Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,920 --> 00:00:06,690
Episode 3
2
00:00:16,830 --> 00:00:18,560
What the heck is he saying?
3
00:00:18,900 --> 00:00:23,200
He says that he came to make sure
that they weren't coming for him.
4
00:00:26,440 --> 00:00:31,410
She needs to know who he is
in order to trust him.
5
00:00:32,880 --> 00:00:35,450
You weren't sleeping?
6
00:00:35,980 --> 00:00:43,790
But then he met a girl yesterday.
Her name is Cha Eun Sang.
7
00:00:45,560 --> 00:00:47,660
How do you know my name?
8
00:00:47,660 --> 00:00:49,900
There's something he wants to ask
Cha Eun Sang.
9
00:00:54,530 --> 00:00:57,000
Do I...
10
00:01:04,010 --> 00:01:07,680
Do I like you?
11
00:01:25,400 --> 00:01:30,170
- Probably not.
- Why not?
12
00:01:31,340 --> 00:01:34,270
You are engaged.
13
00:01:34,270 --> 00:01:37,910
Nevertheless.
14
00:01:41,150 --> 00:01:44,680
That's like a movie.
15
00:01:44,720 --> 00:01:47,720
We're in Hollywood.
16
00:01:47,720 --> 00:01:50,920
They really happen in real life.
17
00:01:52,390 --> 00:01:54,130
Really?
18
00:01:55,760 --> 00:01:57,860
We're in Hollywood?
19
00:01:57,860 --> 00:02:00,070
What?
20
00:02:00,070 --> 00:02:03,300
It's really Hollywood!
21
00:02:03,300 --> 00:02:08,040
It's so cool. I saw that in the movies!
22
00:02:08,710 --> 00:02:12,550
What I said in the theater can't
possibly be less cool than that.
23
00:02:14,910 --> 00:02:18,220
I always said to myself that I would
go see it when I got to America.
24
00:02:18,220 --> 00:02:19,990
Am I talking by myself?
25
00:02:19,990 --> 00:02:23,160
It may seem close,
but it's actually far away, right?
26
00:02:23,160 --> 00:02:25,360
It already seems far away!
27
00:02:32,700 --> 00:02:37,240
Go wash up at home and take my
car there. You can't walk there.
28
00:02:40,840 --> 00:02:42,740
I'm not going.
29
00:02:43,510 --> 00:02:45,580
Why not? I will take you there.
30
00:02:45,580 --> 00:02:48,980
No, you did so much for me already.
31
00:02:49,380 --> 00:02:52,550
I don't want to trouble you anymore.
32
00:02:54,290 --> 00:02:57,560
Let's go home.
My suitcase is at your place.
33
00:02:59,730 --> 00:03:02,160
Which way are we going?
34
00:03:49,340 --> 00:03:51,840
Sorry for troubling you again.
35
00:03:51,840 --> 00:03:55,750
But can you check if there's a comment yet?
36
00:04:01,750 --> 00:04:06,530
Thanks for everything.
Good bye.
37
00:04:17,470 --> 00:04:20,640
America? Where in America?
I'm in America too!
38
00:04:20,640 --> 00:04:24,840
What's going on? I will go right now
so call me as soon as you see this.
39
00:04:25,340 --> 00:04:28,010
This is my number!
Call me right away!
40
00:04:39,590 --> 00:04:41,490
Where's my suitcase?
41
00:04:42,660 --> 00:04:45,560
It was all broken.
What happened?
42
00:04:46,030 --> 00:04:50,040
- Where is it?
- Upstairs in my room.
43
00:04:53,910 --> 00:04:57,210
I'm going to take a shower.
Go take it if you want.
44
00:05:00,510 --> 00:05:05,250
Stay here until your friend or whatever
leaves a comment. Then it'll be fine.
45
00:05:05,580 --> 00:05:08,290
I'm going to take a shower then.
46
00:05:18,300 --> 00:05:21,800
I ate lunch alone.
Let's eat dinner together.
47
00:05:31,110 --> 00:05:32,540
Yes, Secretary Yoon.
48
00:05:32,540 --> 00:05:35,650
There's a family party with the American
shareholders at a ranch villa.
49
00:05:36,320 --> 00:05:40,350
Your father wants you to be there.
It's tomorrow at lunch.
50
00:05:41,220 --> 00:05:44,320
Your brother must be at the ranch by now.
51
00:05:44,790 --> 00:05:47,590
Does he know that I'm coming?
52
00:05:48,260 --> 00:05:51,030
Your father wants you to go.
53
00:05:51,400 --> 00:05:54,330
But not my brother?
54
00:05:54,330 --> 00:05:59,070
If you want to know what he thinks, then
you'll have to go there and ask him yourself.
55
00:05:59,570 --> 00:06:03,240
That's the message I had to deliver.
Good luck.
56
00:06:04,080 --> 00:06:06,580
Thank you.
57
00:06:21,690 --> 00:06:24,530
Father!
58
00:06:26,730 --> 00:06:28,670
It's Mr. Yoon!
59
00:06:28,670 --> 00:06:32,670
- What are you doing at school during summer break?
- I'm preparing for a film event. What about you, Father?
60
00:06:32,670 --> 00:06:36,240
I had business to attend to.
It's Mr. Yoon!
61
00:06:36,840 --> 00:06:41,080
Chan Young must have met the
Enlightenment in America. He's not calling me.
62
00:06:41,080 --> 00:06:43,880
He's talking to American girls.
I think he's cheating on me.
63
00:06:43,880 --> 00:06:47,790
Really? My son is a jerk!
64
00:06:47,790 --> 00:06:50,360
How could you call my boyfriend a jerk?
65
00:06:50,560 --> 00:06:53,990
You better watch Chan Young!
He likes girls too.
66
00:06:53,990 --> 00:06:59,130
It's the girls that like him first!
You know that Cha Eun Sang or whatever.
67
00:06:59,370 --> 00:07:01,970
I don't like her! So don't be nice to her!
68
00:07:01,970 --> 00:07:05,170
Have a safe trip home, Father.
69
00:07:05,700 --> 00:07:09,840
- It's Ahjusshi! (Mr. Yoon)
- That's Won Bin. (who starred in the film, 'Ahjusshi.')
70
00:07:16,010 --> 00:07:17,750
Hi.
71
00:07:19,050 --> 00:07:21,420
You're not greeting me properly.
72
00:07:21,420 --> 00:07:23,290
Hi.
73
00:07:23,290 --> 00:07:26,360
- What's all this?
- Eat them, Hyo Shin.
74
00:07:26,390 --> 00:07:29,130
We woke up early
and put in a lot of effort.
75
00:07:29,130 --> 00:07:32,260
You got the roll in Cheongdamdong,
the rib eye in Bangbaedong
76
00:07:32,260 --> 00:07:35,470
the egg-pancakes in Chongro, and the
salad and the dessert in Itaewon.
77
00:07:35,470 --> 00:07:39,510
Exactly what did you make?
You woke up early to get the spoon in?
78
00:07:39,510 --> 00:07:42,540
Do you know how many people are on the team?
How can you bring only this much?
79
00:07:42,540 --> 00:07:46,850
Gosh... so I might as well buy a
broadcast station or something for him.
80
00:07:46,850 --> 00:07:48,650
This is just a journalism team.
81
00:07:48,650 --> 00:07:50,780
What? Just a journalism team?
82
00:07:50,780 --> 00:07:53,590
My father is the president of SBC.
83
00:07:53,590 --> 00:07:55,390
My father is the president of Mega Head.
84
00:07:55,390 --> 00:07:59,790
You want to see what happens when my agency
takes away all the celebrities from SBC?
85
00:07:59,790 --> 00:08:01,360
What the heck?
86
00:08:01,460 --> 00:08:03,100
Let's go.
87
00:08:04,200 --> 00:08:06,870
Everything is good about you, but...
88
00:08:06,870 --> 00:08:08,870
This is even better.
89
00:08:08,870 --> 00:08:12,000
- What's this present for?
- It's my 100th day.
90
00:08:12,000 --> 00:08:13,970
What?
91
00:08:15,040 --> 00:08:16,340
With whom?
92
00:08:16,540 --> 00:08:19,580
- 100 days until the exam.
- What the heck?
93
00:08:20,050 --> 00:08:22,780
So take a seat.
94
00:08:27,820 --> 00:08:30,220
The freshman director wants to quit.
95
00:08:30,220 --> 00:08:32,290
His family must have found out
that he was on the team.
96
00:08:32,290 --> 00:08:34,390
He was always afraid of getting caught.
97
00:08:34,390 --> 00:08:37,430
You really hid it well from your
family for three years.
98
00:08:38,430 --> 00:08:43,040
I don't know if it's me hiding it well
or my parents hiding it well.
99
00:08:43,700 --> 00:08:45,500
That's depressing.
100
00:08:45,500 --> 00:08:47,410
What medicine is that?
101
00:08:47,410 --> 00:08:49,310
Vitamins.
102
00:08:49,310 --> 00:08:53,350
You will need it next year. My body
is not the same as it was at 18.
103
00:08:54,250 --> 00:08:56,380
Oh my God.
104
00:08:59,150 --> 00:09:00,550
What's that bag for?
105
00:09:00,550 --> 00:09:04,060
Let's go to Hollywood next time.
I have to go somewhere.
106
00:09:04,060 --> 00:09:07,730
- What's going on? Is it bad?
- Don't go anywhere and stay here.
107
00:09:07,730 --> 00:09:10,530
No, I should go.
I already gave you enough trouble.
108
00:09:10,530 --> 00:09:12,970
You always say that you should go
when you don't have a place to go.
109
00:09:12,970 --> 00:09:16,100
Don't you ever talk about leaving again.
Or I'm going to sell you.
110
00:09:16,800 --> 00:09:18,500
Hey guys!
111
00:09:18,500 --> 00:09:20,040
Hey, Jay!
112
00:09:20,040 --> 00:09:24,040
Uh-oh! My sweet angel's at this house?
113
00:09:28,580 --> 00:09:31,150
- This afternoon...
- Tammy and her boyfriend were here!
114
00:09:31,150 --> 00:09:34,590
They came to the hospital too. Don't
worry about it! I've got it taken care of.
115
00:09:34,590 --> 00:09:37,460
Anyway, where are you going?
116
00:09:40,560 --> 00:09:43,060
Is my sweet angel staying with me?
117
00:09:45,960 --> 00:09:48,130
Do you get car sick?
118
00:09:59,380 --> 00:10:01,950
- Where are you going?
- Sleep if you're tired.
119
00:10:02,650 --> 00:10:05,650
It's going to take a while.
120
00:10:58,070 --> 00:11:00,570
So when is she going to divorce him?
121
00:11:01,370 --> 00:11:02,910
Lower your voice!
122
00:11:03,880 --> 00:11:06,350
Are you making announcements?
People are listening!
123
00:11:06,350 --> 00:11:11,150
Listen to me, affairs make the
best lawsuit for a divorce.
124
00:11:11,580 --> 00:11:14,650
I know some P.I.'s that can take
some good X-rated pictures.
125
00:11:14,650 --> 00:11:17,620
I will go get them for you, so
get some guys on her tomorrow.
126
00:11:17,620 --> 00:11:21,790
But technically, I was his mistress.
127
00:11:22,490 --> 00:11:25,430
But you gave birth to his son!
128
00:11:26,400 --> 00:11:29,330
Oh is that how it works?
129
00:11:30,600 --> 00:11:32,500
Do I call this number?
130
00:11:39,080 --> 00:11:41,710
Yes, the name is Jung Ji Sook.
131
00:11:42,210 --> 00:11:44,820
She's usually at the gallery in
Apgujeong in the afternoon.
132
00:11:45,780 --> 00:11:48,390
Yes! Affairs!
133
00:11:48,750 --> 00:11:52,720
Yes, you know what you're talking about.
Yes, those kinds of pictures...
134
00:11:53,160 --> 00:11:55,330
Oh my God.
135
00:12:04,240 --> 00:12:05,840
I will call you back.
136
00:12:07,710 --> 00:12:12,280
How long were you there for?
Were you eavesdropping?
137
00:12:13,950 --> 00:12:16,350
I wasn't eavesdropping.
I could just hear you.
138
00:12:16,350 --> 00:12:20,320
If I was on the phone, then you should
have made yourself known!
139
00:12:20,350 --> 00:12:22,520
You could tell I was
being very secretive.
140
00:12:27,690 --> 00:12:31,200
I wrote a message and was holding it up.
141
00:12:31,200 --> 00:12:34,900
If you're lucky, you won't be caught.
142
00:12:34,900 --> 00:12:38,400
But you should have used
a pre-paid phone for that.
143
00:12:38,400 --> 00:12:40,670
Pre-paid phone?
144
00:12:42,070 --> 00:12:45,240
Why are you telling me this now?
145
00:12:47,710 --> 00:12:50,150
Don't write it! Don't!
146
00:12:50,320 --> 00:12:52,750
Don't you dare to write, 'You didn't ask.'
147
00:13:14,810 --> 00:13:16,810
Are we there yet?
148
00:13:17,380 --> 00:13:19,540
I'll be back.
149
00:13:23,780 --> 00:13:25,820
- How long is it going to take?
- I don't know.
150
00:13:26,550 --> 00:13:29,890
I may get kicked out in just five minutes
or get kicked out later than that.
151
00:13:31,190 --> 00:13:34,790
You should look around if you're bored.
But watch out for one person.
152
00:13:35,260 --> 00:13:38,260
- Who?
- The coldest looking person here.
153
00:13:38,860 --> 00:13:40,830
Coldest looking person?
154
00:13:57,080 --> 00:13:59,050
So we can play around for the Rangers!
155
00:13:59,850 --> 00:14:04,460
- I will definitely win next time.
- Cheers.
156
00:14:22,810 --> 00:14:25,440
Excuse me, who is that?
157
00:14:39,360 --> 00:14:42,060
Excuse me.
158
00:14:48,470 --> 00:14:50,500
- Won.
- Come with me.
159
00:15:23,770 --> 00:15:27,670
- It's been a long time.
- Who called you? Was it Yoon?
160
00:15:28,170 --> 00:15:30,980
How have you been?
161
00:15:30,980 --> 00:15:33,480
He really called you?
162
00:15:33,910 --> 00:15:36,110
And you thought you could come here?
163
00:15:36,110 --> 00:15:39,050
How could I not?
You were here.
164
00:15:42,320 --> 00:15:44,290
I don't care what you say now
since I saw you...
165
00:15:44,290 --> 00:15:46,660
This is why kids are troublesome.
166
00:15:46,690 --> 00:15:49,260
How could you come just
because you missed me?
167
00:15:49,260 --> 00:15:51,800
You don't even realize what this means.
168
00:15:53,730 --> 00:15:55,470
It's been three years.
169
00:15:57,540 --> 00:16:00,770
I've gotten taller.
170
00:16:01,640 --> 00:16:03,540
That's it?
171
00:16:04,110 --> 00:16:07,580
That's all you've gotten in America.
172
00:16:07,580 --> 00:16:13,120
You should stop right here. You've
already done more than you deserve.
173
00:16:15,190 --> 00:16:17,120
Go.
174
00:17:52,580 --> 00:17:53,990
Are you okay?
175
00:17:54,390 --> 00:17:56,020
I'm not okay.
176
00:17:58,020 --> 00:18:00,090
You're going to get wet.
177
00:18:00,090 --> 00:18:02,530
Why were you eavesdropping?
178
00:18:02,560 --> 00:18:06,560
I was going to run with you on the count
of three if you were in danger.
179
00:18:06,560 --> 00:18:10,070
Then why didn't you do it?
180
00:18:10,070 --> 00:18:13,740
I was in danger the whole time
you were watching.
181
00:18:59,880 --> 00:19:01,720
What?
182
00:19:02,150 --> 00:19:04,520
It's just awfully quiet.
183
00:19:05,060 --> 00:19:07,330
Should I turn on the radio?
184
00:19:11,730 --> 00:19:14,930
Forget what you saw earlier.
185
00:19:17,040 --> 00:19:19,100
I was going to anyway.
186
00:19:21,570 --> 00:19:26,540
It's all a dream anyway.
One summer night dream.
187
00:19:49,170 --> 00:19:51,670
- Are you okay?
- Yeah.
188
00:19:51,900 --> 00:19:54,310
- What was it?
- Fallen rocks.
189
00:19:54,510 --> 00:19:56,410
This happens often here.
190
00:20:03,080 --> 00:20:05,150
What happened?
The car broke?
191
00:20:06,080 --> 00:20:09,390
Stay in the car. We'll be in trouble
when the sun goes down.
192
00:20:17,060 --> 00:20:20,000
What the heck? This is like the first
scene of a horror movie!
193
00:20:36,350 --> 00:20:38,350
What now?
194
00:20:39,620 --> 00:20:42,720
There's no reception here.
195
00:20:44,660 --> 00:20:47,490
- Can you drive?
- Huh?
196
00:20:50,300 --> 00:20:52,800
Hey push harder!
197
00:20:53,830 --> 00:20:56,200
- Harder!
- I am!
198
00:21:02,610 --> 00:21:04,580
Let's try it one more time.
199
00:21:05,340 --> 00:21:07,150
One, two, three!
200
00:21:23,530 --> 00:21:26,160
What do we do now?
201
00:21:31,670 --> 00:21:34,810
We have no choice. We have
to give up on the car for now.
202
00:21:35,170 --> 00:21:37,980
Get the important things in
your bag like your passport.
203
00:21:38,380 --> 00:21:40,910
It's all in here, but why?
204
00:21:40,910 --> 00:21:43,980
We have to find shelter
before the sun goes down.
205
00:21:44,020 --> 00:21:46,450
That's the only way
to call for help.
206
00:21:46,950 --> 00:21:50,820
Can't we stay here? People always die
from going to the wrong places in movies!
207
00:21:50,890 --> 00:21:54,860
'Texas Chainsaw Massacre.'
'Friday the Thirteenth,' 'Scream!'
208
00:21:55,130 --> 00:21:57,430
'Hello Sydney.'
Don't you know?
209
00:21:57,430 --> 00:22:00,230
Then you can stay here.
210
00:22:00,230 --> 00:22:03,230
Let me go with you!
The person who stays alone dies!
211
00:22:03,230 --> 00:22:05,340
So we know the ending already?
212
00:22:06,270 --> 00:22:09,240
One has to survive for the sequel!
213
00:22:34,530 --> 00:22:37,070
I'm hungry.
Do you know the way?
214
00:22:37,770 --> 00:22:41,340
- There is no other way.
- It could be the opposite direction.
215
00:22:41,340 --> 00:22:43,070
I saw a road house on the way here.
216
00:22:49,080 --> 00:22:51,180
I bought this earlier.
I had forgotten.
217
00:22:51,620 --> 00:22:54,220
- You only bought one?
- No, two.
218
00:22:54,250 --> 00:22:57,190
One is for my mom.
219
00:22:58,390 --> 00:23:00,630
Stop spending lavishly!
220
00:23:02,860 --> 00:23:04,260
Here.
221
00:23:04,260 --> 00:23:07,500
I'm not saying this because I want
to eat it. The manager said...
222
00:23:08,930 --> 00:23:10,230
Never mind.
223
00:23:10,900 --> 00:23:13,270
The guy you asked for help from...
224
00:23:13,270 --> 00:23:15,970
- He left a comment?
- I didn't finish my question.
225
00:23:16,670 --> 00:23:18,580
Finish it.
226
00:23:18,940 --> 00:23:20,880
What are you going to do when you see him?
227
00:23:21,280 --> 00:23:22,450
I have to borrow money first.
228
00:23:22,450 --> 00:23:25,650
My sister stole all of my money, so I
don't have any for the plane ticket.
229
00:23:25,650 --> 00:23:27,320
I can lend you money too.
230
00:23:27,320 --> 00:23:30,890
With my kidney as the security? I
don't have the courage for that.
231
00:23:30,890 --> 00:23:33,860
- You can try.
- You trust me?
232
00:23:37,460 --> 00:23:40,600
- He left a comment.
- Really? When?
233
00:23:40,600 --> 00:23:44,170
Why are you telling me this now? Let me
see your phone. Do we get internet here?
234
00:23:44,170 --> 00:23:46,270
We're not even getting reception.
Of course there's no internet.
235
00:23:46,270 --> 00:23:48,610
What do we do then? Huh?
236
00:23:48,610 --> 00:23:50,340
Look at that!
237
00:23:58,850 --> 00:24:02,850
We're closed for tonight.
Maybe tomorrow morning.
238
00:24:02,850 --> 00:24:05,260
Other places will be the same!
239
00:24:05,260 --> 00:24:09,190
If you decide to stay here tonight,
I'll book the tow.
240
00:24:09,190 --> 00:24:11,730
Just a minute.
241
00:24:27,850 --> 00:24:29,110
What is this?
242
00:24:29,110 --> 00:24:31,180
I got it from the souvenir shop.
Put it on.
243
00:24:31,620 --> 00:24:33,790
I can't sleep in this.
244
00:24:37,720 --> 00:24:40,730
Does he think that
we're a couple at a motel?
245
00:24:41,330 --> 00:24:42,990
Don't even dream about it.
246
00:24:54,340 --> 00:24:58,440
Change and come out.
Let's eat something.
247
00:25:03,820 --> 00:25:08,450
Dang it, I should have seen it.
248
00:25:12,590 --> 00:25:15,090
- That looks good.
- Yeah, thanks.
249
00:25:16,790 --> 00:25:19,060
This is the best they could do,
because they are already closed.
250
00:25:19,060 --> 00:25:21,230
This is more than enough.
Thank you.
251
00:25:23,730 --> 00:25:25,940
There are drinks!
252
00:25:25,940 --> 00:25:29,810
- You drink?
- Haven't you seen my hands shaking all this time?
253
00:25:30,210 --> 00:25:32,940
- You're cute.
- I know.
254
00:25:47,430 --> 00:25:51,530
Stop staring at me. Or I'm going
to ask you awkward questions.
255
00:25:51,530 --> 00:25:53,230
What awkward questions?
256
00:25:53,560 --> 00:25:57,100
Like, who was the man I saw at the ranch?
257
00:25:58,400 --> 00:25:59,770
Yeah.
258
00:26:03,710 --> 00:26:07,710
The person I like the most in the world.
259
00:26:09,380 --> 00:26:11,350
Anything else?
260
00:26:12,750 --> 00:26:15,120
Are you...
261
00:26:16,750 --> 00:26:19,290
Never mind.
262
00:26:19,290 --> 00:26:22,990
Insult me, but don't insult my brother.
263
00:26:22,990 --> 00:26:24,530
Oh, he was your brother.
264
00:26:24,530 --> 00:26:26,260
- Then you like your...
- Hey!
265
00:26:43,080 --> 00:26:44,820
You dummy.
266
00:26:45,150 --> 00:26:47,180
- What?
- You could've gotten hurt.
267
00:26:50,090 --> 00:26:53,290
It was your fault!
I was only joking.
268
00:26:53,720 --> 00:26:55,490
Why are you blushing?
269
00:26:55,960 --> 00:26:59,200
- You have a dirty mind.
- I was not blushing!
270
00:26:59,460 --> 00:27:03,630
It's because I couldn't even
eat a pancake in America.
271
00:27:03,630 --> 00:27:05,040
Pancake?
272
00:27:05,440 --> 00:27:10,170
In American movies, they drink pancakes
with syrup and orange juice.
273
00:27:10,170 --> 00:27:13,810
That looks very American.
To me at least.
274
00:27:14,850 --> 00:27:16,410
Such a cliche.
275
00:27:16,650 --> 00:27:20,220
I know a good pancake place on Melrose.
Let's go when we go back to L.A.
276
00:27:20,220 --> 00:27:21,450
Come on.
277
00:27:21,450 --> 00:27:24,820
Don't make promises! The person
who makes a promise always dies!
278
00:27:26,060 --> 00:27:28,290
Never mind. It's only scarier if
I think about these things.
279
00:27:29,290 --> 00:27:30,930
I should focus on the sausage.
280
00:27:30,930 --> 00:27:32,960
You're scarier!
281
00:27:38,800 --> 00:27:41,040
- I'm using the bed.
- Of course.
282
00:27:41,040 --> 00:27:43,440
I'm just glad that I could sleep here.
283
00:27:43,870 --> 00:27:48,180
How can you be so positive? You were
here in the first place because of me.
284
00:27:48,180 --> 00:27:51,450
How is it because of you? It's because
of the fallen rocks. Good night!
285
00:28:00,390 --> 00:28:03,060
Are you asleep?
286
00:28:05,360 --> 00:28:08,000
Are you really asleep?
287
00:28:27,690 --> 00:28:31,220
You're bad at acting. Wake up,
I've got something to ask you.
288
00:28:31,920 --> 00:28:34,790
- If you don't wake up...
- What? What is it?
289
00:28:35,230 --> 00:28:39,000
- Why do you want Jeguk Group to go bankrupt?
- What?
290
00:28:39,360 --> 00:28:43,130
- You read my SNS?
- Why not? You logged in for me.
291
00:28:43,130 --> 00:28:46,040
Why were you looking?
Log out before I go crazy.
292
00:28:46,040 --> 00:28:48,240
You really want them to go bankrupt?
293
00:28:48,240 --> 00:28:50,810
- But why?
- Why do you care?
294
00:28:50,810 --> 00:28:52,740
You have Jeguk Group shares?
295
00:28:54,980 --> 00:28:59,080
- Never mind. Watch me until I fall asleep.
- What?
296
00:28:59,080 --> 00:29:02,720
I'm scared because you kept
talking about horror movies.
297
00:29:02,750 --> 00:29:06,660
- Sleep after I fall asleep. That's the price for the room.
- Price for the room?
298
00:29:06,660 --> 00:29:09,690
You said that I was involved
in this because of you!
299
00:29:09,930 --> 00:29:12,360
It was because of the fallen rocks.
300
00:29:12,560 --> 00:29:14,400
Dang it.
301
00:29:15,000 --> 00:29:18,400
Just look at me.
Don't get any dirty thoughts.
302
00:29:18,400 --> 00:29:20,640
Hey! You're not my type at all!
303
00:29:20,670 --> 00:29:24,110
Exactly. I take a while
before I fall asleep.
304
00:29:24,540 --> 00:29:28,380
- So I should go to bed first.
- I have a lot of thoughts.
305
00:29:28,380 --> 00:29:30,720
And I sleep a lot.
306
00:29:38,160 --> 00:29:42,630
When are you going to Korea
after you contact your friend?
307
00:29:42,630 --> 00:29:46,200
As soon as possible.
308
00:29:49,000 --> 00:29:50,970
What if...
309
00:29:52,070 --> 00:29:55,610
I...
310
00:31:56,790 --> 00:31:59,700
Thank you for the address.
And for contacting me.
311
00:31:59,700 --> 00:32:02,500
Then take her away.
312
00:32:12,840 --> 00:32:15,580
- Let's go.
- Can I see your phone real quick?
313
00:32:15,580 --> 00:32:19,150
- If I can only contact my friend...
- But you still have to see him somewhere.
314
00:32:19,150 --> 00:32:21,350
Are you going to wait for him on a street?
315
00:32:26,290 --> 00:32:27,760
Cha Eun Sang!
316
00:32:32,200 --> 00:32:34,130
Chan Young!
317
00:32:34,130 --> 00:32:36,530
Yoon Chan Young!
318
00:32:36,770 --> 00:32:39,000
What happened?
How are you here?
319
00:32:39,000 --> 00:32:41,340
You were going to America?
320
00:32:41,340 --> 00:32:43,370
What happened to you?
Why didn't you call me?
321
00:32:43,370 --> 00:32:45,640
You didn't get my message?
I was worried about you!
322
00:32:45,780 --> 00:32:48,550
I'm sorry, I will explain later.
323
00:32:48,550 --> 00:32:52,020
I'm finally relieved.
I can't believe this, Chan Young!
324
00:32:53,750 --> 00:32:56,590
- Hey...
- It's hot! You can tell me inside.
325
00:32:57,720 --> 00:33:00,990
Who is he? And what's
up with that shirt?
326
00:33:00,990 --> 00:33:03,830
- What is this place?
- Let's go in and say good bye first.
327
00:33:25,080 --> 00:33:26,980
Thank you for everything.
328
00:33:27,520 --> 00:33:29,820
I'm going to my friend's place now.
329
00:33:29,820 --> 00:33:31,820
- Why?
- Huh?
330
00:33:32,320 --> 00:33:34,690
Just stay.
You can just borrow his money.
331
00:33:34,690 --> 00:33:36,860
Why do you have to go?
332
00:33:36,860 --> 00:33:39,800
I have no reason to stay here.
333
00:33:40,330 --> 00:33:41,830
Then how about this?
334
00:33:41,830 --> 00:33:44,400
You went to the police station
because of my friend.
335
00:33:44,400 --> 00:33:47,940
Because the cop knew me, he didn't trust
you and your passport was confiscated.
336
00:33:47,940 --> 00:33:51,180
And you couldn't book a flight or hotel
because you didn't have your passport.
337
00:33:52,080 --> 00:33:53,240
Is that true?
338
00:33:53,240 --> 00:33:57,110
Staying at my place is the rightful
compensation that you deserve.
339
00:33:57,250 --> 00:34:00,450
So you don't need to go.
340
00:34:02,550 --> 00:34:05,360
- Do we have a problem?
- What if we do?
341
00:34:06,720 --> 00:34:08,690
No, we don't have a problem.
342
00:34:10,230 --> 00:34:13,530
Even if everything you say is true,
I'm still thankful for everything you've done.
343
00:34:13,760 --> 00:34:16,630
And I got my passport back.
344
00:34:18,600 --> 00:34:20,640
Are you...
345
00:34:21,410 --> 00:34:23,440
Kim Tan?
346
00:34:23,440 --> 00:34:25,240
- You know me?
- You know me.
347
00:34:25,240 --> 00:34:27,140
Who are you?
348
00:34:29,850 --> 00:34:33,480
By any chance... did I bully you in
middle school?
349
00:34:33,480 --> 00:34:35,520
It's not that simple.
350
00:34:35,820 --> 00:34:38,620
Let's go. The cab is here.
351
00:34:38,620 --> 00:34:40,420
Okay.
352
00:34:43,790 --> 00:34:46,400
I will go then.
353
00:34:48,930 --> 00:34:51,000
Bye.
354
00:35:26,100 --> 00:35:28,740
So you've been staying
at his place ever since then?
355
00:35:28,740 --> 00:35:31,740
I had no choice.
I didn't have money or my passport.
356
00:35:31,740 --> 00:35:34,140
No one was at my sister's place.
357
00:35:34,280 --> 00:35:36,980
- By the way, is his name Kim Tan?
- You didn't know?
358
00:35:36,980 --> 00:35:39,750
I didn't ask him, because I didn't
want to tell him about me.
359
00:35:40,580 --> 00:35:44,020
Is he a bad guy?
Did he bully you?
360
00:35:44,350 --> 00:35:47,290
I just know his name.
361
00:35:47,290 --> 00:35:50,390
He's not a nice guy.
Let's go in.
362
00:36:03,740 --> 00:36:06,010
So what happened to Eun Suk?
363
00:36:06,010 --> 00:36:08,780
I don't know.
She ran away.
364
00:36:09,310 --> 00:36:13,880
That horrible girl.
What do I tell Mom now?
365
00:36:14,750 --> 00:36:17,420
- Don't worry about the plane ticket.
- Thank you.
366
00:36:17,420 --> 00:36:20,420
- I will pay you back when I get back...
- Slow down.
367
00:36:20,920 --> 00:36:23,090
Thank you.
368
00:36:23,430 --> 00:36:26,860
- What time does the travel agency open?
- Slow down with that too.
369
00:36:26,860 --> 00:36:30,900
There's only one thing that you need
to do in a hurry. Choose the menu.
370
00:36:30,900 --> 00:36:33,670
What do you want for dinner?
371
00:36:33,900 --> 00:36:36,870
There's something I really
want to eat.
372
00:36:38,040 --> 00:36:40,380
Ddukbokki. (Spicy rice cake)
373
00:36:42,410 --> 00:36:44,750
- Is it good?
- Yeah, it's good.
374
00:36:45,920 --> 00:36:48,820
- That's so pretty!
- Let's take a picture.
375
00:36:48,850 --> 00:36:50,550
Okay.
376
00:36:51,260 --> 00:36:53,560
One, two, three!
377
00:36:53,790 --> 00:36:55,030
[Chan Young posted a picture.
With Cha Eun Sung]
378
00:36:55,030 --> 00:36:56,460
That's good.
379
00:36:56,960 --> 00:36:59,300
- You're posting it on your SNS?
- Yeah.
380
00:36:59,300 --> 00:37:02,170
- I wanted to show you something funny.
- What is it?
381
00:37:02,170 --> 00:37:05,270
- Count to three.
- One, two, three.
382
00:37:06,270 --> 00:37:10,370
[Bo Na]
See? Isn't she cute?
383
00:37:10,370 --> 00:37:14,310
I'm going to kill you! You want to
see Lee Bo Na pulling my hair out?
384
00:37:14,750 --> 00:37:17,380
- That should be fun.
- I'm going to kill you!
385
00:37:17,650 --> 00:37:19,050
One sec.
Hello?
386
00:37:19,050 --> 00:37:20,450
Hey, are you out of your mind?
387
00:37:20,450 --> 00:37:23,420
What's Cha Eun Sang doing there?
What are you two doing?
388
00:37:24,150 --> 00:37:27,260
I'm thinking about you!
What else is there to do?
389
00:37:30,030 --> 00:37:32,530
I'm jealous.
390
00:38:23,350 --> 00:38:25,580
Whatever.
391
00:38:28,590 --> 00:38:30,390
It's so annoying!
392
00:38:48,240 --> 00:38:50,410
It's tomorrow.
393
00:39:00,520 --> 00:39:02,320
This way please.
394
00:39:10,430 --> 00:39:12,760
[My Tan]
395
00:39:15,370 --> 00:39:17,300
- What?
- Where are you?
396
00:39:17,300 --> 00:39:18,540
Why do you care?
397
00:39:18,540 --> 00:39:22,310
I think it's about time you packed
your stuff and went back to Korea.
398
00:39:22,310 --> 00:39:25,310
You're wrong.
I'm already in Korea.
399
00:39:26,040 --> 00:39:28,010
Oh yeah?
400
00:39:29,110 --> 00:39:31,780
Then come back to America.
401
00:39:45,200 --> 00:39:49,030
Take back the luggage again. And
change the flight for tomorrow.
402
00:39:49,030 --> 00:39:50,200
Tomorrow?
403
00:39:50,200 --> 00:39:53,670
I don't think he's gonna see me
the day after tomorrow.
404
00:39:53,740 --> 00:39:55,640
Yes ma'am.
405
00:39:58,810 --> 00:40:00,640
One second.
406
00:40:02,050 --> 00:40:03,680
[Mom]
407
00:40:04,850 --> 00:40:06,680
- Yeah, it's me.
- Are you with Tan?
408
00:40:06,680 --> 00:40:08,690
Yeah, I'm with him.
409
00:40:09,190 --> 00:40:11,620
He dressed up and came to see me.
410
00:40:17,160 --> 00:40:18,900
Then just listen to me.
411
00:40:18,900 --> 00:40:22,400
I'm not telling people that you went to America
because you missed him so much.
412
00:40:22,430 --> 00:40:23,930
It was because Tan asked you to come.
413
00:40:23,970 --> 00:40:25,740
Why would you do that?
414
00:40:26,100 --> 00:40:28,710
Bye, your mother-in-law is coming.
415
00:40:32,910 --> 00:40:36,480
Hi, I'm sorry if I asked you to
see me too early in the morning.
416
00:40:36,750 --> 00:40:40,150
You're the busy person.
There's no helping it.
417
00:40:43,290 --> 00:40:46,760
- But it was hard.
- This is the only time that I'm free.
418
00:40:46,760 --> 00:40:52,130
How come you always dress better when
I'm the one working in the fashion industry?
419
00:40:52,130 --> 00:40:56,170
You gave birth to Tan so late.
How can you keep a body like that?
420
00:40:56,170 --> 00:41:00,270
I was born with it.
I've also spent a lot of time and money.
421
00:41:00,640 --> 00:41:02,940
I heard that Rachel went to America.
422
00:41:02,940 --> 00:41:06,280
She went to see her fiance right
when her summer break started.
423
00:41:06,280 --> 00:41:08,480
She's so cute.
424
00:41:10,080 --> 00:41:14,450
The reason I wanted to see you today was
because... I'm sure you've already heard...
425
00:41:14,450 --> 00:41:16,850
I'm getting married.
426
00:41:16,850 --> 00:41:19,760
I thought that I should tell my
in-laws before hand.
427
00:41:19,760 --> 00:41:23,730
I've heard.
It's President Choi Dong Woo of Hotel Zeus.
428
00:41:23,730 --> 00:41:26,060
- Congratulations.
- Thank you.
429
00:41:26,060 --> 00:41:29,830
- Choi's son also goes to our school.
- Yes, Young Do.
430
00:41:30,600 --> 00:41:33,000
I wanted to ask you...
431
00:41:33,000 --> 00:41:36,410
Did something happen between
Tan and Young Do?
432
00:41:36,740 --> 00:41:41,410
Rachel said that they are probably
not friends anymore.
433
00:41:42,250 --> 00:41:47,650
They were best friends
until they went to America.
434
00:41:54,320 --> 00:41:57,830
Everything is ruined because you opened
the door at the decisive moment.
435
00:41:58,260 --> 00:42:00,700
Look how you ruined the films!
436
00:42:02,130 --> 00:42:06,340
Pity! I could have been the
next Henry Cartier-Bresson.
437
00:42:06,340 --> 00:42:11,040
'I spent my entire life trying to capture
the decisive moment.'
438
00:42:14,380 --> 00:42:20,420
'But every moment in life
was the decisive moment.'
439
00:42:20,420 --> 00:42:22,690
What the hell are you saying?
440
00:42:23,390 --> 00:42:28,790
They are the quotes of Henry Cartier-Bresson,
your role model.
441
00:42:29,390 --> 00:42:32,330
You should know who he is
first at least.
442
00:42:36,400 --> 00:42:38,400
I'm going to kill you.
443
00:42:42,540 --> 00:42:45,210
[Father]
444
00:42:50,710 --> 00:42:52,420
Yes?
445
00:43:59,650 --> 00:44:01,420
He wasn't even
the hotel general manager.
446
00:44:01,420 --> 00:44:05,460
You couldn't even handle a kitchen
manager and made him complain?
447
00:44:07,560 --> 00:44:09,390
Get up.
448
00:44:15,430 --> 00:44:17,800
You want to know why
you always lose?
449
00:44:17,800 --> 00:44:20,800
First, it's because you've
never beaten me.
450
00:44:22,410 --> 00:44:26,080
Maybe it's because I'm more like Mom,
when I should've been more like you.
451
00:44:30,550 --> 00:44:35,290
Second, you attack excessively.
452
00:44:35,450 --> 00:44:38,290
On the mat and off the mat.
453
00:44:40,360 --> 00:44:44,360
Rachel is coming today.
Go pick her up at the airport.
454
00:44:55,470 --> 00:44:58,440
Thank you!
I've always wanted to have it.
455
00:44:58,440 --> 00:45:00,910
Can't you sound more sincere?
456
00:45:00,910 --> 00:45:04,010
You and I both can't be moved by
something bought with money.
457
00:45:04,010 --> 00:45:08,080
What you gave me today wasn't these
clothes, but your time.
458
00:45:08,080 --> 00:45:10,450
The time you took to shop with me.
459
00:45:10,450 --> 00:45:13,220
I know that you hate shopping.
Thank you for today.
460
00:45:13,220 --> 00:45:16,760
You don't need to thank me.
I like shopping with you.
461
00:45:16,760 --> 00:45:19,960
Because if we do anything else,
I feel like we're really dating.
462
00:45:23,230 --> 00:45:24,770
Did she leave?
463
00:45:26,800 --> 00:45:29,070
- Yesterday.
- Did she leave or did you kick her out?
464
00:45:29,070 --> 00:45:33,440
It happened as you planned it.
You gave him my address, didn't you?
465
00:45:34,040 --> 00:45:35,880
Let's not talk about her.
466
00:45:35,880 --> 00:45:37,880
You brought it up.
467
00:45:45,820 --> 00:45:47,020
Hello.
468
00:45:48,930 --> 00:45:51,030
Choi Young Do?
469
00:45:53,100 --> 00:45:56,030
Are you a kid?
You can't come alone?
470
00:45:56,300 --> 00:45:59,140
Change the flight schedule or
live in America.
471
00:45:59,300 --> 00:46:01,770
Make sure that I don't have to
come pick you up.
472
00:46:02,070 --> 00:46:08,480
Make sure that I don't have to call you
for this again. Do you understand?
473
00:46:17,650 --> 00:46:19,360
Crazy bastard.
474
00:46:19,360 --> 00:46:23,730
Have you heard?
He's going to be my step-brother.
475
00:46:24,230 --> 00:46:25,760
I heard.
476
00:46:26,530 --> 00:46:29,000
How is Young Do doing?
477
00:46:29,000 --> 00:46:30,130
He's doing well.
478
00:46:30,130 --> 00:46:33,540
He's doing all the stuff
that you two were doing together.
479
00:46:37,070 --> 00:46:40,780
I'm annoyed. It's our anniversary and
Choi Young Do ruined it.
480
00:46:41,480 --> 00:46:42,950
Let's go eat something sweet.
481
00:46:42,950 --> 00:46:45,420
How about the pancake place
on Melrose that you like?
482
00:46:46,050 --> 00:46:50,590
I've seen people eating pancakes with syrup
and orange juice on American movies.
483
00:46:50,850 --> 00:46:53,760
- That's the American style.
- Such a cliche.
484
00:46:54,020 --> 00:46:57,930
I know a good place on Melrose.
Let's go when we get back to L.A.
485
00:46:59,260 --> 00:47:02,230
- Let's go somewhere else.
- Why?
486
00:47:02,230 --> 00:47:05,900
- I think she's going to be there.
- Who?
487
00:47:07,140 --> 00:47:09,270
- That girl?
- Yeah.
488
00:47:10,510 --> 00:47:13,140
Did you have a premonition
or something?
489
00:47:13,280 --> 00:47:15,510
Do you know how big L.A. is
compared to Seoul?
490
00:47:15,780 --> 00:47:20,150
And you think you're going to
run into her there?
491
00:47:20,620 --> 00:47:22,090
It's just a feeling.
492
00:47:22,090 --> 00:47:24,990
Also we can't get a table there without
a reservation at this hour.
493
00:47:24,990 --> 00:47:27,860
- Let's go somewhere else.
- Let's go to see if she's there.
494
00:47:27,990 --> 00:47:30,860
Now I really want to check.
495
00:47:55,790 --> 00:47:57,850
She's really here.
496
00:47:58,790 --> 00:48:01,590
You're almost an American now!
When did you make a reservation?
497
00:48:01,590 --> 00:48:06,200
It's the basics. But how do you know
this place? Did you look it up online?
498
00:48:06,200 --> 00:48:09,030
Huh? Something like that.
499
00:48:25,520 --> 00:48:27,550
You didn't tell her to come here did you?
500
00:48:27,550 --> 00:48:29,250
Let's go somewhere else.
501
00:48:29,250 --> 00:48:30,690
Let's just eat.
502
00:48:30,690 --> 00:48:32,760
I'm trying to be somewhat decent for you.
503
00:48:33,120 --> 00:48:37,660
You're so annoying. How is not
seeing her being decent to me?
504
00:48:37,960 --> 00:48:41,060
- Let's go! I want to eat!
- There are no tables!
505
00:48:44,200 --> 00:48:46,100
We can make a table.
506
00:48:46,670 --> 00:48:50,210
Let's see if this is a coincidence or fate.
507
00:48:55,310 --> 00:48:59,120
- Did you make a reservation?
- I have someone waiting.
508
00:49:05,360 --> 00:49:10,930
You're White Hacker Yoon.
I'm going to sit. We will pay the bill.
509
00:49:15,370 --> 00:49:17,030
You two know each other?
510
00:49:17,030 --> 00:49:19,470
She goes to my school,
but we're not friends.
511
00:49:19,470 --> 00:49:21,240
This is our first time talking.
512
00:49:21,240 --> 00:49:24,810
He's a lower social class,
so I never talked to him.
513
00:49:26,640 --> 00:49:28,650
Get up.
514
00:49:30,550 --> 00:49:33,480
It's our engagement anniversary today.
515
00:49:34,180 --> 00:49:39,120
Kim Tan! You can have the
pancake you like so much.
516
00:49:40,290 --> 00:49:42,890
Fine, let's have it.
517
00:49:43,330 --> 00:49:45,400
I really want some.
518
00:49:53,170 --> 00:49:55,040
How do you two know
each other?
519
00:49:55,370 --> 00:49:57,910
- Childhood friends.
- Oh yeah?
520
00:49:57,910 --> 00:49:59,740
But why did you come here?
521
00:49:59,740 --> 00:50:01,410
Did you take her here because
it's a famous restaurant?
522
00:50:01,410 --> 00:50:04,950
No, she wanted to come here.
523
00:50:08,890 --> 00:50:12,020
Wow, what a coincidence.
524
00:50:12,320 --> 00:50:15,390
But my fiance and her seem to think
that this is some kind of fate.
525
00:50:15,390 --> 00:50:18,830
- What do you think Yoon Chan Young?
- I thought you wanted to eat pancakes.
526
00:50:18,830 --> 00:50:20,100
Stop.
527
00:50:20,100 --> 00:50:22,300
No one's saying anything else!
528
00:50:22,530 --> 00:50:27,100
Oh? How about this then?
You went out with Lee Bo Na too.
529
00:50:27,100 --> 00:50:30,570
Say hi. This is Lee Bo Na's current boyfriend.
530
00:50:30,570 --> 00:50:32,710
This is her ex-boyfriend.
531
00:50:33,480 --> 00:50:35,980
Do you have to talk about someone
who's not here like that?
532
00:50:36,250 --> 00:50:39,920
Then what are you doing with her
and not Lee Bo Na? It was your fault.
533
00:50:39,920 --> 00:50:46,520
Actually... it's your fault for seeing guys
with a girlfriend or a fiancee.
534
00:50:47,920 --> 00:50:50,190
- Yoo Rachel!
- Excuse us.
535
00:50:52,430 --> 00:50:54,000
Let's go.
536
00:51:01,000 --> 00:51:02,440
What do you want me to do?
537
00:51:02,470 --> 00:51:05,740
Get involved or just pretend
that I didn't see anything?
538
00:51:08,340 --> 00:51:12,650
Order. Let's eat and go buy
the plane ticket.
539
00:51:12,650 --> 00:51:15,650
Stay for a few more days.
You came all the way here.
540
00:51:15,650 --> 00:51:18,190
I have to go.
I'm also worried about Mom.
541
00:51:18,190 --> 00:51:20,560
I have to work so I can pay you back.
542
00:51:20,560 --> 00:51:23,660
I told you!
You can take your time!
543
00:51:23,660 --> 00:51:27,060
Don't look at me like that.
We're still in America.
544
00:51:33,570 --> 00:51:37,410
You can let go and talk! You were
tough enough in front of her.
545
00:51:38,110 --> 00:51:39,980
- Yoo Rachel.
- What?
546
00:51:40,640 --> 00:51:43,250
We first met when we were ten.
547
00:51:43,780 --> 00:51:50,190
I thought that you were a genius, because a
ten-year-old could talk in English and Japanese.
548
00:51:50,220 --> 00:51:52,760
When you were 14,
you liked my brother.
549
00:51:53,390 --> 00:51:56,290
You said that you couldn't like me
because I'm a baby.
550
00:51:56,290 --> 00:51:57,730
So what do you want to say?
551
00:51:57,730 --> 00:52:01,230
You said that when they were
talking about our engagement.
552
00:52:01,230 --> 00:52:04,670
Our world is small enough.
There is no better match.
553
00:52:04,670 --> 00:52:08,970
That's when I realized that
I really was a baby.
554
00:52:09,540 --> 00:52:10,670
And?
555
00:52:10,670 --> 00:52:13,680
For eight years, you were always
the smartest person to me.
556
00:52:13,680 --> 00:52:16,780
You were pretty and mature, but...
557
00:52:17,880 --> 00:52:20,080
you're hard to bear right now.
558
00:52:20,620 --> 00:52:25,620
Don't do that.
Especially if it's because of me.
559
00:52:25,620 --> 00:52:31,390
I'm not worth you ruining yourself.
560
00:52:35,230 --> 00:52:37,100
You said that you were
leaving tomorrow.
561
00:52:37,530 --> 00:52:40,800
I will pick you up at your hotel.
I will see you tomorrow.
562
00:52:59,960 --> 00:53:01,820
- Won?
- Rachel.
563
00:53:01,820 --> 00:53:04,960
What are you doing here? I thought you
were staying at Young Do's hotel.
564
00:53:04,960 --> 00:53:07,030
I would never stay there.
565
00:53:07,030 --> 00:53:10,530
It looks like you're here,
because you didn't like it there.
566
00:53:10,630 --> 00:53:14,700
Yeah. It's good to see you.
How are you?
567
00:53:14,700 --> 00:53:16,610
I'm okay.
568
00:53:17,210 --> 00:53:19,310
Did you see Tan?
569
00:53:20,580 --> 00:53:23,310
Something like that.
You?
570
00:53:23,310 --> 00:53:27,320
Same here.
Something like that.
571
00:53:27,880 --> 00:53:31,050
- Are you going somewhere?
- Yeah, I need to go somewhere.
572
00:53:31,050 --> 00:53:35,460
Can I go with you unless it's a date
or an important meeting?
573
00:53:35,630 --> 00:53:38,790
- You're not going to like it.
- I don't care.
574
00:53:39,060 --> 00:53:42,970
It's going to be better than looking at
my phone in my hotel room alone.
575
00:53:44,030 --> 00:53:47,600
The sun is out too long here. It makes
a lonely person feel even lonelier.
576
00:53:47,870 --> 00:53:51,010
I'm going pretty far from here.
Is that okay with you?
577
00:53:51,440 --> 00:53:53,680
That's even better.
578
00:54:02,750 --> 00:54:06,660
- Who is she?
- My mom.
579
00:54:09,390 --> 00:54:14,200
She's from a country where she made wine and
harvested oranges until she met my father.
580
00:54:14,430 --> 00:54:18,330
The suffocating tycoon in-laws
and superficial parties...
581
00:54:18,600 --> 00:54:22,470
Korea was hell for a country girl
from America.
582
00:54:23,170 --> 00:54:26,040
She ended up coming back like this.
583
00:54:28,010 --> 00:54:30,210
She made wine herself?
584
00:54:31,450 --> 00:54:34,880
In my family wine cellar,
there's a wine called 'Won.'
585
00:54:35,350 --> 00:54:38,220
She made that
on the year I was born.
586
00:54:38,220 --> 00:54:43,560
That's beautiful.
Did Tan come here with you too?
587
00:54:44,330 --> 00:54:48,000
No, you are the first person.
588
00:54:48,300 --> 00:54:50,770
- Why?
- Tan would be jealous.
589
00:54:50,770 --> 00:54:53,300
- Of whom? Me?
- No.
590
00:54:53,300 --> 00:54:57,340
Of me.
I'm glad that I came with you.
591
00:54:57,340 --> 00:55:00,610
I like that I don't have to
talk to myself thanks to you.
592
00:55:01,040 --> 00:55:03,350
Pretend that you read my secret diary.
593
00:55:21,330 --> 00:55:23,100
Yes?
594
00:55:23,100 --> 00:55:24,970
I'm staying for a few more days.
595
00:55:24,970 --> 00:55:28,940
Please tell my father
that I'm stopping by Singapore.
596
00:55:28,970 --> 00:55:32,710
Oh yeah, I saw Tan thanks to you.
597
00:55:32,710 --> 00:55:35,480
Please make sure to tell Tan
about my schedule again.
598
00:55:35,480 --> 00:55:39,120
Don't worry about that. I don't interfere
with your personal schedule.
599
00:55:43,850 --> 00:55:45,790
I will see you at the airport.
600
00:56:01,240 --> 00:56:03,270
Young Do is going to the airport?
601
00:56:03,270 --> 00:56:04,740
I told him to go.
602
00:56:04,740 --> 00:56:08,040
- He must have hated it.
- He has no choice.
603
00:56:08,640 --> 00:56:11,580
He can't disobey me yet.
604
00:56:11,580 --> 00:56:15,320
Don't get too confident.
Kids grow up really fast.
605
00:56:17,890 --> 00:56:20,120
- Call me.
- Okay.
606
00:56:25,260 --> 00:56:27,860
- Long time no see.
- Yeah.
607
00:56:28,130 --> 00:56:30,830
- How are you?
- Good, just like you.
608
00:56:31,030 --> 00:56:33,700
- That's pretty hard.
- I heard that you are getting married.
609
00:56:33,700 --> 00:56:35,710
- Is that him?
- Yeah.
610
00:56:35,970 --> 00:56:40,210
It wasn't you 20 years ago.
It's not you this time either.
611
00:56:40,680 --> 00:56:43,580
Congratulations.
612
00:56:46,220 --> 00:56:47,980
Strange isn't it?
613
00:56:51,090 --> 00:56:53,360
My heart still races when I see you.
614
00:56:53,360 --> 00:56:55,860
I hope you feel the same
after you get married.
615
00:56:55,860 --> 00:56:57,630
Stay well.
616
00:57:11,640 --> 00:57:14,310
- Yes?
- Yes, Secretary Yoon.
617
00:57:15,040 --> 00:57:16,650
Did Won return to Korea?
618
00:57:16,650 --> 00:57:20,680
- He should be on the plane right now.
- Oh I see.
619
00:57:20,680 --> 00:57:23,520
I heard that you've met my son.
620
00:57:23,950 --> 00:57:25,650
I did?
621
00:57:25,990 --> 00:57:28,190
Who's your son?
622
00:57:30,030 --> 00:57:32,800
Oh! I think I have.
623
00:57:33,000 --> 00:57:36,030
His name is Chan Young right?
624
00:57:36,730 --> 00:57:39,940
- You're Secretary Yoon's son?
- You remember now?
625
00:57:39,940 --> 00:57:42,810
- How did you get my number?
- You wrote it in your comment.
626
00:57:42,810 --> 00:57:45,370
- Let me talk to Cha Eun Sang.
- She's not with me right now.
627
00:57:45,370 --> 00:57:48,680
- Where is she?
- Just tell me. I can take a message.
628
00:57:48,680 --> 00:57:53,780
Are you her lawyer? I'm going to tell her
myself. Tell her that when she comes back.
629
00:57:59,020 --> 00:58:01,760
- What did she say? She didn't call?
- No.
630
00:58:01,760 --> 00:58:05,490
I told her to ask for me when she calls.
In the English words that you taught me.
631
00:58:05,490 --> 00:58:08,900
Yeah let's wait for her. She must
have her own situation.
632
00:58:10,100 --> 00:58:15,840
He just called.
He asked to have you call him back.
633
00:58:16,210 --> 00:58:19,140
He says that he has something
to tell you.
634
00:58:23,910 --> 00:58:27,680
No, I don't want to call him.
I won't ever see him again anyway.
635
00:58:29,420 --> 00:58:32,520
- What time was your flight tomorrow?
- Don't even think about it.
636
00:58:32,520 --> 00:58:35,520
You remember how much I wanted
to come here to study?
637
00:58:35,520 --> 00:58:39,400
Skipping class in front of me
is mocking me.
638
00:58:39,500 --> 00:58:42,630
- I'm going to go alone.
- Hey! I wasn't taking you anyway.
639
00:58:42,630 --> 00:58:46,300
What? I'll kill you! Hey!
640
01:00:20,330 --> 01:00:25,200
It was like a summer night dream.
It's time for me to disappear now.
641
01:00:25,200 --> 01:00:29,840
Like the dream last night.
Farewell.
642
01:00:35,810 --> 01:00:37,210
Thank you, sir.
643
01:00:42,220 --> 01:00:46,260
Let's go. We won't have too much
time after your duty-free shopping.
644
01:00:46,260 --> 01:00:49,560
- I'm not comfortable going with you.
- Bear with it.
645
01:00:49,560 --> 01:00:51,830
At least I'm good looking.
646
01:00:58,470 --> 01:01:01,040
Go. Text me when you arrive.
647
01:01:01,800 --> 01:01:04,240
Are you planning on coming back to Korea?
648
01:01:04,240 --> 01:01:07,210
I always have plans,
but I don't have the courage.
649
01:01:07,210 --> 01:01:09,240
You need courage to go
back to Korea?
650
01:01:09,240 --> 01:01:10,950
Yeah.
651
01:01:11,410 --> 01:01:15,750
Rash boldness.
I need that.
652
01:01:16,550 --> 01:01:18,290
Go ahead.
653
01:01:26,360 --> 01:01:28,200
I still haven't forgiven you yet.
654
01:01:29,370 --> 01:01:31,470
I really hate you.
655
01:01:38,540 --> 01:01:40,210
I know.
656
01:02:10,540 --> 01:02:14,610
Cha Eun Sang! Stop right there!
658
01:02:49,080 --> 01:02:50,710
- We've exchanged our names.
- Hey!
659
01:02:50,750 --> 01:02:53,120
- You're not even on the family registry.
- You don't even have a kid.
660
01:02:53,120 --> 01:02:56,850
Let's see how Tan protects his
mother from his brother.
661
01:02:56,850 --> 01:02:59,320
I told him that you're still the jerk you are.
[Welcome! my STEP-sister.]
662
01:02:59,920 --> 01:03:01,620
Why doesn't a tiger have its own den?
663
01:03:01,720 --> 01:03:04,430
- Let your brother go.
- I'm here.
664
01:03:04,460 --> 01:03:05,860
What you're worrying about
will not happen.
665
01:03:05,860 --> 01:03:08,360
That's not for
an illegitimate child to decide.
666
01:03:08,360 --> 01:03:11,130
- This is where we will be staying.
- Are you crazy?
667
01:03:11,130 --> 01:03:12,900
- You live here?
- Did Tan move?
668
01:03:13,000 --> 01:03:14,400
Are you blind now?
669
01:03:14,400 --> 01:03:16,610
- I will go.
- Will you? You have to do your part.
670
01:03:17,010 --> 01:03:18,910
I keep seeing a girl's back.
671
01:03:18,940 --> 01:03:21,240
The maid's daughter lives here.
52775
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.