All language subtitles for The.Six.Million.Dollar.Man.s05e03.Deadly.Countdown.Part.1-1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,202 --> 00:00:03,446 FLIGHT COM: It looks good at NASA One. 2 00:00:03,470 --> 00:00:04,459 B- 52 >PILOT: Roger. 3 00:00:04,538 --> 00:00:05,937 BCS Arm switch is on. 4 00:00:06,006 --> 00:00:06,995 FLIGHT COM: Okay, Victor. 5 00:00:07,074 --> 00:00:09,152 B-52 PILOT: Landing Rocket Arm switch is on. Here comes the throttle. 6 00:00:09,176 --> 00:00:11,269 Circuit breakers in. 7 00:00:11,345 --> 00:00:12,369 STEVE: We have separation. 8 00:00:12,479 --> 00:00:14,504 B-52 PILOT: Inboard and outboards are on. 9 00:00:14,581 --> 00:00:16,515 I'm comin' forward with the side stick. 10 00:00:16,583 --> 00:00:17,641 FLIGHT COM: Looks good. 11 00:00:17,951 --> 00:00:18,883 PILOT: Ah, Roger. 12 00:00:18,952 --> 00:00:20,263 STEVE: I've got a blowout in damper three. 13 00:00:20,287 --> 00:00:21,431 SR-71 PILOT: Get your pitch to zero. 14 00:00:21,455 --> 00:00:23,218 STEVE: Pitch is out. I can't hold altitude! 15 00:00:23,290 --> 00:00:26,170 B-52 PILOT: Correction. Alpha Hold is oil“. Threat selector is emergency. 16 00:00:26,226 --> 00:00:29,195 STEVE: Flight Com. I can't hold it! She's breaking up! She's breaking... 17 00:00:37,137 --> 00:00:39,503 ANNOUNCER: Steve Austin. Astronaut. 18 00:00:39,573 --> 00:00:42,007 A man barely alive. 19 00:00:44,177 --> 00:00:47,010 Gentlemen, we can rebuild him. 20 00:00:47,080 --> 00:00:49,844 We have the technology. 21 00:00:49,917 --> 00:00:54,115 We have the capability to make the world's first bionic man. 22 00:00:57,824 --> 00:01:01,817 Steve Austin will be that man. 23 00:01:01,895 --> 00:01:04,455 Better than he was before. 24 00:01:05,265 --> 00:01:09,725 Better, stronger, faster. 25 00:01:09,803 --> 00:01:12,795 (MAIN TITLE THEME) 26 00:01:14,000 --> 00:01:20,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 27 00:01:29,189 --> 00:01:32,022 (MAJESTIC MUSIC) 28 00:02:21,575 --> 00:02:25,238 White Bird to Grey Fox. White Bird to Grey Fox. 29 00:02:25,312 --> 00:02:28,110 White Bird to Grey Fox. White Bird to Grey Fox. 30 00:02:28,181 --> 00:02:29,341 Grey Fox to White Bird. 31 00:02:29,416 --> 00:02:31,145 Grey Fox to White Bird. 32 00:02:31,218 --> 00:02:32,685 Go ahead, White Bird. 33 00:02:32,753 --> 00:02:34,653 We have power on both boosters. 34 00:02:34,721 --> 00:02:35,949 We are ready to synchronize. 35 00:02:36,023 --> 00:02:37,456 Over. 36 00:02:37,891 --> 00:02:39,449 Ready to synchronize. 37 00:02:39,526 --> 00:02:41,323 Test for maximum power. 38 00:02:41,395 --> 00:02:42,384 Over. 39 00:02:50,771 --> 00:02:52,568 We are ready. 40 00:02:52,639 --> 00:02:54,436 Now turn on the first booster. 41 00:03:00,414 --> 00:03:03,042 OSCAR: I don't want to hear that it's impossible. 42 00:03:03,116 --> 00:03:04,242 Take it easy, Oscar. 43 00:03:04,317 --> 00:03:05,614 I understand your problem. 44 00:03:05,686 --> 00:03:08,280 I don't think you do understand, David. 45 00:03:08,355 --> 00:03:09,632 We have an intelligence report... 46 00:03:09,656 --> 00:03:12,625 that says there may be an attempt to sabotage the launch. 47 00:03:12,693 --> 00:03:16,356 The best protection against sabotage is to schedule it... 48 00:03:16,430 --> 00:03:18,125 earlier than anyone expects. 49 00:03:18,198 --> 00:03:21,429 But to have the 1-B ready for launch in six days... 50 00:03:21,501 --> 00:03:23,867 is cutting four days out of our schedule. 51 00:03:23,937 --> 00:03:26,371 Order three shifts, the O.S.I.'s paying the bill. 52 00:03:26,440 --> 00:03:30,501 I want Colonel Austin and Dr. Russell up there in six days. 53 00:03:37,217 --> 00:03:41,176 Nancy, I want a meeting with the Saturn 1-B systems engineers... 54 00:03:41,254 --> 00:03:45,657 and the launch staff in the conference room in 30 minutes. 55 00:03:45,726 --> 00:03:47,660 No, no, you can cancel that. 56 00:03:47,728 --> 00:03:51,687 And I want around-the-clock shifts on Pad B starting tomorrow. 57 00:03:51,765 --> 00:03:53,198 Right. 58 00:03:55,402 --> 00:03:56,664 Thank you, David. 59 00:03:56,737 --> 00:03:59,035 Well, all of a sudden, I've got a lot of work to do. 60 00:03:59,106 --> 00:04:00,801 Make yourself at home. 61 00:04:02,976 --> 00:04:04,944 I just hope we can pull it off. 62 00:04:05,011 --> 00:04:06,740 You always have before. 63 00:04:11,151 --> 00:04:13,881 I get the feeling there's more to this than what you told Dave. 64 00:04:13,954 --> 00:04:16,616 I'm afraid so, pal. 65 00:04:20,794 --> 00:04:23,524 This is the satellite that we sent up last year. 66 00:04:23,597 --> 00:04:27,033 The nation's Missile Defense Program depends on it... 67 00:04:27,100 --> 00:04:29,728 and it's beginning to malfunction. 68 00:04:29,803 --> 00:04:31,464 That's why I want to get you up there... 69 00:04:31,538 --> 00:04:33,904 link up with it and replace the satellite's brain. 70 00:04:33,974 --> 00:04:36,306 Now I understand the rush. 71 00:04:36,376 --> 00:04:40,870 Dr. Leah Russell, who designed the satellite's new brain... 72 00:04:40,947 --> 00:04:42,710 will be your co-pilot. 73 00:04:42,783 --> 00:04:45,616 She'll fine tune the system after the link-up. 74 00:04:46,319 --> 00:04:47,809 Sounds good. 75 00:04:47,888 --> 00:04:51,984 There’s just one more thing. 76 00:04:52,058 --> 00:04:56,757 This orbital satellite wasn't designed for link-ups... 77 00:04:56,830 --> 00:05:00,288 and you'll have to enter through this emergency hatch. 78 00:05:01,802 --> 00:05:04,396 Oscar, when I open that hatch... 79 00:05:04,471 --> 00:05:07,133 the pressure release could blast us into the next galaxy. 80 00:05:07,207 --> 00:05:11,143 That's why I want you to use your bionics to prevent the hatch from blowing... 81 00:05:11,211 --> 00:05:14,703 and vent the pressure gradually, like this. 82 00:05:17,017 --> 00:05:20,509 The success of this mission depends on you, Steve. 83 00:05:21,655 --> 00:05:23,384 Nobody else can do it. 84 00:05:44,911 --> 00:05:46,708 Good thing we've got some time... 85 00:05:46,780 --> 00:05:49,476 that impulse booster is giving me a lot of trouble. 86 00:05:49,549 --> 00:05:51,710 Just so long as we're ready for the launch. 87 00:05:51,785 --> 00:05:54,219 I'd give half my bonus to see their faces... 88 00:05:54,287 --> 00:05:57,017 when we snatch that bird right out of their hands. 89 00:05:57,090 --> 00:06:00,150 It will be a considerable shock to them, won't it? 90 00:06:00,227 --> 00:06:02,525 MATTHEWS: It's Webster. 91 00:06:04,698 --> 00:06:05,858 Yeah, what is it, Webster? 92 00:06:05,932 --> 00:06:07,024 We got problems. 93 00:06:07,100 --> 00:06:08,795 The launch has been moved up. 94 00:06:08,869 --> 00:06:10,632 It's goin' in six days, not ten. 95 00:06:10,704 --> 00:06:11,504 You positive? 96 00:06:11,538 --> 00:06:13,233 I just returned from a meeting. 97 00:06:13,306 --> 00:06:15,274 McGrath has put extra crews on the pad... 98 00:06:15,342 --> 00:06:18,971 and a Colonel Steve Austin is gonna do the repair work on the satellite. 99 00:06:19,045 --> 00:06:21,791 If this thing falls apart, it means a one million dollar investment... 100 00:06:21,815 --> 00:06:24,511 and a ten million dollar payoff down the drain. 101 00:06:24,584 --> 00:06:27,348 What're our chances of being ready in six days? 102 00:06:27,420 --> 00:06:29,354 Are you serious? 103 00:06:29,422 --> 00:06:31,413 (SCOFFS) 104 00:06:31,958 --> 00:06:34,290 Delay the launch. We can't be ready in six days. 105 00:06:34,361 --> 00:06:35,589 But be careful. 106 00:06:35,662 --> 00:06:37,926 Whatever you do, it has to look like an accident... 107 00:06:37,998 --> 00:06:41,399 that causes a delay, not an FBI investigation. 108 00:06:41,468 --> 00:06:45,871 Well, that just leaves the Saturn 1-B or Steve Austin... 109 00:06:45,939 --> 00:06:48,737 and I can't get close enough to the 1-B... not now. 110 00:06:48,808 --> 00:06:51,140 Well, that leaves Austin. 111 00:06:51,211 --> 00:06:53,441 It's worth $25,000. 112 00:06:54,047 --> 00:06:56,038 All right. 113 00:06:58,518 --> 00:06:59,917 All right, get on with it. 114 00:06:59,986 --> 00:07:01,544 Yes, sir. 115 00:07:18,605 --> 00:07:21,506 On its side, it's like a sleeping giant. 116 00:07:21,574 --> 00:07:23,371 But when it's standing up... 117 00:07:23,443 --> 00:07:24,876 Well, I could never do it. 118 00:07:24,945 --> 00:07:27,072 I could never ride one of these things. 119 00:07:27,147 --> 00:07:28,944 Well, that sure gives me confidence... 120 00:07:29,015 --> 00:07:31,535 being as you're one of the guys that puts these things together. 121 00:07:31,584 --> 00:07:33,518 Well, you know what I mean, Steve. 122 00:07:33,586 --> 00:07:34,610 Yeah, I sure do. 123 00:07:34,688 --> 00:07:36,417 I've been away from these birds so long... 124 00:07:36,489 --> 00:07:39,168 that I've been feeling a little uptight myself ever since Oscar told me... 125 00:07:39,192 --> 00:07:40,336 I was going for another ride. 126 00:07:40,360 --> 00:07:42,590 How do you get yourself to do it? 127 00:07:42,662 --> 00:07:44,357 I don't know. 128 00:07:44,431 --> 00:07:47,457 I keep telling myself it's like riding a wild bronc. 129 00:07:47,534 --> 00:07:50,628 I'm gonna stay on, make it go where I want it to... 130 00:07:50,704 --> 00:07:52,535 that I'm in control. 131 00:07:52,605 --> 00:07:56,598 Well, the truth is the Saturn 1-B is like 34 million horses. 132 00:07:57,978 --> 00:08:00,378 Well, the day before the launch is when that hits me. 133 00:08:00,447 --> 00:08:02,381 It scares me. 134 00:08:02,449 --> 00:08:05,111 I still don't know how you do it. 135 00:08:05,185 --> 00:08:07,653 Say, when am I gonna meet Dr. Russell? 136 00:08:07,721 --> 00:08:08,745 This evening. 137 00:08:08,822 --> 00:08:11,586 She came in from Houston last night. 138 00:08:16,796 --> 00:08:19,663 I got in touch with you because you once worked at the space center... 139 00:08:19,733 --> 00:08:21,667 and you know their routine. 140 00:08:21,735 --> 00:08:24,397 When you called you said this had something to do with a guy... 141 00:08:24,471 --> 00:08:28,134 named Austin, Steve Austin, that right? 142 00:08:28,208 --> 00:08:32,941 Yeah, I understand he caused you a bit of discomfort in the past? 143 00:08:33,013 --> 00:08:34,605 Discomfort? 144 00:08:34,681 --> 00:08:38,048 12 years of it... Florida State Prison. 145 00:08:38,118 --> 00:08:42,020 How'd you like to settle the score and get paid for the pleasure? 146 00:08:42,088 --> 00:08:43,715 How much? 147 00:08:43,790 --> 00:08:47,055 $25,000. 148 00:08:47,127 --> 00:08:49,186 Now, the way you do it is your business. 149 00:08:49,262 --> 00:08:51,321 But it must look like an accident. 150 00:08:52,799 --> 00:08:54,858 Just $5,000 in here. 151 00:08:54,934 --> 00:08:56,561 Oh, you'll get the rest... 152 00:08:56,636 --> 00:08:59,935 when I get word that Steve Austin's been killed... 153 00:09:00,507 --> 00:09:02,031 accidentally. 154 00:09:06,446 --> 00:09:08,937 (STEAM HISSES) 155 00:09:22,595 --> 00:09:25,086 (STEAM HISSES) 156 00:09:26,433 --> 00:09:27,743 LEAH: I hope that's not too much steam. 157 00:09:27,767 --> 00:09:30,600 Oh, no, that's fine. 158 00:09:35,708 --> 00:09:37,039 I'm sorry ! 159 00:09:37,110 --> 00:09:39,321 Last time I bunked here, it was kinda like West Point, you know? 160 00:09:39,345 --> 00:09:41,472 That's also changed. 161 00:09:42,282 --> 00:09:43,806 Yeah. 162 00:09:45,018 --> 00:09:46,747 You must be Steve Austin. 163 00:09:46,820 --> 00:09:49,311 You must be Dr. Russell. 164 00:09:49,889 --> 00:09:51,481 That's right. 165 00:09:51,558 --> 00:09:52,935 Very pleased to meet you, Colonel Austin. 166 00:09:52,959 --> 00:09:54,221 It's my pleasure. 167 00:09:54,294 --> 00:09:55,318 I'll come back later. 168 00:09:55,395 --> 00:09:56,794 Oh, I don't mind, if you don't. 169 00:09:56,863 --> 00:10:00,321 I mean, we're gonna be living together in that space capsule for some time. 170 00:10:00,400 --> 00:10:02,834 Well, I guess you're right. 171 00:10:06,773 --> 00:10:10,607 What's it like out there, anyway? In space, I mean. 172 00:10:10,677 --> 00:10:13,373 It's ah... it's quiet... 173 00:10:14,447 --> 00:10:16,779 Peaceful and exciting all at the same time. 174 00:10:16,850 --> 00:10:19,148 Physically demanding? 175 00:10:19,219 --> 00:10:22,052 Over the long haul, yes. 176 00:10:23,523 --> 00:10:24,888 I was afraid you'd say that. 177 00:10:24,958 --> 00:10:26,721 Are you worried? 178 00:10:27,193 --> 00:10:29,957 About getting this 30-year-old body through those stress lab tests. 179 00:10:32,866 --> 00:10:34,834 Something tells me you're gonna make it. 180 00:10:38,338 --> 00:10:40,829 How'd you ever get into designing brains for satellites? 181 00:10:40,907 --> 00:10:44,707 My parents taught me trigonometry instead of the ABC's... 182 00:10:44,777 --> 00:10:47,769 read me logarithms instead of fairy tales. 183 00:10:47,847 --> 00:10:49,747 And I entered Oxford when I was 17. 184 00:10:55,855 --> 00:10:57,914 I know it's stupid... 185 00:10:57,991 --> 00:11:00,482 silly, actually... 186 00:11:01,161 --> 00:11:03,652 but I'm very frightened about going off into space. 187 00:11:05,532 --> 00:11:07,090 You'll do just fine. 188 00:11:10,069 --> 00:11:12,094 Welcome aboard. 189 00:11:47,507 --> 00:11:49,839 Last quarter coming up. 190 00:11:49,909 --> 00:11:53,675 You've got to do it in 1:33, so start pumping it out. 191 00:12:12,665 --> 00:12:14,428 That's got it. 192 00:12:14,500 --> 00:12:17,060 1:28, five seconds to spare. 193 00:12:17,136 --> 00:12:18,433 That's terrific. 194 00:12:18,504 --> 00:12:19,766 Hey, you see, you made it. 195 00:12:19,839 --> 00:12:21,739 That's what the man said. 196 00:12:21,808 --> 00:12:26,575 I knew there was some zip left in that 30-year-old body of yours. 197 00:12:26,646 --> 00:12:28,477 What do you say, Colonel? 198 00:12:28,548 --> 00:12:30,607 How about showing us how it's really done? 199 00:12:30,683 --> 00:12:32,651 No, no, I don't want to show you up. 200 00:12:32,719 --> 00:12:35,415 After that, you're going to have to. 201 00:12:35,488 --> 00:12:38,218 I took mine already at the O.S.I. Headquarters. 202 00:12:38,291 --> 00:12:42,057 Steve, I need some for my records here. 203 00:12:43,062 --> 00:12:44,120 Absolutely. 204 00:12:44,197 --> 00:12:45,664 Come on, Colonel. 205 00:12:45,732 --> 00:12:47,131 Come on. I'll wire you up. 206 00:12:59,545 --> 00:13:02,776 (COMICAL MUSIC) 207 00:13:10,556 --> 00:13:12,820 Her security clearance is at least a six, right? 208 00:13:12,892 --> 00:13:14,223 Mmm-hmm. 209 00:13:14,294 --> 00:13:15,693 Well, I think you're right. 210 00:13:15,762 --> 00:13:17,957 It's as good a time as any for her to find out. 211 00:13:24,570 --> 00:13:26,800 Give me a hand with this, will you, Steve? 212 00:13:48,094 --> 00:13:50,255 Okay, Steve. Hit it. 213 00:13:51,664 --> 00:13:55,327 (DYNAMIC MUSIC) 214 00:13:59,605 --> 00:14:00,731 How am I doing? 215 00:14:00,807 --> 00:14:01,899 You're not. 216 00:14:01,974 --> 00:14:04,568 You have to be kidding. 217 00:14:04,644 --> 00:14:07,135 Never been more serious in my life. 218 00:14:07,213 --> 00:14:09,181 Now, get cracking, Steve. 219 00:14:18,424 --> 00:14:22,383 Come on, Colonel! Turn on the steam! 220 00:14:25,998 --> 00:14:29,195 (BIONIC SOUND EFFECT) 221 00:14:55,962 --> 00:14:58,453 Well, it looks normal. 222 00:14:58,531 --> 00:15:00,590 I don't believe it. 223 00:15:00,666 --> 00:15:02,497 It's not possible. 224 00:15:02,568 --> 00:15:03,796 How did you do that? 225 00:15:03,870 --> 00:15:07,397 Well, something about a challenge just gets my adrenalin flowing, I guess. 226 00:15:07,473 --> 00:15:09,873 Come on, Colonel. 227 00:15:09,942 --> 00:15:12,570 There has to be a better explanation than that. 228 00:15:12,645 --> 00:15:14,590 Well, we're due at the High Altitude Chamber next. 229 00:15:14,614 --> 00:15:15,876 We'll talk on the way. 230 00:15:15,948 --> 00:15:20,385 See, there's a part of this old legend not too many people know about. 231 00:15:22,622 --> 00:15:25,147 (OMINOUS MUSIC) 232 00:16:19,545 --> 00:16:21,156 Let's go through this by the numbers, okay? 233 00:16:21,180 --> 00:16:22,841 Yeah, you have a new kid on the block. 234 00:16:22,915 --> 00:16:24,906 By the numbers, you got it. 235 00:16:24,984 --> 00:16:28,147 We always do a manually stepped run the first time, anyways. 236 00:16:28,221 --> 00:16:29,347 I'll take it first. 237 00:17:27,580 --> 00:17:29,104 (GAS HISSING) 238 00:17:31,617 --> 00:17:33,346 PIERCE: Ready to initiate procedure. 239 00:17:34,720 --> 00:17:36,312 STEVE: Standing by. 240 00:18:00,079 --> 00:18:01,410 What's happening out there? 241 00:18:01,480 --> 00:18:04,381 I don't know. The auto-sequence kicked in. 242 00:18:09,956 --> 00:18:11,423 Hit the override! 243 00:18:11,490 --> 00:18:13,048 I did, nothing happened. 244 00:18:13,125 --> 00:18:14,717 He'll suffocate in there. 245 00:18:14,794 --> 00:18:16,921 Do something! Hurry! Hurry! 246 00:18:18,497 --> 00:18:20,556 (ALARM SOUNDS) 247 00:18:20,633 --> 00:18:21,964 He's not getting any air. 248 00:18:23,369 --> 00:18:25,269 (BIONIC SOUND EFFECT) 249 00:18:25,338 --> 00:18:27,704 Pull this out! Hurry! 250 00:18:46,559 --> 00:18:48,356 Are you alright? 251 00:18:48,427 --> 00:18:50,088 I can't figure it! 252 00:18:50,162 --> 00:18:51,686 Contact McGrath. 253 00:18:51,764 --> 00:18:54,528 I want security to check on this right away. 254 00:18:58,537 --> 00:19:00,334 WEBSTER: He's what? 255 00:19:00,406 --> 00:19:02,533 You better give me that again. 256 00:19:02,608 --> 00:19:03,802 You heard me. 257 00:19:03,876 --> 00:19:05,935 Austin's alive. I missed him. 258 00:19:06,012 --> 00:19:07,775 Well, take another shot. 259 00:19:07,847 --> 00:19:09,644 Maybe, in a couple of weeks. 260 00:19:09,715 --> 00:19:11,273 No. We need him knocked out now. 261 00:19:11,350 --> 00:19:12,817 What's the rush? 262 00:19:12,885 --> 00:19:15,718 If he's still on deck, something goes before we're ready. 263 00:19:15,788 --> 00:19:17,153 So you just stay on it. 264 00:19:17,223 --> 00:19:18,417 No way. 265 00:19:18,491 --> 00:19:20,925 They're alerted now. I'll end up back in prison. 266 00:19:20,993 --> 00:19:25,020 All right, you stay on the job, you get the rest of your money now. 267 00:19:25,097 --> 00:19:27,588 Not enough if I get caught. 268 00:19:29,001 --> 00:19:31,834 Look, if something goes wrong... 269 00:19:31,904 --> 00:19:35,806 there'll be another $25,000 in it for you. 270 00:19:35,875 --> 00:19:37,706 And you forget that we ever talked. 271 00:19:37,777 --> 00:19:39,005 What's my guarantee? 272 00:19:39,078 --> 00:19:41,603 The money will be placed in your bank account today. 273 00:19:41,681 --> 00:19:44,377 You bought yourself a deal. 274 00:19:47,787 --> 00:19:49,778 He'll get Austin this time, for sure, Mr. Shanks. 275 00:19:49,855 --> 00:19:50,655 He'd better. 276 00:19:53,092 --> 00:19:56,994 Our backers would get very unpleasant if that satellite brain were launched... 277 00:19:57,063 --> 00:19:59,554 before we can control it. 278 00:20:10,176 --> 00:20:12,076 Security boys turn up anything? 279 00:20:12,144 --> 00:20:13,975 As far as we can tell, it was an accident. 280 00:20:14,046 --> 00:20:16,071 Some kind of electronic mix-up. 281 00:20:16,148 --> 00:20:17,638 Couple of reversed circuit boards. 282 00:20:17,717 --> 00:20:22,120 Are you sure that someone didn't get in that control room and switch these boards? 283 00:20:22,188 --> 00:20:24,679 Our security has never been penetrated before. 284 00:20:24,757 --> 00:20:27,248 There's never been a better reason before. 285 00:20:28,294 --> 00:20:28,953 (SIGHS) 286 00:20:29,028 --> 00:20:30,461 Well, do we go back to work? 287 00:20:30,529 --> 00:20:31,621 We have no choice. 288 00:20:31,697 --> 00:20:34,427 I don't want to, but we have to keep the mission on schedule. 289 00:20:48,581 --> 00:20:50,105 White Bird to Grey Fox. 290 00:20:50,182 --> 00:20:51,945 White Bird to Grey Fox. We are ready. 291 00:20:55,187 --> 00:20:57,451 Let's patch into their flight computers. 292 00:21:02,328 --> 00:21:04,990 SUPERVISOR: This is pre-flight test. 293 00:21:05,064 --> 00:21:08,864 (RADIO CHATTER) 294 00:21:11,370 --> 00:21:13,804 I have a guidance indicator light. 295 00:21:14,940 --> 00:21:17,033 Standing by for guidance update. 296 00:21:18,878 --> 00:21:22,075 (ELECTRONIC WHIRRING) 297 00:21:28,888 --> 00:21:29,877 It's working perfectly. 298 00:21:29,955 --> 00:21:32,651 One down and one more to go. 299 00:21:33,692 --> 00:21:36,559 (ELECTRONIC WHIRRING) 300 00:21:40,699 --> 00:21:43,930 (BIONIC EYE SOUND EFFECT) 301 00:21:44,003 --> 00:21:46,767 (WEAK BIONIC EYE SOUND EFFECT) 302 00:21:52,278 --> 00:21:54,212 SUPERVISOR: That's 6-niner-3-5, copy? 303 00:21:54,280 --> 00:21:56,612 That's... that's a copy. 304 00:22:09,094 --> 00:22:11,824 I thought maybe I damaged it when I got knocked across the HAC. 305 00:22:11,897 --> 00:22:13,888 It's functioning perfectly, Steve. Perfect. 306 00:22:13,966 --> 00:22:16,059 Well, how do you figure it? 307 00:22:16,135 --> 00:22:18,831 It has to be the flight guidance signals. 308 00:22:18,904 --> 00:22:22,067 They must interfere with the bionic mechanism in some way. 309 00:22:22,141 --> 00:22:25,736 That kinda like the way a microwave oven messes up a pace-maker? 310 00:22:25,811 --> 00:22:27,642 The theory's the same, yeah. 311 00:22:27,713 --> 00:22:31,171 So every time we update the guidance program, it will happen again, right? 312 00:22:31,717 --> 00:22:33,708 Most likely. 313 00:22:34,386 --> 00:22:37,253 Now that I know what causes it, Rudy, I'd like to stay with this one... 314 00:22:37,323 --> 00:22:39,814 and keep it just between us. 315 00:22:40,960 --> 00:22:42,860 Long as you keep me informed... 316 00:22:42,928 --> 00:22:46,864 as long as it's a momentary aberration and none of your other bionics are affected. 317 00:22:46,932 --> 00:22:48,923 Okay? 318 00:22:50,803 --> 00:22:52,566 Thanks, Rudy. Thanks a lot. 319 00:22:52,638 --> 00:22:54,128 Okay, Steve. 320 00:23:37,116 --> 00:23:40,108 (OMINOUS MUSIC) 321 00:25:08,140 --> 00:25:09,630 Hey! 322 00:25:11,610 --> 00:25:14,238 What's Colonel Austin, the astronaut, doing hanging around here? 323 00:25:14,313 --> 00:25:15,803 Astronauts hang around here a lot. 324 00:25:15,881 --> 00:25:17,348 Yeah? Why? 325 00:25:17,416 --> 00:25:19,281 Well, a lot of them do. 326 00:25:19,351 --> 00:25:21,581 Especially the day before going up. 327 00:25:21,653 --> 00:25:23,484 It's kinda like a ritual with some of them. 328 00:25:23,555 --> 00:25:25,045 So Colonel Austin, too? 329 00:25:25,124 --> 00:25:26,022 Oh, yeah. 330 00:25:26,091 --> 00:25:28,470 You can bet anything that he'll be here the day before a launch. 331 00:25:28,494 --> 00:25:31,292 Hey, how about that? 332 00:25:39,938 --> 00:25:43,499 (LOUNGE MUSIC) 333 00:25:50,649 --> 00:25:52,776 It's a history of the space program. 334 00:25:52,851 --> 00:25:55,115 Dave's been at the Cape from the beginning. 335 00:25:55,187 --> 00:25:58,884 So am I, from my beginning, I mean. 336 00:25:58,957 --> 00:26:02,051 He has commendations from every president since Kennedy. 337 00:26:02,127 --> 00:26:03,822 I was a baby, then. 338 00:26:03,896 --> 00:26:05,454 The Medal of Freedom. 339 00:26:05,531 --> 00:26:07,692 He's especially proud of that one. 340 00:26:07,766 --> 00:26:10,894 And the one on the wall he got at the White House. 341 00:26:10,969 --> 00:26:12,527 I've been watching you, young lady. 342 00:26:12,604 --> 00:26:14,299 You better stop bragging so much. 343 00:26:14,373 --> 00:26:15,738 I'm proud of you. 344 00:26:15,808 --> 00:26:18,675 She positively embarrasses me. 345 00:26:19,611 --> 00:26:23,411 Steve, I hear you had an uphill battle with the treadmill. 346 00:26:23,482 --> 00:26:25,006 Well, you see, I have aged. 347 00:26:25,084 --> 00:26:26,108 It just doesn't show. 348 00:26:26,985 --> 00:26:28,418 He owes that all to me. 349 00:26:28,487 --> 00:26:31,081 We didn't want an old-timer on this project 350 00:26:31,156 --> 00:26:33,590 but he's all our budget would allow. 351 00:26:33,659 --> 00:26:35,259 We don't have to listen to this nonsense. 352 00:26:35,327 --> 00:26:36,419 Come on. 353 00:26:36,495 --> 00:26:38,326 I have a confession to make. 354 00:26:38,397 --> 00:26:40,126 This is not a place to confess. 355 00:26:40,199 --> 00:26:41,860 You have the perfect spot? 356 00:26:41,934 --> 00:26:45,893 Yeah. Tailor-made for post brunch cocktails and confessions. 357 00:27:01,453 --> 00:27:04,445 (INAUDIBLE DIALOG) 358 00:27:09,461 --> 00:27:11,326 You don't mean that. 359 00:27:11,396 --> 00:27:13,796 12-foot long rattlesnakes. 360 00:27:15,400 --> 00:27:18,665 Sure, they used to come out and sun themselves up there where the road is now. 361 00:27:18,737 --> 00:27:20,315 Of course, when we first came training down here... 362 00:27:20,339 --> 00:27:22,150 there wasn't a road there then and hardly any people. 363 00:27:22,174 --> 00:27:23,573 Just 12-foot long rattlesnakes. 364 00:27:23,642 --> 00:27:24,836 Yep. 365 00:27:24,910 --> 00:27:26,002 And alligators. 366 00:27:26,078 --> 00:27:27,545 Big alligators. 367 00:27:27,613 --> 00:27:30,411 You know, they used to get under cars and flip 'em over just for fun. 368 00:27:30,482 --> 00:27:32,416 This is when the space program first started? 369 00:27:32,484 --> 00:27:33,951 Yep, came here all the time. 370 00:27:34,019 --> 00:27:36,146 Lots of confessing going on in those days, huh? 371 00:27:36,221 --> 00:27:37,916 Well, I had a lot to confess. 372 00:27:37,990 --> 00:27:39,457 And I think I have a confession now. 373 00:27:39,525 --> 00:27:41,516 Not before I say what I have to say. 374 00:27:41,593 --> 00:27:44,193 You mean about turning up the resistance setting on the treadmill? 375 00:27:44,229 --> 00:27:47,790 You see, when Dr. Wells was wiring you up for the... 376 00:27:47,866 --> 00:27:50,391 You knew. All the time. 377 00:27:51,503 --> 00:27:53,300 Colonel Austin, you're a rat. 378 00:27:53,372 --> 00:27:55,932 Yeah, well, that doesn't make me a bad person... 379 00:27:56,008 --> 00:27:58,704 and besides, you see I don't lie. 380 00:27:58,777 --> 00:28:02,508 Now there's a 12-foot rattlesnake if I ever saw one. 381 00:28:02,581 --> 00:28:04,606 Don't put it anywhere near me. 382 00:28:04,683 --> 00:28:06,617 What are you talking about? 383 00:28:06,785 --> 00:28:09,777 (MAJESTIC MUSIC) 384 00:28:31,143 --> 00:28:34,476 (OMINOUS MUSIC) 385 00:29:33,505 --> 00:29:36,997 (RADIO CHATTER) 386 00:29:54,326 --> 00:29:56,070 SUPERVISOR: We are now testing escape procedures. 387 00:29:56,094 --> 00:29:58,289 This is a test for escape procedure. 388 00:29:58,363 --> 00:30:00,763 Attention, all personnel on Deck 2. 389 00:30:00,832 --> 00:30:03,266 We'd like you to initiate emergency procedure. 390 00:30:03,335 --> 00:30:06,304 First you re-start the computer and... 391 00:30:06,371 --> 00:30:11,138 Than I deactivate the cyro tanks, got it, sorry. 392 00:30:15,047 --> 00:30:16,958 This is Mission Director, what's going on up there? 393 00:30:16,982 --> 00:30:21,009 I'm afraid it's me, I can't seem to concentrate. 394 00:30:21,086 --> 00:30:24,453 Emergency alert is well worth the effort, Leah. 395 00:30:24,523 --> 00:30:27,651 I know... I just... 396 00:30:29,194 --> 00:30:30,525 Give me a minute, will you, Dave? 397 00:30:34,399 --> 00:30:36,196 I don't know what's the matter with me. 398 00:30:36,268 --> 00:30:38,395 That happens often with emergency alert. 399 00:30:40,072 --> 00:30:41,972 We hope that we never need it... 400 00:30:42,040 --> 00:30:44,338 so sometimes our minds refuse to cope with it. 401 00:30:45,610 --> 00:30:47,510 I think I understand. 402 00:30:47,579 --> 00:30:49,706 I never take out insurance when I fly. 403 00:30:49,781 --> 00:30:51,078 STEVE: Exactly. 404 00:30:52,384 --> 00:30:53,578 Feeling better? 405 00:30:57,489 --> 00:30:59,457 Back on the line here, standing by. 406 00:30:59,524 --> 00:31:02,755 Okay, let's give it another go. 407 00:31:03,895 --> 00:31:05,192 Ready. 408 00:31:19,177 --> 00:31:20,474 Well, missed you at lunch. 409 00:31:20,545 --> 00:31:22,069 Hi. Hi. 410 00:31:22,147 --> 00:31:23,375 I wasn't hungry. 411 00:31:23,448 --> 00:31:26,440 Oh, you come here to work up an appetite? 412 00:31:26,518 --> 00:31:28,850 Oh, it's so frustrating. 413 00:31:28,920 --> 00:31:31,218 I felt so dumb in that capsule today. 414 00:31:31,289 --> 00:31:32,916 Well, forget it. You'll catch on. 415 00:31:32,991 --> 00:31:34,390 I tried. 416 00:31:34,459 --> 00:31:35,949 It keeps gnawing at me. 417 00:31:36,027 --> 00:31:38,359 You can't keep coming to my rescue during the mission. 418 00:31:38,430 --> 00:31:40,057 Well, you're right. 419 00:31:40,132 --> 00:31:42,692 What you need is a co-pilot you can depend on. 420 00:31:42,768 --> 00:31:45,202 Well, you're right again. I do. 421 00:31:45,270 --> 00:31:46,999 Look, it's just pre-launch jitters. 422 00:31:47,072 --> 00:31:48,334 You'll feel better tomorrow. 423 00:31:48,407 --> 00:31:51,274 Seriously, Steve. 424 00:31:51,343 --> 00:31:53,208 Perhaps I shouldn't be doing it at all. 425 00:31:53,278 --> 00:31:55,542 Hey now, wait a minute. 426 00:31:55,614 --> 00:31:57,172 Look, as commander of this flight... 427 00:31:57,249 --> 00:32:01,618 I order you to allow me the pleasure of one last rescue. 428 00:32:01,686 --> 00:32:03,278 What you need is a little RATS. 429 00:32:03,355 --> 00:32:06,847 Oh oh, another space-age acronym. 430 00:32:06,925 --> 00:32:08,119 Uh-huh. 431 00:32:08,193 --> 00:32:10,627 Remote Area Training Structure. 432 00:32:10,695 --> 00:32:12,822 We'll go there this afternoon after we finish work. 433 00:32:14,599 --> 00:32:17,363 And now, back to work. 434 00:32:27,279 --> 00:32:31,716 Yes sir, Colonel, you can rescue me anytime. 435 00:32:31,783 --> 00:32:33,648 Feeling more relaxed? 436 00:32:33,718 --> 00:32:35,117 Very. 437 00:32:35,187 --> 00:32:37,417 Good. 438 00:32:37,489 --> 00:32:40,788 I always used to come here just to get away from all that hardware. 439 00:32:40,859 --> 00:32:43,828 Why don't we just send a polite note to Oscar and Dave McGrath... 440 00:32:43,895 --> 00:32:46,295 saying due to circumstances beyond our control... 441 00:32:46,364 --> 00:32:49,629 we are unable to attend the launch of the Saturn 1-B. 442 00:32:49,701 --> 00:32:51,225 Wouldn't that just frost them. 443 00:32:51,303 --> 00:32:53,362 They'd probably never find us here. 444 00:32:53,438 --> 00:32:57,568 Well, that's a good idea, but they'd find us and just in time. 445 00:32:58,844 --> 00:33:01,745 Hmm. You know, I just remembered something. 446 00:33:02,681 --> 00:33:04,842 There's something I have to do. I'll be right back. 447 00:33:04,916 --> 00:33:06,611 Alone? 448 00:33:06,685 --> 00:33:07,947 I'm a creature of habit. 449 00:33:08,019 --> 00:33:11,284 It's a little ritual I go through before every launch. 450 00:33:11,356 --> 00:33:12,482 I promise I'll be back. 451 00:33:12,557 --> 00:33:14,491 Okay. 452 00:33:55,934 --> 00:33:58,300 (BIONIC SOUND EFFECT) 453 00:34:08,980 --> 00:34:11,039 (BIONIC SOUND EFFECT) 454 00:34:11,116 --> 00:34:13,209 (MOTORCYCLE CRASHES) 455 00:34:13,285 --> 00:34:15,048 Richman! Well, who you working for now? 456 00:34:15,120 --> 00:34:16,018 Nobody. 457 00:34:16,087 --> 00:34:18,612 Come on. Did you learn anything in 12 years? Cooperate. 458 00:34:18,690 --> 00:34:21,158 I learned Austin, how to hate. 459 00:34:21,226 --> 00:34:23,660 My friends, my job. You cost me everything. 460 00:34:23,728 --> 00:34:26,040 You should have thought of that when you were stealing those components. 461 00:34:26,064 --> 00:34:27,088 Now, who's paying you? 462 00:34:27,165 --> 00:34:29,156 Satisfaction. 463 00:34:29,234 --> 00:34:30,599 That's my pay. 464 00:34:30,669 --> 00:34:32,637 And I'd do it again. 465 00:34:32,704 --> 00:34:36,037 I guess you didn't learn anything, did you? Come on. 466 00:34:38,577 --> 00:34:40,670 I'm concerned for the safety of your man, Oscar. 467 00:34:40,745 --> 00:34:44,044 I appreciate that, David, but you know the priority of this mission. 468 00:34:45,050 --> 00:34:50,044 And now you know why we want nothing to do with military launches. 469 00:34:50,121 --> 00:34:51,679 Who needs this? 470 00:34:51,756 --> 00:34:54,486 Dave, if this was an attempt to interfere with the launch... 471 00:34:54,559 --> 00:34:56,720 and not a grudge thing, we've got it stopped. 472 00:34:56,795 --> 00:34:58,729 There's no reason to abort now. 473 00:34:58,797 --> 00:35:00,697 And there's no time for another attempt. 474 00:35:00,765 --> 00:35:03,700 Well, it's your show. Whatever you want. 475 00:35:03,768 --> 00:35:05,998 I'll run a check on Richman just to be sure. 476 00:35:06,071 --> 00:35:09,268 But let's tighten up security on this base and get on with it. 477 00:35:09,341 --> 00:35:12,139 All right. It's a go. 478 00:35:31,463 --> 00:35:33,556 BECK: They're moving that rocket up to the pad. 479 00:35:33,632 --> 00:35:35,395 Looks like we've lost. 480 00:35:35,467 --> 00:35:37,196 SHANKS: No we haven't. 481 00:35:37,268 --> 00:35:39,998 We'll find another way to stop that launch. 482 00:36:37,996 --> 00:36:40,294 Melissa? 483 00:36:43,368 --> 00:36:44,995 Melissa? 484 00:37:11,496 --> 00:37:13,361 (PHONE RINGS) 485 00:37:13,431 --> 00:37:14,864 McGrath? 486 00:37:14,933 --> 00:37:16,901 What's this all about? 487 00:37:16,968 --> 00:37:19,061 It's about keeping your daughter alive. 488 00:37:19,137 --> 00:37:23,233 Who are you? What do you want? Money? 489 00:37:23,308 --> 00:37:25,367 An explosion. 490 00:37:25,443 --> 00:37:27,604 You're gonna blow up that rocket on the pad. 491 00:37:27,679 --> 00:37:31,877 I'm... You're out of your mind. 492 00:37:31,950 --> 00:37:36,410 Maybe, but you'll cooperate if you want to see your daughter alive again. 493 00:37:40,291 --> 00:37:42,156 (DIAL TONE) 494 00:38:34,479 --> 00:38:37,471 (RADIO CHATTER) 495 00:39:17,856 --> 00:39:21,292 (PHONE RINGS) 496 00:39:23,661 --> 00:39:24,650 McGrath. 497 00:39:26,698 --> 00:39:28,063 Daddy. 498 00:39:30,401 --> 00:39:33,199 Melissa, are you all right? 499 00:39:35,640 --> 00:39:38,905 She's depending on you, McGrath. 500 00:39:50,154 --> 00:39:53,851 Yeah, coffee would go real good right now. 501 00:40:05,770 --> 00:40:07,431 Well, how you doing? 502 00:40:07,505 --> 00:40:08,972 You decide to go along for the ride? 503 00:40:09,040 --> 00:40:12,100 Well, I'd like to but while you and Leah are taking your ride... 504 00:40:12,176 --> 00:40:14,076 I'm going back to Washington, another emergency. 505 00:40:14,145 --> 00:40:14,975 Hey, where's Rudy? 506 00:40:15,046 --> 00:40:16,877 He's on his way to Washington. 507 00:40:16,948 --> 00:40:18,916 Well, you guys sure lead busy lives. 508 00:40:18,983 --> 00:40:20,007 It's a living. 509 00:40:20,084 --> 00:40:21,142 Where's McGrath? 510 00:40:21,219 --> 00:40:23,744 He never lets a launch go up without shaking everybody's hand. 511 00:40:23,821 --> 00:40:27,188 He's probably got his nose in some console over at Mission Control. 512 00:40:27,258 --> 00:40:28,850 Now I'm beginning to think nobody cares. 513 00:40:28,927 --> 00:40:31,293 I do. 514 00:40:31,362 --> 00:40:33,353 Good luck, pal. Thanks. 515 00:43:24,569 --> 00:43:29,233 (RADIO CHATTER) 516 00:43:40,685 --> 00:43:44,086 (RADIO CHATTER CONTINUES) 517 00:43:59,237 --> 00:44:03,571 SUPERVISOR: T minus five minutes and counting, swing arm and white room away. 518 00:44:03,641 --> 00:44:06,610 That's a copy, swing arm and white room away. 519 00:44:08,412 --> 00:44:11,279 Launch escape tower armed, and keyed for jettison. 520 00:44:13,985 --> 00:44:16,545 SUPERVISOR: T minus four minutes and holding. 521 00:44:16,621 --> 00:44:18,612 Are we cleared for launch? 522 00:44:18,689 --> 00:44:21,419 (RADIO CHATTER) 523 00:44:26,797 --> 00:44:28,264 Cleared for launch. 524 00:44:28,332 --> 00:44:31,324 SUPERVISOR: T minus three minutes, 30 seconds and counting. 525 00:44:32,303 --> 00:44:33,292 Feeling good. 526 00:44:36,841 --> 00:44:41,369 SUPERVISOR: We have automatic initiation of propellant pressurization. 527 00:44:55,092 --> 00:44:58,084 (ALARM SOUNDS) 528 00:45:03,834 --> 00:45:07,270 We have a warning light on Second Stage hydrogen pressurization. 529 00:45:07,338 --> 00:45:08,327 SUPERVISOR: Copy that. 530 00:45:08,406 --> 00:45:10,966 (ALARM SOUNDS FASTER) Our instrumentation is reading normal. 531 00:45:11,042 --> 00:45:14,034 Stand by for verification. 532 00:45:19,350 --> 00:45:22,046 We should have had release valve cycling by now. 533 00:45:22,119 --> 00:45:23,463 SUPERVISOR: We're working on it, Mac. 534 00:45:23,487 --> 00:45:25,921 STEVE: Copy that, let's get the white room back to the bird. 535 00:45:25,990 --> 00:45:27,389 Just in case. 536 00:45:27,458 --> 00:45:29,392 SUPERVISOR: Commencing that now. 537 00:45:30,595 --> 00:45:32,460 Have we tried the hard line to the valves yet? 538 00:45:32,530 --> 00:45:33,588 SUPERVISOR: Negative. 539 00:45:33,664 --> 00:45:36,633 Well, let's do it. SUPERVISOR: Hard line in. 540 00:45:36,701 --> 00:45:39,295 (ALARM SOUNDING) 541 00:45:41,606 --> 00:45:43,506 Negative response to that. 542 00:45:43,574 --> 00:45:46,099 Maybe it's a faulty sensor. 543 00:45:46,877 --> 00:45:48,970 Maybe we should... 544 00:45:49,046 --> 00:45:50,411 Steve, I'm scared. 545 00:45:54,785 --> 00:45:56,343 I don't like it. 546 00:45:56,420 --> 00:45:57,512 Abort. 547 00:45:57,588 --> 00:45:59,522 Abort the mission. 548 00:45:59,590 --> 00:46:02,491 (LOUD ALARM SOUNDING) 549 00:46:02,560 --> 00:46:03,584 Hit the LET. 550 00:46:03,661 --> 00:46:05,754 I did, nothing happened. 551 00:46:46,937 --> 00:46:50,429 (DRAMATIC MUSIC) 552 00:48:02,480 --> 00:48:05,574 Steve, Steve! 553 00:48:08,352 --> 00:48:11,150 Steve. 554 00:48:23,834 --> 00:48:27,770 (SIRENS WAILING) 555 00:48:37,882 --> 00:48:40,476 (END THEME MUSIC) 555 00:48:41,305 --> 00:48:47,291 Support us and become VIP member to remove all ads from www.SubtitleDB.org 40895

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.