Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,078 --> 00:00:44,887
(LOUD BREATHING)
2
00:00:57,459 --> 00:00:59,097
(THUNDER RUMBLING)
3
00:01:17,079 --> 00:01:18,319
(GASPS)
4
00:01:44,106 --> 00:01:46,108
(WATER POURING)
5
00:02:00,856 --> 00:02:02,062
(COUGHS)
6
00:03:02,317 --> 00:03:03,352
(SNIFFS)
7
00:03:36,918 --> 00:03:38,261
(HORSE WHINNIES)
8
00:03:45,060 --> 00:03:46,164
How you doing, part'?
9
00:03:49,397 --> 00:03:50,569
It's good to see you.
10
00:04:30,605 --> 00:04:32,778
(ROCK MUSIC PLAYING ON STEREO)
11
00:04:37,245 --> 00:04:38,952
(MUSIC STOPS)
12
00:04:39,447 --> 00:04:41,051
What the hell are you doing here?
13
00:04:41,950 --> 00:04:43,657
You're supposed to be
up there in the hospital.
14
00:04:44,486 --> 00:04:47,160
I seen Tanner at the bar,
he said you escaped, huh?
15
00:04:47,489 --> 00:04:49,059
Told you to check me out.
16
00:04:49,291 --> 00:04:51,464
Well, doctor said you're supposed
to stay up there.
17
00:04:52,594 --> 00:04:53,629
Give me a hug.
18
00:04:53,695 --> 00:04:55,436
Why don't you go inside and sober up?
19
00:04:55,497 --> 00:04:58,535
Sober up? Let me see you rope that.
20
00:05:00,769 --> 00:05:03,215
Checking yourself out
of the hospital like your Uncle Roddy?
21
00:05:05,707 --> 00:05:06,981
What the hell?
22
00:05:07,042 --> 00:05:08,578
Can't you rope anymore?
23
00:05:11,613 --> 00:05:12,751
Got any chew?
24
00:05:25,527 --> 00:05:26,562
Just give me a hug.
25
00:05:27,662 --> 00:05:28,663
Love you.
26
00:06:18,146 --> 00:06:20,558
ANNOUNCER". Ladies and gentlemen,
how about another round of applause?
27
00:06:20,648 --> 00:06:22,059
You get a little bit out of time,
28
00:06:22,150 --> 00:06:24,426
and that's all it takes
to put you down on the ground.
29
00:06:24,519 --> 00:06:27,625
Next in the livestock bucking chute,
here's Brady Jandreau.
30
00:06:28,056 --> 00:06:30,468
(CROWD CHEERING)
31
00:06:46,341 --> 00:06:47,445
ANNOUNCER". Bucking chute.
32
00:06:47,542 --> 00:06:49,021
Here comes Brady.
33
00:06:49,411 --> 00:06:51,448
WOMAN: Go, Brady. Go, Brady!
34
00:06:51,546 --> 00:06:53,253
(ANNOUNCER CONTINUES INDISTINCTLY)
35
00:06:55,049 --> 00:06:56,050
(VIDEO STOPS)
36
00:07:14,068 --> 00:07:15,979
WOMAN: Go, Brady!
37
00:07:24,112 --> 00:07:25,716
ANNOUNCER: Well, folks, it's...
38
00:07:25,814 --> 00:07:29,125
Our rear pickup can't get a hold
of that horse. The cowboy...
39
00:07:34,355 --> 00:07:36,596
(MICROWAVE BEEPS)
40
00:07:41,830 --> 00:07:42,831
Hmm.
41
00:07:44,933 --> 00:07:46,071
WAYNE: There's supper.
42
00:07:46,334 --> 00:07:47,745
Better have a bite of that chuckwagon.
43
00:07:48,169 --> 00:07:49,580
Just look at it for a second.
44
00:07:50,472 --> 00:07:51,473
Mmm-mmm.
45
00:07:51,573 --> 00:07:53,951
I'm sick of it. It makes me all mad.
46
00:07:54,275 --> 00:07:56,118
- WAYNE: I'll make a deal with you.
-Hmm?
47
00:07:56,177 --> 00:07:58,248
A bite of the chuckwagon
48
00:07:58,780 --> 00:08:00,487
or wear a bra.
49
00:08:00,715 --> 00:08:02,490
But I don't like that bra ever!
50
00:08:02,617 --> 00:08:04,494
WAYNE: Brady, get her that bra.
51
00:08:04,552 --> 00:08:06,122
You shouldn't try to force her
to eat things
52
00:08:06,187 --> 00:08:07,564
she doesn't want to eat.
53
00:08:07,655 --> 00:08:10,135
But I just want to eat fruit or not
54
00:08:10,191 --> 00:08:13,502
or respect about your favorite thing
to do or not.
55
00:08:13,828 --> 00:08:15,364
You're as stubborn as your brother.
56
00:08:16,297 --> 00:08:17,503
Look how he ended up.
57
00:08:18,099 --> 00:08:20,340
- LILLY: That's dirty.
-Big old gash on the side of his head.
58
00:08:20,468 --> 00:08:23,108
I told him not to go over there
and ride that son of a bitch anyway.
59
00:08:24,205 --> 00:08:26,515
Well, I would have won the rodeo
if I would've got her rode.
60
00:08:27,809 --> 00:08:28,981
LILLY: Excuse me, guys.
61
00:08:29,043 --> 00:08:31,353
Whole point of it is,
is I told you to stay home.
62
00:08:33,081 --> 00:08:34,822
I had a bad feeling the whole time.
63
00:08:56,437 --> 00:08:57,438
(SPITS)
64
00:09:13,021 --> 00:09:14,728
(HORSE WHINNYING)
65
00:09:22,931 --> 00:09:24,672
FRANK: You got him
backing up pretty good?
66
00:09:25,600 --> 00:09:26,704
BRADY: How you doing, Frank?
67
00:09:26,768 --> 00:09:28,179
Hey» Brady- HOW you doing?
68
00:09:28,236 --> 00:09:29,681
Shit, I'm healing up.
69
00:09:29,938 --> 00:09:32,350
- It looks pretty wicked there.
-Yeah.
70
00:09:32,407 --> 00:09:33,977
I'll be good to go before long.
71
00:09:34,075 --> 00:09:35,645
Bullshit. Don't let him
lie to you, Frank.
72
00:09:35,743 --> 00:09:36,778
Fuck that.
73
00:09:36,878 --> 00:09:38,789
I'll come and see you, Frank.
Don't worry about it.
74
00:09:40,281 --> 00:09:42,318
You should lay off
that horse's face a little bit,
75
00:09:42,417 --> 00:09:44,488
and he wouldn't be putting
his head in there like a goose.
76
00:09:44,986 --> 00:09:46,727
Well, you can tell me what to do
77
00:09:47,388 --> 00:09:49,129
when you're riding the son of a bitch.
78
00:09:49,557 --> 00:09:51,559
Too bad you went to the rodeo
and got all fucked up
79
00:09:51,626 --> 00:09:52,627
and you ain't showing him.
80
00:09:52,727 --> 00:09:54,172
BRADY: I was doing what I needed to do.
81
00:09:54,963 --> 00:09:56,840
Well, I'm doing what I need to do.
82
00:09:56,931 --> 00:09:59,639
Finishing something
that you should be doing.
83
00:10:08,643 --> 00:10:10,486
Well, see you, Brady. Take care.
84
00:10:24,826 --> 00:10:26,237
(TINKLING)
85
00:10:48,683 --> 00:10:49,889
I was tough, Mom.
86
00:11:44,105 --> 00:11:45,516
(cousmws)
87
00:12:03,191 --> 00:12:04,192
(COUGHS)
88
00:12:06,928 --> 00:12:07,929
(DOOR OPENS)
89
00:12:08,463 --> 00:12:09,737
LILLY: What's the matter, Brady?
90
00:12:10,231 --> 00:12:11,335
Sit down, Lilly.
91
00:12:13,034 --> 00:12:14,513
- You okay?
-Sure.
92
00:12:14,769 --> 00:12:16,874
- Are you okay?
-Yeah, I'm okay.
93
00:12:16,938 --> 00:12:17,939
All right.
94
00:12:19,107 --> 00:12:20,609
You won't get hurt yourself.
95
00:12:21,008 --> 00:12:22,214
I didn't mean to.
96
00:12:22,343 --> 00:12:24,254
Aw, it's okay.
Come here.
97
00:12:25,046 --> 00:12:26,457
- Listen.
-What?
98
00:12:27,281 --> 00:12:30,194
This time, you don't...
99
00:12:30,752 --> 00:12:31,924
Your hurt boo-boo?
100
00:12:32,019 --> 00:12:33,293
- Yeah.
-I...
101
00:12:34,122 --> 00:12:35,601
That... This is a head.
102
00:12:35,690 --> 00:12:37,260
- Yeah.
-it's called "skull."
103
00:12:37,358 --> 00:12:38,735
Yeah, I hurt my skull.
104
00:12:38,793 --> 00:12:40,932
- You know what they had to do?
-What?
105
00:12:40,995 --> 00:12:42,565
They had to do surgery.
106
00:12:42,630 --> 00:12:45,076
Surgery? Don't joke me.
107
00:12:45,133 --> 00:12:47,079
You know what they do
when they do surgery?
108
00:12:47,135 --> 00:12:49,012
- What?
-What do they do?
109
00:12:50,071 --> 00:12:51,675
- Got broke.
-Yeah.
110
00:12:51,773 --> 00:12:53,480
I broke it. Broke my skull.
111
00:12:53,574 --> 00:12:55,076
Yeah, "broke my skull," right.
112
00:12:55,143 --> 00:12:58,022
And then you have
to cut it with a knife.
113
00:12:58,112 --> 00:12:59,147
Uh-huh.
114
00:12:59,247 --> 00:13:00,487
- Cut it.
-Yeah.
115
00:13:00,581 --> 00:13:02,925
- And then they put a plate in there.
-Uh-huh.
116
00:13:03,484 --> 00:13:04,963
And then they sewed it up.
117
00:13:05,853 --> 00:13:07,662
(STAMMERS) But you said...
118
00:13:08,356 --> 00:13:10,199
-"Not gonna, either"?
-Not gonna what?
119
00:13:11,025 --> 00:13:13,403
Bucking horse anymore.
120
00:13:14,495 --> 00:13:15,667
Uh, maybe.
121
00:13:16,430 --> 00:13:19,001
Oh, dear, that's terrible.
122
00:13:19,100 --> 00:13:20,477
I'm not gonna die.
123
00:13:20,568 --> 00:13:22,605
- No, I'm not gonna die, either.
-No.
124
00:13:23,004 --> 00:13:25,314
- I'm staying alive.
-Yeah.
125
00:13:27,108 --> 00:13:29,110
Lil, can you sing me a song
so I can take a nap?
126
00:13:29,177 --> 00:13:30,815
- Yes.
-Okay.
127
00:13:31,245 --> 00:13:33,122
(SINGING IN SPANISH)
128
00:13:55,136 --> 00:13:56,240
(CHUCKLES)
129
00:14:02,543 --> 00:14:03,647
(DOOR OPENS)
130
00:14:12,720 --> 00:14:14,028
Holy piss.
131
00:14:15,656 --> 00:14:17,863
Jesus Christ,
he looks like Frankenstein.
132
00:14:17,959 --> 00:14:19,029
That's fucking right.
133
00:14:19,527 --> 00:14:22,064
Fuck that. That's just a scratch.
134
00:14:22,296 --> 00:14:23,536
(LAUGHS)
135
00:14:23,698 --> 00:14:25,041
Some smoke will help it.
136
00:14:25,233 --> 00:14:26,507
(IE-Lows)
137
00:14:27,568 --> 00:14:28,911
Get the fuck out of here.
138
00:14:29,003 --> 00:14:30,209
(GUYS LAUGHING)
139
00:14:30,838 --> 00:14:32,840
You can wrap it up, right?
140
00:14:32,907 --> 00:14:34,079
BRADY: Why? What are you guys doing?
141
00:14:34,175 --> 00:14:35,483
Put your Wranglers on, man.
142
00:14:35,543 --> 00:14:38,217
- Yeah, let's go get fucked up, bud.
-Let's go.
143
00:14:38,679 --> 00:14:40,249
CAT: Last of the Mohics.
144
00:14:40,348 --> 00:14:41,554
(ALL LAUGH)
145
00:14:49,190 --> 00:14:50,692
(DISTANT CHATTER)
146
00:14:52,627 --> 00:14:54,038
Yeah!
147
00:14:54,262 --> 00:14:55,764
(WHOOPING)
148
00:14:58,599 --> 00:15:00,078
Your turn, James. Do it.
149
00:15:00,134 --> 00:15:01,135
Yea!
150
00:15:03,104 --> 00:15:04,276
Yeah!
151
00:15:05,273 --> 00:15:06,377
Fuck yeah, dude.
152
00:15:07,208 --> 00:15:08,209
(STRUMMING GUITAR)
153
00:15:10,244 --> 00:15:11,416
Come on, Brady!
154
00:15:11,479 --> 00:15:12,617
Let's go!
155
00:15:13,247 --> 00:15:14,624
Come on, Brady!
156
00:15:19,387 --> 00:15:20,798
- Brades, come on!
-Yeah.
157
00:15:23,357 --> 00:15:24,358
(WHOOPS)
158
00:15:25,526 --> 00:15:27,699
That horse I got on in Fargo was...
159
00:15:27,795 --> 00:15:29,433
Everything I heard about her was shit,
160
00:15:29,530 --> 00:15:32,443
but I got on her
and said, "Fuck it," and...
161
00:15:33,301 --> 00:15:35,474
She was good out there
for a while, and...
162
00:15:36,270 --> 00:15:37,943
Until the whistle, she got real trashy
163
00:15:38,039 --> 00:15:40,747
and started turning there
by the fence, sucking back,
164
00:15:40,875 --> 00:15:42,582
and I went over the front of her.
165
00:15:43,945 --> 00:15:45,720
She stepped on my head, popped me out.
166
00:15:45,780 --> 00:15:48,818
Didn't knock me out until they got me
back to the hospital there.
167
00:15:48,950 --> 00:15:50,156
I had a seizure
168
00:15:51,619 --> 00:15:52,825
and went into a coma.
169
00:15:53,988 --> 00:15:57,299
CAT: Yeah, I been going
for 10-plus years, you know?
170
00:15:58,025 --> 00:16:00,096
Probably had 10-plus concussions.
171
00:16:00,161 --> 00:16:03,142
I probably should...
I mean, by NFL standards,
172
00:16:03,197 --> 00:16:04,608
I should be dead,
you know what I mean?
173
00:16:05,700 --> 00:16:08,681
Got kicked in Kadoka
at Rodeo Bible Camp.
174
00:16:09,136 --> 00:16:12,015
Went out the back door.
That wasn't so bad.
175
00:16:12,106 --> 00:16:14,484
It was kind of a stinger there
for about a week, but...
176
00:16:15,009 --> 00:16:17,353
Started riding
and it loosened up a little more.
177
00:16:17,445 --> 00:16:18,947
TANNER: Got on this big, gray mare.
178
00:16:19,246 --> 00:16:21,783
I was getting pretty stretched out
towards the end,
179
00:16:22,183 --> 00:16:23,753
and thank God
I heard the whistle blow.
180
00:16:24,819 --> 00:16:26,457
But, anyway, right at the end,
181
00:16:27,254 --> 00:16:28,699
she slammed me down in the dirt.
182
00:16:29,090 --> 00:16:31,036
Hardest I've ever been slammed before.
183
00:16:32,426 --> 00:16:36,033
Brady over there told me
to get on my short-go horse
184
00:16:36,130 --> 00:16:38,610
even though my ribs hurt
like a son of a bitch.
185
00:16:38,666 --> 00:16:39,974
Ain't that right, Brady?
186
00:16:40,634 --> 00:16:43,012
You don't let no pain put you down.
187
00:16:43,671 --> 00:16:45,708
You ain't gonna be turning out
horses left and right
188
00:16:45,806 --> 00:16:47,683
just 'cause your head hurts
a little bit now, are you?
189
00:16:47,775 --> 00:16:49,982
I'm not... I'm not drawing out
of anything.
190
00:16:50,044 --> 00:16:51,546
I'm just taking some time off.
191
00:16:52,246 --> 00:16:54,522
Your brain's a little different
than your ribs.
192
00:16:54,648 --> 00:16:56,992
Yeah, I know, but it's all the same
to a cowboy.
193
00:16:57,852 --> 00:16:59,195
Ride through the pain.
194
00:17:03,524 --> 00:17:07,336
You gotta make sure this head
of yours don't get you scared.
195
00:17:08,763 --> 00:17:10,538
I know how that goes with some guys.
196
00:17:11,198 --> 00:17:14,407
They get scared to get on again,
and then they end up becoming farmers.
197
00:17:14,502 --> 00:17:15,708
Hey, Brady.
198
00:17:17,071 --> 00:17:18,072
You seen Lane?
199
00:17:19,673 --> 00:17:21,243
Well, I didn't get a chance
200
00:17:21,342 --> 00:17:24,346
to see him there for a while,
while I was rodeoing.
201
00:17:24,412 --> 00:17:27,222
They just checked him
into a brand-new rehab facility.
202
00:17:28,349 --> 00:17:31,228
He probably could have won the World
if he'd had an honest chance.
203
00:17:32,386 --> 00:17:36,061
Remember when he went three forthree
in McCool Junction and won it?
204
00:17:36,657 --> 00:17:38,534
Yeah, that was a good night for Lane.
205
00:17:39,093 --> 00:17:43,599
Remember when he broke his riding arm
and won the bull riding first time ever
206
00:17:43,697 --> 00:17:46,541
riding a bull with his right hand?
Eighty-four points.
207
00:17:46,600 --> 00:17:49,342
Shit, one time, me and Lane
was coming back from a party.
208
00:17:49,403 --> 00:17:51,940
We was driving
'm Tanner's brother's car,
209
00:17:53,074 --> 00:17:54,576
and we was kind of talking about women.
210
00:17:54,642 --> 00:17:57,122
We was a little drunk,
and Lane looks over at me
211
00:17:57,211 --> 00:17:59,714
and says, "James, you know what?
One thing I've learned in life,"
212
00:17:59,780 --> 00:18:00,986
he says... (CLEARS THROAT)
213
00:18:01,082 --> 00:18:02,959
"I've always thought girls
come in with a name
214
00:18:03,050 --> 00:18:04,791
"and they leave with a number."
215
00:18:05,152 --> 00:18:06,597
(ALL LAUGHING)
216
00:18:06,654 --> 00:18:08,099
It's kind of fucked up, but...
217
00:18:09,256 --> 00:18:11,167
- Dirty dog.
-Yeah. Lane.
218
00:18:12,093 --> 00:18:13,094
Yeah.
219
00:18:13,627 --> 00:18:14,628
Real wild.
220
00:18:17,798 --> 00:18:19,141
CAT: Want to say a prayer for him.
221
00:18:19,233 --> 00:18:23,045
I mean, be best if we say
a prayer every day, you know...
222
00:18:23,104 --> 00:18:24,139
Yeah.
223
00:18:24,238 --> 00:18:25,717
For the guy,
'cause he sure could use it.
224
00:18:26,941 --> 00:18:28,750
But I just want to go ahead and say...
225
00:18:30,744 --> 00:18:34,954
Pray to God that
he takes in all the strength
226
00:18:35,049 --> 00:18:37,325
from all his friends across the nation.
227
00:18:38,452 --> 00:18:40,557
North, south, east and west.
228
00:18:40,621 --> 00:18:43,261
'Cause we all know
he's got friends all over this country.
229
00:18:44,825 --> 00:18:46,133
Pulls through.
230
00:18:47,294 --> 00:18:49,001
Hope he gets to ride again.
231
00:18:50,598 --> 00:18:51,770
Feel the wind
232
00:18:53,834 --> 00:18:54,938
hit his back
233
00:18:56,437 --> 00:18:58,007
and watch it flow through the grass.
234
00:19:01,008 --> 00:19:02,954
We are him, and he is us.
235
00:19:05,212 --> 00:19:06,953
We're all one in this together.
236
00:19:11,185 --> 00:19:12,357
(SPEAKING OTHER LANGUAGE)
237
00:19:26,534 --> 00:19:28,878
(STRUMMING GUITAR)
238
00:19:39,280 --> 00:19:41,851
Sun shines in
239
00:19:45,352 --> 00:19:47,958
This traveling car
240
00:19:51,992 --> 00:19:54,404
Leaving one rodeo
241
00:19:54,995 --> 00:19:59,068
Headed on to another
242
00:20:04,371 --> 00:20:06,908
Rolling patience
243
00:20:07,608 --> 00:20:11,681
Burning down that highway
244
00:20:16,784 --> 00:20:19,390
Loving the things that
245
00:20:20,120 --> 00:20:24,262
Keep rolling my W3!
246
00:20:28,362 --> 00:20:30,603
'Cause I'm a gambling man
247
00:20:51,085 --> 00:20:52,621
(WHINNYING)
248
00:21:16,277 --> 00:21:18,154
(TV PLAYING INDISTINCTLY)
249
00:21:28,355 --> 00:21:30,392
(THUNDER RUMBLING)
250
00:21:53,681 --> 00:21:55,683
(MUSIC PLAYING ON TV)
251
00:22:19,640 --> 00:22:21,586
(HORSE WHINNYING)
252
00:23:48,962 --> 00:23:50,202
- Get over here.
-(SNORTS)
253
00:23:52,533 --> 00:23:56,071
Should have left them mares alone
and quit rubbing your nose on the fence.
254
00:24:00,073 --> 00:24:01,484
Wouldn't have to be sitting here.
255
00:24:05,712 --> 00:24:06,918
Come on, Gus.
256
00:24:19,126 --> 00:24:21,197
- Hello, ma'am.
-Woman: Hi.
257
00:24:21,295 --> 00:24:22,968
I'm here to see Lane Scott.
258
00:24:31,004 --> 00:24:32,984
Hey, brother. How you doing?
259
00:24:37,811 --> 00:24:39,654
Long time, no see, brother.
260
00:24:42,182 --> 00:24:43,422
I missed you.
261
00:24:47,087 --> 00:24:48,794
Feeling better? You're looking good.
262
00:24:51,024 --> 00:24:52,765
Looks like they're doing a lot
for you here.
263
00:24:57,664 --> 00:24:58,972
How you feeling?
264
00:25:01,335 --> 00:25:03,645
Feeling good, huh?
It's a pretty good place here.
265
00:25:04,171 --> 00:25:05,172
H...
266
00:25:06,173 --> 00:25:07,174
O...
267
00:25:08,008 --> 00:25:09,043
W...
268
00:25:10,511 --> 00:25:11,546
S.
269
00:25:11,645 --> 00:25:12,646
How's...
270
00:25:14,314 --> 00:25:15,816
How's my head?
271
00:25:17,885 --> 00:25:18,886
(SIGHS)
272
00:25:19,653 --> 00:25:20,893
Feeling all right.
273
00:25:22,055 --> 00:25:23,056
B...
274
00:25:25,592 --> 00:25:26,593
S.
275
00:25:28,829 --> 00:25:31,435
Oh, "Rub some..."
276
00:25:35,702 --> 00:25:36,772
D.
277
00:25:38,438 --> 00:25:39,883
"Rub some dirt in it"?
278
00:25:41,542 --> 00:25:43,146
Little bit of Copenhagen, too, huh?
279
00:25:45,812 --> 00:25:47,155
(ON VIDEO) Name's Lane Scott.
280
00:25:47,214 --> 00:25:50,718
I'm 18 years old, and I'm from Kennebec,
South Dakota.
281
00:25:51,385 --> 00:25:54,525
MAN". Lane, he's young,
but he's really good.
282
00:25:54,588 --> 00:25:56,568
Best bull rider to come out
of South Dakota, for sure.
283
00:25:57,491 --> 00:25:59,027
LANE: I mean... I mean,
284
00:25:59,826 --> 00:26:03,035
I'm not... Not trying to imply anything,
but me and Superman have
285
00:26:03,096 --> 00:26:05,098
never been seen
in the same room together, so...
286
00:26:05,232 --> 00:26:07,371
(HEAVY METAL PLAYING ON VIDEO)
287
00:26:17,778 --> 00:26:19,280
MAN: No shirt. Wild man.
288
00:26:22,249 --> 00:26:23,250
(WHOOPING)
289
00:26:25,085 --> 00:26:26,564
MAN". Nice, baby!
290
00:26:27,988 --> 00:26:29,558
Good ride, cowboy!
291
00:26:29,790 --> 00:26:31,736
I was about three years old
292
00:26:31,792 --> 00:26:34,136
when my dad introduced me
into the rodeo world.
293
00:26:34,428 --> 00:26:35,998
There's nothing that really can beat it.
294
00:26:36,096 --> 00:26:38,633
You get on a bull,
make a good ride, everybody...
295
00:26:38,732 --> 00:26:40,609
Everybody in the stands
stands up for you,
296
00:26:40,667 --> 00:26:41,907
yells, cheers. Um...
297
00:26:42,970 --> 00:26:46,543
Your adrenaline's going, you...
You just can't stop but smiling.
298
00:26:46,607 --> 00:26:48,052
There's nothing like strapping yourself
299
00:26:48,108 --> 00:26:50,588
onto a 2,000 pound animal
and just going with it.
300
00:26:51,078 --> 00:26:52,079
That's what I wanted to do,
301
00:26:52,145 --> 00:26:54,056
and I knew I wanted to do it
for the rest of my life.
302
00:26:54,114 --> 00:26:55,957
I couldn't imagine doing anything else.
303
00:27:12,499 --> 00:27:15,309
(SINGING) Somebody come and play
304
00:27:16,269 --> 00:27:20,012
Somebody come and play my way
305
00:27:20,273 --> 00:27:23,686
Somebody come and rhyme the rhymes...
306
00:27:23,777 --> 00:27:25,051
- Lil.
-What?
307
00:27:25,946 --> 00:27:27,619
Thinking about going to the rodeo.
308
00:27:27,681 --> 00:27:28,989
If I do, you want to go with?
309
00:27:30,317 --> 00:27:31,352
Nope.
310
00:27:32,819 --> 00:27:33,957
Nope.
311
00:27:34,021 --> 00:27:36,627
Take you to the carnival afterwards.
312
00:27:36,690 --> 00:27:38,692
- Carnival?
-Get on some rides.
313
00:27:39,660 --> 00:27:40,968
Are you sure?
314
00:27:41,028 --> 00:27:42,701
- If you want to.
-Yes.
315
00:27:43,163 --> 00:27:45,040
Somebody come and play today...
316
00:27:45,132 --> 00:27:46,133
All right.
317
00:27:46,199 --> 00:27:49,339
And watch the sun till the rain again
318
00:27:49,870 --> 00:27:51,008
Somebody...
319
00:27:51,171 --> 00:27:54,152
-(CROWD CHEERING)
-(MUSIC PLAYING
320
00:27:58,278 --> 00:27:59,814
What are you doing here, bro?
321
00:27:59,880 --> 00:28:00,984
Riding today?
322
00:28:12,626 --> 00:28:13,627
(INDISTINCT CHATTER)
323
00:28:40,287 --> 00:28:42,528
(ANNOUNCER SPEAKING INDISTINCTLY)
324
00:28:54,034 --> 00:28:57,072
BRADY: Go! Go! Go! Go!
325
00:28:57,170 --> 00:29:00,549
Hustle! Hustle! Hustle!
326
00:29:01,408 --> 00:29:02,910
ANNOUNCER". He's got
an eight-second whistle.
327
00:29:03,009 --> 00:29:04,716
He could beat South Dakota.
328
00:29:05,178 --> 00:29:06,282
He's safe on the ground.
329
00:29:06,379 --> 00:29:09,223
Put your hands together
for Tanner Langdeau.
330
00:29:12,219 --> 00:29:14,199
(HORSES WHINNYING)
331
00:29:18,558 --> 00:29:20,231
(ANNOUNCER WHOOPS)
332
00:29:24,097 --> 00:29:26,168
(MUSIC PLAYING)
333
00:29:28,135 --> 00:29:30,240
ANNOUNCER: Let's hear it for Tanner!
334
00:29:45,418 --> 00:29:47,921
CAT: Holy piss, did you see
that gray horse buck today?
335
00:29:47,988 --> 00:29:49,228
TANNER: With Cameron, right?
336
00:29:49,289 --> 00:29:50,666
CAT: Yeah. Saddle horse.
337
00:29:50,757 --> 00:29:52,065
- Really?
-Yeah.
338
00:29:52,125 --> 00:29:54,605
Hey. Wake up, Grandpa.
339
00:29:54,661 --> 00:29:56,140
Falling asleep over there.
340
00:29:56,997 --> 00:29:59,238
You entering Water's Rodeo on the 17th?
341
00:29:59,933 --> 00:30:01,310
47th?
-TANNER: Yeah.
342
00:30:02,302 --> 00:30:03,747
Should be ready to roll by then.
343
00:30:03,804 --> 00:30:06,683
TANNER: Yeah, man, it'll be good to see
you back out there, scratching 'em.
344
00:30:06,773 --> 00:30:07,774
Come on, now, Tanner.
345
00:30:07,841 --> 00:30:10,321
- TANNER: What's wrong with that?
-He has a metal plate in his head.
346
00:30:10,410 --> 00:30:12,617
So? Metal's strong.
It's supposed to not break.
347
00:30:12,679 --> 00:30:15,182
He'll be fine. He's not a little bitch.
348
00:30:15,282 --> 00:30:16,352
WOMAN: You know what? Fuck you.
349
00:30:17,984 --> 00:30:20,726
Yeah, fuck you, Brady. It's dangerous.
350
00:30:24,024 --> 00:30:25,367
Hey, don't worry about it, man.
351
00:30:26,726 --> 00:30:27,727
Howdy.
352
00:30:28,361 --> 00:30:30,136
- Are you Brady Blackburn?
-Yeah.
353
00:30:30,397 --> 00:30:32,570
- Bill.
-Bill, it's good to meet you.
354
00:30:32,699 --> 00:30:34,701
I heard you're a great horse trainer.
355
00:30:35,202 --> 00:30:36,203
LILLY: Sesame Street?
356
00:30:36,303 --> 00:30:37,680
BILL: I have a colt
that nobody can break.
357
00:30:37,737 --> 00:30:38,841
I'm 15, silly.
358
00:30:39,539 --> 00:30:40,984
BILL: Would you come and look at him?
359
00:30:41,041 --> 00:30:42,145
Tell me what you think?
360
00:30:43,009 --> 00:30:45,421
BRADY: I caved my head in
riding a bucking horse not too long ago.
361
00:30:45,512 --> 00:30:47,423
I got some healing up to do right now.
362
00:30:47,514 --> 00:30:49,016
- TANNER: Lil, are you thirsty?
-LILLY: What?
363
00:30:49,082 --> 00:30:50,083
- Nah.
-And...
364
00:30:50,183 --> 00:30:52,185
Here in a couple weeks,
I'll probably be able to come and...
365
00:30:52,285 --> 00:30:53,320
- Come on, Lil.
-No way!
366
00:30:53,386 --> 00:30:54,797
- Right here, right here. Come on.
-No way.
367
00:30:54,855 --> 00:30:56,391
- LILLY: No!
-TANNER: lt'sjust one sip.
368
00:30:56,489 --> 00:30:58,162
It's way better for you than that.
Come on.
369
00:30:58,225 --> 00:30:59,499
The fuck you think
you're doing with her?
370
00:30:59,559 --> 00:31:00,902
What the fuck, man? What do you want?
371
00:31:00,994 --> 00:31:02,530
'He?' he?» half, hey...
-Fuck you!
372
00:31:02,629 --> 00:31:04,472
- Calm down, man. Calm down.
-Get the hell out of here.
373
00:31:05,232 --> 00:31:06,370
Tanner didn't mean nothing by it.
374
00:31:06,466 --> 00:31:07,877
TANNER: Just being friendly. That's all.
375
00:31:09,536 --> 00:31:10,640
Fuck, man.
376
00:31:10,904 --> 00:31:12,645
We all love Lilly. You know that.
377
00:31:19,813 --> 00:31:20,848
BRADY: Okay.
378
00:31:25,252 --> 00:31:27,528
- Lil, are you all right?
-I'm okay.
379
00:31:38,965 --> 00:31:40,410
This is what you need right now.
380
00:31:52,812 --> 00:31:54,052
LILLY: Hey, everybody.
381
00:31:54,614 --> 00:31:57,390
Look at the moon and the stars.
382
00:31:57,450 --> 00:31:59,760
(GASPS) And the planets!
383
00:32:00,921 --> 00:32:02,059
Wow.
384
00:32:04,891 --> 00:32:07,872
(SINGING) Planets, moon and stars
385
00:32:08,528 --> 00:32:11,975
Above the world so high
386
00:32:13,300 --> 00:32:14,301
Higher than the clouds...
387
00:32:14,401 --> 00:32:16,813
Here, kitty, kitty, kitty.
388
00:32:17,437 --> 00:32:20,316
Higher than the sky
389
00:32:21,775 --> 00:32:24,585
Planets, moon and stars
390
00:32:24,945 --> 00:32:27,619
Shining stars in space
391
00:32:28,949 --> 00:32:29,950
Each one in its home...
392
00:32:30,016 --> 00:32:31,586
The problem with you boys,
393
00:32:33,987 --> 00:32:36,126
you don't like to get your pride hurt.
394
00:32:37,691 --> 00:32:41,195
Earth, it is far below
395
00:32:41,761 --> 00:32:45,299
Below each shining star
396
00:32:45,999 --> 00:32:47,000
Earth is what we know...
397
00:32:47,100 --> 00:32:51,549
Lilly used to get all mad
whenever we were in the store
398
00:32:51,638 --> 00:32:55,017
and she didn't get
what she wanted, and...
399
00:32:55,909 --> 00:32:57,354
She'd throw a fit.
400
00:32:57,444 --> 00:32:59,515
You know, and be mad about it.
401
00:33:00,347 --> 00:33:02,793
I don't know,
she'sjust not like that anymore.
402
00:33:03,850 --> 00:33:07,161
She's got all these new things
that she does and likes,
403
00:33:08,154 --> 00:33:09,462
and saying...
404
00:33:11,925 --> 00:33:13,370
She's growing up so fast.
405
00:33:14,294 --> 00:33:15,932
You get to be around more.
406
00:33:19,933 --> 00:33:21,674
No more rodeo for you.
407
00:33:48,028 --> 00:33:49,268
-(KNOCKING AT DOOR)
-(GIGGLES)
408
00:33:49,396 --> 00:33:51,000
Here I go!
409
00:33:58,038 --> 00:33:59,176
Hey, Miles.
410
00:34:01,141 --> 00:34:02,347
How's it going, guys?
411
00:34:06,146 --> 00:34:07,420
MILES: I'm looking for your dad.
412
00:34:08,581 --> 00:34:10,424
He owes me some money on this trailer.
413
00:34:10,683 --> 00:34:13,323
Need payment.
Otherwise, I'm gonna come and get it.
414
00:34:14,421 --> 00:34:17,425
He went to the horse sale
in Corsica yesterday,
415
00:34:17,524 --> 00:34:19,504
and I haven't seen him
since he left, but...
416
00:34:20,093 --> 00:34:22,869
Yeah, it's been four months
since I got any money from him.
417
00:34:23,163 --> 00:34:24,369
I need some.
418
00:34:25,899 --> 00:34:27,207
I'm tired of looking for his ass.
419
00:34:27,901 --> 00:34:29,141
Okay. I'll be sure to let him know.
420
00:34:29,235 --> 00:34:30,737
MILES: Yeah,
he needs to come and find me.
421
00:34:31,571 --> 00:34:32,641
I'm done.
422
00:34:35,041 --> 00:34:36,543
I like your tattoos.
423
00:34:48,088 --> 00:34:50,295
- WOMAN: Do you have a resume?
-No.
424
00:34:52,826 --> 00:34:54,305
Any job experience?
425
00:34:55,261 --> 00:34:56,467
I'm a horse trainer.
426
00:34:58,731 --> 00:35:00,142
You can't do that right now?
427
00:35:00,867 --> 00:35:04,246
Um... Well, I would,
but I can't ride for a while
428
00:35:04,304 --> 00:35:05,874
since I'm laid up, so...
429
00:35:07,707 --> 00:35:09,414
Any high school? GED?
430
00:35:10,043 --> 00:35:11,215
No, ma'am.
431
00:35:13,113 --> 00:35:16,560
The OST TERO office,
they have job training
432
00:35:16,616 --> 00:35:19,290
for, like, construction, road work.
433
00:35:19,385 --> 00:35:22,093
I'm looking for something
a little more temporary than that.
434
00:35:22,222 --> 00:35:23,667
You know, I'm probably gonna
435
00:35:23,756 --> 00:35:25,463
be training horses again
here in a few months
436
00:35:25,558 --> 00:35:27,128
when I'm healed up, so...
437
00:35:31,097 --> 00:35:33,600
My cousin's a manager at Dakotamart.
438
00:35:33,666 --> 00:35:35,942
They have some temporary positions.
439
00:35:36,836 --> 00:35:38,941
You can call him
and tell him I sent you.
440
00:35:39,038 --> 00:35:40,039
Okay.
441
00:35:40,807 --> 00:35:41,842
Thank you.
442
00:35:44,878 --> 00:35:46,221
You look like your mom.
443
00:35:48,047 --> 00:35:51,028
I used to go to high school with her.
She was really awesome.
444
00:35:58,858 --> 00:36:01,634
(BEEPING)
445
00:36:01,728 --> 00:36:03,332
(MUSIC PLAYING)
446
00:36:19,045 --> 00:36:20,149
(BEEPING)
447
00:36:28,621 --> 00:36:30,567
Wow, Brady. What are you doing here?
448
00:36:30,723 --> 00:36:31,963
How you doing, Victor?
449
00:36:32,025 --> 00:36:33,800
Good. How about yourself?
450
00:36:33,860 --> 00:36:34,895
All right.
451
00:36:35,728 --> 00:36:37,571
- So you work here now?
-Yeah.
452
00:36:38,398 --> 00:36:40,901
Guy's gotta do what he's gotta do,
lguess,huh?
453
00:36:41,668 --> 00:36:44,012
I don't know. It's none of my business,
454
00:36:44,070 --> 00:36:45,777
but when you start getting comfortable,
you know,
455
00:36:45,905 --> 00:36:49,717
you need to get back
to them horses and rodeos and stuff.
456
00:36:49,776 --> 00:36:51,119
Yeah.
457
00:36:51,244 --> 00:36:52,951
Just not making enough money.
458
00:36:53,079 --> 00:36:54,387
You know what I mean?
459
00:36:56,683 --> 00:36:57,684
Thanks, Victor.
460
00:36:57,750 --> 00:36:58,888
Hey, don't give up.
461
00:37:00,720 --> 00:37:02,063
(BEEPING)
462
00:37:05,825 --> 00:37:08,601
WAYNE: Hey, I stopped by
the Family Dollar.
463
00:37:08,861 --> 00:37:09,999
Got you a surprise.
464
00:37:10,063 --> 00:37:11,667
- Me? (LAUGHS)
-Yeah.
465
00:37:12,198 --> 00:37:13,905
Boy, I don't think so.
466
00:37:15,034 --> 00:37:17,207
You don't think so? Why in the hell not?
467
00:37:17,270 --> 00:37:18,840
You want to go to that rodeo with me?
468
00:37:19,439 --> 00:37:20,509
You gotta wear that.
469
00:37:20,573 --> 00:37:21,950
- Nuh-uh.
-it's a public place. Yep.
470
00:37:22,041 --> 00:37:23,179
- You're in high school now, Lil.
-Nuh-uh!
471
00:37:23,276 --> 00:37:25,085
- You can wear a bra.
-But I don't like it anymore.
472
00:37:25,178 --> 00:37:27,624
- Come on, you're 15 years old.
-But I don't like it, my daddy.
473
00:37:27,714 --> 00:37:30,422
- Why?
-Because it's not fair.
474
00:37:30,683 --> 00:37:31,957
Why wouldn't it be fair?
475
00:37:32,051 --> 00:37:34,224
Because it doesn't like 15 anymore.
476
00:37:34,554 --> 00:37:36,591
But I just want a 14-years-old.
477
00:37:36,656 --> 00:37:38,966
WAYNE: Well,
you can't do a 14 no more, dear.
478
00:37:39,058 --> 00:37:41,095
LILLY: But yes, you will!
479
00:37:47,267 --> 00:37:48,439
Hey, Lil.
480
00:37:49,669 --> 00:37:51,239
What are you doing, L“?
-I'm doing good.
481
00:37:51,337 --> 00:37:55,843
Hey, I don't like to wear a bra anymore.
It's all yucky. (G ROWLS)
482
00:37:56,943 --> 00:37:58,286
Oh, good.
483
00:37:58,478 --> 00:38:00,754
You know Daddy's just trying
to watch out for you, right'?
484
00:38:00,813 --> 00:38:01,848
LILLY: Yeah.
485
00:38:01,948 --> 00:38:04,827
I sure better tell him,
"Watch out the revolving door."
486
00:38:05,451 --> 00:38:06,862
He should've just greased it.
487
00:38:06,986 --> 00:38:09,830
The children are
all over the world, is a...
488
00:38:10,456 --> 00:38:11,730
ls...
489
00:38:11,791 --> 00:38:14,067
You don't want to do something,
you're just not gonna do it?
490
00:38:14,127 --> 00:38:15,231
No.
491
00:38:15,295 --> 00:38:16,899
You're stubborn,
just like your big brother, aren't you?
492
00:38:16,963 --> 00:38:19,842
Yeah, whatever, but I don't like it.
493
00:38:26,105 --> 00:38:27,846
(HORSES WHINNYING IN DISTANCE)
494
00:38:29,809 --> 00:38:31,288
(CAR DOOR OPENS AND CLOSES)
495
00:38:31,844 --> 00:38:33,414
(INDISTINCT CHATTER)
496
00:38:38,451 --> 00:38:40,397
MAN: I just don't know
about you horse traders.
497
00:38:40,953 --> 00:38:42,364
- Hey, Todd.
-Yep.
498
00:38:42,789 --> 00:38:44,791
- How you doing, Brady?
-Pretty good. Yourself?
499
00:38:44,857 --> 00:38:46,165
Good. How's your head doing?
500
00:38:46,492 --> 00:38:47,664
Oh, I'm healing up.
501
00:38:48,294 --> 00:38:50,035
That's good. Good.
502
00:38:50,963 --> 00:38:53,807
Hey, Todd, I haven't talked
to Brady yet about this so...
503
00:38:55,068 --> 00:38:56,570
So can you just come back tomorrow
and pick him up?
504
00:38:56,669 --> 00:38:57,739
Yeah, I can.
505
00:38:57,837 --> 00:38:58,907
Catch you later, Brady.
506
00:38:59,005 --> 00:39:00,507
- I'll see you.
- See you.
507
00:39:05,578 --> 00:39:06,852
What was that all about?
508
00:39:14,387 --> 00:39:15,661
What was Todd doing here?
509
00:39:18,324 --> 00:39:19,860
Had to sell him Gus, Brady.
510
00:39:22,562 --> 00:39:24,166
Sell him Gus?
What do you mean, sell him Gus?
511
00:39:24,230 --> 00:39:25,470
You can't sell Gus.
512
00:39:25,531 --> 00:39:27,340
You want 'em to haul the trailer away?
513
00:39:27,667 --> 00:39:29,669
You want Lilly to not have
a place to live?
514
00:39:29,736 --> 00:39:31,477
Gus is part of the family.
515
00:39:31,537 --> 00:39:33,539
I guess it's his turn
for us to make a living.
516
00:39:33,639 --> 00:39:35,141
Well, where's all your money going?
517
00:39:35,208 --> 00:39:36,551
It costs a lot to live.
518
00:39:36,642 --> 00:39:39,145
Well, maybe you should've thought
about that when you were putting money
519
00:39:39,212 --> 00:39:41,749
in the slot machines,
going to the fucking bars and casinos.
520
00:39:41,848 --> 00:39:42,849
That's where all the money went.
521
00:39:42,915 --> 00:39:45,054
Fuck you, Brady.
I don't need to hear your shit.
522
00:39:45,118 --> 00:39:47,120
It's not like you
can fucking ride anymore.
523
00:39:52,925 --> 00:39:54,268
What are you gonna do? Fight me?
524
00:39:56,229 --> 00:39:57,435
I don't need your shit.
525
00:40:17,717 --> 00:40:19,196
(HORSE WHINNIES)
526
00:40:39,639 --> 00:40:41,050
(MUSIC PLAYING INDISTINCTLY)
527
00:40:41,140 --> 00:40:42,141
(TATTOO MACHINE BUZZING)
528
00:40:56,022 --> 00:40:57,592
My dad sold Gus today.
529
00:40:58,658 --> 00:40:59,932
Damn. Really?
530
00:41:01,761 --> 00:41:03,206
Yeah. Todd bought him.
531
00:41:04,831 --> 00:41:06,435
Well, at least he's going
to a good home.
532
00:41:08,835 --> 00:41:11,042
I wish I could ride him
one last time, though.
533
00:41:16,242 --> 00:41:17,653
WOMAN: Looks really nice, Brady.
534
00:41:18,411 --> 00:41:19,446
Thanks.
535
00:41:20,179 --> 00:41:21,351
WOMAN: Who is it of?
536
00:41:22,949 --> 00:41:24,121
My buddy, Lane.
537
00:41:24,917 --> 00:41:26,521
- You know him?
-Mmm-mmm.
538
00:41:27,453 --> 00:41:29,865
BRADY: Yeah,
he was a pretty good bull rider.
539
00:41:30,523 --> 00:41:32,161
He was like a big brother to me.
540
00:41:36,429 --> 00:41:38,807
CAT: Pretty awesome tribute
for a wild guy, anyway.
541
00:41:40,032 --> 00:41:43,036
BRADY: Yeah. And a lot oftimes,
you know, you get hurt,
542
00:41:44,871 --> 00:41:46,976
but you don't ever think
you'll get hurt like that.
543
00:41:50,910 --> 00:41:51,911
He'll get there, though.
544
00:41:52,011 --> 00:41:53,649
He says he's gonna ride again
in no time.
545
00:41:55,915 --> 00:41:57,588
(TATTOO MACHINE BUZZING)
546
00:42:07,193 --> 00:42:08,570
(SPUTTERING)
547
00:43:04,050 --> 00:43:06,997
God, I just ask you to take care
of Gus on his travels, Lord.
548
00:43:07,086 --> 00:43:08,963
Just be with him all the time
and protect him.
549
00:43:09,055 --> 00:43:10,125
Keep him safe, God.
550
00:43:11,657 --> 00:43:13,568
In Jesus' name, I pray. Amen.
551
00:43:15,261 --> 00:43:16,672
(SNORTS SOFTLY)
552
00:43:25,571 --> 00:43:28,484
(CROWD CHEERING FAINTLY)
553
00:44:33,305 --> 00:44:35,478
(CAR ENGINE REVS)
554
00:44:44,984 --> 00:44:46,827
(GATE CLOSES)
555
00:45:23,255 --> 00:45:24,928
(THUNDER RUMBLING)
556
00:45:48,781 --> 00:45:50,522
(HORSES WHINNYING)
557
00:45:57,723 --> 00:45:59,134
BILL: This breed I've been...
558
00:45:59,225 --> 00:46:01,171
That I got in this horse here,
559
00:46:01,260 --> 00:46:03,331
he's a thoroughbred, Arabian,
560
00:46:04,263 --> 00:46:06,641
leopard and quarter horse.
561
00:46:06,732 --> 00:46:08,769
I've been trying to
get this breed for years.
562
00:46:10,436 --> 00:46:14,509
Nobody's ever been on his back.
Nobody's touched him.
563
00:46:20,012 --> 00:46:21,992
(SNORTING)
564
00:46:36,228 --> 00:46:38,936
Whoa, partner. Whoa, partner.
565
00:46:39,331 --> 00:46:40,639
Good boy.
566
00:46:44,737 --> 00:46:46,614
Easy, partner. Easy, partner.
567
00:46:46,672 --> 00:46:47,742
Easy.
568
00:46:51,076 --> 00:46:52,817
BILL: Did you... Did you learn this
on your own,
569
00:46:52,945 --> 00:46:54,925
or did someone teach you?
570
00:46:55,247 --> 00:46:57,090
- My mom and dad.
-Your mom and dad?
571
00:46:57,149 --> 00:46:58,890
Taught me about everything I know.
572
00:46:59,218 --> 00:47:01,630
But I learned a lot
by being on their back,
573
00:47:01,687 --> 00:47:03,030
looking down them ears.
574
00:47:04,523 --> 00:47:06,525
Whoa, good boy.
575
00:47:06,959 --> 00:47:09,064
You didn't even know you did that,
did you?
576
00:47:10,129 --> 00:47:11,870
Good boy. You just led.
577
00:47:12,498 --> 00:47:14,375
(SNORTING SOFTLY)
578
00:47:15,801 --> 00:47:18,042
I'm gonna ask you
to do that in a minute, all right?
579
00:47:18,137 --> 00:47:19,741
I'm gonna ask you to do that
in a minute.
580
00:47:22,808 --> 00:47:25,084
Step forward. Step forward.
581
00:47:25,578 --> 00:47:26,579
Step forward.
582
00:47:26,679 --> 00:47:28,249
BILL: Wow, look at that.
583
00:47:28,380 --> 00:47:29,688
Whoa, whoa.
584
00:47:30,649 --> 00:47:33,858
I think I'm gonna touch you up there.
I'm gonna touch you up there.
585
00:47:34,286 --> 00:47:36,197
It's okay. It's okay.
586
00:47:36,655 --> 00:47:38,828
It's okay. It's okay.
587
00:47:39,325 --> 00:47:40,395
It's okay.
588
00:47:42,194 --> 00:47:45,698
Good boy. I know.
Sorry, I was too tight on you there.
589
00:47:46,565 --> 00:47:47,908
Just gotta let you trust me.
590
00:47:49,535 --> 00:47:50,980
Gotta quit trying to force you.
591
00:47:52,204 --> 00:47:53,512
Now, just trust me, brother.
592
00:47:54,673 --> 00:47:56,516
- No, no
-(WHINNIES)
593
00:47:56,575 --> 00:47:58,646
Stay with me. Stay with me, now.
594
00:47:59,311 --> 00:48:01,951
Whoa, partner. Whoa, partner.
595
00:48:02,915 --> 00:48:05,020
All right, I know you're turning away
from your buddies,
596
00:48:05,084 --> 00:48:06,563
and I know you don't want to do that.
597
00:48:07,686 --> 00:48:09,461
Good boy, Cool Breeze.
598
00:48:10,055 --> 00:48:11,227
Good boy.
599
00:48:12,791 --> 00:48:14,270
Good boy, Cool Breeze.
600
00:48:15,361 --> 00:48:17,204
What I'm teaching right now is pressure.
601
00:48:18,397 --> 00:48:19,705
There's a good boy.
602
00:48:20,132 --> 00:48:21,304
No. All right.
603
00:48:21,400 --> 00:48:22,401
- BILL: Whoa, Cool Breeze.
-Keep going.
604
00:48:22,468 --> 00:48:24,948
One, two, three...
605
00:48:25,738 --> 00:48:27,649
My hat! Whoa, partner.
606
00:48:28,307 --> 00:48:30,116
Yeah, my hat comes off my head.
607
00:48:31,710 --> 00:48:33,519
See that? It comes off like that.
608
00:48:38,284 --> 00:48:40,059
BILL: His dad never had no buck.
609
00:48:41,053 --> 00:48:45,934
He just would let us get on,
but he would always keep an eye on us.
610
00:48:50,629 --> 00:48:51,699
BRADY: Keep going, buddy.
611
00:48:54,800 --> 00:48:56,040
Come on, buddy.
612
00:48:56,101 --> 00:48:57,944
- Stay calm.
-BILL: Wow, that's amazing.
613
00:48:59,972 --> 00:49:02,452
A horse that never had nobody
on his back before.
614
00:49:05,778 --> 00:49:07,121
You can tell he wants to learn.
615
00:49:07,346 --> 00:49:09,587
- Oh, yeah, he's smarter.
-BILL: He's real smart.
616
00:49:13,319 --> 00:49:14,423
BILL: That's a lot of trust
he has in you.
617
00:49:14,486 --> 00:49:15,760
BRADY: Yeah.
618
00:49:24,964 --> 00:49:26,602
See how much calmer he is
now that I'm actually on him?
619
00:49:26,665 --> 00:49:28,645
BILL: Yeah. Yeah.
620
00:49:28,701 --> 00:49:29,805
He feels me.
621
00:49:34,139 --> 00:49:36,346
Let's get a little forward. Forward.
622
00:49:36,642 --> 00:49:37,985
You're gonna be a racehorse someday.
623
00:49:38,577 --> 00:49:39,817
Let's get some forward.
624
00:49:40,980 --> 00:49:42,323
One more time to the right.
625
00:49:43,782 --> 00:49:45,090
And that's all we're doing.
626
00:49:47,252 --> 00:49:48,526
Good boy.
627
00:49:49,021 --> 00:49:50,466
Excellent job.
628
00:49:50,990 --> 00:49:53,698
All right, now, I'm coming
off the same side I came on.
629
00:49:54,259 --> 00:49:55,499
Whoa, partner.
630
00:49:56,495 --> 00:49:57,940
Whoa, partner.
631
00:49:58,364 --> 00:50:00,139
BILL: Yeah, I heard you had that touch.
632
00:50:00,366 --> 00:50:02,004
Now I finally get to see it.
633
00:50:05,004 --> 00:50:06,381
Good boy.
634
00:50:09,742 --> 00:50:12,746
(AUCTIONEER CHATTERING)
635
00:50:14,013 --> 00:50:15,253
Now 12.
636
00:50:16,382 --> 00:50:17,417
Now 13.
637
00:50:18,751 --> 00:50:20,526
Thirteen...
638
00:50:29,228 --> 00:50:31,572
Fair bid on four, folks. Have a look.
639
00:50:31,663 --> 00:50:32,698
I'll tell you what,
640
00:50:32,765 --> 00:50:34,073
we're gonna show you something
pretty nice right here.
641
00:50:34,166 --> 00:50:35,201
- Good to see you, Brady.
-Hey, how are you?
642
00:50:35,267 --> 00:50:37,076
Let's go. And a 12, 13...
643
00:50:37,703 --> 00:50:39,546
Here's a pretty
nice-looking horse right here.
644
00:50:39,638 --> 00:50:41,549
Just a 2009 model, guys.
645
00:50:41,874 --> 00:50:44,150
Give me 7,000 on a good deal here.
646
00:50:44,209 --> 00:50:45,483
Got 6,800.
647
00:50:45,544 --> 00:50:46,852
- Give me 7,000.
- Nice horse.
648
00:50:47,980 --> 00:50:50,017
- Definitely.
- Sixty-eight hundred.
649
00:50:50,082 --> 00:50:51,390
Now 7,000.
650
00:50:52,418 --> 00:50:53,658
WAYNE: Hey, Victor, what's up?
651
00:50:56,088 --> 00:50:58,364
Hey, I got a nice roan gelding for you.
652
00:50:59,324 --> 00:51:01,326
Yeah, Brady and I will be over soon.
653
00:51:01,660 --> 00:51:03,606
- Hey, Wayne.
-Hey, Greg, how you doing today?
654
00:51:03,695 --> 00:51:05,174
-It's all good.
-How you doing?
655
00:51:05,230 --> 00:51:07,107
Hi. I'm good. How are you?
What would you like?
656
00:51:07,199 --> 00:51:08,872
- I'll have a Crown and water.
- Okay.
657
00:51:10,369 --> 00:51:11,370
(BEEPING)
658
00:51:11,637 --> 00:51:12,911
Come on, dickhead.
659
00:51:13,772 --> 00:51:14,944
Pay something.
660
00:51:15,040 --> 00:51:16,747
-(CHIMING)
-All right.
661
00:51:17,476 --> 00:51:19,046
(MACHINES BEEPING)
662
00:51:22,281 --> 00:51:23,624
(WOMAN GIGGLES)
663
00:51:29,421 --> 00:51:30,798
Aren't you one hell of a bronc rider?
664
00:51:31,657 --> 00:51:33,466
WAYNE: We don't talk about that.
665
00:51:39,631 --> 00:51:40,871
(SNORTING)
666
00:51:46,371 --> 00:51:48,317
- How you doing, man? Good to see you.
-Good, Victor. How you doing?
667
00:51:48,407 --> 00:51:50,387
Pretty good. Pretty good.
668
00:51:50,442 --> 00:51:51,648
Here's his paperwork.
669
00:51:51,743 --> 00:51:52,813
All right.
670
00:51:53,212 --> 00:51:54,555
Pretty good bloodline there.
671
00:51:54,613 --> 00:51:56,615
- Just as you said, isn't it?
-VICTOR: Yep.
672
00:51:57,149 --> 00:51:58,253
Cool.
673
00:52:20,172 --> 00:52:21,378
(SNORTS)
674
00:52:27,479 --> 00:52:29,015
(WHINNIES)
675
00:52:31,483 --> 00:52:32,894
Easy, bud.
676
00:52:35,020 --> 00:52:38,524
Dang, you sure
are a good-looking sucker, ain't you?
677
00:52:39,224 --> 00:52:40,828
Whoa, buddy.
678
00:52:41,426 --> 00:52:42,632
Whoa.
679
00:52:42,794 --> 00:52:43,966
Whoa, buddy.
680
00:52:44,096 --> 00:52:45,268
(SNORTS)
681
00:52:53,438 --> 00:52:55,349
Whoa, buddy.
682
00:52:57,676 --> 00:52:59,952
Hey, Brady, your dad's looking for you.
683
00:53:00,345 --> 00:53:01,517
BRADY: Who's this?
684
00:53:01,980 --> 00:53:03,482
That's Apollo.
685
00:53:03,849 --> 00:53:05,328
How well is he broke?
686
00:53:05,817 --> 00:53:08,798
Ah, some dumb fuckers
came down and tried to ride him,
687
00:53:08,854 --> 00:53:11,334
but, uh, he got bucked off,
so they quit, you know.
688
00:53:11,490 --> 00:53:14,164
He gots a lot of bad habits now.
He's starting to buck.
689
00:53:16,528 --> 00:53:17,905
It's a shame.
690
00:53:19,698 --> 00:53:21,939
Good horse like this going to waste.
691
00:53:22,267 --> 00:53:24,213
VICTOR: I'll let him go for seven.
692
00:53:26,438 --> 00:53:28,918
Yeah, I might have to come back
for him someday.
693
00:53:33,946 --> 00:53:37,018
This right here is gonna save us.
694
00:53:37,349 --> 00:53:39,522
- Save us all.
-Might cure the meth.
695
00:53:39,585 --> 00:53:42,998
There's gas in here.
There's oil in here.
696
00:53:43,222 --> 00:53:44,701
There's clothes in here.
697
00:53:44,756 --> 00:53:46,736
- Yep.
-There's rope in here.
698
00:53:47,492 --> 00:53:49,199
This is the future, boys.
699
00:53:49,328 --> 00:53:51,103
WAYNE: So, what do you think
about that horse?
700
00:53:51,396 --> 00:53:53,876
VICTOR: What you think you're gonna
want for him? For real.
701
00:53:53,932 --> 00:53:55,843
WAYNE: I want $1,250 cash.
702
00:53:55,901 --> 00:53:58,575
I don't know if I got $1,250,
though, man.
703
00:54:00,405 --> 00:54:02,009
Willing to make a deal?
704
00:54:02,541 --> 00:54:06,114
I need a back windshield
for an '82 Camaro.
705
00:54:06,278 --> 00:54:08,884
VICTOR: What do you say
I throw in that back window
706
00:54:09,348 --> 00:54:11,350
and I got $700?
707
00:54:11,550 --> 00:54:12,688
WAYNE: Seven hundred?
708
00:54:12,751 --> 00:54:14,458
VICTOR: Seven hundred
and this bag of weed.
709
00:54:14,553 --> 00:54:15,896
Dad, we need the cash.
710
00:54:15,954 --> 00:54:18,628
We can take that money and buy
another horse and make some money.
711
00:54:18,757 --> 00:54:20,100
You're always smoking my weed up.
712
00:54:20,158 --> 00:54:22,638
Just as well trade him
for this little bit of grass.
713
00:54:22,728 --> 00:54:24,765
What do you think?
Don't you like the grass?
714
00:54:25,397 --> 00:54:26,467
Yeah.
715
00:54:26,565 --> 00:54:27,600
All right, let's do it.
716
00:54:27,666 --> 00:54:29,168
All right, we got us a deal, then?
717
00:54:29,268 --> 00:54:31,578
- Yeah, you're damn right.
-All right, sounds good.
718
00:54:35,641 --> 00:54:37,279
(SINGING) Clean up
719
00:54:37,342 --> 00:54:41,688
Clean up, everyone is clean up
720
00:54:41,780 --> 00:54:44,784
Clean up, clean up
721
00:54:45,317 --> 00:54:50,096
Clean up, clean up, clean up
722
00:54:50,756 --> 00:54:52,292
Clean up
723
00:55:20,118 --> 00:55:21,654
(MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS)
724
00:55:23,488 --> 00:55:25,058
PAWNBROKER: Definitely looks
like you got some...
725
00:55:25,157 --> 00:55:27,637
Some wear and tear on it here.
A little rough there and...
726
00:55:27,693 --> 00:55:30,833
You know, one of these new
would run a guy about $2,300.
727
00:55:30,896 --> 00:55:32,876
- Yeah?
-Custom and everything, so...
728
00:55:32,964 --> 00:55:35,035
Um, general rule of thumb,
729
00:55:35,133 --> 00:55:37,807
pawnshops offer
about a quarter on the dollar,
730
00:55:37,869 --> 00:55:39,815
so, you know, if it...
If it's worth two grand,
731
00:55:40,372 --> 00:55:43,182
maybe $500 just to help you out
since you said you're selling it,
732
00:55:43,241 --> 00:55:44,811
you don't want it back.
733
00:55:45,077 --> 00:55:46,317
- All right.
-Do that?
734
00:55:46,378 --> 00:55:47,448
- Yeah.
-All right, perfect, man.
735
00:55:47,512 --> 00:55:49,514
Let me get some paperwork going.
736
00:55:55,153 --> 00:55:56,860
You know what?
I see a lot of young cowboys
737
00:55:56,955 --> 00:55:58,400
come in with their saddles.
738
00:55:58,657 --> 00:56:01,831
A lot of 'em get rid of 'em.
You can't be rodeoing forever, right?
739
00:56:02,127 --> 00:56:03,572
(KEYBOARD CLACKING)
740
00:56:09,301 --> 00:56:12,214
Okay, partner, what...
What'd you say your last name was?
741
00:56:12,571 --> 00:56:14,050
You know what, man?
742
00:56:14,206 --> 00:56:16,015
Ithinkl changed my mind.
743
00:56:16,174 --> 00:56:18,916
Okay. Well, I appreciate you
bringing it in.
744
00:56:19,010 --> 00:56:20,580
Yeah. Thank you.
745
00:56:26,385 --> 00:56:28,763
WAYNE: What are you doing
with that bronc saddle?
746
00:56:29,421 --> 00:56:30,559
I was gonna pawn it.
747
00:56:30,622 --> 00:56:32,101
Pawn it for what?
748
00:56:32,424 --> 00:56:34,870
Victor's horse, Apollo.
749
00:56:35,560 --> 00:56:37,801
I think he'd turn out to be a good one.
750
00:56:51,042 --> 00:56:52,282
(DOOR OPENS)
751
00:56:55,180 --> 00:56:56,250
(DOOR CLOSES)
752
00:56:59,050 --> 00:57:01,189
Hey, I just got off the phone
with Victor.
753
00:57:01,253 --> 00:57:03,733
He said you can go get Apollo
tomorrow if you want him.
754
00:57:03,789 --> 00:57:06,861
I sold that buckskin
to some people from Arizona.
755
00:57:07,626 --> 00:57:09,799
Told him I'd pay him
when I got the money.
756
00:57:10,529 --> 00:57:11,530
(REFRIGERATOR DOOR OPENS)
757
00:57:16,067 --> 00:57:17,876
- I think I'm gonna go to the bar.
-(BOTTLE OPENS)
758
00:57:18,136 --> 00:57:19,945
There's pizza in here for Lilly.
759
00:57:31,149 --> 00:57:32,423
VICTOR: Got a ways to go?
760
00:57:32,484 --> 00:57:33,827
- Yeah.
-All right, man.
761
00:57:33,919 --> 00:57:35,091
Good luck to the both of you.
762
00:57:35,153 --> 00:57:36,325
- Thank you.
-Yeah.
763
00:57:39,825 --> 00:57:42,135
(SNORTING)
764
00:57:42,260 --> 00:57:43,534
(WHINNYING)
765
00:57:58,009 --> 00:58:00,683
Whoa, whoa, buddy.
766
00:58:01,513 --> 00:58:04,187
Whoa. Whoa.
767
00:58:05,317 --> 00:58:06,625
(WHINNYING)
768
00:58:08,587 --> 00:58:10,464
It's okay, buddy. You're okay.
769
00:58:12,290 --> 00:58:15,601
Hyah! Hyah! Hyah!
770
00:58:15,660 --> 00:58:17,435
Go on, then, you fucker.
771
00:58:19,464 --> 00:58:20,704
“Yam!
772
00:58:20,866 --> 00:58:22,436
Go ahead, fucker!
773
00:58:22,701 --> 00:58:23,907
Ha!
774
00:58:24,002 --> 00:58:27,211
(WHOOPING)
775
00:58:30,008 --> 00:58:31,214
(WHINNIES)
776
00:58:52,898 --> 00:58:54,707
Good job, Apollo.
777
00:58:58,470 --> 00:58:59,471
(WHOOPS)
778
00:59:04,976 --> 00:59:06,683
"Ya"-hvah.hyah!
779
00:59:08,813 --> 00:59:10,224
“Yam!
780
00:59:32,571 --> 00:59:35,575
Hvah. hyah. hyah, hyah, hyah!
781
00:59:38,810 --> 00:59:40,312
Tee-h aw!
782
00:59:49,454 --> 00:59:51,092
Good boy.
783
00:59:51,489 --> 00:59:53,230
You did a good job.
784
00:59:57,228 --> 00:59:58,969
You're a good boy.
785
01:00:01,433 --> 01:00:02,707
Yeah.
786
01:00:09,708 --> 01:00:10,982
Whoa.
787
01:00:14,112 --> 01:00:15,591
Good boy.
788
01:00:15,947 --> 01:00:17,392
Come on.
789
01:00:18,917 --> 01:00:20,225
Let's go for a cruise.
790
01:00:20,452 --> 01:00:22,227
How does that sound, bud?
791
01:01:08,533 --> 01:01:10,342
- You know, Lil...
-What?
792
01:01:11,870 --> 01:01:14,009
It's hard not rodeoing anymore.
793
01:01:14,172 --> 01:01:18,484
I know it's hard,
but can't you please more careful?
794
01:01:19,778 --> 01:01:21,815
I know I need to be more careful.
795
01:01:22,013 --> 01:01:26,223
But it still have A-through-Z adventure.
796
01:01:27,052 --> 01:01:28,793
At least I can ride again now.
797
01:01:28,953 --> 01:01:30,261
Train horses.
798
01:01:30,588 --> 01:01:31,589
I know.
799
01:01:31,690 --> 01:01:33,761
We'll seize this time.
800
01:01:34,092 --> 01:01:36,333
I can take in a whole bunch of colts,
801
01:01:37,095 --> 01:01:38,836
make some money,
802
01:01:39,230 --> 01:01:41,733
and maybe get you all those presents
you want for your birthday.
803
01:01:41,833 --> 01:01:42,903
LILLY: Really?
804
01:01:43,001 --> 01:01:44,344
Yeah.
805
01:01:44,703 --> 01:01:47,081
Wow, I can't wait to see this.
806
01:01:48,907 --> 01:01:52,116
Good night, sun. See you in the morning.
807
01:01:52,210 --> 01:01:53,450
(BOTH CHUCKLE)
808
01:01:54,079 --> 01:01:57,617
- I'll take care of you, Lil.
- I'll take care of you, too.
809
01:02:05,256 --> 01:02:07,202
(THUNDER RUMBLING)
810
01:02:07,258 --> 01:02:08,737
(WHISTLES)
811
01:02:12,363 --> 01:02:14,604
Hey, Brady.
What the fuck you doing here?
812
01:02:14,699 --> 01:02:16,940
You still need me
to train those horses for you?
813
01:02:17,268 --> 01:02:19,043
You want another hole in your head?
814
01:02:19,104 --> 01:02:21,414
(CHUCKLES) Sure. Why not?
815
01:02:22,741 --> 01:02:25,551
(WHINNYING)
816
01:02:30,548 --> 01:02:32,789
Whoa. Whoa.
817
01:02:33,118 --> 01:02:34,495
Whoa! Bitch.
818
01:02:37,555 --> 01:02:39,000
-(WHINNIES)
-Hey, hey, hey.
819
01:02:39,991 --> 01:02:41,436
Come on, Crystal. Get in there.
820
01:02:42,093 --> 01:02:43,436
Hey!
821
01:02:47,265 --> 01:02:49,074
(WHINNYING)
822
01:03:03,314 --> 01:03:04,486
Whoa!
823
01:03:06,951 --> 01:03:08,294
Whoa!
824
01:03:09,454 --> 01:03:10,592
Whoa!
825
01:03:11,089 --> 01:03:12,830
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
826
01:03:17,629 --> 01:03:18,972
Smell it.
827
01:03:27,172 --> 01:03:28,173
"(CLICKS)
"(SNORTS)
828
01:03:29,908 --> 01:03:33,014
-(GUNSHOTS)
-(WHINNYING)
829
01:03:37,215 --> 01:03:38,717
Whoa.
830
01:03:45,290 --> 01:03:46,291
(GUNSHOT)
831
01:03:53,031 --> 01:03:54,476
Whoa.
832
01:04:07,679 --> 01:04:09,215
Fuck.
833
01:04:10,048 --> 01:04:11,891
(SNORTING)
834
01:04:12,217 --> 01:04:13,696
Whoa, Crystal.
835
01:04:14,519 --> 01:04:16,328
Whoa, whoa.
836
01:04:16,721 --> 01:04:17,722
Whoa.
837
01:04:17,822 --> 01:04:19,495
Whoa, Crystal, whoa.
838
01:04:19,791 --> 01:04:22,897
Whoa. Whoa. Whoa.
839
01:04:26,297 --> 01:04:27,867
Whoa, girl.
840
01:04:41,346 --> 01:04:43,223
FRANK: You all right, Brady?
841
01:04:45,016 --> 01:04:46,461
Yeah, I'm all right.
842
01:04:46,551 --> 01:04:48,553
Looking pretty wild over there.
843
01:04:55,526 --> 01:04:56,732
(WHISTLES)
844
01:04:58,363 --> 01:05:00,070
Come on, Apollo!
845
01:05:05,470 --> 01:05:07,245
(HOOVES CLOPPING)
846
01:05:44,842 --> 01:05:46,515
(cousmws)
847
01:06:09,167 --> 01:06:11,579
WOMAN: (ON P.A.)
Dr. Nyman, reception area, please.
848
01:06:11,736 --> 01:06:13,010
Dr. Nyman.
849
01:06:13,104 --> 01:06:15,141
(EKG BEEPING)
850
01:06:36,828 --> 01:06:38,705
DOCTOR:
What's going on with your hand
851
01:06:38,796 --> 01:06:41,299
is called a partial complex seizure.
852
01:06:41,899 --> 01:06:46,041
The brain is sending
these signals too fast,
853
01:06:46,137 --> 01:06:50,017
and your hand can't keep up,
so it just stays clenched.
854
01:06:50,308 --> 01:06:53,755
And your dad says
you haven't been resting at all?
855
01:06:53,845 --> 01:06:56,018
- Is that right?
-WAYNE: I told him to rest.
856
01:06:57,248 --> 01:06:59,091
He never listens, though.
857
01:07:00,752 --> 01:07:03,995
DOCTOR: If you don't stop,
your seizures are gonna get worse.
858
01:07:04,589 --> 01:07:06,591
And you can't afford another head injury
859
01:07:06,691 --> 01:07:08,762
on top of the one that you have.
860
01:07:10,061 --> 01:07:11,904
Think about it, okay?
861
01:07:13,131 --> 01:07:15,702
No more riding, no more rodeos.
862
01:07:29,881 --> 01:07:31,360
(HORSE WHINNYING)
863
01:07:46,697 --> 01:07:48,404
(BEEPING)
864
01:08:26,370 --> 01:08:27,474
(MUSIC PLAYING ON RADIO)
865
01:08:27,572 --> 01:08:30,280
Most of the time
866
01:08:31,209 --> 01:08:35,555
I can keep myself distracted
867
01:08:36,481 --> 01:08:38,927
You know, I'm your dad.
You can talk to me.
868
01:08:45,156 --> 01:08:48,194
Well, Brades, we have to play
the cards we're dealt.
869
01:08:49,360 --> 01:08:52,432
Sometimes dreams aren't meant to be.
870
01:08:52,497 --> 01:08:56,274
Should've never let you go
871
01:08:56,834 --> 01:08:58,438
I'm hanging on...
872
01:08:58,503 --> 01:09:00,676
It's too bad your mom ain't here.
873
01:09:01,839 --> 01:09:04,445
You and her could be stubborn together.
874
01:09:04,509 --> 01:09:07,683
You still cross my mind
875
01:09:07,879 --> 01:09:10,519
Cross my heart
876
01:09:50,888 --> 01:09:53,562
All right, when he goes up in the air,
throw that shoulder back.
877
01:09:56,494 --> 01:09:58,201
Stay back in your saddle.
878
01:09:58,729 --> 01:10:00,174
He's gonna kick.
879
01:10:03,434 --> 01:10:06,381
Like that. Perfect. Just like that.
880
01:10:06,837 --> 01:10:08,714
So, then, after that, I...
881
01:10:09,073 --> 01:10:10,381
- Yeah, just...
-Throw my shoulder back?
882
01:10:10,441 --> 01:10:11,511
Yeah, to get rid of that range.
883
01:10:11,576 --> 01:10:14,182
And then up in the air,
off to your left.
884
01:10:14,512 --> 01:10:17,220
When he jumps up,
put your shoulder forward.
885
01:10:17,682 --> 01:10:19,252
Just like that. Perfect.
886
01:10:19,350 --> 01:10:21,660
Now, let me...
Don't forget to lift across.
887
01:10:23,254 --> 01:10:24,733
There you go.
888
01:10:24,989 --> 01:10:26,866
Get your feet involved.
889
01:10:27,592 --> 01:10:28,764
Saddle.
890
01:10:28,993 --> 01:10:30,529
There you go.
891
01:10:30,895 --> 01:10:33,000
Lift on that rein now.
892
01:10:33,531 --> 01:10:37,172
Ride like it's gonna be
the last horse you ever get on.
893
01:10:37,735 --> 01:10:39,942
'Cause any bronc could be the last one.
894
01:10:40,871 --> 01:10:42,043
There you go.
895
01:10:42,106 --> 01:10:43,585
All right, let me feel thejump.
896
01:10:43,741 --> 01:10:45,118
Go ahead.
897
01:10:45,509 --> 01:10:46,681
Okay, go ahead.
898
01:10:46,911 --> 01:10:48,288
Go ahead, jump.
899
01:10:48,679 --> 01:10:50,215
All right. About right there, then.
900
01:10:50,281 --> 01:10:51,453
All right.
901
01:10:53,084 --> 01:10:54,119
Go ahead.
902
01:11:02,059 --> 01:11:04,164
See how I go back and across?
903
01:11:08,399 --> 01:11:10,003
Lift!
904
01:11:10,835 --> 01:11:12,644
Way out here, hold him a second.
905
01:11:12,903 --> 01:11:14,246
Beat him back to the ground.
906
01:11:14,305 --> 01:11:15,579
Hold him a second.
907
01:11:15,640 --> 01:11:17,085
Beat him back to the ground.
908
01:11:17,341 --> 01:11:19,014
Fast feet.
909
01:11:22,647 --> 01:11:24,285
James, you want to try?
910
01:11:24,382 --> 01:11:25,725
Yeah.
911
01:11:26,784 --> 01:11:28,058
All right.
912
01:11:37,461 --> 01:11:39,407
- You all right?
-Yeah, I'm fine.
913
01:11:48,339 --> 01:11:50,148
This is Lane Scott's old riding shirt.
914
01:11:50,241 --> 01:11:51,481
He won about
915
01:11:52,777 --> 01:11:55,383
$15,000 in one summer in this shirt.
916
01:11:55,546 --> 01:11:56,786
Gee.
917
01:11:56,847 --> 01:11:58,121
Yeah.
918
01:11:58,316 --> 01:11:59,989
It was mine for a while.
919
01:12:00,051 --> 01:12:01,359
(TV PLAYING INDISTINCTLY)
920
01:12:01,452 --> 01:12:03,523
I probably had my best summer in it.
921
01:12:04,221 --> 01:12:06,030
And if it fits you,
you can have it, too.
922
01:12:06,557 --> 01:12:08,468
But way too short in the arms for me.
923
01:12:08,693 --> 01:12:09,967
Damn.
924
01:12:10,695 --> 01:12:13,642
Some cowboys believe
yellow is superstitious.
925
01:12:14,465 --> 01:12:16,741
- Yeah.
-That one's lucky, though, huh?
926
01:12:16,834 --> 01:12:18,404
Yeah, that one must just be 'stitious.
927
01:12:18,502 --> 01:12:20,004
Yeah, just a little 'stitious.
928
01:12:20,371 --> 01:12:22,044
'Stitious is okay.
929
01:12:22,206 --> 01:12:24,243
-It's classy and old-school, too.
-Yeah.
930
01:12:24,942 --> 01:12:26,512
Don't make it look bad.
931
01:12:31,215 --> 01:12:33,855
Yeah. Try on them chaps, too.
You got any chaps?
932
01:12:33,951 --> 01:12:34,986
JAMES: Uh-huh.
933
01:12:35,119 --> 01:12:37,725
If they fit, go ahead and take 'em.
934
01:12:43,227 --> 01:12:44,865
JAMES: Fit perfect.
935
01:12:46,230 --> 01:12:47,800
Thanks, Brades. Appreciate it.
936
01:12:47,865 --> 01:12:49,173
Yeah.
937
01:12:50,067 --> 01:12:52,206
Can't wait to ride in these bad boys.
938
01:12:52,303 --> 01:12:56,945
MAN ON TV: This is the reigning
world champion saddle bronc rider!
939
01:12:58,376 --> 01:13:00,253
James, you still wrestle?
940
01:13:03,180 --> 01:13:06,286
Sometimes. Haven't practiced
in a while, though.
941
01:13:06,717 --> 01:13:08,526
Come on, let's wrestle, then.
942
01:13:10,554 --> 01:13:12,727
- Right now?
-Why not?
943
01:13:13,424 --> 01:13:16,303
I... I mean, are you sure, Brades?
ls your head okay?
944
01:13:16,394 --> 01:13:17,634
I'm fine.
945
01:13:19,764 --> 01:13:21,471
Been a long day, hey.
946
01:13:22,032 --> 01:13:23,602
Shake it up a bit, huh?
947
01:13:24,368 --> 01:13:25,813
Come on, James.
948
01:13:30,241 --> 01:13:32,414
JAMES: Okay. All right, let's do it.
949
01:13:32,743 --> 01:13:34,120
BRADY: All right, let's go, then.
950
01:13:35,079 --> 01:13:36,854
Just watch his noggin.
951
01:13:39,383 --> 01:13:43,889
MAN ON TV: In his first appearance ever,
has an excellent round.
952
01:13:58,302 --> 01:14:01,010
(BOTH GRUNTING)
953
01:14:02,907 --> 01:14:03,908
(WHOOPS)
954
01:14:11,415 --> 01:14:13,088
CAT: Get that leg out.
955
01:14:24,295 --> 01:14:26,297
Okay, Brade. Okay.
956
01:14:27,998 --> 01:14:29,602
Brady, I'm pinned.
957
01:14:32,970 --> 01:14:35,348
All right, all right, all right, man.
958
01:14:35,906 --> 01:14:37,476
Fuck, Brady.
959
01:14:37,842 --> 01:14:39,253
Fuck, man.
960
01:14:40,945 --> 01:14:42,686
- You all right?
-JAMES: Yeah.
961
01:14:44,582 --> 01:14:46,687
- BRADY: Didn't hurt you, did I?
-Said I was pinned.
962
01:14:47,451 --> 01:14:49,124
Told you I was done.
963
01:14:49,820 --> 01:14:51,800
What's the matter with you?
964
01:14:54,825 --> 01:14:56,304
Cowboy up, part'.
965
01:14:56,694 --> 01:15:00,540
MAN ON TV: With the highest-marked run
of the National Finals Rodeo.
966
01:15:11,408 --> 01:15:13,251
(TATTOO MACHINE BUZZING)
967
01:15:15,746 --> 01:15:18,556
BRADY: You don't think
I was too hard on James, do you?
968
01:15:18,649 --> 01:15:21,027
CAT: No, he's all right.
969
01:15:25,689 --> 01:15:27,896
You know, I... I know about your hand.
970
01:15:28,592 --> 01:15:33,007
I know you ain't supposed to be rodeoing
or anything like that.
971
01:15:35,699 --> 01:15:37,007
Must be tough.
972
01:15:39,470 --> 01:15:41,416
But you just gotta learn to let it go.
973
01:15:42,806 --> 01:15:44,251
Move on.
974
01:15:44,475 --> 01:15:45,749
Or else it'll eat at you.
975
01:15:49,413 --> 01:15:51,552
But it's gotta be tough. I mean...
976
01:15:53,317 --> 01:15:54,853
I understand.
977
01:15:56,320 --> 01:15:58,027
You don't understand.
978
01:16:09,233 --> 01:16:11,270
BRADY: "Say I won't, and I will"?
979
01:16:12,803 --> 01:16:14,305
Pick up.
980
01:16:18,976 --> 01:16:21,388
There you go. There's one.
981
01:16:22,046 --> 01:16:23,457
All right.
982
01:16:25,149 --> 01:16:26,594
Jesus.
983
01:16:30,955 --> 01:16:33,401
Looking good, stud muffin.
984
01:16:37,261 --> 01:16:39,036
Okay, grab the saddle horn.
985
01:16:39,096 --> 01:16:40,302
Grab on.
986
01:16:41,031 --> 01:16:42,066
With this hand.
987
01:16:42,132 --> 01:16:43,941
Let him...
Let him bend over a little bit.
988
01:16:44,034 --> 01:16:45,411
WOMAN: Got it.
989
01:16:46,570 --> 01:16:48,049
Good job. Keep going.
990
01:16:48,372 --> 01:16:49,874
BRADY: Get a hold, brother.
991
01:16:49,940 --> 01:16:52,079
MAN: Okay, push through
on this leg hard, Lane.
992
01:16:52,142 --> 01:16:53,416
You ready?
993
01:16:53,477 --> 01:16:54,820
- I got him.
-WOMAN: Check.
994
01:16:55,079 --> 01:16:56,615
Okay, bend this leg, Lane.
995
01:16:56,714 --> 01:16:58,955
Come around. Come around.
996
01:16:59,984 --> 01:17:01,395
Lift over.
997
01:17:01,452 --> 01:17:02,795
Keep going.
998
01:17:03,053 --> 01:17:04,760
Okay, now, sit down.
999
01:17:05,289 --> 01:17:06,529
- Sit down.
-WOMAN: Nice.
1000
01:17:06,624 --> 01:17:07,762
Okay, come up.
1001
01:17:07,825 --> 01:17:08,860
Use your arms.
1002
01:17:08,959 --> 01:17:10,131
All the way up, Lane.
1003
01:17:10,327 --> 01:17:11,965
- Good job, buddy.
-All the way up.
1004
01:17:12,096 --> 01:17:13,097
(CHUCKLES)
1005
01:17:13,163 --> 01:17:14,369
- Good job.
-Nice work.
1006
01:17:18,335 --> 01:17:21,043
Don't wanna get a burn. Sunburn.
1007
01:17:23,641 --> 01:17:25,678
(BOTH LAUGHING)
1008
01:17:32,816 --> 01:17:35,797
Whoa, boy.
Now, slow him down a little bit.
1009
01:17:36,220 --> 01:17:37,392
All right.
1010
01:17:37,488 --> 01:17:39,195
Stop him and back him up.
1011
01:17:40,157 --> 01:17:41,534
All right, now, stick your chest out.
1012
01:17:41,625 --> 01:17:43,229
Sit... Sit up straight.
1013
01:17:43,327 --> 01:17:45,830
Let's go...
Let's do some loping and go fast.
1014
01:17:48,732 --> 01:17:51,235
Really loping off
into the distance, huh?
1015
01:18:00,811 --> 01:18:01,812
You bet.
1016
01:18:01,879 --> 01:18:04,325
All right,
wheel him around to the right.
1017
01:18:06,216 --> 01:18:08,321
Wheel him around to the left.
1018
01:18:12,990 --> 01:18:14,367
All right, now stop him.
1019
01:18:14,458 --> 01:18:15,835
Ho, boy.
1020
01:18:16,060 --> 01:18:17,664
Let me hear you say "Ho"!
1021
01:18:17,995 --> 01:18:19,338
LANE: Ho.
1022
01:18:19,396 --> 01:18:20,636
Good job, Lane.
1023
01:18:21,131 --> 01:18:23,543
All right, now, you better hold on.
She might go to bucking.
1024
01:18:23,634 --> 01:18:26,080
Better if you can keep
a good tight seat in there.
1025
01:18:26,904 --> 01:18:27,905
(BRADY CHUCKLES)
1026
01:18:29,239 --> 01:18:30,741
Grab a hold of that saddle horn, huh?
1027
01:18:33,977 --> 01:18:35,820
Bobbing her head.
You better lift on your rein.
1028
01:18:35,879 --> 01:18:37,881
Lift, m, mt,
1029
01:18:37,981 --> 01:18:39,858
lift, lift.
1030
01:18:41,351 --> 01:18:43,262
Lift, lift.
1031
01:18:45,322 --> 01:18:47,233
You got her pulled up now.
1032
01:18:58,435 --> 01:18:59,880
Sit up, Lane.
1033
01:19:00,671 --> 01:19:02,446
Sit up and look at me now.
1034
01:19:04,775 --> 01:19:06,550
Pick your head up, brother.
1035
01:19:08,779 --> 01:19:10,554
Pick your head up, Lane.
1036
01:19:14,952 --> 01:19:16,989
You got it now, all right?
1037
01:19:18,655 --> 01:19:20,066
Stay tough.
1038
01:19:24,762 --> 01:19:26,400
There you go.
1039
01:19:30,634 --> 01:19:31,977
All right, brother.
1040
01:19:32,069 --> 01:19:33,343
Well...
1041
01:19:33,904 --> 01:19:35,941
It was really good seeing you.
1042
01:19:49,019 --> 01:19:50,692
All right, brother.
1043
01:19:51,522 --> 01:19:54,366
Sit up for me. Look at me now, brother.
1044
01:19:55,359 --> 01:19:56,963
Look at me.
1045
01:19:57,261 --> 01:19:58,604
There you go.
1046
01:19:58,662 --> 01:20:00,039
Big and tall.
1047
01:20:00,964 --> 01:20:01,999
All right, brother.
1048
01:20:02,099 --> 01:20:03,442
See you.
1049
01:20:05,002 --> 01:20:06,379
Give me a hug, now.
1050
01:20:06,470 --> 01:20:08,848
Give me a good one. Give me a good one.
1051
01:20:09,273 --> 01:20:10,843
There's my man.
1052
01:20:17,514 --> 01:20:19,255
I love you, brother.
1053
01:21:18,342 --> 01:21:20,015
(ENGINE STOPS)
1054
01:21:34,258 --> 01:21:36,534
(SOBBING)
1055
01:21:46,470 --> 01:21:48,074
(sum cocmws)
1056
01:22:33,550 --> 01:22:35,086
(MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS)
1057
01:22:42,292 --> 01:22:45,501
WOMAN: (ON P.A.) Meat department,
can you come to desk eight, please?
1058
01:22:46,663 --> 01:22:48,734
Excuse me, are you Brady Blackburn?
1059
01:22:49,266 --> 01:22:50,404
Yeah.
1060
01:22:50,467 --> 01:22:52,242
Oh, this is my little brother,
and he's a huge fan.
1061
01:22:52,302 --> 01:22:54,145
- What's your name, buddy?
-Adriano.
1062
01:22:54,237 --> 01:22:55,739
- Good to meet you.
-Nice to meet you, too.
1063
01:22:55,806 --> 01:22:57,251
You're gonna be a bronc rider
when you grow up?
1064
01:22:57,307 --> 01:22:59,184
- Yes, sir.
-You betcha.
1065
01:22:59,276 --> 01:23:00,653
Yeah, I think
he wants to take a picture.
1066
01:23:00,744 --> 01:23:01,950
He's been talking about you all day.
1067
01:23:02,012 --> 01:23:04,618
All right. You...
You riding pony broncs yet?
1068
01:23:04,681 --> 01:23:05,989
Yes, sir.
1069
01:23:06,083 --> 01:23:07,494
You gonna stick it to 'em
when you get older, huh?
1070
01:23:07,584 --> 01:23:08,995
- Yes, sir.
-You bet.
1071
01:23:10,520 --> 01:23:11,521
(PHONE CLICKS)
1072
01:23:11,621 --> 01:23:13,601
- All right, thank you.
-Right on.
1073
01:23:13,657 --> 01:23:15,364
So, do you, like, work here?
1074
01:23:15,592 --> 01:23:19,130
Oh, yeah, I'm just trying to stay busy
while I'm healing up, you know.
1075
01:23:19,196 --> 01:23:20,504
BOY: Nice.
1076
01:23:20,864 --> 01:23:22,400
- Yeah.
-Hope you get better soon.
1077
01:23:22,499 --> 01:23:24,001
And look forward to see you ride.
1078
01:23:24,067 --> 01:23:25,410
- Thank you, buddy.
-Yes, sir.
1079
01:23:25,502 --> 01:23:27,345
- Nice to meet you, Brady.
-Yeah. You boys spur 'em high.
1080
01:23:27,404 --> 01:23:28,883
- Yeah.
-Yeah.
1081
01:23:49,226 --> 01:23:50,227
(SIGHS)
1082
01:24:16,019 --> 01:24:18,295
(WHISTLING)
1083
01:24:20,590 --> 01:24:22,228
Apollo!
1084
01:24:29,366 --> 01:24:30,367
(WHISTLES)
1085
01:24:32,002 --> 01:24:33,709
Come on, boy!
1086
01:25:17,247 --> 01:25:18,885
Whoa, Apollo.
1087
01:25:22,953 --> 01:25:23,954
Whoa.
1088
01:25:28,024 --> 01:25:29,298
Whoa, Apollo.
1089
01:25:29,359 --> 01:25:30,963
Boy.
1090
01:25:35,932 --> 01:25:37,434
(SIGHS)
1091
01:25:40,837 --> 01:25:43,283
(WHINNIES)
1092
01:25:50,380 --> 01:25:51,381
(SIGHS)
1093
01:26:12,536 --> 01:26:14,243
I'm sorry, buddy.
1094
01:26:43,967 --> 01:26:46,072
(SNORTING)
1095
01:27:14,064 --> 01:27:15,270
I'm sorry, Brady.
1096
01:27:16,032 --> 01:27:18,034
This is all there is to do.
1097
01:27:18,435 --> 01:27:21,507
Whistle for him
when you walk away, please.
1098
01:27:43,226 --> 01:27:44,466
(WHISTLES)
1099
01:27:44,894 --> 01:27:46,635
-(GUNSHOT)
-(BODY mums)
1100
01:27:53,637 --> 01:27:54,638
(SPITS)
1101
01:28:41,184 --> 01:28:42,788
BRADY". You know, Lilly,
1102
01:28:42,852 --> 01:28:44,263
Apollo got hurt,
1103
01:28:44,788 --> 01:28:46,768
and we had to put him down.
1104
01:28:46,923 --> 01:28:48,163
Nope.
1105
01:28:48,525 --> 01:28:49,868
Nuh-uh.
1106
01:28:51,861 --> 01:28:53,966
BRADY: It's not fair to the horse.
1107
01:28:54,664 --> 01:28:58,043
He can't run and play
and do what he wants to do.
1108
01:29:00,170 --> 01:29:02,207
She doesn't go on.
1109
01:29:03,640 --> 01:29:06,484
You know, I got hurt like Apollo did.
1110
01:29:07,777 --> 01:29:10,519
But I'm a person, so I got to live.
1111
01:29:16,686 --> 01:29:18,893
If any animal around here
1112
01:29:19,889 --> 01:29:21,562
got hurt like I did,
1113
01:29:22,125 --> 01:29:24,298
they'd have to be put down.
1114
01:29:29,666 --> 01:29:31,373
You know, Lilly,
1115
01:29:31,835 --> 01:29:34,679
I believe God gives
each of us a purpose.
1116
01:29:35,372 --> 01:29:36,942
Very true.
1117
01:29:37,440 --> 01:29:40,080
To the horse,
it's to run across the prairie.
1118
01:29:42,545 --> 01:29:44,889
For a cowboy, it's to ride.
1119
01:29:56,693 --> 01:29:58,639
WAYNE: Where are you going with that?
1120
01:29:58,928 --> 01:30:01,534
Where does it look like I'm going?
I'm going to the rodeo.
1121
01:30:03,099 --> 01:30:04,772
You fucking crazy?
1122
01:30:05,602 --> 01:30:08,446
I'm gonna ride.
I figured you were coming to watch.
1123
01:30:09,239 --> 01:30:10,912
WAYNE: What the fuck
would I wanna come for?
1124
01:30:10,974 --> 01:30:12,578
Watch you kill yourself?
1125
01:30:19,482 --> 01:30:20,552
You're-just stubborn as hell.
1126
01:30:20,617 --> 01:30:22,255
You won't listen to nothing
anybody tells you anyway.
1127
01:30:22,318 --> 01:30:24,559
Oh, I don't listen?
I always fucking listened.
1128
01:30:24,621 --> 01:30:26,464
I listened to everything
you fucking said to me.
1129
01:30:27,424 --> 01:30:31,497
What happened to "Cowboy up,"
"Grit your teeth," "Be a man"?
1130
01:30:31,594 --> 01:30:33,096
What happened to all that, Dad?
1131
01:30:38,268 --> 01:30:40,111
You don't need to go ride today.
1132
01:30:40,203 --> 01:30:41,773
- You don't need to fucking go ride.
-Bullshit.
1133
01:30:41,871 --> 01:30:42,906
I'm going.
1134
01:30:42,972 --> 01:30:43,973
I'm entered, and I'm riding.
1135
01:30:44,073 --> 01:30:45,746
Go kill yourself, then.
1136
01:30:53,316 --> 01:30:55,159
I'm not gonna end up like you.
1137
01:31:15,104 --> 01:31:18,176
(COUNTRY MUSIC PLAYING)
1138
01:31:20,577 --> 01:31:22,853
- Brady.
-Welcome back.
1139
01:31:23,680 --> 01:31:25,182
Good to see you.
1140
01:31:30,086 --> 01:31:32,123
I'm waiting out back
1141
01:31:32,188 --> 01:31:33,929
People are gone
1142
01:31:33,990 --> 01:31:37,631
Behind yellow tape with my laminate on
1143
01:31:37,694 --> 01:31:39,674
I just love to watch you
1144
01:31:39,896 --> 01:31:42,638
Doing all the things you do
1145
01:31:42,699 --> 01:31:45,077
-(MAN YELLING)
-(CROWD CHEERING)
1146
01:31:45,368 --> 01:31:49,180
City after city, night after night
1147
01:31:49,239 --> 01:31:53,016
If you called me crazy
You'd probably be right
1148
01:31:53,076 --> 01:31:55,147
But there's one thing, baby
1149
01:31:55,211 --> 01:31:56,656
Really want to say to you
1150
01:31:56,713 --> 01:31:58,556
ANNOUNCER: Let me hear you get louder!
1151
01:31:58,648 --> 01:32:00,184
Let me hear you!
1152
01:32:00,250 --> 01:32:01,251
(CROWD CHEERING)
1153
01:32:01,417 --> 01:32:03,829
I'm your number one fan
1154
01:32:04,320 --> 01:32:06,698
I'm your right-hand man
1155
01:32:06,823 --> 01:32:08,996
ANNOUNCER:
About 13 feet in here. Put it down.
1156
01:32:09,058 --> 01:32:10,901
How about a round of applause...
1157
01:32:10,994 --> 01:32:11,995
(CONTINUES INDISTINCTLY)
1158
01:32:14,430 --> 01:32:16,842
That's what you call that right there.
1159
01:32:31,514 --> 01:32:34,222
(WHINNYING)
1160
01:32:40,156 --> 01:32:45,265
And that's what you call bronc riding
here in Pine Ridge, South Dakota.
1161
01:33:02,045 --> 01:33:03,683
MAN 1: Go ahead, drop your foot.
1162
01:33:08,117 --> 01:33:09,289
MAN 1: Got any bronc stompers?
1163
01:33:09,385 --> 01:33:11,194
MAN 2: They're down there.
They're not here.
1164
01:33:17,794 --> 01:33:19,364
(BUZZER RINGS)
1165
01:33:19,562 --> 01:33:20,563
(SCATTERED CHEERS)
1166
01:33:24,767 --> 01:33:25,871
ANNOUNCER: Good afternoon.
1167
01:33:25,935 --> 01:33:27,573
About 13 feet in here.
1168
01:33:27,637 --> 01:33:29,378
Put it down.
How about a round of applause...
1169
01:33:29,439 --> 01:33:30,440
(CONTINUES INDISTINCTLY)
1170
01:33:33,610 --> 01:33:35,886
That's what you call that right there.
1171
01:33:39,082 --> 01:33:40,993
- Running down the fence line.
- Hi, Brady!
1172
01:33:41,084 --> 01:33:43,257
You guys gotta stand up,
whoop and holler.
1173
01:33:43,319 --> 01:33:45,925
How many guys are having fun so far?
1174
01:33:57,300 --> 01:33:59,143
Good luck, Brady.
1175
01:34:17,453 --> 01:34:20,400
ANNOUNCER". Ladies and gentlemen,
are you having fun?
1176
01:35:01,330 --> 01:35:02,900
- MAN 1: Let's go, Brady.
-MAN 2: Let's go, man.
1177
01:35:02,999 --> 01:35:04,410
- Come on, Brady.
-Come on, Brady, your horse is in.
1178
01:35:04,500 --> 01:35:07,037
MAN 3: Your horse is
in the goddamn chute. What the hell?
1179
01:35:08,337 --> 01:35:09,577
You all right?
1180
01:35:09,672 --> 01:35:10,980
Yeah.
1181
01:35:12,308 --> 01:35:13,753
Come on, then.
1182
01:35:20,983 --> 01:35:22,587
Good luck, part'.
1183
01:35:29,559 --> 01:35:31,334
You, too, cowboy.
1184
01:35:58,488 --> 01:35:59,489
(WHISTLE BLOWS)
1185
01:36:30,286 --> 01:36:31,663
BRADY". It's you, Lane.
1186
01:36:31,754 --> 01:36:34,291
Your favorite picture of yourself
on a bull.
1187
01:36:35,158 --> 01:36:36,296
You like it?
1188
01:36:38,027 --> 01:36:39,438
S...
1189
01:36:40,830 --> 01:36:42,309
A...
1190
01:36:42,999 --> 01:36:44,273
L...
1191
01:36:45,034 --> 01:36:46,377
T.
1192
01:36:47,970 --> 01:36:49,313
"Salty"? (CHUCKLES)
1193
01:36:49,839 --> 01:36:52,285
It's pretty salty, huh? And it's badass.
1194
01:36:55,745 --> 01:36:56,746
(ANNOUNCER SPEAKING INDISTINCTLY)
1195
01:36:56,846 --> 01:36:57,847
(CROWD CHEERING)
1196
01:36:59,348 --> 01:37:00,349
(MAN WHOOPING)
1197
01:37:00,516 --> 01:37:02,757
You gave him a kick at the end, too.
1198
01:37:03,352 --> 01:37:05,298
Jumped off on his feet.
1199
01:37:05,855 --> 01:37:07,266
(CROWD CHEERING)
1200
01:37:08,624 --> 01:37:10,262
There's my brother.
1201
01:37:11,360 --> 01:37:12,361
(BRADY CHUCKLES)
1202
01:37:35,017 --> 01:37:36,394
D...
1203
01:37:38,020 --> 01:37:39,397
O...
1204
01:37:40,356 --> 01:37:41,664
N...
1205
01:37:43,659 --> 01:37:45,070
I---
1206
01:37:45,695 --> 01:37:47,140
V...
1207
01:37:48,464 --> 01:37:49,636
E...
1208
01:37:51,534 --> 01:37:52,842
D...
1209
01:37:58,374 --> 01:38:00,445
"Don't give up on your dreams."
1210
01:38:14,457 --> 01:38:16,130
(SIGHS)
1211
01:38:16,425 --> 01:38:17,631
Come on.
1212
01:38:17,727 --> 01:38:19,570
Look up at me, brother.
1213
01:38:22,131 --> 01:38:23,735
Grab your reins.
1214
01:38:26,235 --> 01:38:28,408
All right, wheel him around to the left.
1215
01:38:30,539 --> 01:38:32,314
All right, now to the right.
1216
01:38:33,376 --> 01:38:36,323
- Hmm.
-(GRUNTS)
1217
01:38:36,412 --> 01:38:37,982
All right, go ahead, stop him.
1218
01:38:38,114 --> 01:38:39,593
Back him up.
1219
01:38:41,150 --> 01:38:43,994
You're on...
You're on big old Gus again.
1220
01:38:45,488 --> 01:38:47,593
Loping across there.
1221
01:38:47,890 --> 01:38:50,336
Remember that wind on your (ace.
1222
01:38:55,464 --> 01:38:58,968
Through the badlands,
chasing them cows out of the trees.
1223
01:39:08,878 --> 01:39:10,255
You excited?
1224
01:39:15,117 --> 01:39:16,926
You bet, brother.
1225
01:40:36,599 --> 01:40:38,010
(MUSIC PLAYING)
1226
01:41:07,530 --> 01:41:10,272
Well, I'm an outlaw
1227
01:41:10,366 --> 01:41:13,745
Running from the storm
1228
01:41:16,005 --> 01:41:21,683
From the Tennessee Hills
to the New Mexico summers
1229
01:41:23,913 --> 01:41:29,522
I've got nothing but my name
and my pistol by my side
1230
01:41:31,020 --> 01:41:37,096
Just spin around
1231
01:41:39,028 --> 01:41:40,268
Just spin around
1232
01:41:40,362 --> 01:41:42,273
I ride at night 'cause I sleep all day
1233
01:41:42,364 --> 01:41:44,207
The only way I live is the outlaw way
1234
01:41:44,266 --> 01:41:46,268
Got my horse packed up
and my pistol's loaded
1235
01:41:46,368 --> 01:41:48,314
If you wanna doubt me, boy I'll show you
1236
01:41:48,404 --> 01:41:50,281
Say click, click, boom, like Jesse James
1237
01:41:50,372 --> 01:41:52,545
Shoot you down, but there ain't no shame
1238
01:41:52,608 --> 01:41:54,315
Leave you there lying
with nothing but your name
1239
01:41:54,410 --> 01:41:56,287
Playing Russian roulette
This ain't no game
1240
01:41:56,378 --> 01:41:58,289
On every wanted poster
from here to the Sun
1241
01:41:58,380 --> 01:42:00,417
Got myself, I don't need no one
1242
01:42:00,483 --> 01:42:02,292
All I need is my horse and my gun
1243
01:42:02,351 --> 01:42:04,592
Down by the fire
I live on the run
1244
01:42:05,087 --> 01:42:08,933
Don't count on me
waiting for the sunrise
1245
01:42:08,991 --> 01:42:13,133
I'll be gone with the moon
to free my mind
1246
01:42:13,529 --> 01:42:17,534
Rolling like a sage pushin' wind
1247
01:42:18,968 --> 01:42:20,379
Here I go again
1248
01:42:20,469 --> 01:42:23,678
If that sheriff ever runs me down
1249
01:42:23,772 --> 01:42:27,686
I'll just move along to another town
1250
01:42:27,776 --> 01:42:29,449
But I...
1251
01:42:29,512 --> 01:42:33,824
I just can't say where or when
1252
01:42:34,950 --> 01:42:35,985
Here I go again
1253
01:42:36,051 --> 01:42:38,292
I'm an outlaw
1254
01:42:38,354 --> 01:42:41,233
Running from the storm
87062
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.