All language subtitles for The.Rider.2017.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,078 --> 00:00:44,887 (LOUD BREATHING) 2 00:00:57,459 --> 00:00:59,097 (THUNDER RUMBLING) 3 00:01:17,079 --> 00:01:18,319 (GASPS) 4 00:01:44,106 --> 00:01:46,108 (WATER POURING) 5 00:02:00,856 --> 00:02:02,062 (COUGHS) 6 00:03:02,317 --> 00:03:03,352 (SNIFFS) 7 00:03:36,918 --> 00:03:38,261 (HORSE WHINNIES) 8 00:03:45,060 --> 00:03:46,164 How you doing, part'? 9 00:03:49,397 --> 00:03:50,569 It's good to see you. 10 00:04:30,605 --> 00:04:32,778 (ROCK MUSIC PLAYING ON STEREO) 11 00:04:37,245 --> 00:04:38,952 (MUSIC STOPS) 12 00:04:39,447 --> 00:04:41,051 What the hell are you doing here? 13 00:04:41,950 --> 00:04:43,657 You're supposed to be up there in the hospital. 14 00:04:44,486 --> 00:04:47,160 I seen Tanner at the bar, he said you escaped, huh? 15 00:04:47,489 --> 00:04:49,059 Told you to check me out. 16 00:04:49,291 --> 00:04:51,464 Well, doctor said you're supposed to stay up there. 17 00:04:52,594 --> 00:04:53,629 Give me a hug. 18 00:04:53,695 --> 00:04:55,436 Why don't you go inside and sober up? 19 00:04:55,497 --> 00:04:58,535 Sober up? Let me see you rope that. 20 00:05:00,769 --> 00:05:03,215 Checking yourself out of the hospital like your Uncle Roddy? 21 00:05:05,707 --> 00:05:06,981 What the hell? 22 00:05:07,042 --> 00:05:08,578 Can't you rope anymore? 23 00:05:11,613 --> 00:05:12,751 Got any chew? 24 00:05:25,527 --> 00:05:26,562 Just give me a hug. 25 00:05:27,662 --> 00:05:28,663 Love you. 26 00:06:18,146 --> 00:06:20,558 ANNOUNCER". Ladies and gentlemen, how about another round of applause? 27 00:06:20,648 --> 00:06:22,059 You get a little bit out of time, 28 00:06:22,150 --> 00:06:24,426 and that's all it takes to put you down on the ground. 29 00:06:24,519 --> 00:06:27,625 Next in the livestock bucking chute, here's Brady Jandreau. 30 00:06:28,056 --> 00:06:30,468 (CROWD CHEERING) 31 00:06:46,341 --> 00:06:47,445 ANNOUNCER". Bucking chute. 32 00:06:47,542 --> 00:06:49,021 Here comes Brady. 33 00:06:49,411 --> 00:06:51,448 WOMAN: Go, Brady. Go, Brady! 34 00:06:51,546 --> 00:06:53,253 (ANNOUNCER CONTINUES INDISTINCTLY) 35 00:06:55,049 --> 00:06:56,050 (VIDEO STOPS) 36 00:07:14,068 --> 00:07:15,979 WOMAN: Go, Brady! 37 00:07:24,112 --> 00:07:25,716 ANNOUNCER: Well, folks, it's... 38 00:07:25,814 --> 00:07:29,125 Our rear pickup can't get a hold of that horse. The cowboy... 39 00:07:34,355 --> 00:07:36,596 (MICROWAVE BEEPS) 40 00:07:41,830 --> 00:07:42,831 Hmm. 41 00:07:44,933 --> 00:07:46,071 WAYNE: There's supper. 42 00:07:46,334 --> 00:07:47,745 Better have a bite of that chuckwagon. 43 00:07:48,169 --> 00:07:49,580 Just look at it for a second. 44 00:07:50,472 --> 00:07:51,473 Mmm-mmm. 45 00:07:51,573 --> 00:07:53,951 I'm sick of it. It makes me all mad. 46 00:07:54,275 --> 00:07:56,118 - WAYNE: I'll make a deal with you. -Hmm? 47 00:07:56,177 --> 00:07:58,248 A bite of the chuckwagon 48 00:07:58,780 --> 00:08:00,487 or wear a bra. 49 00:08:00,715 --> 00:08:02,490 But I don't like that bra ever! 50 00:08:02,617 --> 00:08:04,494 WAYNE: Brady, get her that bra. 51 00:08:04,552 --> 00:08:06,122 You shouldn't try to force her to eat things 52 00:08:06,187 --> 00:08:07,564 she doesn't want to eat. 53 00:08:07,655 --> 00:08:10,135 But I just want to eat fruit or not 54 00:08:10,191 --> 00:08:13,502 or respect about your favorite thing to do or not. 55 00:08:13,828 --> 00:08:15,364 You're as stubborn as your brother. 56 00:08:16,297 --> 00:08:17,503 Look how he ended up. 57 00:08:18,099 --> 00:08:20,340 - LILLY: That's dirty. -Big old gash on the side of his head. 58 00:08:20,468 --> 00:08:23,108 I told him not to go over there and ride that son of a bitch anyway. 59 00:08:24,205 --> 00:08:26,515 Well, I would have won the rodeo if I would've got her rode. 60 00:08:27,809 --> 00:08:28,981 LILLY: Excuse me, guys. 61 00:08:29,043 --> 00:08:31,353 Whole point of it is, is I told you to stay home. 62 00:08:33,081 --> 00:08:34,822 I had a bad feeling the whole time. 63 00:08:56,437 --> 00:08:57,438 (SPITS) 64 00:09:13,021 --> 00:09:14,728 (HORSE WHINNYING) 65 00:09:22,931 --> 00:09:24,672 FRANK: You got him backing up pretty good? 66 00:09:25,600 --> 00:09:26,704 BRADY: How you doing, Frank? 67 00:09:26,768 --> 00:09:28,179 Hey» Brady- HOW you doing? 68 00:09:28,236 --> 00:09:29,681 Shit, I'm healing up. 69 00:09:29,938 --> 00:09:32,350 - It looks pretty wicked there. -Yeah. 70 00:09:32,407 --> 00:09:33,977 I'll be good to go before long. 71 00:09:34,075 --> 00:09:35,645 Bullshit. Don't let him lie to you, Frank. 72 00:09:35,743 --> 00:09:36,778 Fuck that. 73 00:09:36,878 --> 00:09:38,789 I'll come and see you, Frank. Don't worry about it. 74 00:09:40,281 --> 00:09:42,318 You should lay off that horse's face a little bit, 75 00:09:42,417 --> 00:09:44,488 and he wouldn't be putting his head in there like a goose. 76 00:09:44,986 --> 00:09:46,727 Well, you can tell me what to do 77 00:09:47,388 --> 00:09:49,129 when you're riding the son of a bitch. 78 00:09:49,557 --> 00:09:51,559 Too bad you went to the rodeo and got all fucked up 79 00:09:51,626 --> 00:09:52,627 and you ain't showing him. 80 00:09:52,727 --> 00:09:54,172 BRADY: I was doing what I needed to do. 81 00:09:54,963 --> 00:09:56,840 Well, I'm doing what I need to do. 82 00:09:56,931 --> 00:09:59,639 Finishing something that you should be doing. 83 00:10:08,643 --> 00:10:10,486 Well, see you, Brady. Take care. 84 00:10:24,826 --> 00:10:26,237 (TINKLING) 85 00:10:48,683 --> 00:10:49,889 I was tough, Mom. 86 00:11:44,105 --> 00:11:45,516 (cousmws) 87 00:12:03,191 --> 00:12:04,192 (COUGHS) 88 00:12:06,928 --> 00:12:07,929 (DOOR OPENS) 89 00:12:08,463 --> 00:12:09,737 LILLY: What's the matter, Brady? 90 00:12:10,231 --> 00:12:11,335 Sit down, Lilly. 91 00:12:13,034 --> 00:12:14,513 - You okay? -Sure. 92 00:12:14,769 --> 00:12:16,874 - Are you okay? -Yeah, I'm okay. 93 00:12:16,938 --> 00:12:17,939 All right. 94 00:12:19,107 --> 00:12:20,609 You won't get hurt yourself. 95 00:12:21,008 --> 00:12:22,214 I didn't mean to. 96 00:12:22,343 --> 00:12:24,254 Aw, it's okay. Come here. 97 00:12:25,046 --> 00:12:26,457 - Listen. -What? 98 00:12:27,281 --> 00:12:30,194 This time, you don't... 99 00:12:30,752 --> 00:12:31,924 Your hurt boo-boo? 100 00:12:32,019 --> 00:12:33,293 - Yeah. -I... 101 00:12:34,122 --> 00:12:35,601 That... This is a head. 102 00:12:35,690 --> 00:12:37,260 - Yeah. -it's called "skull." 103 00:12:37,358 --> 00:12:38,735 Yeah, I hurt my skull. 104 00:12:38,793 --> 00:12:40,932 - You know what they had to do? -What? 105 00:12:40,995 --> 00:12:42,565 They had to do surgery. 106 00:12:42,630 --> 00:12:45,076 Surgery? Don't joke me. 107 00:12:45,133 --> 00:12:47,079 You know what they do when they do surgery? 108 00:12:47,135 --> 00:12:49,012 - What? -What do they do? 109 00:12:50,071 --> 00:12:51,675 - Got broke. -Yeah. 110 00:12:51,773 --> 00:12:53,480 I broke it. Broke my skull. 111 00:12:53,574 --> 00:12:55,076 Yeah, "broke my skull," right. 112 00:12:55,143 --> 00:12:58,022 And then you have to cut it with a knife. 113 00:12:58,112 --> 00:12:59,147 Uh-huh. 114 00:12:59,247 --> 00:13:00,487 - Cut it. -Yeah. 115 00:13:00,581 --> 00:13:02,925 - And then they put a plate in there. -Uh-huh. 116 00:13:03,484 --> 00:13:04,963 And then they sewed it up. 117 00:13:05,853 --> 00:13:07,662 (STAMMERS) But you said... 118 00:13:08,356 --> 00:13:10,199 -"Not gonna, either"? -Not gonna what? 119 00:13:11,025 --> 00:13:13,403 Bucking horse anymore. 120 00:13:14,495 --> 00:13:15,667 Uh, maybe. 121 00:13:16,430 --> 00:13:19,001 Oh, dear, that's terrible. 122 00:13:19,100 --> 00:13:20,477 I'm not gonna die. 123 00:13:20,568 --> 00:13:22,605 - No, I'm not gonna die, either. -No. 124 00:13:23,004 --> 00:13:25,314 - I'm staying alive. -Yeah. 125 00:13:27,108 --> 00:13:29,110 Lil, can you sing me a song so I can take a nap? 126 00:13:29,177 --> 00:13:30,815 - Yes. -Okay. 127 00:13:31,245 --> 00:13:33,122 (SINGING IN SPANISH) 128 00:13:55,136 --> 00:13:56,240 (CHUCKLES) 129 00:14:02,543 --> 00:14:03,647 (DOOR OPENS) 130 00:14:12,720 --> 00:14:14,028 Holy piss. 131 00:14:15,656 --> 00:14:17,863 Jesus Christ, he looks like Frankenstein. 132 00:14:17,959 --> 00:14:19,029 That's fucking right. 133 00:14:19,527 --> 00:14:22,064 Fuck that. That's just a scratch. 134 00:14:22,296 --> 00:14:23,536 (LAUGHS) 135 00:14:23,698 --> 00:14:25,041 Some smoke will help it. 136 00:14:25,233 --> 00:14:26,507 (IE-Lows) 137 00:14:27,568 --> 00:14:28,911 Get the fuck out of here. 138 00:14:29,003 --> 00:14:30,209 (GUYS LAUGHING) 139 00:14:30,838 --> 00:14:32,840 You can wrap it up, right? 140 00:14:32,907 --> 00:14:34,079 BRADY: Why? What are you guys doing? 141 00:14:34,175 --> 00:14:35,483 Put your Wranglers on, man. 142 00:14:35,543 --> 00:14:38,217 - Yeah, let's go get fucked up, bud. -Let's go. 143 00:14:38,679 --> 00:14:40,249 CAT: Last of the Mohics. 144 00:14:40,348 --> 00:14:41,554 (ALL LAUGH) 145 00:14:49,190 --> 00:14:50,692 (DISTANT CHATTER) 146 00:14:52,627 --> 00:14:54,038 Yeah! 147 00:14:54,262 --> 00:14:55,764 (WHOOPING) 148 00:14:58,599 --> 00:15:00,078 Your turn, James. Do it. 149 00:15:00,134 --> 00:15:01,135 Yea! 150 00:15:03,104 --> 00:15:04,276 Yeah! 151 00:15:05,273 --> 00:15:06,377 Fuck yeah, dude. 152 00:15:07,208 --> 00:15:08,209 (STRUMMING GUITAR) 153 00:15:10,244 --> 00:15:11,416 Come on, Brady! 154 00:15:11,479 --> 00:15:12,617 Let's go! 155 00:15:13,247 --> 00:15:14,624 Come on, Brady! 156 00:15:19,387 --> 00:15:20,798 - Brades, come on! -Yeah. 157 00:15:23,357 --> 00:15:24,358 (WHOOPS) 158 00:15:25,526 --> 00:15:27,699 That horse I got on in Fargo was... 159 00:15:27,795 --> 00:15:29,433 Everything I heard about her was shit, 160 00:15:29,530 --> 00:15:32,443 but I got on her and said, "Fuck it," and... 161 00:15:33,301 --> 00:15:35,474 She was good out there for a while, and... 162 00:15:36,270 --> 00:15:37,943 Until the whistle, she got real trashy 163 00:15:38,039 --> 00:15:40,747 and started turning there by the fence, sucking back, 164 00:15:40,875 --> 00:15:42,582 and I went over the front of her. 165 00:15:43,945 --> 00:15:45,720 She stepped on my head, popped me out. 166 00:15:45,780 --> 00:15:48,818 Didn't knock me out until they got me back to the hospital there. 167 00:15:48,950 --> 00:15:50,156 I had a seizure 168 00:15:51,619 --> 00:15:52,825 and went into a coma. 169 00:15:53,988 --> 00:15:57,299 CAT: Yeah, I been going for 10-plus years, you know? 170 00:15:58,025 --> 00:16:00,096 Probably had 10-plus concussions. 171 00:16:00,161 --> 00:16:03,142 I probably should... I mean, by NFL standards, 172 00:16:03,197 --> 00:16:04,608 I should be dead, you know what I mean? 173 00:16:05,700 --> 00:16:08,681 Got kicked in Kadoka at Rodeo Bible Camp. 174 00:16:09,136 --> 00:16:12,015 Went out the back door. That wasn't so bad. 175 00:16:12,106 --> 00:16:14,484 It was kind of a stinger there for about a week, but... 176 00:16:15,009 --> 00:16:17,353 Started riding and it loosened up a little more. 177 00:16:17,445 --> 00:16:18,947 TANNER: Got on this big, gray mare. 178 00:16:19,246 --> 00:16:21,783 I was getting pretty stretched out towards the end, 179 00:16:22,183 --> 00:16:23,753 and thank God I heard the whistle blow. 180 00:16:24,819 --> 00:16:26,457 But, anyway, right at the end, 181 00:16:27,254 --> 00:16:28,699 she slammed me down in the dirt. 182 00:16:29,090 --> 00:16:31,036 Hardest I've ever been slammed before. 183 00:16:32,426 --> 00:16:36,033 Brady over there told me to get on my short-go horse 184 00:16:36,130 --> 00:16:38,610 even though my ribs hurt like a son of a bitch. 185 00:16:38,666 --> 00:16:39,974 Ain't that right, Brady? 186 00:16:40,634 --> 00:16:43,012 You don't let no pain put you down. 187 00:16:43,671 --> 00:16:45,708 You ain't gonna be turning out horses left and right 188 00:16:45,806 --> 00:16:47,683 just 'cause your head hurts a little bit now, are you? 189 00:16:47,775 --> 00:16:49,982 I'm not... I'm not drawing out of anything. 190 00:16:50,044 --> 00:16:51,546 I'm just taking some time off. 191 00:16:52,246 --> 00:16:54,522 Your brain's a little different than your ribs. 192 00:16:54,648 --> 00:16:56,992 Yeah, I know, but it's all the same to a cowboy. 193 00:16:57,852 --> 00:16:59,195 Ride through the pain. 194 00:17:03,524 --> 00:17:07,336 You gotta make sure this head of yours don't get you scared. 195 00:17:08,763 --> 00:17:10,538 I know how that goes with some guys. 196 00:17:11,198 --> 00:17:14,407 They get scared to get on again, and then they end up becoming farmers. 197 00:17:14,502 --> 00:17:15,708 Hey, Brady. 198 00:17:17,071 --> 00:17:18,072 You seen Lane? 199 00:17:19,673 --> 00:17:21,243 Well, I didn't get a chance 200 00:17:21,342 --> 00:17:24,346 to see him there for a while, while I was rodeoing. 201 00:17:24,412 --> 00:17:27,222 They just checked him into a brand-new rehab facility. 202 00:17:28,349 --> 00:17:31,228 He probably could have won the World if he'd had an honest chance. 203 00:17:32,386 --> 00:17:36,061 Remember when he went three forthree in McCool Junction and won it? 204 00:17:36,657 --> 00:17:38,534 Yeah, that was a good night for Lane. 205 00:17:39,093 --> 00:17:43,599 Remember when he broke his riding arm and won the bull riding first time ever 206 00:17:43,697 --> 00:17:46,541 riding a bull with his right hand? Eighty-four points. 207 00:17:46,600 --> 00:17:49,342 Shit, one time, me and Lane was coming back from a party. 208 00:17:49,403 --> 00:17:51,940 We was driving 'm Tanner's brother's car, 209 00:17:53,074 --> 00:17:54,576 and we was kind of talking about women. 210 00:17:54,642 --> 00:17:57,122 We was a little drunk, and Lane looks over at me 211 00:17:57,211 --> 00:17:59,714 and says, "James, you know what? One thing I've learned in life," 212 00:17:59,780 --> 00:18:00,986 he says... (CLEARS THROAT) 213 00:18:01,082 --> 00:18:02,959 "I've always thought girls come in with a name 214 00:18:03,050 --> 00:18:04,791 "and they leave with a number." 215 00:18:05,152 --> 00:18:06,597 (ALL LAUGHING) 216 00:18:06,654 --> 00:18:08,099 It's kind of fucked up, but... 217 00:18:09,256 --> 00:18:11,167 - Dirty dog. -Yeah. Lane. 218 00:18:12,093 --> 00:18:13,094 Yeah. 219 00:18:13,627 --> 00:18:14,628 Real wild. 220 00:18:17,798 --> 00:18:19,141 CAT: Want to say a prayer for him. 221 00:18:19,233 --> 00:18:23,045 I mean, be best if we say a prayer every day, you know... 222 00:18:23,104 --> 00:18:24,139 Yeah. 223 00:18:24,238 --> 00:18:25,717 For the guy, 'cause he sure could use it. 224 00:18:26,941 --> 00:18:28,750 But I just want to go ahead and say... 225 00:18:30,744 --> 00:18:34,954 Pray to God that he takes in all the strength 226 00:18:35,049 --> 00:18:37,325 from all his friends across the nation. 227 00:18:38,452 --> 00:18:40,557 North, south, east and west. 228 00:18:40,621 --> 00:18:43,261 'Cause we all know he's got friends all over this country. 229 00:18:44,825 --> 00:18:46,133 Pulls through. 230 00:18:47,294 --> 00:18:49,001 Hope he gets to ride again. 231 00:18:50,598 --> 00:18:51,770 Feel the wind 232 00:18:53,834 --> 00:18:54,938 hit his back 233 00:18:56,437 --> 00:18:58,007 and watch it flow through the grass. 234 00:19:01,008 --> 00:19:02,954 We are him, and he is us. 235 00:19:05,212 --> 00:19:06,953 We're all one in this together. 236 00:19:11,185 --> 00:19:12,357 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 237 00:19:26,534 --> 00:19:28,878 (STRUMMING GUITAR) 238 00:19:39,280 --> 00:19:41,851 Sun shines in 239 00:19:45,352 --> 00:19:47,958 This traveling car 240 00:19:51,992 --> 00:19:54,404 Leaving one rodeo 241 00:19:54,995 --> 00:19:59,068 Headed on to another 242 00:20:04,371 --> 00:20:06,908 Rolling patience 243 00:20:07,608 --> 00:20:11,681 Burning down that highway 244 00:20:16,784 --> 00:20:19,390 Loving the things that 245 00:20:20,120 --> 00:20:24,262 Keep rolling my W3! 246 00:20:28,362 --> 00:20:30,603 'Cause I'm a gambling man 247 00:20:51,085 --> 00:20:52,621 (WHINNYING) 248 00:21:16,277 --> 00:21:18,154 (TV PLAYING INDISTINCTLY) 249 00:21:28,355 --> 00:21:30,392 (THUNDER RUMBLING) 250 00:21:53,681 --> 00:21:55,683 (MUSIC PLAYING ON TV) 251 00:22:19,640 --> 00:22:21,586 (HORSE WHINNYING) 252 00:23:48,962 --> 00:23:50,202 - Get over here. -(SNORTS) 253 00:23:52,533 --> 00:23:56,071 Should have left them mares alone and quit rubbing your nose on the fence. 254 00:24:00,073 --> 00:24:01,484 Wouldn't have to be sitting here. 255 00:24:05,712 --> 00:24:06,918 Come on, Gus. 256 00:24:19,126 --> 00:24:21,197 - Hello, ma'am. -Woman: Hi. 257 00:24:21,295 --> 00:24:22,968 I'm here to see Lane Scott. 258 00:24:31,004 --> 00:24:32,984 Hey, brother. How you doing? 259 00:24:37,811 --> 00:24:39,654 Long time, no see, brother. 260 00:24:42,182 --> 00:24:43,422 I missed you. 261 00:24:47,087 --> 00:24:48,794 Feeling better? You're looking good. 262 00:24:51,024 --> 00:24:52,765 Looks like they're doing a lot for you here. 263 00:24:57,664 --> 00:24:58,972 How you feeling? 264 00:25:01,335 --> 00:25:03,645 Feeling good, huh? It's a pretty good place here. 265 00:25:04,171 --> 00:25:05,172 H... 266 00:25:06,173 --> 00:25:07,174 O... 267 00:25:08,008 --> 00:25:09,043 W... 268 00:25:10,511 --> 00:25:11,546 S. 269 00:25:11,645 --> 00:25:12,646 How's... 270 00:25:14,314 --> 00:25:15,816 How's my head? 271 00:25:17,885 --> 00:25:18,886 (SIGHS) 272 00:25:19,653 --> 00:25:20,893 Feeling all right. 273 00:25:22,055 --> 00:25:23,056 B... 274 00:25:25,592 --> 00:25:26,593 S. 275 00:25:28,829 --> 00:25:31,435 Oh, "Rub some..." 276 00:25:35,702 --> 00:25:36,772 D. 277 00:25:38,438 --> 00:25:39,883 "Rub some dirt in it"? 278 00:25:41,542 --> 00:25:43,146 Little bit of Copenhagen, too, huh? 279 00:25:45,812 --> 00:25:47,155 (ON VIDEO) Name's Lane Scott. 280 00:25:47,214 --> 00:25:50,718 I'm 18 years old, and I'm from Kennebec, South Dakota. 281 00:25:51,385 --> 00:25:54,525 MAN". Lane, he's young, but he's really good. 282 00:25:54,588 --> 00:25:56,568 Best bull rider to come out of South Dakota, for sure. 283 00:25:57,491 --> 00:25:59,027 LANE: I mean... I mean, 284 00:25:59,826 --> 00:26:03,035 I'm not... Not trying to imply anything, but me and Superman have 285 00:26:03,096 --> 00:26:05,098 never been seen in the same room together, so... 286 00:26:05,232 --> 00:26:07,371 (HEAVY METAL PLAYING ON VIDEO) 287 00:26:17,778 --> 00:26:19,280 MAN: No shirt. Wild man. 288 00:26:22,249 --> 00:26:23,250 (WHOOPING) 289 00:26:25,085 --> 00:26:26,564 MAN". Nice, baby! 290 00:26:27,988 --> 00:26:29,558 Good ride, cowboy! 291 00:26:29,790 --> 00:26:31,736 I was about three years old 292 00:26:31,792 --> 00:26:34,136 when my dad introduced me into the rodeo world. 293 00:26:34,428 --> 00:26:35,998 There's nothing that really can beat it. 294 00:26:36,096 --> 00:26:38,633 You get on a bull, make a good ride, everybody... 295 00:26:38,732 --> 00:26:40,609 Everybody in the stands stands up for you, 296 00:26:40,667 --> 00:26:41,907 yells, cheers. Um... 297 00:26:42,970 --> 00:26:46,543 Your adrenaline's going, you... You just can't stop but smiling. 298 00:26:46,607 --> 00:26:48,052 There's nothing like strapping yourself 299 00:26:48,108 --> 00:26:50,588 onto a 2,000 pound animal and just going with it. 300 00:26:51,078 --> 00:26:52,079 That's what I wanted to do, 301 00:26:52,145 --> 00:26:54,056 and I knew I wanted to do it for the rest of my life. 302 00:26:54,114 --> 00:26:55,957 I couldn't imagine doing anything else. 303 00:27:12,499 --> 00:27:15,309 (SINGING) Somebody come and play 304 00:27:16,269 --> 00:27:20,012 Somebody come and play my way 305 00:27:20,273 --> 00:27:23,686 Somebody come and rhyme the rhymes... 306 00:27:23,777 --> 00:27:25,051 - Lil. -What? 307 00:27:25,946 --> 00:27:27,619 Thinking about going to the rodeo. 308 00:27:27,681 --> 00:27:28,989 If I do, you want to go with? 309 00:27:30,317 --> 00:27:31,352 Nope. 310 00:27:32,819 --> 00:27:33,957 Nope. 311 00:27:34,021 --> 00:27:36,627 Take you to the carnival afterwards. 312 00:27:36,690 --> 00:27:38,692 - Carnival? -Get on some rides. 313 00:27:39,660 --> 00:27:40,968 Are you sure? 314 00:27:41,028 --> 00:27:42,701 - If you want to. -Yes. 315 00:27:43,163 --> 00:27:45,040 Somebody come and play today... 316 00:27:45,132 --> 00:27:46,133 All right. 317 00:27:46,199 --> 00:27:49,339 And watch the sun till the rain again 318 00:27:49,870 --> 00:27:51,008 Somebody... 319 00:27:51,171 --> 00:27:54,152 -(CROWD CHEERING) -(MUSIC PLAYING 320 00:27:58,278 --> 00:27:59,814 What are you doing here, bro? 321 00:27:59,880 --> 00:28:00,984 Riding today? 322 00:28:12,626 --> 00:28:13,627 (INDISTINCT CHATTER) 323 00:28:40,287 --> 00:28:42,528 (ANNOUNCER SPEAKING INDISTINCTLY) 324 00:28:54,034 --> 00:28:57,072 BRADY: Go! Go! Go! Go! 325 00:28:57,170 --> 00:29:00,549 Hustle! Hustle! Hustle! 326 00:29:01,408 --> 00:29:02,910 ANNOUNCER". He's got an eight-second whistle. 327 00:29:03,009 --> 00:29:04,716 He could beat South Dakota. 328 00:29:05,178 --> 00:29:06,282 He's safe on the ground. 329 00:29:06,379 --> 00:29:09,223 Put your hands together for Tanner Langdeau. 330 00:29:12,219 --> 00:29:14,199 (HORSES WHINNYING) 331 00:29:18,558 --> 00:29:20,231 (ANNOUNCER WHOOPS) 332 00:29:24,097 --> 00:29:26,168 (MUSIC PLAYING) 333 00:29:28,135 --> 00:29:30,240 ANNOUNCER: Let's hear it for Tanner! 334 00:29:45,418 --> 00:29:47,921 CAT: Holy piss, did you see that gray horse buck today? 335 00:29:47,988 --> 00:29:49,228 TANNER: With Cameron, right? 336 00:29:49,289 --> 00:29:50,666 CAT: Yeah. Saddle horse. 337 00:29:50,757 --> 00:29:52,065 - Really? -Yeah. 338 00:29:52,125 --> 00:29:54,605 Hey. Wake up, Grandpa. 339 00:29:54,661 --> 00:29:56,140 Falling asleep over there. 340 00:29:56,997 --> 00:29:59,238 You entering Water's Rodeo on the 17th? 341 00:29:59,933 --> 00:30:01,310 47th? -TANNER: Yeah. 342 00:30:02,302 --> 00:30:03,747 Should be ready to roll by then. 343 00:30:03,804 --> 00:30:06,683 TANNER: Yeah, man, it'll be good to see you back out there, scratching 'em. 344 00:30:06,773 --> 00:30:07,774 Come on, now, Tanner. 345 00:30:07,841 --> 00:30:10,321 - TANNER: What's wrong with that? -He has a metal plate in his head. 346 00:30:10,410 --> 00:30:12,617 So? Metal's strong. It's supposed to not break. 347 00:30:12,679 --> 00:30:15,182 He'll be fine. He's not a little bitch. 348 00:30:15,282 --> 00:30:16,352 WOMAN: You know what? Fuck you. 349 00:30:17,984 --> 00:30:20,726 Yeah, fuck you, Brady. It's dangerous. 350 00:30:24,024 --> 00:30:25,367 Hey, don't worry about it, man. 351 00:30:26,726 --> 00:30:27,727 Howdy. 352 00:30:28,361 --> 00:30:30,136 - Are you Brady Blackburn? -Yeah. 353 00:30:30,397 --> 00:30:32,570 - Bill. -Bill, it's good to meet you. 354 00:30:32,699 --> 00:30:34,701 I heard you're a great horse trainer. 355 00:30:35,202 --> 00:30:36,203 LILLY: Sesame Street? 356 00:30:36,303 --> 00:30:37,680 BILL: I have a colt that nobody can break. 357 00:30:37,737 --> 00:30:38,841 I'm 15, silly. 358 00:30:39,539 --> 00:30:40,984 BILL: Would you come and look at him? 359 00:30:41,041 --> 00:30:42,145 Tell me what you think? 360 00:30:43,009 --> 00:30:45,421 BRADY: I caved my head in riding a bucking horse not too long ago. 361 00:30:45,512 --> 00:30:47,423 I got some healing up to do right now. 362 00:30:47,514 --> 00:30:49,016 - TANNER: Lil, are you thirsty? -LILLY: What? 363 00:30:49,082 --> 00:30:50,083 - Nah. -And... 364 00:30:50,183 --> 00:30:52,185 Here in a couple weeks, I'll probably be able to come and... 365 00:30:52,285 --> 00:30:53,320 - Come on, Lil. -No way! 366 00:30:53,386 --> 00:30:54,797 - Right here, right here. Come on. -No way. 367 00:30:54,855 --> 00:30:56,391 - LILLY: No! -TANNER: lt'sjust one sip. 368 00:30:56,489 --> 00:30:58,162 It's way better for you than that. Come on. 369 00:30:58,225 --> 00:30:59,499 The fuck you think you're doing with her? 370 00:30:59,559 --> 00:31:00,902 What the fuck, man? What do you want? 371 00:31:00,994 --> 00:31:02,530 'He?' he?» half, hey... -Fuck you! 372 00:31:02,629 --> 00:31:04,472 - Calm down, man. Calm down. -Get the hell out of here. 373 00:31:05,232 --> 00:31:06,370 Tanner didn't mean nothing by it. 374 00:31:06,466 --> 00:31:07,877 TANNER: Just being friendly. That's all. 375 00:31:09,536 --> 00:31:10,640 Fuck, man. 376 00:31:10,904 --> 00:31:12,645 We all love Lilly. You know that. 377 00:31:19,813 --> 00:31:20,848 BRADY: Okay. 378 00:31:25,252 --> 00:31:27,528 - Lil, are you all right? -I'm okay. 379 00:31:38,965 --> 00:31:40,410 This is what you need right now. 380 00:31:52,812 --> 00:31:54,052 LILLY: Hey, everybody. 381 00:31:54,614 --> 00:31:57,390 Look at the moon and the stars. 382 00:31:57,450 --> 00:31:59,760 (GASPS) And the planets! 383 00:32:00,921 --> 00:32:02,059 Wow. 384 00:32:04,891 --> 00:32:07,872 (SINGING) Planets, moon and stars 385 00:32:08,528 --> 00:32:11,975 Above the world so high 386 00:32:13,300 --> 00:32:14,301 Higher than the clouds... 387 00:32:14,401 --> 00:32:16,813 Here, kitty, kitty, kitty. 388 00:32:17,437 --> 00:32:20,316 Higher than the sky 389 00:32:21,775 --> 00:32:24,585 Planets, moon and stars 390 00:32:24,945 --> 00:32:27,619 Shining stars in space 391 00:32:28,949 --> 00:32:29,950 Each one in its home... 392 00:32:30,016 --> 00:32:31,586 The problem with you boys, 393 00:32:33,987 --> 00:32:36,126 you don't like to get your pride hurt. 394 00:32:37,691 --> 00:32:41,195 Earth, it is far below 395 00:32:41,761 --> 00:32:45,299 Below each shining star 396 00:32:45,999 --> 00:32:47,000 Earth is what we know... 397 00:32:47,100 --> 00:32:51,549 Lilly used to get all mad whenever we were in the store 398 00:32:51,638 --> 00:32:55,017 and she didn't get what she wanted, and... 399 00:32:55,909 --> 00:32:57,354 She'd throw a fit. 400 00:32:57,444 --> 00:32:59,515 You know, and be mad about it. 401 00:33:00,347 --> 00:33:02,793 I don't know, she'sjust not like that anymore. 402 00:33:03,850 --> 00:33:07,161 She's got all these new things that she does and likes, 403 00:33:08,154 --> 00:33:09,462 and saying... 404 00:33:11,925 --> 00:33:13,370 She's growing up so fast. 405 00:33:14,294 --> 00:33:15,932 You get to be around more. 406 00:33:19,933 --> 00:33:21,674 No more rodeo for you. 407 00:33:48,028 --> 00:33:49,268 -(KNOCKING AT DOOR) -(GIGGLES) 408 00:33:49,396 --> 00:33:51,000 Here I go! 409 00:33:58,038 --> 00:33:59,176 Hey, Miles. 410 00:34:01,141 --> 00:34:02,347 How's it going, guys? 411 00:34:06,146 --> 00:34:07,420 MILES: I'm looking for your dad. 412 00:34:08,581 --> 00:34:10,424 He owes me some money on this trailer. 413 00:34:10,683 --> 00:34:13,323 Need payment. Otherwise, I'm gonna come and get it. 414 00:34:14,421 --> 00:34:17,425 He went to the horse sale in Corsica yesterday, 415 00:34:17,524 --> 00:34:19,504 and I haven't seen him since he left, but... 416 00:34:20,093 --> 00:34:22,869 Yeah, it's been four months since I got any money from him. 417 00:34:23,163 --> 00:34:24,369 I need some. 418 00:34:25,899 --> 00:34:27,207 I'm tired of looking for his ass. 419 00:34:27,901 --> 00:34:29,141 Okay. I'll be sure to let him know. 420 00:34:29,235 --> 00:34:30,737 MILES: Yeah, he needs to come and find me. 421 00:34:31,571 --> 00:34:32,641 I'm done. 422 00:34:35,041 --> 00:34:36,543 I like your tattoos. 423 00:34:48,088 --> 00:34:50,295 - WOMAN: Do you have a resume? -No. 424 00:34:52,826 --> 00:34:54,305 Any job experience? 425 00:34:55,261 --> 00:34:56,467 I'm a horse trainer. 426 00:34:58,731 --> 00:35:00,142 You can't do that right now? 427 00:35:00,867 --> 00:35:04,246 Um... Well, I would, but I can't ride for a while 428 00:35:04,304 --> 00:35:05,874 since I'm laid up, so... 429 00:35:07,707 --> 00:35:09,414 Any high school? GED? 430 00:35:10,043 --> 00:35:11,215 No, ma'am. 431 00:35:13,113 --> 00:35:16,560 The OST TERO office, they have job training 432 00:35:16,616 --> 00:35:19,290 for, like, construction, road work. 433 00:35:19,385 --> 00:35:22,093 I'm looking for something a little more temporary than that. 434 00:35:22,222 --> 00:35:23,667 You know, I'm probably gonna 435 00:35:23,756 --> 00:35:25,463 be training horses again here in a few months 436 00:35:25,558 --> 00:35:27,128 when I'm healed up, so... 437 00:35:31,097 --> 00:35:33,600 My cousin's a manager at Dakotamart. 438 00:35:33,666 --> 00:35:35,942 They have some temporary positions. 439 00:35:36,836 --> 00:35:38,941 You can call him and tell him I sent you. 440 00:35:39,038 --> 00:35:40,039 Okay. 441 00:35:40,807 --> 00:35:41,842 Thank you. 442 00:35:44,878 --> 00:35:46,221 You look like your mom. 443 00:35:48,047 --> 00:35:51,028 I used to go to high school with her. She was really awesome. 444 00:35:58,858 --> 00:36:01,634 (BEEPING) 445 00:36:01,728 --> 00:36:03,332 (MUSIC PLAYING) 446 00:36:19,045 --> 00:36:20,149 (BEEPING) 447 00:36:28,621 --> 00:36:30,567 Wow, Brady. What are you doing here? 448 00:36:30,723 --> 00:36:31,963 How you doing, Victor? 449 00:36:32,025 --> 00:36:33,800 Good. How about yourself? 450 00:36:33,860 --> 00:36:34,895 All right. 451 00:36:35,728 --> 00:36:37,571 - So you work here now? -Yeah. 452 00:36:38,398 --> 00:36:40,901 Guy's gotta do what he's gotta do, lguess,huh? 453 00:36:41,668 --> 00:36:44,012 I don't know. It's none of my business, 454 00:36:44,070 --> 00:36:45,777 but when you start getting comfortable, you know, 455 00:36:45,905 --> 00:36:49,717 you need to get back to them horses and rodeos and stuff. 456 00:36:49,776 --> 00:36:51,119 Yeah. 457 00:36:51,244 --> 00:36:52,951 Just not making enough money. 458 00:36:53,079 --> 00:36:54,387 You know what I mean? 459 00:36:56,683 --> 00:36:57,684 Thanks, Victor. 460 00:36:57,750 --> 00:36:58,888 Hey, don't give up. 461 00:37:00,720 --> 00:37:02,063 (BEEPING) 462 00:37:05,825 --> 00:37:08,601 WAYNE: Hey, I stopped by the Family Dollar. 463 00:37:08,861 --> 00:37:09,999 Got you a surprise. 464 00:37:10,063 --> 00:37:11,667 - Me? (LAUGHS) -Yeah. 465 00:37:12,198 --> 00:37:13,905 Boy, I don't think so. 466 00:37:15,034 --> 00:37:17,207 You don't think so? Why in the hell not? 467 00:37:17,270 --> 00:37:18,840 You want to go to that rodeo with me? 468 00:37:19,439 --> 00:37:20,509 You gotta wear that. 469 00:37:20,573 --> 00:37:21,950 - Nuh-uh. -it's a public place. Yep. 470 00:37:22,041 --> 00:37:23,179 - You're in high school now, Lil. -Nuh-uh! 471 00:37:23,276 --> 00:37:25,085 - You can wear a bra. -But I don't like it anymore. 472 00:37:25,178 --> 00:37:27,624 - Come on, you're 15 years old. -But I don't like it, my daddy. 473 00:37:27,714 --> 00:37:30,422 - Why? -Because it's not fair. 474 00:37:30,683 --> 00:37:31,957 Why wouldn't it be fair? 475 00:37:32,051 --> 00:37:34,224 Because it doesn't like 15 anymore. 476 00:37:34,554 --> 00:37:36,591 But I just want a 14-years-old. 477 00:37:36,656 --> 00:37:38,966 WAYNE: Well, you can't do a 14 no more, dear. 478 00:37:39,058 --> 00:37:41,095 LILLY: But yes, you will! 479 00:37:47,267 --> 00:37:48,439 Hey, Lil. 480 00:37:49,669 --> 00:37:51,239 What are you doing, L“? -I'm doing good. 481 00:37:51,337 --> 00:37:55,843 Hey, I don't like to wear a bra anymore. It's all yucky. (G ROWLS) 482 00:37:56,943 --> 00:37:58,286 Oh, good. 483 00:37:58,478 --> 00:38:00,754 You know Daddy's just trying to watch out for you, right'? 484 00:38:00,813 --> 00:38:01,848 LILLY: Yeah. 485 00:38:01,948 --> 00:38:04,827 I sure better tell him, "Watch out the revolving door." 486 00:38:05,451 --> 00:38:06,862 He should've just greased it. 487 00:38:06,986 --> 00:38:09,830 The children are all over the world, is a... 488 00:38:10,456 --> 00:38:11,730 ls... 489 00:38:11,791 --> 00:38:14,067 You don't want to do something, you're just not gonna do it? 490 00:38:14,127 --> 00:38:15,231 No. 491 00:38:15,295 --> 00:38:16,899 You're stubborn, just like your big brother, aren't you? 492 00:38:16,963 --> 00:38:19,842 Yeah, whatever, but I don't like it. 493 00:38:26,105 --> 00:38:27,846 (HORSES WHINNYING IN DISTANCE) 494 00:38:29,809 --> 00:38:31,288 (CAR DOOR OPENS AND CLOSES) 495 00:38:31,844 --> 00:38:33,414 (INDISTINCT CHATTER) 496 00:38:38,451 --> 00:38:40,397 MAN: I just don't know about you horse traders. 497 00:38:40,953 --> 00:38:42,364 - Hey, Todd. -Yep. 498 00:38:42,789 --> 00:38:44,791 - How you doing, Brady? -Pretty good. Yourself? 499 00:38:44,857 --> 00:38:46,165 Good. How's your head doing? 500 00:38:46,492 --> 00:38:47,664 Oh, I'm healing up. 501 00:38:48,294 --> 00:38:50,035 That's good. Good. 502 00:38:50,963 --> 00:38:53,807 Hey, Todd, I haven't talked to Brady yet about this so... 503 00:38:55,068 --> 00:38:56,570 So can you just come back tomorrow and pick him up? 504 00:38:56,669 --> 00:38:57,739 Yeah, I can. 505 00:38:57,837 --> 00:38:58,907 Catch you later, Brady. 506 00:38:59,005 --> 00:39:00,507 - I'll see you. - See you. 507 00:39:05,578 --> 00:39:06,852 What was that all about? 508 00:39:14,387 --> 00:39:15,661 What was Todd doing here? 509 00:39:18,324 --> 00:39:19,860 Had to sell him Gus, Brady. 510 00:39:22,562 --> 00:39:24,166 Sell him Gus? What do you mean, sell him Gus? 511 00:39:24,230 --> 00:39:25,470 You can't sell Gus. 512 00:39:25,531 --> 00:39:27,340 You want 'em to haul the trailer away? 513 00:39:27,667 --> 00:39:29,669 You want Lilly to not have a place to live? 514 00:39:29,736 --> 00:39:31,477 Gus is part of the family. 515 00:39:31,537 --> 00:39:33,539 I guess it's his turn for us to make a living. 516 00:39:33,639 --> 00:39:35,141 Well, where's all your money going? 517 00:39:35,208 --> 00:39:36,551 It costs a lot to live. 518 00:39:36,642 --> 00:39:39,145 Well, maybe you should've thought about that when you were putting money 519 00:39:39,212 --> 00:39:41,749 in the slot machines, going to the fucking bars and casinos. 520 00:39:41,848 --> 00:39:42,849 That's where all the money went. 521 00:39:42,915 --> 00:39:45,054 Fuck you, Brady. I don't need to hear your shit. 522 00:39:45,118 --> 00:39:47,120 It's not like you can fucking ride anymore. 523 00:39:52,925 --> 00:39:54,268 What are you gonna do? Fight me? 524 00:39:56,229 --> 00:39:57,435 I don't need your shit. 525 00:40:17,717 --> 00:40:19,196 (HORSE WHINNIES) 526 00:40:39,639 --> 00:40:41,050 (MUSIC PLAYING INDISTINCTLY) 527 00:40:41,140 --> 00:40:42,141 (TATTOO MACHINE BUZZING) 528 00:40:56,022 --> 00:40:57,592 My dad sold Gus today. 529 00:40:58,658 --> 00:40:59,932 Damn. Really? 530 00:41:01,761 --> 00:41:03,206 Yeah. Todd bought him. 531 00:41:04,831 --> 00:41:06,435 Well, at least he's going to a good home. 532 00:41:08,835 --> 00:41:11,042 I wish I could ride him one last time, though. 533 00:41:16,242 --> 00:41:17,653 WOMAN: Looks really nice, Brady. 534 00:41:18,411 --> 00:41:19,446 Thanks. 535 00:41:20,179 --> 00:41:21,351 WOMAN: Who is it of? 536 00:41:22,949 --> 00:41:24,121 My buddy, Lane. 537 00:41:24,917 --> 00:41:26,521 - You know him? -Mmm-mmm. 538 00:41:27,453 --> 00:41:29,865 BRADY: Yeah, he was a pretty good bull rider. 539 00:41:30,523 --> 00:41:32,161 He was like a big brother to me. 540 00:41:36,429 --> 00:41:38,807 CAT: Pretty awesome tribute for a wild guy, anyway. 541 00:41:40,032 --> 00:41:43,036 BRADY: Yeah. And a lot oftimes, you know, you get hurt, 542 00:41:44,871 --> 00:41:46,976 but you don't ever think you'll get hurt like that. 543 00:41:50,910 --> 00:41:51,911 He'll get there, though. 544 00:41:52,011 --> 00:41:53,649 He says he's gonna ride again in no time. 545 00:41:55,915 --> 00:41:57,588 (TATTOO MACHINE BUZZING) 546 00:42:07,193 --> 00:42:08,570 (SPUTTERING) 547 00:43:04,050 --> 00:43:06,997 God, I just ask you to take care of Gus on his travels, Lord. 548 00:43:07,086 --> 00:43:08,963 Just be with him all the time and protect him. 549 00:43:09,055 --> 00:43:10,125 Keep him safe, God. 550 00:43:11,657 --> 00:43:13,568 In Jesus' name, I pray. Amen. 551 00:43:15,261 --> 00:43:16,672 (SNORTS SOFTLY) 552 00:43:25,571 --> 00:43:28,484 (CROWD CHEERING FAINTLY) 553 00:44:33,305 --> 00:44:35,478 (CAR ENGINE REVS) 554 00:44:44,984 --> 00:44:46,827 (GATE CLOSES) 555 00:45:23,255 --> 00:45:24,928 (THUNDER RUMBLING) 556 00:45:48,781 --> 00:45:50,522 (HORSES WHINNYING) 557 00:45:57,723 --> 00:45:59,134 BILL: This breed I've been... 558 00:45:59,225 --> 00:46:01,171 That I got in this horse here, 559 00:46:01,260 --> 00:46:03,331 he's a thoroughbred, Arabian, 560 00:46:04,263 --> 00:46:06,641 leopard and quarter horse. 561 00:46:06,732 --> 00:46:08,769 I've been trying to get this breed for years. 562 00:46:10,436 --> 00:46:14,509 Nobody's ever been on his back. Nobody's touched him. 563 00:46:20,012 --> 00:46:21,992 (SNORTING) 564 00:46:36,228 --> 00:46:38,936 Whoa, partner. Whoa, partner. 565 00:46:39,331 --> 00:46:40,639 Good boy. 566 00:46:44,737 --> 00:46:46,614 Easy, partner. Easy, partner. 567 00:46:46,672 --> 00:46:47,742 Easy. 568 00:46:51,076 --> 00:46:52,817 BILL: Did you... Did you learn this on your own, 569 00:46:52,945 --> 00:46:54,925 or did someone teach you? 570 00:46:55,247 --> 00:46:57,090 - My mom and dad. -Your mom and dad? 571 00:46:57,149 --> 00:46:58,890 Taught me about everything I know. 572 00:46:59,218 --> 00:47:01,630 But I learned a lot by being on their back, 573 00:47:01,687 --> 00:47:03,030 looking down them ears. 574 00:47:04,523 --> 00:47:06,525 Whoa, good boy. 575 00:47:06,959 --> 00:47:09,064 You didn't even know you did that, did you? 576 00:47:10,129 --> 00:47:11,870 Good boy. You just led. 577 00:47:12,498 --> 00:47:14,375 (SNORTING SOFTLY) 578 00:47:15,801 --> 00:47:18,042 I'm gonna ask you to do that in a minute, all right? 579 00:47:18,137 --> 00:47:19,741 I'm gonna ask you to do that in a minute. 580 00:47:22,808 --> 00:47:25,084 Step forward. Step forward. 581 00:47:25,578 --> 00:47:26,579 Step forward. 582 00:47:26,679 --> 00:47:28,249 BILL: Wow, look at that. 583 00:47:28,380 --> 00:47:29,688 Whoa, whoa. 584 00:47:30,649 --> 00:47:33,858 I think I'm gonna touch you up there. I'm gonna touch you up there. 585 00:47:34,286 --> 00:47:36,197 It's okay. It's okay. 586 00:47:36,655 --> 00:47:38,828 It's okay. It's okay. 587 00:47:39,325 --> 00:47:40,395 It's okay. 588 00:47:42,194 --> 00:47:45,698 Good boy. I know. Sorry, I was too tight on you there. 589 00:47:46,565 --> 00:47:47,908 Just gotta let you trust me. 590 00:47:49,535 --> 00:47:50,980 Gotta quit trying to force you. 591 00:47:52,204 --> 00:47:53,512 Now, just trust me, brother. 592 00:47:54,673 --> 00:47:56,516 - No, no -(WHINNIES) 593 00:47:56,575 --> 00:47:58,646 Stay with me. Stay with me, now. 594 00:47:59,311 --> 00:48:01,951 Whoa, partner. Whoa, partner. 595 00:48:02,915 --> 00:48:05,020 All right, I know you're turning away from your buddies, 596 00:48:05,084 --> 00:48:06,563 and I know you don't want to do that. 597 00:48:07,686 --> 00:48:09,461 Good boy, Cool Breeze. 598 00:48:10,055 --> 00:48:11,227 Good boy. 599 00:48:12,791 --> 00:48:14,270 Good boy, Cool Breeze. 600 00:48:15,361 --> 00:48:17,204 What I'm teaching right now is pressure. 601 00:48:18,397 --> 00:48:19,705 There's a good boy. 602 00:48:20,132 --> 00:48:21,304 No. All right. 603 00:48:21,400 --> 00:48:22,401 - BILL: Whoa, Cool Breeze. -Keep going. 604 00:48:22,468 --> 00:48:24,948 One, two, three... 605 00:48:25,738 --> 00:48:27,649 My hat! Whoa, partner. 606 00:48:28,307 --> 00:48:30,116 Yeah, my hat comes off my head. 607 00:48:31,710 --> 00:48:33,519 See that? It comes off like that. 608 00:48:38,284 --> 00:48:40,059 BILL: His dad never had no buck. 609 00:48:41,053 --> 00:48:45,934 He just would let us get on, but he would always keep an eye on us. 610 00:48:50,629 --> 00:48:51,699 BRADY: Keep going, buddy. 611 00:48:54,800 --> 00:48:56,040 Come on, buddy. 612 00:48:56,101 --> 00:48:57,944 - Stay calm. -BILL: Wow, that's amazing. 613 00:48:59,972 --> 00:49:02,452 A horse that never had nobody on his back before. 614 00:49:05,778 --> 00:49:07,121 You can tell he wants to learn. 615 00:49:07,346 --> 00:49:09,587 - Oh, yeah, he's smarter. -BILL: He's real smart. 616 00:49:13,319 --> 00:49:14,423 BILL: That's a lot of trust he has in you. 617 00:49:14,486 --> 00:49:15,760 BRADY: Yeah. 618 00:49:24,964 --> 00:49:26,602 See how much calmer he is now that I'm actually on him? 619 00:49:26,665 --> 00:49:28,645 BILL: Yeah. Yeah. 620 00:49:28,701 --> 00:49:29,805 He feels me. 621 00:49:34,139 --> 00:49:36,346 Let's get a little forward. Forward. 622 00:49:36,642 --> 00:49:37,985 You're gonna be a racehorse someday. 623 00:49:38,577 --> 00:49:39,817 Let's get some forward. 624 00:49:40,980 --> 00:49:42,323 One more time to the right. 625 00:49:43,782 --> 00:49:45,090 And that's all we're doing. 626 00:49:47,252 --> 00:49:48,526 Good boy. 627 00:49:49,021 --> 00:49:50,466 Excellent job. 628 00:49:50,990 --> 00:49:53,698 All right, now, I'm coming off the same side I came on. 629 00:49:54,259 --> 00:49:55,499 Whoa, partner. 630 00:49:56,495 --> 00:49:57,940 Whoa, partner. 631 00:49:58,364 --> 00:50:00,139 BILL: Yeah, I heard you had that touch. 632 00:50:00,366 --> 00:50:02,004 Now I finally get to see it. 633 00:50:05,004 --> 00:50:06,381 Good boy. 634 00:50:09,742 --> 00:50:12,746 (AUCTIONEER CHATTERING) 635 00:50:14,013 --> 00:50:15,253 Now 12. 636 00:50:16,382 --> 00:50:17,417 Now 13. 637 00:50:18,751 --> 00:50:20,526 Thirteen... 638 00:50:29,228 --> 00:50:31,572 Fair bid on four, folks. Have a look. 639 00:50:31,663 --> 00:50:32,698 I'll tell you what, 640 00:50:32,765 --> 00:50:34,073 we're gonna show you something pretty nice right here. 641 00:50:34,166 --> 00:50:35,201 - Good to see you, Brady. -Hey, how are you? 642 00:50:35,267 --> 00:50:37,076 Let's go. And a 12, 13... 643 00:50:37,703 --> 00:50:39,546 Here's a pretty nice-looking horse right here. 644 00:50:39,638 --> 00:50:41,549 Just a 2009 model, guys. 645 00:50:41,874 --> 00:50:44,150 Give me 7,000 on a good deal here. 646 00:50:44,209 --> 00:50:45,483 Got 6,800. 647 00:50:45,544 --> 00:50:46,852 - Give me 7,000. - Nice horse. 648 00:50:47,980 --> 00:50:50,017 - Definitely. - Sixty-eight hundred. 649 00:50:50,082 --> 00:50:51,390 Now 7,000. 650 00:50:52,418 --> 00:50:53,658 WAYNE: Hey, Victor, what's up? 651 00:50:56,088 --> 00:50:58,364 Hey, I got a nice roan gelding for you. 652 00:50:59,324 --> 00:51:01,326 Yeah, Brady and I will be over soon. 653 00:51:01,660 --> 00:51:03,606 - Hey, Wayne. -Hey, Greg, how you doing today? 654 00:51:03,695 --> 00:51:05,174 -It's all good. -How you doing? 655 00:51:05,230 --> 00:51:07,107 Hi. I'm good. How are you? What would you like? 656 00:51:07,199 --> 00:51:08,872 - I'll have a Crown and water. - Okay. 657 00:51:10,369 --> 00:51:11,370 (BEEPING) 658 00:51:11,637 --> 00:51:12,911 Come on, dickhead. 659 00:51:13,772 --> 00:51:14,944 Pay something. 660 00:51:15,040 --> 00:51:16,747 -(CHIMING) -All right. 661 00:51:17,476 --> 00:51:19,046 (MACHINES BEEPING) 662 00:51:22,281 --> 00:51:23,624 (WOMAN GIGGLES) 663 00:51:29,421 --> 00:51:30,798 Aren't you one hell of a bronc rider? 664 00:51:31,657 --> 00:51:33,466 WAYNE: We don't talk about that. 665 00:51:39,631 --> 00:51:40,871 (SNORTING) 666 00:51:46,371 --> 00:51:48,317 - How you doing, man? Good to see you. -Good, Victor. How you doing? 667 00:51:48,407 --> 00:51:50,387 Pretty good. Pretty good. 668 00:51:50,442 --> 00:51:51,648 Here's his paperwork. 669 00:51:51,743 --> 00:51:52,813 All right. 670 00:51:53,212 --> 00:51:54,555 Pretty good bloodline there. 671 00:51:54,613 --> 00:51:56,615 - Just as you said, isn't it? -VICTOR: Yep. 672 00:51:57,149 --> 00:51:58,253 Cool. 673 00:52:20,172 --> 00:52:21,378 (SNORTS) 674 00:52:27,479 --> 00:52:29,015 (WHINNIES) 675 00:52:31,483 --> 00:52:32,894 Easy, bud. 676 00:52:35,020 --> 00:52:38,524 Dang, you sure are a good-looking sucker, ain't you? 677 00:52:39,224 --> 00:52:40,828 Whoa, buddy. 678 00:52:41,426 --> 00:52:42,632 Whoa. 679 00:52:42,794 --> 00:52:43,966 Whoa, buddy. 680 00:52:44,096 --> 00:52:45,268 (SNORTS) 681 00:52:53,438 --> 00:52:55,349 Whoa, buddy. 682 00:52:57,676 --> 00:52:59,952 Hey, Brady, your dad's looking for you. 683 00:53:00,345 --> 00:53:01,517 BRADY: Who's this? 684 00:53:01,980 --> 00:53:03,482 That's Apollo. 685 00:53:03,849 --> 00:53:05,328 How well is he broke? 686 00:53:05,817 --> 00:53:08,798 Ah, some dumb fuckers came down and tried to ride him, 687 00:53:08,854 --> 00:53:11,334 but, uh, he got bucked off, so they quit, you know. 688 00:53:11,490 --> 00:53:14,164 He gots a lot of bad habits now. He's starting to buck. 689 00:53:16,528 --> 00:53:17,905 It's a shame. 690 00:53:19,698 --> 00:53:21,939 Good horse like this going to waste. 691 00:53:22,267 --> 00:53:24,213 VICTOR: I'll let him go for seven. 692 00:53:26,438 --> 00:53:28,918 Yeah, I might have to come back for him someday. 693 00:53:33,946 --> 00:53:37,018 This right here is gonna save us. 694 00:53:37,349 --> 00:53:39,522 - Save us all. -Might cure the meth. 695 00:53:39,585 --> 00:53:42,998 There's gas in here. There's oil in here. 696 00:53:43,222 --> 00:53:44,701 There's clothes in here. 697 00:53:44,756 --> 00:53:46,736 - Yep. -There's rope in here. 698 00:53:47,492 --> 00:53:49,199 This is the future, boys. 699 00:53:49,328 --> 00:53:51,103 WAYNE: So, what do you think about that horse? 700 00:53:51,396 --> 00:53:53,876 VICTOR: What you think you're gonna want for him? For real. 701 00:53:53,932 --> 00:53:55,843 WAYNE: I want $1,250 cash. 702 00:53:55,901 --> 00:53:58,575 I don't know if I got $1,250, though, man. 703 00:54:00,405 --> 00:54:02,009 Willing to make a deal? 704 00:54:02,541 --> 00:54:06,114 I need a back windshield for an '82 Camaro. 705 00:54:06,278 --> 00:54:08,884 VICTOR: What do you say I throw in that back window 706 00:54:09,348 --> 00:54:11,350 and I got $700? 707 00:54:11,550 --> 00:54:12,688 WAYNE: Seven hundred? 708 00:54:12,751 --> 00:54:14,458 VICTOR: Seven hundred and this bag of weed. 709 00:54:14,553 --> 00:54:15,896 Dad, we need the cash. 710 00:54:15,954 --> 00:54:18,628 We can take that money and buy another horse and make some money. 711 00:54:18,757 --> 00:54:20,100 You're always smoking my weed up. 712 00:54:20,158 --> 00:54:22,638 Just as well trade him for this little bit of grass. 713 00:54:22,728 --> 00:54:24,765 What do you think? Don't you like the grass? 714 00:54:25,397 --> 00:54:26,467 Yeah. 715 00:54:26,565 --> 00:54:27,600 All right, let's do it. 716 00:54:27,666 --> 00:54:29,168 All right, we got us a deal, then? 717 00:54:29,268 --> 00:54:31,578 - Yeah, you're damn right. -All right, sounds good. 718 00:54:35,641 --> 00:54:37,279 (SINGING) Clean up 719 00:54:37,342 --> 00:54:41,688 Clean up, everyone is clean up 720 00:54:41,780 --> 00:54:44,784 Clean up, clean up 721 00:54:45,317 --> 00:54:50,096 Clean up, clean up, clean up 722 00:54:50,756 --> 00:54:52,292 Clean up 723 00:55:20,118 --> 00:55:21,654 (MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS) 724 00:55:23,488 --> 00:55:25,058 PAWNBROKER: Definitely looks like you got some... 725 00:55:25,157 --> 00:55:27,637 Some wear and tear on it here. A little rough there and... 726 00:55:27,693 --> 00:55:30,833 You know, one of these new would run a guy about $2,300. 727 00:55:30,896 --> 00:55:32,876 - Yeah? -Custom and everything, so... 728 00:55:32,964 --> 00:55:35,035 Um, general rule of thumb, 729 00:55:35,133 --> 00:55:37,807 pawnshops offer about a quarter on the dollar, 730 00:55:37,869 --> 00:55:39,815 so, you know, if it... If it's worth two grand, 731 00:55:40,372 --> 00:55:43,182 maybe $500 just to help you out since you said you're selling it, 732 00:55:43,241 --> 00:55:44,811 you don't want it back. 733 00:55:45,077 --> 00:55:46,317 - All right. -Do that? 734 00:55:46,378 --> 00:55:47,448 - Yeah. -All right, perfect, man. 735 00:55:47,512 --> 00:55:49,514 Let me get some paperwork going. 736 00:55:55,153 --> 00:55:56,860 You know what? I see a lot of young cowboys 737 00:55:56,955 --> 00:55:58,400 come in with their saddles. 738 00:55:58,657 --> 00:56:01,831 A lot of 'em get rid of 'em. You can't be rodeoing forever, right? 739 00:56:02,127 --> 00:56:03,572 (KEYBOARD CLACKING) 740 00:56:09,301 --> 00:56:12,214 Okay, partner, what... What'd you say your last name was? 741 00:56:12,571 --> 00:56:14,050 You know what, man? 742 00:56:14,206 --> 00:56:16,015 Ithinkl changed my mind. 743 00:56:16,174 --> 00:56:18,916 Okay. Well, I appreciate you bringing it in. 744 00:56:19,010 --> 00:56:20,580 Yeah. Thank you. 745 00:56:26,385 --> 00:56:28,763 WAYNE: What are you doing with that bronc saddle? 746 00:56:29,421 --> 00:56:30,559 I was gonna pawn it. 747 00:56:30,622 --> 00:56:32,101 Pawn it for what? 748 00:56:32,424 --> 00:56:34,870 Victor's horse, Apollo. 749 00:56:35,560 --> 00:56:37,801 I think he'd turn out to be a good one. 750 00:56:51,042 --> 00:56:52,282 (DOOR OPENS) 751 00:56:55,180 --> 00:56:56,250 (DOOR CLOSES) 752 00:56:59,050 --> 00:57:01,189 Hey, I just got off the phone with Victor. 753 00:57:01,253 --> 00:57:03,733 He said you can go get Apollo tomorrow if you want him. 754 00:57:03,789 --> 00:57:06,861 I sold that buckskin to some people from Arizona. 755 00:57:07,626 --> 00:57:09,799 Told him I'd pay him when I got the money. 756 00:57:10,529 --> 00:57:11,530 (REFRIGERATOR DOOR OPENS) 757 00:57:16,067 --> 00:57:17,876 - I think I'm gonna go to the bar. -(BOTTLE OPENS) 758 00:57:18,136 --> 00:57:19,945 There's pizza in here for Lilly. 759 00:57:31,149 --> 00:57:32,423 VICTOR: Got a ways to go? 760 00:57:32,484 --> 00:57:33,827 - Yeah. -All right, man. 761 00:57:33,919 --> 00:57:35,091 Good luck to the both of you. 762 00:57:35,153 --> 00:57:36,325 - Thank you. -Yeah. 763 00:57:39,825 --> 00:57:42,135 (SNORTING) 764 00:57:42,260 --> 00:57:43,534 (WHINNYING) 765 00:57:58,009 --> 00:58:00,683 Whoa, whoa, buddy. 766 00:58:01,513 --> 00:58:04,187 Whoa. Whoa. 767 00:58:05,317 --> 00:58:06,625 (WHINNYING) 768 00:58:08,587 --> 00:58:10,464 It's okay, buddy. You're okay. 769 00:58:12,290 --> 00:58:15,601 Hyah! Hyah! Hyah! 770 00:58:15,660 --> 00:58:17,435 Go on, then, you fucker. 771 00:58:19,464 --> 00:58:20,704 “Yam! 772 00:58:20,866 --> 00:58:22,436 Go ahead, fucker! 773 00:58:22,701 --> 00:58:23,907 Ha! 774 00:58:24,002 --> 00:58:27,211 (WHOOPING) 775 00:58:30,008 --> 00:58:31,214 (WHINNIES) 776 00:58:52,898 --> 00:58:54,707 Good job, Apollo. 777 00:58:58,470 --> 00:58:59,471 (WHOOPS) 778 00:59:04,976 --> 00:59:06,683 "Ya"-hvah.hyah! 779 00:59:08,813 --> 00:59:10,224 “Yam! 780 00:59:32,571 --> 00:59:35,575 Hvah. hyah. hyah, hyah, hyah! 781 00:59:38,810 --> 00:59:40,312 Tee-h aw! 782 00:59:49,454 --> 00:59:51,092 Good boy. 783 00:59:51,489 --> 00:59:53,230 You did a good job. 784 00:59:57,228 --> 00:59:58,969 You're a good boy. 785 01:00:01,433 --> 01:00:02,707 Yeah. 786 01:00:09,708 --> 01:00:10,982 Whoa. 787 01:00:14,112 --> 01:00:15,591 Good boy. 788 01:00:15,947 --> 01:00:17,392 Come on. 789 01:00:18,917 --> 01:00:20,225 Let's go for a cruise. 790 01:00:20,452 --> 01:00:22,227 How does that sound, bud? 791 01:01:08,533 --> 01:01:10,342 - You know, Lil... -What? 792 01:01:11,870 --> 01:01:14,009 It's hard not rodeoing anymore. 793 01:01:14,172 --> 01:01:18,484 I know it's hard, but can't you please more careful? 794 01:01:19,778 --> 01:01:21,815 I know I need to be more careful. 795 01:01:22,013 --> 01:01:26,223 But it still have A-through-Z adventure. 796 01:01:27,052 --> 01:01:28,793 At least I can ride again now. 797 01:01:28,953 --> 01:01:30,261 Train horses. 798 01:01:30,588 --> 01:01:31,589 I know. 799 01:01:31,690 --> 01:01:33,761 We'll seize this time. 800 01:01:34,092 --> 01:01:36,333 I can take in a whole bunch of colts, 801 01:01:37,095 --> 01:01:38,836 make some money, 802 01:01:39,230 --> 01:01:41,733 and maybe get you all those presents you want for your birthday. 803 01:01:41,833 --> 01:01:42,903 LILLY: Really? 804 01:01:43,001 --> 01:01:44,344 Yeah. 805 01:01:44,703 --> 01:01:47,081 Wow, I can't wait to see this. 806 01:01:48,907 --> 01:01:52,116 Good night, sun. See you in the morning. 807 01:01:52,210 --> 01:01:53,450 (BOTH CHUCKLE) 808 01:01:54,079 --> 01:01:57,617 - I'll take care of you, Lil. - I'll take care of you, too. 809 01:02:05,256 --> 01:02:07,202 (THUNDER RUMBLING) 810 01:02:07,258 --> 01:02:08,737 (WHISTLES) 811 01:02:12,363 --> 01:02:14,604 Hey, Brady. What the fuck you doing here? 812 01:02:14,699 --> 01:02:16,940 You still need me to train those horses for you? 813 01:02:17,268 --> 01:02:19,043 You want another hole in your head? 814 01:02:19,104 --> 01:02:21,414 (CHUCKLES) Sure. Why not? 815 01:02:22,741 --> 01:02:25,551 (WHINNYING) 816 01:02:30,548 --> 01:02:32,789 Whoa. Whoa. 817 01:02:33,118 --> 01:02:34,495 Whoa! Bitch. 818 01:02:37,555 --> 01:02:39,000 -(WHINNIES) -Hey, hey, hey. 819 01:02:39,991 --> 01:02:41,436 Come on, Crystal. Get in there. 820 01:02:42,093 --> 01:02:43,436 Hey! 821 01:02:47,265 --> 01:02:49,074 (WHINNYING) 822 01:03:03,314 --> 01:03:04,486 Whoa! 823 01:03:06,951 --> 01:03:08,294 Whoa! 824 01:03:09,454 --> 01:03:10,592 Whoa! 825 01:03:11,089 --> 01:03:12,830 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 826 01:03:17,629 --> 01:03:18,972 Smell it. 827 01:03:27,172 --> 01:03:28,173 "(CLICKS) "(SNORTS) 828 01:03:29,908 --> 01:03:33,014 -(GUNSHOTS) -(WHINNYING) 829 01:03:37,215 --> 01:03:38,717 Whoa. 830 01:03:45,290 --> 01:03:46,291 (GUNSHOT) 831 01:03:53,031 --> 01:03:54,476 Whoa. 832 01:04:07,679 --> 01:04:09,215 Fuck. 833 01:04:10,048 --> 01:04:11,891 (SNORTING) 834 01:04:12,217 --> 01:04:13,696 Whoa, Crystal. 835 01:04:14,519 --> 01:04:16,328 Whoa, whoa. 836 01:04:16,721 --> 01:04:17,722 Whoa. 837 01:04:17,822 --> 01:04:19,495 Whoa, Crystal, whoa. 838 01:04:19,791 --> 01:04:22,897 Whoa. Whoa. Whoa. 839 01:04:26,297 --> 01:04:27,867 Whoa, girl. 840 01:04:41,346 --> 01:04:43,223 FRANK: You all right, Brady? 841 01:04:45,016 --> 01:04:46,461 Yeah, I'm all right. 842 01:04:46,551 --> 01:04:48,553 Looking pretty wild over there. 843 01:04:55,526 --> 01:04:56,732 (WHISTLES) 844 01:04:58,363 --> 01:05:00,070 Come on, Apollo! 845 01:05:05,470 --> 01:05:07,245 (HOOVES CLOPPING) 846 01:05:44,842 --> 01:05:46,515 (cousmws) 847 01:06:09,167 --> 01:06:11,579 WOMAN: (ON P.A.) Dr. Nyman, reception area, please. 848 01:06:11,736 --> 01:06:13,010 Dr. Nyman. 849 01:06:13,104 --> 01:06:15,141 (EKG BEEPING) 850 01:06:36,828 --> 01:06:38,705 DOCTOR: What's going on with your hand 851 01:06:38,796 --> 01:06:41,299 is called a partial complex seizure. 852 01:06:41,899 --> 01:06:46,041 The brain is sending these signals too fast, 853 01:06:46,137 --> 01:06:50,017 and your hand can't keep up, so it just stays clenched. 854 01:06:50,308 --> 01:06:53,755 And your dad says you haven't been resting at all? 855 01:06:53,845 --> 01:06:56,018 - Is that right? -WAYNE: I told him to rest. 856 01:06:57,248 --> 01:06:59,091 He never listens, though. 857 01:07:00,752 --> 01:07:03,995 DOCTOR: If you don't stop, your seizures are gonna get worse. 858 01:07:04,589 --> 01:07:06,591 And you can't afford another head injury 859 01:07:06,691 --> 01:07:08,762 on top of the one that you have. 860 01:07:10,061 --> 01:07:11,904 Think about it, okay? 861 01:07:13,131 --> 01:07:15,702 No more riding, no more rodeos. 862 01:07:29,881 --> 01:07:31,360 (HORSE WHINNYING) 863 01:07:46,697 --> 01:07:48,404 (BEEPING) 864 01:08:26,370 --> 01:08:27,474 (MUSIC PLAYING ON RADIO) 865 01:08:27,572 --> 01:08:30,280 Most of the time 866 01:08:31,209 --> 01:08:35,555 I can keep myself distracted 867 01:08:36,481 --> 01:08:38,927 You know, I'm your dad. You can talk to me. 868 01:08:45,156 --> 01:08:48,194 Well, Brades, we have to play the cards we're dealt. 869 01:08:49,360 --> 01:08:52,432 Sometimes dreams aren't meant to be. 870 01:08:52,497 --> 01:08:56,274 Should've never let you go 871 01:08:56,834 --> 01:08:58,438 I'm hanging on... 872 01:08:58,503 --> 01:09:00,676 It's too bad your mom ain't here. 873 01:09:01,839 --> 01:09:04,445 You and her could be stubborn together. 874 01:09:04,509 --> 01:09:07,683 You still cross my mind 875 01:09:07,879 --> 01:09:10,519 Cross my heart 876 01:09:50,888 --> 01:09:53,562 All right, when he goes up in the air, throw that shoulder back. 877 01:09:56,494 --> 01:09:58,201 Stay back in your saddle. 878 01:09:58,729 --> 01:10:00,174 He's gonna kick. 879 01:10:03,434 --> 01:10:06,381 Like that. Perfect. Just like that. 880 01:10:06,837 --> 01:10:08,714 So, then, after that, I... 881 01:10:09,073 --> 01:10:10,381 - Yeah, just... -Throw my shoulder back? 882 01:10:10,441 --> 01:10:11,511 Yeah, to get rid of that range. 883 01:10:11,576 --> 01:10:14,182 And then up in the air, off to your left. 884 01:10:14,512 --> 01:10:17,220 When he jumps up, put your shoulder forward. 885 01:10:17,682 --> 01:10:19,252 Just like that. Perfect. 886 01:10:19,350 --> 01:10:21,660 Now, let me... Don't forget to lift across. 887 01:10:23,254 --> 01:10:24,733 There you go. 888 01:10:24,989 --> 01:10:26,866 Get your feet involved. 889 01:10:27,592 --> 01:10:28,764 Saddle. 890 01:10:28,993 --> 01:10:30,529 There you go. 891 01:10:30,895 --> 01:10:33,000 Lift on that rein now. 892 01:10:33,531 --> 01:10:37,172 Ride like it's gonna be the last horse you ever get on. 893 01:10:37,735 --> 01:10:39,942 'Cause any bronc could be the last one. 894 01:10:40,871 --> 01:10:42,043 There you go. 895 01:10:42,106 --> 01:10:43,585 All right, let me feel thejump. 896 01:10:43,741 --> 01:10:45,118 Go ahead. 897 01:10:45,509 --> 01:10:46,681 Okay, go ahead. 898 01:10:46,911 --> 01:10:48,288 Go ahead, jump. 899 01:10:48,679 --> 01:10:50,215 All right. About right there, then. 900 01:10:50,281 --> 01:10:51,453 All right. 901 01:10:53,084 --> 01:10:54,119 Go ahead. 902 01:11:02,059 --> 01:11:04,164 See how I go back and across? 903 01:11:08,399 --> 01:11:10,003 Lift! 904 01:11:10,835 --> 01:11:12,644 Way out here, hold him a second. 905 01:11:12,903 --> 01:11:14,246 Beat him back to the ground. 906 01:11:14,305 --> 01:11:15,579 Hold him a second. 907 01:11:15,640 --> 01:11:17,085 Beat him back to the ground. 908 01:11:17,341 --> 01:11:19,014 Fast feet. 909 01:11:22,647 --> 01:11:24,285 James, you want to try? 910 01:11:24,382 --> 01:11:25,725 Yeah. 911 01:11:26,784 --> 01:11:28,058 All right. 912 01:11:37,461 --> 01:11:39,407 - You all right? -Yeah, I'm fine. 913 01:11:48,339 --> 01:11:50,148 This is Lane Scott's old riding shirt. 914 01:11:50,241 --> 01:11:51,481 He won about 915 01:11:52,777 --> 01:11:55,383 $15,000 in one summer in this shirt. 916 01:11:55,546 --> 01:11:56,786 Gee. 917 01:11:56,847 --> 01:11:58,121 Yeah. 918 01:11:58,316 --> 01:11:59,989 It was mine for a while. 919 01:12:00,051 --> 01:12:01,359 (TV PLAYING INDISTINCTLY) 920 01:12:01,452 --> 01:12:03,523 I probably had my best summer in it. 921 01:12:04,221 --> 01:12:06,030 And if it fits you, you can have it, too. 922 01:12:06,557 --> 01:12:08,468 But way too short in the arms for me. 923 01:12:08,693 --> 01:12:09,967 Damn. 924 01:12:10,695 --> 01:12:13,642 Some cowboys believe yellow is superstitious. 925 01:12:14,465 --> 01:12:16,741 - Yeah. -That one's lucky, though, huh? 926 01:12:16,834 --> 01:12:18,404 Yeah, that one must just be 'stitious. 927 01:12:18,502 --> 01:12:20,004 Yeah, just a little 'stitious. 928 01:12:20,371 --> 01:12:22,044 'Stitious is okay. 929 01:12:22,206 --> 01:12:24,243 -It's classy and old-school, too. -Yeah. 930 01:12:24,942 --> 01:12:26,512 Don't make it look bad. 931 01:12:31,215 --> 01:12:33,855 Yeah. Try on them chaps, too. You got any chaps? 932 01:12:33,951 --> 01:12:34,986 JAMES: Uh-huh. 933 01:12:35,119 --> 01:12:37,725 If they fit, go ahead and take 'em. 934 01:12:43,227 --> 01:12:44,865 JAMES: Fit perfect. 935 01:12:46,230 --> 01:12:47,800 Thanks, Brades. Appreciate it. 936 01:12:47,865 --> 01:12:49,173 Yeah. 937 01:12:50,067 --> 01:12:52,206 Can't wait to ride in these bad boys. 938 01:12:52,303 --> 01:12:56,945 MAN ON TV: This is the reigning world champion saddle bronc rider! 939 01:12:58,376 --> 01:13:00,253 James, you still wrestle? 940 01:13:03,180 --> 01:13:06,286 Sometimes. Haven't practiced in a while, though. 941 01:13:06,717 --> 01:13:08,526 Come on, let's wrestle, then. 942 01:13:10,554 --> 01:13:12,727 - Right now? -Why not? 943 01:13:13,424 --> 01:13:16,303 I... I mean, are you sure, Brades? ls your head okay? 944 01:13:16,394 --> 01:13:17,634 I'm fine. 945 01:13:19,764 --> 01:13:21,471 Been a long day, hey. 946 01:13:22,032 --> 01:13:23,602 Shake it up a bit, huh? 947 01:13:24,368 --> 01:13:25,813 Come on, James. 948 01:13:30,241 --> 01:13:32,414 JAMES: Okay. All right, let's do it. 949 01:13:32,743 --> 01:13:34,120 BRADY: All right, let's go, then. 950 01:13:35,079 --> 01:13:36,854 Just watch his noggin. 951 01:13:39,383 --> 01:13:43,889 MAN ON TV: In his first appearance ever, has an excellent round. 952 01:13:58,302 --> 01:14:01,010 (BOTH GRUNTING) 953 01:14:02,907 --> 01:14:03,908 (WHOOPS) 954 01:14:11,415 --> 01:14:13,088 CAT: Get that leg out. 955 01:14:24,295 --> 01:14:26,297 Okay, Brade. Okay. 956 01:14:27,998 --> 01:14:29,602 Brady, I'm pinned. 957 01:14:32,970 --> 01:14:35,348 All right, all right, all right, man. 958 01:14:35,906 --> 01:14:37,476 Fuck, Brady. 959 01:14:37,842 --> 01:14:39,253 Fuck, man. 960 01:14:40,945 --> 01:14:42,686 - You all right? -JAMES: Yeah. 961 01:14:44,582 --> 01:14:46,687 - BRADY: Didn't hurt you, did I? -Said I was pinned. 962 01:14:47,451 --> 01:14:49,124 Told you I was done. 963 01:14:49,820 --> 01:14:51,800 What's the matter with you? 964 01:14:54,825 --> 01:14:56,304 Cowboy up, part'. 965 01:14:56,694 --> 01:15:00,540 MAN ON TV: With the highest-marked run of the National Finals Rodeo. 966 01:15:11,408 --> 01:15:13,251 (TATTOO MACHINE BUZZING) 967 01:15:15,746 --> 01:15:18,556 BRADY: You don't think I was too hard on James, do you? 968 01:15:18,649 --> 01:15:21,027 CAT: No, he's all right. 969 01:15:25,689 --> 01:15:27,896 You know, I... I know about your hand. 970 01:15:28,592 --> 01:15:33,007 I know you ain't supposed to be rodeoing or anything like that. 971 01:15:35,699 --> 01:15:37,007 Must be tough. 972 01:15:39,470 --> 01:15:41,416 But you just gotta learn to let it go. 973 01:15:42,806 --> 01:15:44,251 Move on. 974 01:15:44,475 --> 01:15:45,749 Or else it'll eat at you. 975 01:15:49,413 --> 01:15:51,552 But it's gotta be tough. I mean... 976 01:15:53,317 --> 01:15:54,853 I understand. 977 01:15:56,320 --> 01:15:58,027 You don't understand. 978 01:16:09,233 --> 01:16:11,270 BRADY: "Say I won't, and I will"? 979 01:16:12,803 --> 01:16:14,305 Pick up. 980 01:16:18,976 --> 01:16:21,388 There you go. There's one. 981 01:16:22,046 --> 01:16:23,457 All right. 982 01:16:25,149 --> 01:16:26,594 Jesus. 983 01:16:30,955 --> 01:16:33,401 Looking good, stud muffin. 984 01:16:37,261 --> 01:16:39,036 Okay, grab the saddle horn. 985 01:16:39,096 --> 01:16:40,302 Grab on. 986 01:16:41,031 --> 01:16:42,066 With this hand. 987 01:16:42,132 --> 01:16:43,941 Let him... Let him bend over a little bit. 988 01:16:44,034 --> 01:16:45,411 WOMAN: Got it. 989 01:16:46,570 --> 01:16:48,049 Good job. Keep going. 990 01:16:48,372 --> 01:16:49,874 BRADY: Get a hold, brother. 991 01:16:49,940 --> 01:16:52,079 MAN: Okay, push through on this leg hard, Lane. 992 01:16:52,142 --> 01:16:53,416 You ready? 993 01:16:53,477 --> 01:16:54,820 - I got him. -WOMAN: Check. 994 01:16:55,079 --> 01:16:56,615 Okay, bend this leg, Lane. 995 01:16:56,714 --> 01:16:58,955 Come around. Come around. 996 01:16:59,984 --> 01:17:01,395 Lift over. 997 01:17:01,452 --> 01:17:02,795 Keep going. 998 01:17:03,053 --> 01:17:04,760 Okay, now, sit down. 999 01:17:05,289 --> 01:17:06,529 - Sit down. -WOMAN: Nice. 1000 01:17:06,624 --> 01:17:07,762 Okay, come up. 1001 01:17:07,825 --> 01:17:08,860 Use your arms. 1002 01:17:08,959 --> 01:17:10,131 All the way up, Lane. 1003 01:17:10,327 --> 01:17:11,965 - Good job, buddy. -All the way up. 1004 01:17:12,096 --> 01:17:13,097 (CHUCKLES) 1005 01:17:13,163 --> 01:17:14,369 - Good job. -Nice work. 1006 01:17:18,335 --> 01:17:21,043 Don't wanna get a burn. Sunburn. 1007 01:17:23,641 --> 01:17:25,678 (BOTH LAUGHING) 1008 01:17:32,816 --> 01:17:35,797 Whoa, boy. Now, slow him down a little bit. 1009 01:17:36,220 --> 01:17:37,392 All right. 1010 01:17:37,488 --> 01:17:39,195 Stop him and back him up. 1011 01:17:40,157 --> 01:17:41,534 All right, now, stick your chest out. 1012 01:17:41,625 --> 01:17:43,229 Sit... Sit up straight. 1013 01:17:43,327 --> 01:17:45,830 Let's go... Let's do some loping and go fast. 1014 01:17:48,732 --> 01:17:51,235 Really loping off into the distance, huh? 1015 01:18:00,811 --> 01:18:01,812 You bet. 1016 01:18:01,879 --> 01:18:04,325 All right, wheel him around to the right. 1017 01:18:06,216 --> 01:18:08,321 Wheel him around to the left. 1018 01:18:12,990 --> 01:18:14,367 All right, now stop him. 1019 01:18:14,458 --> 01:18:15,835 Ho, boy. 1020 01:18:16,060 --> 01:18:17,664 Let me hear you say "Ho"! 1021 01:18:17,995 --> 01:18:19,338 LANE: Ho. 1022 01:18:19,396 --> 01:18:20,636 Good job, Lane. 1023 01:18:21,131 --> 01:18:23,543 All right, now, you better hold on. She might go to bucking. 1024 01:18:23,634 --> 01:18:26,080 Better if you can keep a good tight seat in there. 1025 01:18:26,904 --> 01:18:27,905 (BRADY CHUCKLES) 1026 01:18:29,239 --> 01:18:30,741 Grab a hold of that saddle horn, huh? 1027 01:18:33,977 --> 01:18:35,820 Bobbing her head. You better lift on your rein. 1028 01:18:35,879 --> 01:18:37,881 Lift, m, mt, 1029 01:18:37,981 --> 01:18:39,858 lift, lift. 1030 01:18:41,351 --> 01:18:43,262 Lift, lift. 1031 01:18:45,322 --> 01:18:47,233 You got her pulled up now. 1032 01:18:58,435 --> 01:18:59,880 Sit up, Lane. 1033 01:19:00,671 --> 01:19:02,446 Sit up and look at me now. 1034 01:19:04,775 --> 01:19:06,550 Pick your head up, brother. 1035 01:19:08,779 --> 01:19:10,554 Pick your head up, Lane. 1036 01:19:14,952 --> 01:19:16,989 You got it now, all right? 1037 01:19:18,655 --> 01:19:20,066 Stay tough. 1038 01:19:24,762 --> 01:19:26,400 There you go. 1039 01:19:30,634 --> 01:19:31,977 All right, brother. 1040 01:19:32,069 --> 01:19:33,343 Well... 1041 01:19:33,904 --> 01:19:35,941 It was really good seeing you. 1042 01:19:49,019 --> 01:19:50,692 All right, brother. 1043 01:19:51,522 --> 01:19:54,366 Sit up for me. Look at me now, brother. 1044 01:19:55,359 --> 01:19:56,963 Look at me. 1045 01:19:57,261 --> 01:19:58,604 There you go. 1046 01:19:58,662 --> 01:20:00,039 Big and tall. 1047 01:20:00,964 --> 01:20:01,999 All right, brother. 1048 01:20:02,099 --> 01:20:03,442 See you. 1049 01:20:05,002 --> 01:20:06,379 Give me a hug, now. 1050 01:20:06,470 --> 01:20:08,848 Give me a good one. Give me a good one. 1051 01:20:09,273 --> 01:20:10,843 There's my man. 1052 01:20:17,514 --> 01:20:19,255 I love you, brother. 1053 01:21:18,342 --> 01:21:20,015 (ENGINE STOPS) 1054 01:21:34,258 --> 01:21:36,534 (SOBBING) 1055 01:21:46,470 --> 01:21:48,074 (sum cocmws) 1056 01:22:33,550 --> 01:22:35,086 (MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS) 1057 01:22:42,292 --> 01:22:45,501 WOMAN: (ON P.A.) Meat department, can you come to desk eight, please? 1058 01:22:46,663 --> 01:22:48,734 Excuse me, are you Brady Blackburn? 1059 01:22:49,266 --> 01:22:50,404 Yeah. 1060 01:22:50,467 --> 01:22:52,242 Oh, this is my little brother, and he's a huge fan. 1061 01:22:52,302 --> 01:22:54,145 - What's your name, buddy? -Adriano. 1062 01:22:54,237 --> 01:22:55,739 - Good to meet you. -Nice to meet you, too. 1063 01:22:55,806 --> 01:22:57,251 You're gonna be a bronc rider when you grow up? 1064 01:22:57,307 --> 01:22:59,184 - Yes, sir. -You betcha. 1065 01:22:59,276 --> 01:23:00,653 Yeah, I think he wants to take a picture. 1066 01:23:00,744 --> 01:23:01,950 He's been talking about you all day. 1067 01:23:02,012 --> 01:23:04,618 All right. You... You riding pony broncs yet? 1068 01:23:04,681 --> 01:23:05,989 Yes, sir. 1069 01:23:06,083 --> 01:23:07,494 You gonna stick it to 'em when you get older, huh? 1070 01:23:07,584 --> 01:23:08,995 - Yes, sir. -You bet. 1071 01:23:10,520 --> 01:23:11,521 (PHONE CLICKS) 1072 01:23:11,621 --> 01:23:13,601 - All right, thank you. -Right on. 1073 01:23:13,657 --> 01:23:15,364 So, do you, like, work here? 1074 01:23:15,592 --> 01:23:19,130 Oh, yeah, I'm just trying to stay busy while I'm healing up, you know. 1075 01:23:19,196 --> 01:23:20,504 BOY: Nice. 1076 01:23:20,864 --> 01:23:22,400 - Yeah. -Hope you get better soon. 1077 01:23:22,499 --> 01:23:24,001 And look forward to see you ride. 1078 01:23:24,067 --> 01:23:25,410 - Thank you, buddy. -Yes, sir. 1079 01:23:25,502 --> 01:23:27,345 - Nice to meet you, Brady. -Yeah. You boys spur 'em high. 1080 01:23:27,404 --> 01:23:28,883 - Yeah. -Yeah. 1081 01:23:49,226 --> 01:23:50,227 (SIGHS) 1082 01:24:16,019 --> 01:24:18,295 (WHISTLING) 1083 01:24:20,590 --> 01:24:22,228 Apollo! 1084 01:24:29,366 --> 01:24:30,367 (WHISTLES) 1085 01:24:32,002 --> 01:24:33,709 Come on, boy! 1086 01:25:17,247 --> 01:25:18,885 Whoa, Apollo. 1087 01:25:22,953 --> 01:25:23,954 Whoa. 1088 01:25:28,024 --> 01:25:29,298 Whoa, Apollo. 1089 01:25:29,359 --> 01:25:30,963 Boy. 1090 01:25:35,932 --> 01:25:37,434 (SIGHS) 1091 01:25:40,837 --> 01:25:43,283 (WHINNIES) 1092 01:25:50,380 --> 01:25:51,381 (SIGHS) 1093 01:26:12,536 --> 01:26:14,243 I'm sorry, buddy. 1094 01:26:43,967 --> 01:26:46,072 (SNORTING) 1095 01:27:14,064 --> 01:27:15,270 I'm sorry, Brady. 1096 01:27:16,032 --> 01:27:18,034 This is all there is to do. 1097 01:27:18,435 --> 01:27:21,507 Whistle for him when you walk away, please. 1098 01:27:43,226 --> 01:27:44,466 (WHISTLES) 1099 01:27:44,894 --> 01:27:46,635 -(GUNSHOT) -(BODY mums) 1100 01:27:53,637 --> 01:27:54,638 (SPITS) 1101 01:28:41,184 --> 01:28:42,788 BRADY". You know, Lilly, 1102 01:28:42,852 --> 01:28:44,263 Apollo got hurt, 1103 01:28:44,788 --> 01:28:46,768 and we had to put him down. 1104 01:28:46,923 --> 01:28:48,163 Nope. 1105 01:28:48,525 --> 01:28:49,868 Nuh-uh. 1106 01:28:51,861 --> 01:28:53,966 BRADY: It's not fair to the horse. 1107 01:28:54,664 --> 01:28:58,043 He can't run and play and do what he wants to do. 1108 01:29:00,170 --> 01:29:02,207 She doesn't go on. 1109 01:29:03,640 --> 01:29:06,484 You know, I got hurt like Apollo did. 1110 01:29:07,777 --> 01:29:10,519 But I'm a person, so I got to live. 1111 01:29:16,686 --> 01:29:18,893 If any animal around here 1112 01:29:19,889 --> 01:29:21,562 got hurt like I did, 1113 01:29:22,125 --> 01:29:24,298 they'd have to be put down. 1114 01:29:29,666 --> 01:29:31,373 You know, Lilly, 1115 01:29:31,835 --> 01:29:34,679 I believe God gives each of us a purpose. 1116 01:29:35,372 --> 01:29:36,942 Very true. 1117 01:29:37,440 --> 01:29:40,080 To the horse, it's to run across the prairie. 1118 01:29:42,545 --> 01:29:44,889 For a cowboy, it's to ride. 1119 01:29:56,693 --> 01:29:58,639 WAYNE: Where are you going with that? 1120 01:29:58,928 --> 01:30:01,534 Where does it look like I'm going? I'm going to the rodeo. 1121 01:30:03,099 --> 01:30:04,772 You fucking crazy? 1122 01:30:05,602 --> 01:30:08,446 I'm gonna ride. I figured you were coming to watch. 1123 01:30:09,239 --> 01:30:10,912 WAYNE: What the fuck would I wanna come for? 1124 01:30:10,974 --> 01:30:12,578 Watch you kill yourself? 1125 01:30:19,482 --> 01:30:20,552 You're-just stubborn as hell. 1126 01:30:20,617 --> 01:30:22,255 You won't listen to nothing anybody tells you anyway. 1127 01:30:22,318 --> 01:30:24,559 Oh, I don't listen? I always fucking listened. 1128 01:30:24,621 --> 01:30:26,464 I listened to everything you fucking said to me. 1129 01:30:27,424 --> 01:30:31,497 What happened to "Cowboy up," "Grit your teeth," "Be a man"? 1130 01:30:31,594 --> 01:30:33,096 What happened to all that, Dad? 1131 01:30:38,268 --> 01:30:40,111 You don't need to go ride today. 1132 01:30:40,203 --> 01:30:41,773 - You don't need to fucking go ride. -Bullshit. 1133 01:30:41,871 --> 01:30:42,906 I'm going. 1134 01:30:42,972 --> 01:30:43,973 I'm entered, and I'm riding. 1135 01:30:44,073 --> 01:30:45,746 Go kill yourself, then. 1136 01:30:53,316 --> 01:30:55,159 I'm not gonna end up like you. 1137 01:31:15,104 --> 01:31:18,176 (COUNTRY MUSIC PLAYING) 1138 01:31:20,577 --> 01:31:22,853 - Brady. -Welcome back. 1139 01:31:23,680 --> 01:31:25,182 Good to see you. 1140 01:31:30,086 --> 01:31:32,123 I'm waiting out back 1141 01:31:32,188 --> 01:31:33,929 People are gone 1142 01:31:33,990 --> 01:31:37,631 Behind yellow tape with my laminate on 1143 01:31:37,694 --> 01:31:39,674 I just love to watch you 1144 01:31:39,896 --> 01:31:42,638 Doing all the things you do 1145 01:31:42,699 --> 01:31:45,077 -(MAN YELLING) -(CROWD CHEERING) 1146 01:31:45,368 --> 01:31:49,180 City after city, night after night 1147 01:31:49,239 --> 01:31:53,016 If you called me crazy You'd probably be right 1148 01:31:53,076 --> 01:31:55,147 But there's one thing, baby 1149 01:31:55,211 --> 01:31:56,656 Really want to say to you 1150 01:31:56,713 --> 01:31:58,556 ANNOUNCER: Let me hear you get louder! 1151 01:31:58,648 --> 01:32:00,184 Let me hear you! 1152 01:32:00,250 --> 01:32:01,251 (CROWD CHEERING) 1153 01:32:01,417 --> 01:32:03,829 I'm your number one fan 1154 01:32:04,320 --> 01:32:06,698 I'm your right-hand man 1155 01:32:06,823 --> 01:32:08,996 ANNOUNCER: About 13 feet in here. Put it down. 1156 01:32:09,058 --> 01:32:10,901 How about a round of applause... 1157 01:32:10,994 --> 01:32:11,995 (CONTINUES INDISTINCTLY) 1158 01:32:14,430 --> 01:32:16,842 That's what you call that right there. 1159 01:32:31,514 --> 01:32:34,222 (WHINNYING) 1160 01:32:40,156 --> 01:32:45,265 And that's what you call bronc riding here in Pine Ridge, South Dakota. 1161 01:33:02,045 --> 01:33:03,683 MAN 1: Go ahead, drop your foot. 1162 01:33:08,117 --> 01:33:09,289 MAN 1: Got any bronc stompers? 1163 01:33:09,385 --> 01:33:11,194 MAN 2: They're down there. They're not here. 1164 01:33:17,794 --> 01:33:19,364 (BUZZER RINGS) 1165 01:33:19,562 --> 01:33:20,563 (SCATTERED CHEERS) 1166 01:33:24,767 --> 01:33:25,871 ANNOUNCER: Good afternoon. 1167 01:33:25,935 --> 01:33:27,573 About 13 feet in here. 1168 01:33:27,637 --> 01:33:29,378 Put it down. How about a round of applause... 1169 01:33:29,439 --> 01:33:30,440 (CONTINUES INDISTINCTLY) 1170 01:33:33,610 --> 01:33:35,886 That's what you call that right there. 1171 01:33:39,082 --> 01:33:40,993 - Running down the fence line. - Hi, Brady! 1172 01:33:41,084 --> 01:33:43,257 You guys gotta stand up, whoop and holler. 1173 01:33:43,319 --> 01:33:45,925 How many guys are having fun so far? 1174 01:33:57,300 --> 01:33:59,143 Good luck, Brady. 1175 01:34:17,453 --> 01:34:20,400 ANNOUNCER". Ladies and gentlemen, are you having fun? 1176 01:35:01,330 --> 01:35:02,900 - MAN 1: Let's go, Brady. -MAN 2: Let's go, man. 1177 01:35:02,999 --> 01:35:04,410 - Come on, Brady. -Come on, Brady, your horse is in. 1178 01:35:04,500 --> 01:35:07,037 MAN 3: Your horse is in the goddamn chute. What the hell? 1179 01:35:08,337 --> 01:35:09,577 You all right? 1180 01:35:09,672 --> 01:35:10,980 Yeah. 1181 01:35:12,308 --> 01:35:13,753 Come on, then. 1182 01:35:20,983 --> 01:35:22,587 Good luck, part'. 1183 01:35:29,559 --> 01:35:31,334 You, too, cowboy. 1184 01:35:58,488 --> 01:35:59,489 (WHISTLE BLOWS) 1185 01:36:30,286 --> 01:36:31,663 BRADY". It's you, Lane. 1186 01:36:31,754 --> 01:36:34,291 Your favorite picture of yourself on a bull. 1187 01:36:35,158 --> 01:36:36,296 You like it? 1188 01:36:38,027 --> 01:36:39,438 S... 1189 01:36:40,830 --> 01:36:42,309 A... 1190 01:36:42,999 --> 01:36:44,273 L... 1191 01:36:45,034 --> 01:36:46,377 T. 1192 01:36:47,970 --> 01:36:49,313 "Salty"? (CHUCKLES) 1193 01:36:49,839 --> 01:36:52,285 It's pretty salty, huh? And it's badass. 1194 01:36:55,745 --> 01:36:56,746 (ANNOUNCER SPEAKING INDISTINCTLY) 1195 01:36:56,846 --> 01:36:57,847 (CROWD CHEERING) 1196 01:36:59,348 --> 01:37:00,349 (MAN WHOOPING) 1197 01:37:00,516 --> 01:37:02,757 You gave him a kick at the end, too. 1198 01:37:03,352 --> 01:37:05,298 Jumped off on his feet. 1199 01:37:05,855 --> 01:37:07,266 (CROWD CHEERING) 1200 01:37:08,624 --> 01:37:10,262 There's my brother. 1201 01:37:11,360 --> 01:37:12,361 (BRADY CHUCKLES) 1202 01:37:35,017 --> 01:37:36,394 D... 1203 01:37:38,020 --> 01:37:39,397 O... 1204 01:37:40,356 --> 01:37:41,664 N... 1205 01:37:43,659 --> 01:37:45,070 I--- 1206 01:37:45,695 --> 01:37:47,140 V... 1207 01:37:48,464 --> 01:37:49,636 E... 1208 01:37:51,534 --> 01:37:52,842 D... 1209 01:37:58,374 --> 01:38:00,445 "Don't give up on your dreams." 1210 01:38:14,457 --> 01:38:16,130 (SIGHS) 1211 01:38:16,425 --> 01:38:17,631 Come on. 1212 01:38:17,727 --> 01:38:19,570 Look up at me, brother. 1213 01:38:22,131 --> 01:38:23,735 Grab your reins. 1214 01:38:26,235 --> 01:38:28,408 All right, wheel him around to the left. 1215 01:38:30,539 --> 01:38:32,314 All right, now to the right. 1216 01:38:33,376 --> 01:38:36,323 - Hmm. -(GRUNTS) 1217 01:38:36,412 --> 01:38:37,982 All right, go ahead, stop him. 1218 01:38:38,114 --> 01:38:39,593 Back him up. 1219 01:38:41,150 --> 01:38:43,994 You're on... You're on big old Gus again. 1220 01:38:45,488 --> 01:38:47,593 Loping across there. 1221 01:38:47,890 --> 01:38:50,336 Remember that wind on your (ace. 1222 01:38:55,464 --> 01:38:58,968 Through the badlands, chasing them cows out of the trees. 1223 01:39:08,878 --> 01:39:10,255 You excited? 1224 01:39:15,117 --> 01:39:16,926 You bet, brother. 1225 01:40:36,599 --> 01:40:38,010 (MUSIC PLAYING) 1226 01:41:07,530 --> 01:41:10,272 Well, I'm an outlaw 1227 01:41:10,366 --> 01:41:13,745 Running from the storm 1228 01:41:16,005 --> 01:41:21,683 From the Tennessee Hills to the New Mexico summers 1229 01:41:23,913 --> 01:41:29,522 I've got nothing but my name and my pistol by my side 1230 01:41:31,020 --> 01:41:37,096 Just spin around 1231 01:41:39,028 --> 01:41:40,268 Just spin around 1232 01:41:40,362 --> 01:41:42,273 I ride at night 'cause I sleep all day 1233 01:41:42,364 --> 01:41:44,207 The only way I live is the outlaw way 1234 01:41:44,266 --> 01:41:46,268 Got my horse packed up and my pistol's loaded 1235 01:41:46,368 --> 01:41:48,314 If you wanna doubt me, boy I'll show you 1236 01:41:48,404 --> 01:41:50,281 Say click, click, boom, like Jesse James 1237 01:41:50,372 --> 01:41:52,545 Shoot you down, but there ain't no shame 1238 01:41:52,608 --> 01:41:54,315 Leave you there lying with nothing but your name 1239 01:41:54,410 --> 01:41:56,287 Playing Russian roulette This ain't no game 1240 01:41:56,378 --> 01:41:58,289 On every wanted poster from here to the Sun 1241 01:41:58,380 --> 01:42:00,417 Got myself, I don't need no one 1242 01:42:00,483 --> 01:42:02,292 All I need is my horse and my gun 1243 01:42:02,351 --> 01:42:04,592 Down by the fire I live on the run 1244 01:42:05,087 --> 01:42:08,933 Don't count on me waiting for the sunrise 1245 01:42:08,991 --> 01:42:13,133 I'll be gone with the moon to free my mind 1246 01:42:13,529 --> 01:42:17,534 Rolling like a sage pushin' wind 1247 01:42:18,968 --> 01:42:20,379 Here I go again 1248 01:42:20,469 --> 01:42:23,678 If that sheriff ever runs me down 1249 01:42:23,772 --> 01:42:27,686 I'll just move along to another town 1250 01:42:27,776 --> 01:42:29,449 But I... 1251 01:42:29,512 --> 01:42:33,824 I just can't say where or when 1252 01:42:34,950 --> 01:42:35,985 Here I go again 1253 01:42:36,051 --> 01:42:38,292 I'm an outlaw 1254 01:42:38,354 --> 01:42:41,233 Running from the storm 87062

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.