Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,750 --> 00:00:07,570
Episode 8
2
00:00:07,570 --> 00:00:08,970
Why didn't you answer your phone?
3
00:00:09,290 --> 00:00:11,180
Can't you see that I'm working?
4
00:00:11,180 --> 00:00:12,650
Did you go to Young Do's hotel?
5
00:00:13,150 --> 00:00:14,400
Rachel!
6
00:00:14,400 --> 00:00:15,790
Did you?
7
00:00:16,040 --> 00:00:17,540
That's Young Do's hotel?
8
00:00:17,540 --> 00:00:20,760
Are you out of your mind?
Where did you think you were going?
9
00:00:20,800 --> 00:00:24,650
Hey! I even went to your place in America
when you could've been a drug dealer.
10
00:00:24,650 --> 00:00:26,500
It's not like I did something stupid.
11
00:00:26,640 --> 00:00:29,370
That was stupid. That was.
12
00:00:29,370 --> 00:00:31,540
Why did you trust me, stupid?
13
00:00:31,540 --> 00:00:33,680
What if something happened?
14
00:00:33,680 --> 00:00:35,280
But you wouldn't.
15
00:00:35,280 --> 00:00:36,880
How did you know?
16
00:00:36,880 --> 00:00:39,880
How did you know if I wouldn't?
17
00:00:40,380 --> 00:00:42,150
Why did you go to Young Do's hotel?
18
00:00:42,950 --> 00:00:44,890
Because of Joon Young.
19
00:00:44,890 --> 00:00:47,690
Young Do said he would drop
the lawsuit if I went.
20
00:00:47,690 --> 00:00:50,130
Joon Young's going to transfer anyway.
Why do you care?
21
00:00:50,130 --> 00:00:53,460
I told you to not get involved!
22
00:00:54,860 --> 00:00:57,370
Why do you think Young Do
is picking on me?
23
00:00:57,370 --> 00:01:00,400
- It's because of you!
- That's why I do this!
24
00:01:00,400 --> 00:01:03,870
Because something may
happen to you because of me.
25
00:01:04,240 --> 00:01:06,540
I'm begging you.
26
00:01:06,540 --> 00:01:08,750
Can I not worry about you?
27
00:01:09,510 --> 00:01:11,250
Can't you just stay put?
28
00:01:11,250 --> 00:01:14,480
Can't you leave me alone?
29
00:01:14,480 --> 00:01:16,850
It's hard enough for me
to just survive.
30
00:01:17,150 --> 00:01:19,220
I feel like I got a bad start at school.
31
00:01:19,220 --> 00:01:22,020
You're making it worse every day.
32
00:01:22,020 --> 00:01:23,930
I'm not asking for much.
33
00:01:23,930 --> 00:01:28,530
I just want to graduate from high school so
that I'll be in a better shape when I'm 20!
34
00:01:30,030 --> 00:01:33,400
But I just don't know what to do.
35
00:01:34,940 --> 00:01:37,770
You want me to tell you?
36
00:01:38,840 --> 00:01:41,940
Get out of my house tomorrow.
37
00:01:43,110 --> 00:01:44,950
- What?
- You can't?
38
00:01:44,950 --> 00:01:47,250
You want to go to school?
39
00:01:47,250 --> 00:01:51,190
Then like me from now on,
with your heart if it's possible.
40
00:01:53,820 --> 00:01:57,790
Because I like you.
41
00:02:15,540 --> 00:02:18,580
So I'm going to interfere
in your affairs at school.
42
00:02:18,580 --> 00:02:21,380
I'm going to invade your privacy.
43
00:02:25,850 --> 00:02:27,520
Don't you have anything better to do?
44
00:02:28,050 --> 00:02:30,660
- I'll pretend that I didn't hear this.
- You heard everything.
45
00:02:30,660 --> 00:02:32,090
You can't pretend that you didn't.
46
00:02:32,090 --> 00:02:34,460
- I have to go.
- Answer me before you go!
47
00:02:46,110 --> 00:02:48,770
[Father]
48
00:02:51,180 --> 00:02:54,050
[Madame Han]
49
00:02:55,610 --> 00:02:56,780
Don't answer it.
50
00:02:56,780 --> 00:02:58,550
- It's Madame Han.
- Don't answer it.
51
00:02:58,550 --> 00:03:00,890
You may have a choice, but I don't.
52
00:03:00,890 --> 00:03:02,660
That's how we're different.
53
00:03:02,660 --> 00:03:05,220
And that's my answer.
54
00:03:08,390 --> 00:03:11,930
Mom it's me. We're in the middle of
an important conversation.
55
00:03:12,700 --> 00:03:14,230
I will call you back in a bit.
56
00:03:15,030 --> 00:03:17,200
- Hey!
- We will work on our differences.
57
00:03:17,200 --> 00:03:18,970
You need to give me a different answer.
58
00:03:18,970 --> 00:03:20,810
- Give me my phone back.
- Give me an answer.
59
00:03:20,810 --> 00:03:23,170
I have no idea what
you're talking about.
60
00:03:23,170 --> 00:03:25,910
'Like me from now on.'
'I like you.'
61
00:03:25,910 --> 00:03:27,410
Which part did you not get?
62
00:03:27,650 --> 00:03:29,750
- Give me my phone back.
- After you give me an answer.
63
00:03:29,750 --> 00:03:31,420
Give me my phone back! Give it!
64
00:03:31,780 --> 00:03:35,790
My contract is not over yet.
And it's really expensive to me.
65
00:03:37,790 --> 00:03:41,830
I have to text Mom with that.
66
00:03:42,690 --> 00:03:44,860
I have to call my work.
67
00:03:44,860 --> 00:03:47,200
Give it back!
68
00:03:50,030 --> 00:03:52,740
I'm about to go crazy
because I want to hug you.
69
00:03:52,740 --> 00:03:55,410
I'm going to kill you!
70
00:04:18,960 --> 00:04:20,860
Don't cry.
71
00:04:20,860 --> 00:04:23,070
Don't say that you don't like me.
72
00:04:25,640 --> 00:04:27,670
Say that you will think about it.
73
00:04:29,670 --> 00:04:31,970
I'm begging you.
74
00:04:54,200 --> 00:04:57,330
What happened?
What was that about?
75
00:04:57,330 --> 00:04:59,430
Why did you answer her phone?
76
00:04:59,430 --> 00:05:01,670
Because I was with her.
77
00:05:01,670 --> 00:05:03,870
You were with her? Why?
78
00:05:03,870 --> 00:05:05,410
Why would you be with her?
79
00:05:05,410 --> 00:05:08,440
I went to see her
to ask her something.
80
00:05:08,440 --> 00:05:11,310
Ask what?
What does she have that you don't?
81
00:05:11,310 --> 00:05:16,120
I hit someone at school.
I asked her not to tell you that.
82
00:05:16,120 --> 00:05:18,620
What? Who did you hit?
83
00:05:18,620 --> 00:05:20,920
Is he richer than us?
84
00:05:21,520 --> 00:05:24,290
You don't want to know why I hit him?
85
00:05:24,290 --> 00:05:26,190
Should that come first?
86
00:05:26,190 --> 00:05:28,260
Father must know already. He called me.
87
00:05:28,260 --> 00:05:30,100
Of course he does.
88
00:05:30,100 --> 00:05:33,000
You think the chairwoman of the
school board wouldn't tell him?
89
00:05:33,400 --> 00:05:35,200
Why are you doing stuff...
90
00:05:35,200 --> 00:05:37,300
I'm going to his study.
91
00:05:37,600 --> 00:05:40,140
Just say that you're sorry
and beg for forgiveness. Okay?
92
00:05:48,520 --> 00:05:50,950
Where are you right now?
93
00:05:54,350 --> 00:05:57,290
What are you doing?
Are you exercising your Miranda rights?
94
00:05:57,290 --> 00:05:59,560
Just tell me why he hit him.
95
00:05:59,560 --> 00:06:02,030
I'm sorry, but I think it's better
that you hear it from him.
96
00:06:02,030 --> 00:06:04,430
I'm asking you because he wouldn't tell me.
97
00:06:04,460 --> 00:06:07,770
I told you to report to me, didn't I?
98
00:06:09,170 --> 00:06:12,070
Who did he hit?
Which family was it?
99
00:06:14,940 --> 00:06:16,980
Never mind. It's enough.
100
00:06:16,980 --> 00:06:19,280
By the way, what was
with that phone call?
101
00:06:19,280 --> 00:06:22,950
How dare you make Tan go to you?
102
00:06:22,950 --> 00:06:26,520
You think it makes sense for you
and Tan to be seen together outside?
103
00:06:27,190 --> 00:06:31,660
You and your mom can't stay
here if you behave like that.
104
00:06:31,660 --> 00:06:33,890
Do you understand?
105
00:06:35,760 --> 00:06:37,660
I'm sorry.
106
00:06:44,070 --> 00:06:46,970
You punched Choi's son?
107
00:06:47,910 --> 00:06:49,510
Yes, sir.
108
00:06:50,940 --> 00:06:52,380
Why?
109
00:06:52,380 --> 00:06:55,050
You're too late, Father.
110
00:06:56,110 --> 00:06:58,220
To care.
111
00:06:58,780 --> 00:07:01,050
Before I went to America
and when I was in America
112
00:07:01,050 --> 00:07:02,950
I did some things
that were much worse.
113
00:07:02,950 --> 00:07:05,520
But you didn't care back then.
114
00:07:05,960 --> 00:07:09,330
You always hung up, saying that
you were busy whenever I called.
115
00:07:09,330 --> 00:07:11,930
I have to be busy in order
for the business to run.
116
00:07:11,930 --> 00:07:17,170
Thanks to that, my brother and I will
receive more money than your love.
117
00:07:18,400 --> 00:07:20,300
Excuse me.
118
00:07:20,300 --> 00:07:23,670
Your mom is the chairwoman of the board.
119
00:07:24,670 --> 00:07:28,580
Don't ever do something that will
make people talk about you.
120
00:07:29,150 --> 00:07:32,480
My mom is not the chairwoman.
121
00:07:32,480 --> 00:07:35,120
She's your mistress.
122
00:07:36,450 --> 00:07:38,760
Good night.
123
00:07:57,040 --> 00:08:00,440
What were you doing in there?
Did Mom say something to you?
124
00:08:00,440 --> 00:08:03,480
Of course she would.
125
00:08:03,850 --> 00:08:06,050
- What did she say?
- I'm begging you.
126
00:08:06,280 --> 00:08:08,950
Can you not talk to me at home?
127
00:08:09,380 --> 00:08:11,520
I don't want any trouble.
128
00:08:11,520 --> 00:08:13,420
Cha Eun Sang.
129
00:08:16,060 --> 00:08:18,490
Hey!
130
00:08:28,370 --> 00:08:30,370
What did Mom say?
131
00:08:32,340 --> 00:08:36,110
If I apologized instead,
would you accept it?
132
00:08:37,280 --> 00:08:39,980
Can you leave? I'm scared
that Madame Han will see us.
133
00:08:42,220 --> 00:08:44,320
Are you sure that you're scared?
134
00:08:44,320 --> 00:08:46,750
You could just be nervous because I'm here.
135
00:08:47,090 --> 00:08:50,360
- I don't feel like joking around.
- Let's joke around at least.
136
00:08:50,360 --> 00:08:53,130
I want to make you feel better.
137
00:08:53,130 --> 00:08:56,160
- I said go away.
- Go away where?
138
00:08:56,160 --> 00:08:58,170
This is my house.
139
00:08:58,170 --> 00:09:00,600
Okay, I will go then.
140
00:09:01,670 --> 00:09:04,100
You think that's not my house either?
141
00:09:04,100 --> 00:09:07,370
All the other places are mine too.
142
00:09:10,080 --> 00:09:13,250
Do you know how glad I am
because you're at my place?
143
00:09:16,320 --> 00:09:18,920
Good night.
144
00:09:54,950 --> 00:09:57,020
[As if we live together...]
145
00:10:04,600 --> 00:10:07,670
[As if we live together...]
146
00:10:30,920 --> 00:10:34,930
Then like me from now on,
with your heart if it's possible.
147
00:10:34,930 --> 00:10:38,160
Because I like you.
148
00:10:51,510 --> 00:10:52,680
[Alarm]
149
00:11:03,320 --> 00:11:06,490
As if we live together...
150
00:11:07,520 --> 00:11:09,990
Good night.
151
00:11:29,340 --> 00:11:30,780
Morning.
152
00:11:30,780 --> 00:11:32,480
Do you know what time it is?
153
00:11:32,480 --> 00:11:35,680
I told you that I will be
invading your privacy.
154
00:11:35,680 --> 00:11:41,820
I really meant it that I will be
interfering in your affairs.
155
00:11:48,530 --> 00:11:51,630
I thought I told you to find
something better to do.
156
00:11:51,630 --> 00:11:53,500
- I didn't hear that.
- You did.
157
00:11:53,500 --> 00:11:55,770
I don't remember.
158
00:11:58,570 --> 00:12:00,170
That's your breakfast?
159
00:12:00,170 --> 00:12:02,440
Would one be enough?
160
00:12:05,680 --> 00:12:08,220
- I saw you. I'm leaving.
- Why?
161
00:12:08,580 --> 00:12:10,980
You didn't think I would come to school?
162
00:12:10,980 --> 00:12:13,850
I was thinking all kinds of stuff
the whole night.
163
00:12:16,820 --> 00:12:18,990
I will see you in between classes.
164
00:12:18,990 --> 00:12:21,590
Listen to the teachers.
165
00:12:39,380 --> 00:12:41,610
You're here early.
166
00:12:41,610 --> 00:12:45,480
We have an urgent situation, but we
couldn't reach you since last night.
167
00:12:45,990 --> 00:12:47,750
You didn't answer the room phone either.
168
00:12:47,750 --> 00:12:49,560
I went out to see someone.
169
00:12:49,560 --> 00:12:51,690
I had left my phone here.
170
00:12:53,460 --> 00:12:55,290
What was so urgent?
171
00:12:55,530 --> 00:12:59,700
President Choi of Hotel Zeus
asked to eat breakfast with you.
172
00:13:00,300 --> 00:13:02,270
I need to give him an answer
in ten minutes.
173
00:13:02,730 --> 00:13:07,040
Does he think that he's my friend?
He calls the night before for a breakfast?
174
00:13:07,570 --> 00:13:10,010
Tell him that I don't eat anymore.
175
00:13:11,740 --> 00:13:15,810
He called you first.
Why don't you see him?
176
00:13:16,410 --> 00:13:17,850
Why should I do that?
177
00:13:17,850 --> 00:13:20,950
Because you may want to see him later.
178
00:13:20,990 --> 00:13:22,750
What are you talking about?
179
00:13:23,650 --> 00:13:25,790
Did something happen to JJ Convention?
180
00:13:27,290 --> 00:13:33,360
The construction of JJ Convention in Jeju is a
massive project with a budget of 2 trillion Won.
181
00:13:33,660 --> 00:13:36,500
Did you have breakfast?
182
00:13:38,740 --> 00:13:40,500
I didn't.
183
00:13:41,040 --> 00:13:43,940
Cut to the chase so that we
can eat. What's the problem?
184
00:13:45,340 --> 00:13:49,380
Yoonyun Hotel was going to lease the
20 floors between the 30th and the 50th.
185
00:13:49,380 --> 00:13:53,120
They want to change the terms
from a lease to an investment.
186
00:13:53,180 --> 00:13:55,890
So we're going to have 20 floors empty?
187
00:13:55,890 --> 00:13:58,050
That's at least 400 rooms.
188
00:13:58,050 --> 00:14:01,190
We need an alternative because
that's practically a hotel.
189
00:14:01,190 --> 00:14:03,830
Do we owe them money?
190
00:14:03,830 --> 00:14:06,530
What makes them think
that they can ask for this?
191
00:14:06,530 --> 00:14:08,730
It seems that they got an investment
from China.
192
00:14:08,730 --> 00:14:12,900
Excluding Hotel Zeus completely as a
partner candidate further helped their cause.
193
00:14:14,100 --> 00:14:17,510
She's betraying us as soon as
she got a rich Chinese boyfriend.
194
00:14:18,840 --> 00:14:24,310
Extend the range to Hotel Zeus and other
foreign corporations that could be interested.
195
00:14:24,310 --> 00:14:26,320
Search for possible partners again.
196
00:14:26,320 --> 00:14:30,320
- Then the breakfast you canceled this morning...
- Let's wait until they call again.
197
00:14:30,320 --> 00:14:33,220
They will be polite when they are hungry.
198
00:14:33,560 --> 00:14:36,730
Leak rumors that
Hotel Zeus is also involved now.
199
00:14:37,230 --> 00:14:39,660
That's it.
200
00:14:44,830 --> 00:14:47,370
Is it my father's medical exam today?
201
00:14:47,900 --> 00:14:49,540
- Yes.
- You will be going?
202
00:14:50,410 --> 00:14:51,870
Should I not?
203
00:14:52,470 --> 00:14:54,580
Like you wouldn't.
204
00:14:59,980 --> 00:15:02,450
What exactly are we?
205
00:15:03,780 --> 00:15:06,890
I have a headache.
206
00:15:15,200 --> 00:15:17,130
My head still hurts.
207
00:15:22,640 --> 00:15:24,910
So stop drinking...
208
00:15:28,010 --> 00:15:29,740
What?
209
00:15:32,180 --> 00:15:34,910
What? Did you say something bad?
210
00:15:36,980 --> 00:15:38,750
What did you write?
211
00:15:39,650 --> 00:15:42,590
Let go! Let go!
212
00:15:43,090 --> 00:15:45,560
Where do you get this strength?
213
00:15:53,700 --> 00:15:56,540
So you want to fight?
214
00:15:57,940 --> 00:15:59,340
Give me that.
215
00:15:59,340 --> 00:16:01,940
Give me that! Give it!
216
00:16:19,560 --> 00:16:22,090
Hee Nam!
217
00:16:22,790 --> 00:16:25,900
Yes ma'am?
218
00:16:28,470 --> 00:16:33,470
I thought it was goose down.
It's chicken feathers.
219
00:16:33,470 --> 00:16:36,640
It was a lie.
220
00:16:49,550 --> 00:16:52,190
I can't return it now.
221
00:16:52,820 --> 00:16:57,130
But it makes me want
chicken and beer.
222
00:17:01,160 --> 00:17:03,970
You still didn't get
yourself straight.
223
00:17:03,970 --> 00:17:05,900
What are you doing?
224
00:17:07,000 --> 00:17:08,740
What did you write?
225
00:17:08,870 --> 00:17:13,040
The morning of good-bye was
walking towards me with a smile.
226
00:17:13,610 --> 00:17:16,180
We're like the sunlight at night.
227
00:17:16,250 --> 00:17:19,050
Sleep-walk of the night.
228
00:17:19,050 --> 00:17:22,290
We will be forgotten along with the curve.
229
00:17:22,890 --> 00:17:26,390
'Caramel's Words' by Park Young Joon.
230
00:17:26,390 --> 00:17:30,530
Have a great lunch.
This is Lee Bo Na.
231
00:17:30,890 --> 00:17:32,330
What are you doing here?
232
00:17:32,330 --> 00:17:34,760
I heard you talking to Hyo Shin.
233
00:17:34,760 --> 00:17:37,170
- Did you make it?
- I don't know yet.
234
00:17:37,170 --> 00:17:39,470
He said that he wouldn't tell me
over the phone, so I came here.
235
00:17:39,470 --> 00:17:42,700
You want me to lobby to him?
We're close friends.
236
00:17:42,840 --> 00:17:44,340
What lobby?
237
00:17:44,340 --> 00:17:46,440
Lobby.
238
00:17:48,740 --> 00:17:50,850
Are you thinking about it?
239
00:17:51,550 --> 00:17:53,420
Log out from my SNS.
240
00:17:57,420 --> 00:17:59,590
Anchorwoman Lee Bo Na!
241
00:17:59,590 --> 00:18:01,220
God!
242
00:18:02,860 --> 00:18:04,930
I liked your announcement.
I'm your fan.
243
00:18:04,930 --> 00:18:07,430
Thank you! No pictures or autographs.
244
00:18:08,530 --> 00:18:10,360
Please!
245
00:18:10,360 --> 00:18:12,330
Where do you think you're going?
246
00:18:14,300 --> 00:18:18,240
I'm sorry Bo Na. Chan Young! Can you tell me
what will be on the midterms again?
247
00:18:20,410 --> 00:18:23,110
Come with me.
I will see you in a bit.
248
00:18:25,410 --> 00:18:26,950
Cha Eun Sang? Oh my God!
249
00:18:32,790 --> 00:18:34,520
Hey Kim Tan!
250
00:18:35,160 --> 00:18:37,990
I really don't like you
following me like this.
251
00:18:37,990 --> 00:18:40,130
You still haven't gotten over me?
252
00:18:40,830 --> 00:18:43,630
I guess not.
253
00:18:43,630 --> 00:18:45,900
I knew it. Hey!
254
00:18:45,900 --> 00:18:48,370
I'm really happy with Chan Young right now.
255
00:18:48,370 --> 00:18:51,170
You were happy with me too.
256
00:18:51,170 --> 00:18:52,970
You liked me a lot.
257
00:18:52,970 --> 00:18:55,270
A lot? No, I liked you a little bit.
258
00:18:55,940 --> 00:18:58,040
You're still cute, Bo Na.
259
00:18:58,040 --> 00:18:59,710
At least you have eyes.
260
00:18:59,710 --> 00:19:02,980
Just in case you were wondering,
I don't like you anymore.
261
00:19:02,980 --> 00:19:04,650
But I like you.
262
00:19:04,650 --> 00:19:07,550
Hey! I have a boyfriend!
263
00:19:07,550 --> 00:19:10,690
Does he know that I like you?
264
00:19:10,690 --> 00:19:12,630
He shouldn't know that!
265
00:19:12,960 --> 00:19:16,160
Gosh! Can you get over me?
266
00:19:24,500 --> 00:19:26,970
Did something happen with Kim Tan?
Why are you avoiding him?
267
00:19:27,410 --> 00:19:29,040
There's more than one reason.
268
00:19:29,070 --> 00:19:31,040
I'm a daughter of the housemaid,
and he's the young master.
269
00:19:32,140 --> 00:19:35,110
My dad asked if you were okay at school.
270
00:19:35,110 --> 00:19:37,320
Even he's worried about me now.
271
00:19:38,150 --> 00:19:41,050
Remember? Kids said that you were rich
in middle school
272
00:19:41,050 --> 00:19:44,090
because your dad
worked for a big company.
273
00:19:44,490 --> 00:19:47,020
I only found out after I came here.
274
00:19:47,020 --> 00:19:49,260
My father works for a major corporation.
275
00:19:49,260 --> 00:19:52,330
But my classmate's dad
owns a major corporation.
276
00:19:55,830 --> 00:19:58,870
I'm going to tell the kids the truth.
277
00:19:58,870 --> 00:20:01,470
I don't know how I got here.
278
00:20:01,470 --> 00:20:04,940
I don't want to fake being
of new money anymore.
279
00:20:04,940 --> 00:20:10,110
Don't. Lie until the end if you can and
graduate without them finding out.
280
00:20:10,780 --> 00:20:12,450
Who are you?
281
00:20:12,450 --> 00:20:15,090
Joon Young is transferring today.
282
00:20:28,000 --> 00:20:30,200
I couldn't even say thank you.
283
00:20:34,640 --> 00:20:38,310
Are you Cha Eun Sang? I'm Kang Ye Sol.
Just in case you didn't know.
284
00:20:39,810 --> 00:20:41,980
What are you looking at?
285
00:20:41,980 --> 00:20:45,180
- Nothing.
- Isn't that Moon Joon Young?
286
00:20:46,180 --> 00:20:49,550
It is. He's finally transferring.
287
00:20:49,550 --> 00:20:51,690
He lasted really long.
288
00:20:51,690 --> 00:20:53,860
The school got much better.
289
00:20:53,860 --> 00:20:56,760
Can't we get rid of the whole
Social Care Group?
290
00:21:11,070 --> 00:21:13,580
[Don't answer]
291
00:21:18,910 --> 00:21:20,150
What the heck?
292
00:21:20,650 --> 00:21:24,290
Don't accept what?
My heart?
293
00:21:24,950 --> 00:21:27,020
Move.
294
00:21:27,720 --> 00:21:29,790
That hurts.
295
00:21:30,090 --> 00:21:33,290
I even bought you black bean noodles
and you saved my number as 'Don't answer.'
296
00:21:33,290 --> 00:21:34,430
Can you change my name, friend?
297
00:21:34,430 --> 00:21:35,730
How are we friends?
298
00:21:35,760 --> 00:21:37,830
- You want to be a flower then?
- I said move.
299
00:21:37,830 --> 00:21:39,300
I have to go to class.
300
00:21:39,370 --> 00:21:41,870
Let's not do this.
301
00:21:41,870 --> 00:21:45,140
Now I want to know what
you saved Kim Tan as.
302
00:21:46,510 --> 00:21:48,410
Can I see your phone?
303
00:21:52,580 --> 00:21:56,620
[Choi Young Do]
304
00:21:56,980 --> 00:22:00,020
I can't get anything done
without mentioning Kim Tan.
305
00:22:00,850 --> 00:22:02,360
Happy?
306
00:22:02,790 --> 00:22:05,120
I saw your name on the bulletin board.
307
00:22:05,120 --> 00:22:07,160
Congratulations.
308
00:22:07,160 --> 00:22:09,930
My name? Why?
309
00:22:09,930 --> 00:22:11,060
What did it say?
310
00:22:11,060 --> 00:22:14,230
Why are you so scared?
Did you do something wrong?
311
00:22:33,150 --> 00:22:34,520
I made it.
312
00:22:34,990 --> 00:22:36,790
[JBS PD Additional Recruit
2nd Year Cha Eun Sang]
313
00:22:36,790 --> 00:22:39,830
What's the big deal? Is it even
worth to be on the bulletin board?
314
00:22:39,830 --> 00:22:42,490
He's so analog.
(Old-style)
315
00:22:44,360 --> 00:22:47,530
[It was like one summer night dream...]
316
00:22:47,530 --> 00:22:49,930
If I were you, I would try my
best to stay under the radar.
317
00:22:50,400 --> 00:22:53,400
You're pretending that you're new money.
318
00:22:53,910 --> 00:22:56,170
Hey! What are you looking at?
319
00:22:58,780 --> 00:23:03,280
What the heck is this? What kind
of loser is dating at school?
320
00:23:08,950 --> 00:23:10,620
[It was like one summer night dream.]
321
00:23:10,620 --> 00:23:12,660
How did you see this?
322
00:23:40,120 --> 00:23:43,750
[It was like one summer night dream.
I'm leaving now like last night's dream.]
323
00:23:50,390 --> 00:23:53,260
[It was like one summer night dream.
I'm leaving now like last night's dream.]
324
00:23:53,260 --> 00:23:54,900
What is that?
325
00:23:54,900 --> 00:23:57,930
It's so cool.
How did you see this?
326
00:23:58,400 --> 00:24:01,270
You never called me back when
I begged you.
327
00:24:01,740 --> 00:24:03,770
And you left a message like that?
328
00:24:04,640 --> 00:24:06,810
I didn't think that you would really see it.
329
00:24:06,810 --> 00:24:08,740
Why did you want me to call you?
330
00:24:08,740 --> 00:24:11,480
It took you long enough to ask.
331
00:24:11,480 --> 00:24:13,920
Because I had something to ask you.
332
00:24:13,920 --> 00:24:15,920
Ask what?
333
00:24:18,820 --> 00:24:21,620
Where are you?
334
00:24:21,620 --> 00:24:25,330
Who are you with?
When are you leaving?
335
00:24:25,330 --> 00:24:27,530
Do you have to go?
336
00:24:30,800 --> 00:24:33,030
Don't go.
337
00:24:34,200 --> 00:24:37,170
Stay with me.
338
00:24:38,770 --> 00:24:40,840
I miss you.
339
00:25:01,090 --> 00:25:02,630
You must be pissed.
340
00:25:02,630 --> 00:25:04,500
Very.
341
00:25:04,500 --> 00:25:07,630
Nice, that'll be fun to watch.
342
00:25:13,470 --> 00:25:15,980
I didn't come to Korea because of you.
343
00:25:15,980 --> 00:25:19,150
But you're one of the reasons.
344
00:25:21,150 --> 00:25:23,620
Are you still thinking about it?
345
00:25:24,080 --> 00:25:27,150
I have to go to class.
346
00:25:27,850 --> 00:25:29,290
Do you know where it is?
347
00:25:29,290 --> 00:25:33,330
- I do.
- Oh yeah? Because Ethics is at A-301.
348
00:25:43,800 --> 00:25:45,440
You want me to beat him up?
349
00:25:45,440 --> 00:25:47,370
I should beat him up.
350
00:25:48,610 --> 00:25:50,380
Your exam is coming soon.
Aren't you going to study?
351
00:25:50,380 --> 00:25:54,050
Yeah, I'm such a bad student.
352
00:25:56,010 --> 00:25:58,050
You will be healthy at least.
353
00:26:00,550 --> 00:26:03,860
Just wait until next year. Your body won't
be the same as when you're eighteen.
354
00:26:08,090 --> 00:26:10,560
I won't give you one even if you smile.
355
00:26:11,360 --> 00:26:12,860
Did I smile?
356
00:26:12,860 --> 00:26:15,630
Yeah. It was pretty.
357
00:26:16,430 --> 00:26:19,140
I think he saw it too.
358
00:26:19,940 --> 00:26:23,170
Stay right there! We need to talk.
359
00:26:25,740 --> 00:26:26,940
What?
360
00:26:27,340 --> 00:26:29,780
What did you just say?
Tell me again.
361
00:26:29,780 --> 00:26:31,680
I like Cha Eun Sang.
362
00:26:31,680 --> 00:26:34,520
You finally admit it.
363
00:26:34,990 --> 00:26:38,420
And? What do you want me to do about it?
364
00:26:38,420 --> 00:26:39,990
You want me to approve it?
365
00:26:39,990 --> 00:26:41,860
Or do you want me to get lost?
366
00:26:41,860 --> 00:26:43,160
You think I didn't know?
367
00:26:43,160 --> 00:26:46,600
I don't need your approval to see anyone.
368
00:26:48,130 --> 00:26:50,470
Why are you a kid again?
369
00:26:51,030 --> 00:26:54,570
Okay, let's say that you
don't need my approval.
370
00:26:54,800 --> 00:26:59,940
But you can't end up with her
even if you break up with me.
371
00:27:00,080 --> 00:27:05,280
It's either going to be Kim Se Hyun of Seoin Group.
Or one of the twins of Buyoung Group.
372
00:27:05,280 --> 00:27:08,050
Or the granddaughter of GK Dragon
who's at a Swiss boarding school.
373
00:27:08,050 --> 00:27:10,790
- If it's not them...
- Yeah, I've thought of it too.
374
00:27:10,790 --> 00:27:13,060
You're not completely out of your mind.
375
00:27:13,060 --> 00:27:16,660
But I won't think anymore.
I'm going to think and worry later.
376
00:27:16,660 --> 00:27:18,890
I'm just going to do it.
377
00:27:19,630 --> 00:27:21,930
I have a lot of obstacles to overcome.
378
00:27:22,560 --> 00:27:27,740
Please let me get around you at least.
379
00:27:30,170 --> 00:27:32,370
We were friends.
380
00:27:34,780 --> 00:27:37,610
Just doing it is quite like
being eighteen.
381
00:27:37,710 --> 00:27:39,650
But this is a mistake.
382
00:27:40,380 --> 00:27:43,350
You must have thought that
I wasn't going to get hurt at all.
383
00:27:43,350 --> 00:27:45,250
That's another mistake.
384
00:28:09,180 --> 00:28:10,740
How are you doing?
385
00:28:10,740 --> 00:28:15,080
I have medical exams every day
as if I'm going to die soon.
386
00:28:15,580 --> 00:28:18,050
I just saw Dr. Kang.
387
00:28:18,520 --> 00:28:22,020
You will be fine if you just
watch your blood sugar level.
388
00:28:22,020 --> 00:28:25,690
Terrible doctor.
He's been saying that for ten years.
389
00:28:27,090 --> 00:28:29,230
What happened to your visit to the PR?
390
00:28:29,660 --> 00:28:31,970
I told them to find a direction
within this week.
391
00:28:35,900 --> 00:28:39,610
- Did you see Hyun Joo?
- I left a text message. I'm still waiting.
392
00:28:40,140 --> 00:28:42,380
See her and wrap it up this month.
393
00:28:42,880 --> 00:28:44,980
That's that.
394
00:28:45,850 --> 00:28:50,980
It was you who introduced
Park Hee Nam to us.
395
00:28:52,120 --> 00:28:54,550
How do you know her?
396
00:28:54,550 --> 00:28:58,420
She was my neighbor and she also
had a cart bar with her husband.
397
00:28:58,420 --> 00:29:01,630
She was really nice,
so I went there to drink often.
398
00:29:01,630 --> 00:29:06,530
Tan's mother told me
that she had debts.
399
00:29:07,000 --> 00:29:11,070
Before Eun Sang's father passed, he was
hospitalized for a long time.
400
00:29:11,400 --> 00:29:13,000
The hospital bills are the debt.
401
00:29:13,410 --> 00:29:16,440
She's still paying them off
as far as I know.
402
00:29:17,380 --> 00:29:19,010
I see.
403
00:29:19,510 --> 00:29:23,150
You know that I sent Eun Sang
to Jeguk High?
404
00:29:23,150 --> 00:29:24,750
I heard from my son.
405
00:29:25,380 --> 00:29:29,950
I've been wanting to ask you.
Why did you send her to Jeguk High?
406
00:29:29,950 --> 00:29:37,960
She will hear from at least 100 people
why she shouldn't be with Tan.
407
00:30:07,620 --> 00:30:08,930
I didn't think I'd see you here.
408
00:30:08,930 --> 00:30:10,630
I'm also a parent.
409
00:30:10,630 --> 00:30:12,560
You're a good father.
410
00:30:12,730 --> 00:30:15,630
I came to visit the chairwoman's office.
Tan and Young Do got into a fight.
411
00:30:15,630 --> 00:30:18,530
I thought I should have a word with her.
412
00:30:18,530 --> 00:30:21,300
You came here for your son instead of
your daughter. You're a good step-mom.
413
00:30:21,300 --> 00:30:22,470
You sound bitter.
414
00:30:22,470 --> 00:30:24,040
It's my inferiority complex.
415
00:30:24,610 --> 00:30:26,280
You're particularly mean today.
416
00:30:26,280 --> 00:30:29,650
I just found out why we broke up.
417
00:30:30,210 --> 00:30:31,750
What are you talking about?
418
00:30:31,750 --> 00:30:36,190
I heard from 100 people why you
and I can't be together.
419
00:30:36,720 --> 00:30:41,190
Why do people like you speak through
100 people instead of saying it directly?
420
00:30:41,460 --> 00:30:43,090
Isn't that cheap?
421
00:30:43,090 --> 00:30:46,700
I don't know. Because
we always have a butler at home?
422
00:30:47,830 --> 00:30:49,330
I see.
423
00:30:52,470 --> 00:30:54,600
You don't want to know how
I found out about your number?
424
00:30:55,200 --> 00:30:56,810
Let's just attend to our businesses.
You can go.
425
00:30:56,810 --> 00:30:59,140
You're going to answer that? Who is it?
426
00:30:59,140 --> 00:31:00,310
A girl.
427
00:31:00,310 --> 00:31:01,910
Liar.
428
00:31:02,440 --> 00:31:05,310
Hi Hyun Joo, it's been a while.
429
00:31:05,810 --> 00:31:09,280
I'm on my way to tutor.
Can I see you afterwards?
430
00:31:10,020 --> 00:31:11,690
Okay, I will call you back.
431
00:31:33,270 --> 00:31:34,980
I will be 20 minutes late.
432
00:31:49,060 --> 00:31:51,720
Wow! You're exactly 20 minutes late.
433
00:31:51,720 --> 00:31:54,290
Because I have something called a watch.
434
00:31:55,230 --> 00:31:56,800
Why are you 20 minutes late?
435
00:31:57,260 --> 00:31:59,100
I wanted to be a decent guy.
436
00:31:59,570 --> 00:32:02,940
I don't feel like joking around.
Open your book.
437
00:32:02,940 --> 00:32:06,040
What do you have for dinner?
You always look tired.
438
00:32:07,240 --> 00:32:09,610
You don't eat ramen do you?
439
00:32:10,340 --> 00:32:12,440
Why do you care about what I eat?
440
00:32:15,680 --> 00:32:16,980
You had ramen.
441
00:32:17,420 --> 00:32:18,780
It smells like ramen.
442
00:32:18,780 --> 00:32:20,250
Hey!
443
00:32:20,250 --> 00:32:22,220
Are you going to check my homework?
444
00:32:22,950 --> 00:32:25,820
You better not have wrong answers.
445
00:32:28,290 --> 00:32:30,230
You didn't have any questions?
446
00:32:30,330 --> 00:32:31,730
I didn't.
447
00:32:32,030 --> 00:32:34,500
But what if I have one tomorrow?
Can I call you?
448
00:32:35,330 --> 00:32:39,100
What's the point of having this?
Send me a text message.
449
00:32:39,470 --> 00:32:40,770
I will send you the answer.
450
00:32:40,770 --> 00:32:42,210
Anytime? Right away?
451
00:32:42,210 --> 00:32:44,440
Yeah, anytime. Right away.
452
00:32:44,780 --> 00:32:46,980
What are you, a genie?
453
00:32:48,510 --> 00:32:49,950
Page 103.
454
00:32:51,020 --> 00:32:53,950
So what is it that you want to say?
455
00:32:53,950 --> 00:32:57,560
I don't want to take the family picture.
456
00:32:57,560 --> 00:32:59,920
- You're asking it to my face?
- Yes.
457
00:33:00,890 --> 00:33:03,090
I've never beaten you in Judo.
458
00:33:04,430 --> 00:33:09,430
If I beat you in this match,
cancel the family picture.
459
00:33:09,430 --> 00:33:11,230
Do you think you can win?
460
00:33:11,230 --> 00:33:15,740
I want to see how I will change
when I desperately want something.
461
00:33:15,740 --> 00:33:17,940
Fine! Beat me.
462
00:33:18,480 --> 00:33:20,440
I will let you do what you want then.
463
00:34:17,200 --> 00:34:18,930
You don't know how to win yet.
464
00:34:25,970 --> 00:34:28,480
- This is cheating.
- How is it cheating?
465
00:34:29,080 --> 00:34:31,050
I didn't set any rules.
466
00:34:31,510 --> 00:34:33,350
I just told you to win.
467
00:34:35,580 --> 00:34:39,650
This is the result of being fair and square
when there is no referee.
468
00:34:40,150 --> 00:34:42,590
People only remember results.
469
00:34:42,590 --> 00:34:45,830
The fact that you just lost.
470
00:34:48,100 --> 00:34:50,930
Be on time on Sunday.
471
00:35:09,680 --> 00:35:11,980
[Choi Young Do]
472
00:35:23,800 --> 00:35:25,930
You still don't answer the phone.
473
00:35:27,470 --> 00:35:29,770
How did you know I was here?
474
00:35:30,070 --> 00:35:32,340
You underestimated me.
475
00:35:33,270 --> 00:35:36,780
What surprised me the most when
I was getting to know you was...
476
00:35:38,710 --> 00:35:41,880
that you got rich because
you worked so hard.
477
00:35:43,780 --> 00:35:45,650
What do you want to say?
478
00:35:45,650 --> 00:35:47,490
Nothing.
479
00:35:49,250 --> 00:35:51,320
I'm just here because I'm lonely.
480
00:35:54,530 --> 00:35:55,730
Oh yeah.
481
00:35:56,090 --> 00:35:58,360
I dropped the lawsuit.
482
00:35:58,360 --> 00:36:01,330
- Really?
- I told you that I will.
483
00:36:01,330 --> 00:36:03,170
What did you tell her?
484
00:36:09,110 --> 00:36:11,940
This is cheating.
485
00:36:14,610 --> 00:36:16,680
How did you know this place?
486
00:36:18,280 --> 00:36:20,180
She already asked me that question.
487
00:36:20,180 --> 00:36:21,650
And what did you tell her?
488
00:36:21,650 --> 00:36:26,520
I know this place. I know that she
works at the chicken place.
489
00:36:26,520 --> 00:36:30,660
The pizza place and the restaurant.
490
00:36:31,090 --> 00:36:34,660
I said that in my head.
491
00:36:39,570 --> 00:36:40,970
So what?
492
00:36:40,970 --> 00:36:44,240
You wash dishes at your hotel every
weekend and during every school break.
493
00:36:44,640 --> 00:36:46,840
Stop pretending that
you don't understand.
494
00:36:52,010 --> 00:36:53,720
Aren't you going to work?
495
00:37:00,090 --> 00:37:03,430
What about you? How do you know
where she's going to be?
496
00:37:03,430 --> 00:37:06,260
I'm always one step ahead of you.
497
00:37:06,260 --> 00:37:10,270
You better watch your back.
I'm always right behind you.
498
00:37:10,700 --> 00:37:13,340
You're going to stab me in
the back with Cha Eun Sang?
499
00:37:14,300 --> 00:37:16,070
Stop wasting your time.
500
00:37:16,070 --> 00:37:18,010
Why? Are you guys going out?
501
00:37:18,010 --> 00:37:19,670
Do we look cute together?
502
00:37:19,670 --> 00:37:21,240
Don't ask me something nasty like that.
503
00:37:21,240 --> 00:37:23,180
We look cute together.
504
00:37:26,310 --> 00:37:28,150
Don't touch Cha Eun Sang.
505
00:37:29,180 --> 00:37:31,020
I'm warning you.
506
00:37:31,690 --> 00:37:36,220
Fighting face-to-face.
It didn't turn out well for me.
507
00:37:38,030 --> 00:37:40,190
Take care of your knee.
508
00:37:41,160 --> 00:37:44,400
There are no rules on my mat.
509
00:37:48,540 --> 00:37:50,970
Guys! Your drinks are ready.
510
00:37:52,570 --> 00:37:55,410
- Where is Cha Eun Sang?
- She went home.
511
00:37:55,710 --> 00:37:57,980
Eun Sang bought you these.
Take them with you.
512
00:38:08,960 --> 00:38:11,120
[Notice of towing]
513
00:38:15,830 --> 00:38:17,200
[Notice of towing]
514
00:38:17,200 --> 00:38:19,700
That's how you use the law.
515
00:38:19,700 --> 00:38:21,970
Instead of a lawsuit.
516
00:38:23,800 --> 00:38:25,570
You know tuning is illegal right?
517
00:38:26,310 --> 00:38:28,570
Have fun.
518
00:38:55,200 --> 00:38:57,500
[Hyun Joo]
519
00:39:12,050 --> 00:39:17,150
I will think about your offer.
Thank you for the ride.
520
00:39:21,760 --> 00:39:23,230
Who is he?
521
00:39:23,730 --> 00:39:26,460
- When did you get here?
- Who is he?
522
00:39:48,750 --> 00:39:51,250
- I'm not going to explain.
- You don't have to.
523
00:39:51,250 --> 00:39:52,760
I don't need to know.
524
00:39:52,760 --> 00:39:55,660
Don't get us wrong.
We're not what you think.
525
00:39:55,660 --> 00:39:58,030
- I will see you tomorrow.
- Yes sir.
526
00:40:07,240 --> 00:40:08,940
You just made him leave.
527
00:40:08,940 --> 00:40:10,510
Explain what's going on.
528
00:40:10,510 --> 00:40:13,780
Why did you see Yoon?
Why would you see him privately?
529
00:40:15,040 --> 00:40:17,710
You didn't know about
him seeing me today?
530
00:40:17,710 --> 00:40:20,580
I'm asking because I didn't.
Why did you see him?
531
00:40:20,580 --> 00:40:23,550
I talked to him about his son's tutor.
Happy?
532
00:40:23,550 --> 00:40:25,090
Are you the only tutor in the world?
533
00:40:25,090 --> 00:40:26,620
That's not the problem right now.
534
00:40:26,620 --> 00:40:28,720
What are you doing here this late?
535
00:40:28,720 --> 00:40:31,360
What if the chairman finds out?
536
00:40:31,360 --> 00:40:32,790
You can make a living for the both of us.
537
00:40:32,790 --> 00:40:34,260
Tutors won't make much money.
538
00:40:34,260 --> 00:40:35,630
- You don't want to?
- Of course not.
539
00:40:35,660 --> 00:40:36,830
Go home.
540
00:40:36,830 --> 00:40:40,400
I have no place to go.
I moved out.
541
00:40:40,400 --> 00:40:41,700
What?
542
00:40:42,500 --> 00:40:44,440
Can I sleep over?
543
00:40:44,440 --> 00:40:45,810
You really moved out?
544
00:40:45,810 --> 00:40:50,110
Don't nag. I feel like I've been
nagged at my entire life.
545
00:40:50,110 --> 00:40:52,810
That's why you shouldn't have left home!
546
00:40:53,210 --> 00:40:55,680
You're never going to ask me to sleep over.
547
00:41:38,060 --> 00:41:39,590
What? You're going to hit me?
548
00:41:40,730 --> 00:41:41,960
You weren't sleeping?
549
00:41:41,960 --> 00:41:44,360
- Why aren't you sleeping?
- Where are you going?
550
00:41:44,800 --> 00:41:46,630
Madame.
551
00:41:48,600 --> 00:41:49,770
Hey!
552
00:41:50,740 --> 00:41:53,410
Hee Nam! Hee Nam!
553
00:41:54,870 --> 00:41:57,710
Eun Sung!
554
00:42:11,120 --> 00:42:13,760
They are asleep already?
555
00:43:13,050 --> 00:43:14,850
She's gone.
556
00:43:34,340 --> 00:43:37,170
- You're really not going to go?
- No.
557
00:43:37,610 --> 00:43:39,270
Why do you do homework here?
558
00:43:39,270 --> 00:43:41,180
Because my mom has to sleep.
559
00:43:41,180 --> 00:43:44,580
She wakes up when there are lights.
560
00:43:49,720 --> 00:43:51,650
You have a typo.
561
00:43:53,050 --> 00:43:54,390
I'm helping you!
562
00:43:54,390 --> 00:43:55,890
I told you not to talk to me at home.
563
00:43:55,890 --> 00:43:58,030
I was talking to myself.
564
00:43:58,030 --> 00:44:00,600
You don't have to talk back to me.
565
00:44:03,560 --> 00:44:06,470
Why did you just run back there?
566
00:44:06,470 --> 00:44:07,740
Because of Young Do?
567
00:44:07,740 --> 00:44:08,900
Because of you.
568
00:44:09,400 --> 00:44:10,970
I said don't talk back.
569
00:44:10,970 --> 00:44:13,570
- Don't come to my work from now on.
- Why not?
570
00:44:14,040 --> 00:44:16,380
Is Young Do going to
come from now on?
571
00:44:16,380 --> 00:44:18,610
What were you two talking
about before I got there?
572
00:44:20,010 --> 00:44:22,020
Weird stuff.
573
00:44:22,020 --> 00:44:23,780
What weird stuff?
574
00:44:26,150 --> 00:44:28,160
Nothing.
575
00:44:29,690 --> 00:44:32,060
I'm just here because I'm lonely.
576
00:44:34,560 --> 00:44:36,500
What weird stuff?
577
00:44:36,500 --> 00:44:38,230
He said that he came
because he was lonely.
578
00:44:39,130 --> 00:44:41,630
But he really looked lonely.
579
00:44:42,200 --> 00:44:45,240
So? You looked at him
in the eyes and talked to him?
580
00:44:45,640 --> 00:44:46,970
What did I do?
581
00:44:46,970 --> 00:44:49,910
How do you explain how Young Do
knew all the places you work at?
582
00:44:49,910 --> 00:44:52,680
How would I know?
I just heard it too.
583
00:44:59,250 --> 00:45:02,720
What? Don't worry, I won't get involved.
584
00:45:04,090 --> 00:45:06,430
You're already involved.
585
00:45:07,130 --> 00:45:09,700
I don't think he's just picking
on you because of me.
586
00:45:11,300 --> 00:45:13,170
He really wants to see you.
587
00:45:41,730 --> 00:45:43,460
Aren't you going home?
588
00:45:43,460 --> 00:45:45,100
Go put on a facial mask.
589
00:45:45,100 --> 00:45:47,030
You're taking a picture tomorrow.
590
00:46:38,080 --> 00:46:40,080
What are you thinking about?
591
00:46:40,780 --> 00:46:42,950
- About Cha Eun Sang.
- New Money?
592
00:46:43,890 --> 00:46:45,550
Why would you think about her?
593
00:46:45,550 --> 00:46:47,790
I know.
594
00:46:49,390 --> 00:46:55,600
I was thinking why
I was thinking about her too.
595
00:46:58,900 --> 00:47:00,300
Do we have a different song?
596
00:47:00,300 --> 00:47:02,840
There are better songs! What's that?
597
00:47:03,310 --> 00:47:06,310
What's wrong with this song? Huh?
598
00:47:07,810 --> 00:47:12,380
My tears are falling out.
I just get sad!
599
00:47:14,350 --> 00:47:16,920
Hey! Hey!
600
00:47:28,460 --> 00:47:30,870
You look good in that make-up.
601
00:47:32,430 --> 00:47:34,700
You said that you
would take care of it.
602
00:47:34,700 --> 00:47:36,600
I was a crazy bitch
to trust you.
603
00:47:38,910 --> 00:47:42,410
You're going to get your
potty mouth on that dress.
604
00:47:46,780 --> 00:47:48,720
You're here!
605
00:47:49,580 --> 00:47:51,920
You look great Young Do.
606
00:47:52,190 --> 00:47:53,950
You're going to see something better.
607
00:47:53,950 --> 00:47:55,820
Really? I will look forward to it.
608
00:47:56,360 --> 00:47:58,190
What a harmonious family.
609
00:47:58,190 --> 00:48:00,790
Don't be sarcastic. It's a good day.
610
00:48:00,990 --> 00:48:03,260
If you're ready, come stand here.
611
00:48:14,670 --> 00:48:16,240
Hi dear.
612
00:48:17,540 --> 00:48:19,950
You look even better when you're older.
613
00:48:25,650 --> 00:48:27,320
Hi, Ahjumma.
(Old lady)
614
00:48:27,690 --> 00:48:30,760
I'm not Ahjumma.
Call me Noona. (Older sister)
615
00:48:31,090 --> 00:48:34,660
You're a man now. Were you in middle school
the last time we saw each other?
616
00:48:34,660 --> 00:48:37,700
I saw you at the hotel elevator
a week ago.
617
00:48:38,230 --> 00:48:40,530
You said that you came to see Dad.
618
00:48:40,970 --> 00:48:43,740
You were going to keep it a secret for me.
619
00:48:44,300 --> 00:48:47,040
What's the occasion?
What are you shooting today?
620
00:48:47,710 --> 00:48:51,310
It looks like you have a guest.
Let's call it off today.
621
00:48:52,040 --> 00:48:54,380
I don't think I can smile.
622
00:48:59,680 --> 00:49:01,920
Wait for me!
623
00:49:06,920 --> 00:49:09,530
- You...
- Cheating is a part of the game.
624
00:49:09,530 --> 00:49:12,400
It's the result that matters.
Win at all costs.
625
00:49:13,260 --> 00:49:15,100
I really took it to heart.
626
00:49:16,100 --> 00:49:21,540
People will only remember that I won.
627
00:49:26,140 --> 00:49:27,640
You were cool today.
628
00:49:28,140 --> 00:49:29,810
How are you going to deal with him?
629
00:49:29,810 --> 00:49:32,880
I can't do anything if I worry
about what will happen later.
630
00:49:33,580 --> 00:49:35,150
I owe you one.
631
00:49:35,450 --> 00:49:37,590
You can pay it back.
632
00:49:37,590 --> 00:49:39,860
You have to give me what I want.
633
00:49:40,190 --> 00:49:42,460
What do you want?
634
00:49:45,360 --> 00:49:47,300
Are you really going to give it to me?
635
00:49:47,300 --> 00:49:49,200
What is it?
636
00:49:49,700 --> 00:49:52,170
You have Eun Sang's
Customs Declaration form right?
637
00:49:52,470 --> 00:49:54,000
- What?
- I want that.
638
00:49:54,200 --> 00:49:55,600
Why do you want that?
639
00:49:55,600 --> 00:49:57,540
Do you really have something
going on with her?
640
00:49:57,570 --> 00:49:59,380
Why were you two in the
hotel room together?
641
00:49:59,580 --> 00:50:01,080
That's none of your business.
642
00:50:01,080 --> 00:50:02,850
Bring it to school tomorrow.
643
00:50:02,850 --> 00:50:05,080
Okay?
644
00:50:06,050 --> 00:50:08,220
Tan says that he likes Eun Sang.
645
00:50:15,890 --> 00:50:17,730
He told me.
646
00:50:19,960 --> 00:50:21,960
Can you take care of that?
647
00:50:22,460 --> 00:50:24,600
What will you do for me?
648
00:50:24,600 --> 00:50:27,800
I may want something
you can't give me this time.
649
00:50:28,570 --> 00:50:30,170
Take care of it first.
650
00:50:30,170 --> 00:50:32,270
That's a promise.
651
00:50:42,650 --> 00:50:44,050
What the heck?
652
00:50:45,050 --> 00:50:46,620
It really hurts.
653
00:50:46,890 --> 00:50:49,160
So why did you...
Where?
654
00:50:49,160 --> 00:50:52,790
There! Yeah lower. Right there.
655
00:50:53,190 --> 00:50:54,730
Is it this side?
656
00:50:54,730 --> 00:50:56,900
You want to get smacked again?
People are watching!
657
00:50:56,900 --> 00:50:59,230
Who's watching?
They all went to get food.
658
00:50:59,230 --> 00:51:01,170
Why aren't you eating?
659
00:51:01,170 --> 00:51:03,000
- What about you?
- I'm going right now.
660
00:51:03,000 --> 00:51:05,440
And stop appearing out of nowhere!
661
00:51:05,570 --> 00:51:08,540
Where did you come from? I only
closed my eyes for ten seconds.
662
00:51:08,540 --> 00:51:09,810
From a fairy tale.
663
00:51:09,810 --> 00:51:11,040
Gosh.
664
00:51:11,380 --> 00:51:14,880
So why put on ear phones? You
never know who's following you.
665
00:51:16,180 --> 00:51:17,880
- You followed me?
- I had no choice.
666
00:51:18,280 --> 00:51:20,490
You don't let me talk to you at home.
667
00:51:20,490 --> 00:51:22,560
It wasn't just talking at home.
668
00:51:28,430 --> 00:51:30,530
We can talk about that now?
669
00:51:32,870 --> 00:51:35,830
I'm going first.
You should come five minutes later.
670
00:51:36,700 --> 00:51:38,670
For free? How much do you get paid an hour?
671
00:51:38,670 --> 00:51:40,210
Pay for my five minutes.
672
00:51:40,810 --> 00:51:42,940
You're rich! Why do you care so much?
673
00:51:42,940 --> 00:51:45,110
I'm rich because I care.
674
00:51:45,880 --> 00:51:48,650
Only the new money spend lavishly because
they never know when they will go broke.
675
00:51:50,450 --> 00:51:54,920
You always spend lavishly.
Why don't you buy me lunch?
676
00:51:54,920 --> 00:51:57,720
I will when I get the grant
from the JBS. Bye!
677
00:51:58,020 --> 00:52:00,160
You joined the JBS for money?
678
00:52:00,160 --> 00:52:03,090
Yeah, I will buy your five minutes.
Happy?
679
00:52:03,090 --> 00:52:04,760
Don't follow me.
680
00:52:04,760 --> 00:52:07,130
Hey! Do you know how much
my five minutes are?
681
00:52:07,130 --> 00:52:09,200
Also you have to pay upfront!
682
00:52:26,580 --> 00:52:27,890
What are you doing?
683
00:52:30,650 --> 00:52:32,120
What do you think?
684
00:52:32,490 --> 00:52:34,190
I want to eat with you.
685
00:52:36,530 --> 00:52:38,100
Sit down.
686
00:52:43,700 --> 00:52:45,370
Get up! This is my seat.
687
00:52:46,270 --> 00:52:50,070
- Eat beans.
- Hey! Joon Young likes potatoes.
688
00:52:53,880 --> 00:52:55,710
What are you doing? Sit.
689
00:52:55,710 --> 00:52:57,910
I don't want to eat with you.
690
00:53:01,350 --> 00:53:05,020
It's just lunch.
You're embarrassing me.
691
00:53:21,900 --> 00:53:24,140
That's Moon Joon Young's seat.
692
00:53:24,140 --> 00:53:27,010
Cha Eun Sang is
Choi Young Do's next target.
693
00:53:27,010 --> 00:53:29,440
He's so immature.
694
00:53:29,810 --> 00:53:33,320
But she's new money. She's not
even in the Social Care Group.
695
00:53:33,780 --> 00:53:36,480
What are Chan Young and Tan doing?
696
00:53:47,160 --> 00:53:48,930
Why aren't you eating?
697
00:53:49,200 --> 00:53:52,370
What does it mean to sit here?
698
00:53:52,370 --> 00:53:53,870
Nothing.
699
00:53:54,170 --> 00:53:55,900
I just like this seat.
700
00:53:56,370 --> 00:53:58,740
If you're using me to piss Tan off...
701
00:53:58,740 --> 00:54:01,740
you should stop.
I have nothing to do with him.
702
00:54:01,740 --> 00:54:05,010
Really? I have nothing
to do with him either.
703
00:54:35,540 --> 00:54:37,640
What are you doing?
704
00:54:43,180 --> 00:54:46,820
What do you think?
We're eating lunch.
705
00:54:47,890 --> 00:54:49,890
Get up.
706
00:54:53,090 --> 00:54:54,860
I said get up!
707
00:55:15,410 --> 00:55:17,720
Where did you learn
your table manners?
708
00:55:18,320 --> 00:55:20,950
Should I talk about your discipline
at home in front of everyone?
709
00:55:29,990 --> 00:55:33,730
We were going to eat together.
Let's go.
710
00:55:44,170 --> 00:55:46,010
- Bastard.
- Don't!
711
00:55:46,440 --> 00:55:48,550
Don't.
712
00:55:49,380 --> 00:55:50,880
I just fell.
713
00:55:50,880 --> 00:55:52,550
Don't.
714
00:55:52,850 --> 00:55:56,050
You let your guard down because
I've been nice to you.
715
00:55:57,250 --> 00:55:58,820
I'm going to kill you.
716
00:55:59,560 --> 00:56:02,130
Did I make Cha Eun Sang kneel
instead of you?
717
00:56:04,530 --> 00:56:06,760
It's more than you expected isn't it?
718
00:56:07,200 --> 00:56:10,230
Please take me out. Please.
719
00:56:50,570 --> 00:56:53,740
You got her on her knees,
but she left in Tan's hands.
720
00:56:53,740 --> 00:56:56,880
It's worse if he loses what was once his.
721
00:56:56,880 --> 00:56:58,680
Trust me.
722
00:57:18,830 --> 00:57:20,230
Are you hurt anywhere?
723
00:57:22,000 --> 00:57:23,740
- Let me see.
- Don't come.
724
00:57:23,900 --> 00:57:26,340
- You're going to ruin the clothes.
- Stay still. I want to see.
725
00:57:26,340 --> 00:57:29,140
- I said I'm okay.
- I said stay still.
726
00:57:35,850 --> 00:57:37,680
[Choi Young Do]
727
00:57:42,360 --> 00:57:43,760
Don't! I have to answer this.
728
00:57:43,760 --> 00:57:45,690
Don't answer it.
729
00:57:45,690 --> 00:57:49,430
You saw him. Just avoiding
him won't take care of it.
730
00:57:53,170 --> 00:57:54,830
- Don't answer it.
- How is that okay?
731
00:57:54,830 --> 00:57:56,340
He found out!
732
00:57:56,340 --> 00:57:57,370
I said don't answer it!
733
00:57:57,800 --> 00:57:59,770
Hello?
53952
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.