Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,575 --> 00:00:25,575
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:26,026 --> 00:00:28,028
(SIREN WAILING, TRAFFIC SOUNDS)
3
00:00:34,785 --> 00:00:36,286
WOMAN: Billy, why are we doing this?
4
00:00:36,370 --> 00:00:39,957
BILLY: Oh, it's just a couple
of questions for posterity's sake.
5
00:00:40,040 --> 00:00:41,291
(WOMAN SIGHS)
6
00:00:41,375 --> 00:00:43,460
And you know how much work I got to do.
7
00:00:43,544 --> 00:00:46,213
- Just play along, Christina.
- (SIGHS)
8
00:00:46,296 --> 00:00:48,507
- Well...
- Fine. Go ahead.
9
00:00:50,133 --> 00:00:51,927
Now, are you glad you came to New York?
10
00:00:52,845 --> 00:00:53,887
Yes.
11
00:00:54,847 --> 00:00:56,557
Do you miss Louisiana?
12
00:00:58,016 --> 00:00:59,726
- Parts of it.
- Hmm.
13
00:01:00,936 --> 00:01:02,980
- What parts?
- The good parts.
14
00:01:03,063 --> 00:01:04,397
(BOTH CHUCKLE)
15
00:01:06,608 --> 00:01:08,986
And what do you like about New York?
16
00:01:11,196 --> 00:01:12,698
I like my work.
17
00:01:12,990 --> 00:01:14,366
(CHILD LAUGHS NEARBY)
18
00:01:16,577 --> 00:01:17,911
(CHUCKLES SOFTLY)
19
00:01:21,331 --> 00:01:23,250
I like being a mother.
20
00:01:32,593 --> 00:01:33,886
What are you thinking?
21
00:01:38,891 --> 00:01:44,104
That I wish I was as good at love
as I am at working.
22
00:01:49,276 --> 00:01:51,820
I wish I didn't leave people behind
so often.
23
00:01:58,744 --> 00:02:01,371
(COME HOME PLAYING)
24
00:02:01,455 --> 00:02:04,917
Ooh, ooh, ooh, ooh, ah, ah
25
00:02:05,209 --> 00:02:09,545
Ooh, ooh, ooh, ooh, ah, ah
26
00:02:11,215 --> 00:02:16,762
Ooh, ooh, ooh, ooh, ah, ah
27
00:02:17,012 --> 00:02:22,851
Ooh, ooh, ooh, ooh, ah, ah
28
00:02:22,935 --> 00:02:27,856
Darling, I have to be moved from afar
29
00:02:27,940 --> 00:02:29,816
The truth is the only thing
30
00:02:30,526 --> 00:02:33,654
Worth holding on to anymore
31
00:02:33,737 --> 00:02:36,657
- Anymore
- Untie me
32
00:02:36,740 --> 00:02:38,951
Let me loose from the cord
33
00:02:39,034 --> 00:02:41,787
I'm so gone, so far
34
00:02:41,870 --> 00:02:44,456
- (CAMERA BEEPS, CLICKS)
- I deserve more
35
00:02:44,540 --> 00:02:46,959
- More, I deserve more
- Yeah
36
00:02:47,042 --> 00:02:48,585
- (CAMERA BEEPS, CLICKS)
- I'm begging you
37
00:02:48,669 --> 00:02:50,963
- I beg
- I'm begging you
38
00:02:51,046 --> 00:02:53,841
- (SHIP HORN DRONES)
- Please come home
39
00:02:53,924 --> 00:02:56,718
(CONTINUES OVER CAR STEREO)
No one even begs anymore
40
00:02:59,096 --> 00:03:01,890
- I'm begging you
- I beg
41
00:03:01,974 --> 00:03:04,643
I'm begging you, please come home...
42
00:03:04,726 --> 00:03:06,228
(ENGINE SHUTS OFF, MUSIC STOPS)
43
00:03:10,399 --> 00:03:12,442
(DOG BARKING IN DISTANCE)
44
00:03:20,075 --> 00:03:22,160
- Hello?
- MAN: Hey.
45
00:03:22,536 --> 00:03:24,454
- Uh, Isaac?
- You the reporter?
46
00:03:24,538 --> 00:03:26,331
Yeah, Michael Block from The Republic.
47
00:03:26,915 --> 00:03:29,334
- Come straight back to the kitchen.
- All right.
48
00:03:38,510 --> 00:03:40,179
Hey. Thank you, again.
49
00:03:41,305 --> 00:03:42,347
Yeah, sit down.
50
00:03:42,848 --> 00:03:44,266
- All right.
- Mmm-hmm.
51
00:03:45,684 --> 00:03:48,145
This will likely be
the best boiled crab you ever eaten.
52
00:03:48,228 --> 00:03:50,772
Oh, no, I'm all right.
I ate on the plane.
53
00:03:50,856 --> 00:03:54,318
I just offered you crab.
That's not the correct response.
54
00:03:57,321 --> 00:03:58,947
Hey, um, do you mind if I record?
55
00:03:59,531 --> 00:04:00,741
Your story's about BP?
56
00:04:00,824 --> 00:04:01,909
Pointe à la Hache.
57
00:04:02,618 --> 00:04:06,079
Uh, Katrina, the oil spill,
how it kind of affected things there.
58
00:04:08,081 --> 00:04:09,666
So, did you always fish?
59
00:04:10,459 --> 00:04:14,421
Well, I'm third generation,
but I was in the military.
60
00:04:14,796 --> 00:04:18,382
Before that, I was working
on an oil refinery for Gulf Oil.
61
00:04:19,051 --> 00:04:20,469
What was it like working for Gulf Oil?
62
00:04:20,844 --> 00:04:22,888
- They fired me.
- Why?
63
00:04:22,971 --> 00:04:25,015
I refused to pump dirty water
into the river.
64
00:04:25,641 --> 00:04:30,312
It took us generations to go
from sharecropping to independent.
65
00:04:30,395 --> 00:04:32,564
They destroyed us with the oil spill.
66
00:04:36,527 --> 00:04:37,778
This was my wife.
67
00:04:39,071 --> 00:04:40,322
Whoa.
68
00:04:41,532 --> 00:04:43,075
You married?
69
00:04:43,158 --> 00:04:45,327
Uh, I... just got out of something.
70
00:04:45,410 --> 00:04:47,996
She, um...
She called while I was flying, man.
71
00:04:48,080 --> 00:04:51,208
She... She told me,
"Don't even bother stopping by."
72
00:04:52,042 --> 00:04:53,377
- Well...
- (CHUCKLES SOFTLY)
73
00:04:53,460 --> 00:04:55,170
She probably doesn't mean that.
74
00:04:55,754 --> 00:04:57,005
Ah, she's probably right.
75
00:04:57,881 --> 00:04:59,007
Who's this?
76
00:04:59,091 --> 00:05:00,801
Christina Eames.
77
00:05:01,677 --> 00:05:03,345
She took these other photos.
78
00:05:04,179 --> 00:05:05,514
That was me in '84.
79
00:05:06,974 --> 00:05:08,809
- MICHAEL: She's great.
- Yeah.
80
00:05:08,892 --> 00:05:10,143
- She from here?
- Yeah.
81
00:05:10,227 --> 00:05:12,896
She moved to New York.
She's a photographer.
82
00:05:13,564 --> 00:05:16,108
Hmm. That was...
Does she have more like this?
83
00:05:16,191 --> 00:05:18,652
Um, I'm sure she does.
84
00:05:19,486 --> 00:05:23,574
We lost contact, uh,
after she took off, or...
85
00:05:24,741 --> 00:05:25,951
I let her leave.
86
00:05:26,827 --> 00:05:29,371
Thirty years later,
still trying to figure that out.
87
00:05:30,455 --> 00:05:32,332
Why don't you just look her up?
88
00:05:32,416 --> 00:05:34,001
Too much time done passed.
89
00:05:34,793 --> 00:05:37,004
- Hmm.
- I don't recommend getting older.
90
00:05:37,796 --> 00:05:41,592
Less people to talk to,
more time to go over every regret.
91
00:06:26,303 --> 00:06:29,014
CHRISTINA: My Mae, There are two letters.
92
00:06:29,765 --> 00:06:33,060
Please read yours first before
sharing the second with your father.
93
00:06:33,644 --> 00:06:34,770
Love, Mom.
94
00:07:05,259 --> 00:07:07,302
(PAPER RUSTLING)
95
00:07:14,309 --> 00:07:15,394
My Mae,
96
00:07:16,478 --> 00:07:19,314
Cancer is a creature
lurching through my body.
97
00:07:20,440 --> 00:07:22,943
I waited far too long
to face it squarely.
98
00:07:23,777 --> 00:07:26,363
I need to write my way
out of the mess I've made.
99
00:07:27,197 --> 00:07:29,658
I hope you won't judge me too harshly.
100
00:07:31,952 --> 00:07:34,788
Sometimes the heart
can be so full of love,
101
00:07:35,205 --> 00:07:39,209
it's like a weight on your chest
making it impossible to move.
102
00:07:40,419 --> 00:07:42,212
That's how I felt when I was with him.
103
00:07:59,438 --> 00:08:01,315
(UMI SAYS PLAYING)
104
00:08:01,398 --> 00:08:03,025
(CAR HORNS HONKING)
105
00:08:10,699 --> 00:08:12,743
I don't want to write this down
106
00:08:12,826 --> 00:08:15,537
I want to tell you
how I feel right now
107
00:08:16,747 --> 00:08:19,333
I don't want to take no time
to write this down
108
00:08:19,416 --> 00:08:21,835
I want to tell you
how I feel right now
109
00:08:21,919 --> 00:08:23,420
Hey...
110
00:08:23,504 --> 00:08:25,088
What's up? Get those photos I sent you?
111
00:08:25,172 --> 00:08:26,757
- Yeah, I got 'em.
- All right.
112
00:08:27,257 --> 00:08:31,261
For you or me, life is not promised
113
00:08:31,887 --> 00:08:34,681
Tomorrow may never appear
114
00:08:35,182 --> 00:08:37,768
You better hold this very moment
115
00:08:38,184 --> 00:08:39,895
- Very close to you
- Right now
116
00:08:39,977 --> 00:08:41,563
Very close to you, so close to you...
117
00:08:41,647 --> 00:08:42,856
(KNOCKS)
118
00:08:42,940 --> 00:08:46,318
- Oh. How was Louisiana?
- Good.
119
00:08:46,860 --> 00:08:48,278
And how is the girl?
120
00:08:49,112 --> 00:08:50,447
(SIGHS DEEPLY)
121
00:08:52,366 --> 00:08:54,159
(BOTH LAUGHING)
122
00:08:55,869 --> 00:08:58,497
- Huh. It didn't work out.
- Don't... No.
123
00:08:59,164 --> 00:09:02,251
Shine your light
for the world to see...
124
00:09:02,334 --> 00:09:05,420
Oh, coffee for me. Look at you sucking up.
125
00:09:05,504 --> 00:09:08,715
Hey, have you ever noticed
how ugly this place actually is?
126
00:09:08,799 --> 00:09:09,800
Mmm-mmm.
127
00:09:09,883 --> 00:09:13,095
It's bleak and confining
and it's claustrophobic.
128
00:09:14,471 --> 00:09:15,472
It don't look that bad to me.
129
00:09:15,556 --> 00:09:17,182
Actually, it's fine,
it's a really nice building,
130
00:09:17,266 --> 00:09:19,518
but look, they won't give me
anything to write.
131
00:09:19,601 --> 00:09:20,602
Yeah.
132
00:09:21,770 --> 00:09:22,896
Why don't you do me a favor
133
00:09:22,980 --> 00:09:25,691
and, uh, look up this photographer
named Christina Eames.
134
00:09:27,818 --> 00:09:29,152
- Cool?
- Oh, all right.
135
00:09:29,236 --> 00:09:30,571
- Yeah.
- Yeah.
136
00:09:30,654 --> 00:09:32,364
(PEOPLE TALKING INDISTINCTLY)
137
00:09:39,872 --> 00:09:40,873
Mae?
138
00:09:41,248 --> 00:09:42,708
- Yeah.
- Hey.
139
00:09:43,834 --> 00:09:45,002
Michael Block from The Republic.
140
00:09:45,752 --> 00:09:46,795
Hey.
141
00:09:53,260 --> 00:09:54,386
Uh, after you called,
142
00:09:54,469 --> 00:09:57,097
I pulled all my mother's photos
from Pointe à la Hache.
143
00:09:57,181 --> 00:09:58,182
Oh, thanks.
144
00:09:58,640 --> 00:10:01,018
Yeah, since she died,
I've been going through all her things.
145
00:10:02,060 --> 00:10:04,980
We weren't expecting it.
She didn't tell anyone she was sick.
146
00:10:05,731 --> 00:10:06,940
Oh, I'm sorry.
147
00:10:09,401 --> 00:10:12,279
I saw some of Christina's work
in New Orleans.
148
00:10:12,362 --> 00:10:15,240
Um, the guy I was profiling
showed me a picture of her.
149
00:10:16,575 --> 00:10:19,036
- She hated when people took photos of her.
- Oh.
150
00:10:28,879 --> 00:10:31,798
He said the relationship ended
after she left Louisiana.
151
00:10:33,383 --> 00:10:35,469
Well, she wasn't good at staying anywhere.
152
00:10:35,969 --> 00:10:39,056
- Or with anyone. Just ask my father.
- Mmm.
153
00:10:39,723 --> 00:10:42,809
Um, maybe we shouldn't be good
at staying places.
154
00:10:43,143 --> 00:10:45,521
That sounds very mobile.
155
00:10:45,604 --> 00:10:47,981
(CHUCKLES) Well, maybe.
156
00:10:48,774 --> 00:10:51,610
So I take it you're not walking down
any aisles anytime soon?
157
00:10:51,693 --> 00:10:54,321
(CLICKS TONGUE) Nope. Uh, what about you?
158
00:10:55,113 --> 00:10:59,159
Me? I broke up with my last boyfriend
after he proposed.
159
00:10:59,868 --> 00:11:01,036
You got commitment issues?
160
00:11:01,119 --> 00:11:03,330
- (LAUGHING) Wow.
- (LAUGHS)
161
00:11:03,664 --> 00:11:04,665
Tact.
162
00:11:06,166 --> 00:11:07,167
You from the City?
163
00:11:07,709 --> 00:11:09,419
- Yeah.
- Oh, okay.
164
00:11:10,379 --> 00:11:12,506
And how long have you been
at Queens Museum?
165
00:11:13,048 --> 00:11:15,509
I've been assistant curator for two years.
166
00:11:16,426 --> 00:11:18,720
What about you?
How long have you been at The Republic?
167
00:11:18,804 --> 00:11:22,432
Uh, too long, probably.
(CHUCKLES) Like, four years.
168
00:11:29,565 --> 00:11:31,817
Oh, wait a minute. This is, uh, Isaac.
169
00:11:32,276 --> 00:11:33,443
You know him?
170
00:11:36,405 --> 00:11:37,406
I don't know. I...
171
00:11:39,032 --> 00:11:42,160
I went to Louisiana once
as a child, but...
172
00:11:43,620 --> 00:11:44,788
Yeah.
173
00:11:47,916 --> 00:11:49,042
You know, uh...
174
00:11:51,920 --> 00:11:54,464
Uh, maybe we should talk more.
175
00:11:54,965 --> 00:11:57,009
You know, I mean...
(CHUCKLES) maybe you could talk,
176
00:11:57,092 --> 00:12:00,929
tell me more about Christina
and, uh, Pointe à la Hache.
177
00:12:01,180 --> 00:12:02,472
(CHUCKLES SOFTLY)
178
00:12:03,348 --> 00:12:04,641
Uh, I could call you.
179
00:12:16,612 --> 00:12:18,989
(WATER FLOWING)
180
00:12:21,074 --> 00:12:24,036
CHRISTINA: On your one day off,
why would you choose to come back here?
181
00:12:24,995 --> 00:12:26,455
This was supposed to be a date.
182
00:12:26,538 --> 00:12:27,539
(CHUCKLES)
183
00:12:27,623 --> 00:12:29,291
(IF ONLY YOU KNEW PLAYING)
184
00:12:29,374 --> 00:12:31,335
We should go to New Orleans this weekend.
185
00:12:32,169 --> 00:12:33,170
- Why?
- (SCOFFS)
186
00:12:33,253 --> 00:12:34,922
You question anything that's fun.
187
00:12:35,005 --> 00:12:37,382
(CHUCKLES) What's so fun
about New Orleans?
188
00:12:37,466 --> 00:12:41,637
The people are different.
And we could dance.
189
00:12:43,305 --> 00:12:47,184
Until I had them memorized...
190
00:12:48,936 --> 00:12:51,313
(CHUCKLES) We could dance right here.
191
00:12:51,396 --> 00:12:54,024
If you don't want to go,
I'll just go with Denise and Peter.
192
00:12:54,107 --> 00:12:55,901
You can stay here with Ashley Prentiss.
193
00:12:55,984 --> 00:12:57,486
Why are you bringing up Ashley?
194
00:12:57,569 --> 00:13:00,197
Because she is always
hanging around the harbor for no reason,
195
00:13:00,280 --> 00:13:01,406
trying to get your attention.
196
00:13:01,490 --> 00:13:03,033
- That's not true.
- (SCOFFS)
197
00:13:03,408 --> 00:13:05,619
I'm sure she'd be happy to stay home.
198
00:13:06,620 --> 00:13:07,829
(CHUCKLING)
199
00:13:08,580 --> 00:13:12,042
How much I do
200
00:13:12,459 --> 00:13:15,295
Do love you...
201
00:13:15,379 --> 00:13:17,214
When do you want to go to New Orleans?
202
00:13:41,446 --> 00:13:43,490
- (DOOR SLAMS LOUDLY)
- VIOLET: Christina.
203
00:13:45,951 --> 00:13:49,246
- Why are you slamming my door?
- Sorry. I... I didn't mean to.
204
00:13:54,001 --> 00:13:56,587
- You look pretty.
- Thank you.
205
00:13:57,045 --> 00:13:58,547
You should wear more dresses.
206
00:14:00,716 --> 00:14:01,800
Where'd you go?
207
00:14:02,509 --> 00:14:04,469
To the harbor, with Isaac.
208
00:14:05,262 --> 00:14:06,263
Isn't that exciting?
209
00:14:06,346 --> 00:14:08,932
(CHUCKLES) I told him
he needs to do better.
210
00:14:09,766 --> 00:14:10,893
(CHUCKLES)
211
00:14:12,311 --> 00:14:13,478
He's just like his father.
212
00:14:14,396 --> 00:14:15,731
What's wrong with his father?
213
00:14:15,814 --> 00:14:16,940
He ain't got nothing.
214
00:14:17,983 --> 00:14:21,278
Ain't never gonna have nothing.
How many times I got to tell you that?
215
00:14:24,364 --> 00:14:25,616
We're just friends.
216
00:14:25,699 --> 00:14:26,783
"Just friends."
217
00:14:30,204 --> 00:14:32,206
(CLICKS TONGUE) "Just friends."
218
00:14:32,289 --> 00:14:33,290
(OPENS FRIDGE)
219
00:14:33,373 --> 00:14:35,167
Aren't you sick of telling that sad story?
220
00:14:35,751 --> 00:14:37,586
What's so sad about being friends?
221
00:14:38,587 --> 00:14:40,797
- You being rude to your mama?
- No, ma'am.
222
00:14:41,632 --> 00:14:42,716
MAN: Violet.
223
00:14:43,383 --> 00:14:45,636
I'm not gonna sit out here
by myself all night.
224
00:14:46,887 --> 00:14:48,138
I'm talking to my daughter.
225
00:14:49,223 --> 00:14:50,766
Trying to teach her something.
226
00:15:01,610 --> 00:15:03,278
(KISSES) Night, baby.
227
00:15:08,116 --> 00:15:11,036
You know, it's so hard
being in her apartment right now, Dad.
228
00:15:12,037 --> 00:15:14,039
I just remember being there,
229
00:15:14,540 --> 00:15:17,209
desperate for her attention,
not getting it.
230
00:15:20,587 --> 00:15:22,673
Thank God that you were there
to make my lunches,
231
00:15:22,756 --> 00:15:25,551
'cause she didn't even notice
when I started smoking weed.
232
00:15:25,634 --> 00:15:26,760
Well, I noticed.
233
00:15:27,344 --> 00:15:28,554
- You did? (CHUCKLES)
- Yeah.
234
00:15:28,637 --> 00:15:30,305
- You never said anything.
- How could I say anything?
235
00:15:30,389 --> 00:15:32,307
You were stealing it from your mother.
236
00:15:32,391 --> 00:15:33,475
(CHUCKLES)
237
00:15:36,770 --> 00:15:38,689
What if I'm just like her?
238
00:15:38,772 --> 00:15:40,274
You're not.
239
00:15:42,568 --> 00:15:43,610
(SIGHS)
240
00:15:44,194 --> 00:15:45,445
Did you read the letter?
241
00:15:46,947 --> 00:15:48,949
I couldn't at first.
242
00:15:49,032 --> 00:15:51,618
I just don't understand why
she couldn't tell me about her life
243
00:15:51,702 --> 00:15:53,078
when she was still alive.
244
00:15:54,121 --> 00:15:58,625
Maybe to help you look at her
in another way.
245
00:15:59,501 --> 00:16:00,711
What other way?
246
00:16:01,545 --> 00:16:03,881
She wasn't just your mother.
247
00:16:03,964 --> 00:16:06,633
At some point,
you're going to have to forgive her
248
00:16:07,134 --> 00:16:09,803
and realize she was just a woman...
249
00:16:11,680 --> 00:16:13,307
with flaws.
250
00:16:14,474 --> 00:16:15,767
A lot of flaws.
251
00:16:17,686 --> 00:16:19,062
Yeah.
252
00:16:20,689 --> 00:16:21,982
(DOORBELL RINGS)
253
00:16:22,065 --> 00:16:23,400
(GIGGLING)
254
00:16:23,483 --> 00:16:25,235
I'll get it. I'll get it.
255
00:16:25,611 --> 00:16:28,739
- GIRLS: Uncle Michael!
- Whoa. Hey.
256
00:16:32,784 --> 00:16:34,077
(SIGHS) Look, we'll be just fine.
257
00:16:34,161 --> 00:16:36,747
Yeah, Harlem won't get that much landfall
from the hurricane.
258
00:16:37,247 --> 00:16:38,874
Uh, I did that job interview.
259
00:16:39,458 --> 00:16:42,002
Feel like it went well. I might get it.
260
00:16:43,086 --> 00:16:44,296
Wait, what job?
261
00:16:45,255 --> 00:16:47,549
(CHUCKLING) Man, do you listen
to anything we ever talk about?
262
00:16:47,633 --> 00:16:50,594
Brother, I'll be trying to, but you know
I got two kids under 10. Come on, now.
263
00:16:50,677 --> 00:16:53,305
(CHUCKLES) Associated Press in London.
264
00:16:53,388 --> 00:16:54,806
Oh.
265
00:16:54,890 --> 00:16:59,603
You guys know how it is in the City.
It's... I'm feeling caught up, you know?
266
00:16:59,686 --> 00:17:02,689
Sometimes it feels like an accomplishment
just to get to the subway.
267
00:17:02,773 --> 00:17:05,275
Plus, Tessa is saying
I'm incapable of any kind of change.
268
00:17:05,358 --> 00:17:07,694
Wait, I'm sorry.
So you want to move because of Tessa?
269
00:17:07,778 --> 00:17:08,904
MICHAEL: I'm not saying that.
270
00:17:08,987 --> 00:17:10,656
I mean, it kind of sound like that.
271
00:17:12,074 --> 00:17:14,159
- You hungry?
- Why would you ask him that?
272
00:17:14,242 --> 00:17:16,036
Don't give him no food.
We don't need to feed him.
273
00:17:16,118 --> 00:17:17,746
- ASIA: (LAUGHING) Why not?
- What you mean, "Why not?"
274
00:17:17,829 --> 00:17:20,415
First of all, he a grown man, okay?
And groceries are expensive.
275
00:17:20,499 --> 00:17:22,000
(ASIA LAUGHING)
276
00:17:22,084 --> 00:17:24,211
Mike, let me ask you this.
All right? And I'm serious.
277
00:17:24,294 --> 00:17:26,713
Are you actually done with Tessa?
Are y'all finished?
278
00:17:26,797 --> 00:17:28,464
Oh, we're finished.
Yes, finished-finished.
279
00:17:29,132 --> 00:17:30,384
Good. (LAUGHS)
280
00:17:30,759 --> 00:17:33,720
- Kyle.
- What? Okay, he was wasting her time.
281
00:17:33,804 --> 00:17:36,807
I wasn't wasting her time, was I?
282
00:17:36,890 --> 00:17:38,642
Definitely.
You was definitely wasting her time.
283
00:17:38,725 --> 00:17:41,395
SOFIA: Mom! Dad!
SANDRINE: Mom, she took my book!
284
00:17:41,478 --> 00:17:43,564
Sandrine and Sofia.
285
00:17:44,106 --> 00:17:45,941
Okay, look, look, how's the story coming?
286
00:17:46,024 --> 00:17:49,736
I interviewed this man named Isaac.
He reminds me of Dad.
287
00:17:50,320 --> 00:17:52,197
Uh, he kind of introduced me
to this woman.
288
00:17:52,698 --> 00:17:53,949
- Kind of?
- Yeah.
289
00:17:54,032 --> 00:17:56,910
She, um... She's the daughter
of somebody that he knew.
290
00:17:57,286 --> 00:17:59,162
Um, she's a curator at the Queens Museum.
291
00:18:00,706 --> 00:18:03,208
- Come on, now. Already?
- "Already" what, man?
292
00:18:03,292 --> 00:18:06,003
You know what I'm talking about, man.
Already? You, like, like her already?
293
00:18:06,086 --> 00:18:07,254
You trying to date somebody again?
294
00:18:07,337 --> 00:18:09,423
It ain't my fault
I meet people while I work.
295
00:18:10,257 --> 00:18:12,551
And, uh, she's interesting, you know?
296
00:18:12,634 --> 00:18:15,179
- Oh, so she's interesting.
- Yeah.
297
00:18:16,054 --> 00:18:18,724
She's got a lot to unpack.
Her mom just died.
298
00:18:19,933 --> 00:18:21,643
So, you're attracted to her
'cause her mama died?
299
00:18:21,727 --> 00:18:22,728
- Look... (STAMMERS)
- No, I...
300
00:18:22,811 --> 00:18:24,688
Beside the point.
Turn around. Let me talk to you.
301
00:18:25,230 --> 00:18:28,233
Why don't you do me a favor, okay?
Take some time to yourself, okay?
302
00:18:28,317 --> 00:18:31,653
Figure out what you really want to do
instead of jumping into something again.
303
00:18:31,737 --> 00:18:33,822
I don't know. I'd like to see her again.
304
00:18:33,906 --> 00:18:36,450
ASIA: Oh, those girls
are gonna drive me crazy.
305
00:18:36,533 --> 00:18:37,826
(CHUCKLES)
306
00:18:37,910 --> 00:18:39,411
(PEOPLE TALKING INDISTINCTLY)
307
00:18:41,455 --> 00:18:43,874
ISAAC: (ON TAPE THROUGH EARBUDS)
I didn't know much about photography
308
00:18:43,957 --> 00:18:45,375
when she started taking pictures,
309
00:18:46,710 --> 00:18:48,545
but I knew I liked the way she saw me.
310
00:18:49,671 --> 00:18:51,089
Better than I really was.
311
00:19:27,960 --> 00:19:29,002
(DOOR CREAKS SHUT)
312
00:19:40,055 --> 00:19:41,557
- Hi.
- Hi, baby.
313
00:19:43,225 --> 00:19:45,644
ISAAC: My ego probably
held me back the most,
314
00:19:45,727 --> 00:19:47,813
why I couldn't make it work
with Christina.
315
00:19:49,314 --> 00:19:51,942
I didn't know how to be with a woman
that I had to keep up with.
316
00:19:55,654 --> 00:19:57,447
MICHAEL: What would you
have done differently?
317
00:20:00,117 --> 00:20:01,952
ISAAC: (ON TAPE THROUGH EARBUDS)
I would've gone after her.
318
00:20:07,541 --> 00:20:09,042
- Yo.
- What's up, man?
319
00:20:10,002 --> 00:20:11,503
Uh, you want to see a movie?
320
00:20:15,257 --> 00:20:16,967
- Yeah. Yeah.
- Yeah, you. (CHUCKLES)
321
00:20:17,050 --> 00:20:18,093
All right.
322
00:20:19,678 --> 00:20:20,679
Let's do it.
323
00:20:28,395 --> 00:20:29,897
- (CAR HORN HONKING)
- (JET ENGINE ROARS IN DISTANCE)
324
00:20:29,980 --> 00:20:31,773
(HOLD ON PLAYING)
Thinking ahead of time
325
00:20:31,857 --> 00:20:33,775
Why don't you spend the night?
326
00:20:33,859 --> 00:20:35,319
I know you love me
327
00:20:37,905 --> 00:20:39,823
Pick up and roll the dice
328
00:20:39,907 --> 00:20:41,783
Reading between the lines
329
00:20:41,867 --> 00:20:43,285
I know you love me
330
00:20:45,996 --> 00:20:47,706
We can book a flight
331
00:20:47,789 --> 00:20:49,666
Wake up in paradise
332
00:20:49,750 --> 00:20:51,210
Sun up above us
333
00:20:53,670 --> 00:20:55,547
Tell me you down to ride
334
00:20:55,631 --> 00:20:57,633
And you can bet your life
335
00:20:57,716 --> 00:20:59,301
No one above you
336
00:21:02,179 --> 00:21:04,056
(PEOPLE TALKING INDISTINCTLY)
337
00:21:08,894 --> 00:21:11,188
Said hold on
338
00:21:11,563 --> 00:21:14,191
Can't stop love...
339
00:21:16,026 --> 00:21:17,027
Oh, I see what you're here for.
340
00:21:17,110 --> 00:21:18,195
Nah, you don't see nothing.
341
00:21:18,278 --> 00:21:19,279
What you talking about?
342
00:21:20,531 --> 00:21:21,698
What's he doing here?
343
00:21:22,449 --> 00:21:23,450
Who?
344
00:21:24,076 --> 00:21:25,827
Well, now, hold on. Be right back.
345
00:21:25,911 --> 00:21:27,496
MICHAEL: Yeah, I'm gonna go talk to her.
346
00:21:27,579 --> 00:21:29,206
- I'll meet you upstairs.
- All right.
347
00:21:32,209 --> 00:21:33,460
MAN: Hey, Mae.
348
00:21:33,544 --> 00:21:35,379
(MAN CONTINUES INDISTINCTLY)
349
00:21:35,462 --> 00:21:38,382
Can't stop love
350
00:21:40,843 --> 00:21:43,220
And as long as you're with me
351
00:21:43,303 --> 00:21:45,806
I'm definitely...
352
00:21:50,143 --> 00:21:52,980
(WOMAN AND MAN SPEAKING FRENCH IN MOVIE)
353
00:21:56,441 --> 00:21:57,818
(INAUDIBLE)
354
00:22:10,247 --> 00:22:11,999
(CROWD MURMURING)
355
00:22:14,334 --> 00:22:16,336
RACHEL: I was blown away.
MAE: Are you being sarcastic?
356
00:22:16,420 --> 00:22:17,671
(RACHEL LAUGHS)
357
00:22:19,506 --> 00:22:23,427
Oh, he's got some follow-up questions.
358
00:22:23,510 --> 00:22:25,345
(MAE AND RACHEL LAUGH)
359
00:22:26,263 --> 00:22:27,681
You gonna help me out?
360
00:22:27,764 --> 00:22:30,142
Uh, as long as
I don't have to talk to his friend.
361
00:22:30,601 --> 00:22:32,311
So, you're not gonna help me out?
362
00:22:32,936 --> 00:22:34,062
(SIGHING) Fine.
363
00:22:34,646 --> 00:22:38,984
He's cute in an innocent-looking way.
He's kind of dewy. It's refreshing.
364
00:22:39,818 --> 00:22:41,028
What is wrong with you?
365
00:22:41,111 --> 00:22:42,696
(BOTH LAUGHING)
366
00:22:42,779 --> 00:22:44,948
- ANDY: I'd rather be here.
- (MICHAEL MUTTERING)
367
00:22:45,532 --> 00:22:46,742
- Yep.
- Oh.
368
00:22:47,117 --> 00:22:48,327
I need a drink. Are you coming?
369
00:22:48,410 --> 00:22:49,745
(MAE CLEARS THROAT)
370
00:22:50,162 --> 00:22:51,330
ANDY: Yeah.
371
00:22:53,707 --> 00:22:55,250
I didn't know you were coming.
372
00:22:56,543 --> 00:22:58,128
Well, you were supposed
to invite me, right?
373
00:22:58,212 --> 00:23:01,048
(LAUGHS) I'm sorry. Next time.
374
00:23:01,131 --> 00:23:02,382
Uh-huh.
375
00:23:02,466 --> 00:23:04,009
How's your article coming?
376
00:23:04,092 --> 00:23:07,179
It's all right, you know.
It's kind of moving slowly.
377
00:23:07,262 --> 00:23:09,181
- How come?
- 'Cause, uh, well, you know,
378
00:23:09,264 --> 00:23:11,475
sometimes good things
take time to develop.
379
00:23:14,853 --> 00:23:17,689
- RACHEL: How do you know Michael?
- We work together.
380
00:23:17,773 --> 00:23:20,692
- Are you a writer?
- Kind of.
381
00:23:20,776 --> 00:23:22,110
Why "kind of"?
382
00:23:22,194 --> 00:23:23,195
I'm an intern.
383
00:23:23,737 --> 00:23:24,863
An intern.
384
00:23:26,156 --> 00:23:27,199
Yeah, for now.
385
00:23:29,660 --> 00:23:30,869
How old are you?
386
00:23:30,953 --> 00:23:32,538
(SCOFFS) Why does it matter?
387
00:23:33,247 --> 00:23:34,957
Of course it matters legally.
388
00:23:36,333 --> 00:23:39,711
I'm a solid 25... in a few months.
(CLEARS THROAT)
389
00:23:42,840 --> 00:23:44,007
How old are you?
390
00:23:46,176 --> 00:23:47,636
That's none of your business.
391
00:23:48,971 --> 00:23:50,472
What did you think about the movie?
392
00:23:50,556 --> 00:23:53,767
Uh, to be honest,
I was a little distracted.
393
00:23:54,768 --> 00:23:56,270
- What?
- I...
394
00:23:56,353 --> 00:24:00,065
So I kept running back in my mind
how you might respond,
395
00:24:00,148 --> 00:24:02,359
uh, to me asking you for a drink after.
396
00:24:03,485 --> 00:24:04,778
So, that was you asking me?
397
00:24:04,862 --> 00:24:06,321
- (LAUGHS)
- That was elaborate.
398
00:24:06,405 --> 00:24:07,739
In my mind, it wasn't that forward.
399
00:24:07,823 --> 00:24:10,742
You know what I mean?
It was more... smoother than that.
400
00:24:10,826 --> 00:24:12,369
I was supposed to call you, I thought.
401
00:24:12,452 --> 00:24:13,954
Yeah, you were supposed to.
402
00:24:15,163 --> 00:24:16,498
But you didn't.
403
00:24:16,582 --> 00:24:19,293
Well, I can't leave
my girl Rachel behind, so...
404
00:24:19,376 --> 00:24:20,502
Ah.
405
00:24:20,961 --> 00:24:22,713
Oh, it look like Rachel already left.
406
00:24:24,089 --> 00:24:25,924
- MAE: Wow.
- (CHUCKLES)
407
00:24:26,717 --> 00:24:28,844
- She's a great friend.
- Oh, yeah. Yeah.
408
00:24:28,927 --> 00:24:31,597
- She just disappear when you need her to.
- Just... Yeah.
409
00:24:31,680 --> 00:24:33,307
- I like Kanye.
- Yeah?
410
00:24:33,390 --> 00:24:36,351
But I'm just concerned
that he don't care about music no more.
411
00:24:36,435 --> 00:24:38,312
- He does not.
- He don't care about us.
412
00:24:38,395 --> 00:24:39,396
That's a valid...
413
00:24:39,479 --> 00:24:41,106
- He does not care about us anymore.
- Uh-huh, uh-huh.
414
00:24:41,190 --> 00:24:43,233
He cares about interior design.
415
00:24:43,317 --> 00:24:44,735
- Like, when did he get into that?
- (LAUGHING)
416
00:24:44,818 --> 00:24:48,071
Like, I'm not trying to buy
Kanye pillows, you know?
417
00:24:48,155 --> 00:24:51,366
- That would be fine, actually.
- That would be. I actually wouldn't mind.
418
00:24:51,450 --> 00:24:53,952
- Yeah. (CHUCKLES)
- Oh, okay, what about Drake?
419
00:24:54,536 --> 00:24:57,039
Drake, okay. See, Drake, for me...
420
00:24:57,122 --> 00:24:59,541
- Drake is like the homey.
- Yeah.
421
00:24:59,625 --> 00:25:01,960
Like, you know, he's like a friend
at school who you know.
422
00:25:02,044 --> 00:25:04,546
- And who knows us. That's what...
- Who knows us.
423
00:25:04,630 --> 00:25:06,340
That's what I like about him.
He's just in tune.
424
00:25:06,423 --> 00:25:07,799
- Yeah.
- You know, he's, like,
425
00:25:07,883 --> 00:25:11,345
in tune with his feelings
and my feelings, your feelings...
426
00:25:11,428 --> 00:25:12,971
- (PRETENDS TO SNORE)
- (LAUGHING)
427
00:25:13,055 --> 00:25:14,306
Oh, no, you didn't.
428
00:25:14,389 --> 00:25:16,058
- Sorry. I...
- No, you didn't.
429
00:25:16,141 --> 00:25:18,769
I'm just bored by the sentimentality,
all that.
430
00:25:18,852 --> 00:25:20,187
- Okay, who do you like?
- But, uh...
431
00:25:20,270 --> 00:25:22,397
- Kendrick.
- Oh, no.
432
00:25:22,481 --> 00:25:25,150
- Kendrick is my dude, for sure.
- (SUCKS IN AIR) I'm so sorry.
433
00:25:25,234 --> 00:25:27,069
What? You're telling me
you don't like Kendrick?
434
00:25:27,152 --> 00:25:29,196
No, I love...
No, I think he's great. I just...
435
00:25:29,279 --> 00:25:31,490
- Man, I'm about to flip this table over.
- (LAUGHING)
436
00:25:31,573 --> 00:25:34,076
No, hear me out. I just...
He makes me feel guilty.
437
00:25:34,159 --> 00:25:36,328
- (LAUGHS) Wait, how so?
- 'Cause I can't...
438
00:25:36,411 --> 00:25:39,915
I just feel like, uh, everybody
can't be a change in the world.
439
00:25:39,998 --> 00:25:41,375
- Everybody can't do that.
- Oh, okay.
440
00:25:41,458 --> 00:25:43,043
- It's too ambitious.
- All right. Mmm-hmm.
441
00:25:43,126 --> 00:25:44,837
- You know?
- You know what?
442
00:25:44,920 --> 00:25:46,797
Now that I think about it,
that is kind of ambitious.
443
00:25:46,880 --> 00:25:48,090
- Right?
- We gonna be all right.
444
00:25:48,173 --> 00:25:49,174
- It's unfair.
- Yeah.
445
00:25:49,258 --> 00:25:50,926
- What if I don't want to be all right?
- Right.
446
00:25:51,009 --> 00:25:52,886
- Who knows if we're gonna be all right?
- Who knows that?
447
00:25:53,470 --> 00:25:55,055
Mmm. Wow.
448
00:25:56,682 --> 00:25:59,226
(SIGHS) Uh, see,
I'm trying to think of how to...
449
00:25:59,643 --> 00:26:01,270
Trying to say something that,
you know...
450
00:26:01,353 --> 00:26:03,021
Uh, just trying to be honest and...
451
00:26:03,105 --> 00:26:05,023
Oh, uh, being honest is hard for you?
452
00:26:05,107 --> 00:26:06,483
- Mmm-mmm.
- (LAUGHING)
453
00:26:06,567 --> 00:26:10,070
I don't want to say the same thing
that I've said to another woman.
454
00:26:10,654 --> 00:26:13,323
- You know?
- Are there a lot of other women?
455
00:26:13,407 --> 00:26:15,075
No, there's a lot of first dates.
456
00:26:15,158 --> 00:26:17,786
Yeah, I'm terrible at first dates.
I just...
457
00:26:17,870 --> 00:26:18,871
Huh.
458
00:26:18,954 --> 00:26:23,000
No, I just don't know whether to be
vulnerable, aloof, funny.
459
00:26:23,375 --> 00:26:24,543
Why don't you just be yourself?
460
00:26:25,043 --> 00:26:26,545
I don't know who that is.
461
00:26:27,254 --> 00:26:29,006
- No, maybe I'm just a collection...
- (CHUCKLES) Fair enough.
462
00:26:29,089 --> 00:26:31,925
...of wrap dresses
and Kehinde Wiley prints.
463
00:26:32,009 --> 00:26:33,051
I don't think so.
464
00:26:35,095 --> 00:26:36,555
You ever wonder if we're just...
465
00:26:38,515 --> 00:26:40,934
If we're just who we're around
in the moment?
466
00:26:41,435 --> 00:26:43,395
I would think that it's important
that we pay attention
467
00:26:43,478 --> 00:26:45,189
to who we surround ourselves with, then.
468
00:26:47,399 --> 00:26:48,442
True.
469
00:26:49,443 --> 00:26:50,485
Yeah.
470
00:26:52,779 --> 00:26:53,780
What?
471
00:26:56,617 --> 00:26:59,620
I'm wondering if it's not
too early in the night to kiss you.
472
00:27:28,941 --> 00:27:30,025
(CHUCKLES)
473
00:27:31,193 --> 00:27:32,319
It wasn't too early.
474
00:27:32,778 --> 00:27:34,238
(CHUCKLING) Ah. I see.
475
00:27:34,321 --> 00:27:35,531
(LAUGHS)
476
00:27:40,869 --> 00:27:42,579
What was it like?
477
00:27:42,663 --> 00:27:46,208
I don't know.
It felt like we... kissed before.
478
00:27:47,751 --> 00:27:49,419
Yeah, and he called me right after.
479
00:27:49,503 --> 00:27:50,504
To say what?
480
00:27:51,463 --> 00:27:53,173
To say that he thought that I was...
481
00:27:54,174 --> 00:27:55,384
(MAE CHUCKLES)
482
00:27:55,467 --> 00:27:56,969
Thought that you were what?
483
00:27:59,805 --> 00:28:00,806
Special.
484
00:28:00,889 --> 00:28:02,140
(SNICKERS)
485
00:28:02,224 --> 00:28:04,601
See? This is why
I can't tell you anything.
486
00:28:04,685 --> 00:28:06,270
I knew I shouldn't have told you.
487
00:28:06,353 --> 00:28:08,272
- KYLE: Why do you keep doing this?
- Doing what?
488
00:28:08,355 --> 00:28:10,649
You know. You act like you all in, right?
489
00:28:10,732 --> 00:28:13,277
And it don't even last longer
than what, 12 weeks?
490
00:28:13,360 --> 00:28:14,987
All right, well, what about Tessa?
491
00:28:15,070 --> 00:28:17,114
What do you mean, "What about Tessa?"
Come on, bro.
492
00:28:17,197 --> 00:28:19,074
That only lasted 'cause
you didn't have to see her every day.
493
00:28:19,157 --> 00:28:20,868
- Here you go.
- Thank you.
494
00:28:21,368 --> 00:28:25,372
And by the way, thank you so much
for bailing on me after the movie.
495
00:28:25,455 --> 00:28:28,750
Oh, Andy and I were just pawns last night.
496
00:28:28,834 --> 00:28:30,836
We ditched you, and then I ditched him.
497
00:28:30,919 --> 00:28:32,087
Okay.
498
00:28:34,590 --> 00:28:35,799
(CHUCKLES SOFTLY)
499
00:28:35,883 --> 00:28:37,176
(DOOR CLOSES)
500
00:28:44,641 --> 00:28:45,684
Where are you going?
501
00:28:46,101 --> 00:28:47,311
CHRISTINA: New Orleans.
502
00:28:47,394 --> 00:28:48,478
With who?
503
00:28:48,562 --> 00:28:50,439
Denise and Peter.
504
00:28:50,939 --> 00:28:52,065
Who else?
505
00:28:57,988 --> 00:28:58,989
Who else is going?
506
00:29:00,073 --> 00:29:01,116
Isaac.
507
00:29:02,492 --> 00:29:03,493
I'm spending the night.
508
00:29:06,496 --> 00:29:07,581
(SIGHS)
509
00:29:08,665 --> 00:29:10,167
What are you planning to do?
510
00:29:10,918 --> 00:29:12,085
- In New Orleans?
- No.
511
00:29:12,169 --> 00:29:15,339
Christina, I'm asking what you planning
to do with your life.
512
00:29:17,090 --> 00:29:19,384
You can't just walk around town
taking pictures.
513
00:29:20,886 --> 00:29:22,513
How you plan to make money?
514
00:29:23,138 --> 00:29:24,181
Isaac can't take care of you.
515
00:29:24,264 --> 00:29:25,349
I don't want him to take care of me.
516
00:29:25,432 --> 00:29:27,684
- You expect me to keep taking care of you?
- No.
517
00:29:33,106 --> 00:29:35,108
You're getting too old to live with me.
518
00:29:40,280 --> 00:29:42,241
Are you telling me I need to leave?
519
00:29:45,494 --> 00:29:49,790
I'm saying you'll probably be
more comfortable living alone.
520
00:29:53,669 --> 00:29:56,046
You should start looking
for a place that's yours.
521
00:30:05,180 --> 00:30:07,432
(CAR PULLS UP OUTSIDE, HORN HONKS)
522
00:30:12,729 --> 00:30:14,189
(DOOR OPENS)
523
00:30:17,067 --> 00:30:18,569
(SCREEN DOOR OPENS)
524
00:30:24,741 --> 00:30:25,993
(SCREEN DOOR CLOSES)
525
00:30:28,161 --> 00:30:29,371
(SIGHS)
526
00:30:30,163 --> 00:30:33,166
(SUPERWOMAN PLAYING OVER CAR STEREO)
527
00:30:33,750 --> 00:30:35,002
Come on, Christina.
528
00:30:36,128 --> 00:30:38,088
Why are you yelling at me, Denise?
529
00:30:38,172 --> 00:30:39,339
PETER: 'Cause you late.
530
00:30:40,007 --> 00:30:41,967
Nice to see you too, Peter.
531
00:30:42,634 --> 00:30:45,596
But it's making me weak
532
00:30:45,679 --> 00:30:48,682
I'm not your superwoman
533
00:30:53,312 --> 00:30:54,354
You okay?
534
00:30:54,438 --> 00:30:57,107
I'm not the kind of girl
that you can let down
535
00:30:57,191 --> 00:30:59,484
And think that everything's okay
536
00:30:59,568 --> 00:31:03,155
Boy, I am only human...
537
00:31:03,238 --> 00:31:05,115
(UPBEAT JAZZ PLAYING)
538
00:31:05,199 --> 00:31:07,117
(LIVELY CONVERSATIONS)
539
00:31:11,079 --> 00:31:12,331
MAN: What's up with you, baby?
540
00:31:14,958 --> 00:31:17,461
(MUSIC AND LIVELY CONVERSATIONS CONTINUE)
541
00:32:04,341 --> 00:32:05,717
(AIN'T NOBODY PLAYING)
542
00:32:05,801 --> 00:32:07,594
- Ain't nobody
- Nobody
543
00:32:07,678 --> 00:32:10,013
- Loves me better
- Loves me better
544
00:32:10,097 --> 00:32:12,891
Makes me happy, makes me feel...
545
00:32:12,975 --> 00:32:14,059
Marry me.
546
00:32:15,269 --> 00:32:17,855
- We've had this conversation.
- We're having it again.
547
00:32:17,938 --> 00:32:19,481
- Here?
- Yes.
548
00:32:20,232 --> 00:32:21,733
It's time.
549
00:32:21,817 --> 00:32:23,652
I told you I'm not ready.
550
00:32:25,612 --> 00:32:29,199
If you're not gonna marry me,
then I have other demands.
551
00:32:29,741 --> 00:32:31,451
- What kind of demands?
- (CHUCKLES SOFTLY)
552
00:32:32,369 --> 00:32:33,704
(CHUCKLES)
553
00:32:34,162 --> 00:32:37,332
- You've had too much to drink.
- I'm just getting started.
554
00:32:37,416 --> 00:32:39,626
I feel like no one could feel...
555
00:32:39,710 --> 00:32:42,880
(IF THIS WORLD WERE MINE PLAYING)
If this world were mine
556
00:32:44,214 --> 00:32:47,050
I would place at your feet
557
00:32:48,218 --> 00:32:51,471
All that I own
558
00:32:51,555 --> 00:32:54,183
You've been so good to me
559
00:32:56,018 --> 00:33:02,107
If this world were mine
560
00:33:03,692 --> 00:33:07,613
I'd give you the flowers
561
00:33:07,946 --> 00:33:11,283
The birds and the bees
562
00:33:11,366 --> 00:33:15,329
And with your love beside me
563
00:33:16,079 --> 00:33:18,999
That would be all I need
564
00:33:19,541 --> 00:33:23,003
If this world were
565
00:33:23,504 --> 00:33:27,966
Mine
566
00:33:28,342 --> 00:33:30,093
I'd give you
567
00:33:30,594 --> 00:33:34,848
Anything
568
00:33:37,434 --> 00:33:40,729
Oh...
569
00:33:41,813 --> 00:33:44,775
Every sky would be blue
570
00:33:44,858 --> 00:33:47,694
As long as you're
571
00:33:48,028 --> 00:33:50,822
Loving me
572
00:33:51,823 --> 00:33:54,868
- Baby
- Baby
573
00:33:55,911 --> 00:33:59,206
Ooh, ooh
574
00:33:59,289 --> 00:34:02,376
It would be yours
575
00:34:02,459 --> 00:34:08,674
If you'll believe
576
00:34:10,342 --> 00:34:12,719
(THUNDER RUMBLING, RAIN PATTERING)
577
00:34:14,847 --> 00:34:15,848
(CELL PHONE CHIMES)
578
00:34:15,931 --> 00:34:17,431
FEMALE REPORTER:
We are in the financial district
579
00:34:17,516 --> 00:34:19,268
and this storm is promising
to be a major event.
580
00:34:19,351 --> 00:34:21,562
This is a transitional storm system,
581
00:34:21,645 --> 00:34:24,648
which means it's guaranteed to be
an absolutely perfect storm.
582
00:34:24,731 --> 00:34:27,609
A tropical depression
that morphs into a severe storm...
583
00:34:27,693 --> 00:34:28,735
- (CELL PHONE CHIMES)
- Whoa.
584
00:34:29,570 --> 00:34:30,696
Yeah. All right.
585
00:34:32,614 --> 00:34:34,241
- What?
- Nothing.
586
00:34:34,949 --> 00:34:37,244
Then why you just look like
you pulled out a win in overtime?
587
00:34:37,327 --> 00:34:39,036
(CHUCKLING)
588
00:34:40,246 --> 00:34:41,248
Where you going?
589
00:34:41,748 --> 00:34:45,043
- (GRUNTS) Downtown.
- Mary's about to make landfall.
590
00:34:45,127 --> 00:34:47,295
Yeah, I don't think it's as bad
as people are saying.
591
00:34:47,379 --> 00:34:49,922
You know, it's probably closer
to, like, Hurricane Irene.
592
00:34:50,007 --> 00:34:51,091
Yeah.
593
00:34:52,342 --> 00:34:53,467
What?
594
00:34:54,969 --> 00:34:56,597
Rachel wants me to come over later.
595
00:34:56,679 --> 00:34:58,390
- Uh-huh.
- Yeah.
596
00:34:58,473 --> 00:35:00,017
See, there's something
about these hurricane,
597
00:35:00,100 --> 00:35:02,186
I think they just cause people
to make rash decisions.
598
00:35:02,269 --> 00:35:04,771
(EXHALES SHARPLY) I hope so.
599
00:35:07,274 --> 00:35:08,358
Thirsty.
600
00:35:08,901 --> 00:35:11,528
You are thirsty.
Hey, somebody get him some water.
601
00:35:11,612 --> 00:35:12,738
(CHUCKLES)
602
00:35:13,572 --> 00:35:14,698
I'm good.
603
00:35:17,826 --> 00:35:19,077
I've been here all day.
604
00:35:19,494 --> 00:35:21,538
MAE: You know they closed the museum,
605
00:35:21,622 --> 00:35:24,583
told us to stay home
until the storm clears tonight.
606
00:35:26,752 --> 00:35:27,878
Huh.
607
00:35:29,838 --> 00:35:31,757
"Al Green, I'm Still in Love with You."
608
00:35:33,050 --> 00:35:34,676
- Oh, I love that album.
- Yeah.
609
00:35:35,677 --> 00:35:40,432
All right, we should bust a move,
so that way we don't end up being stuck.
610
00:35:42,184 --> 00:35:43,519
Trains might stop running.
611
00:35:44,144 --> 00:35:45,437
I thought you were brave.
612
00:35:46,647 --> 00:35:49,066
We're in an evacuation zone, so...
613
00:35:49,149 --> 00:35:51,360
Yeah, so why'd you come?
614
00:35:52,236 --> 00:35:54,029
'Cause you're in an evacuation zone.
615
00:35:54,112 --> 00:35:55,614
(THUNDER RUMBLING)
616
00:35:56,573 --> 00:35:57,991
- (SIGHS)
- I'm gonna grab some things.
617
00:35:58,075 --> 00:35:59,535
- Let's go.
- (CHUCKLES)
618
00:35:59,785 --> 00:36:01,286
(WIND WHISTLING)
619
00:36:03,580 --> 00:36:05,958
What, you, um,
you need a little help with that?
620
00:36:06,041 --> 00:36:07,459
Getting it into your spot?
621
00:36:08,085 --> 00:36:09,795
Oh, so you're actually trying to help?
622
00:36:10,337 --> 00:36:12,631
You know,
I can do a little bit of something.
623
00:36:13,799 --> 00:36:15,300
Okay, do a little bit of this.
624
00:36:15,384 --> 00:36:17,511
Here. It's nothing. It's nothing.
625
00:36:17,594 --> 00:36:19,179
- (GRUNTING) Oh, it's...
- (LAUGHING)
626
00:36:20,138 --> 00:36:21,306
Oh.
627
00:36:21,849 --> 00:36:24,101
We cannot forget the essentials.
628
00:36:24,393 --> 00:36:26,728
- I like the way you think.
- Now you already know.
629
00:36:31,608 --> 00:36:32,651
Thanks.
630
00:36:39,908 --> 00:36:41,869
Wow. This is a nice place.
631
00:36:46,498 --> 00:36:47,958
- I'll take that.
- Oh, thank you.
632
00:36:55,382 --> 00:36:58,260
You know, uh,
Andy and Rachel got together.
633
00:36:58,343 --> 00:36:59,344
(CHUCKLES)
634
00:36:59,428 --> 00:37:01,972
- No, they didn't.
- Yes, they did.
635
00:37:02,639 --> 00:37:03,765
She's a liar.
636
00:37:03,849 --> 00:37:05,726
(BOTH CHUCKLE)
637
00:37:07,477 --> 00:37:09,229
Do you want something to drink?
638
00:37:09,730 --> 00:37:11,398
Yeah. Whiskey, please.
639
00:37:12,065 --> 00:37:13,984
- You want ice?
- Put them rocks on that.
640
00:37:14,067 --> 00:37:15,319
(MAE LAUGHS)
641
00:37:15,402 --> 00:37:16,945
MICHAEL: Thank you.
MAE: Sure.
642
00:37:22,993 --> 00:37:24,453
Oh, this is cool.
643
00:37:24,536 --> 00:37:25,704
Oh, I never use it.
644
00:37:25,787 --> 00:37:27,372
Then why do you have it?
645
00:37:27,831 --> 00:37:29,833
Uh, my dad gave it to me.
646
00:37:30,375 --> 00:37:31,585
MICHAEL: Mmm.
647
00:37:31,835 --> 00:37:34,046
- Does it work?
- It should.
648
00:37:35,130 --> 00:37:36,215
Okay.
649
00:37:37,508 --> 00:37:39,134
Let's see what I can do.
650
00:37:44,890 --> 00:37:46,099
Yeah.
651
00:37:48,685 --> 00:37:50,729
Al Green, my guy.
652
00:38:05,410 --> 00:38:07,829
(FOR THE GOOD TIMES BY PLAYING)
653
00:38:10,374 --> 00:38:11,583
MICHAEL: Oh.
654
00:38:12,334 --> 00:38:14,169
That's a bad boy right there.
655
00:38:14,253 --> 00:38:15,754
- (MAE LAUGHS)
- Mmm-hmm.
656
00:38:20,384 --> 00:38:25,097
Lay your head
657
00:38:25,180 --> 00:38:29,309
Lay your head...
658
00:38:29,393 --> 00:38:31,395
Oh, yes. Good idea.
659
00:38:31,478 --> 00:38:32,729
- You too?
- Yeah.
660
00:38:33,480 --> 00:38:34,773
Hit me with a little... Da-da-da-da.
661
00:38:34,857 --> 00:38:36,233
- Ah.
- Right there. Yeah.
662
00:38:38,443 --> 00:38:40,404
Hold your warm...
663
00:38:42,739 --> 00:38:44,783
Have you ever cheated on anyone?
664
00:38:45,409 --> 00:38:46,410
No.
665
00:38:47,202 --> 00:38:50,956
But I did date a woman
that was in a relationship once.
666
00:38:51,039 --> 00:38:52,374
- Not with you.
- No.
667
00:38:53,000 --> 00:38:56,461
Well, so it's not as bad as cheating,
but dishonest.
668
00:38:57,254 --> 00:38:58,297
Hmm.
669
00:39:00,174 --> 00:39:01,758
Yeah. She was much older.
670
00:39:03,135 --> 00:39:05,596
- How much older?
- Yeah, she was 42.
671
00:39:05,679 --> 00:39:08,015
- How old were you?
- Twenty-three.
672
00:39:09,141 --> 00:39:10,976
- Oh, yeah. Don't do that.
- (LAUGHS)
673
00:39:11,059 --> 00:39:12,811
'Cause she pursued me, all right?
674
00:39:12,895 --> 00:39:14,354
Oh, so that's the sole reason?
675
00:39:14,438 --> 00:39:17,274
Well, and she could cook, you know.
676
00:39:17,357 --> 00:39:18,775
- Cook?
- Mmm-hmm.
677
00:39:19,401 --> 00:39:21,236
Cooking what? What was she cooking?
678
00:39:21,320 --> 00:39:22,487
Anything I wanted.
679
00:39:23,864 --> 00:39:25,574
And... sex, too.
680
00:39:26,158 --> 00:39:29,828
I mean, she wanted it all the time,
no matter where we were.
681
00:39:29,912 --> 00:39:31,038
Anytime, anyplace.
682
00:39:31,121 --> 00:39:33,832
But one time, I had to fight her off
in an alleyway.
683
00:39:34,416 --> 00:39:35,876
'Cause I don't do outdoors like that.
684
00:39:35,959 --> 00:39:37,669
- Oh. (LAUGHS)
- I'm not...
685
00:39:38,795 --> 00:39:39,796
Whatever.
686
00:39:39,880 --> 00:39:41,590
Yeah, she couldn't get enough
of my youth.
687
00:39:42,007 --> 00:39:43,675
- Shut up.
- I'm serious.
688
00:39:44,176 --> 00:39:46,512
(I'M GLAD YOU'RE MINE PLAYING)
689
00:39:54,353 --> 00:39:55,896
(SIGHING) Okay.
(SETS GLASS ON TABLE)
690
00:39:56,396 --> 00:39:57,523
Ooh.
691
00:40:08,325 --> 00:40:09,368
Oh.
692
00:40:10,744 --> 00:40:11,745
Okay.
693
00:40:13,205 --> 00:40:14,206
Yeah.
694
00:40:14,289 --> 00:40:15,499
Baby...
695
00:40:18,126 --> 00:40:19,419
Come over here and dance with me.
696
00:40:19,503 --> 00:40:21,630
Mmm. Nah.
697
00:40:21,713 --> 00:40:22,714
Really?
698
00:40:23,215 --> 00:40:24,925
Nah, you come back over here.
699
00:40:25,008 --> 00:40:26,093
(LAUGHS)
700
00:40:28,011 --> 00:40:30,180
Please come back over here.
701
00:40:30,264 --> 00:40:33,308
Whoa, baby
702
00:40:35,936 --> 00:40:37,729
Why did it take so long?
703
00:40:38,272 --> 00:40:39,523
Whoa, baby
704
00:40:41,316 --> 00:40:43,277
Only made my love grow strong
705
00:40:44,027 --> 00:40:45,487
Baby
706
00:40:46,572 --> 00:40:49,074
Yeah, yeah
707
00:40:49,157 --> 00:40:51,577
I'm so glad you're mine
708
00:40:53,537 --> 00:40:55,789
Hey, hey, hey, hey
709
00:40:55,873 --> 00:40:58,542
When darkness gather round me...
710
00:40:59,668 --> 00:41:01,420
Why you got your head down
like you praying?
711
00:41:02,296 --> 00:41:03,422
(CHUCKLES)
712
00:41:03,755 --> 00:41:05,174
'Cause I might need to.
713
00:41:08,886 --> 00:41:10,179
What would you pray for?
714
00:41:13,140 --> 00:41:15,642
Hey, hey, hey, hey, hey...
715
00:41:15,726 --> 00:41:16,977
Willpower.
716
00:41:20,439 --> 00:41:22,441
Why don't we just blame it on the storm?
717
00:41:22,524 --> 00:41:23,901
(SONG FADES)
718
00:41:24,318 --> 00:41:26,945
(CHICAGO BOY PLAYING)
719
00:42:02,981 --> 00:42:06,985
Whoa, oh, whoa, whoa
720
00:42:11,532 --> 00:42:14,910
Needed some Ricolas
721
00:42:15,327 --> 00:42:19,331
Stepped in CVS
722
00:42:19,414 --> 00:42:22,835
Saw you in the corner
723
00:42:23,418 --> 00:42:26,839
I was looking a mess
724
00:42:27,673 --> 00:42:31,468
You didn't notice
725
00:42:31,552 --> 00:42:34,930
Jason was instigating
726
00:42:35,013 --> 00:42:39,393
I wanna bring you closer
727
00:42:39,476 --> 00:42:44,815
Tired of waiting
728
00:42:47,651 --> 00:42:52,489
- Tired...
- Tired of waiting
729
00:42:59,162 --> 00:43:02,332
Ooh
730
00:43:03,333 --> 00:43:06,628
Ooh
731
00:43:07,129 --> 00:43:10,215
Ooh
732
00:43:11,300 --> 00:43:14,261
Ooh
733
00:43:19,933 --> 00:43:22,227
(WIND HOWLING, THUNDER RUMBLING)
734
00:43:32,779 --> 00:43:34,990
(ALARM BLARING)
735
00:43:36,074 --> 00:43:37,159
What?
736
00:43:46,627 --> 00:43:48,754
(ALARM CONTINUES)
737
00:43:56,386 --> 00:43:58,514
- (RAIN FALLING)
- (THUNDER CRASHES)
738
00:44:00,015 --> 00:44:01,725
MAN: Excuse me. Excuse me.
739
00:44:01,808 --> 00:44:03,519
(PEOPLE TALKING INDISTINCTLY)
740
00:44:12,152 --> 00:44:13,445
- (TIRES SQUEAL)
- Whoa, whoa, whoa!
741
00:44:17,074 --> 00:44:18,325
MICHAEL: Hey.
742
00:44:21,161 --> 00:44:22,287
Going uptown.
743
00:44:22,371 --> 00:44:23,372
- Good?
- Get in.
744
00:44:48,438 --> 00:44:49,439
MAE: Ooh. Ah.
745
00:44:49,523 --> 00:44:50,732
KYLE: Come on, come on.
MAE: Hey.
746
00:44:50,816 --> 00:44:51,984
(MICHAEL GRUNTS)
747
00:44:52,234 --> 00:44:53,443
Oh.
748
00:44:54,027 --> 00:44:55,904
What's up, boy? Hey.
749
00:44:55,988 --> 00:44:57,030
ASIA: Hi.
MAE: Hi.
750
00:44:57,114 --> 00:44:58,115
This is Mae.
751
00:44:58,198 --> 00:44:59,199
- Hi, Mae.
- Nice to meet you.
752
00:44:59,283 --> 00:45:00,325
- Hey, baby.
- SANDRINE: Hi.
753
00:45:00,409 --> 00:45:01,410
Let me take your jackets.
754
00:45:01,493 --> 00:45:02,744
SOFIA: Hi.
KYLE: Yeah, yeah, come on, y'all.
755
00:45:02,828 --> 00:45:03,954
Give me your coats.
756
00:45:04,037 --> 00:45:05,038
Stay on the stairs.
757
00:45:05,122 --> 00:45:06,582
- Go get a towel, baby.
- KYLE: They're very wet.
758
00:45:06,665 --> 00:45:08,083
SANDRINE: Okay.
KYLE: Yeah, get a towel.
759
00:45:08,166 --> 00:45:09,877
SANDRINE: It's right here.
MAE: Thank you.
760
00:45:09,960 --> 00:45:11,003
SOFIA: You're welcome.
761
00:45:12,045 --> 00:45:13,172
How about some wine?
762
00:45:13,255 --> 00:45:14,673
- Oh. (LAUGHS)
- Yes, please.
763
00:45:14,756 --> 00:45:16,341
I am talking to Miss Mae, thank you.
764
00:45:16,425 --> 00:45:17,467
(GIGGLES)
765
00:45:17,551 --> 00:45:19,469
- I would love some. Thank you.
- Okay.
766
00:45:22,472 --> 00:45:24,141
- MAE: What is that?
- A flying pig.
767
00:45:24,850 --> 00:45:27,144
KYLE: Hey, man, look what happened.
Man, you were supposed to be here earlier.
768
00:45:27,227 --> 00:45:28,937
Yeah, I got stuck at her place.
769
00:45:30,731 --> 00:45:31,940
KYLE: I'm sure.
770
00:45:33,317 --> 00:45:35,402
- ASIA: She's so nice.
- (MICHAEL CHUCKLES)
771
00:45:36,778 --> 00:45:39,406
- ASIA: Why do you look like that?
- Look like what?
772
00:45:39,489 --> 00:45:44,161
Like you have a concussion.
Or, like, she's Yoruba and knows voodoo.
773
00:45:44,244 --> 00:45:45,245
- (KYLE CHUCKLING)
- Okay.
774
00:45:45,329 --> 00:45:46,914
KYLE: Mmm-hmm.
Look at him, baby. He's in love.
775
00:45:46,997 --> 00:45:48,790
- (ASIA LAUGHS)
- I... I never said that, all right?
776
00:45:48,874 --> 00:45:50,042
KYLE: Brother, you ain't got to say it.
777
00:45:50,125 --> 00:45:52,544
I can see it all over your face
with that sappy-ass look.
778
00:45:52,628 --> 00:45:54,838
- It's embarrassing.
- ASIA: Leave him alone.
779
00:45:54,922 --> 00:45:56,215
Yeah, leave me alone.
780
00:45:56,298 --> 00:45:59,510
What? What? Baby, you're the one that said
that she's Ya-rooba, uh, Yor-ooba...
781
00:45:59,593 --> 00:46:01,303
- (GROANS) Yoruba.
- Yoruba.
782
00:46:01,386 --> 00:46:03,931
First of all, uh, she's not Yoruba.
783
00:46:04,014 --> 00:46:07,726
And what's that got to do with anything?
I just meant that she was really nice.
784
00:46:07,809 --> 00:46:09,811
- Yeah. Okay.
- ASIA: And you seem smitten.
785
00:46:09,895 --> 00:46:11,647
- Look at her with the babies.
- KYLE: All right.
786
00:46:11,730 --> 00:46:13,732
Don't gas him up,
'cause he's probably gonna fuck it up.
787
00:46:13,815 --> 00:46:15,275
Ah, maybe I won't.
You don't know that.
788
00:46:16,026 --> 00:46:17,361
I'm pretty sure about that.
789
00:46:17,945 --> 00:46:20,197
You guys are so pretty.
Tell me your names again.
790
00:46:20,280 --> 00:46:21,615
- Sandrine.
- Sofia.
791
00:46:21,698 --> 00:46:24,368
Well, I'm Mae. Great to meet you.
792
00:46:24,451 --> 00:46:25,869
I thought your name was Tessa.
793
00:46:26,662 --> 00:46:28,914
You did? Uh, who's Tessa?
794
00:46:28,997 --> 00:46:32,042
Uncle Michael's girlfriend.
She lives in New Orleans.
795
00:46:33,502 --> 00:46:35,963
It's not his girlfriend anymore, Sofia.
796
00:46:36,046 --> 00:46:39,299
(CHUCKLES) I forgot.
I thought they were gonna get married.
797
00:46:39,883 --> 00:46:41,593
What makes you say that?
798
00:46:41,677 --> 00:46:43,929
SOFIA: Because that's what
Uncle Michael said.
799
00:46:44,638 --> 00:46:46,014
SANDRINE: You do look like her though.
800
00:46:46,598 --> 00:46:47,683
So he has a type?
801
00:46:48,183 --> 00:46:49,351
What does that mean?
802
00:46:50,102 --> 00:46:52,688
Uh, when's the last time you saw Tessa?
803
00:46:53,772 --> 00:46:54,857
(CHUCKLES)
804
00:46:55,732 --> 00:46:58,944
Sandrine, go read to your sister
until she falls asleep.
805
00:46:59,027 --> 00:47:00,028
Okay.
806
00:47:00,112 --> 00:47:01,405
But I can read, too.
807
00:47:01,488 --> 00:47:03,782
Okay, well, y'all can read to each other.
808
00:47:03,866 --> 00:47:04,908
Thank you.
809
00:47:05,409 --> 00:47:07,703
I don't want to hear anything up there
except reading.
810
00:47:07,786 --> 00:47:09,496
(SIGHS) Okay.
811
00:47:10,372 --> 00:47:13,125
- That deep sigh, little girl.
- (LAUGHS)
812
00:47:13,750 --> 00:47:15,169
(CHUCKLING)
813
00:47:15,878 --> 00:47:20,924
So, we're at the reception,
and everybody is looking for Michael.
814
00:47:21,008 --> 00:47:23,343
Like, where is he?
He's supposed to do the toast, and...
815
00:47:23,427 --> 00:47:24,469
(LAUGHS)
816
00:47:24,553 --> 00:47:25,888
(LAUGHING)
817
00:47:25,971 --> 00:47:27,306
So, who... Did he do the speech?
818
00:47:27,389 --> 00:47:28,599
ASIA: No!
KYLE: No, he didn't do the speech.
819
00:47:28,682 --> 00:47:31,226
Our cousin Larry did it,
and he stutters a lot.
820
00:47:31,310 --> 00:47:33,937
He was real nervous 'cause he didn't know
he was gonna be talking anyways,
821
00:47:34,021 --> 00:47:36,064
- so now he extra stuttering.
- MICHAEL: I got stage fright.
822
00:47:36,148 --> 00:47:37,566
There's so many good things
to say about you.
823
00:47:37,649 --> 00:47:39,776
- Then you put Larry up there?
- MICHAEL: I didn't know, you know...
824
00:47:39,860 --> 00:47:42,738
- We had to edit it out the wedding video.
- Wasn't even that hard to find.
825
00:47:42,821 --> 00:47:45,490
- ASIA: It was terrible.
- I had a top hat on, like...
826
00:47:46,033 --> 00:47:48,744
- A top hat?
- Oh, gosh, the top hat.
827
00:47:48,827 --> 00:47:50,704
- A top hat.
- MAE: What was the theme of the...
828
00:47:50,787 --> 00:47:52,789
- It wasn't no theme.
- There was no theme, Mae.
829
00:47:52,873 --> 00:47:54,958
- There was no theme.
- KYLE: He wore a top hat.
830
00:47:55,042 --> 00:47:56,752
- Like, the wedding photos look crazy.
- Oh, God.
831
00:47:56,835 --> 00:47:59,296
Everybody else got a regular fade,
but he got on a Monopoly hat.
832
00:47:59,379 --> 00:48:00,380
(LAUGHING)
833
00:48:00,464 --> 00:48:02,758
- ASIA: And I was trying to be nice.
- I just thought it was cool.
834
00:48:02,841 --> 00:48:05,219
- It looked cool.
- KYLE: No, it didn't look cool.
835
00:48:05,302 --> 00:48:06,345
The kids kept asking you
to take a rabbit out of it.
836
00:48:06,428 --> 00:48:07,888
(LAUGHTER)
837
00:48:07,971 --> 00:48:09,806
You know what I mean?
It made you look stupid.
838
00:48:09,890 --> 00:48:11,308
- Okay.
- ASIA: Oh, God.
839
00:48:11,391 --> 00:48:13,894
People started playing...
(SINGING) Hi-de, hi-de, hi-de, ho
840
00:48:13,977 --> 00:48:16,980
That's what he looked like
he was supposed to be singing.
841
00:48:17,064 --> 00:48:19,525
- Oh, gosh. Oh, goodness.
- (LAUGHING)
842
00:48:20,150 --> 00:48:22,986
I can laugh now, but it was...
843
00:48:23,070 --> 00:48:25,322
- It was not very funny on the day of.
- She was really upset.
844
00:48:25,405 --> 00:48:27,407
I mean, I laughed at the day,
'cause I know you,
845
00:48:27,491 --> 00:48:29,034
and this is how... It's our dynamic.
846
00:48:29,117 --> 00:48:31,203
Yeah, he does stuff like that.
847
00:48:31,286 --> 00:48:33,664
He's very smart, but he do dumb stuff.
848
00:48:33,747 --> 00:48:36,333
So, how about you tell me
what you do to keep, you know,
849
00:48:36,416 --> 00:48:38,168
- whatever you got going on, going.
- ASIA: I mean, listen.
850
00:48:38,252 --> 00:48:39,419
- We talk about other people.
- (LAUGHING)
851
00:48:39,503 --> 00:48:41,255
- That makes us happy, actually.
- MICHAEL: Clearly.
852
00:48:41,338 --> 00:48:43,841
- We go people watching. That's what we do.
- ASIA: He keeps me laughing.
853
00:48:43,924 --> 00:48:48,637
And really, if it weren't for streaming,
divorce would be right around the corner.
854
00:48:48,720 --> 00:48:49,930
(CHUCKLES)
855
00:48:50,013 --> 00:48:52,182
Wait, you would leave me
if we couldn't stream movies?
856
00:48:52,266 --> 00:48:55,310
Baby, I'm joking. I'm joking.
I'm joking, I'm joking. (RAPIDLY KISSING)
857
00:48:55,394 --> 00:48:56,687
All right, I was, like, damn.
858
00:48:57,563 --> 00:48:59,231
I'm an interesting guy,
you know what I mean?
859
00:48:59,314 --> 00:49:00,315
ASIA: Baby, you are interesting.
860
00:49:00,399 --> 00:49:01,900
- KYLE: That's right.
- I was only joking. I didn't mean that.
861
00:49:01,984 --> 00:49:02,985
(THUNDER RUMBLING)
862
00:49:03,068 --> 00:49:04,403
- You know, don't worry.
- Wow.
863
00:49:05,487 --> 00:49:06,697
Y'all came in that storm?
864
00:49:06,780 --> 00:49:08,657
That storm is crazy.
865
00:49:08,740 --> 00:49:11,118
Look, what did y'all do
when the power went out today?
866
00:49:12,828 --> 00:49:14,288
Um...
867
00:49:17,249 --> 00:49:18,625
- Uh...
- Oh.
868
00:49:18,709 --> 00:49:20,335
- Okay, well, next topic.
- Okay.
869
00:49:20,419 --> 00:49:22,004
MICHAEL: What is
all those sounds about? (LAUGHS)
870
00:49:22,087 --> 00:49:23,463
Yeah, I mean, you know...
871
00:49:23,547 --> 00:49:26,550
You know, she did
the little sip-and-smile thing, like...
872
00:49:26,633 --> 00:49:27,718
Leave her alone.
873
00:49:27,801 --> 00:49:30,262
KYLE: But we're all grown.
Look, if y'all did it, y'all did it.
874
00:49:30,345 --> 00:49:31,430
- It ain't a big thing.
- Stop.
875
00:49:31,513 --> 00:49:32,931
People do it all the time.
876
00:49:33,015 --> 00:49:34,892
- Mae... Ooh!
- This is the best do-it weather. (LAUGHS)
877
00:49:36,059 --> 00:49:37,686
- Mommy?
- ASIA: Yes?
878
00:49:37,769 --> 00:49:39,980
- Can we sleep in your bed?
- (ASIA SIGHS)
879
00:49:40,689 --> 00:49:41,773
Daddy?
880
00:49:42,608 --> 00:49:45,694
Yeah, we'll be up there in a second
to tuck y'all in.
881
00:49:46,111 --> 00:49:48,280
Stop listening
to the grown-up conversations.
882
00:49:48,363 --> 00:49:49,489
(MAE LAUGHING)
883
00:49:49,573 --> 00:49:52,534
- Do not turn that TV on.
- Do not turn the TV on.
884
00:49:52,951 --> 00:49:54,161
(GROANS)
885
00:49:54,244 --> 00:49:56,413
That's also marriage...
I just repeat what she says.
886
00:49:56,496 --> 00:49:58,373
I don't even know what to say
half the time.
887
00:49:58,457 --> 00:50:00,167
ASIA: All right, we're going.
KYLE: Know what I mean?
888
00:50:00,250 --> 00:50:01,460
- ASIA: Good night, guys.
- Bye. Good night.
889
00:50:01,543 --> 00:50:02,794
- If you need anything...
- Good night.
890
00:50:02,878 --> 00:50:04,421
- Good night.
- No, I don't want y'all...
891
00:50:04,505 --> 00:50:05,506
- Don't be angry.
- ASIA: Come on, sir.
892
00:50:05,589 --> 00:50:07,257
- I'm just saying, they already did...
- ASIA: Let's go.
893
00:50:07,341 --> 00:50:09,092
- MICHAEL: Good night.
- Don't be doing that in here, okay?
894
00:50:09,176 --> 00:50:10,886
- ASIA: Sandrine!
- There's children here, okay?
895
00:50:10,969 --> 00:50:11,970
- All right.
- KYLE: All right.
896
00:50:12,054 --> 00:50:13,931
- See y'all tomorrow, okay?
- See you in the morning.
897
00:50:14,014 --> 00:50:15,474
(RAIN PATTERING)
898
00:50:39,998 --> 00:50:41,333
(THUNDER RUMBLES)
899
00:50:57,599 --> 00:50:58,767
(THUNDER CRASHES)
900
00:51:19,580 --> 00:51:20,956
(KNOCKING AT DOOR)
901
00:51:21,039 --> 00:51:22,249
It's open.
902
00:51:22,332 --> 00:51:25,711
(SCREEN DOOR OPENS, CLOSES)
903
00:51:27,212 --> 00:51:29,965
Smell good in here. What you cooking?
904
00:51:30,048 --> 00:51:31,258
Red beans and rice.
905
00:51:38,390 --> 00:51:39,391
Put that down.
906
00:51:40,184 --> 00:51:43,270
You are always taking pictures of me.
I want to have one of you.
907
00:51:51,653 --> 00:51:52,738
(CHUCKLES SOFTLY)
908
00:51:59,203 --> 00:52:00,704
Don't you want more than this?
909
00:52:01,455 --> 00:52:02,456
What you mean?
910
00:52:03,332 --> 00:52:05,751
More... than what we have.
911
00:52:09,463 --> 00:52:11,882
No. I want you.
912
00:52:15,177 --> 00:52:17,554
- I want to be married to you.
- I'm not ready to get married.
913
00:52:19,223 --> 00:52:20,307
What more do you want?
914
00:52:22,809 --> 00:52:26,688
I want people to know who I am,
admire my photographs.
915
00:52:26,772 --> 00:52:30,526
I love you, but my greatest accomplishment
each day cannot be cooking your dinner.
916
00:52:31,860 --> 00:52:34,238
I have never understood
how to make you happy.
917
00:52:35,822 --> 00:52:36,823
What if we moved?
918
00:52:36,907 --> 00:52:39,117
- Where?
- New York.
919
00:52:41,203 --> 00:52:42,663
I can't see myself there.
920
00:52:43,288 --> 00:52:44,957
I can't stay here anymore.
921
00:52:48,377 --> 00:52:49,878
And where does that leave us?
922
00:53:35,674 --> 00:53:36,758
(SIGHS)
923
00:54:33,232 --> 00:54:34,650
(SIGHS)
924
00:54:37,569 --> 00:54:38,612
Hey.
925
00:54:39,112 --> 00:54:40,155
Hey.
926
00:54:42,407 --> 00:54:43,992
- I think it stopped raining.
- Yeah?
927
00:54:48,539 --> 00:54:49,540
You want to go outside?
928
00:54:49,623 --> 00:54:51,166
(CHUCKLES)
929
00:54:51,250 --> 00:54:52,626
Do you want to go outside?
930
00:54:54,294 --> 00:54:55,420
Yeah.
931
00:55:02,636 --> 00:55:04,263
MAE: We survived.
MICHAEL: Yeah.
932
00:55:05,430 --> 00:55:07,766
Now we got the whole street
to ourselves, too.
933
00:55:11,520 --> 00:55:12,646
Who's Tessa?
934
00:55:14,982 --> 00:55:17,568
- Your nieces had a lot to say.
- (SIGHS)
935
00:55:17,651 --> 00:55:20,654
Yes, she's a girl that I used to date.
936
00:55:21,446 --> 00:55:22,614
When?
937
00:55:22,698 --> 00:55:24,241
Uh, a few months ago.
938
00:55:24,324 --> 00:55:25,367
A few months ago?
939
00:55:25,784 --> 00:55:27,494
Uh, few... few weeks ago, actually.
940
00:55:27,578 --> 00:55:28,579
- Which is it?
- (CHUCKLES)
941
00:55:28,662 --> 00:55:29,955
See, now I sound like I'm lying.
942
00:55:30,038 --> 00:55:31,874
- Are you?
- No.
943
00:55:31,957 --> 00:55:33,625
- So...
- (SIGHS)
944
00:55:34,126 --> 00:55:37,045
So, I... We broke up before I met you.
945
00:55:38,213 --> 00:55:39,882
She lives in a different city, so...
946
00:55:40,757 --> 00:55:42,176
Why didn't you tell me?
947
00:55:43,677 --> 00:55:45,220
Because we're not together.
948
00:55:45,679 --> 00:55:48,390
And because I'm here with you right now.
949
00:55:52,227 --> 00:55:53,312
So, what about you?
950
00:55:54,062 --> 00:55:55,397
What about me?
951
00:55:55,480 --> 00:55:56,899
Who are you talking to?
952
00:55:57,733 --> 00:55:59,151
Nobody, really.
953
00:55:59,610 --> 00:56:01,945
"Nobody, really." What does that mean?
954
00:56:04,281 --> 00:56:05,616
Nobody anymore.
955
00:56:07,034 --> 00:56:08,160
Hmm.
956
00:56:09,620 --> 00:56:10,662
(SNIFFS)
957
00:56:11,455 --> 00:56:12,915
(SIGHS) Listen, I, um...
958
00:56:15,334 --> 00:56:18,587
(SIGHS) Maybe this doesn't matter, but...
959
00:56:19,254 --> 00:56:20,714
What? What is it?
960
00:56:22,633 --> 00:56:25,844
I applied for a job... in London.
961
00:56:27,262 --> 00:56:28,263
Oh.
962
00:56:28,347 --> 00:56:30,140
And, you know... (STAMMERS)
963
00:56:30,224 --> 00:56:32,893
It may not mean anything
because we just met.
964
00:56:33,519 --> 00:56:34,645
Right.
965
00:56:34,728 --> 00:56:36,146
But I think it matters.
966
00:56:41,151 --> 00:56:42,361
Why London?
967
00:56:44,780 --> 00:56:47,533
Well, I felt like I needed a change.
968
00:56:50,536 --> 00:56:52,913
And you want a change right now?
969
00:56:52,996 --> 00:56:54,873
- Well, not tonight, but...
- (CHUCKLES SOFTLY)
970
00:56:58,043 --> 00:57:02,589
See, my brother got me scared to say
anything of consequence to you, but...
971
00:57:06,009 --> 00:57:08,303
I want to continue getting to know you.
972
00:57:11,390 --> 00:57:13,225
I want to get to know you, too.
973
00:57:17,104 --> 00:57:18,730
- Mommy. Come on!
- Sandrine!
974
00:57:19,231 --> 00:57:20,315
- All right, Kyle.
- Okay.
975
00:57:20,399 --> 00:57:22,150
- Guys.
- ASIA: What do you want to eat?
976
00:57:22,234 --> 00:57:24,570
I love you. I'm gonna bring it back
in two pieces for you, bro.
977
00:57:24,653 --> 00:57:27,573
What do you mean, "two pieces"?
Don't play with me like that, all right?
978
00:57:27,656 --> 00:57:29,491
- Put some gas in there if you get a ch...
- (KIDS SHOUTING)
979
00:57:29,575 --> 00:57:31,618
Wait, what? You want what?
980
00:57:31,702 --> 00:57:33,161
SANDRINE AND SOFIA: Pancakes!
981
00:57:33,245 --> 00:57:34,413
Why are y'all yelling at me?
982
00:57:34,496 --> 00:57:36,081
- You in the kitchen with your mama.
- Pancake!
983
00:57:41,003 --> 00:57:42,296
(MICHAEL SIGHS)
984
00:57:49,511 --> 00:57:50,971
(CAUGHT UP IN THE RAPTURE PLAYING)
When we met
985
00:57:51,805 --> 00:57:54,433
Always knew
986
00:57:54,516 --> 00:57:55,767
I would feel...
987
00:57:55,851 --> 00:57:57,519
I've been in New York for three months.
988
00:57:59,688 --> 00:58:03,150
On my mind constantly...
989
00:58:03,734 --> 00:58:07,988
Why would I hire some girl
who just got off the bus as my assistant?
990
00:58:08,488 --> 00:58:09,740
Because I'm talented.
991
00:58:09,990 --> 00:58:11,241
Did I say that?
992
00:58:11,742 --> 00:58:13,619
No. Uh, no, sir.
993
00:58:13,702 --> 00:58:16,788
Here by me, baby
994
00:58:17,247 --> 00:58:21,919
You let my love fly freely
995
00:58:22,377 --> 00:58:25,881
I want you in my life...
996
00:58:25,964 --> 00:58:28,342
Because I'll work harder
than any of those silver-spoon,
997
00:58:28,425 --> 00:58:30,636
Upper East Side debutantes
waiting in line outside...
998
00:58:33,555 --> 00:58:35,349
whose daddies got them this interview
999
00:58:35,432 --> 00:58:38,101
(CHUCKLING) and will quit
as soon as they husband arrives.
1000
00:58:40,312 --> 00:58:44,900
Nothing else can compare...
1001
00:58:46,235 --> 00:58:47,277
Hmm.
1002
00:58:49,613 --> 00:58:51,281
Pack it up. (LAUGHS)
1003
00:58:51,365 --> 00:58:55,661
I'm...
1004
00:58:55,994 --> 00:58:59,998
Caught up in the rapture of love
1005
00:59:01,458 --> 00:59:04,878
I'm...
1006
00:59:09,550 --> 00:59:10,926
(DIALING)
1007
00:59:14,888 --> 00:59:16,557
(LINE RINGING)
1008
00:59:16,974 --> 00:59:18,767
- DENISE: Hello?
- Denise.
1009
00:59:18,851 --> 00:59:19,935
Christina?
1010
00:59:21,395 --> 00:59:22,688
Why haven't you called?
1011
00:59:22,771 --> 00:59:24,439
I just got a phone at home.
1012
00:59:24,523 --> 00:59:26,900
- I wish you was here.
- Christina, you have to come home.
1013
00:59:27,526 --> 00:59:30,362
I know. He must be furious at me.
1014
00:59:30,821 --> 00:59:32,155
But I needed some time.
1015
00:59:32,531 --> 00:59:35,075
I'm gonna talk to him,
and he'll understand.
1016
00:59:35,617 --> 00:59:37,703
Hell, he might even move here with me.
(LAUGHS)
1017
00:59:39,705 --> 00:59:40,706
How is he?
1018
00:59:44,793 --> 00:59:45,836
Your mother.
1019
00:59:46,378 --> 00:59:47,963
What about my mama?
1020
00:59:50,299 --> 00:59:51,425
Denise?
1021
00:59:52,426 --> 00:59:53,427
Is she okay?
1022
00:59:56,430 --> 00:59:57,598
She died.
1023
01:00:01,852 --> 01:00:02,895
(EXHALES SHARPLY)
1024
01:00:12,362 --> 01:00:16,450
CHRISTINA: I think she asked me to leave
because she knew she was sick.
1025
01:00:17,159 --> 01:00:18,869
She didn't want me to see her weak.
1026
01:00:23,582 --> 01:00:24,708
I'm sorry, Christina.
1027
01:00:37,679 --> 01:00:39,306
I thought he'd be here.
1028
01:00:40,933 --> 01:00:42,809
He's angrier than I thought.
1029
01:00:45,521 --> 01:00:46,980
I'm gonna go see him.
1030
01:00:53,654 --> 01:00:55,489
There's something you should know.
1031
01:00:57,616 --> 01:00:58,659
What?
1032
01:00:59,952 --> 01:01:00,953
He got married.
1033
01:01:05,707 --> 01:01:07,209
Married to who?
1034
01:01:08,335 --> 01:01:09,461
Ashley Prentiss.
1035
01:01:09,545 --> 01:01:10,629
That's not funny.
1036
01:01:14,091 --> 01:01:15,217
That's impossible.
1037
01:01:16,844 --> 01:01:17,928
I've been gone three months.
1038
01:01:18,011 --> 01:01:20,305
You should've said something
before you left.
1039
01:01:21,265 --> 01:01:22,391
After the second month,
1040
01:01:22,474 --> 01:01:24,643
he was hung up on the idea
that you weren't coming back.
1041
01:02:10,898 --> 01:02:12,524
(YOU GIVE GOOD LOVE PLAYING)
1042
01:02:12,608 --> 01:02:14,568
- (CAMERA CLICKS)
- Let's do one more of those.
1043
01:02:16,320 --> 01:02:17,821
(CAMERA CLICKS)
1044
01:02:17,905 --> 01:02:19,156
All right.
1045
01:02:20,866 --> 01:02:22,910
Good job. Move this way.
1046
01:02:22,993 --> 01:02:25,746
- (CAMERA CLICKS)
- Yeah, let me get you right here.
1047
01:02:26,788 --> 01:02:28,999
Look off out into the window for me.
1048
01:02:30,167 --> 01:02:32,294
- Yeah, right there.
- (CAMERA CLICKS)
1049
01:02:46,558 --> 01:02:47,559
(CHUCKLES SOFTLY)
1050
01:03:20,759 --> 01:03:21,969
CHRISTINA: Come here, Mae.
1051
01:03:29,560 --> 01:03:31,353
(WHIRRING)
1052
01:03:32,354 --> 01:03:33,814
(CLICKS)
1053
01:03:35,649 --> 01:03:36,984
(GRUNTS SOFTLY)
1054
01:03:38,026 --> 01:03:39,194
(SIGHS)
1055
01:03:51,915 --> 01:03:54,835
(TRUCK DOOR OPENS, CLOSES)
1056
01:04:15,647 --> 01:04:17,274
Peter said you were here.
1057
01:04:18,817 --> 01:04:20,277
I sold Violet's house.
1058
01:04:22,613 --> 01:04:24,323
It only took you four years to come back.
1059
01:04:27,701 --> 01:04:28,869
Hi, Isaac.
1060
01:04:34,499 --> 01:04:35,584
How's New York?
1061
01:04:36,293 --> 01:04:37,503
I like it.
1062
01:04:42,132 --> 01:04:43,133
Who's this?
1063
01:04:46,053 --> 01:04:47,679
My name's Mae.
1064
01:04:47,763 --> 01:04:49,515
ISAAC: You look exactly like your mother.
1065
01:04:52,017 --> 01:04:53,143
She's beautiful.
1066
01:04:54,478 --> 01:04:55,687
Thank you.
1067
01:04:57,356 --> 01:04:58,774
Heard you got married.
1068
01:04:59,900 --> 01:05:01,068
Congratulations.
1069
01:05:05,322 --> 01:05:06,323
Thank you.
1070
01:05:18,418 --> 01:05:19,419
Why...
1071
01:05:21,588 --> 01:05:22,673
What?
1072
01:05:26,552 --> 01:05:28,303
Why don't you come over for dinner?
1073
01:05:29,012 --> 01:05:30,806
Ashley would be more than happy to cook.
1074
01:05:30,889 --> 01:05:33,183
No. That's kind.
1075
01:05:33,267 --> 01:05:34,268
No, really.
1076
01:05:34,351 --> 01:05:36,687
No, we have a bus to catch.
1077
01:05:43,735 --> 01:05:45,404
Can I drive you to the station?
1078
01:05:46,530 --> 01:05:48,740
I didn't get a chance
to take you last time.
1079
01:05:55,330 --> 01:05:56,373
Okay.
1080
01:06:45,464 --> 01:06:46,673
Please don't get out.
1081
01:06:54,973 --> 01:06:55,974
(KISSES)
1082
01:07:24,253 --> 01:07:26,004
(PEOPLE TALKING INDISTINCTLY)
1083
01:08:38,160 --> 01:08:39,493
(KNOCKS)
1084
01:08:45,209 --> 01:08:46,335
Can I help you?
1085
01:08:51,256 --> 01:08:52,883
Hi. I'm Mae Morton.
1086
01:09:01,390 --> 01:09:03,685
I'm Christina Eames' daughter.
1087
01:09:11,401 --> 01:09:12,611
Is she here?
1088
01:09:13,612 --> 01:09:14,863
She passed away.
1089
01:09:22,328 --> 01:09:23,455
(SIGHS)
1090
01:09:27,334 --> 01:09:28,502
I'm sorry to hear that.
1091
01:09:37,636 --> 01:09:38,636
When?
1092
01:09:39,429 --> 01:09:40,596
About a month ago.
1093
01:09:42,558 --> 01:09:43,684
(SIGHS)
1094
01:09:46,353 --> 01:09:47,520
She, um...
1095
01:09:49,982 --> 01:09:51,191
left this for you.
1096
01:09:52,149 --> 01:09:53,861
She asked me to give it to you.
1097
01:10:05,455 --> 01:10:07,082
Do you know what it says?
1098
01:10:08,458 --> 01:10:09,835
No, I didn't read it.
1099
01:10:13,380 --> 01:10:15,424
I wasn't sure she'd remember me.
1100
01:10:16,216 --> 01:10:17,217
She did.
1101
01:10:22,848 --> 01:10:25,017
She left me a letter, too.
1102
01:10:25,350 --> 01:10:27,311
- Yeah?
- Yeah.
1103
01:10:34,985 --> 01:10:37,196
It said I was your daughter.
1104
01:10:59,343 --> 01:11:01,053
I was too afraid to ask.
1105
01:11:01,845 --> 01:11:03,222
Ask what?
1106
01:11:03,305 --> 01:11:06,308
When she brought you home,
I wanted to ask if you were mine.
1107
01:11:11,772 --> 01:11:12,981
Why didn't you?
1108
01:11:14,900 --> 01:11:16,026
I was married.
1109
01:11:17,194 --> 01:11:18,654
She had a life in New York.
1110
01:11:21,865 --> 01:11:24,701
I don't know, I had to believe
if you were my daughter...
1111
01:11:27,329 --> 01:11:29,081
she would've told me.
1112
01:11:30,541 --> 01:11:32,751
She thought it would be easier for you...
1113
01:11:34,878 --> 01:11:35,921
not knowing.
1114
01:11:43,595 --> 01:11:45,973
It would've been easier
if I just would've asked.
1115
01:12:01,864 --> 01:12:04,199
Can you stay for some boiled crab?
1116
01:12:06,994 --> 01:12:08,120
(CHUCKLING) Yeah.
1117
01:12:11,373 --> 01:12:12,499
Hey.
1118
01:12:13,250 --> 01:12:14,543
I need to talk to you.
1119
01:12:16,837 --> 01:12:18,005
You're making me nervous.
1120
01:12:18,755 --> 01:12:20,048
When are you ever nervous?
1121
01:12:20,465 --> 01:12:22,301
When someone's like,
"I need to talk to you."
1122
01:12:23,760 --> 01:12:24,845
(SIGHS)
1123
01:12:27,139 --> 01:12:28,307
What is it?
1124
01:12:29,016 --> 01:12:30,642
I just found out I got the job.
1125
01:12:30,726 --> 01:12:32,311
Oh, I can't believe you.
1126
01:12:32,394 --> 01:12:36,690
I think the words you're looking for are,
"Congratulations. Good job."
1127
01:12:37,107 --> 01:12:38,442
Congratulations.
1128
01:12:38,525 --> 01:12:39,818
There you are. Thank you.
1129
01:12:40,235 --> 01:12:41,695
I hope it doesn't work out.
1130
01:12:41,778 --> 01:12:43,322
(MICHAEL LAUGHS)
1131
01:12:43,655 --> 01:12:44,656
When do you start?
1132
01:12:44,740 --> 01:12:45,866
Uh, a couple weeks.
1133
01:12:46,450 --> 01:12:48,869
You still owe me a story... before you go.
1134
01:12:48,952 --> 01:12:50,162
Yeah.
1135
01:12:52,164 --> 01:12:54,333
You sure you don't want me
to find you something else?
1136
01:12:54,416 --> 01:12:55,751
You know what you could do?
1137
01:12:55,834 --> 01:12:56,877
Hmm?
1138
01:12:56,960 --> 01:12:58,337
You could promote Andy.
1139
01:12:59,004 --> 01:13:01,006
- Right?
- I'm not... I won't do that.
1140
01:13:01,798 --> 01:13:03,926
- (CHUCKLES)
- Maybe. Maybe.
1141
01:13:04,009 --> 01:13:05,427
- Yeah.
- Unlikely.
1142
01:13:07,679 --> 01:13:10,140
ISAAC: (ON TAPE THROUGH EARBUDS)
Maybe I moved on because I was scared
1143
01:13:10,224 --> 01:13:12,351
I couldn't make Christina happy.
1144
01:13:12,434 --> 01:13:13,644
MICHAEL: What happened?
1145
01:13:13,727 --> 01:13:18,023
ISAAC: I was afraid of failing her,
that she'd resent me eventually.
1146
01:13:20,484 --> 01:13:21,652
(GRUNTS)
1147
01:13:26,240 --> 01:13:27,783
(CELL PHONE BUZZING)
1148
01:13:39,169 --> 01:13:41,213
Okay, look, man,
you sure you want to do this?
1149
01:13:41,296 --> 01:13:43,298
Yes. Yes.
1150
01:13:43,382 --> 01:13:45,008
- Yeah.
- London, Michael? Huh?
1151
01:13:45,509 --> 01:13:47,553
Like, for real,
you want to move to London?
1152
01:13:47,636 --> 01:13:49,972
You understand there's a five-hour
time difference, right?
1153
01:13:50,055 --> 01:13:52,266
Of course I know that. Yes, I know that.
1154
01:13:52,933 --> 01:13:55,018
If you know that,
then have some respect for me, okay?
1155
01:13:55,102 --> 01:13:56,895
Want me to change my schedule
around for you?
1156
01:13:56,979 --> 01:13:59,106
Waking up in the middle of the night,
answering your phone calls?
1157
01:13:59,189 --> 01:14:00,232
I don't want to be doing all that.
1158
01:14:00,315 --> 01:14:01,650
What's this look I'm see...
1159
01:14:01,733 --> 01:14:04,194
Is this... Oh, you're gonna miss me, huh?
1160
01:14:04,903 --> 01:14:06,029
- Nope.
- You're gonna miss me.
1161
01:14:06,113 --> 01:14:08,532
I ain't gonna miss... No, I'm not.
I'm not gonna miss you.
1162
01:14:08,615 --> 01:14:11,243
Stop playing with me.
Okay, yes. Maybe a little bit.
1163
01:14:11,326 --> 01:14:12,536
- Oh, there it is, see.
- All right?
1164
01:14:13,370 --> 01:14:17,291
(GROANS) Man, I don't know, I just...
I have to do this.
1165
01:14:18,333 --> 01:14:19,501
I need this.
1166
01:14:19,960 --> 01:14:21,920
You're not gonna talk to this girl
before you leave?
1167
01:14:22,004 --> 01:14:23,547
- I don't know.
- I think you should do that.
1168
01:14:23,630 --> 01:14:25,841
I mean, she called,
but I didn't call her back.
1169
01:14:26,508 --> 01:14:27,926
Wait, you ain't called her back?
1170
01:14:28,844 --> 01:14:30,387
That's not like Michael.
1171
01:14:30,971 --> 01:14:32,806
I just didn't know what to say.
1172
01:14:33,640 --> 01:14:35,809
And that's your plan, right?
Just gonna act funny?
1173
01:14:35,893 --> 01:14:37,769
- Why you doing this?
- What... (LAUGHS)
1174
01:14:38,395 --> 01:14:41,064
You're the one who told me
not to get involved, remember?
1175
01:14:41,148 --> 01:14:42,649
You said... (IMITATING KYLE)
"Don't get involved."
1176
01:14:42,733 --> 01:14:45,611
Okay, I didn't... First of all,
I don't sound like a mad scientist.
1177
01:14:45,694 --> 01:14:47,029
- (LAUGHS)
- That's not how I talk.
1178
01:14:47,112 --> 01:14:48,447
And look, I know what I said.
1179
01:14:48,530 --> 01:14:50,282
I said don't get involved too quickly.
1180
01:14:50,365 --> 01:14:52,576
- All right. Okay. Semantics.
- 'Cause that's what you usually do.
1181
01:14:52,659 --> 01:14:55,746
You always move into stuff fast.
I was just being honest with you.
1182
01:14:55,829 --> 01:14:57,289
Okay. Yeah.
1183
01:14:58,081 --> 01:15:00,292
- Text her or something.
- Whatever. All right.
1184
01:15:00,375 --> 01:15:02,377
DM her on Instagram. I don't know.
1185
01:15:03,629 --> 01:15:07,674
I mean, look, you're a grown man,
and you got to do what's best for you.
1186
01:15:07,758 --> 01:15:08,759
Yeah.
1187
01:15:11,386 --> 01:15:12,888
When do you leave?
1188
01:15:12,971 --> 01:15:15,599
Uh, I'll go back to Louisiana
a couple days, finish up work.
1189
01:15:16,725 --> 01:15:17,893
Then I'm packing.
1190
01:15:22,814 --> 01:15:25,943
And don't make this all dramatic.
Come on, give me some toast, huh?
1191
01:15:26,026 --> 01:15:28,195
(FADE AWAY PLAYING)
1192
01:15:28,570 --> 01:15:31,365
Come on, meet me over here. Get over here.
1193
01:15:31,448 --> 01:15:32,449
Boom. There we go.
1194
01:15:34,117 --> 01:15:36,745
Please don't push me, I'm on the edge
1195
01:15:37,371 --> 01:15:40,999
I don't care too much,
but you want it, baby
1196
01:15:43,168 --> 01:15:46,046
Let's go through it together
1197
01:15:46,129 --> 01:15:49,007
Maybe it's for the better
1198
01:15:49,091 --> 01:15:50,551
'Cause you'll let me be
1199
01:15:50,634 --> 01:15:52,886
(OVER CAR STEREO)
Oh, babe, I let you go there
1200
01:15:52,970 --> 01:15:54,596
To roll up and then go back
1201
01:15:54,680 --> 01:15:56,765
Meet me at the corner, baby,
you know where
1202
01:15:56,849 --> 01:15:59,476
Is it cruel of me
1203
01:15:59,560 --> 01:16:01,520
To pretend I can't see...
1204
01:16:01,603 --> 01:16:02,938
(ENGINE SHUTS OFF, MUSIC STOPS)
1205
01:16:05,232 --> 01:16:07,150
- Hey.
- Hey.
1206
01:16:07,568 --> 01:16:08,819
What you doing here?
1207
01:16:09,403 --> 01:16:10,571
Another interview.
1208
01:16:11,154 --> 01:16:12,322
You almost done?
1209
01:16:12,906 --> 01:16:13,949
MICHAEL: Almost.
1210
01:16:23,542 --> 01:16:24,960
I wasn't expecting that at all.
1211
01:16:26,211 --> 01:16:30,257
I tried to call you to tell you.
You didn't call me back.
1212
01:16:30,632 --> 01:16:31,675
Right.
1213
01:16:32,217 --> 01:16:34,845
"Hi, Mae. Hello. It's Michael.
I'm calling you back."
1214
01:16:35,804 --> 01:16:36,847
I could've said that.
1215
01:16:36,930 --> 01:16:39,474
"Things were awkward
the morning after the storm,
1216
01:16:39,558 --> 01:16:41,310
"but that doesn't change
what happened between us."
1217
01:16:41,393 --> 01:16:43,478
Oh, you're good. No, I like that one.
1218
01:16:43,562 --> 01:16:44,563
Thank you.
1219
01:16:45,355 --> 01:16:46,899
(CHUCKLES)
1220
01:16:51,195 --> 01:16:52,946
Getting to know each other was good.
1221
01:16:53,447 --> 01:16:57,951
Yeah, well,
I liked getting to know each other.
1222
01:16:59,036 --> 01:17:00,162
Yeah.
1223
01:17:00,913 --> 01:17:02,998
So, what, you just leaving New York
1224
01:17:03,081 --> 01:17:06,293
and trading in the Kerry James Marshall
for the Bywater?
1225
01:17:06,376 --> 01:17:08,003
(LAUGHS) Do you see me living here?
1226
01:17:08,086 --> 01:17:10,714
Ah, I don't know. I like this casual you.
1227
01:17:10,797 --> 01:17:12,549
So, you're saying I'm uptight in New York?
1228
01:17:12,633 --> 01:17:16,220
Nah, I mean, you just seem relaxed.
1229
01:17:16,303 --> 01:17:17,304
(CHUCKLES)
1230
01:17:21,767 --> 01:17:25,646
I'm going to Christina's house
at Pointe à la Hache later.
1231
01:17:27,523 --> 01:17:28,649
Mmm.
1232
01:17:30,150 --> 01:17:31,568
Do you want to come with me?
1233
01:17:31,652 --> 01:17:34,238
Yeah. Yeah, I'd love to come.
1234
01:17:35,822 --> 01:17:37,449
What you trying to listen to?
1235
01:17:38,742 --> 01:17:39,826
Drake.
1236
01:17:41,078 --> 01:17:44,248
- I... I cannot stand Drake.
- (LAUGHING)
1237
01:17:44,873 --> 01:17:48,126
You know I don't want to hear no Drake.
All right, put some Kendrick on.
1238
01:17:48,836 --> 01:17:50,963
- Not in my car. Come on.
- (LAUGHING)
1239
01:17:51,505 --> 01:17:54,007
I'm not putting on Kendrick.
That is a fact.
1240
01:17:54,091 --> 01:17:55,175
Depressing car ride.
1241
01:17:55,259 --> 01:17:57,302
We're gonna get pulled over by the police
listening to Kendrick.
1242
01:17:57,386 --> 01:17:58,387
(MICHAEL LAUGHS)
1243
01:17:58,470 --> 01:18:00,055
(MAE LAUGHING) It's...
1244
01:18:02,015 --> 01:18:04,226
Did you say your ex-girlfriend
lived in New Orleans?
1245
01:18:06,311 --> 01:18:07,437
I never said that.
1246
01:18:08,105 --> 01:18:10,148
- You didn't?
- No.
1247
01:18:12,401 --> 01:18:16,655
Okay, you know what, you're right.
It wasn't you. It was... Sandrine.
1248
01:18:16,738 --> 01:18:18,407
- Oh, my God.
- Or Sofia. Was it...
1249
01:18:18,490 --> 01:18:20,576
Sandrine and Sofia again.
1250
01:18:20,659 --> 01:18:22,536
Could you just tell me
everything they said?
1251
01:18:22,619 --> 01:18:26,039
- You just tell me now, word for word.
- Why would I violate the sister code?
1252
01:18:26,123 --> 01:18:28,750
- Wow.
- No. Just answer my question.
1253
01:18:28,834 --> 01:18:30,836
Did you... Did you happen to see her
while you were here?
1254
01:18:30,919 --> 01:18:32,796
- See who?
- Your ex-girl.
1255
01:18:32,880 --> 01:18:33,881
No.
1256
01:18:33,964 --> 01:18:35,883
I have not seen her.
1257
01:18:36,592 --> 01:18:38,719
Okay, you don't have to get all defensive.
1258
01:18:38,802 --> 01:18:40,679
- I'm not defensive.
- I'm just asking a question.
1259
01:18:40,762 --> 01:18:43,515
I feel good. Do I look defensive to you?
Defenses are down.
1260
01:18:52,441 --> 01:18:53,609
(ENGINE SHUTS OFF)
1261
01:19:35,692 --> 01:19:37,069
I guess no one's home.
1262
01:19:40,322 --> 01:19:43,200
Uh, didn't you say, uh,
Christina had a darkroom?
1263
01:19:44,868 --> 01:19:48,247
Yeah, in the back,
but I doubt it's there now.
1264
01:19:49,748 --> 01:19:50,958
You want to check?
1265
01:20:12,896 --> 01:20:14,147
(DOOR CREAKS)
1266
01:20:36,253 --> 01:20:37,588
(SETS BRUSH ON TABLE)
1267
01:21:27,513 --> 01:21:28,847
(BAND PLAYING LIVELY JAZZ)
1268
01:21:32,601 --> 01:21:34,478
(PEOPLE TALKING INDISTINCTLY)
1269
01:22:20,315 --> 01:22:21,775
Two champagnes, please.
1270
01:22:21,859 --> 01:22:23,360
MAN: Two? Okay, coming right up.
1271
01:22:27,656 --> 01:22:29,825
- For you, ma'am.
- MICHAEL: Thank you.
1272
01:22:54,349 --> 01:22:55,684
(WHISPERS INDISTINCTLY)
1273
01:23:09,698 --> 01:23:11,200
(WHOOPING)
1274
01:23:28,425 --> 01:23:29,801
We should move here.
1275
01:23:31,720 --> 01:23:32,888
Or at least come back.
1276
01:23:36,558 --> 01:23:40,020
When are you going back to New York?
'Cause I have a show next Tuesday.
1277
01:23:42,940 --> 01:23:44,525
I've been meaning to tell you...
1278
01:23:45,609 --> 01:23:46,818
What?
1279
01:23:48,487 --> 01:23:49,780
I'm moving to London.
1280
01:23:50,364 --> 01:23:51,573
- What?
- Yeah, I...
1281
01:23:52,407 --> 01:23:53,700
I got the job.
1282
01:23:54,326 --> 01:23:55,369
When?
1283
01:23:57,704 --> 01:23:58,789
Could we just...
1284
01:24:04,169 --> 01:24:05,712
I just... I just found out.
1285
01:24:06,630 --> 01:24:09,424
Well, we were together all day.
Why didn't you say something?
1286
01:24:09,508 --> 01:24:12,261
I know. I just...
We were having a good time.
1287
01:24:12,344 --> 01:24:14,638
You know, I didn't want
to, uh, mess it up.
1288
01:24:16,473 --> 01:24:18,016
So, what do we do now?
1289
01:24:19,935 --> 01:24:22,145
I don't know. Figure it out.
1290
01:24:22,229 --> 01:24:23,897
- How?
- Well, I can go to...
1291
01:24:23,981 --> 01:24:26,483
I can come to New York,
and you can come to London,
1292
01:24:26,567 --> 01:24:29,152
and we could go back and forth
and we figure it out.
1293
01:24:29,695 --> 01:24:30,696
It's not practical.
1294
01:24:30,779 --> 01:24:32,781
I know. I'm not trying
to be practical right now.
1295
01:24:32,865 --> 01:24:34,867
I want to be with you.
1296
01:24:36,451 --> 01:24:37,953
Long distance never works.
1297
01:24:39,329 --> 01:24:40,998
- What?
- It never works.
1298
01:24:41,874 --> 01:24:44,293
Well, be optimistic. Come on.
1299
01:24:44,376 --> 01:24:47,254
I don't want to get together
just to break up.
1300
01:24:47,337 --> 01:24:49,173
- I'm being honest.
- Honest?
1301
01:24:49,256 --> 01:24:52,384
Yeah. I forgot,
you have trouble being honest.
1302
01:24:52,467 --> 01:24:54,344
Okay, uh, so what...
What is that supposed to mean?
1303
01:24:54,428 --> 01:24:57,472
Aren't you always searching
for something honest to say to a woman?
1304
01:24:58,932 --> 01:25:01,727
(SIGHS) That's what I'm doing right now.
All right?
1305
01:25:01,810 --> 01:25:05,564
I'm being honest, and I'm saying
I want to try to be together.
1306
01:25:05,981 --> 01:25:08,192
(CROWD CLAPPING RHYTHMICALLY)
1307
01:25:09,985 --> 01:25:12,362
Maybe we should just enjoy being here.
1308
01:25:15,199 --> 01:25:18,202
(MUSIC ENDS, CROWD CHEERS AND APPLAUDS)
1309
01:25:27,794 --> 01:25:29,004
(MICHAEL SIGHS)
1310
01:25:35,469 --> 01:25:37,763
(DISHES CLATTERING IN OTHER ROOM)
1311
01:25:49,191 --> 01:25:50,651
Michael still in town?
1312
01:25:50,734 --> 01:25:52,444
No, he left last night.
1313
01:25:53,278 --> 01:25:55,113
Why you didn't leave with him?
1314
01:25:55,697 --> 01:25:57,407
'Cause I wanted to stay longer.
1315
01:25:58,867 --> 01:26:00,786
I feel like that's not the whole story.
1316
01:26:01,828 --> 01:26:03,247
- It's most of it.
- (CHUCKLES)
1317
01:26:03,914 --> 01:26:05,666
I guess you more than look
like your mother.
1318
01:26:05,749 --> 01:26:06,792
(CHUCKLES)
1319
01:26:08,168 --> 01:26:11,713
Yeah, I'm... probably more like her
than I'd like to be.
1320
01:26:13,090 --> 01:26:14,424
That's not a bad thing.
1321
01:26:15,592 --> 01:26:17,511
She was unwavering
in everything she wanted.
1322
01:26:18,470 --> 01:26:21,223
How could you say that, after everything?
1323
01:26:24,601 --> 01:26:26,144
I don't blame her for leaving.
1324
01:26:28,313 --> 01:26:29,439
What did she say?
1325
01:26:30,774 --> 01:26:32,359
What did the letter say?
1326
01:26:34,027 --> 01:26:35,362
She apologized.
1327
01:26:38,949 --> 01:26:42,619
She kept you from me for so long,
she didn't know how to go back...
1328
01:26:44,621 --> 01:26:45,664
how to tell me.
1329
01:26:51,879 --> 01:26:54,047
She asked me to take care of you.
1330
01:26:56,466 --> 01:26:58,093
I keep rereading mine.
1331
01:27:00,429 --> 01:27:04,308
She wrote over and over again, "My Mae."
1332
01:27:10,022 --> 01:27:11,899
I keep reading those two words...
1333
01:27:14,276 --> 01:27:16,570
like they're evidence that she loved me.
1334
01:27:20,532 --> 01:27:21,617
She did.
1335
01:27:23,035 --> 01:27:24,328
Very much.
1336
01:27:49,478 --> 01:27:51,230
CHRISTINA: "y Mae,
1337
01:27:51,313 --> 01:27:54,816
I didn't know how to love you except
by showing you the arc of a woman,
1338
01:27:55,651 --> 01:27:57,486
by being a good provider.
1339
01:28:05,786 --> 01:28:09,498
I put my love into work, my photographs.
1340
01:28:09,581 --> 01:28:12,960
Pictures took space in my heart
instead of people.
1341
01:28:13,794 --> 01:28:15,754
It was the only way I could love.
1342
01:28:16,463 --> 01:28:19,842
I was stumbling through my own life,
trying not to break apart.
1343
01:28:20,676 --> 01:28:24,012
I wish I had put as much courage
into being your mother
1344
01:28:24,096 --> 01:28:26,098
as I was able to put in my work.
1345
01:28:35,065 --> 01:28:36,191
(EXHALES SHARPLY)
1346
01:28:41,280 --> 01:28:42,698
(CRYING)
1347
01:28:49,955 --> 01:28:51,123
(SNIFFLES)
1348
01:28:51,790 --> 01:28:53,250
(TAKING DEEP BREATHS)
1349
01:29:02,718 --> 01:29:03,844
(CRYING)
1350
01:29:20,569 --> 01:29:21,737
(SNIFFLES)
1351
01:29:23,947 --> 01:29:25,032
(SNIFFLES)
1352
01:29:40,672 --> 01:29:41,965
DOORMAN: Evening, Mr. Morton.
1353
01:29:44,301 --> 01:29:47,012
LOUIS: I told her to tell you about Isaac.
1354
01:29:47,888 --> 01:29:49,264
What did she say?
1355
01:29:49,348 --> 01:29:51,266
She made me promise never to tell you.
1356
01:29:52,017 --> 01:29:56,230
She thought it would just confuse you
and make his life harder, so I agreed.
1357
01:29:56,647 --> 01:30:01,026
Maybe I was wrong for that.
And if I am, I'm sorry.
1358
01:30:03,487 --> 01:30:06,281
When I first met her,
she was three months pregnant.
1359
01:30:06,698 --> 01:30:08,909
- And that didn't bother you?
- No.
1360
01:30:09,868 --> 01:30:11,453
I couldn't look away from her.
1361
01:30:12,663 --> 01:30:13,789
But she...
1362
01:30:14,998 --> 01:30:16,416
She turned me down at first.
1363
01:30:16,500 --> 01:30:19,211
- Why?
- She thought I felt sorry for her.
1364
01:30:19,294 --> 01:30:22,381
And she told me she didn't feel
the need to be an "honest woman."
1365
01:30:22,464 --> 01:30:25,759
(CHUCKLES) But I know
she was just hung up on him.
1366
01:30:26,218 --> 01:30:28,053
So, why would she tell me now?
1367
01:30:28,846 --> 01:30:30,806
Maybe it was her way of explaining...
1368
01:30:32,057 --> 01:30:33,350
Explaining what?
1369
01:30:33,433 --> 01:30:35,018
Why she was the way she was.
1370
01:30:36,228 --> 01:30:39,022
And why she was never very good at...
1371
01:30:40,649 --> 01:30:41,817
being your mother.
1372
01:30:45,946 --> 01:30:49,700
Do you remember when you were leaving
for Chicago, for school?
1373
01:30:51,410 --> 01:30:56,999
Yeah. Mom didn't come to the airport
'cause she said she had to meet somebody.
1374
01:30:57,833 --> 01:31:02,087
Like I wasn't moving across the country.
Like I wasn't more important.
1375
01:31:02,629 --> 01:31:03,922
She didn't have to meet anyone.
1376
01:31:05,924 --> 01:31:09,094
When I came home, she was sitting
in the back of the house, crying.
1377
01:31:11,597 --> 01:31:14,099
Your mother wasn't very good at goodbyes.
1378
01:31:18,979 --> 01:31:22,274
I'm not a sentimental person,
as many of you know.
1379
01:31:22,357 --> 01:31:25,360
I don't like getting attached to people.
It makes it harder to fire them.
1380
01:31:25,444 --> 01:31:26,445
(LIGHT LAUGHTER)
1381
01:31:26,528 --> 01:31:29,573
(SIGHS) And it makes it that much more
annoying when they abandon you.
1382
01:31:30,032 --> 01:31:31,658
I'm not abandoning you.
1383
01:31:31,742 --> 01:31:33,619
He's leaving,
and he thinks he's better than us.
1384
01:31:33,702 --> 01:31:35,329
(LAUGHTER)
1385
01:31:35,412 --> 01:31:37,372
Well, let's all pretend to wish him luck.
1386
01:31:37,956 --> 01:31:39,666
- Good luck, Michael.
- ALL: Good luck, Michael.
1387
01:31:39,750 --> 01:31:40,751
Thank you.
1388
01:31:50,469 --> 01:31:52,930
We got more negatives
from Billy Wasko's archives
1389
01:31:53,013 --> 01:31:54,515
for Christina's retrospective.
1390
01:31:54,848 --> 01:31:55,974
Thanks.
1391
01:31:57,643 --> 01:31:58,644
Are you heading out?
1392
01:31:58,727 --> 01:32:01,021
Yeah. Dinner with Andy.
1393
01:32:01,647 --> 01:32:03,023
- (SCOFFS)
- (RACHEL CHUCKLES)
1394
01:32:03,857 --> 01:32:05,692
I'm uncomfortable with how happy you are.
1395
01:32:05,776 --> 01:32:07,152
How do you think I feel?
1396
01:32:07,236 --> 01:32:11,406
Being unhappy and jaded,
it's comfortable, but...
1397
01:32:12,366 --> 01:32:13,408
But?
1398
01:32:14,785 --> 01:32:19,873
I like him, and,
maybe I'm not who I thought I was.
1399
01:32:19,957 --> 01:32:21,708
Maybe I'm different with him.
1400
01:32:22,167 --> 01:32:24,545
So, you're choosing to be
a different person?
1401
01:32:26,088 --> 01:32:29,007
I don't know.
I'm just choosing to be with him.
1402
01:32:32,845 --> 01:32:34,221
What about you?
1403
01:32:35,222 --> 01:32:36,557
I think I messed that up.
1404
01:32:38,600 --> 01:32:42,604
It's like I said the opposite
of everything that I wanted to say to him.
1405
01:32:44,731 --> 01:32:46,358
Well, what did you want to say?
1406
01:32:48,193 --> 01:32:49,862
That I wanted him to stay.
1407
01:32:53,574 --> 01:32:54,908
Can you still tell him that?
1408
01:32:56,785 --> 01:32:57,995
I don't know. I...
1409
01:32:59,872 --> 01:33:01,665
He looked at me
like he was so disappointed.
1410
01:33:02,749 --> 01:33:06,920
I don't know, I felt like I couldn't
ask him to rearrange his life for me.
1411
01:33:09,381 --> 01:33:11,758
It's too late. It's... Whatever.
1412
01:33:14,386 --> 01:33:16,138
Have you selected the final photos?
1413
01:33:16,471 --> 01:33:17,681
Uh, almost.
1414
01:33:18,849 --> 01:33:21,185
I'm just gonna go through
the rest of her archives
1415
01:33:21,268 --> 01:33:23,729
and see if there's anything else
I want to show.
1416
01:33:24,354 --> 01:33:25,355
Okay.
1417
01:33:25,439 --> 01:33:26,440
Bye.
1418
01:33:51,548 --> 01:33:53,258
- Yo.
- Yo.
1419
01:33:53,967 --> 01:33:54,968
What's up?
1420
01:33:55,928 --> 01:33:57,971
So, uh, did Sara tell you?
1421
01:33:58,180 --> 01:33:59,431
What?
1422
01:34:00,307 --> 01:34:03,393
I'm not an intern anymore.
I'm a paid employee.
1423
01:34:03,977 --> 01:34:05,187
- Boom.
- Boom.
1424
01:34:05,270 --> 01:34:07,439
Oh, congratulations. Wow.
1425
01:34:07,856 --> 01:34:09,107
Did you tell her to promote me?
1426
01:34:09,191 --> 01:34:10,400
- No.
- Hmm.
1427
01:34:10,484 --> 01:34:12,319
- Thank you.
- (CHUCKLES)
1428
01:34:12,402 --> 01:34:13,487
Whatever, man.
1429
01:34:16,365 --> 01:34:18,534
Um, I'm gonna miss you, man.
1430
01:34:19,326 --> 01:34:20,702
Oh, man, don't miss me.
1431
01:34:23,288 --> 01:34:24,706
Oh, all right.
1432
01:34:26,124 --> 01:34:28,043
- All right. (CHUCKLES)
- (LAUGHING)
1433
01:34:30,879 --> 01:34:33,298
I read your, um, article
on Pointe à la Hache.
1434
01:34:33,924 --> 01:34:36,134
- What'd you think?
- It was personal.
1435
01:34:36,218 --> 01:34:37,261
I know.
1436
01:34:37,886 --> 01:34:42,683
Probably too personal.
It became all about me and my stuff.
1437
01:34:43,767 --> 01:34:45,519
It's not often you meet someone like that.
1438
01:34:45,602 --> 01:34:48,564
Yeah, I know. Christina and Isaac, man,
that's an anomaly.
1439
01:34:48,647 --> 01:34:50,107
I'm talking about Mae.
1440
01:34:52,067 --> 01:34:53,652
(BOTH CHUCKLE)
1441
01:34:54,987 --> 01:34:57,197
The office is gonna be bleak
without you, man.
1442
01:35:07,124 --> 01:35:08,834
(PEOPLE TALKING INDISTINCTLY)
1443
01:35:25,058 --> 01:35:26,560
BILLY ON VIDEO:
Do you miss Louisiana?
1444
01:35:28,270 --> 01:35:29,521
CHRISTINA ON VIDEO: Parts of it.
1445
01:35:29,605 --> 01:35:33,150
BILLY: Hmm. What parts?
CHRISTINA: The good parts.
1446
01:35:33,233 --> 01:35:34,568
(BILLY LAUGHS)
1447
01:35:35,027 --> 01:35:37,154
BILLY: And what do you like
about New York?
1448
01:35:37,988 --> 01:35:39,448
CHRISTINA: I like my work.
1449
01:35:43,410 --> 01:35:44,661
BILLY: What are you thinking?
1450
01:35:46,288 --> 01:35:51,251
That I wish I was as good at love
as I am at working.
1451
01:36:09,394 --> 01:36:11,980
I wish I didn't leave people behind
so often.
1452
01:36:42,052 --> 01:36:44,263
- (HORNS HONKING)
- (BELL TOLLING)
1453
01:36:47,057 --> 01:36:49,893
- (PEOPLE TALKING INDISTINCTLY)
- (OVERLAPPING NEWS REPORTS)
1454
01:36:57,901 --> 01:36:59,820
Mr. Williams.
1455
01:37:05,117 --> 01:37:06,285
Michael Block?
1456
01:37:06,952 --> 01:37:08,036
Yeah.
1457
01:37:27,139 --> 01:37:28,932
(LAUGHING)
1458
01:37:38,775 --> 01:37:40,652
(PEOPLE TALKING, LAUGHTER)
1459
01:37:53,540 --> 01:37:54,625
Sorry, bro.
1460
01:37:56,251 --> 01:37:58,086
MAN: Want tickets
to Kendrick Lamar, anyone?
1461
01:38:00,506 --> 01:38:01,840
(CHUCKLES SOFTLY)
1462
01:38:02,549 --> 01:38:03,759
(CLEARS THROAT)
1463
01:38:14,728 --> 01:38:17,231
- Hey.
- Hey.
1464
01:38:19,191 --> 01:38:21,485
I just really felt like seeing Kendrick.
1465
01:38:21,568 --> 01:38:22,569
(LAUGHS)
1466
01:38:23,070 --> 01:38:24,905
- No, you didn't.
- (LAUGHS)
1467
01:38:25,572 --> 01:38:28,408
I guess I'm lucky that, you know,
he was performing here tonight.
1468
01:38:30,410 --> 01:38:32,329
And I really wanted to see you.
1469
01:38:33,330 --> 01:38:35,165
I've been wanting to see you, too.
1470
01:38:37,793 --> 01:38:41,421
I'm sorry for not knowing
what to say before you left.
1471
01:38:41,505 --> 01:38:44,508
I just didn't know
how to tell you how I felt.
1472
01:38:45,717 --> 01:38:50,180
And I think I'm not used
to needing anyone.
1473
01:38:50,931 --> 01:38:52,266
Yeah. I get that.
1474
01:38:53,934 --> 01:38:55,269
But I need you. (CHUCKLES)
1475
01:38:56,395 --> 01:38:58,480
And I don't care where you live.
1476
01:38:58,564 --> 01:39:01,567
I just want to be close to you
as much as possible.
1477
01:39:02,025 --> 01:39:05,654
I don't want to be practical.
I want to figure it out.
1478
01:39:07,489 --> 01:39:10,784
And I don't want so much time to pass
that we can't come back.
1479
01:39:10,868 --> 01:39:12,953
- Yeah.
- And I... I don't want...
1480
01:39:25,257 --> 01:39:27,176
You know, we will always come back.
1481
01:39:27,259 --> 01:39:28,677
(CHUCKLES)
1482
01:39:29,052 --> 01:39:30,262
Really?
1483
01:39:32,139 --> 01:39:33,265
You know that.
1484
01:39:37,603 --> 01:39:39,021
How's London?
1485
01:39:39,563 --> 01:39:41,565
Uh, I've just been out here
being pathetic,
1486
01:39:41,648 --> 01:39:43,025
- thinking about you.
- (CHUCKLES)
1487
01:39:43,108 --> 01:39:44,526
- That's good.
- (LAUGHS)
1488
01:40:00,250 --> 01:40:02,252
You want to go hear some music?
1489
01:40:03,045 --> 01:40:04,254
- Yeah.
- Come on.
1490
01:40:11,053 --> 01:40:12,804
- MICHAEL: We have a show to see!
- (CHUCKLES)
1491
01:40:28,153 --> 01:40:30,364
(COMFORTABLE PLAYING)
1492
01:40:30,447 --> 01:40:35,447
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
1493
01:40:35,619 --> 01:40:37,287
Set the tone
1494
01:40:37,621 --> 01:40:39,081
When it's just me
1495
01:40:39,164 --> 01:40:42,459
And you alone, never lonely
1496
01:40:42,793 --> 01:40:46,171
In the room, breathing slowly
1497
01:40:46,255 --> 01:40:49,550
Oh, you know me, yeah
1498
01:40:49,633 --> 01:40:52,803
Meditate, you can take me
1499
01:40:53,136 --> 01:40:54,763
To a place
1500
01:40:54,847 --> 01:40:57,933
Where we can be all alone
1501
01:40:58,016 --> 01:40:59,977
I let you hold me
1502
01:41:00,060 --> 01:41:01,937
'Cause you know me
1503
01:41:02,020 --> 01:41:04,147
Me, yeah
1504
01:41:06,400 --> 01:41:10,362
Lay your head on my pillow
Say ooh-ooh
1505
01:41:13,240 --> 01:41:17,828
Touch is making me feel a way, ooh-ooh
1506
01:41:20,163 --> 01:41:22,124
Whenever I get around you
1507
01:41:22,207 --> 01:41:24,710
I lose it
1508
01:41:26,170 --> 01:41:28,172
Lose it
1509
01:41:28,255 --> 01:41:29,590
'Cause I feel
1510
01:41:29,673 --> 01:41:33,385
So comfortable with you
1511
01:41:35,387 --> 01:41:37,097
You make me
1512
01:41:37,181 --> 01:41:40,225
Comfortable with you
1513
01:41:40,851 --> 01:41:42,269
Hmm
1514
01:41:42,352 --> 01:41:44,396
You make me
1515
01:41:44,813 --> 01:41:46,523
- Wanna get
- Wanna get
1516
01:41:46,607 --> 01:41:48,192
- Wanna go deep
- Go
1517
01:41:48,275 --> 01:41:49,902
- Intimate
- Intimate
1518
01:41:49,985 --> 01:41:51,612
Let you in me
1519
01:41:51,695 --> 01:41:53,155
- Inside
- Inside
1520
01:41:53,238 --> 01:41:54,990
You deserve it
1521
01:41:55,073 --> 01:41:56,783
On my mind
1522
01:41:56,867 --> 01:41:59,328
My mind, yeah
1523
01:41:59,411 --> 01:42:01,079
Yeah
1524
01:42:01,538 --> 01:42:05,459
Lay your head on my pillow
Say ooh-ooh
1525
01:42:05,542 --> 01:42:06,668
Touching
1526
01:42:08,420 --> 01:42:11,048
Way you're touching,
know it's okay with
1527
01:42:11,131 --> 01:42:12,758
Ooh-ooh
1528
01:42:15,302 --> 01:42:17,262
When I get around you
1529
01:42:17,346 --> 01:42:19,932
I just lose it
1530
01:42:21,475 --> 01:42:23,393
Lose it
1531
01:42:23,477 --> 01:42:28,565
'Cause I feel so comfortable with you
1532
01:42:30,442 --> 01:42:35,239
You make me comfortable with you
1533
01:42:35,322 --> 01:42:37,658
- With you
- Mmm
1534
01:42:37,741 --> 01:42:39,451
You make me
1535
01:42:40,327 --> 01:42:41,703
Baby
1536
01:42:42,955 --> 01:42:47,501
Lay your head on my pillow
Say ooh-ooh
1537
01:42:49,878 --> 01:42:54,842
Way you're touching my body
Say ooh-ooh-ooh
1538
01:42:56,635 --> 01:43:00,722
I ain't loving nobody but you
1539
01:43:02,683 --> 01:43:04,643
You
1540
01:43:04,726 --> 01:43:06,645
- You make me
- 'Cause I feel so
1541
01:43:06,728 --> 01:43:10,107
Comfortable with you
1542
01:43:10,190 --> 01:43:11,733
Mmm
1543
01:43:11,817 --> 01:43:16,613
I feel so comfortable with you
1544
01:43:16,697 --> 01:43:18,615
With you
1545
01:43:18,699 --> 01:43:20,909
You make me
1546
01:43:22,119 --> 01:43:25,038
You make me, baby
1547
01:43:25,622 --> 01:43:27,541
You make me
1548
01:43:27,624 --> 01:43:29,001
Yeah
1549
01:43:29,084 --> 01:43:32,129
You make me
1550
01:43:32,588 --> 01:43:35,966
You make me, mmm
1551
01:43:36,049 --> 01:43:40,512
- You make me
- Ooh...
1552
01:43:45,309 --> 01:43:46,685
(SONG ENDS)
1553
01:43:47,686 --> 01:43:49,062
(INSTRUMENTAL JAZZ PLAYING)
1554
01:46:15,834 --> 01:46:17,252
(MUSIC ENDS)
113271
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.