Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,237 --> 00:00:24,240
I'm always doing things I don't like doing.
I don't even know if I have an identity.
2
00:00:24,365 --> 00:00:27,078
Who cares? There's even a song about it.
3
00:00:27,204 --> 00:00:30,332
Chinese are the descendants
of the country of the dragon.
4
00:00:30,456 --> 00:00:34,585
We are a tough race,
and we are born to conquer new lands.
5
00:00:34,710 --> 00:00:36,962
And we bring our culture.
6
00:00:37,087 --> 00:00:41,718
When things get better in the homeland,
we will return.
7
00:00:41,843 --> 00:00:43,469
- Homeland?
- Yes.
8
00:00:43,594 --> 00:00:46,056
Come here and then go back?
What's the point?
9
00:00:46,181 --> 00:00:48,391
Well, if I can't adapt, I'll go back.
10
00:00:48,516 --> 00:00:50,268
- Can't adapt?
- Yes.
11
00:00:50,393 --> 00:00:54,271
What if you can't adapt when
you get back? You must learn to adapt.
12
00:00:54,398 --> 00:00:56,691
- Where's my shoe?
- In your hand.
13
00:00:56,817 --> 00:00:59,694
No, the other one.
Help me find it.
14
00:00:59,819 --> 00:01:03,698
- I think you've thrown it in the water.
- Can you help me get it?
15
00:01:03,822 --> 00:01:07,326
You just need to adapt, get used to it.
16
00:01:08,328 --> 00:01:11,872
- Learn to adapt!
- The hell with you.
17
00:01:13,667 --> 00:01:15,627
Silly man!
18
00:01:20,257 --> 00:01:22,970
Where's my car key?
Shit, I lost it!
19
00:01:23,094 --> 00:01:25,346
We'll have to walk back.
20
00:01:26,764 --> 00:01:29,391
No, it's inside the car.
21
00:01:29,516 --> 00:01:31,853
- You didn't lock the door?
- No.
22
00:01:32,979 --> 00:01:38,109
Hurry and open the door!
Why didn't you lock the door?
23
00:01:38,233 --> 00:01:41,278
- Don't your car doors lock automatically?
- Of course not, you silly man.
24
00:01:46,868 --> 00:01:48,702
What are you doing?
25
00:01:48,828 --> 00:01:53,499
I'm learning how to drive.
Then I can drive for you.
26
00:01:55,585 --> 00:01:57,753
OK. Sit over here.
27
00:01:58,421 --> 00:02:00,463
Move over.
28
00:02:05,304 --> 00:02:07,598
Start the car.
29
00:02:07,723 --> 00:02:10,016
- Start the car?
- Yes.
30
00:02:10,142 --> 00:02:12,060
You need to be in reverse gear.
31
00:02:12,184 --> 00:02:15,062
You're in forward gear,
so the car will go forward.
32
00:02:15,190 --> 00:02:18,400
- Like this?
- Yes, but don't turn the car so much.
33
00:02:18,526 --> 00:02:19,942
Like this?
34
00:02:20,067 --> 00:02:23,321
- What? You're stepping on my foot!
- I'm just stepping on the brake.
35
00:02:25,282 --> 00:02:28,994
- Don't drive so fast!
- Why are you stepping on my foot?
36
00:02:29,787 --> 00:02:31,581
Slower...
37
00:02:32,705 --> 00:02:34,542
That's it.
38
00:02:35,499 --> 00:02:37,878
Watch the road.
Look behind you too.
39
00:02:38,002 --> 00:02:39,712
Use the rear-view mirror!
40
00:02:39,838 --> 00:02:43,300
Not so close. You'll only see your face.
Look ahead.
41
00:02:44,009 --> 00:02:46,137
- Change lane.
- What is "lane"?
42
00:02:46,261 --> 00:02:50,182
Change to that side.
Turn your indicator on for changing lane.
43
00:02:50,308 --> 00:02:52,267
Look ahead.
44
00:02:52,395 --> 00:02:54,146
Don't be so nervous.
45
00:02:54,270 --> 00:02:55,939
Or so relaxed!
46
00:02:59,274 --> 00:03:02,446
I never realised you were such fun.
47
00:03:03,153 --> 00:03:05,114
Watch the road.
48
00:03:07,616 --> 00:03:11,204
Oh, no, traffic police!
What should I do?
49
00:03:11,912 --> 00:03:16,418
You don't even have a driver's licence!
You can go to prison for that!
50
00:03:16,543 --> 00:03:18,544
- Why don't we stop the car?
- How can we?
51
00:03:18,668 --> 00:03:21,588
We're in the middle of the road!
We can't stop the car!
52
00:03:21,714 --> 00:03:24,090
How about if we swap seats?
53
00:03:24,216 --> 00:03:27,761
OK, but keep holding the steering wheel.
I'm coming over.
54
00:03:27,885 --> 00:03:29,930
Don't move.
55
00:03:31,725 --> 00:03:32,559
Pull over.
56
00:03:35,351 --> 00:03:37,731
How did we end up like this?
57
00:03:37,856 --> 00:03:41,067
- You told me to...
- keep holding the steering wheel.
58
00:03:59,795 --> 00:04:01,380
- Hello officer.
- Is there a problem here.
59
00:04:01,588 --> 00:04:04,342
- No.
- Would you mind to tell me what you're doing?
60
00:04:04,925 --> 00:04:08,844
Uh, we just get married today.
61
00:04:09,720 --> 00:04:11,389
- Yes.
- Is that right?
62
00:04:12,181 --> 00:04:13,099
Huh, honey?
63
00:04:16,352 --> 00:04:18,564
- And who's driving now?
- Me of course.
64
00:04:18,938 --> 00:04:22,567
- You wouldn't mind showing me
your driver's licence, would you? - Sure.
65
00:04:22,736 --> 00:04:24,278
- What are you doing?
- Looking for tissue to wipe my mouth.
66
00:04:31,286 --> 00:04:34,289
- Here, officer.
- Wait, right here.
67
00:04:40,712 --> 00:04:42,713
What did you say to him?
68
00:04:42,839 --> 00:04:45,842
I said I was teaching you how to drive.
69
00:04:45,966 --> 00:04:48,594
So why did you kiss me?
70
00:04:48,720 --> 00:04:57,019
No reason. It's no big deal. It's just how
friends show they care for each other.
71
00:04:57,145 --> 00:04:59,648
To kiss is to care for each other?
72
00:05:01,233 --> 00:05:03,984
- I'm gonna cite you for reckless driving.
- That's fine.
73
00:05:04,652 --> 00:05:08,321
- And lady, if you wanna do it,
do it on the sofa next time.
74
00:05:08,531 --> 00:05:11,660
- It's a lot safer that way.
Okay, thank you officer.
75
00:05:11,786 --> 00:05:14,289
- And have a nice day!
- Thank you, thank you.
76
00:05:16,415 --> 00:05:18,501
- He still fined you?
- Yes.
77
00:05:18,584 --> 00:05:22,086
- What for?
- For saying the wrong things.
78
00:05:26,383 --> 00:05:27,926
What's going on here.
79
00:05:28,009 --> 00:05:32,096
I'm trying to fill this prescription for uncle Tak,
and you guys have screwed up everything.
80
00:05:33,390 --> 00:05:35,684
Chica, this is our master's place!
81
00:05:35,726 --> 00:05:38,562
If you're going to come in here,
you're going to come in here with conpermiso!
82
00:05:44,609 --> 00:05:47,821
- Why is the light still on?
- The old man must be inside.
83
00:05:47,904 --> 00:05:51,450
- But we killed the old man!
- Let's check it out, come on let's go. - Okay.
84
00:06:02,963 --> 00:06:04,465
Let's take her back to our boss!
85
00:06:07,675 --> 00:06:08,842
Back off!
86
00:06:55,100 --> 00:06:58,476
- Are you okay.
- Yes, I am okay.
87
00:07:01,688 --> 00:07:03,107
Let's show you what a real man can do!
88
00:07:09,530 --> 00:07:12,532
- Get back!
- Get her out of here, motherfucker, get the girl out.
89
00:07:14,743 --> 00:07:16,245
Get! Fucking dog!
90
00:07:23,252 --> 00:07:24,168
Shit!
91
00:08:12,844 --> 00:08:15,555
PO CHI LUM
92
00:08:46,669 --> 00:08:49,465
- Your joint is dislocated. Don't move.
- He scared the hell of out me.
93
00:08:51,592 --> 00:08:52,760
We're going to fight.
94
00:08:52,677 --> 00:08:54,469
Anna is still out there somewhere.
95
00:09:10,861 --> 00:09:13,574
Over there. Back up the car.
96
00:09:22,207 --> 00:09:23,833
Are you OK?
97
00:09:24,584 --> 00:09:27,546
Please it's no use!
I can't practise anymore!
98
00:09:28,545 --> 00:09:31,092
It'll be OK. Don't worry.
99
00:09:31,591 --> 00:09:33,884
May, tell her
her leg was dislocated.
100
00:09:34,012 --> 00:09:38,764
I put it back in place. She'll recover soon.
Tell her not to move so much.
101
00:09:38,889 --> 00:09:40,475
- Master, are you OK?
- I'm fine.
102
00:09:40,683 --> 00:09:42,185
He'll fix your leg, you'll be OK.
Don't worry.
103
00:09:42,309 --> 00:09:43,977
Let me try.
104
00:09:57,826 --> 00:10:00,371
You've already learned
how to take advantage of girls?
105
00:10:00,495 --> 00:10:01,996
What do you mean?
106
00:10:02,123 --> 00:10:08,462
May said that in America, kissing a friend
means that you care for them.
107
00:12:11,127 --> 00:12:15,341
I don't know when they're coming,
but don't be nervous.
108
00:12:47,415 --> 00:12:48,041
Already, Master!
109
00:12:58,426 --> 00:12:59,970
�rale, master!
110
00:13:02,055 --> 00:13:03,056
Beat them I say.
111
00:13:07,269 --> 00:13:09,856
Hit the ball, hit the ball!
112
00:13:14,987 --> 00:13:15,779
Shit.
113
00:13:35,882 --> 00:13:38,468
- Master, thanks.
- Stupid.
114
00:13:46,268 --> 00:13:46,975
Son of a bitch.
115
00:13:48,520 --> 00:13:50,605
Watch out!
116
00:14:30,396 --> 00:14:31,188
Let's get him!
117
00:14:57,549 --> 00:15:00,634
Hey, crew-cut, my master has arrived.
118
00:15:00,760 --> 00:15:03,470
My master defeated your master,
who is now in hiding.
119
00:15:03,595 --> 00:15:08,017
Your kung fu must be pretty basic.
If you have the guts, come out and fight.
120
00:15:56,108 --> 00:15:57,859
Let's get those bastards now.
121
00:16:14,918 --> 00:16:17,589
Shit! Officer in trouble.
Where are you guys?
122
00:16:55,461 --> 00:16:58,088
Everybody break, you jokin' Bruce Lee?
123
00:17:09,809 --> 00:17:11,853
Why is he crying?
124
00:17:12,936 --> 00:17:17,692
He doesn't hold a green card.
He's afraid of being sent back to Mexico.
125
00:17:18,316 --> 00:17:19,777
Tell him to go right now.
126
00:17:22,070 --> 00:17:24,072
We cannot leave this room.
127
00:17:24,197 --> 00:17:26,992
We can only leave
if the sergeant tells us to.
128
00:17:41,048 --> 00:17:44,134
Wait a moment. Were there five of you?
129
00:17:44,551 --> 00:17:45,552
One hasn't arrived yet.
130
00:17:46,344 --> 00:17:47,471
One hasn't arrived yet.
131
00:17:48,180 --> 00:17:51,308
Really? Let me share a little secret with all of you.
132
00:17:52,226 --> 00:17:54,353
I'm gonna nail that son of a bitch to wall.
133
00:17:55,397 --> 00:18:00,778
I'll get him for resisting arrest,
destroying public property, assault.
134
00:18:02,320 --> 00:18:04,407
A few more things, kicking me in the face.
135
00:18:05,449 --> 00:18:06,616
You all did a good job.
136
00:18:08,535 --> 00:18:11,037
Don't worry, it's clearly an act of self-defense.
137
00:18:13,666 --> 00:18:17,334
All I want you to do,
is stick around to testify in the court, OK?
138
00:18:18,461 --> 00:18:20,923
- He says we can leave now.
- What about the one behind him?
139
00:18:21,048 --> 00:18:25,092
- I don't know. - Let's all shake his hand. I have an idea.
- I want to thank you all, thank you very much.
140
00:18:27,638 --> 00:18:28,471
Thanks.
141
00:18:28,596 --> 00:18:31,725
- Tell him to take care of his health.
- He said, "Take care of your health".
142
00:18:36,688 --> 00:18:39,609
The Mexican boys cannot hide forever.
143
00:18:39,733 --> 00:18:42,112
Hey, if Po Chi Lum hired them,
144
00:18:42,236 --> 00:18:44,947
then after a few years
they can apply for residency.
145
00:18:45,073 --> 00:18:46,907
- I doubt it.
- Why?
146
00:18:47,032 --> 00:18:51,079
Master accepted an American as a pupil
before. Now he dislikes all foreigners.
147
00:18:51,203 --> 00:18:55,124
If he knew I'd taught these
three clowns kung fu, he'd kill me.
148
00:18:55,249 --> 00:18:58,752
Hiding like this is no different
to being a fugitive. Life is meaningless.
149
00:18:58,921 --> 00:19:01,340
- You'll be hiding too, if you stay.
- Who says I'm staying?
150
00:19:01,464 --> 00:19:04,591
There's no way I'll hide,
even if my master asked me to.
151
00:19:06,844 --> 00:19:08,595
Master.
152
00:19:08,720 --> 00:19:10,931
Don't call me master again.
153
00:19:11,056 --> 00:19:12,058
Master!
154
00:19:12,183 --> 00:19:15,770
If you want to leave, leave!
Don't say I'm forcing you.
155
00:19:15,894 --> 00:19:18,731
- Master, please don't misunderstand.
- Don't live in hiding.
156
00:19:18,855 --> 00:19:21,483
If things go wrong,
I don't want to be responsible.
157
00:19:21,608 --> 00:19:26,072
Master, I talked without thinking.
Please don't be mad at me.
158
00:19:26,197 --> 00:19:29,534
I know it's tough for you.
I'll stay a bit longer, OK?
159
00:19:29,660 --> 00:19:31,744
Please forgive me.
160
00:19:33,330 --> 00:19:36,667
I don't need your sympathy.
You took those Mexicans as pupils.
161
00:19:36,791 --> 00:19:40,880
When they turn on you and come to
destroy my shop, give me a good funeral.
162
00:19:41,296 --> 00:19:43,005
Master...
163
00:19:43,130 --> 00:19:45,759
Leave! I don't want to see you again!
164
00:20:05,278 --> 00:20:06,445
What's the deal, Oscar?
165
00:20:07,990 --> 00:20:10,784
I've been calling you to bail my ass out of jail,
where were you?
166
00:20:11,575 --> 00:20:17,208
- I'm sorry Johnny, how did you get out?
- My American Express Card, dumbshit.
167
00:20:18,834 --> 00:20:21,838
Look at you, what's your problem?
You look like a scared rabbit.
168
00:20:22,463 --> 00:20:27,885
We're in deep shit, Johnny. All our stocks dumped,
we're debt up to here.
169
00:20:28,469 --> 00:20:33,599
Where can I go, Oscar? The whole world knows me.
You got me into this shit, you tell me!
170
00:20:33,849 --> 00:20:37,562
- We could go to China, you'll be a big star.
- You go to hell!
171
00:20:59,333 --> 00:21:01,627
Thanks for getting me
the plane ticket so quickly.
172
00:21:01,920 --> 00:21:05,674
Must you leave so soon? There are lots
of places you haven't seen yet.
173
00:21:05,799 --> 00:21:08,218
I came to America to see my master.
174
00:21:08,342 --> 00:21:13,098
He tells me to leave.
What other reason do I have to stay?
175
00:21:13,223 --> 00:21:17,184
You really can't think
of any other reason to stay longer?
176
00:21:18,228 --> 00:21:19,855
No, I can't.
177
00:21:19,981 --> 00:21:22,190
Can you think harder?
178
00:21:24,151 --> 00:21:25,320
No.
179
00:21:25,444 --> 00:21:27,739
Why don't you tell me one?
180
00:21:29,907 --> 00:21:35,328
- It's not the right time to say.
- Of course not! The bus is leaving soon.
181
00:21:36,287 --> 00:21:38,956
How about this:
If you have so much to say,
182
00:21:39,082 --> 00:21:43,795
why not write me a letter so you can
tell me everything you want to say.
183
00:21:43,920 --> 00:21:46,716
- Let's leave it at that. Goodbye.
- Goodbye.
184
00:21:48,302 --> 00:21:52,263
Now that we've become friends,
to show you I care...
185
00:21:52,387 --> 00:21:54,431
I'm leaving now.
186
00:21:55,892 --> 00:21:59,102
Is something wrong with your eyes?
What happened?
187
00:22:00,021 --> 00:22:01,897
No, I'm fine.
188
00:22:02,022 --> 00:22:03,608
Remember to write!
189
00:23:19,685 --> 00:23:21,853
Master!
190
00:23:21,979 --> 00:23:22,979
Pupil...
191
00:23:27,903 --> 00:23:29,779
Let's get our stuff and get out of here.
192
00:23:33,325 --> 00:23:35,242
- Hallo.
- Is that you old man?
193
00:23:35,953 --> 00:23:41,292
- We got Anna all tied up, and if you wanna see her healthy again...
- What? What are you saying?
194
00:23:42,543 --> 00:23:46,297
Hey, come over here.
Tell me what he's saying.
195
00:23:48,213 --> 00:23:49,507
Talk to the the China man.
196
00:23:50,843 --> 00:23:52,301
- Hallo. - Give me that.
197
00:23:53,386 --> 00:23:55,596
Hello, Master Tak.
198
00:23:55,720 --> 00:23:59,558
Anna has been kidnapped by us.
My master wants to see you.
199
00:24:01,019 --> 00:24:02,478
Hey, this dude's talking Chinese.
200
00:24:05,690 --> 00:24:09,443
- Hello.
- Look, old man, if you wanna see Anna alive again...
201
00:24:09,443 --> 00:24:12,031
What did you say, asshole?
202
00:24:12,991 --> 00:24:15,408
You're the asshole!
203
00:24:15,535 --> 00:24:17,620
What? You can say "asshole"?
204
00:24:17,744 --> 00:24:20,455
Anna is being held by my master.
205
00:24:20,581 --> 00:24:29,340
You and your pupil, meet us
at the NRB Building in half an hour.
206
00:24:29,465 --> 00:24:32,343
If you don't come, Anna dies.
207
00:24:32,968 --> 00:24:34,594
That's kidnap!
208
00:24:34,719 --> 00:24:38,014
Quick, write down the address.
209
00:24:38,891 --> 00:24:40,642
A pen!
210
00:24:43,854 --> 00:24:47,148
- What's the address?
- 1100 Wilshire Boulevard.
211
00:24:48,442 --> 00:24:54,156
NRB Building, 1100 Wilshire?
212
00:24:56,075 --> 00:25:00,538
What reason?
What reason is there to stay?
213
00:25:02,417 --> 00:25:07,004
Asked me to say it... and said there was
something wrong with my eyes.
214
00:25:07,129 --> 00:25:12,632
Silly man. He has problems with his eyes
if he didn't realise!
215
00:25:17,346 --> 00:25:21,017
Where's my passport?
Looks like I forgot it.
216
00:25:41,454 --> 00:25:43,499
Maybe I dropped it.
217
00:26:10,525 --> 00:26:13,530
Does anyone know how to drive a bus?
218
00:26:16,198 --> 00:26:18,867
Does anyone know how to drive a bus?
219
00:27:04,205 --> 00:27:05,248
Thank you.
220
00:27:14,423 --> 00:27:16,385
Is something wrong with the bus?
221
00:27:16,509 --> 00:27:18,427
What are you doing here?
222
00:27:18,552 --> 00:27:21,140
Thanks for your concern.
223
00:27:24,311 --> 00:27:25,645
It's OK.
224
00:27:25,770 --> 00:27:28,272
- What's a wig doing there?
- That's not a wig.
225
00:27:28,398 --> 00:27:30,524
Hurry and take me to get my passport.
226
00:27:54,298 --> 00:27:57,217
Why did you come in here?
227
00:27:57,343 --> 00:27:59,011
There's a letter here.
228
00:27:59,136 --> 00:28:03,014
- Letter? What does it say?
- I can't read Chinese.
229
00:28:03,140 --> 00:28:04,183
How can you not read Chinese?
230
00:28:10,649 --> 00:28:12,984
It's a bit dark in here...
231
00:28:13,819 --> 00:28:17,238
"Miss May, in case
I encounter any misfortune,
232
00:28:17,364 --> 00:28:23,745
please pass Po Chi Lum
on to my pupil, Jet, to run it."
233
00:28:23,870 --> 00:28:26,123
Signed, Chan Hou Tak.
234
00:28:26,248 --> 00:28:27,832
Misfortune?
235
00:28:27,957 --> 00:28:29,167
Misfortune?
236
00:28:29,293 --> 00:28:30,294
Misfortune.
237
00:28:31,296 --> 00:28:33,546
- Misfortune.
- Yes.
238
00:28:34,132 --> 00:28:37,551
What the hell is that? Is it good or bad?
239
00:28:37,676 --> 00:28:40,053
Of course it's bad.
It means something's gone wrong!
240
00:28:48,686 --> 00:28:52,398
I don't even know where to find him!
241
00:28:54,568 --> 00:28:56,028
What?
242
00:28:56,946 --> 00:28:59,906
- What is it?
- It's a place.
243
00:29:00,033 --> 00:29:02,827
- Do you know how to get there?
- Of course I do!
244
00:29:02,953 --> 00:29:04,829
So what are you waiting for?
245
00:29:04,953 --> 00:29:06,707
How can you pull me like that?
246
00:29:06,831 --> 00:29:09,124
You pulled me earlier.
Why can't I pull you?
247
00:29:10,085 --> 00:29:12,128
We're finally here, we're finally reached the top.
248
00:29:19,009 --> 00:29:20,136
Fall in!
249
00:29:26,224 --> 00:29:29,896
Shit! How am I supposed
to fight all these people?
250
00:29:30,563 --> 00:29:33,273
- You guys stay here.
- Be careful, Uncle Tak.
251
00:29:34,608 --> 00:29:38,988
Whoever defeats this old man,
and brings him to me on his knees...
252
00:29:39,196 --> 00:29:42,409
will be promoted to the highest order in my school.
253
00:30:01,469 --> 00:30:02,095
Four.
254
00:30:03,429 --> 00:30:04,639
Attack in four.
255
00:30:22,865 --> 00:30:25,744
Fathead! You tought these guys kung-fu?
256
00:30:31,125 --> 00:30:33,503
- Ten.
- Attack in ten.
257
00:30:50,228 --> 00:30:52,523
- More.
- Attack in ten.
258
00:30:57,025 --> 00:30:57,944
Let's get the fuck out of here. Let's go!
259
00:30:58,570 --> 00:31:02,574
Where'd you go stupid! Where'd you get to?
The next time you go, I'm gonna kill you.
260
00:31:02,740 --> 00:31:05,159
Sorry, I say, Merry Christmas.
261
00:31:05,535 --> 00:31:06,369
�rale.
262
00:31:11,958 --> 00:31:12,751
Ya basta.
263
00:31:16,336 --> 00:31:17,338
Students.
264
00:31:40,237 --> 00:31:41,029
Uncle Tak.
265
00:31:53,082 --> 00:31:53,750
Uncle Tak.
266
00:32:05,720 --> 00:32:07,765
Master? Master?
267
00:32:07,891 --> 00:32:09,809
You haven't left yet?
268
00:32:09,935 --> 00:32:12,311
I read your letter
and knew something was wrong.
269
00:32:12,437 --> 00:32:14,272
- Oh, that's my will.
- Will?
270
00:32:14,398 --> 00:32:16,900
You don't have to die.
I'm staying to help you.
271
00:32:24,449 --> 00:32:26,576
Master!
272
00:32:27,660 --> 00:32:30,872
Pupil, beware of that Blondie.
273
00:32:30,997 --> 00:32:34,418
- He's cunning, and I really don't know...
- I will, Master.
274
00:32:37,503 --> 00:32:39,589
No need to help me.
275
00:32:40,716 --> 00:32:43,259
- Would you like to sit down and rest?
- Nonsense!
276
00:33:49,661 --> 00:33:52,747
Welcome to the game of death.
277
00:33:52,873 --> 00:33:55,375
Even if you beat him,
he'll still come back.
278
00:33:55,501 --> 00:33:59,170
I'll keep him busy
while you and the Latinos rescue Anna.
279
00:33:59,296 --> 00:34:02,590
Be careful. He's very cunning.
We'll save Anna.
280
00:34:02,673 --> 00:34:03,342
Anna.
281
00:34:03,716 --> 00:34:05,384
- Let go of the rope.
- Let her go.
282
00:34:10,598 --> 00:34:11,766
Help.
283
00:34:56,228 --> 00:34:58,355
- Master, are you all right?
- I'm fine.
284
00:35:03,568 --> 00:35:04,488
Come on.
285
00:35:08,073 --> 00:35:09,951
- Are you all right as well?
- I'm fine too.
286
00:35:20,587 --> 00:35:22,672
You have some skills.
287
00:35:22,797 --> 00:35:24,424
I have more than you think.
288
00:35:28,846 --> 00:35:31,056
I have more, more and more!
289
00:36:06,050 --> 00:36:07,218
You will lose!
290
00:37:04,151 --> 00:37:06,444
Are we finished yet?
291
00:37:21,501 --> 00:37:22,335
Still won't stop?
292
00:38:15,723 --> 00:38:16,599
Gas?
293
00:38:31,156 --> 00:38:32,532
Now you can't move,
how can you fight?
294
00:38:32,783 --> 00:38:36,286
What are you waiting for,
you son of a bitch. Finish me.
295
00:38:37,203 --> 00:38:39,082
OK. Finish.
296
00:38:52,343 --> 00:38:53,720
You bastard!
297
00:39:11,362 --> 00:39:13,326
Come back up, quickly!
298
00:39:17,286 --> 00:39:18,078
Take care of these clowns.
299
00:39:18,412 --> 00:39:23,836
All right, everybody freeze!Put your hands
on your heads, hold it right there.
300
00:39:24,043 --> 00:39:25,963
Move out of the way. Police business!
301
00:40:09,923 --> 00:40:11,217
Master!
302
00:40:21,226 --> 00:40:26,357
- Master, I'm glad you're here!
- Pupil, we're glad you're here too!
303
00:40:28,066 --> 00:40:29,859
- You know what. I'm going to miss you.
- Really?
304
00:40:30,945 --> 00:40:31,737
Give me a kiss.
305
00:40:39,328 --> 00:40:41,788
Uncle Tak, Bye-bye.
306
00:40:44,708 --> 00:40:45,542
Thanks very much.
307
00:40:47,546 --> 00:40:49,547
You get my hat, OK?
308
00:40:51,549 --> 00:40:52,885
- Bye-bye.
- Thanks
309
00:40:53,009 --> 00:40:53,634
Bye-bye.
310
00:40:54,427 --> 00:40:54,927
Bye-bye.
311
00:40:56,012 --> 00:41:00,517
Bye you guys, bye assholes, goodbye.
312
00:41:01,810 --> 00:41:03,978
Bye-bye XO.
313
00:41:04,479 --> 00:41:06,439
No, Uncle Tak, no.
314
00:41:06,898 --> 00:41:07,690
Sorry, mom.
315
00:41:09,317 --> 00:41:13,778
- Hey, I hear Canada's not so bad.
- Let's check out America first. It's so big.
316
00:41:13,906 --> 00:41:16,490
Sure, but if Canada is good
it's worth considering.
317
00:41:16,615 --> 00:41:20,035
We're not afraid to cross the ocean. The
Chinese will go anywhere under the sun.
318
00:41:20,161 --> 00:41:21,788
I know, master.
319
00:41:21,913 --> 00:41:26,085
Jet, masters never see
their pupils as grown-ups.
320
00:41:26,209 --> 00:41:30,588
That's why I treat you like a child.
Don't be angry with me.
321
00:41:31,798 --> 00:41:34,008
How could I be, master?
322
00:41:35,844 --> 00:41:38,681
- You still have the tag on your jacket.
- Don't pull it off.
323
00:41:38,805 --> 00:41:43,979
I bought it to see you off. I'll take it back
after this and tell them it doesn't fit.
324
00:41:44,103 --> 00:41:45,854
It's OK to do that in America.
325
00:41:45,979 --> 00:41:50,442
Remember that you don't have to pay
to wear new clothes. Let's go.
326
00:41:56,575 --> 00:41:59,827
Go on now and get home quickly.
Let's go.
327
00:42:01,829 --> 00:42:04,124
Hey, your suit has a tag too!
328
00:42:04,748 --> 00:42:06,792
Glad I didn't take it off - I couldn't return it.
329
00:42:06,917 --> 00:42:10,004
Even if you had, you can always
tie it back on. Take care.
330
00:42:10,129 --> 00:42:12,966
- Master, take good care.
- Don't keep me waiting too long.
331
00:42:13,090 --> 00:42:15,091
- Give my regards to May.
- OK.
332
00:42:15,216 --> 00:42:19,388
She's stuck in a meeting with Mr Egg Tart.
She says to send her a postcard.
333
00:42:19,514 --> 00:42:21,515
Tell her to work hard.
334
00:42:42,411 --> 00:42:47,375
You lied to your master that you're
staying in the US. You are cunning.
335
00:42:47,499 --> 00:42:50,253
- What are you doing here?
- Me?
336
00:42:51,587 --> 00:42:56,009
As I couldn't think of a reason
for you to stay, I decided to go with you.
337
00:42:57,719 --> 00:42:59,721
- No kidding?
- Yes!
338
00:43:00,973 --> 00:43:03,266
Where are you going to stay?
339
00:43:06,309 --> 00:43:08,729
- At your place?
- At my place?
340
00:43:12,277 --> 00:43:15,446
- Are you married?
- No...
341
00:43:15,571 --> 00:43:17,740
I'd better check I have my passport.
342
00:43:17,865 --> 00:43:20,784
Shit, shit, shit...
343
00:43:22,495 --> 00:43:26,707
- I think I forgot it again.
- Really? Hurry and check carefully.
344
00:43:31,504 --> 00:43:32,839
These are my underpants.
Stop peeping.
345
00:43:35,676 --> 00:43:37,802
My hand still hurts.
346
00:43:37,926 --> 00:43:39,261
Master!
347
00:43:41,221 --> 00:43:45,099
Your passport's with me.
I'll get you a visa for Canada!
348
00:43:46,185 --> 00:43:48,144
See you later!
349
00:43:48,270 --> 00:43:50,564
Are you crying or laughing?
350
00:43:55,319 --> 00:43:57,865
I don't have my passport,
so I can't leave.
351
00:43:57,989 --> 00:44:01,743
So you're going to Hong Kong
by yourself.
352
00:44:05,538 --> 00:44:08,834
Try to stay in a hotel.
But there might not be a room.
353
00:44:12,253 --> 00:44:14,131
Eat this!
354
00:44:15,131 --> 00:44:25,131
Downloaded From www.AllSubs.org
27444
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.