
00:00:12,023 --> 00:00:14,984
Maggie said that her people
could take care of the Saviors.
5
00:00:15,156 --> 00:00:17,343
Except all they've done
is put our community at risk.
6
00:00:17,460 --> 00:00:21,289
I'm asking you to help convince
Ezekiel to attack the Saviors
7
00:00:21,453 --> 00:00:22,953
and destroy them.
8
00:00:23,085 --> 00:00:24,265
We'll win,
9
00:00:24,375 --> 00:00:26,382
but we need to wait
for the right moment.
10
00:00:26,484 --> 00:00:29,835
We need you.
11
00:02:14,111 --> 00:02:17,439
♪♪
12
00:02:36,587 --> 00:02:38,172
Gabriel: Just checking.
13
00:02:38,361 --> 00:02:42,166
♪♪
14
00:02:52,835 --> 00:02:55,423
♪♪
15
00:03:04,867 --> 00:03:08,843
♪♪
16
00:03:35,740 --> 00:03:39,677
♪♪
17
00:04:11,122 --> 00:04:15,222
*THE WALKING DEAD*
Season 07 Episode 09
"Rock in the Road"
18
00:04:15,899 --> 00:04:17,360
No! No way in hell.
19
00:04:17,469 --> 00:04:19,485
That was not the deal.
20
00:04:19,672 --> 00:04:22,610
You people swore
you could take the Saviors out,
21
00:04:22,743 --> 00:04:24,087
and you failed.
22
00:04:24,172 --> 00:04:27,477
So any arrangement we had
is now done...
23
00:04:27,555 --> 00:04:29,821
Null and void.
24
00:04:30,407 --> 00:04:33,454
We aren't trade partners,
we aren't friends,
25
00:04:33,883 --> 00:04:35,282
and we never met.
26
00:04:35,407 --> 00:04:36,407
Hmm?
27
00:04:36,461 --> 00:04:38,180
We don't know each other.
28
00:04:42,422 --> 00:04:44,274
I owe you nothing.
29
00:04:44,376 --> 00:04:46,352
In fact, you owe me
for taking in the refugees,
30
00:04:46,430 --> 00:04:47,821
at great personal risk.
31
00:04:47,946 --> 00:04:49,954
Oh, you were very brave
staying in here
32
00:04:50,055 --> 00:04:51,782
while Maggie and Sasha
saved this place.
33
00:04:51,922 --> 00:04:53,524
Your courage was inspiring.
34
00:04:53,610 --> 00:04:55,594
Hey, don't you work for me?
35
00:04:55,672 --> 00:04:56,710
Aren't we friends?
36
00:04:56,774 --> 00:04:59,274
Gregory,
we already started this.
37
00:04:59,376 --> 00:05:01,118
You started it.
We did.
38
00:05:01,204 --> 00:05:02,579
And we're gonna win.
39
00:05:02,649 --> 00:05:04,031
These are killers.
40
00:05:04,118 --> 00:05:05,462
Is this how you want to live?
41
00:05:05,555 --> 00:05:07,891
Under their thumb,
killing your people?
42
00:05:07,954 --> 00:05:09,485
S-Sometimes
we don't get to choose
43
00:05:09,533 --> 00:05:10,904
what our life looks like.
44
00:05:10,952 --> 00:05:12,272
Sometimes, Ricky,
45
00:05:12,320 --> 00:05:14,766
you have to count
the blessings you have.
46
00:05:14,860 --> 00:05:17,141
How many people can we spare?
47
00:05:17,219 --> 00:05:19,337
How many people here can fight?
48
00:05:19,399 --> 00:05:21,055
"We"?
49
00:05:21,110 --> 00:05:24,110
I don't even know how many
people we have, Margaret.
50
00:05:24,188 --> 00:05:25,407
And does it even matter?
51
00:05:25,469 --> 00:05:26,563
I mean...
52
00:05:26,587 --> 00:05:28,368
w-w-what are
you gonna do?
53
00:05:28,462 --> 00:05:31,126
Start a platoon
of sorghum farmers?
54
00:05:31,188 --> 00:05:32,546
'Cause that's what we got.
55
00:05:32,594 --> 00:05:35,374
They grow things.
They're not gonna want to fight.
56
00:05:35,422 --> 00:05:36,594
Tara: You're wrong.
57
00:05:36,642 --> 00:05:38,244
When people have the chance
to do the right thing,
58
00:05:38,291 --> 00:05:40,368
they usually step up.
59
00:05:40,416 --> 00:05:42,055
I mean, people just...
L-Let me stop you
60
00:05:42,103 --> 00:05:44,829
before you break into song,
okay?
61
00:05:45,297 --> 00:05:46,773
And, by the way,
62
00:05:46,891 --> 00:05:49,046
who would train
all this cannon fodder?
63
00:05:49,094 --> 00:05:50,446
Sasha: I will.
Rosita: Give me a week.
64
00:05:50,493 --> 00:05:53,646
Rhetorical, okay?
65
00:05:53,712 --> 00:05:55,047
I don't want to know.
66
00:05:55,094 --> 00:05:57,165
I never want to hear another
word about any of it, ever.
67
00:05:57,212 --> 00:05:59,766
Would we be better off
without the Saviors,
68
00:05:59,907 --> 00:06:02,696
yes or no?
Yeah. Sure. Okay.
69
00:06:02,797 --> 00:06:05,915
So, what will you do
to fix the problem?
70
00:06:05,963 --> 00:06:07,212
I didn't say we had a problem.
71
00:06:07,282 --> 00:06:08,415
You did.
72
00:06:08,508 --> 00:06:10,930
And what happens
outside of my purview
73
00:06:11,055 --> 00:06:12,883
is outside of my purview.
74
00:06:12,962 --> 00:06:14,493
What the hell, man?
75
00:06:14,774 --> 00:06:16,610
You're either with us
or you ain't.
76
00:06:16,658 --> 00:06:17,696
You're sitting over there
77
00:06:17,744 --> 00:06:20,008
talking out of
both sides of your mouth.
78
00:06:21,547 --> 00:06:25,579
I... I think I've made
my position very clear.
79
00:06:25,680 --> 00:06:29,813
And I want to thank all of you
for not being here today
80
00:06:29,890 --> 00:06:32,406
and not
having this meeting with me
81
00:06:32,501 --> 00:06:35,946
or... or being seen
on your way out.
82
00:06:36,087 --> 00:06:39,313
In other words, go out the back.
83
00:06:48,672 --> 00:06:51,665
Walking ballsack. Wanna knock
that idiot's teeth out.
84
00:06:54,477 --> 00:06:56,360
Yeah, well,
we don't need him anyway.
85
00:06:56,477 --> 00:06:57,931
Yeah, that's right.
86
00:06:58,024 --> 00:07:00,734
'Cause we have Maggie and Sasha
and Jesus here.
87
00:07:00,984 --> 00:07:02,094
And...
88
00:07:02,266 --> 00:07:03,349
Enid.
89
00:07:03,469 --> 00:07:05,451
Hey, um...
Sasha: What's wrong?
90
00:07:05,501 --> 00:07:06,786
Nothing.
91
00:07:06,915 --> 00:07:08,165
Just...
92
00:07:09,727 --> 00:07:10,823
Come outside.
93
00:07:23,227 --> 00:07:24,351
What's going on?
94
00:07:24,399 --> 00:07:25,641
Bertie: Hey.
95
00:07:25,727 --> 00:07:29,305
So, if you don't remember,
I'm Bertie.
96
00:07:29,399 --> 00:07:31,914
And I owe my life to you all,
twice over.
97
00:07:31,962 --> 00:07:34,023
A bunch of us do.
98
00:07:34,071 --> 00:07:36,008
Enid says that you want Gregory
99
00:07:36,093 --> 00:07:37,726
to get us to fight the Saviors
with you.
100
00:07:37,837 --> 00:07:39,344
Is that true?
101
00:07:39,422 --> 00:07:41,688
- Yes.
- Do you think we can win,
102
00:07:41,829 --> 00:07:43,563
that we really could beat them?
103
00:07:43,688 --> 00:07:45,224
Us?
104
00:07:45,850 --> 00:07:47,141
Maggie: I do.
105
00:07:51,133 --> 00:07:52,969
Well, Enid says
you could show us the way.
106
00:07:53,063 --> 00:07:54,383
- I'm ready.
- Man: Me too.
107
00:07:54,431 --> 00:07:55,274
- Yeah.
- Let's do this.
108
00:07:55,298 --> 00:07:56,323
- Let's do it.
- I'm in.
109
00:07:56,371 --> 00:07:59,372
♪♪
110
00:08:02,805 --> 00:08:04,938
Michonne: It's a start.
Sasha: We'll get more.
111
00:08:05,055 --> 00:08:07,347
It still won't be enough.
Rosita: No, it won't.
112
00:08:07,516 --> 00:08:09,774
Daryl: Well,
we find the right stuff,
113
00:08:09,907 --> 00:08:12,024
then maybe
we don't need the numbers.
114
00:08:12,141 --> 00:08:14,341
Blow 'em up,
burn 'em to the ground.
115
00:08:14,389 --> 00:08:16,805
Tara: You said there weren't
just soldiers with the Saviors,
116
00:08:16,891 --> 00:08:18,422
that there were workers there.
117
00:08:18,484 --> 00:08:20,109
People didn't have a choice.
118
00:08:20,204 --> 00:08:21,508
Daryl: We gotta win.
119
00:08:21,641 --> 00:08:24,204
Rick: We need more hands,
another group.
120
00:08:24,399 --> 00:08:26,032
Negan has outposts.
121
00:08:26,087 --> 00:08:28,680
The geography,
the distance works against us.
122
00:08:28,860 --> 00:08:30,110
We gotta get back.
123
00:08:30,165 --> 00:08:32,618
If they come looking for Daryl,
we need to be there.
124
00:08:32,669 --> 00:08:34,555
You don't have to get back.
125
00:08:34,811 --> 00:08:36,477
Not yet.
126
00:08:38,501 --> 00:08:41,014
It's one of theirs, long range.
127
00:08:41,297 --> 00:08:43,649
We can listen in,
keep track of them.
128
00:08:44,071 --> 00:08:46,619
Michonne: So, if we're not going
back, what are we doing, then?
129
00:08:46,868 --> 00:08:49,149
I think it's time
we introduced you to Ezekiel.
130
00:08:49,962 --> 00:08:52,492
King Ezekiel.
131
00:08:52,587 --> 00:08:53,760
King?
132
00:08:53,878 --> 00:08:55,444
♪♪
133
00:09:20,727 --> 00:09:22,977
Rick:
It's called "the Kingdom"?
134
00:09:23,099 --> 00:09:24,365
Jesus: Yeah.
135
00:09:25,593 --> 00:09:27,040
I didn't name it.
136
00:09:28,532 --> 00:09:30,204
How much farther?
137
00:09:30,313 --> 00:09:33,407
Well, technically,
we're already here.
138
00:09:33,594 --> 00:09:35,985
I mean, we're always here,
139
00:09:36,087 --> 00:09:39,579
but here we are...
At the Kingdom.
140
00:09:39,735 --> 00:09:42,329
Well, its outer edge.
141
00:09:42,469 --> 00:09:45,626
Hey, what the hell
we waitin' on?
142
00:09:45,759 --> 00:09:47,359
Waiting for them.
143
00:09:55,219 --> 00:09:56,411
Alvaro:
Who dares to trespass
144
00:09:56,467 --> 00:09:58,634
on the sovereign land of the...
145
00:10:00,250 --> 00:10:01,547
Oh, shit.
146
00:10:02,106 --> 00:10:03,539
Jesus, is that you?
147
00:10:09,594 --> 00:10:11,508
Who are all these people, Paul?
148
00:10:11,587 --> 00:10:12,602
Hi, Richard.
149
00:10:12,672 --> 00:10:14,547
Nice to see you.
150
00:10:14,657 --> 00:10:16,821
It's good to see you, too.
151
00:10:16,899 --> 00:10:19,563
Your friends, who are they?
152
00:10:19,859 --> 00:10:21,774
This is Rick Grimes.
153
00:10:22,071 --> 00:10:24,774
He's the leader
of a like-minded community.
154
00:10:24,985 --> 00:10:27,024
These are some of his people.
155
00:10:27,180 --> 00:10:30,321
We would like to request
an audience with King Ezekiel.
156
00:10:39,817 --> 00:10:41,684
Richard:
Get out of the car.
157
00:10:44,321 --> 00:10:47,196
You say they're a...
like-minded community.
158
00:10:48,056 --> 00:10:49,657
Like-minded how?
159
00:10:49,946 --> 00:10:54,297
We live, we trade,
we fight the dead.
160
00:10:54,438 --> 00:10:56,766
Sometimes others.
161
00:11:01,844 --> 00:11:03,087
Line up.
162
00:11:03,157 --> 00:11:05,266
Daryl: Okay.
This is a waste of time.
163
00:11:05,321 --> 00:11:06,251
Come on. Let's go.
164
00:11:06,313 --> 00:11:08,297
Maybe you're right.
165
00:11:08,618 --> 00:11:11,019
The King is a busy man.
166
00:11:11,430 --> 00:11:14,407
And it's a dangerous world.
167
00:11:14,718 --> 00:11:16,695
We don't usually allow
a pack of strangers
168
00:11:16,758 --> 00:11:17,926
to waltz through our door.
169
00:11:17,977 --> 00:11:20,149
We want to make the world
less dangerous,
170
00:11:20,197 --> 00:11:22,626
and we are all here
to show the King
171
00:11:22,693 --> 00:11:24,560
how serious we are about that.
172
00:11:26,154 --> 00:11:27,453
The car stays outside.
173
00:11:27,501 --> 00:11:28,790
You gotta hand over your guns.
174
00:11:28,966 --> 00:11:31,299
We only have two.
175
00:11:39,243 --> 00:11:40,533
Okay.
176
00:11:40,581 --> 00:11:42,172
Follow me.
177
00:11:52,719 --> 00:11:55,172
Before we go in,
178
00:11:55,797 --> 00:11:57,860
you have a brain and a backbone,
179
00:11:58,024 --> 00:12:00,946
so I'm talking to you,
not Gregory.
180
00:12:01,266 --> 00:12:03,538
Whatever you're trying
to start here,
181
00:12:03,735 --> 00:12:06,883
another protection pact,
a trade,
182
00:12:07,641 --> 00:12:10,594
none of it matters if we don't start
dealing with the real problem...
183
00:12:10,758 --> 00:12:12,166
The Saviors.
184
00:12:13,462 --> 00:12:16,284
You know, Richard,
I've never seen you smile.
185
00:12:17,024 --> 00:12:18,751
I think
that's gonna change today.
186
00:12:18,852 --> 00:12:22,190
♪♪
187
00:12:25,311 --> 00:12:28,312
♪♪
188
00:12:41,868 --> 00:12:43,711
They have the numbers.
189
00:12:44,040 --> 00:12:45,680
But can they fight?
190
00:12:45,947 --> 00:12:47,766
Oh, they can fight.
191
00:12:48,919 --> 00:12:50,180
Maybe.
192
00:12:50,287 --> 00:12:53,288
♪♪
193
00:13:04,292 --> 00:13:05,985
Morgan?
194
00:13:11,466 --> 00:13:12,891
Hey.
195
00:13:16,266 --> 00:13:17,419
Hi.
196
00:13:17,540 --> 00:13:20,248
♪♪
197
00:13:21,938 --> 00:13:24,018
Richard:
How do you know each other?
198
00:13:24,079 --> 00:13:26,594
We go back to the start.
199
00:13:26,890 --> 00:13:30,297
Well, the King
is ready to see you.
200
00:13:36,274 --> 00:13:39,258
Did you find Carol?
I did, yeah.
201
00:13:39,415 --> 00:13:40,699
Where is she?
Is she okay?
202
00:13:40,747 --> 00:13:42,847
She was here, and then she left.
203
00:13:43,961 --> 00:13:46,297
You know, she wasn't too happy,
me following her.
204
00:13:46,345 --> 00:13:49,758
She wanted to get away from us,
from everyone.
205
00:13:51,587 --> 00:13:53,635
But when I found her,
she was shot.
206
00:13:53,969 --> 00:13:55,585
It was just a graze.
I got her back here.
207
00:13:55,633 --> 00:13:57,919
They got doctors.
They're good.
208
00:13:58,297 --> 00:14:00,040
Was it them?
209
00:14:01,047 --> 00:14:02,471
It was.
210
00:14:02,704 --> 00:14:04,126
She had crossed
with some of them,
211
00:14:04,212 --> 00:14:06,219
and one of them followed her,
tried to kill her,
212
00:14:06,294 --> 00:14:07,922
but I stopped him.
213
00:14:12,300 --> 00:14:13,867
I killed him.
214
00:14:16,282 --> 00:14:18,883
I had to.
215
00:14:20,508 --> 00:14:22,577
Carol was here.
216
00:14:22,719 --> 00:14:24,672
She got help.
217
00:14:25,055 --> 00:14:26,438
Now she's gone.
218
00:14:39,844 --> 00:14:41,672
Ezekiel: Jesus!
219
00:14:42,227 --> 00:14:44,477
It pleases me to see you,
old friend.
220
00:14:44,579 --> 00:14:46,534
It pleases him, indeed!
Jerry.
221
00:14:48,751 --> 00:14:52,087
Tell me, what news do you bring
good King Ezekiel?
222
00:14:52,188 --> 00:14:54,172
Are these new allies
you've brought me?
223
00:14:54,251 --> 00:14:56,282
Indeed, they are, Your Majesty.
224
00:14:56,391 --> 00:14:57,623
This is...
225
00:14:59,485 --> 00:15:01,274
Oh, right.
I forgot to mention that...
226
00:15:01,329 --> 00:15:02,579
Yeah, a tiger.
227
00:15:05,797 --> 00:15:09,057
Jesus: This is Rick Grimes,
the leader of Alexandria,
228
00:15:09,180 --> 00:15:11,559
and these are
some of his people.
229
00:15:11,883 --> 00:15:14,917
Ezekiel: I welcome you all
to the Kingdom, good travelers.
230
00:15:15,462 --> 00:15:18,274
Now, what brings you
to our fair land?
231
00:15:18,363 --> 00:15:21,321
Why do you seek an audience
with the King?
232
00:15:24,750 --> 00:15:26,138
Ezekiel...
233
00:15:26,204 --> 00:15:29,462
King... Ezekiel.
234
00:15:31,641 --> 00:15:38,273
Alexandria, the Hilltop,
and the Kingdom...
235
00:15:38,821 --> 00:15:43,545
All three of our communities
have something in common.
236
00:15:44,133 --> 00:15:47,438
We all serve the Saviors.
237
00:15:47,540 --> 00:15:50,571
Alexandria already
fought them once,
238
00:15:50,672 --> 00:15:52,141
and we won.
239
00:15:52,274 --> 00:15:53,508
We thought
we took out the threat,
240
00:15:53,555 --> 00:15:56,638
but we didn't know then
what we know now.
241
00:15:57,297 --> 00:15:59,477
We only beat one outpost.
242
00:15:59,587 --> 00:16:01,329
We've been told
you have a deal with them,
243
00:16:01,407 --> 00:16:02,554
that you know them.
244
00:16:02,602 --> 00:16:07,281
Then you know they rule
through violence and fear.
245
00:16:07,860 --> 00:16:09,876
Your Majesty,
I only told them of the...
246
00:16:09,924 --> 00:16:13,993
Our deal with the Saviors
is not known among my people...
247
00:16:14,136 --> 00:16:15,680
For good cause.
248
00:16:16,907 --> 00:16:18,993
We made you a party
to that secret
249
00:16:19,110 --> 00:16:21,289
when you told us
of the Hilltop's own travails,
250
00:16:21,469 --> 00:16:22,743
but we did not expect you
to share...
251
00:16:22,790 --> 00:16:23,704
We can help each other.
252
00:16:23,767 --> 00:16:26,467
Don't interrupt the King.
253
00:16:27,079 --> 00:16:30,204
We brought you
into our confidence.
254
00:16:30,751 --> 00:16:32,719
Why did you break it?
255
00:16:32,915 --> 00:16:35,438
Because I want you
to hear Rick's plans.
256
00:16:38,415 --> 00:16:42,969
And what plans have you,
Rick Grimes of Alexandria?
257
00:16:43,508 --> 00:16:46,297
We came to ask the Kingdom,
to ask you,
258
00:16:46,469 --> 00:16:49,446
to join us
in fighting the Saviors,
259
00:16:49,547 --> 00:16:52,427
fighting for freedom
for all of us.
260
00:16:52,429 --> 00:16:56,415
What you are asking
is very serious.
261
00:16:56,579 --> 00:17:00,610
Several of our people...
Good people...
262
00:17:00,774 --> 00:17:03,516
Were killed by the Saviors,
brutally.
263
00:17:03,604 --> 00:17:04,970
Who?
264
00:17:06,587 --> 00:17:08,810
Rosita: Abraham.
265
00:17:09,962 --> 00:17:11,946
Glenn.
266
00:17:12,383 --> 00:17:14,849
Spencer, Olivia.
267
00:17:15,110 --> 00:17:16,899
Eugene was taken.
268
00:17:16,985 --> 00:17:18,290
They took Daryl.
269
00:17:18,391 --> 00:17:19,477
He escaped.
270
00:17:19,623 --> 00:17:22,157
Every second he's out here,
he's a target.
271
00:17:25,672 --> 00:17:27,161
You gonna say you were right?
272
00:17:27,163 --> 00:17:28,863
No.
273
00:17:29,454 --> 00:17:31,243
I'm...
274
00:17:32,704 --> 00:17:34,769
I'm just real sorry
they're gone.
275
00:17:35,109 --> 00:17:38,352
Rick: Negan murdered
Glenn and Abraham,
276
00:17:39,078 --> 00:17:40,306
beat them to death.
277
00:17:40,430 --> 00:17:42,133
Sasha:
Terrorized the Hilltop,
278
00:17:42,321 --> 00:17:45,233
set loose walkers
just to make a point.
279
00:17:45,633 --> 00:17:48,282
I used to think the deal was
something we could live with.
280
00:17:48,524 --> 00:17:50,477
A lot of us did.
281
00:17:50,672 --> 00:17:52,820
But that's changing.
282
00:17:53,102 --> 00:17:55,546
So let's change the world,
Your Majesty.
283
00:17:55,594 --> 00:17:59,414
I want to be honest
about what we're asking.
284
00:17:59,594 --> 00:18:04,086
My people are strong,
but there's not enough of us.
285
00:18:04,555 --> 00:18:07,468
We don't have guns...
Not enough, at least.
286
00:18:08,329 --> 00:18:10,829
Not a lot of weapons, period.
287
00:18:10,985 --> 00:18:13,547
We have people.
288
00:18:13,719 --> 00:18:15,571
And weapons.
289
00:18:15,688 --> 00:18:19,280
If we strike first,
together, we can beat them.
290
00:18:22,712 --> 00:18:24,321
Your Majesty,
291
00:18:24,477 --> 00:18:26,212
no more waiting
for things to get worse
292
00:18:26,260 --> 00:18:28,118
beyond what we can handle.
293
00:18:29,571 --> 00:18:32,594
We set things right.
294
00:18:33,501 --> 00:18:35,852
The time is now.
295
00:18:43,368 --> 00:18:47,040
Morgan, what say you?
296
00:18:50,375 --> 00:18:52,007
Me?
297
00:18:52,841 --> 00:18:54,807
Speak.
298
00:18:56,899 --> 00:18:59,474
People will die.
299
00:18:59,952 --> 00:19:01,915
A lot of people,
and not just the Saviors.
300
00:19:01,963 --> 00:19:03,129
It...
301
00:19:07,157 --> 00:19:09,204
If we can find another way,
302
00:19:09,430 --> 00:19:10,782
we have to.
303
00:19:10,922 --> 00:19:13,227
Maybe it's just about Negan...
304
00:19:13,290 --> 00:19:15,679
Just capturing him, holding him.
305
00:19:15,727 --> 00:19:17,477
Maybe...
306
00:19:18,173 --> 00:19:19,239
I...
307
00:19:20,657 --> 00:19:22,602
The hour grows late.
308
00:19:23,922 --> 00:19:26,848
Rick Grimes of Alexandria...
309
00:19:27,251 --> 00:19:30,384
you have given the King
much to ponder.
310
00:19:30,883 --> 00:19:33,788
Well, when I was a kid,
311
00:19:34,516 --> 00:19:37,859
uh, my mother told me a story.
312
00:19:38,532 --> 00:19:43,231
There was a road to a kingdom,
313
00:19:43,563 --> 00:19:46,400
and there was a rock
in the road.
314
00:19:47,094 --> 00:19:48,593
And people would just avoid it,
315
00:19:48,641 --> 00:19:52,554
but horses would break
their legs on it and die,
316
00:19:52,602 --> 00:19:54,773
wagon wheels would come off.
317
00:19:54,821 --> 00:19:59,013
People would lose the goods
they'd be coming to sell.
318
00:19:59,485 --> 00:20:01,916
That's what happened
to a little girl.
319
00:20:02,407 --> 00:20:05,305
The cask of beer her family
brewed fell right off.
320
00:20:05,368 --> 00:20:06,721
It broke.
321
00:20:06,915 --> 00:20:10,282
Dirt soaked it all up,
and it was gone.
322
00:20:11,329 --> 00:20:14,782
That was her family's
last chance.
323
00:20:15,360 --> 00:20:18,337
They were hungry.
They didn't have any money.
324
00:20:20,782 --> 00:20:25,626
She just...
sat there and cried, but...
325
00:20:28,024 --> 00:20:32,046
she wondered
why it was still there...
326
00:20:32,376 --> 00:20:34,829
for it to hurt someone else.
327
00:20:37,680 --> 00:20:39,665
So she dug at that rock
in the road
328
00:20:39,714 --> 00:20:42,743
with her hands till they bled,
329
00:20:42,852 --> 00:20:45,821
used everything she had
to pull it out.
330
00:20:45,962 --> 00:20:48,729
It took hours.
331
00:20:49,376 --> 00:20:51,040
And then...
332
00:20:53,743 --> 00:20:55,516
when she was gonna fill it up,
333
00:20:55,610 --> 00:20:58,844
she saw something in it.
334
00:20:59,618 --> 00:21:01,175
It was a bag of gold.
335
00:21:01,177 --> 00:21:02,476
All right.
336
00:21:08,250 --> 00:21:09,852
The king had
put that rock in the road
337
00:21:09,907 --> 00:21:13,094
because he knew the person
who dug it out,
338
00:21:13,196 --> 00:21:14,712
who did something,
339
00:21:14,813 --> 00:21:17,665
they deserved a reward.
340
00:21:18,149 --> 00:21:20,196
They deserved to have their life
341
00:21:20,258 --> 00:21:24,231
changed for the good....
forever.
342
00:21:33,739 --> 00:21:36,395
I invite you all to sup with us
343
00:21:36,668 --> 00:21:38,231
and stay till the morrow.
344
00:21:38,309 --> 00:21:41,182
Yeah, we need to get back home.
345
00:21:41,184 --> 00:21:44,485
I shall deliver my decree
in the morn.
346
00:22:19,176 --> 00:22:21,075
Oh. Sorry.
347
00:22:21,192 --> 00:22:22,247
I...
348
00:22:22,364 --> 00:22:23,473
Sorry.
349
00:22:23,537 --> 00:22:25,262
I thought you were
one of the dead.
350
00:22:28,137 --> 00:22:30,046
Why didn't you just
run the other way?
351
00:22:30,114 --> 00:22:32,616
Well, I'm... I'm training.
352
00:22:32,950 --> 00:22:34,762
I'm pushing myself,
353
00:22:35,153 --> 00:22:37,154
trying to step up.
354
00:22:37,872 --> 00:22:39,661
Put the safety back on.
355
00:22:39,731 --> 00:22:40,457
Oh.
356
00:22:40,459 --> 00:22:42,159
Practicing shooting.
357
00:22:44,965 --> 00:22:46,563
Let me give you some advice.
358
00:22:46,793 --> 00:22:48,799
It's gonna be dark soon.
359
00:22:48,989 --> 00:22:50,667
Don't wander around
out here on your own.
360
00:22:50,715 --> 00:22:51,948
You'll get yourself killed.
361
00:22:52,708 --> 00:22:55,105
Same goes for you, too, right?
362
00:22:55,528 --> 00:22:56,506
You're not me.
363
00:22:56,554 --> 00:22:58,028
Go home, Benjamin.
364
00:22:58,076 --> 00:23:00,644
Well, I... Wha...
What?
365
00:23:00,848 --> 00:23:04,181
Ezekiel's gonna keep coming
out here to check on you.
366
00:23:04,372 --> 00:23:05,649
He doesn't want to bug you,
367
00:23:05,739 --> 00:23:08,018
but he needs to know
that you're okay.
368
00:23:09,348 --> 00:23:11,465
He told you that?
369
00:23:11,557 --> 00:23:12,692
No.
370
00:23:12,791 --> 00:23:14,825
But I know him.
371
00:23:15,426 --> 00:23:16,626
Well, tell him...
372
00:23:16,628 --> 00:23:17,715
I can't.
373
00:23:17,786 --> 00:23:20,831
He looks out for the people
that he cares about.
374
00:23:22,208 --> 00:23:23,762
Do you want some food?
375
00:23:23,825 --> 00:23:25,083
A bottle of water?
376
00:23:25,131 --> 00:23:29,192
I carry extra in case
I run into someone who needs it.
377
00:23:29,926 --> 00:23:32,122
Why?
378
00:23:32,575 --> 00:23:35,011
There's not a lot of us left.
379
00:23:35,192 --> 00:23:36,646
Have to help each other.
380
00:23:41,036 --> 00:23:43,051
Maybe I'll see you again.
381
00:23:43,099 --> 00:23:45,121
Maybe.
382
00:23:45,247 --> 00:23:48,525
Heel-toe,
heel-toe out here.
383
00:23:49,067 --> 00:23:49,926
Bend at your knees.
384
00:23:49,995 --> 00:23:50,903
You want to keep quiet.
385
00:23:50,951 --> 00:23:52,917
I heard you from a mile away.
386
00:23:54,362 --> 00:23:56,295
Okay.
387
00:24:01,533 --> 00:24:03,373
Ezekiel:
And when this happens,
388
00:24:03,479 --> 00:24:07,043
and when we allow
freedom to ring...
389
00:24:07,274 --> 00:24:09,752
when we let it ring from
every village and every hamlet,
390
00:24:09,800 --> 00:24:12,252
from every state and every city,
391
00:24:12,408 --> 00:24:14,518
we will be able
to speed up that day
392
00:24:14,520 --> 00:24:16,019
when all of God's children,
393
00:24:16,229 --> 00:24:18,127
black men and white men,
394
00:24:18,260 --> 00:24:21,424
Jews and Gentiles,
Protestants and Catholics,
395
00:24:21,611 --> 00:24:23,084
will be able to join hands
396
00:24:23,141 --> 00:24:26,129
and sing in the words
of the old Negro spiritual...
397
00:24:26,283 --> 00:24:30,567
Free at last, Free at last!
398
00:24:30,682 --> 00:24:36,706
Thank God Almighty,
we are... free at last.
399
00:24:53,191 --> 00:24:55,692
Thanks for stepping in
on story duty.
400
00:24:57,908 --> 00:25:00,584
I stopped in to say good night.
401
00:25:01,342 --> 00:25:04,010
You missed supper.
Where were you?
402
00:25:04,822 --> 00:25:07,221
Went for a walk in the woods.
403
00:25:07,306 --> 00:25:08,799
You went out there?
Mm-hmm.
404
00:25:08,916 --> 00:25:10,373
Unaccompanied?
Yeah.
405
00:25:10,375 --> 00:25:13,212
Took out two dead ones
on my way back.
406
00:25:14,220 --> 00:25:16,565
Getting pretty good
with the stick.
407
00:25:16,648 --> 00:25:19,082
Wanted to practice with the gun.
408
00:25:20,822 --> 00:25:23,453
I, uh, saw Carol out there.
409
00:25:23,768 --> 00:25:25,713
Oh.
410
00:25:25,807 --> 00:25:29,392
Did she, uh... seem well?
411
00:25:29,557 --> 00:25:33,229
Did... Did you talk to her?
Yeah.
412
00:25:33,354 --> 00:25:35,690
She asked
why I carry food and water
413
00:25:36,072 --> 00:25:37,801
in case I run into people.
414
00:25:37,997 --> 00:25:39,797
And you told her?
415
00:25:41,494 --> 00:25:44,441
It's the same reason
we should say yes to Rick.
416
00:25:48,791 --> 00:25:51,615
Elaborate.
417
00:25:51,943 --> 00:25:53,976
You saw their eyes.
418
00:25:56,521 --> 00:26:00,213
They're gonna risk everything
if we help them or not.
419
00:26:00,713 --> 00:26:04,072
And if we don't help them,
if we turn away,
420
00:26:04,299 --> 00:26:07,041
then they can't win.
421
00:26:07,229 --> 00:26:10,200
And if they do, somehow...
422
00:26:10,658 --> 00:26:11,735
they will have saved us,
423
00:26:11,783 --> 00:26:14,050
and we won't have done a thing.
424
00:26:16,791 --> 00:26:18,074
My dad always said
425
00:26:18,127 --> 00:26:19,630
that if you're asked
to be the hero,
426
00:26:19,678 --> 00:26:20,944
be a hero.
427
00:26:23,715 --> 00:26:26,983
You wanted me to be ready
for anything, and I am.
428
00:26:29,091 --> 00:26:30,457
We are.
429
00:26:39,965 --> 00:26:43,466
I thank you
for your sage counsel.
430
00:26:43,627 --> 00:26:46,807
Your father would be very proud.
431
00:26:47,026 --> 00:26:50,206
The King is very proud.
432
00:26:51,955 --> 00:26:54,862
♪♪
433
00:27:21,651 --> 00:27:25,408
♪♪
434
00:27:30,846 --> 00:27:33,450
Ezekiel:
This is life here.
435
00:27:33,533 --> 00:27:35,552
Every day.
436
00:27:35,647 --> 00:27:37,213
But it came at a cost.
437
00:27:41,830 --> 00:27:45,261
And I wanted more of this.
438
00:27:45,385 --> 00:27:47,731
I wanted to expand.
439
00:27:47,869 --> 00:27:50,467
To create more places like this.
440
00:27:52,987 --> 00:27:56,713
Men and women lost their limbs.
441
00:27:57,021 --> 00:27:59,209
Children lost their parents
442
00:27:59,330 --> 00:28:01,444
because I sent them into battle
against the wasted
443
00:28:01,492 --> 00:28:02,746
when I did not need to.
444
00:28:02,838 --> 00:28:04,151
This is different.
445
00:28:04,216 --> 00:28:06,216
It isn't.
446
00:28:06,494 --> 00:28:08,518
It is.
447
00:28:08,658 --> 00:28:11,877
The dead don't rule us.
448
00:28:11,957 --> 00:28:14,283
The world doesn't look like this
outside your walls.
449
00:28:14,331 --> 00:28:15,651
People don't have it as good.
450
00:28:15,699 --> 00:28:18,299
Some people
don't have it good at all.
451
00:28:18,418 --> 00:28:20,351
I have to worry about my people.
452
00:28:22,940 --> 00:28:26,244
Daryl: You call yourself
a damn king.
453
00:28:26,768 --> 00:28:29,166
You sure as hell
don't act like one.
454
00:28:30,424 --> 00:28:32,976
All of this...
455
00:28:33,141 --> 00:28:35,174
came at a cost.
456
00:28:37,119 --> 00:28:42,377
It was lives, arms, legs.
457
00:28:49,828 --> 00:28:52,971
The peace we have
with the Saviors is uneasy,
458
00:28:53,098 --> 00:28:56,232
but it is peace.
459
00:28:56,300 --> 00:28:58,487
I have to hold on to it.
460
00:28:58,591 --> 00:29:01,792
I have to try.
461
00:29:01,901 --> 00:29:05,975
Although the Kingdom cannot
grant you the aid you desire,
462
00:29:06,229 --> 00:29:09,432
the King is sympathetic
to your plight.
463
00:29:10,057 --> 00:29:13,650
I offer our friend Daryl asylum
464
00:29:14,057 --> 00:29:16,186
for as long as he requires it.
465
00:29:16,479 --> 00:29:18,237
He will be safe here.
466
00:29:19,268 --> 00:29:22,479
The Saviors do not set foot
inside our walls.
467
00:29:22,627 --> 00:29:25,354
How long do you think
that's gonna last?
468
00:29:28,667 --> 00:29:31,668
♪♪
469
00:30:03,588 --> 00:30:05,201
I knew what was coming.
470
00:30:05,580 --> 00:30:09,283
I knew that King guy
would say no.
471
00:30:11,209 --> 00:30:13,376
But it still pissed me off.
472
00:30:13,455 --> 00:30:15,737
What the hell
are you telling me for?
473
00:30:16,114 --> 00:30:19,119
We both had sex
with the same dead guy.
474
00:30:19,596 --> 00:30:21,384
It doesn't make us friends.
475
00:30:21,776 --> 00:30:24,474
♪♪
476
00:30:24,690 --> 00:30:27,143
You can change his mind,
but you won't.
477
00:30:27,346 --> 00:30:29,330
Then you can stay.
478
00:30:29,487 --> 00:30:33,213
We can talk.
479
00:30:34,158 --> 00:30:36,588
How many people do we have?
480
00:30:37,416 --> 00:30:39,302
To fight?
481
00:30:39,354 --> 00:30:40,390
I'll go with you.
482
00:30:40,438 --> 00:30:41,804
We don't even have enough
483
00:30:41,852 --> 00:30:43,953
to take on one outpost
face-to-face yet.
484
00:30:46,044 --> 00:30:47,865
So the Kingdom
has to get involved,
485
00:30:47,913 --> 00:30:50,046
or the Saviors
will always be in charge.
486
00:30:51,917 --> 00:30:54,362
It isn't about soldiers.
487
00:30:54,684 --> 00:30:56,727
We're making them stronger.
488
00:30:56,775 --> 00:30:58,518
The more food we give them,
489
00:30:58,627 --> 00:30:59,944
the more arms,
the more everything,
490
00:30:59,991 --> 00:31:03,459
every day any of us
give them something,
491
00:31:03,565 --> 00:31:07,230
they become
harder and harder to beat.
492
00:31:07,487 --> 00:31:09,265
All right, open it up.
We're gone.
493
00:31:13,126 --> 00:31:14,635
Rick: You're not.
494
00:31:15,807 --> 00:31:17,440
I'm not staying here.
495
00:31:17,510 --> 00:31:18,808
You have to.
496
00:31:19,041 --> 00:31:20,364
It's the smartest play.
497
00:31:20,412 --> 00:31:21,577
You know it is.
498
00:31:21,651 --> 00:31:25,026
Try to talk to Ezekiel.
499
00:31:26,618 --> 00:31:28,251
Or stare him into submission...
500
00:31:28,253 --> 00:31:30,086
Whatever it takes.
501
00:31:33,666 --> 00:31:37,167
We'll be back soon.
502
00:31:57,135 --> 00:31:58,657
For anyone out there
503
00:31:58,713 --> 00:32:00,863
who loved the obese bastard
as much as I did,
504
00:32:00,911 --> 00:32:03,385
I just want to say a few words.
505
00:32:03,479 --> 00:32:06,510
Fat Joey was not
the most badass sonuvabitch,
506
00:32:06,580 --> 00:32:08,830
but he was loyal.
507
00:32:09,010 --> 00:32:10,651
He had a great sense of humor.
508
00:32:10,699 --> 00:32:14,068
In fact, we were just joking
about oral sex with Lucille
509
00:32:14,116 --> 00:32:15,274
the other day.
510
00:32:15,322 --> 00:32:18,697
Things will not be the same
now that he's dead.
511
00:32:18,752 --> 00:32:20,451
Without Fat Joey,
512
00:32:20,744 --> 00:32:24,869
Skinny Joey is just Joey.
513
00:32:25,432 --> 00:32:27,502
So it's a goddamn tragedy.
514
00:32:27,819 --> 00:32:30,920
So, let's have
a moment of silence.
515
00:32:33,825 --> 00:32:35,792
Someone's trying
to block the way.
516
00:32:35,840 --> 00:32:37,627
Gotta be the Saviors.
517
00:32:37,876 --> 00:32:39,809
Carl: Look.
518
00:32:39,943 --> 00:32:41,610
I think that's their base
over there.
519
00:32:43,322 --> 00:32:44,888
Yeah, that's it.
520
00:32:44,971 --> 00:32:47,096
Must be trying to make it hard
to get to them.
521
00:32:47,225 --> 00:32:48,862
We gotta keep going.
522
00:32:48,932 --> 00:32:51,643
We'll move them,
and then we'll move them back.
523
00:32:51,744 --> 00:32:53,815
They don't need to know
we were here.
524
00:33:12,083 --> 00:33:13,750
Rick.
525
00:33:14,616 --> 00:33:16,450
Come take a look at this.
526
00:33:35,041 --> 00:33:36,822
What's all this for?
527
00:33:37,166 --> 00:33:39,485
Carl: Wait.
528
00:33:39,487 --> 00:33:40,940
When I was hiding
in the back of the truck,
529
00:33:40,987 --> 00:33:42,346
I heard a couple of them
talking about this.
530
00:33:42,393 --> 00:33:43,613
This is for a herd.
531
00:33:43,661 --> 00:33:45,050
Rosita: That's why
it's a steel cable.
532
00:33:45,097 --> 00:33:47,010
It's not just for one walker.
533
00:33:47,058 --> 00:33:48,330
It's for a lot.
534
00:33:53,440 --> 00:33:55,033
We need these explosives.
535
00:33:55,081 --> 00:33:56,386
Yeah.
536
00:33:56,518 --> 00:33:59,518
But we have to figure out
how to disarm it first.
537
00:34:09,462 --> 00:34:11,196
Uh...
538
00:34:11,253 --> 00:34:12,760
Okay.
539
00:34:14,893 --> 00:34:16,456
Backing up is not
gonna make a difference
540
00:34:16,503 --> 00:34:18,299
if this thing goes off.
541
00:34:23,572 --> 00:34:25,932
We got ourselves a red situation.
542
00:34:26,049 --> 00:34:27,760
I need a search party.
543
00:34:27,854 --> 00:34:29,096
See if Daryl ran home
544
00:34:29,144 --> 00:34:31,111
like the dumb animal that he is.
545
00:34:31,256 --> 00:34:33,339
Simon: On it.
Be there in time for lunch.
546
00:34:33,386 --> 00:34:35,815
Turn that sleepy little burg
upside down.
547
00:34:35,863 --> 00:34:36,908
Michonne: We gotta go.
548
00:34:36,956 --> 00:34:39,252
We gotta get there before them,
but we need these.
549
00:34:39,352 --> 00:34:41,862
We need to clear a path anyway.
Rick: Yeah.
550
00:34:42,283 --> 00:34:44,190
Rosita?
551
00:34:44,324 --> 00:34:47,325
♪♪
552
00:34:52,924 --> 00:34:54,088
First part's done.
553
00:34:54,136 --> 00:34:56,563
Michonne: What now?
We gotta unwrap the secondary explosives...
554
00:34:56,610 --> 00:34:58,076
The dynamite, the RPGs.
555
00:34:58,180 --> 00:34:59,846
Make sure these casings
are not messed up,
556
00:34:59,894 --> 00:35:01,822
and do not mess them up, either.
557
00:35:01,987 --> 00:35:03,226
This thing could still blow.
558
00:35:03,346 --> 00:35:05,528
Rick: You all heard her.
Let's go.
559
00:35:05,685 --> 00:35:08,686
♪♪
560
00:35:35,593 --> 00:35:38,594
♪♪
561
00:35:59,714 --> 00:36:01,051
You can load the explosives
into the trunk
562
00:36:01,098 --> 00:36:02,207
as long as
they're in good shape.
563
00:36:02,254 --> 00:36:04,355
No dents, no tears.
They're not live.
564
00:36:04,403 --> 00:36:07,144
They still need to be triggered
to be set off.
565
00:36:08,258 --> 00:36:11,731
Not that one.
566
00:36:11,950 --> 00:36:14,184
- I don't like the way it looks.
- Tara: Okay.
567
00:36:17,746 --> 00:36:19,202
Carl: Dad.
568
00:36:19,356 --> 00:36:23,051
Look.
569
00:36:23,299 --> 00:36:25,766
Okay.
There they are.
570
00:36:28,035 --> 00:36:29,573
But they're far.
571
00:36:29,748 --> 00:36:31,465
We still have time.
572
00:36:31,582 --> 00:36:32,919
You sure?
573
00:36:32,991 --> 00:36:34,777
We need these.
574
00:36:40,449 --> 00:36:43,426
And we need to get the cars
back in front of the onramp.
575
00:36:43,624 --> 00:36:45,552
They'll know we took their
explosives, so does it matter?
576
00:36:45,599 --> 00:36:48,566
- We want that herd to stay on the highway.
- Why?
577
00:36:48,692 --> 00:36:50,582
We may need it.
578
00:36:50,675 --> 00:36:53,549
Rosita: Okay.
Tara, Carl, come on!
579
00:36:53,613 --> 00:36:57,848
♪♪
580
00:37:03,878 --> 00:37:07,332
♪♪
581
00:37:33,019 --> 00:37:35,355
- Uh...
- Rick...
582
00:37:36,527 --> 00:37:37,910
Rick: All right.
583
00:37:37,962 --> 00:37:39,462
Sasha, Jesus,
584
00:37:39,637 --> 00:37:41,582
can you get back
to the Hilltop on foot?
585
00:37:41,630 --> 00:37:42,722
Yeah.
586
00:37:42,787 --> 00:37:44,353
Tell Maggie we're not giving up.
587
00:37:44,465 --> 00:37:46,265
Go!
588
00:37:46,377 --> 00:37:47,925
Here.
589
00:37:49,513 --> 00:37:52,481
♪♪
590
00:37:54,941 --> 00:37:58,378
We need every stick, every RPG.
591
00:37:58,699 --> 00:38:00,917
Yeah.
592
00:38:01,207 --> 00:38:02,524
Rick.
593
00:38:05,433 --> 00:38:08,605
They're gonna cut them off.
594
00:38:08,832 --> 00:38:10,199
Can we just split up?
595
00:38:10,247 --> 00:38:11,275
No.
596
00:38:11,323 --> 00:38:12,330
The cars.
597
00:38:12,378 --> 00:38:15,386
If they run...
We lay on the horn
598
00:38:15,434 --> 00:38:16,910
when we start it...
599
00:38:17,019 --> 00:38:19,520
- I'll bring my arm down, and we go.
- Yes.
600
00:38:19,710 --> 00:38:21,910
Stay together!
601
00:38:24,982 --> 00:38:27,355
♪♪
602
00:38:33,123 --> 00:38:36,091
♪♪
603
00:38:45,277 --> 00:38:47,936
Carl: Damn it!
Rosita: We'll figure it out.
604
00:38:58,909 --> 00:39:01,783
♪♪
605
00:39:12,463 --> 00:39:15,464
♪♪
606
00:40:29,015 --> 00:40:31,840
Yeah, I didn't like
the look of that shit at all.
607
00:40:32,938 --> 00:40:34,515
I pushed it.
608
00:40:34,648 --> 00:40:35,894
I pushed it.
609
00:40:38,203 --> 00:40:39,731
We're here.
610
00:40:39,898 --> 00:40:42,500
You can smile.
611
00:40:42,687 --> 00:40:44,375
We made it.
612
00:40:44,538 --> 00:40:46,648
We can make it.
613
00:40:46,940 --> 00:40:48,861
We can.
614
00:40:49,109 --> 00:40:51,910
♪♪
615
00:40:55,282 --> 00:40:57,549
We're the ones who live.
616
00:41:06,883 --> 00:41:08,217
Tobin: Lose the car?
617
00:41:08,320 --> 00:41:09,685
Uh, it's somewhere safe.
618
00:41:09,789 --> 00:41:11,821
You didn't find anything.
No.
619
00:41:11,953 --> 00:41:14,056
Listen,
we need to get everyone ready.
620
00:41:14,156 --> 00:41:15,276
The...
621
00:41:21,699 --> 00:41:24,700
♪♪
622
00:41:52,063 --> 00:41:54,730
♪♪
623
00:42:01,216 --> 00:42:04,240
Simon: Rick. Hello.
624
00:42:04,427 --> 00:42:07,864
And... hello again.
625
00:42:08,490 --> 00:42:10,935
We thought it'd be longer.
626
00:42:11,107 --> 00:42:13,458
Do you think
we're here for a tribute?
627
00:42:13,607 --> 00:42:15,451
Do you?
628
00:42:17,005 --> 00:42:19,654
Is there another reason?
629
00:42:19,786 --> 00:42:22,013
There is.
630
00:42:22,083 --> 00:42:23,926
We're here for Daryl.
631
00:42:24,036 --> 00:42:25,896
Negan took Daryl.
632
00:42:26,044 --> 00:42:29,958
Oh, but...
then your son showed up,
633
00:42:30,034 --> 00:42:31,967
Daryl went missing...
634
00:42:32,076 --> 00:42:34,436
Might those two things
be connected?
635
00:42:34,475 --> 00:42:37,263
They're not.
636
00:42:37,419 --> 00:42:40,185
We didn't know he was gone
till right now.
637
00:42:42,146 --> 00:42:44,474
Then this should be easy.
638
00:42:44,615 --> 00:42:47,622
Now, everyone find a buddy.
639
00:42:47,810 --> 00:42:50,232
Gonna have to follow us around.
640
00:42:50,822 --> 00:42:52,555
If he's here,
641
00:42:52,943 --> 00:42:55,911
we really need you all
to see him die.
642
00:42:56,060 --> 00:42:59,061
♪♪
643
00:43:09,807 --> 00:43:12,808
♪♪
644
00:43:20,484 --> 00:43:23,485
♪♪
645
00:43:37,271 --> 00:43:38,591
Wow.
646
00:43:38,669 --> 00:43:42,438
These are some
bare shelving units.
647
00:43:42,459 --> 00:43:44,137
You guys have
a barbecue or something
648
00:43:44,185 --> 00:43:46,262
and not invite us?
649
00:43:46,591 --> 00:43:50,122
Seriously, this is sad.
650
00:43:50,591 --> 00:43:52,966
Hope you're not trying
to hide stuff from us,
651
00:43:53,014 --> 00:43:55,084
'cause that generally
doesn't go over very well.
652
00:43:55,132 --> 00:43:56,799
We have a lot of people.
653
00:43:56,847 --> 00:43:59,080
It's... getting harder
to find stuff,
654
00:43:59,128 --> 00:44:02,193
and our focus lately
has been on finding things
655
00:44:02,247 --> 00:44:04,511
that Negan might want.
656
00:44:04,562 --> 00:44:06,662
We're still adjusting
to the new system.
657
00:44:06,710 --> 00:44:08,697
We were gonna
scavenge more today.
658
00:44:08,763 --> 00:44:11,433
If you just wait,
we'll... bring something back.
659
00:44:11,482 --> 00:44:12,738
We'll find more.
660
00:44:13,738 --> 00:44:14,770
Aww.
661
00:44:14,849 --> 00:44:16,305
Relax.
662
00:44:16,404 --> 00:44:18,404
I'm not here
for a pick-up.
663
00:44:18,490 --> 00:44:20,076
Good thing.
664
00:44:20,154 --> 00:44:21,341
But that day is coming,
665
00:44:21,411 --> 00:44:23,785
so you best do
whatever you need to.
666
00:44:23,833 --> 00:44:25,419
Dig deep.
667
00:44:25,474 --> 00:44:27,294
Go the extra mile.
668
00:44:27,349 --> 00:44:29,107
Take some risks!
669
00:44:29,177 --> 00:44:30,888
We will.
670
00:44:31,699 --> 00:44:35,495
Well, we will appreciate that.
671
00:44:40,398 --> 00:44:43,380
Thank you for the cooperation,
Rick.
672
00:44:43,661 --> 00:44:46,535
My apologies for leaving
the place a bit of a mess,
673
00:44:46,583 --> 00:44:51,513
but we got a litany of
other shit to attend to.
674
00:44:52,139 --> 00:44:54,943
So do you, I guess.
675
00:44:55,271 --> 00:44:56,888
Tick-tock.
676
00:44:57,374 --> 00:44:58,982
Chop-chop.
677
00:45:05,013 --> 00:45:08,169
Oh! And, Rick...
678
00:45:08,505 --> 00:45:10,246
if Daryl does turn up here
679
00:45:10,622 --> 00:45:14,357
two days from now,
two months from now...
680
00:45:14,779 --> 00:45:16,986
hell, two years from now,
681
00:45:17,341 --> 00:45:19,802
just know there's
no statute of limitations
682
00:45:19,890 --> 00:45:21,156
on this.
683
00:45:22,677 --> 00:45:25,169
Keep that hatchet handy.
684
00:45:25,404 --> 00:45:26,475
You're gonna need it
685
00:45:26,523 --> 00:45:28,513
if he turns up with you people.
686
00:45:29,591 --> 00:45:32,443
And it won't turn out
the way it did for your boy.
687
00:45:48,669 --> 00:45:50,091
What happened to the pantry?
688
00:45:50,171 --> 00:45:51,457
Aaron: We don't know.
689
00:45:51,505 --> 00:45:53,256
And we need to talk
about Gabriel.
690
00:45:53,411 --> 00:45:54,737
Where is he?
691
00:45:54,818 --> 00:45:56,071
He was on watch
692
00:45:56,122 --> 00:45:58,388
the night
you all went to scavenge.
693
00:45:58,466 --> 00:46:01,310
I was supposed to take over
for him in the morning.
694
00:46:01,404 --> 00:46:02,699
He wasn't at his post.
695
00:46:02,857 --> 00:46:05,514
Pantry was cleared out
and a car was gone.
696
00:46:05,591 --> 00:46:06,882
Eric:
No one's seen him since.
697
00:46:06,930 --> 00:46:09,451
That son of a bitch.
698
00:46:09,708 --> 00:46:12,621
He stole our shit and ran.
Tobin: That's... what it looks like.
699
00:46:12,724 --> 00:46:15,079
Michonne: Well, I don't want to believe it.
I don't believe it.
700
00:46:15,126 --> 00:46:16,725
That's not Gabriel.
701
00:46:16,833 --> 00:46:18,443
He wouldn't do that to us.
702
00:46:18,529 --> 00:46:19,779
I thought he changed, too,
703
00:46:19,841 --> 00:46:21,974
but it can't be anything else.
704
00:46:22,044 --> 00:46:24,178
Yes, it can.
705
00:46:27,098 --> 00:46:30,129
Tara: I can't believe he would
just take our stuff and go.
706
00:46:30,654 --> 00:46:33,263
I mean, that's...
That's not who he is.
707
00:46:33,482 --> 00:46:37,208
Well, he saw
Olivia and Spencer die
708
00:46:37,376 --> 00:46:39,175
right in front of him.
709
00:46:40,716 --> 00:46:42,857
I know. I just...
710
00:46:44,357 --> 00:46:46,646
He found his courage, you know?
711
00:46:46,740 --> 00:46:49,083
I want to believe
he held on to it.
712
00:46:49,302 --> 00:46:51,904
Why wouldn't he have
taken this with him?
713
00:46:52,080 --> 00:46:54,677
Why would he leave it
on the floor?
714
00:46:56,692 --> 00:46:59,129
Aaron: There weren't tracks
out there before.
715
00:46:59,156 --> 00:47:01,599
We didn't find anything now.
716
00:47:01,990 --> 00:47:04,177
Maybe Daryl
could've picked something up.
717
00:47:05,107 --> 00:47:06,701
He left.
718
00:47:06,857 --> 00:47:08,419
He didn't leave a note.
719
00:47:08,512 --> 00:47:10,583
He obviously
doesn't want to be found.
720
00:47:13,564 --> 00:47:15,464
Rick: Yes, he does.
721
00:47:18,087 --> 00:47:22,010
♪♪
722
00:47:22,122 --> 00:47:25,154
How would he know
we were out there?
723
00:47:26,963 --> 00:47:28,536
I don't know.
724
00:47:28,622 --> 00:47:31,365
♪♪
725
00:47:33,661 --> 00:47:35,435
So that's it?
726
00:47:35,568 --> 00:47:37,247
You're finally leaving me?
727
00:47:37,380 --> 00:47:39,599
You caught me.
728
00:47:39,747 --> 00:47:41,842
I'm just...
729
00:47:42,240 --> 00:47:46,263
sick of being so damn happy
at home, you know?
730
00:47:46,505 --> 00:47:49,029
Didn't know how to tell you.
731
00:47:49,232 --> 00:47:50,341
Babe...
732
00:47:50,419 --> 00:47:52,505
They need me.
733
00:47:52,650 --> 00:47:55,865
Gabriel needs me.
734
00:47:56,341 --> 00:47:58,592
If I ask you something,
735
00:47:59,161 --> 00:48:01,372
will you tell me the truth?
736
00:48:02,122 --> 00:48:05,310
Of course. - The others didn't go out
there scavenging, did they?
737
00:48:06,740 --> 00:48:08,657
They're going after them again,
and they're not telling us.
738
00:48:08,704 --> 00:48:10,544
Rick has his reasons.
739
00:48:10,786 --> 00:48:13,763
Rick didn't get
the shit beaten out of him.
740
00:48:14,029 --> 00:48:16,349
You think this is about Gabriel,
but it's gonna be more.
741
00:48:16,427 --> 00:48:19,419
It's always more.
742
00:48:19,661 --> 00:48:23,708
So, please, please don't go.
743
00:48:27,060 --> 00:48:28,857
Gabriel's one of us.
744
00:48:29,013 --> 00:48:30,701
♪♪
745
00:48:30,834 --> 00:48:32,333
I have to.
746
00:48:33,779 --> 00:48:36,388
What's going on with the
Saviors, that isn't this.
747
00:48:36,630 --> 00:48:39,451
If Rick
is taking on the Saviors,
748
00:48:39,599 --> 00:48:41,692
that is everything.
749
00:48:42,169 --> 00:48:43,560
W-What if they find out
while you're gone?
750
00:48:43,607 --> 00:48:44,957
What if they come back here?
751
00:48:45,005 --> 00:48:47,333
Do you want to leave?
752
00:48:47,884 --> 00:48:49,718
Just turn our backs?
753
00:48:54,943 --> 00:48:58,686
I want us alive.
754
00:48:59,302 --> 00:49:00,826
Both of us.
755
00:49:37,679 --> 00:49:39,212
Psst.
756
00:49:48,310 --> 00:49:51,171
♪♪
757
00:50:13,809 --> 00:50:16,576
♪♪
758
00:50:36,576 --> 00:50:40,851
♪♪
759
00:51:06,315 --> 00:51:10,765
♪♪
760
00:51:23,631 --> 00:51:26,266
♪♪
47690
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.