All language subtitles for The.Heirs.E03.131016.HDTV.x264.720p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,920 --> 00:00:06,690 Episode 3 2 00:00:16,830 --> 00:00:18,560 What the heck is he saying? 3 00:00:18,900 --> 00:00:23,200 He says that he came to make sure that they weren't coming for him. 4 00:00:26,440 --> 00:00:31,410 She needs to know who he is in order to trust him. 5 00:00:32,880 --> 00:00:35,450 You weren't sleeping? 6 00:00:35,980 --> 00:00:43,790 But then he met a girl yesterday. Her name is Cha Eun Sang. 7 00:00:45,560 --> 00:00:47,660 How do you know my name? 8 00:00:47,660 --> 00:00:49,900 There's something he wants to ask Cha Eun Sang. 9 00:00:54,530 --> 00:00:57,000 Do I... 10 00:01:04,010 --> 00:01:07,680 Do I like you? 11 00:01:25,400 --> 00:01:30,170 - Probably not. - Why not? 12 00:01:31,340 --> 00:01:34,270 You are engaged. 13 00:01:34,270 --> 00:01:37,910 Nevertheless. 14 00:01:41,150 --> 00:01:44,680 That's like a movie. 15 00:01:44,720 --> 00:01:47,720 We're in Hollywood. 16 00:01:47,720 --> 00:01:50,920 They really happen in real life. 17 00:01:52,390 --> 00:01:54,130 Really? 18 00:01:55,760 --> 00:01:57,860 We're in Hollywood? 19 00:01:57,860 --> 00:02:00,070 What? 20 00:02:00,070 --> 00:02:03,300 It's really Hollywood! 21 00:02:03,300 --> 00:02:08,040 It's so cool. I saw that in the movies! 22 00:02:08,710 --> 00:02:12,550 What I said in the theater can't possibly be less cool than that. 23 00:02:14,910 --> 00:02:18,220 I always said to myself that I would go see it when I got to America. 24 00:02:18,220 --> 00:02:19,990 Am I talking by myself? 25 00:02:19,990 --> 00:02:23,160 It may seem close, but it's actually far away, right? 26 00:02:23,160 --> 00:02:25,360 It already seems far away! 27 00:02:32,700 --> 00:02:37,240 Go wash up at home and take my car there. You can't walk there. 28 00:02:40,840 --> 00:02:42,740 I'm not going. 29 00:02:43,510 --> 00:02:45,580 Why not? I will take you there. 30 00:02:45,580 --> 00:02:48,980 No, you did so much for me already. 31 00:02:49,380 --> 00:02:52,550 I don't want to trouble you anymore. 32 00:02:54,290 --> 00:02:57,560 Let's go home. My suitcase is at your place. 33 00:02:59,730 --> 00:03:02,160 Which way are we going? 34 00:03:49,340 --> 00:03:51,840 Sorry for troubling you again. 35 00:03:51,840 --> 00:03:55,750 But can you check if there's a comment yet? 36 00:04:01,750 --> 00:04:06,530 Thanks for everything. Good bye. 37 00:04:17,470 --> 00:04:20,640 America? Where in America? I'm in America too! 38 00:04:20,640 --> 00:04:24,840 What's going on? I will go right now so call me as soon as you see this. 39 00:04:25,340 --> 00:04:28,010 This is my number! Call me right away! 40 00:04:39,590 --> 00:04:41,490 Where's my suitcase? 41 00:04:42,660 --> 00:04:45,560 It was all broken. What happened? 42 00:04:46,030 --> 00:04:50,040 - Where is it? - Upstairs in my room. 43 00:04:53,910 --> 00:04:57,210 I'm going to take a shower. Go take it if you want. 44 00:05:00,510 --> 00:05:05,250 Stay here until your friend or whatever leaves a comment. Then it'll be fine. 45 00:05:05,580 --> 00:05:08,290 I'm going to take a shower then. 46 00:05:18,300 --> 00:05:21,800 I ate lunch alone. Let's eat dinner together. 47 00:05:31,110 --> 00:05:32,540 Yes, Secretary Yoon. 48 00:05:32,540 --> 00:05:35,650 There's a family party with the American shareholders at a ranch villa. 49 00:05:36,320 --> 00:05:40,350 Your father wants you to be there. It's tomorrow at lunch. 50 00:05:41,220 --> 00:05:44,320 Your brother must be at the ranch by now. 51 00:05:44,790 --> 00:05:47,590 Does he know that I'm coming? 52 00:05:48,260 --> 00:05:51,030 Your father wants you to go. 53 00:05:51,400 --> 00:05:54,330 But not my brother? 54 00:05:54,330 --> 00:05:59,070 If you want to know what he thinks, then you'll have to go there and ask him yourself. 55 00:05:59,570 --> 00:06:03,240 That's the message I had to deliver. Good luck. 56 00:06:04,080 --> 00:06:06,580 Thank you. 57 00:06:21,690 --> 00:06:24,530 Father! 58 00:06:26,730 --> 00:06:28,670 It's Mr. Yoon! 59 00:06:28,670 --> 00:06:32,670 - What are you doing at school during summer break? - I'm preparing for a film event. What about you, Father? 60 00:06:32,670 --> 00:06:36,240 I had business to attend to. It's Mr. Yoon! 61 00:06:36,840 --> 00:06:41,080 Chan Young must have met the Enlightenment in America. He's not calling me. 62 00:06:41,080 --> 00:06:43,880 He's talking to American girls. I think he's cheating on me. 63 00:06:43,880 --> 00:06:47,790 Really? My son is a jerk! 64 00:06:47,790 --> 00:06:50,360 How could you call my boyfriend a jerk? 65 00:06:50,560 --> 00:06:53,990 You better watch Chan Young! He likes girls too. 66 00:06:53,990 --> 00:06:59,130 It's the girls that like him first! You know that Cha Eun Sang or whatever. 67 00:06:59,370 --> 00:07:01,970 I don't like her! So don't be nice to her! 68 00:07:01,970 --> 00:07:05,170 Have a safe trip home, Father. 69 00:07:05,700 --> 00:07:09,840 - It's Ahjusshi! (Mr. Yoon) - That's Won Bin. (who starred in the film, 'Ahjusshi.') 70 00:07:16,010 --> 00:07:17,750 Hi. 71 00:07:19,050 --> 00:07:21,420 You're not greeting me properly. 72 00:07:21,420 --> 00:07:23,290 Hi. 73 00:07:23,290 --> 00:07:26,360 - What's all this? - Eat them, Hyo Shin. 74 00:07:26,390 --> 00:07:29,130 We woke up early and put in a lot of effort. 75 00:07:29,130 --> 00:07:32,260 You got the roll in Cheongdamdong, the rib eye in Bangbaedong 76 00:07:32,260 --> 00:07:35,470 the egg-pancakes in Chongro, and the salad and the dessert in Itaewon. 77 00:07:35,470 --> 00:07:39,510 Exactly what did you make? You woke up early to get the spoon in? 78 00:07:39,510 --> 00:07:42,540 Do you know how many people are on the team? How can you bring only this much? 79 00:07:42,540 --> 00:07:46,850 Gosh... so I might as well buy a broadcast station or something for him. 80 00:07:46,850 --> 00:07:48,650 This is just a journalism team. 81 00:07:48,650 --> 00:07:50,780 What? Just a journalism team? 82 00:07:50,780 --> 00:07:53,590 My father is the president of SBC. 83 00:07:53,590 --> 00:07:55,390 My father is the president of Mega Head. 84 00:07:55,390 --> 00:07:59,790 You want to see what happens when my agency takes away all the celebrities from SBC? 85 00:07:59,790 --> 00:08:01,360 What the heck? 86 00:08:01,460 --> 00:08:03,100 Let's go. 87 00:08:04,200 --> 00:08:06,870 Everything is good about you, but... 88 00:08:06,870 --> 00:08:08,870 This is even better. 89 00:08:08,870 --> 00:08:12,000 - What's this present for? - It's my 100th day. 90 00:08:12,000 --> 00:08:13,970 What? 91 00:08:15,040 --> 00:08:16,340 With whom? 92 00:08:16,540 --> 00:08:19,580 - 100 days until the exam. - What the heck? 93 00:08:20,050 --> 00:08:22,780 So take a seat. 94 00:08:27,820 --> 00:08:30,220 The freshman director wants to quit. 95 00:08:30,220 --> 00:08:32,290 His family must have found out that he was on the team. 96 00:08:32,290 --> 00:08:34,390 He was always afraid of getting caught. 97 00:08:34,390 --> 00:08:37,430 You really hid it well from your family for three years. 98 00:08:38,430 --> 00:08:43,040 I don't know if it's me hiding it well or my parents hiding it well. 99 00:08:43,700 --> 00:08:45,500 That's depressing. 100 00:08:45,500 --> 00:08:47,410 What medicine is that? 101 00:08:47,410 --> 00:08:49,310 Vitamins. 102 00:08:49,310 --> 00:08:53,350 You will need it next year. My body is not the same as it was at 18. 103 00:08:54,250 --> 00:08:56,380 Oh my God. 104 00:08:59,150 --> 00:09:00,550 What's that bag for? 105 00:09:00,550 --> 00:09:04,060 Let's go to Hollywood next time. I have to go somewhere. 106 00:09:04,060 --> 00:09:07,730 - What's going on? Is it bad? - Don't go anywhere and stay here. 107 00:09:07,730 --> 00:09:10,530 No, I should go. I already gave you enough trouble. 108 00:09:10,530 --> 00:09:12,970 You always say that you should go when you don't have a place to go. 109 00:09:12,970 --> 00:09:16,100 Don't you ever talk about leaving again. Or I'm going to sell you. 110 00:09:16,800 --> 00:09:18,500 Hey guys! 111 00:09:18,500 --> 00:09:20,040 Hey, Jay! 112 00:09:20,040 --> 00:09:24,040 Uh-oh! My sweet angel's at this house? 113 00:09:28,580 --> 00:09:31,150 - This afternoon... - Tammy and her boyfriend were here! 114 00:09:31,150 --> 00:09:34,590 They came to the hospital too. Don't worry about it! I've got it taken care of. 115 00:09:34,590 --> 00:09:37,460 Anyway, where are you going? 116 00:09:40,560 --> 00:09:43,060 Is my sweet angel staying with me? 117 00:09:45,960 --> 00:09:48,130 Do you get car sick? 118 00:09:59,380 --> 00:10:01,950 - Where are you going? - Sleep if you're tired. 119 00:10:02,650 --> 00:10:05,650 It's going to take a while. 120 00:10:58,070 --> 00:11:00,570 So when is she going to divorce him? 121 00:11:01,370 --> 00:11:02,910 Lower your voice! 122 00:11:03,880 --> 00:11:06,350 Are you making announcements? People are listening! 123 00:11:06,350 --> 00:11:11,150 Listen to me, affairs make the best lawsuit for a divorce. 124 00:11:11,580 --> 00:11:14,650 I know some P.I.'s that can take some good X-rated pictures. 125 00:11:14,650 --> 00:11:17,620 I will go get them for you, so get some guys on her tomorrow. 126 00:11:17,620 --> 00:11:21,790 But technically, I was his mistress. 127 00:11:22,490 --> 00:11:25,430 But you gave birth to his son! 128 00:11:26,400 --> 00:11:29,330 Oh is that how it works? 129 00:11:30,600 --> 00:11:32,500 Do I call this number? 130 00:11:39,080 --> 00:11:41,710 Yes, the name is Jung Ji Sook. 131 00:11:42,210 --> 00:11:44,820 She's usually at the gallery in Apgujeong in the afternoon. 132 00:11:45,780 --> 00:11:48,390 Yes! Affairs! 133 00:11:48,750 --> 00:11:52,720 Yes, you know what you're talking about. Yes, those kinds of pictures... 134 00:11:53,160 --> 00:11:55,330 Oh my God. 135 00:12:04,240 --> 00:12:05,840 I will call you back. 136 00:12:07,710 --> 00:12:12,280 How long were you there for? Were you eavesdropping? 137 00:12:13,950 --> 00:12:16,350 I wasn't eavesdropping. I could just hear you. 138 00:12:16,350 --> 00:12:20,320 If I was on the phone, then you should have made yourself known! 139 00:12:20,350 --> 00:12:22,520 You could tell I was being very secretive. 140 00:12:27,690 --> 00:12:31,200 I wrote a message and was holding it up. 141 00:12:31,200 --> 00:12:34,900 If you're lucky, you won't be caught. 142 00:12:34,900 --> 00:12:38,400 But you should have used a pre-paid phone for that. 143 00:12:38,400 --> 00:12:40,670 Pre-paid phone? 144 00:12:42,070 --> 00:12:45,240 Why are you telling me this now? 145 00:12:47,710 --> 00:12:50,150 Don't write it! Don't! 146 00:12:50,320 --> 00:12:52,750 Don't you dare to write, 'You didn't ask.' 147 00:13:14,810 --> 00:13:16,810 Are we there yet? 148 00:13:17,380 --> 00:13:19,540 I'll be back. 149 00:13:23,780 --> 00:13:25,820 - How long is it going to take? - I don't know. 150 00:13:26,550 --> 00:13:29,890 I may get kicked out in just five minutes or get kicked out later than that. 151 00:13:31,190 --> 00:13:34,790 You should look around if you're bored. But watch out for one person. 152 00:13:35,260 --> 00:13:38,260 - Who? - The coldest looking person here. 153 00:13:38,860 --> 00:13:40,830 Coldest looking person? 154 00:13:57,080 --> 00:13:59,050 So we can play around for the Rangers! 155 00:13:59,850 --> 00:14:04,460 - I will definitely win next time. - Cheers. 156 00:14:22,810 --> 00:14:25,440 Excuse me, who is that? 157 00:14:39,360 --> 00:14:42,060 Excuse me. 158 00:14:48,470 --> 00:14:50,500 - Won. - Come with me. 159 00:15:23,770 --> 00:15:27,670 - It's been a long time. - Who called you? Was it Yoon? 160 00:15:28,170 --> 00:15:30,980 How have you been? 161 00:15:30,980 --> 00:15:33,480 He really called you? 162 00:15:33,910 --> 00:15:36,110 And you thought you could come here? 163 00:15:36,110 --> 00:15:39,050 How could I not? You were here. 164 00:15:42,320 --> 00:15:44,290 I don't care what you say now since I saw you... 165 00:15:44,290 --> 00:15:46,660 This is why kids are troublesome. 166 00:15:46,690 --> 00:15:49,260 How could you come just because you missed me? 167 00:15:49,260 --> 00:15:51,800 You don't even realize what this means. 168 00:15:53,730 --> 00:15:55,470 It's been three years. 169 00:15:57,540 --> 00:16:00,770 I've gotten taller. 170 00:16:01,640 --> 00:16:03,540 That's it? 171 00:16:04,110 --> 00:16:07,580 That's all you've gotten in America. 172 00:16:07,580 --> 00:16:13,120 You should stop right here. You've already done more than you deserve. 173 00:16:15,190 --> 00:16:17,120 Go. 174 00:17:52,580 --> 00:17:53,990 Are you okay? 175 00:17:54,390 --> 00:17:56,020 I'm not okay. 176 00:17:58,020 --> 00:18:00,090 You're going to get wet. 177 00:18:00,090 --> 00:18:02,530 Why were you eavesdropping? 178 00:18:02,560 --> 00:18:06,560 I was going to run with you on the count of three if you were in danger. 179 00:18:06,560 --> 00:18:10,070 Then why didn't you do it? 180 00:18:10,070 --> 00:18:13,740 I was in danger the whole time you were watching. 181 00:18:59,880 --> 00:19:01,720 What? 182 00:19:02,150 --> 00:19:04,520 It's just awfully quiet. 183 00:19:05,060 --> 00:19:07,330 Should I turn on the radio? 184 00:19:11,730 --> 00:19:14,930 Forget what you saw earlier. 185 00:19:17,040 --> 00:19:19,100 I was going to anyway. 186 00:19:21,570 --> 00:19:26,540 It's all a dream anyway. One summer night dream. 187 00:19:49,170 --> 00:19:51,670 - Are you okay? - Yeah. 188 00:19:51,900 --> 00:19:54,310 - What was it? - Fallen rocks. 189 00:19:54,510 --> 00:19:56,410 This happens often here. 190 00:20:03,080 --> 00:20:05,150 What happened? The car broke? 191 00:20:06,080 --> 00:20:09,390 Stay in the car. We'll be in trouble when the sun goes down. 192 00:20:17,060 --> 00:20:20,000 What the heck? This is like the first scene of a horror movie! 193 00:20:36,350 --> 00:20:38,350 What now? 194 00:20:39,620 --> 00:20:42,720 There's no reception here. 195 00:20:44,660 --> 00:20:47,490 - Can you drive? - Huh? 196 00:20:50,300 --> 00:20:52,800 Hey push harder! 197 00:20:53,830 --> 00:20:56,200 - Harder! - I am! 198 00:21:02,610 --> 00:21:04,580 Let's try it one more time. 199 00:21:05,340 --> 00:21:07,150 One, two, three! 200 00:21:23,530 --> 00:21:26,160 What do we do now? 201 00:21:31,670 --> 00:21:34,810 We have no choice. We have to give up on the car for now. 202 00:21:35,170 --> 00:21:37,980 Get the important things in your bag like your passport. 203 00:21:38,380 --> 00:21:40,910 It's all in here, but why? 204 00:21:40,910 --> 00:21:43,980 We have to find shelter before the sun goes down. 205 00:21:44,020 --> 00:21:46,450 That's the only way to call for help. 206 00:21:46,950 --> 00:21:50,820 Can't we stay here? People always die from going to the wrong places in movies! 207 00:21:50,890 --> 00:21:54,860 'Texas Chainsaw Massacre.' 'Friday the Thirteenth,' 'Scream!' 208 00:21:55,130 --> 00:21:57,430 'Hello Sydney.' Don't you know? 209 00:21:57,430 --> 00:22:00,230 Then you can stay here. 210 00:22:00,230 --> 00:22:03,230 Let me go with you! The person who stays alone dies! 211 00:22:03,230 --> 00:22:05,340 So we know the ending already? 212 00:22:06,270 --> 00:22:09,240 One has to survive for the sequel! 213 00:22:34,530 --> 00:22:37,070 I'm hungry. Do you know the way? 214 00:22:37,770 --> 00:22:41,340 - There is no other way. - It could be the opposite direction. 215 00:22:41,340 --> 00:22:43,070 I saw a road house on the way here. 216 00:22:49,080 --> 00:22:51,180 I bought this earlier. I had forgotten. 217 00:22:51,620 --> 00:22:54,220 - You only bought one? - No, two. 218 00:22:54,250 --> 00:22:57,190 One is for my mom. 219 00:22:58,390 --> 00:23:00,630 Stop spending lavishly! 220 00:23:02,860 --> 00:23:04,260 Here. 221 00:23:04,260 --> 00:23:07,500 I'm not saying this because I want to eat it. The manager said... 222 00:23:08,930 --> 00:23:10,230 Never mind. 223 00:23:10,900 --> 00:23:13,270 The guy you asked for help from... 224 00:23:13,270 --> 00:23:15,970 - He left a comment? - I didn't finish my question. 225 00:23:16,670 --> 00:23:18,580 Finish it. 226 00:23:18,940 --> 00:23:20,880 What are you going to do when you see him? 227 00:23:21,280 --> 00:23:22,450 I have to borrow money first. 228 00:23:22,450 --> 00:23:25,650 My sister stole all of my money, so I don't have any for the plane ticket. 229 00:23:25,650 --> 00:23:27,320 I can lend you money too. 230 00:23:27,320 --> 00:23:30,890 With my kidney as the security? I don't have the courage for that. 231 00:23:30,890 --> 00:23:33,860 - You can try. - You trust me? 232 00:23:37,460 --> 00:23:40,600 - He left a comment. - Really? When? 233 00:23:40,600 --> 00:23:44,170 Why are you telling me this now? Let me see your phone. Do we get internet here? 234 00:23:44,170 --> 00:23:46,270 We're not even getting reception. Of course there's no internet. 235 00:23:46,270 --> 00:23:48,610 What do we do then? Huh? 236 00:23:48,610 --> 00:23:50,340 Look at that! 237 00:23:58,850 --> 00:24:02,850 We're closed for tonight. Maybe tomorrow morning. 238 00:24:02,850 --> 00:24:05,260 Other places will be the same! 239 00:24:05,260 --> 00:24:09,190 If you decide to stay here tonight, I'll book the tow. 240 00:24:09,190 --> 00:24:11,730 Just a minute. 241 00:24:27,850 --> 00:24:29,110 What is this? 242 00:24:29,110 --> 00:24:31,180 I got it from the souvenir shop. Put it on. 243 00:24:31,620 --> 00:24:33,790 I can't sleep in this. 244 00:24:37,720 --> 00:24:40,730 Does he think that we're a couple at a motel? 245 00:24:41,330 --> 00:24:42,990 Don't even dream about it. 246 00:24:54,340 --> 00:24:58,440 Change and come out. Let's eat something. 247 00:25:03,820 --> 00:25:08,450 Dang it, I should have seen it. 248 00:25:12,590 --> 00:25:15,090 - That looks good. - Yeah, thanks. 249 00:25:16,790 --> 00:25:19,060 This is the best they could do, because they are already closed. 250 00:25:19,060 --> 00:25:21,230 This is more than enough. Thank you. 251 00:25:23,730 --> 00:25:25,940 There are drinks! 252 00:25:25,940 --> 00:25:29,810 - You drink? - Haven't you seen my hands shaking all this time? 253 00:25:30,210 --> 00:25:32,940 - You're cute. - I know. 254 00:25:47,430 --> 00:25:51,530 Stop staring at me. Or I'm going to ask you awkward questions. 255 00:25:51,530 --> 00:25:53,230 What awkward questions? 256 00:25:53,560 --> 00:25:57,100 Like, who was the man I saw at the ranch? 257 00:25:58,400 --> 00:25:59,770 Yeah. 258 00:26:03,710 --> 00:26:07,710 The person I like the most in the world. 259 00:26:09,380 --> 00:26:11,350 Anything else? 260 00:26:12,750 --> 00:26:15,120 Are you... 261 00:26:16,750 --> 00:26:19,290 Never mind. 262 00:26:19,290 --> 00:26:22,990 Insult me, but don't insult my brother. 263 00:26:22,990 --> 00:26:24,530 Oh, he was your brother. 264 00:26:24,530 --> 00:26:26,260 - Then you like your... - Hey! 265 00:26:43,080 --> 00:26:44,820 You dummy. 266 00:26:45,150 --> 00:26:47,180 - What? - You could've gotten hurt. 267 00:26:50,090 --> 00:26:53,290 It was your fault! I was only joking. 268 00:26:53,720 --> 00:26:55,490 Why are you blushing? 269 00:26:55,960 --> 00:26:59,200 - You have a dirty mind. - I was not blushing! 270 00:26:59,460 --> 00:27:03,630 It's because I couldn't even eat a pancake in America. 271 00:27:03,630 --> 00:27:05,040 Pancake? 272 00:27:05,440 --> 00:27:10,170 In American movies, they drink pancakes with syrup and orange juice. 273 00:27:10,170 --> 00:27:13,810 That looks very American. To me at least. 274 00:27:14,850 --> 00:27:16,410 Such a cliche. 275 00:27:16,650 --> 00:27:20,220 I know a good pancake place on Melrose. Let's go when we go back to L.A. 276 00:27:20,220 --> 00:27:21,450 Come on. 277 00:27:21,450 --> 00:27:24,820 Don't make promises! The person who makes a promise always dies! 278 00:27:26,060 --> 00:27:28,290 Never mind. It's only scarier if I think about these things. 279 00:27:29,290 --> 00:27:30,930 I should focus on the sausage. 280 00:27:30,930 --> 00:27:32,960 You're scarier! 281 00:27:38,800 --> 00:27:41,040 - I'm using the bed. - Of course. 282 00:27:41,040 --> 00:27:43,440 I'm just glad that I could sleep here. 283 00:27:43,870 --> 00:27:48,180 How can you be so positive? You were here in the first place because of me. 284 00:27:48,180 --> 00:27:51,450 How is it because of you? It's because of the fallen rocks. Good night! 285 00:28:00,390 --> 00:28:03,060 Are you asleep? 286 00:28:05,360 --> 00:28:08,000 Are you really asleep? 287 00:28:27,690 --> 00:28:31,220 You're bad at acting. Wake up, I've got something to ask you. 288 00:28:31,920 --> 00:28:34,790 - If you don't wake up... - What? What is it? 289 00:28:35,230 --> 00:28:39,000 - Why do you want Jeguk Group to go bankrupt? - What? 290 00:28:39,360 --> 00:28:43,130 - You read my SNS? - Why not? You logged in for me. 291 00:28:43,130 --> 00:28:46,040 Why were you looking? Log out before I go crazy. 292 00:28:46,040 --> 00:28:48,240 You really want them to go bankrupt? 293 00:28:48,240 --> 00:28:50,810 - But why? - Why do you care? 294 00:28:50,810 --> 00:28:52,740 You have Jeguk Group shares? 295 00:28:54,980 --> 00:28:59,080 - Never mind. Watch me until I fall asleep. - What? 296 00:28:59,080 --> 00:29:02,720 I'm scared because you kept talking about horror movies. 297 00:29:02,750 --> 00:29:06,660 - Sleep after I fall asleep. That's the price for the room. - Price for the room? 298 00:29:06,660 --> 00:29:09,690 You said that I was involved in this because of you! 299 00:29:09,930 --> 00:29:12,360 It was because of the fallen rocks. 300 00:29:12,560 --> 00:29:14,400 Dang it. 301 00:29:15,000 --> 00:29:18,400 Just look at me. Don't get any dirty thoughts. 302 00:29:18,400 --> 00:29:20,640 Hey! You're not my type at all! 303 00:29:20,670 --> 00:29:24,110 Exactly. I take a while before I fall asleep. 304 00:29:24,540 --> 00:29:28,380 - So I should go to bed first. - I have a lot of thoughts. 305 00:29:28,380 --> 00:29:30,720 And I sleep a lot. 306 00:29:38,160 --> 00:29:42,630 When are you going to Korea after you contact your friend? 307 00:29:42,630 --> 00:29:46,200 As soon as possible. 308 00:29:49,000 --> 00:29:50,970 What if... 309 00:29:52,070 --> 00:29:55,610 I... 310 00:31:56,790 --> 00:31:59,700 Thank you for the address. And for contacting me. 311 00:31:59,700 --> 00:32:02,500 Then take her away. 312 00:32:12,840 --> 00:32:15,580 - Let's go. - Can I see your phone real quick? 313 00:32:15,580 --> 00:32:19,150 - If I can only contact my friend... - But you still have to see him somewhere. 314 00:32:19,150 --> 00:32:21,350 Are you going to wait for him on a street? 315 00:32:26,290 --> 00:32:27,760 Cha Eun Sang! 316 00:32:32,200 --> 00:32:34,130 Chan Young! 317 00:32:34,130 --> 00:32:36,530 Yoon Chan Young! 318 00:32:36,770 --> 00:32:39,000 What happened? How are you here? 319 00:32:39,000 --> 00:32:41,340 You were going to America? 320 00:32:41,340 --> 00:32:43,370 What happened to you? Why didn't you call me? 321 00:32:43,370 --> 00:32:45,640 You didn't get my message? I was worried about you! 322 00:32:45,780 --> 00:32:48,550 I'm sorry, I will explain later. 323 00:32:48,550 --> 00:32:52,020 I'm finally relieved. I can't believe this, Chan Young! 324 00:32:53,750 --> 00:32:56,590 - Hey... - It's hot! You can tell me inside. 325 00:32:57,720 --> 00:33:00,990 Who is he? And what's up with that shirt? 326 00:33:00,990 --> 00:33:03,830 - What is this place? - Let's go in and say good bye first. 327 00:33:25,080 --> 00:33:26,980 Thank you for everything. 328 00:33:27,520 --> 00:33:29,820 I'm going to my friend's place now. 329 00:33:29,820 --> 00:33:31,820 - Why? - Huh? 330 00:33:32,320 --> 00:33:34,690 Just stay. You can just borrow his money. 331 00:33:34,690 --> 00:33:36,860 Why do you have to go? 332 00:33:36,860 --> 00:33:39,800 I have no reason to stay here. 333 00:33:40,330 --> 00:33:41,830 Then how about this? 334 00:33:41,830 --> 00:33:44,400 You went to the police station because of my friend. 335 00:33:44,400 --> 00:33:47,940 Because the cop knew me, he didn't trust you and your passport was confiscated. 336 00:33:47,940 --> 00:33:51,180 And you couldn't book a flight or hotel because you didn't have your passport. 337 00:33:52,080 --> 00:33:53,240 Is that true? 338 00:33:53,240 --> 00:33:57,110 Staying at my place is the rightful compensation that you deserve. 339 00:33:57,250 --> 00:34:00,450 So you don't need to go. 340 00:34:02,550 --> 00:34:05,360 - Do we have a problem? - What if we do? 341 00:34:06,720 --> 00:34:08,690 No, we don't have a problem. 342 00:34:10,230 --> 00:34:13,530 Even if everything you say is true, I'm still thankful for everything you've done. 343 00:34:13,760 --> 00:34:16,630 And I got my passport back. 344 00:34:18,600 --> 00:34:20,640 Are you... 345 00:34:21,410 --> 00:34:23,440 Kim Tan? 346 00:34:23,440 --> 00:34:25,240 - You know me? - You know me. 347 00:34:25,240 --> 00:34:27,140 Who are you? 348 00:34:29,850 --> 00:34:33,480 By any chance... did I bully you in middle school? 349 00:34:33,480 --> 00:34:35,520 It's not that simple. 350 00:34:35,820 --> 00:34:38,620 Let's go. The cab is here. 351 00:34:38,620 --> 00:34:40,420 Okay. 352 00:34:43,790 --> 00:34:46,400 I will go then. 353 00:34:48,930 --> 00:34:51,000 Bye. 354 00:35:26,100 --> 00:35:28,740 So you've been staying at his place ever since then? 355 00:35:28,740 --> 00:35:31,740 I had no choice. I didn't have money or my passport. 356 00:35:31,740 --> 00:35:34,140 No one was at my sister's place. 357 00:35:34,280 --> 00:35:36,980 - By the way, is his name Kim Tan? - You didn't know? 358 00:35:36,980 --> 00:35:39,750 I didn't ask him, because I didn't want to tell him about me. 359 00:35:40,580 --> 00:35:44,020 Is he a bad guy? Did he bully you? 360 00:35:44,350 --> 00:35:47,290 I just know his name. 361 00:35:47,290 --> 00:35:50,390 He's not a nice guy. Let's go in. 362 00:36:03,740 --> 00:36:06,010 So what happened to Eun Suk? 363 00:36:06,010 --> 00:36:08,780 I don't know. She ran away. 364 00:36:09,310 --> 00:36:13,880 That horrible girl. What do I tell Mom now? 365 00:36:14,750 --> 00:36:17,420 - Don't worry about the plane ticket. - Thank you. 366 00:36:17,420 --> 00:36:20,420 - I will pay you back when I get back... - Slow down. 367 00:36:20,920 --> 00:36:23,090 Thank you. 368 00:36:23,430 --> 00:36:26,860 - What time does the travel agency open? - Slow down with that too. 369 00:36:26,860 --> 00:36:30,900 There's only one thing that you need to do in a hurry. Choose the menu. 370 00:36:30,900 --> 00:36:33,670 What do you want for dinner? 371 00:36:33,900 --> 00:36:36,870 There's something I really want to eat. 372 00:36:38,040 --> 00:36:40,380 Ddukbokki. (Spicy rice cake) 373 00:36:42,410 --> 00:36:44,750 - Is it good? - Yeah, it's good. 374 00:36:45,920 --> 00:36:48,820 - That's so pretty! - Let's take a picture. 375 00:36:48,850 --> 00:36:50,550 Okay. 376 00:36:51,260 --> 00:36:53,560 One, two, three! 377 00:36:53,790 --> 00:36:55,030 [Chan Young posted a picture. With Cha Eun Sung] 378 00:36:55,030 --> 00:36:56,460 That's good. 379 00:36:56,960 --> 00:36:59,300 - You're posting it on your SNS? - Yeah. 380 00:36:59,300 --> 00:37:02,170 - I wanted to show you something funny. - What is it? 381 00:37:02,170 --> 00:37:05,270 - Count to three. - One, two, three. 382 00:37:06,270 --> 00:37:10,370 [Bo Na] See? Isn't she cute? 383 00:37:10,370 --> 00:37:14,310 I'm going to kill you! You want to see Lee Bo Na pulling my hair out? 384 00:37:14,750 --> 00:37:17,380 - That should be fun. - I'm going to kill you! 385 00:37:17,650 --> 00:37:19,050 One sec. Hello? 386 00:37:19,050 --> 00:37:20,450 Hey, are you out of your mind? 387 00:37:20,450 --> 00:37:23,420 What's Cha Eun Sang doing there? What are you two doing? 388 00:37:24,150 --> 00:37:27,260 I'm thinking about you! What else is there to do? 389 00:37:30,030 --> 00:37:32,530 I'm jealous. 390 00:38:23,350 --> 00:38:25,580 Whatever. 391 00:38:28,590 --> 00:38:30,390 It's so annoying! 392 00:38:48,240 --> 00:38:50,410 It's tomorrow. 393 00:39:00,520 --> 00:39:02,320 This way please. 394 00:39:10,430 --> 00:39:12,760 [My Tan] 395 00:39:15,370 --> 00:39:17,300 - What? - Where are you? 396 00:39:17,300 --> 00:39:18,540 Why do you care? 397 00:39:18,540 --> 00:39:22,310 I think it's about time you packed your stuff and went back to Korea. 398 00:39:22,310 --> 00:39:25,310 You're wrong. I'm already in Korea. 399 00:39:26,040 --> 00:39:28,010 Oh yeah? 400 00:39:29,110 --> 00:39:31,780 Then come back to America. 401 00:39:45,200 --> 00:39:49,030 Take back the luggage again. And change the flight for tomorrow. 402 00:39:49,030 --> 00:39:50,200 Tomorrow? 403 00:39:50,200 --> 00:39:53,670 I don't think he's gonna see me the day after tomorrow. 404 00:39:53,740 --> 00:39:55,640 Yes ma'am. 405 00:39:58,810 --> 00:40:00,640 One second. 406 00:40:02,050 --> 00:40:03,680 [Mom] 407 00:40:04,850 --> 00:40:06,680 - Yeah, it's me. - Are you with Tan? 408 00:40:06,680 --> 00:40:08,690 Yeah, I'm with him. 409 00:40:09,190 --> 00:40:11,620 He dressed up and came to see me. 410 00:40:17,160 --> 00:40:18,900 Then just listen to me. 411 00:40:18,900 --> 00:40:22,400 I'm not telling people that you went to America because you missed him so much. 412 00:40:22,430 --> 00:40:23,930 It was because Tan asked you to come. 413 00:40:23,970 --> 00:40:25,740 Why would you do that? 414 00:40:26,100 --> 00:40:28,710 Bye, your mother-in-law is coming. 415 00:40:32,910 --> 00:40:36,480 Hi, I'm sorry if I asked you to see me too early in the morning. 416 00:40:36,750 --> 00:40:40,150 You're the busy person. There's no helping it. 417 00:40:43,290 --> 00:40:46,760 - But it was hard. - This is the only time that I'm free. 418 00:40:46,760 --> 00:40:52,130 How come you always dress better when I'm the one working in the fashion industry? 419 00:40:52,130 --> 00:40:56,170 You gave birth to Tan so late. How can you keep a body like that? 420 00:40:56,170 --> 00:41:00,270 I was born with it. I've also spent a lot of time and money. 421 00:41:00,640 --> 00:41:02,940 I heard that Rachel went to America. 422 00:41:02,940 --> 00:41:06,280 She went to see her fiance right when her summer break started. 423 00:41:06,280 --> 00:41:08,480 She's so cute. 424 00:41:10,080 --> 00:41:14,450 The reason I wanted to see you today was because... I'm sure you've already heard... 425 00:41:14,450 --> 00:41:16,850 I'm getting married. 426 00:41:16,850 --> 00:41:19,760 I thought that I should tell my in-laws before hand. 427 00:41:19,760 --> 00:41:23,730 I've heard. It's President Choi Dong Woo of Hotel Zeus. 428 00:41:23,730 --> 00:41:26,060 - Congratulations. - Thank you. 429 00:41:26,060 --> 00:41:29,830 - Choi's son also goes to our school. - Yes, Young Do. 430 00:41:30,600 --> 00:41:33,000 I wanted to ask you... 431 00:41:33,000 --> 00:41:36,410 Did something happen between Tan and Young Do? 432 00:41:36,740 --> 00:41:41,410 Rachel said that they are probably not friends anymore. 433 00:41:42,250 --> 00:41:47,650 They were best friends until they went to America. 434 00:41:54,320 --> 00:41:57,830 Everything is ruined because you opened the door at the decisive moment. 435 00:41:58,260 --> 00:42:00,700 Look how you ruined the films! 436 00:42:02,130 --> 00:42:06,340 Pity! I could have been the next Henry Cartier-Bresson. 437 00:42:06,340 --> 00:42:11,040 'I spent my entire life trying to capture the decisive moment.' 438 00:42:14,380 --> 00:42:20,420 'But every moment in life was the decisive moment.' 439 00:42:20,420 --> 00:42:22,690 What the hell are you saying? 440 00:42:23,390 --> 00:42:28,790 They are the quotes of Henry Cartier-Bresson, your role model. 441 00:42:29,390 --> 00:42:32,330 You should know who he is first at least. 442 00:42:36,400 --> 00:42:38,400 I'm going to kill you. 443 00:42:42,540 --> 00:42:45,210 [Father] 444 00:42:50,710 --> 00:42:52,420 Yes? 445 00:43:59,650 --> 00:44:01,420 He wasn't even the hotel general manager. 446 00:44:01,420 --> 00:44:05,460 You couldn't even handle a kitchen manager and made him complain? 447 00:44:07,560 --> 00:44:09,390 Get up. 448 00:44:15,430 --> 00:44:17,800 You want to know why you always lose? 449 00:44:17,800 --> 00:44:20,800 First, it's because you've never beaten me. 450 00:44:22,410 --> 00:44:26,080 Maybe it's because I'm more like Mom, when I should've been more like you. 451 00:44:30,550 --> 00:44:35,290 Second, you attack excessively. 452 00:44:35,450 --> 00:44:38,290 On the mat and off the mat. 453 00:44:40,360 --> 00:44:44,360 Rachel is coming today. Go pick her up at the airport. 454 00:44:55,470 --> 00:44:58,440 Thank you! I've always wanted to have it. 455 00:44:58,440 --> 00:45:00,910 Can't you sound more sincere? 456 00:45:00,910 --> 00:45:04,010 You and I both can't be moved by something bought with money. 457 00:45:04,010 --> 00:45:08,080 What you gave me today wasn't these clothes, but your time. 458 00:45:08,080 --> 00:45:10,450 The time you took to shop with me. 459 00:45:10,450 --> 00:45:13,220 I know that you hate shopping. Thank you for today. 460 00:45:13,220 --> 00:45:16,760 You don't need to thank me. I like shopping with you. 461 00:45:16,760 --> 00:45:19,960 Because if we do anything else, I feel like we're really dating. 462 00:45:23,230 --> 00:45:24,770 Did she leave? 463 00:45:26,800 --> 00:45:29,070 - Yesterday. - Did she leave or did you kick her out? 464 00:45:29,070 --> 00:45:33,440 It happened as you planned it. You gave him my address, didn't you? 465 00:45:34,040 --> 00:45:35,880 Let's not talk about her. 466 00:45:35,880 --> 00:45:37,880 You brought it up. 467 00:45:45,820 --> 00:45:47,020 Hello. 468 00:45:48,930 --> 00:45:51,030 Choi Young Do? 469 00:45:53,100 --> 00:45:56,030 Are you a kid? You can't come alone? 470 00:45:56,300 --> 00:45:59,140 Change the flight schedule or live in America. 471 00:45:59,300 --> 00:46:01,770 Make sure that I don't have to come pick you up. 472 00:46:02,070 --> 00:46:08,480 Make sure that I don't have to call you for this again. Do you understand? 473 00:46:17,650 --> 00:46:19,360 Crazy bastard. 474 00:46:19,360 --> 00:46:23,730 Have you heard? He's going to be my step-brother. 475 00:46:24,230 --> 00:46:25,760 I heard. 476 00:46:26,530 --> 00:46:29,000 How is Young Do doing? 477 00:46:29,000 --> 00:46:30,130 He's doing well. 478 00:46:30,130 --> 00:46:33,540 He's doing all the stuff that you two were doing together. 479 00:46:37,070 --> 00:46:40,780 I'm annoyed. It's our anniversary and Choi Young Do ruined it. 480 00:46:41,480 --> 00:46:42,950 Let's go eat something sweet. 481 00:46:42,950 --> 00:46:45,420 How about the pancake place on Melrose that you like? 482 00:46:46,050 --> 00:46:50,590 I've seen people eating pancakes with syrup and orange juice on American movies. 483 00:46:50,850 --> 00:46:53,760 - That's the American style. - Such a cliche. 484 00:46:54,020 --> 00:46:57,930 I know a good place on Melrose. Let's go when we get back to L.A. 485 00:46:59,260 --> 00:47:02,230 - Let's go somewhere else. - Why? 486 00:47:02,230 --> 00:47:05,900 - I think she's going to be there. - Who? 487 00:47:07,140 --> 00:47:09,270 - That girl? - Yeah. 488 00:47:10,510 --> 00:47:13,140 Did you have a premonition or something? 489 00:47:13,280 --> 00:47:15,510 Do you know how big L.A. is compared to Seoul? 490 00:47:15,780 --> 00:47:20,150 And you think you're going to run into her there? 491 00:47:20,620 --> 00:47:22,090 It's just a feeling. 492 00:47:22,090 --> 00:47:24,990 Also we can't get a table there without a reservation at this hour. 493 00:47:24,990 --> 00:47:27,860 - Let's go somewhere else. - Let's go to see if she's there. 494 00:47:27,990 --> 00:47:30,860 Now I really want to check. 495 00:47:55,790 --> 00:47:57,850 She's really here. 496 00:47:58,790 --> 00:48:01,590 You're almost an American now! When did you make a reservation? 497 00:48:01,590 --> 00:48:06,200 It's the basics. But how do you know this place? Did you look it up online? 498 00:48:06,200 --> 00:48:09,030 Huh? Something like that. 499 00:48:25,520 --> 00:48:27,550 You didn't tell her to come here did you? 500 00:48:27,550 --> 00:48:29,250 Let's go somewhere else. 501 00:48:29,250 --> 00:48:30,690 Let's just eat. 502 00:48:30,690 --> 00:48:32,760 I'm trying to be somewhat decent for you. 503 00:48:33,120 --> 00:48:37,660 You're so annoying. How is not seeing her being decent to me? 504 00:48:37,960 --> 00:48:41,060 - Let's go! I want to eat! - There are no tables! 505 00:48:44,200 --> 00:48:46,100 We can make a table. 506 00:48:46,670 --> 00:48:50,210 Let's see if this is a coincidence or fate. 507 00:48:55,310 --> 00:48:59,120 - Did you make a reservation? - I have someone waiting. 508 00:49:05,360 --> 00:49:10,930 You're White Hacker Yoon. I'm going to sit. We will pay the bill. 509 00:49:15,370 --> 00:49:17,030 You two know each other? 510 00:49:17,030 --> 00:49:19,470 She goes to my school, but we're not friends. 511 00:49:19,470 --> 00:49:21,240 This is our first time talking. 512 00:49:21,240 --> 00:49:24,810 He's a lower social class, so I never talked to him. 513 00:49:26,640 --> 00:49:28,650 Get up. 514 00:49:30,550 --> 00:49:33,480 It's our engagement anniversary today. 515 00:49:34,180 --> 00:49:39,120 Kim Tan! You can have the pancake you like so much. 516 00:49:40,290 --> 00:49:42,890 Fine, let's have it. 517 00:49:43,330 --> 00:49:45,400 I really want some. 518 00:49:53,170 --> 00:49:55,040 How do you two know each other? 519 00:49:55,370 --> 00:49:57,910 - Childhood friends. - Oh yeah? 520 00:49:57,910 --> 00:49:59,740 But why did you come here? 521 00:49:59,740 --> 00:50:01,410 Did you take her here because it's a famous restaurant? 522 00:50:01,410 --> 00:50:04,950 No, she wanted to come here. 523 00:50:08,890 --> 00:50:12,020 Wow, what a coincidence. 524 00:50:12,320 --> 00:50:15,390 But my fiance and her seem to think that this is some kind of fate. 525 00:50:15,390 --> 00:50:18,830 - What do you think Yoon Chan Young? - I thought you wanted to eat pancakes. 526 00:50:18,830 --> 00:50:20,100 Stop. 527 00:50:20,100 --> 00:50:22,300 No one's saying anything else! 528 00:50:22,530 --> 00:50:27,100 Oh? How about this then? You went out with Lee Bo Na too. 529 00:50:27,100 --> 00:50:30,570 Say hi. This is Lee Bo Na's current boyfriend. 530 00:50:30,570 --> 00:50:32,710 This is her ex-boyfriend. 531 00:50:33,480 --> 00:50:35,980 Do you have to talk about someone who's not here like that? 532 00:50:36,250 --> 00:50:39,920 Then what are you doing with her and not Lee Bo Na? It was your fault. 533 00:50:39,920 --> 00:50:46,520 Actually... it's your fault for seeing guys with a girlfriend or a fiancee. 534 00:50:47,920 --> 00:50:50,190 - Yoo Rachel! - Excuse us. 535 00:50:52,430 --> 00:50:54,000 Let's go. 536 00:51:01,000 --> 00:51:02,440 What do you want me to do? 537 00:51:02,470 --> 00:51:05,740 Get involved or just pretend that I didn't see anything? 538 00:51:08,340 --> 00:51:12,650 Order. Let's eat and go buy the plane ticket. 539 00:51:12,650 --> 00:51:15,650 Stay for a few more days. You came all the way here. 540 00:51:15,650 --> 00:51:18,190 I have to go. I'm also worried about Mom. 541 00:51:18,190 --> 00:51:20,560 I have to work so I can pay you back. 542 00:51:20,560 --> 00:51:23,660 I told you! You can take your time! 543 00:51:23,660 --> 00:51:27,060 Don't look at me like that. We're still in America. 544 00:51:33,570 --> 00:51:37,410 You can let go and talk! You were tough enough in front of her. 545 00:51:38,110 --> 00:51:39,980 - Yoo Rachel. - What? 546 00:51:40,640 --> 00:51:43,250 We first met when we were ten. 547 00:51:43,780 --> 00:51:50,190 I thought that you were a genius, because a ten-year-old could talk in English and Japanese. 548 00:51:50,220 --> 00:51:52,760 When you were 14, you liked my brother. 549 00:51:53,390 --> 00:51:56,290 You said that you couldn't like me because I'm a baby. 550 00:51:56,290 --> 00:51:57,730 So what do you want to say? 551 00:51:57,730 --> 00:52:01,230 You said that when they were talking about our engagement. 552 00:52:01,230 --> 00:52:04,670 Our world is small enough. There is no better match. 553 00:52:04,670 --> 00:52:08,970 That's when I realized that I really was a baby. 554 00:52:09,540 --> 00:52:10,670 And? 555 00:52:10,670 --> 00:52:13,680 For eight years, you were always the smartest person to me. 556 00:52:13,680 --> 00:52:16,780 You were pretty and mature, but... 557 00:52:17,880 --> 00:52:20,080 you're hard to bear right now. 558 00:52:20,620 --> 00:52:25,620 Don't do that. Especially if it's because of me. 559 00:52:25,620 --> 00:52:31,390 I'm not worth you ruining yourself. 560 00:52:35,230 --> 00:52:37,100 You said that you were leaving tomorrow. 561 00:52:37,530 --> 00:52:40,800 I will pick you up at your hotel. I will see you tomorrow. 562 00:52:59,960 --> 00:53:01,820 - Won? - Rachel. 563 00:53:01,820 --> 00:53:04,960 What are you doing here? I thought you were staying at Young Do's hotel. 564 00:53:04,960 --> 00:53:07,030 I would never stay there. 565 00:53:07,030 --> 00:53:10,530 It looks like you're here, because you didn't like it there. 566 00:53:10,630 --> 00:53:14,700 Yeah. It's good to see you. How are you? 567 00:53:14,700 --> 00:53:16,610 I'm okay. 568 00:53:17,210 --> 00:53:19,310 Did you see Tan? 569 00:53:20,580 --> 00:53:23,310 Something like that. You? 570 00:53:23,310 --> 00:53:27,320 Same here. Something like that. 571 00:53:27,880 --> 00:53:31,050 - Are you going somewhere? - Yeah, I need to go somewhere. 572 00:53:31,050 --> 00:53:35,460 Can I go with you unless it's a date or an important meeting? 573 00:53:35,630 --> 00:53:38,790 - You're not going to like it. - I don't care. 574 00:53:39,060 --> 00:53:42,970 It's going to be better than looking at my phone in my hotel room alone. 575 00:53:44,030 --> 00:53:47,600 The sun is out too long here. It makes a lonely person feel even lonelier. 576 00:53:47,870 --> 00:53:51,010 I'm going pretty far from here. Is that okay with you? 577 00:53:51,440 --> 00:53:53,680 That's even better. 578 00:54:02,750 --> 00:54:06,660 - Who is she? - My mom. 579 00:54:09,390 --> 00:54:14,200 She's from a country where she made wine and harvested oranges until she met my father. 580 00:54:14,430 --> 00:54:18,330 The suffocating tycoon in-laws and superficial parties... 581 00:54:18,600 --> 00:54:22,470 Korea was hell for a country girl from America. 582 00:54:23,170 --> 00:54:26,040 She ended up coming back like this. 583 00:54:28,010 --> 00:54:30,210 She made wine herself? 584 00:54:31,450 --> 00:54:34,880 In my family wine cellar, there's a wine called 'Won.' 585 00:54:35,350 --> 00:54:38,220 She made that on the year I was born. 586 00:54:38,220 --> 00:54:43,560 That's beautiful. Did Tan come here with you too? 587 00:54:44,330 --> 00:54:48,000 No, you are the first person. 588 00:54:48,300 --> 00:54:50,770 - Why? - Tan would be jealous. 589 00:54:50,770 --> 00:54:53,300 - Of whom? Me? - No. 590 00:54:53,300 --> 00:54:57,340 Of me. I'm glad that I came with you. 591 00:54:57,340 --> 00:55:00,610 I like that I don't have to talk to myself thanks to you. 592 00:55:01,040 --> 00:55:03,350 Pretend that you read my secret diary. 593 00:55:21,330 --> 00:55:23,100 Yes? 594 00:55:23,100 --> 00:55:24,970 I'm staying for a few more days. 595 00:55:24,970 --> 00:55:28,940 Please tell my father that I'm stopping by Singapore. 596 00:55:28,970 --> 00:55:32,710 Oh yeah, I saw Tan thanks to you. 597 00:55:32,710 --> 00:55:35,480 Please make sure to tell Tan about my schedule again. 598 00:55:35,480 --> 00:55:39,120 Don't worry about that. I don't interfere with your personal schedule. 599 00:55:43,850 --> 00:55:45,790 I will see you at the airport. 600 00:56:01,240 --> 00:56:03,270 Young Do is going to the airport? 601 00:56:03,270 --> 00:56:04,740 I told him to go. 602 00:56:04,740 --> 00:56:08,040 - He must have hated it. - He has no choice. 603 00:56:08,640 --> 00:56:11,580 He can't disobey me yet. 604 00:56:11,580 --> 00:56:15,320 Don't get too confident. Kids grow up really fast. 605 00:56:17,890 --> 00:56:20,120 - Call me. - Okay. 606 00:56:25,260 --> 00:56:27,860 - Long time no see. - Yeah. 607 00:56:28,130 --> 00:56:30,830 - How are you? - Good, just like you. 608 00:56:31,030 --> 00:56:33,700 - That's pretty hard. - I heard that you are getting married. 609 00:56:33,700 --> 00:56:35,710 - Is that him? - Yeah. 610 00:56:35,970 --> 00:56:40,210 It wasn't you 20 years ago. It's not you this time either. 611 00:56:40,680 --> 00:56:43,580 Congratulations. 612 00:56:46,220 --> 00:56:47,980 Strange isn't it? 613 00:56:51,090 --> 00:56:53,360 My heart still races when I see you. 614 00:56:53,360 --> 00:56:55,860 I hope you feel the same after you get married. 615 00:56:55,860 --> 00:56:57,630 Stay well. 616 00:57:11,640 --> 00:57:14,310 - Yes? - Yes, Secretary Yoon. 617 00:57:15,040 --> 00:57:16,650 Did Won return to Korea? 618 00:57:16,650 --> 00:57:20,680 - He should be on the plane right now. - Oh I see. 619 00:57:20,680 --> 00:57:23,520 I heard that you've met my son. 620 00:57:23,950 --> 00:57:25,650 I did? 621 00:57:25,990 --> 00:57:28,190 Who's your son? 622 00:57:30,030 --> 00:57:32,800 Oh! I think I have. 623 00:57:33,000 --> 00:57:36,030 His name is Chan Young right? 624 00:57:36,730 --> 00:57:39,940 - You're Secretary Yoon's son? - You remember now? 625 00:57:39,940 --> 00:57:42,810 - How did you get my number? - You wrote it in your comment. 626 00:57:42,810 --> 00:57:45,370 - Let me talk to Cha Eun Sang. - She's not with me right now. 627 00:57:45,370 --> 00:57:48,680 - Where is she? - Just tell me. I can take a message. 628 00:57:48,680 --> 00:57:53,780 Are you her lawyer? I'm going to tell her myself. Tell her that when she comes back. 629 00:57:59,020 --> 00:58:01,760 - What did she say? She didn't call? - No. 630 00:58:01,760 --> 00:58:05,490 I told her to ask for me when she calls. In the English words that you taught me. 631 00:58:05,490 --> 00:58:08,900 Yeah let's wait for her. She must have her own situation. 632 00:58:10,100 --> 00:58:15,840 He just called. He asked to have you call him back. 633 00:58:16,210 --> 00:58:19,140 He says that he has something to tell you. 634 00:58:23,910 --> 00:58:27,680 No, I don't want to call him. I won't ever see him again anyway. 635 00:58:29,420 --> 00:58:32,520 - What time was your flight tomorrow? - Don't even think about it. 636 00:58:32,520 --> 00:58:35,520 You remember how much I wanted to come here to study? 637 00:58:35,520 --> 00:58:39,400 Skipping class in front of me is mocking me. 638 00:58:39,500 --> 00:58:42,630 - I'm going to go alone. - Hey! I wasn't taking you anyway. 639 00:58:42,630 --> 00:58:46,300 What? I'll kill you! Hey! 640 01:00:20,330 --> 01:00:25,200 It was like a summer night dream. It's time for me to disappear now. 641 01:00:25,200 --> 01:00:29,840 Like the dream last night. Farewell. 642 01:00:35,810 --> 01:00:37,210 Thank you, sir. 643 01:00:42,220 --> 01:00:46,260 Let's go. We won't have too much time after your duty-free shopping. 644 01:00:46,260 --> 01:00:49,560 - I'm not comfortable going with you. - Bear with it. 645 01:00:49,560 --> 01:00:51,830 At least I'm good looking. 646 01:00:58,470 --> 01:01:01,040 Go. Text me when you arrive. 647 01:01:01,800 --> 01:01:04,240 Are you planning on coming back to Korea? 648 01:01:04,240 --> 01:01:07,210 I always have plans, but I don't have the courage. 649 01:01:07,210 --> 01:01:09,240 You need courage to go back to Korea? 650 01:01:09,240 --> 01:01:10,950 Yeah. 651 01:01:11,410 --> 01:01:15,750 Rash boldness. I need that. 652 01:01:16,550 --> 01:01:18,290 Go ahead. 653 01:01:26,360 --> 01:01:28,200 I still haven't forgiven you yet. 654 01:01:29,370 --> 01:01:31,470 I really hate you. 655 01:01:38,540 --> 01:01:40,210 I know. 656 01:02:10,540 --> 01:02:14,610 Cha Eun Sang! Stop right there! 658 01:02:49,080 --> 01:02:50,710 - We've exchanged our names. - Hey! 659 01:02:50,750 --> 01:02:53,120 - You're not even on the family registry. - You don't even have a kid. 660 01:02:53,120 --> 01:02:56,850 Let's see how Tan protects his mother from his brother. 661 01:02:56,850 --> 01:02:59,320 I told him that you're still the jerk you are. [Welcome! my STEP-sister.] 662 01:02:59,920 --> 01:03:01,620 Why doesn't a tiger have its own den? 663 01:03:01,720 --> 01:03:04,430 - Let your brother go. - I'm here. 664 01:03:04,460 --> 01:03:05,860 What you're worrying about will not happen. 665 01:03:05,860 --> 01:03:08,360 That's not for an illegitimate child to decide. 666 01:03:08,360 --> 01:03:11,130 - This is where we will be staying. - Are you crazy? 667 01:03:11,130 --> 01:03:12,900 - You live here? - Did Tan move? 668 01:03:13,000 --> 01:03:14,400 Are you blind now? 669 01:03:14,400 --> 01:03:16,610 - I will go. - Will you? You have to do your part. 670 01:03:17,010 --> 01:03:18,910 I keep seeing a girl's back. 671 01:03:18,940 --> 01:03:21,240 The maid's daughter lives here. 52775

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.