All language subtitles for The.Half.Of.It.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,916 --> 00:00:27,083 The ancient Greeks believed humans once had four arms, 2 00:00:27,166 --> 00:00:29,875 four legs, and a single head made of two faces. 3 00:00:30,666 --> 00:00:31,791 We were happy. 4 00:00:32,791 --> 00:00:33,791 Complete. 5 00:00:34,541 --> 00:00:36,208 So complete that the gods, 6 00:00:36,291 --> 00:00:40,083 fearing our wholeness would quell our need for worship, cleaved us in two... 7 00:00:42,791 --> 00:00:45,833 leaving our split selves to wander the Earth in misery. 8 00:00:48,833 --> 00:00:49,916 Forever longing. 9 00:00:54,166 --> 00:00:55,166 Longing. 10 00:01:03,750 --> 00:01:05,291 Longing... 11 00:01:13,833 --> 00:01:15,541 for the other half of our soul. 12 00:01:19,416 --> 00:01:21,958 It is said that when one half finds its other... 13 00:01:24,458 --> 00:01:26,208 there's an unspoken understanding. 14 00:01:27,458 --> 00:01:28,458 A unity. 15 00:01:29,250 --> 00:01:31,625 And each would know no greater joy... 16 00:01:32,916 --> 00:01:33,916 than this. 17 00:01:37,375 --> 00:01:38,458 Of course... 18 00:01:38,958 --> 00:01:40,791 the ancient Greeks never went to high school. 19 00:01:43,791 --> 00:01:44,625 Good hang out. 20 00:01:44,708 --> 00:01:45,583 Whatever. 21 00:01:45,666 --> 00:01:46,958 Or they'd realize... 22 00:01:49,833 --> 00:01:50,833 Crap. 23 00:01:52,500 --> 00:01:54,940 ...we don't need the gods to mess things up for us. 24 00:02:09,500 --> 00:02:10,708 If you ask me... 25 00:02:11,416 --> 00:02:14,541 people spend far too much time looking for someone to complete them. 26 00:02:15,541 --> 00:02:17,500 How many people find perfect love? 27 00:02:19,416 --> 00:02:20,541 Or if they do... 28 00:02:22,125 --> 00:02:23,333 make it last? 29 00:02:25,625 --> 00:02:28,916 More evidence of Camus' theory that life is irrational... 30 00:02:29,750 --> 00:02:30,791 and meaningless. 31 00:02:36,916 --> 00:02:40,625 And that, my friends, is some A-plus love philosophy right there. 32 00:02:41,833 --> 00:02:44,416 Or A-minus if Mrs. G is in a bad mood. 33 00:02:45,750 --> 00:02:49,125 Either way, it's an A or you don't pay. 34 00:03:18,833 --> 00:03:23,375 Outside are the dogs, the sorcerers, the immoral persons. 35 00:03:23,458 --> 00:03:26,458 And everyone who loves and practices lying... 36 00:03:32,583 --> 00:03:34,000 Ellie Chu! 37 00:03:34,083 --> 00:03:36,958 Chugga chugga Chu Chu! 38 00:03:50,291 --> 00:03:53,750 Fantastic. The angels weep with joy. 39 00:03:53,833 --> 00:03:54,833 Next up... 40 00:03:55,333 --> 00:03:56,750 the winter talent show. 41 00:03:56,833 --> 00:03:58,791 Mandatory for all seniors. 42 00:03:58,875 --> 00:04:03,333 This is your last chance to strut your stuff. Mandatory. 43 00:04:03,916 --> 00:04:07,791 Once again, the wall tubas must be checked out before use. 44 00:04:07,875 --> 00:04:11,916 These are very delicate instruments with sticky valves. 45 00:04:12,000 --> 00:04:13,041 Some bad news. 46 00:04:13,583 --> 00:04:17,000 Someone left their Dr. Pepper in our storage cupboard. 47 00:04:18,125 --> 00:04:21,875 Imagine a world without flutes... 48 00:04:21,958 --> 00:04:24,726 - Did you mute me, Bruce? - No, Kaitlin, I didn't. 49 00:04:24,750 --> 00:04:27,416 I can tell if you mute me, Bruce. I can tell. 50 00:04:29,500 --> 00:04:31,583 Jerry's parents are in Spokane... 51 00:04:31,666 --> 00:04:33,426 I'll bring the Xbox. 52 00:04:42,791 --> 00:04:44,166 ...please bring it back. 53 00:04:44,250 --> 00:04:45,958 No questions asked. 54 00:04:47,250 --> 00:04:48,291 Is there a problem? 55 00:04:48,375 --> 00:04:50,958 No, Mr. Flores. 56 00:04:51,666 --> 00:04:53,833 Next up, we had an issue... 57 00:04:53,916 --> 00:04:56,875 I heard his sister went to Seattle with the church. 58 00:04:56,958 --> 00:04:59,083 She's majoring in sociology. 59 00:05:06,125 --> 00:05:08,791 Hey. Send this down to the big guy. 60 00:05:10,208 --> 00:05:12,583 - I think I'm going deaf. - Oh, thank you very much. 61 00:05:12,875 --> 00:05:16,250 No, but honestly, man, the man I want to be when I'm older 62 00:05:16,333 --> 00:05:18,541 is not the man I am today, you know what I'm saying? 63 00:05:18,625 --> 00:05:19,500 Aster! 64 00:05:19,583 --> 00:05:22,916 - So, you've just gotta keep living, man. - Always has her head in a book. 65 00:05:23,125 --> 00:05:26,142 - You've just gotta keep living life. - Choir, stand up. 66 00:05:26,166 --> 00:05:28,125 Let's all turn to page 49. 67 00:05:35,875 --> 00:05:40,125 d You fill up my senses d 68 00:05:40,791 --> 00:05:44,833 d Like a night in a forest d 69 00:05:45,833 --> 00:05:50,208 d Like the mountains in springtime d 70 00:05:50,791 --> 00:05:55,416 d Like a walk in the rain d 71 00:05:55,875 --> 00:05:59,958 d Like a storm in the desert... d 72 00:06:00,041 --> 00:06:02,392 In case you haven't guessed... 73 00:06:02,416 --> 00:06:03,750 ...this is not a love story. 74 00:06:03,833 --> 00:06:05,666 Are you men or are you losers? 75 00:06:05,750 --> 00:06:08,142 - Come on, ladies, let's go! - Coming through! 76 00:06:08,166 --> 00:06:11,291 Or not one where anyone gets what they want. 77 00:06:11,375 --> 00:06:14,916 d Come fill me again d 78 00:06:15,000 --> 00:06:16,208 Munsky! 79 00:06:16,291 --> 00:06:20,000 d Come let me love you... d 80 00:06:34,750 --> 00:06:38,166 Notice the lack of fire and brimstone in No Exit. 81 00:06:38,250 --> 00:06:40,666 We are the source of our own hell. 82 00:06:45,625 --> 00:06:50,458 Five hundred words on Sartre's use of thwarted desire, Monday. 83 00:06:52,500 --> 00:06:56,708 - Six different takes on Plato. Impressive. - Just the one. 84 00:06:56,791 --> 00:06:58,708 That's what I tell the bartender. 85 00:06:59,250 --> 00:07:00,450 How come you never turn me in? 86 00:07:00,500 --> 00:07:03,666 And have to read the actual essays they'd write? 87 00:07:08,250 --> 00:07:10,500 - You know I'm going to E-dub. - Damn shame. 88 00:07:10,583 --> 00:07:11,833 Damn full ride. 89 00:07:11,916 --> 00:07:14,666 I can live at home and, plus, I get to stay in lovely Squahamish. 90 00:07:14,750 --> 00:07:17,250 - Hell-quahamish. - It's not that bad. 91 00:07:17,375 --> 00:07:19,708 Okay, it's not that good either, but it's what's happening. 92 00:07:19,791 --> 00:07:22,333 I spent four of the best years of my life at Grinnell. 93 00:07:22,416 --> 00:07:24,500 And look at you, back home in Hell-quahamish. 94 00:07:25,541 --> 00:07:27,916 You're right. Stay away from the liberal arts. 95 00:07:28,000 --> 00:07:30,458 - Try not to get fired over the weekend. - Are you kidding? 96 00:07:30,541 --> 00:07:33,541 Everyone in this town fears God, but you know who God fears? 97 00:07:34,125 --> 00:07:35,291 The Teachers Union. 98 00:07:37,083 --> 00:07:39,916 Chugga chugga Chu Chu. 99 00:07:45,750 --> 00:07:46,750 Hey! 100 00:07:47,625 --> 00:07:48,625 Hey. 101 00:07:50,250 --> 00:07:51,250 Hey! 102 00:07:51,666 --> 00:07:52,666 Hey! 103 00:07:53,666 --> 00:07:54,666 Hold up! 104 00:07:58,333 --> 00:07:59,333 Whoa! 105 00:08:00,000 --> 00:08:01,333 What is wrong with you? 106 00:08:01,416 --> 00:08:03,333 I'm sorry. I, uh... 107 00:08:04,583 --> 00:08:05,583 Uh... 108 00:08:10,083 --> 00:08:12,791 Ten dollars for three pages, $20 for three to ten. 109 00:08:12,875 --> 00:08:14,035 Not in the over-ten-page biz. 110 00:08:14,083 --> 00:08:15,500 No, I'm not trying to cheat. 111 00:08:15,583 --> 00:08:17,666 Nobody is. Whose class is it for? 112 00:08:17,750 --> 00:08:19,833 No, it... it's not... Um... 113 00:08:20,833 --> 00:08:22,375 - What's this? - A letter. 114 00:08:23,041 --> 00:08:25,833 - Who writes letters these days? - I... I thought it'd seem romantic. 115 00:08:31,000 --> 00:08:33,416 - Can't help you. - I... I just need a few words. Good ones. 116 00:08:33,500 --> 00:08:35,083 I'm not writing to Aster Fl... 117 00:08:35,625 --> 00:08:36,625 To some girl. 118 00:08:37,041 --> 00:08:39,642 It'd be wrong. A letter is personal. It's supposed to be authentic. 119 00:08:39,666 --> 00:08:42,416 - That'd be awesome. - No! I can't be you being authen... 120 00:08:43,416 --> 00:08:46,125 Get a thesaurus, use spell-check. Good luck, Romeo. 121 00:08:46,916 --> 00:08:49,583 No, I can pay more for authentic. 122 00:09:01,166 --> 00:09:03,250 Did you call the power company? 123 00:09:05,416 --> 00:09:07,083 They don't understand my accent. 124 00:09:09,041 --> 00:09:10,041 Did you try? 125 00:09:10,791 --> 00:09:11,875 Shh. 126 00:09:12,500 --> 00:09:13,625 Best part. 127 00:09:15,333 --> 00:09:18,250 "I think this is the beginning of a beautiful friendship." 128 00:09:24,416 --> 00:09:26,791 I'll call tomorrow. 129 00:09:38,625 --> 00:09:41,125 Inland Power And Light. 130 00:09:41,208 --> 00:09:43,750 I'm calling for account 460A38. 131 00:09:43,833 --> 00:09:44,666 Please hold. 132 00:09:46,375 --> 00:09:48,101 Please re-enter your selection. 133 00:09:48,125 --> 00:09:49,458 Bill. Extension. 134 00:09:49,541 --> 00:09:50,375 Please hold. 135 00:10:15,250 --> 00:10:17,041 These hallways are murder. 136 00:10:20,125 --> 00:10:21,125 I'm Ellie Chu. 137 00:10:21,708 --> 00:10:22,708 Yes, I know. 138 00:10:23,583 --> 00:10:27,458 You've only been playing my dad's services every Sunday for, like, four years. 139 00:10:29,041 --> 00:10:32,500 You're his favorite heathen. He can't handle mediocre accompanists. 140 00:10:33,041 --> 00:10:34,208 Even if they are saved. 141 00:10:37,916 --> 00:10:39,000 Remains Of The Day. 142 00:10:39,958 --> 00:10:40,958 Loved it. 143 00:10:41,375 --> 00:10:44,000 All that barely repressed longing. 144 00:11:00,541 --> 00:11:01,791 "I'm Ellie Chu"? 145 00:11:02,166 --> 00:11:05,416 Yes, I know. Your bill is three months overdue, Mrs. Chu. 146 00:11:05,500 --> 00:11:09,583 If we don't get a minimum payment of $50, your power will terminate tomorrow. 147 00:11:15,958 --> 00:11:19,041 Fifty dollars, one letter. After that, you're on your own. 148 00:11:19,125 --> 00:11:20,125 Yes! 149 00:11:26,541 --> 00:11:29,541 "Dear Aster Flores: I think you're really beautiful. 150 00:11:29,625 --> 00:11:31,458 Even if you were ugly, I'd want to know you, 151 00:11:31,541 --> 00:11:33,625 because you are smart and nice, too." 152 00:11:33,708 --> 00:11:36,208 "It's hard to find all those things in one girl. 153 00:11:36,291 --> 00:11:39,333 But even if you were only two of those things, I'd be into it. 154 00:11:39,416 --> 00:11:41,833 But you're, like, all three, just to be clear." 155 00:11:44,458 --> 00:11:45,791 She's like all three. 156 00:11:46,833 --> 00:11:48,000 Thanks for clarifying. 157 00:11:50,125 --> 00:11:51,125 "About me. 158 00:11:51,625 --> 00:11:53,750 Some people think I'm the cutest one in my family. 159 00:11:54,250 --> 00:11:55,708 Those people being my grandma... 160 00:11:56,416 --> 00:11:57,500 who's dead now. 161 00:11:58,166 --> 00:11:59,958 Never mind about my dead grandma. 162 00:12:00,583 --> 00:12:04,208 All I'm saying is that I like fries. I like dipping them in my milkshake. 163 00:12:04,291 --> 00:12:05,291 Is that weird? 164 00:12:05,666 --> 00:12:07,083 It's actually really tasty. 165 00:12:07,166 --> 00:12:08,886 Would you like to try that with me sometime? 166 00:12:08,958 --> 00:12:12,500 I work part-time and I have a truck. Let me know whenever. 167 00:12:12,583 --> 00:12:13,583 Thanks. 168 00:12:14,125 --> 00:12:16,583 Paul Munsky, second string tight end... 169 00:12:17,166 --> 00:12:18,166 football." 170 00:12:20,833 --> 00:12:23,500 - So what you're trying to say is... - I'm in love with her. 171 00:12:24,750 --> 00:12:26,208 Have you ever spoken to her? 172 00:12:27,750 --> 00:12:29,125 I'm not good with words. 173 00:12:29,708 --> 00:12:31,166 But you know you love her? 174 00:12:31,583 --> 00:12:33,625 I know I think about her when I wake up. 175 00:12:34,291 --> 00:12:36,000 And when I'm doing my sprints. 176 00:12:36,625 --> 00:12:39,500 And when I'm eating my mom's bratwurst and when I'm saying my prayers... 177 00:12:39,583 --> 00:12:41,833 That just means you're stubborn. Not that you're in love. 178 00:12:41,916 --> 00:12:42,958 No, it's love. 179 00:12:43,708 --> 00:12:45,083 Love makes you screwy. 180 00:12:46,583 --> 00:12:47,791 Don't you get screwy? 181 00:12:48,375 --> 00:12:49,375 No. 182 00:12:51,041 --> 00:12:53,541 This whole section needs... 183 00:12:53,625 --> 00:12:55,708 Although, that fry thing does sound good. 184 00:12:55,875 --> 00:12:57,125 A dangling modifier. 185 00:12:57,208 --> 00:12:58,500 Oh, I get it. 186 00:12:58,583 --> 00:12:59,458 Get what? 187 00:12:59,541 --> 00:13:00,875 You've never been in love. 188 00:13:06,958 --> 00:13:09,517 You want a letter about love? I'll write you a letter about love. 189 00:13:09,541 --> 00:13:13,291 One that'll make her�fall in love with me, not storm off in a huff like you're doing. 190 00:13:23,125 --> 00:13:26,208 This isn't even American. How are you going to learn English? 191 00:13:26,291 --> 00:13:27,291 Shh. 192 00:13:28,125 --> 00:13:29,375 Best part. 193 00:13:31,625 --> 00:13:33,250 "Longing... 194 00:13:33,333 --> 00:13:36,250 longing for a wave of love to swell up in me." 195 00:13:46,625 --> 00:13:47,708 You sealed it. 196 00:13:48,291 --> 00:13:49,458 No, I'm sure it's good. 197 00:13:49,541 --> 00:13:50,625 Hushmo me. 198 00:13:57,791 --> 00:13:58,791 Hey. 199 00:13:58,833 --> 00:14:00,291 Hey! 200 00:14:02,583 --> 00:14:03,583 Hey! 201 00:14:03,875 --> 00:14:05,750 She wrote back. 202 00:14:12,833 --> 00:14:14,500 "I like Wim Wenders, too. 203 00:14:15,000 --> 00:14:16,750 Wouldn't have plagiarized him, though." 204 00:14:16,916 --> 00:14:19,541 Who's Wim Wenders and why'd you cheat off him? 205 00:14:19,875 --> 00:14:22,666 - I didn't cheat off of him. - No, I looked up "plagiarize." 206 00:14:23,125 --> 00:14:24,875 - I kind of cheated off him. - I paid you! 207 00:14:24,958 --> 00:14:26,500 - But this is good. - How? 208 00:14:27,416 --> 00:14:28,416 It's... 209 00:14:29,125 --> 00:14:31,541 It's like a game. She's, like, challenging us. 210 00:14:32,208 --> 00:14:33,416 But in a good way. 211 00:14:35,541 --> 00:14:36,541 So, uh... 212 00:14:37,166 --> 00:14:38,958 we're... we're still in the game. 213 00:14:39,041 --> 00:14:40,625 Yep. Mm-hmm. 214 00:14:41,541 --> 00:14:43,000 We are. So... 215 00:14:44,250 --> 00:14:45,250 yay. 216 00:14:52,166 --> 00:14:53,833 Game on, Aster Flores. 217 00:14:54,875 --> 00:14:56,000 Game on. 218 00:14:57,125 --> 00:15:00,833 "Dear Aster: Okay, you got me." 219 00:15:00,916 --> 00:15:03,750 "I sometimes�hide�behind other people's words. 220 00:15:04,333 --> 00:15:06,791 For one thing, I know nothing about love. 221 00:15:08,291 --> 00:15:10,750 I'm 17. I've lived in Squahamish my whole life." 222 00:15:10,833 --> 00:15:11,708 Such a downer. 223 00:15:11,791 --> 00:15:13,916 - It's not a downer. - A major downer. 224 00:15:14,000 --> 00:15:15,833 Ask her to hang out. 225 00:15:17,750 --> 00:15:19,166 What exactly is... 226 00:15:19,750 --> 00:15:20,750 hanging out? 227 00:15:21,083 --> 00:15:23,083 You know, uh, hanging out. 228 00:15:23,583 --> 00:15:26,375 - But, like, what do you do? - Munsky, what's up? 229 00:15:26,750 --> 00:15:28,541 Uh... uh, confession. 230 00:15:28,625 --> 00:15:30,750 - Want to go to Joey's and hang out? - Yeah. 231 00:15:32,916 --> 00:15:34,583 "I hang out with my friends. 232 00:15:36,333 --> 00:15:38,500 I keep my head down." 233 00:15:46,250 --> 00:15:47,583 "I'm a simple..." 234 00:15:48,125 --> 00:15:49,791 - Paulie! - "...guy." 235 00:15:49,875 --> 00:15:51,035 This meat won't grind itself. 236 00:15:56,458 --> 00:15:57,500 "Which is to say... 237 00:15:58,333 --> 00:16:00,333 if I knew what love was, 238 00:16:00,958 --> 00:16:02,375 I would quote myself." 239 00:16:02,875 --> 00:16:06,000 Right here, man. People, air, weather. 240 00:16:07,000 --> 00:16:08,375 Why would we ever leave? 241 00:16:16,708 --> 00:16:18,083 Psst! 242 00:16:19,416 --> 00:16:20,416 In here! 243 00:16:25,041 --> 00:16:26,541 Isn't this sacrilegious? 244 00:16:27,000 --> 00:16:28,166 She wrote back. 245 00:16:31,875 --> 00:16:33,000 "Dear Paul..." 246 00:16:33,083 --> 00:16:36,791 "You know it takes 11 muscles to yawn? 247 00:16:37,041 --> 00:16:39,833 This is the sort of weird fact I find myself recalling 248 00:16:39,916 --> 00:16:42,309 to keep myself from..." 249 00:16:42,333 --> 00:16:43,791 "...well, yawning." 250 00:16:44,250 --> 00:16:46,625 We believe that God loves us. 251 00:16:46,708 --> 00:16:48,333 "Or showing anything I feel really." 252 00:16:48,416 --> 00:16:51,083 - We believe blindly and... - "So, yeah... 253 00:16:51,875 --> 00:16:53,750 I turn to other people's words, too." 254 00:16:53,833 --> 00:16:56,153 ...imagine how the right gravel can change your life. 255 00:16:56,208 --> 00:16:58,750 Sweetheart, sit up straight, please. 256 00:17:01,208 --> 00:17:02,500 Like a lady. 257 00:17:04,000 --> 00:17:05,416 "When you're a pretty girl, 258 00:17:06,708 --> 00:17:08,666 and I know it makes me sound conceited, 259 00:17:09,541 --> 00:17:11,875 but that's why you're even writing me, right?" 260 00:17:15,583 --> 00:17:18,541 "When you're a pretty girl, people want to give you things." 261 00:17:21,166 --> 00:17:23,000 It would look so cute on you. 262 00:17:23,416 --> 00:17:25,583 - "What they really want..." - Oh. 263 00:17:25,666 --> 00:17:27,083 "...is to make you like them." 264 00:17:27,166 --> 00:17:28,166 Thanks. 265 00:17:28,666 --> 00:17:31,000 "Not like them as in, 'I like you, ' 266 00:17:31,083 --> 00:17:34,500 but like them as in, 'I am like you.'" 267 00:17:35,041 --> 00:17:36,041 Like... 268 00:17:36,375 --> 00:17:38,333 so cute on you. 269 00:17:39,625 --> 00:17:40,625 Oh. 270 00:17:40,708 --> 00:17:42,541 Oh, you... you mean right now? 271 00:17:42,625 --> 00:17:43,666 Mm-hmm. 272 00:17:52,916 --> 00:17:54,708 d Check me out, check me out d 273 00:17:54,791 --> 00:17:56,583 d I'm underground... d 274 00:17:57,166 --> 00:17:58,791 "So I'm like a lot of people. 275 00:18:00,333 --> 00:18:02,541 Which makes me kind of no one." 276 00:18:03,583 --> 00:18:06,625 d Every inch of my design Is far from grace... d 277 00:18:09,125 --> 00:18:10,208 Uh... 278 00:18:11,750 --> 00:18:13,875 - Can I text her now? - Too soon. 279 00:18:14,750 --> 00:18:15,750 No, I'm gonna do it. 280 00:18:15,791 --> 00:18:17,791 If you want her to think you're like everyone else. 281 00:18:33,250 --> 00:18:36,916 "I never really thought about the oppression of fitting in before. 282 00:18:37,625 --> 00:18:39,791 The good thing about being different 283 00:18:39,875 --> 00:18:42,083 is that no one expects you to be like them." 284 00:18:42,458 --> 00:18:44,083 Hey, wait for me! 285 00:18:44,958 --> 00:18:47,791 "Doesn't everyone think they're different, but... 286 00:18:47,875 --> 00:18:50,291 pretty much we're all different in the same way?" 287 00:18:50,833 --> 00:18:52,309 "Says the girl 288 00:18:52,333 --> 00:18:54,750 perched on the rarefied peak of Mt. Popularity." 289 00:18:54,833 --> 00:18:55,833 Babe! 290 00:18:56,791 --> 00:18:58,166 Taco time. 291 00:18:59,625 --> 00:19:02,000 "Easy, Mr. I Know Nothing About Love. 292 00:19:02,750 --> 00:19:03,875 I may surprise you." 293 00:19:07,458 --> 00:19:08,916 So, where do you wanna go? 294 00:19:09,958 --> 00:19:12,833 I want to go somewhere where I could get pajamas. 295 00:19:13,958 --> 00:19:15,583 Do you wanna go to Gap? 296 00:19:15,666 --> 00:19:17,791 The one in Tukwila has a GapBody. 297 00:19:17,875 --> 00:19:19,750 I love GapBody. 298 00:19:20,458 --> 00:19:22,583 It has, like, 15 dressing rooms. 299 00:19:22,666 --> 00:19:24,416 Oh, it's the better Gap. 300 00:19:24,500 --> 00:19:26,916 So much better than the one in Wenatchee. 301 00:19:27,000 --> 00:19:28,916 Ugh.�Wenatchee... 302 00:19:32,833 --> 00:19:35,333 Oh, my God. Go look at Molly's posts. 303 00:19:36,083 --> 00:19:38,958 - Eww. - She looks so gross. 304 00:19:39,041 --> 00:19:41,601 - She looks so gross. - Why would she post that? 305 00:19:41,625 --> 00:19:43,125 I have no idea. 306 00:19:44,458 --> 00:19:47,125 Trig checked in at Dick's Fry Fry. 307 00:19:48,166 --> 00:19:49,583 Aster is so lucky. 308 00:19:49,666 --> 00:19:53,333 Totes lucky. His family owns half of Squahamish. 309 00:19:53,416 --> 00:19:55,208 Hers doesn't even own their house. 310 00:19:56,666 --> 00:19:58,208 You're so rude. 311 00:19:58,291 --> 00:19:59,666 You know that it's true. 312 00:19:59,750 --> 00:20:01,875 Yeah, it's true. 313 00:20:05,708 --> 00:20:09,541 "What's surprising is people don't see what they're not looking for." 314 00:20:12,500 --> 00:20:14,000 "The obvious unseen." 315 00:20:24,625 --> 00:20:25,625 So... 316 00:20:26,833 --> 00:20:29,833 this is why half my class is failing their essays. 317 00:20:30,916 --> 00:20:32,916 I'll be reopen for business soon enough. 318 00:20:33,958 --> 00:20:35,625 And this can't go on much longer. 319 00:20:44,041 --> 00:20:46,083 "I've been thinking about what you said 320 00:20:46,166 --> 00:20:48,708 about seeing and not seeing." 321 00:20:48,791 --> 00:20:49,791 Yes, I do! 322 00:20:49,875 --> 00:20:52,375 "I had a painting teacher once tell me that 323 00:20:52,708 --> 00:20:56,250 the difference between a good painting and a great painting... 324 00:20:56,875 --> 00:20:58,583 is typically five strokes. 325 00:21:00,083 --> 00:21:03,083 And they're usually the five boldest strokes in the painting. 326 00:21:04,250 --> 00:21:05,583 The question, of course... 327 00:21:06,083 --> 00:21:07,375 is which five strokes?" 328 00:21:09,041 --> 00:21:13,458 "I get it. After one's slaved away at making a pretty good painting, 329 00:21:14,333 --> 00:21:18,833 the last thing you'd want to do is make a bold stroke and potentially..." 330 00:21:19,208 --> 00:21:20,291 "Ruin everything. 331 00:21:21,750 --> 00:21:23,333 That's why I gave up painting. 332 00:21:24,583 --> 00:21:27,916 Still, I wonder if that is how I'm living my life." 333 00:21:28,000 --> 00:21:29,000 Hey, babe? 334 00:21:29,791 --> 00:21:30,791 Which one? 335 00:21:31,875 --> 00:21:32,875 Right one, right? 336 00:21:33,500 --> 00:21:34,500 Great. 337 00:21:36,458 --> 00:21:38,041 Let's do this. 338 00:21:38,208 --> 00:21:39,208 "It's a... 339 00:21:39,833 --> 00:21:41,000 pretty good life. 340 00:21:42,750 --> 00:21:45,458 Probably the best life one could hope for in Squahamish." 341 00:21:53,041 --> 00:21:54,125 "Perhaps... 342 00:21:55,166 --> 00:21:57,500 but how well do you really know Squahamish?" 343 00:22:12,500 --> 00:22:14,875 "Oh, so that's your boldest stroke?" 344 00:22:23,041 --> 00:22:25,625 "I'm into the slow build. What was that?" 345 00:22:26,500 --> 00:22:27,833 "Decisiveness. 346 00:22:28,416 --> 00:22:31,416 But, please, take all the time you need to be bold." 347 00:22:31,958 --> 00:22:33,916 "Is this bold enough for you?" 348 00:22:35,083 --> 00:22:37,375 "And thus was abstract art born." 349 00:22:46,291 --> 00:22:47,750 "And transformed." 350 00:23:03,375 --> 00:23:04,375 Hey! 351 00:23:04,916 --> 00:23:05,916 Hey! 352 00:23:12,458 --> 00:23:14,458 "Or not." 353 00:23:16,166 --> 00:23:18,666 "Everything beautiful is ruined eventually. 354 00:23:24,000 --> 00:23:25,250 Maybe that's the thing. 355 00:23:25,791 --> 00:23:27,416 If you do ruin your painting... 356 00:23:27,625 --> 00:23:29,625 you gotta know you have everything in you 357 00:23:29,708 --> 00:23:31,833 to get to that pretty good painting again." 358 00:23:31,916 --> 00:23:34,375 "But if you never do the bold stroke..." 359 00:23:36,916 --> 00:23:40,208 "You'll never know if you could've had a great painting." 360 00:23:40,291 --> 00:23:42,291 ...triangle is different. 361 00:23:42,666 --> 00:23:44,958 All polygons with three sides. 362 00:23:45,041 --> 00:23:46,916 Take one side away, 363 00:23:47,541 --> 00:23:48,833 now it's just an angle. 364 00:23:49,125 --> 00:23:51,416 Add a side, that's a square. 365 00:23:52,250 --> 00:23:54,125 When does the dating start? 366 00:23:54,208 --> 00:23:55,500 This is dating. 367 00:23:55,583 --> 00:23:58,791 No, dating is burgers and fries and shakes. 368 00:23:58,875 --> 00:24:00,208 And maybe another order of fries. 369 00:24:00,791 --> 00:24:01,791 And... 370 00:24:03,083 --> 00:24:05,291 - I'm gonna text her. - Wait, what? 371 00:24:05,375 --> 00:24:07,934 - At a certain point, you've gotta close. - We're not at that point! 372 00:24:07,958 --> 00:24:09,083 We're�way past that point. 373 00:24:22,541 --> 00:24:23,875 Oh, my God. 374 00:24:29,416 --> 00:24:31,041 I've gone... 375 00:24:31,125 --> 00:24:32,833 "Little sister hacked my phone. 376 00:24:32,916 --> 00:24:35,250 Can we take this to a safer platform? 377 00:24:35,333 --> 00:24:36,625 Ghost Messenger? 378 00:24:36,708 --> 00:24:37,708 My handle's... 379 00:24:38,250 --> 00:24:39,083 Smith Corona." 380 00:24:39,166 --> 00:24:40,958 - Who's Smith Corona? - Just a guy. 381 00:24:45,041 --> 00:24:46,500 Crap. 382 00:24:49,791 --> 00:24:51,583 Whoo! Whoo! Whoo! 383 00:24:51,958 --> 00:24:55,500 I'm the king of the mud! Babe! Babe, did you get that? 384 00:24:56,125 --> 00:24:58,541 Caption it, "Mudding king." 385 00:24:58,625 --> 00:25:01,750 Mudding king!�Mudding king! 386 00:25:01,833 --> 00:25:04,375 Mudding king! Mudding... 387 00:25:07,375 --> 00:25:09,208 New ghost message. 388 00:25:11,833 --> 00:25:13,333 - Yeah, we did it! - Yes! 389 00:25:30,000 --> 00:25:32,416 She prefers abstract to representational. 390 00:25:32,500 --> 00:25:33,940 If she brings up Remains Of The Day, 391 00:25:34,000 --> 00:25:36,892 talk about how the movie loses out by not spending more time on the Nazis. 392 00:25:36,916 --> 00:25:38,583 Relax. I got this. 393 00:25:38,666 --> 00:25:41,583 - But... - It's a date, not a book report. 394 00:25:43,708 --> 00:25:46,958 I got two of them signed when he came to Powell's Books last year. 395 00:25:47,750 --> 00:25:49,375 I drove all night to get there. 396 00:25:49,916 --> 00:25:51,083 Oh, uh... 397 00:25:51,958 --> 00:25:52,958 Cool. 398 00:25:53,416 --> 00:25:55,250 You've probably already read it. 399 00:25:56,333 --> 00:25:58,791 - Thought you'd like one. - Uh, yeah, totally. 400 00:25:58,875 --> 00:26:00,416 No, I... I love, uh... 401 00:26:01,291 --> 00:26:02,291 Nazis. 402 00:26:04,333 --> 00:26:06,476 I mean, the... the ones in the book. 403 00:26:06,500 --> 00:26:08,750 I mean, like, more of those Nazis. Am I right? 404 00:26:20,541 --> 00:26:22,708 Uh, speaking of Nazis... 405 00:26:24,125 --> 00:26:25,625 thank you for meeting me here. 406 00:26:26,333 --> 00:26:27,500 My dad... 407 00:26:28,833 --> 00:26:31,000 he isn't a Nazi exactly, but, uh... 408 00:26:31,625 --> 00:26:32,875 he can be pretty strict. 409 00:26:33,708 --> 00:26:35,708 You know, people talk. 410 00:26:36,416 --> 00:26:38,666 Um, yeah. Talk. Ugh. 411 00:26:46,416 --> 00:26:47,416 It's nice... 412 00:26:48,000 --> 00:26:49,458 to make a new friend, though. 413 00:26:50,416 --> 00:26:51,416 Oh. 414 00:26:51,458 --> 00:26:52,458 A friend. 415 00:26:54,583 --> 00:26:55,583 Good. 416 00:27:04,333 --> 00:27:05,583 They use Reddi-wip. 417 00:27:07,458 --> 00:27:08,458 Oh. 418 00:27:09,083 --> 00:27:10,958 It's, uh... from a can. 419 00:27:11,708 --> 00:27:13,416 Uh... but it's okay. 420 00:27:21,541 --> 00:27:22,875 It wasn't that bad. 421 00:27:22,958 --> 00:27:26,000 What about that date wasn't bad? You have nothing in common. 422 00:27:26,083 --> 00:27:27,000 Not yet, but... 423 00:27:27,083 --> 00:27:28,166 Game over. 424 00:27:28,250 --> 00:27:29,541 I can't give up. 425 00:27:29,625 --> 00:27:32,041 Look, you and Aster Flores, not gonna happen. 426 00:27:36,833 --> 00:27:40,250 - Chugga chugga Chu Chu! - Hey! 427 00:27:43,750 --> 00:27:46,470 - Who are you calling "Chu Chu"? - Shit, let's get out of here! 428 00:27:46,541 --> 00:27:49,916 What kind of wusses say dumb shit and then drive away? 429 00:27:51,333 --> 00:27:52,500 Yeah, you'd better run! 430 00:27:55,291 --> 00:27:56,291 What? 431 00:27:58,541 --> 00:28:01,000 Aster Flores thinks you're into abstract art 432 00:28:01,083 --> 00:28:02,708 and repressed British literature. 433 00:28:02,791 --> 00:28:04,375 - Yeah. - None of that is you. 434 00:28:04,458 --> 00:28:07,416 It could be. I started reading that Remains Of The Day book. 435 00:28:07,833 --> 00:28:10,041 - Really? - Yeah. I fell asleep a few times, 436 00:28:10,125 --> 00:28:11,541 but I'm still reading it. 437 00:28:11,625 --> 00:28:13,291 That's gotta count for something. 438 00:28:13,750 --> 00:28:15,375 There are no points for effort. 439 00:28:16,666 --> 00:28:20,083 Isn't that what love is? How much effort you put into loving someone? 440 00:28:23,625 --> 00:28:25,083 Well, whatever love is, 441 00:28:25,166 --> 00:28:27,246 we just blew it with Aster Flores. 442 00:28:36,791 --> 00:28:37,791 Yes! 443 00:28:41,041 --> 00:28:42,166 No, I can do this. 444 00:28:43,333 --> 00:28:44,333 We can do this. 445 00:28:51,250 --> 00:28:52,250 Okay. 446 00:28:52,583 --> 00:28:53,583 I'll pay you double. 447 00:28:54,083 --> 00:28:55,208 You don't have to pay me. 448 00:28:55,291 --> 00:28:57,666 Don't be weird, dude. Why else would you do this? 449 00:28:58,125 --> 00:28:59,458 No, I've got savings. 450 00:29:01,541 --> 00:29:03,333 Next date is three weeks away. 451 00:29:03,416 --> 00:29:05,059 - Three weeks? - You told her you're slammed 452 00:29:05,083 --> 00:29:06,916 - with football training. - I... I did? 453 00:29:07,000 --> 00:29:09,267 Yes. Also, you're in a debate on who's the better Hepburn. 454 00:29:09,291 --> 00:29:10,291 Who there? 455 00:29:12,708 --> 00:29:14,250 Ba, did we wake you? 456 00:29:14,833 --> 00:29:15,875 School project. 457 00:29:16,583 --> 00:29:17,666 Hi, Ellie Chu's dad. 458 00:29:21,541 --> 00:29:24,184 We don't have time to school you on everything Aster thinks you are, 459 00:29:24,208 --> 00:29:26,625 so we have to be selective. Deep versus broad-based learning. 460 00:29:26,708 --> 00:29:28,083 - Huh? - We spy on her, 461 00:29:28,166 --> 00:29:29,750 then cram you on her greatest hits. 462 00:29:29,833 --> 00:29:31,000 Oh, cool. 463 00:29:31,083 --> 00:29:32,833 - Are you ready for this? - Yes. 464 00:29:32,916 --> 00:29:35,083 Are you ready for this? 465 00:29:35,166 --> 00:29:36,083 Yes, sir! Yes, sir! 466 00:29:36,166 --> 00:29:37,000 Shh! 467 00:29:37,083 --> 00:29:39,416 So, in No Exit, three people are trapped in hell. 468 00:29:39,500 --> 00:29:42,041 A door opens, but nobody leaves. 469 00:29:42,125 --> 00:29:44,083 That's nuts. He can't stand these people. 470 00:29:44,166 --> 00:29:45,750 A door opens and he doesn't leave? 471 00:29:45,833 --> 00:29:48,184 He's trapped in hell. It's a metaphor for existence. 472 00:29:48,208 --> 00:29:50,041 My nana hated Minnesota. She left. 473 00:29:50,125 --> 00:29:52,767 Your nana wasn't one of the great thinkers of the 20th century. 474 00:29:52,791 --> 00:29:55,333 Nana's not trapped in hell either. 475 00:29:55,833 --> 00:29:57,625 Hey! Hey, where are you going? 476 00:30:01,708 --> 00:30:03,333 The hell's got into Munsky? 477 00:30:06,125 --> 00:30:09,750 You're like some marvelous, distant, well, queen, I guess. 478 00:30:10,291 --> 00:30:11,791 You're so cool and fine. 479 00:30:11,875 --> 00:30:14,875 I don't want to be worshiped, I want to be loved. 480 00:30:14,958 --> 00:30:17,666 Key thing about The Philadelphia Story is it's a plea for tolerance. 481 00:30:17,750 --> 00:30:20,270 Check this out. I'm calling it taco sausage. Do you want a bite? 482 00:30:20,333 --> 00:30:21,916 No. So tolerance... 483 00:30:22,000 --> 00:30:24,291 Two hand foods, one great taste. 484 00:30:25,250 --> 00:30:26,916 Conversation is like ping-pong. 485 00:30:27,000 --> 00:30:28,666 I hit one and then you... 486 00:30:30,000 --> 00:30:31,000 What the... 487 00:30:31,625 --> 00:30:32,625 Oops. 488 00:31:23,833 --> 00:31:25,958 We're writing a profile on the student we most admire. 489 00:31:26,041 --> 00:31:27,500 Oh, cool, cool. 490 00:31:27,583 --> 00:31:30,103 - Views on women in the workplace? - Does Aster like lean meats? 491 00:31:30,500 --> 00:31:31,583 What are you doing? 492 00:31:31,666 --> 00:31:33,791 - I'm good cop. - Then how come you aren't smiling? 493 00:31:33,875 --> 00:31:36,041 I'll smile when you follow the plan that I carefully... 494 00:31:36,125 --> 00:31:39,208 I'm surprised more kids haven't asked to interview me. Huh. 495 00:31:39,291 --> 00:31:40,916 I'm going in. I'm going in with my smile. 496 00:32:04,416 --> 00:32:06,833 Looks like The Moose have a man open. 497 00:32:07,083 --> 00:32:08,083 Oh! 498 00:32:09,416 --> 00:32:10,583 You're not hungry? 499 00:32:11,375 --> 00:32:12,916 Not if it's not time to eat. 500 00:32:14,208 --> 00:32:15,208 Now that's weird. 501 00:32:21,833 --> 00:32:23,958 Hey, uh, can I ask you a question? 502 00:32:24,041 --> 00:32:25,541 I don't want to try a taco sausage. 503 00:32:28,250 --> 00:32:29,375 Why Squahamish? 504 00:32:30,833 --> 00:32:35,083 Just, like, your dad seems so unhappy here and you also seem kind of unhappy. 505 00:32:36,041 --> 00:32:37,583 - I gotta go. - No, no, no, wait. 506 00:32:37,666 --> 00:32:40,833 No, you're not taking this seriously. I have a ton of work I have to do. 507 00:32:41,208 --> 00:32:43,333 No, just, you're so smart. Like, too smart to, like... 508 00:32:43,416 --> 00:32:45,976 Waste my time trying to win you a girl who'll never look your way? 509 00:32:46,000 --> 00:32:47,666 - No, it just seems weird. - You're weird! 510 00:32:47,750 --> 00:32:48,750 No... Yes. 511 00:32:49,125 --> 00:32:51,750 - Enjoy your happy life in Squahamish. - No, no... 512 00:32:52,333 --> 00:32:56,083 The thing about No Exit is it's like how what I really want is to run my own shop, 513 00:32:56,166 --> 00:32:59,916 with new recipes. And... And FYI, taco sausage is really effing good. 514 00:33:00,250 --> 00:33:01,458 Okay, but I'm the fourth son 515 00:33:01,541 --> 00:33:03,833 and my family's been making the same sausage for 49 years 516 00:33:03,916 --> 00:33:06,356 and it doesn't matter if they're going broke, or out of style, 517 00:33:06,416 --> 00:33:07,333 they're Nana's recipes. 518 00:33:07,416 --> 00:33:09,684 If Ma can't have�Nana, at least she can make her sausages. 519 00:33:09,708 --> 00:33:12,628 If I break away, it'll break her heart. And it's either her heart or mine. 520 00:33:14,416 --> 00:33:15,416 So I stay. 521 00:33:40,375 --> 00:33:42,208 We had to go where my dad could get a job. 522 00:33:44,291 --> 00:33:45,500 He studied trains? 523 00:33:46,041 --> 00:33:47,083 Engineering. 524 00:33:47,291 --> 00:33:48,333 PhD, no less. 525 00:33:49,916 --> 00:33:51,041 So, uh, 526 00:33:51,291 --> 00:33:53,625 he became the station manager at Squahamish. 527 00:33:53,708 --> 00:33:54,708 To start. 528 00:33:55,916 --> 00:33:58,250 The plan was to be promoted to system engineer. 529 00:33:59,041 --> 00:34:00,541 Or anything engineer. 530 00:34:02,291 --> 00:34:04,166 Squahamish was a jumping-off point. 531 00:34:06,208 --> 00:34:09,000 It turns out speaking good English trumps having a PhD. 532 00:34:10,083 --> 00:34:11,583 Or one from China anyway. 533 00:34:12,750 --> 00:34:13,875 And my dad, he... 534 00:34:13,958 --> 00:34:15,291 Doesn't speak very good. 535 00:34:15,833 --> 00:34:18,666 - He's not bad. - I don't speak very good either. 536 00:34:21,875 --> 00:34:22,875 True. 537 00:34:24,541 --> 00:34:25,708 What's your excuse? 538 00:34:33,625 --> 00:34:35,375 How do you feel about pot roast? 539 00:34:37,416 --> 00:34:38,791 I should get back to the station. 540 00:34:38,875 --> 00:34:40,458 I know, but we've gotta eat. 541 00:34:44,583 --> 00:34:45,684 Mom! 542 00:34:45,708 --> 00:34:47,375 Tommy, stop friending my friends! 543 00:34:47,458 --> 00:34:51,000 Would you like to weigh in or are you just gonna scream throughout the meal? 544 00:34:51,083 --> 00:34:52,916 I'll deal with the dog wrestling. 545 00:34:53,000 --> 00:34:54,708 - Mom! - It's your fault! 546 00:35:01,958 --> 00:35:03,458 Or we could go to your place? 547 00:35:26,541 --> 00:35:30,083 Match energy, match strokes, and just say one thing. 548 00:35:33,583 --> 00:35:34,625 Where were you born? 549 00:35:34,958 --> 00:35:35,958 In Squahamish. 550 00:35:36,333 --> 00:35:37,166 What about you? 551 00:35:37,250 --> 00:35:39,375 Okay. Good. That wasn't so hard. 552 00:35:40,208 --> 00:35:41,416 But where were you born? 553 00:35:42,208 --> 00:35:43,708 I don't need talking practice. 554 00:35:44,250 --> 00:35:47,083 It just seems like a really short conversation. 555 00:35:56,666 --> 00:35:58,583 I was born in Xuzhou, China. 556 00:36:00,166 --> 00:36:01,375 When did you come here? 557 00:36:03,208 --> 00:36:04,291 When I was five. 558 00:36:06,291 --> 00:36:08,875 - What do you like about Squahamish? - Uh... 559 00:36:09,541 --> 00:36:11,083 I've never been anywhere else. 560 00:36:13,250 --> 00:36:14,250 Me neither. 561 00:36:15,750 --> 00:36:18,333 How does Satan get his message through? 562 00:36:18,416 --> 00:36:23,541 Outside are the dogs, the sorcerers, the immoral persons. 563 00:36:28,416 --> 00:36:29,958 Does he write letters? 564 00:36:31,250 --> 00:36:34,500 No, he causes us to question. 565 00:36:34,791 --> 00:36:37,083 Question our lives, our path. 566 00:36:38,541 --> 00:36:40,083 Our very faith in God. 567 00:36:41,125 --> 00:36:43,708 Satan plants the seed of doubt... 568 00:36:43,791 --> 00:36:46,708 ...and, from that seed, grows sin. 569 00:36:47,625 --> 00:36:48,625 Sin is everywhere. 570 00:36:51,125 --> 00:36:54,291 We're lucky to live in a good town like Squahamish. 571 00:36:54,916 --> 00:36:57,083 But the world is changing. 572 00:36:57,708 --> 00:37:00,208 Let us stay strong against Satan's call, 573 00:37:00,291 --> 00:37:05,333 lest sin creep in and destroy the good life God has prepared for us. 574 00:37:11,750 --> 00:37:14,666 You know what it's like to finally meet someone your age who gets you? 575 00:37:15,250 --> 00:37:18,458 You know where else you can meet people your age who get you? 576 00:37:18,541 --> 00:37:19,541 College. 577 00:37:22,083 --> 00:37:23,483 You should send some emojis. 578 00:37:23,541 --> 00:37:25,541 I'm not sending her emojis. 579 00:37:25,625 --> 00:37:28,125 Do pineapple, owl, caterpillar with glasses. 580 00:37:28,750 --> 00:37:30,000 What does that mean? 581 00:37:30,083 --> 00:37:31,458 That doesn't mean anything. 582 00:37:31,541 --> 00:37:33,381 Glasses make the caterpillar look smart. 583 00:37:34,041 --> 00:37:35,125 Favorite food? 584 00:37:35,208 --> 00:37:37,250 Braised pork over rice. Yours? 585 00:37:37,333 --> 00:37:38,791 Taco sausage. 586 00:37:39,291 --> 00:37:42,708 - Does braised pork have five-spice powder? - How do you know five-spice powder? 587 00:37:43,291 --> 00:37:45,166 I kind of creeped in your cabinets. 588 00:37:45,250 --> 00:37:46,958 I'm always looking for new spices. 589 00:37:47,708 --> 00:37:48,958 Giving up on the taco sausage? 590 00:37:49,041 --> 00:37:51,958 Oh, no way. I've been writing to the paper in Wenatchee for months now. 591 00:37:52,041 --> 00:37:53,666 If I could just get the guy to taste it. 592 00:37:54,125 --> 00:37:56,416 - The gateway to greatness is Wenatchee. - Yeah. 593 00:37:57,541 --> 00:37:58,625 Hey, you gotta try it. 594 00:37:59,291 --> 00:38:00,708 What do the other Munskys think? 595 00:38:01,750 --> 00:38:02,916 They haven't tried it. 596 00:38:10,083 --> 00:38:12,125 Taco sausage has a nice ring to it. 597 00:38:12,333 --> 00:38:13,333 Yeah, right? 598 00:38:15,875 --> 00:38:16,708 Hey. 599 00:38:16,791 --> 00:38:17,791 Yeah? 600 00:38:18,708 --> 00:38:20,083 What was your mom like? 601 00:38:21,875 --> 00:38:23,958 Young, funny, dead. 602 00:38:24,500 --> 00:38:25,500 No, before she died. 603 00:38:26,791 --> 00:38:28,458 Young, funny... 604 00:38:30,875 --> 00:38:31,875 fun. 605 00:38:34,041 --> 00:38:35,125 She sounds cool. 606 00:38:36,500 --> 00:38:37,500 Yeah. 607 00:38:41,750 --> 00:38:43,666 I bet she would've tried the taco sausage. 608 00:39:36,625 --> 00:39:38,250 What do you like about Aster? 609 00:39:40,291 --> 00:39:41,291 She's pretty... 610 00:39:42,208 --> 00:39:43,208 and... 611 00:39:43,500 --> 00:39:44,500 smart... 612 00:39:44,833 --> 00:39:46,750 and she's never mean. 613 00:39:47,833 --> 00:39:50,208 And she smells like fresh-ground flour. 614 00:39:52,666 --> 00:39:53,666 Why? 615 00:39:54,625 --> 00:39:55,625 Just wondering. 616 00:39:56,541 --> 00:39:58,041 What else could I like about her? 617 00:40:00,125 --> 00:40:01,125 I don't know. 618 00:40:05,041 --> 00:40:07,250 How her eyes look right into yours. 619 00:40:08,541 --> 00:40:09,541 How... 620 00:40:10,750 --> 00:40:12,708 she twirls her hair when she's reading. 621 00:40:14,791 --> 00:40:15,791 How... 622 00:40:16,333 --> 00:40:17,333 her laugh... 623 00:40:18,125 --> 00:40:22,625 busts out like she can't help herself and she stops being so perfect 624 00:40:23,041 --> 00:40:24,250 for just a few moments. 625 00:40:25,958 --> 00:40:27,916 She has at least five different voices. 626 00:40:28,750 --> 00:40:33,125 How you could live in an ocean of her thoughts and... 627 00:40:33,458 --> 00:40:34,875 feel like she knows, 628 00:40:34,958 --> 00:40:36,166 like really knows... 629 00:40:40,125 --> 00:40:41,791 I'm so stupid. 630 00:40:43,666 --> 00:40:45,708 - I just meant... - No, I'm so dumb. 631 00:40:46,250 --> 00:40:47,267 - No... - Like a real idiot. 632 00:40:47,291 --> 00:40:48,976 - Don't think that I... - No, what you said. 633 00:40:49,000 --> 00:40:50,642 That's what you say when you love someone. 634 00:40:50,666 --> 00:40:52,041 No, I... I was just talking. 635 00:40:52,125 --> 00:40:54,000 - I would never, ever actually... - No, it is. 636 00:40:54,083 --> 00:40:56,250 And... And you don't even care. 637 00:40:56,333 --> 00:40:58,791 I mean, I love her and I can't even... 638 00:41:00,041 --> 00:41:01,083 Agh! 639 00:41:16,916 --> 00:41:17,958 You try... 640 00:41:19,083 --> 00:41:20,291 harder than... 641 00:41:21,500 --> 00:41:22,916 anyone I've ever met... 642 00:41:25,166 --> 00:41:28,583 I mean, with the possible exception of my dad with my mom... 643 00:41:31,041 --> 00:41:32,166 to show a girl that... 644 00:41:33,333 --> 00:41:35,083 you love them. 645 00:41:37,541 --> 00:41:41,083 And if love isn't the effort you put in... 646 00:41:43,666 --> 00:41:44,666 then... 647 00:41:46,791 --> 00:41:47,791 what is it? 648 00:41:51,916 --> 00:41:52,916 Yeah? 649 00:41:54,750 --> 00:41:55,750 Yeah. 650 00:42:45,416 --> 00:42:47,125 I can't believe you drink Yakult. 651 00:42:47,208 --> 00:42:48,458 Stadium vending machine. 652 00:42:48,541 --> 00:42:50,750 Coach is gonna provide it free. Keeps him regular. 653 00:42:50,833 --> 00:42:51,833 Seriously? 654 00:42:51,916 --> 00:42:54,166 The only Asian grocery is three hours by bike. 655 00:42:57,416 --> 00:42:59,416 Do not run after her train. 656 00:43:00,000 --> 00:43:01,000 Do not. 657 00:43:01,541 --> 00:43:02,916 Do not! Ugh. 658 00:43:03,583 --> 00:43:05,916 - It's kinda sweet. - Kinda trite. 659 00:43:06,083 --> 00:43:07,791 Uh, it shows that he cares. 660 00:43:07,875 --> 00:43:09,166 It shows he's a moron. 661 00:43:09,250 --> 00:43:10,625 Who outruns trains? 662 00:43:10,708 --> 00:43:14,083 That girl's thinking, "Thank God I got out before wasting my life on that idiot." 663 00:43:16,750 --> 00:43:18,000 She looks sad. 664 00:43:21,625 --> 00:43:22,833 Then she's a moron, too. 665 00:43:56,250 --> 00:43:59,250 d Safe and sound d 666 00:44:00,375 --> 00:44:06,083 d As the night tore and spun around d 667 00:44:07,666 --> 00:44:09,833 d Da-da-dum d 668 00:44:10,916 --> 00:44:12,625 d Da-da-dum d 669 00:44:14,416 --> 00:44:16,125 d Da-da-dum d 670 00:44:48,708 --> 00:44:51,267 Lost track of time practicing for the senior talent show. 671 00:44:51,291 --> 00:44:53,583 A little freaked about it, but whatever. Okay. 672 00:44:54,041 --> 00:44:57,017 Aster. If she brings up immigration, you've been talking about the recent... 673 00:44:57,041 --> 00:44:59,041 - I know. - When in doubt, if the name is Italian, 674 00:44:59,125 --> 00:44:59,958 probably an artist. 675 00:45:00,041 --> 00:45:01,351 - If French, it's probably... - Hey. 676 00:45:01,375 --> 00:45:04,083 d We could do it over and over d 677 00:45:04,166 --> 00:45:06,333 - Thanks. - d And over again d 678 00:45:06,708 --> 00:45:08,333 - Oh. - d Over and over... d 679 00:45:09,708 --> 00:45:11,250 Uh, sure. 680 00:45:12,541 --> 00:45:15,875 I'm probably gonna crash and burn, but... 681 00:45:16,666 --> 00:45:18,791 thanks for sticking it out with me anyway. 682 00:45:20,833 --> 00:45:21,833 Well... 683 00:45:23,875 --> 00:45:26,208 not like you didn't pay me. 684 00:45:26,666 --> 00:45:27,666 Well, uh... 685 00:45:28,916 --> 00:45:29,916 thanks. 686 00:45:31,875 --> 00:45:32,875 Hey. 687 00:45:35,708 --> 00:45:37,333 You're not gonna crash and burn. 688 00:45:39,708 --> 00:45:42,958 d Believe me... d 689 00:45:49,291 --> 00:45:51,125 You're totally gonna crash and burn. 690 00:45:51,708 --> 00:45:53,958 d And now we're alone... d 691 00:45:58,916 --> 00:46:01,076 - I was wondering... - What about the immigration bill? 692 00:46:02,125 --> 00:46:04,333 Sorry, uh... go ahead. 693 00:46:05,250 --> 00:46:06,250 No, no. 694 00:46:06,958 --> 00:46:07,958 You. 695 00:46:08,375 --> 00:46:09,875 Oh, uh... 696 00:46:10,750 --> 00:46:12,000 The immigration bill. 697 00:46:13,166 --> 00:46:14,166 Mmm? 698 00:46:14,500 --> 00:46:16,583 Uh... right? 699 00:46:18,583 --> 00:46:19,666 Right? 700 00:46:20,375 --> 00:46:21,375 Yeah. 701 00:46:23,958 --> 00:46:25,291 Come on, dude. 702 00:46:35,041 --> 00:46:36,541 We don't have to talk about... 703 00:46:38,041 --> 00:46:39,083 serious things. 704 00:46:39,958 --> 00:46:40,958 Oh. 705 00:46:41,791 --> 00:46:42,791 Okay. 706 00:46:49,166 --> 00:46:50,541 What were you about to say? 707 00:46:51,250 --> 00:46:52,250 Oh, uh... 708 00:46:54,708 --> 00:46:57,000 It's still cool that we're... 709 00:46:58,875 --> 00:46:59,875 friends. 710 00:47:02,875 --> 00:47:04,750 Yeah. Yeah, it's cool. 711 00:47:05,833 --> 00:47:06,833 Friends. 712 00:47:28,166 --> 00:47:29,791 You messaged me? 713 00:47:32,041 --> 00:47:33,041 Uh, yeah. 714 00:48:27,208 --> 00:48:28,791 You're not just a girl. 715 00:49:42,750 --> 00:49:45,583 I think you are... 716 00:49:52,458 --> 00:49:54,208 You are... 717 00:49:57,875 --> 00:49:58,875 No. 718 00:50:08,708 --> 00:50:10,559 I don't want to be just friends. 719 00:50:10,583 --> 00:50:11,583 Wait, what? 720 00:50:11,916 --> 00:50:13,375 No, no. Bad. Sit! 721 00:50:15,458 --> 00:50:16,541 Uh... 722 00:50:16,625 --> 00:50:17,458 Oh. 723 00:50:17,541 --> 00:50:20,958 I think you're pretty and funny 724 00:50:21,041 --> 00:50:23,666 and smart and your laughter, it's like... 725 00:50:24,333 --> 00:50:25,416 an ocean of thoughts. 726 00:50:25,500 --> 00:50:27,875 Like five oceans of thoughts. Like five... 727 00:50:28,416 --> 00:50:29,416 voice... 728 00:50:29,500 --> 00:50:30,666 I like you. 729 00:50:35,500 --> 00:50:38,291 I don't... I don't know what to say. 730 00:50:40,083 --> 00:50:41,083 Yeah, me neither. 731 00:50:42,666 --> 00:50:44,416 I'm not a good talker. 732 00:50:50,125 --> 00:50:51,250 That's okay. 733 00:50:59,791 --> 00:51:01,000 Okay. 734 00:51:03,958 --> 00:51:05,958 d When you reach the part d 735 00:51:06,416 --> 00:51:08,833 d Where the heartaches come d 736 00:51:08,916 --> 00:51:11,583 d The hero would be me d 737 00:51:12,833 --> 00:51:15,500 d But heroes often fail d 738 00:51:16,750 --> 00:51:20,416 d And you won't read that book again d 739 00:51:20,500 --> 00:51:25,250 d Because the ending's Just too hard to take d 740 00:51:38,625 --> 00:51:41,625 What up, haters? Who rocked their second date? 741 00:51:41,708 --> 00:51:45,666 Number 86, Paul Munsky! 742 00:51:45,750 --> 00:51:48,833 And now, his side-girl's gonna rock the senior recital. 743 00:51:48,916 --> 00:51:50,583 It's a piano solo. 744 00:51:50,666 --> 00:51:53,041 - You're gonna be awesome. - I'm gonna be puking. 745 00:51:53,125 --> 00:51:54,750 You're always playing for an audience. 746 00:51:54,833 --> 00:51:55,833 On the side. 747 00:51:56,333 --> 00:51:58,125 Not on stage, alone. 748 00:51:58,208 --> 00:52:00,250 - You're gonna crush it. - Hmm. 749 00:52:00,333 --> 00:52:04,416 Oh, did I tell you that some food guy from the paper in Tukwila wrote me? 750 00:52:04,500 --> 00:52:06,708 He must have heard about me from the guy in Wenatchee. 751 00:52:06,791 --> 00:52:09,125 He likes how my sausage sounds and he wants to try it. 752 00:52:09,208 --> 00:52:10,916 Boom! It... It's Munsky time. 753 00:52:11,541 --> 00:52:12,916 Hey, look at you. 754 00:52:27,625 --> 00:52:28,625 So... 755 00:52:30,416 --> 00:52:32,291 what did you and Aster talk about? 756 00:52:33,458 --> 00:52:35,083 Uh, I don't know. 757 00:52:35,916 --> 00:52:39,500 You know, we got milkshakes and fries. 758 00:52:40,583 --> 00:52:42,916 And we held hands. 759 00:52:44,916 --> 00:52:46,833 It was, uh, quiet... 760 00:52:47,875 --> 00:52:48,875 and... 761 00:52:50,416 --> 00:52:51,416 nice. 762 00:52:52,583 --> 00:52:56,583 And then she had curfew, so we walked back to her car and... 763 00:52:57,750 --> 00:52:58,791 I kissed her. 764 00:53:01,000 --> 00:53:02,000 How... 765 00:53:02,833 --> 00:53:03,833 does that... 766 00:53:04,750 --> 00:53:05,750 happen? 767 00:53:06,250 --> 00:53:07,250 What? 768 00:53:07,916 --> 00:53:08,916 The kiss. 769 00:53:10,333 --> 00:53:11,541 I kissed her. 770 00:53:12,416 --> 00:53:14,458 How do you know she wants to be kissed? 771 00:53:15,333 --> 00:53:16,333 Oh... 772 00:53:19,416 --> 00:53:20,750 She gives you a look. 773 00:53:21,416 --> 00:53:22,416 A look? 774 00:53:22,458 --> 00:53:23,750 Yeah, like, um... 775 00:53:30,083 --> 00:53:31,083 Um... 776 00:53:36,291 --> 00:53:39,375 Okay, she gives you a look and, when you see the look, you make your move. 777 00:53:39,458 --> 00:53:40,916 Otherwise you look like a real putz. 778 00:53:41,458 --> 00:53:43,583 - Hmm. - And now we've got, like, a date date, 779 00:53:43,666 --> 00:53:46,786 not just a friend date, when she gets back from some youth group in Sacramento. 780 00:53:49,666 --> 00:53:51,066 There are dressing rooms, you know. 781 00:53:52,916 --> 00:53:55,000 - I'll just get this. - Really? 782 00:53:55,625 --> 00:53:57,625 - Yeah. - No, it's just... 783 00:53:58,750 --> 00:54:01,958 You know, without the jeans and the flannel shirt... 784 00:54:03,250 --> 00:54:04,250 you look weird. 785 00:54:05,125 --> 00:54:05,958 Gee, thanks. 786 00:54:06,041 --> 00:54:07,541 It just doesn't look like you. 787 00:54:07,625 --> 00:54:08,875 Uh, all girled up. 788 00:54:09,625 --> 00:54:10,625 I know. 789 00:54:11,750 --> 00:54:14,041 Go to the dressing room. I'll toss you some things. 790 00:54:14,125 --> 00:54:15,166 But you're a dude. 791 00:54:15,250 --> 00:54:16,250 I have a sister. 792 00:54:17,250 --> 00:54:18,250 Go. 793 00:54:39,208 --> 00:54:43,500 Well, our next senior needs no introduction. 794 00:54:45,166 --> 00:54:47,291 What up, Squahamish! Moose! 795 00:54:47,375 --> 00:54:49,250 Whoo! 796 00:54:51,041 --> 00:54:52,541 You know who I am! 797 00:54:52,625 --> 00:54:53,916 I know who I am! 798 00:54:54,000 --> 00:54:56,958 Let's do this! 799 00:54:57,041 --> 00:54:59,416 Whoo! 800 00:55:09,750 --> 00:55:12,791 d The painted faces on the street d 801 00:55:12,875 --> 00:55:15,916 d Caricatures of long ago d 802 00:55:16,000 --> 00:55:18,916 d Oh, they were young and oh-so sweet d 803 00:55:19,000 --> 00:55:22,041 d Down beyond the boulevard d 804 00:55:22,125 --> 00:55:24,916 d Knock on doors and empty halls d 805 00:55:25,000 --> 00:55:28,083 - d And still sometimes remember d - Oh, my God! 806 00:55:28,166 --> 00:55:30,208 d The masquerade's forever d 807 00:55:33,083 --> 00:55:35,791 Ellie Chu, three minutes till go time. Last chance to pee. 808 00:55:43,250 --> 00:55:47,833 d They reached for tomorrow d 809 00:55:48,208 --> 00:55:53,000 d But tomorrow's more of the same d 810 00:55:54,583 --> 00:55:55,916 Chugga chugga. 811 00:56:05,000 --> 00:56:07,208 Trig!�Trig!�Trig!�Trig! 812 00:56:07,291 --> 00:56:09,416 Trig! Trig! Trig! Trig! 813 00:56:09,500 --> 00:56:11,708 Trig! Trig! Trig! Trig! 814 00:56:12,125 --> 00:56:15,000 All right, let's give it up next for... 815 00:56:15,500 --> 00:56:16,500 Ellie Chu. 816 00:56:21,791 --> 00:56:24,208 Chugga chugga Chu Chu! 817 00:57:23,083 --> 00:57:24,000 Next! 818 00:57:40,791 --> 00:57:42,000 Play your song. 819 00:58:51,166 --> 00:58:54,625 d Here we are d 820 00:58:55,500 --> 00:58:57,583 d Took so long d 821 00:58:58,250 --> 00:59:00,416 d Came so far d 822 00:59:01,083 --> 00:59:03,583 d I slept d 823 00:59:03,666 --> 00:59:05,333 d Half the way d 824 00:59:06,041 --> 00:59:10,541 d On your shoulder d 825 00:59:13,083 --> 00:59:16,166 d Safe and sound d 826 00:59:16,625 --> 00:59:21,458 d As the night tore and spun around d 827 00:59:21,750 --> 00:59:25,833 d And we had to get lost d 828 00:59:26,625 --> 00:59:29,208 d To be found d 829 01:00:09,750 --> 01:00:11,583 When did Ellie Chu get kinda hot? 830 01:00:25,708 --> 01:00:26,708 Hey. 831 01:00:27,250 --> 01:00:28,250 Hey! 832 01:00:33,625 --> 01:00:36,958 - Come on. - Senior recital after-party! Whoo! 833 01:00:44,583 --> 01:00:46,416 The Chinese girl came! 834 01:00:46,500 --> 01:00:49,291 - Chinese girl! - Ellie Chu. 835 01:00:49,375 --> 01:00:51,916 I just wanted to tell you we've had math together all four years 836 01:00:52,000 --> 01:00:53,960 and I always wanted to say that I like your nails. 837 01:00:54,000 --> 01:00:55,000 Oh. 838 01:00:55,958 --> 01:00:57,666 Yeah. Can't get the bike grease out. 839 01:00:57,750 --> 01:00:58,791 They look badass. 840 01:00:58,875 --> 01:01:00,458 Do you want to play Drinkers of Catan? 841 01:01:01,041 --> 01:01:04,291 Okay. So it's like Settlers, but just, when you cross a fairway, 842 01:01:04,375 --> 01:01:06,625 you take three shots and you just keep going. 843 01:01:13,041 --> 01:01:15,208 - Oh! - That's a lot!�That's a lot! 844 01:01:15,875 --> 01:01:17,208 That's so much! 845 01:01:20,291 --> 01:01:21,916 I will trade you wheat for rye. 846 01:01:22,000 --> 01:01:23,333 Oh, bourbon it is. 847 01:01:24,625 --> 01:01:25,625 Thanks. 848 01:01:27,916 --> 01:01:29,166 I want you to know... 849 01:01:30,416 --> 01:01:32,833 that I can tell I have been drinking spirits. 850 01:01:34,416 --> 01:01:36,625 Because I have to pee far more often... 851 01:01:37,250 --> 01:01:40,000 than would be indicated by plain punch. 852 01:01:41,250 --> 01:01:44,166 So don't think I haven't been monitoring the situation. 853 01:01:44,833 --> 01:01:47,125 Cool, cool. How many cups have you monitored? 854 01:01:47,666 --> 01:01:48,708 Mmm... 855 01:01:48,791 --> 01:01:49,791 Let's get you home. 856 01:01:50,250 --> 01:01:51,250 Okay. 857 01:03:18,500 --> 01:03:20,726 He's at practice, but you can leave it in his room. 858 01:03:20,750 --> 01:03:24,083 Yeah, it's just something silly I thought he'd like. 859 01:03:32,041 --> 01:03:33,958 We went as far as�Sekiu once, 860 01:03:34,041 --> 01:03:36,333 but we never made it all the way to California. 861 01:03:36,416 --> 01:03:39,416 You're quite the little traveler. I would love to go to California. 862 01:03:39,500 --> 01:03:41,833 Oh, it's Paul's Chinese friend. 863 01:03:41,916 --> 01:03:43,333 I didn't hear you come in. 864 01:03:43,916 --> 01:03:46,083 I was just, um, dropping off some books. 865 01:03:46,166 --> 01:03:49,291 Aster was just dropping off... Tommy! 866 01:03:49,375 --> 01:03:51,083 Hands off the grinder! 867 01:03:54,250 --> 01:03:55,125 Tommy! 868 01:03:59,750 --> 01:04:00,750 Hi. 869 01:04:01,500 --> 01:04:02,500 Hi. 870 01:04:07,250 --> 01:04:10,416 So, uh, you... you and Paul, you guys... 871 01:04:11,000 --> 01:04:15,458 Oh, God, no. No, no, no. He is, like, totally, 100% into you. 872 01:04:16,375 --> 01:04:17,375 Oh. 873 01:04:17,708 --> 01:04:18,708 You know about us? 874 01:04:20,375 --> 01:04:22,375 He wanted to do some extra reading so... 875 01:04:23,125 --> 01:04:24,333 I lent him some books. 876 01:04:26,333 --> 01:04:27,750 He's doing extra reading? 877 01:04:28,541 --> 01:04:29,541 For you. 878 01:04:33,416 --> 01:04:34,416 That's, uh... 879 01:04:35,208 --> 01:04:36,208 That's sweet. 880 01:04:37,125 --> 01:04:38,125 It is. 881 01:04:39,458 --> 01:04:41,458 On our first date, uh... 882 01:04:42,041 --> 01:04:43,041 I just kept... 883 01:04:44,041 --> 01:04:45,416 talking about books. 884 01:04:46,541 --> 01:04:48,166 I think I almost drove him off. 885 01:04:49,458 --> 01:04:51,208 I can be such a nervous idiot. 886 01:04:51,291 --> 01:04:52,541 You could never be an idiot. 887 01:04:52,625 --> 01:04:55,833 I mean, Paul would never think that about you, because he's way into you. 888 01:04:59,416 --> 01:05:01,833 - I should get back to the station. - No, yeah, no. 889 01:05:04,166 --> 01:05:08,083 Oh, it's just some silly thing I made on my trip. 890 01:05:11,041 --> 01:05:12,916 I like this stroke off to the side. 891 01:05:14,500 --> 01:05:15,500 Lonely, 892 01:05:16,541 --> 01:05:17,541 but hopeful. 893 01:05:19,791 --> 01:05:20,791 Yeah. 894 01:05:21,708 --> 01:05:22,708 He'll love it. 895 01:05:24,916 --> 01:05:25,916 Hey. 896 01:05:28,458 --> 01:05:29,458 Can I come with? 897 01:05:31,416 --> 01:05:32,500 To the station? 898 01:05:34,166 --> 01:05:36,166 I already lied to my dad about where I'd be. 899 01:05:37,416 --> 01:05:38,541 I have the day. 900 01:05:57,458 --> 01:05:59,000 You get to do that every day? 901 01:05:59,250 --> 01:06:05,083 Twice. 6:40 a.m. and 11:40 p.m weekdays. 12:10 p.m. and 9:20 p.m weekends. 902 01:06:05,166 --> 01:06:06,250 Give or take an hour. 903 01:06:06,750 --> 01:06:07,916 That is awesome. 904 01:06:08,291 --> 01:06:10,500 - It's a real blast. - No, it's... it's so... 905 01:06:10,833 --> 01:06:12,416 master of the universe. 906 01:06:13,083 --> 01:06:14,958 A teeny-tiny universe. 907 01:06:15,791 --> 01:06:18,000 Oh, well. At least you rule something. 908 01:06:21,916 --> 01:06:23,041 Hey, what about those? 909 01:06:24,666 --> 01:06:26,041 My dad doesn't trust them. 910 01:06:46,666 --> 01:06:48,041 Do you want to get outta here? 911 01:07:04,375 --> 01:07:08,791 d I know what you wanna say d 912 01:07:11,958 --> 01:07:16,750 d I think that you're all the same d 913 01:07:19,041 --> 01:07:23,458 d Constantly being led astray d 914 01:07:23,541 --> 01:07:24,625 Where are we going? 915 01:07:26,000 --> 01:07:28,416 - d You think you know d - To my favorite secret place. 916 01:07:28,500 --> 01:07:31,500 d Something you don't d 917 01:07:36,041 --> 01:07:38,666 d Downtown hot spot d 918 01:07:39,791 --> 01:07:42,708 d Halfway up the street d 919 01:07:43,333 --> 01:07:46,041 d I used to be free d 920 01:07:47,166 --> 01:07:50,291 d I used to be 17 d 921 01:07:51,000 --> 01:07:53,458 d Follow my shadow d 922 01:07:54,916 --> 01:07:57,708 d Around your corner d 923 01:07:58,458 --> 01:08:01,583 d I used to be 17... d 924 01:08:03,583 --> 01:08:04,583 Whoa. 925 01:08:05,791 --> 01:08:06,791 Right? 926 01:08:16,250 --> 01:08:18,041 Are these deciduous trees? 927 01:08:20,125 --> 01:08:21,416 I wouldn't know. 928 01:08:35,041 --> 01:08:37,208 We don't have trees like this in Sacramento. 929 01:08:38,791 --> 01:08:40,458 Everything's reversed, so... 930 01:08:40,833 --> 01:08:43,791 things die off in summer, turn green in winter. 931 01:08:44,416 --> 01:08:45,750 Is that where you grew up? 932 01:08:46,958 --> 01:08:48,791 Born there. Moved here. 933 01:08:51,916 --> 01:08:53,000 My life story. 934 01:09:07,750 --> 01:09:10,041 Is that long underwear? 935 01:09:14,791 --> 01:09:15,791 Yes. 936 01:09:19,541 --> 01:09:20,541 I almost forgot. 937 01:09:22,791 --> 01:09:25,083 There's no cell service here, so... 938 01:09:27,541 --> 01:09:30,041 And the Lord said, "Let..." 939 01:09:34,291 --> 01:09:36,458 It's like no one can reach us here. 940 01:09:41,625 --> 01:09:42,625 Ellie not here. 941 01:09:43,250 --> 01:09:44,375 Oh, this is for you. 942 01:09:47,541 --> 01:09:49,750 Taylor Swift's yacht saves the day. 943 01:09:51,375 --> 01:09:53,541 You know... 944 01:09:55,916 --> 01:09:59,250 I don't think I've ever hung out with a girl and not talked about boys before. 945 01:10:00,166 --> 01:10:01,166 Oh. 946 01:10:01,750 --> 01:10:03,416 - Sorry. - Don't be. 947 01:10:05,166 --> 01:10:06,166 It's nice. 948 01:10:10,583 --> 01:10:11,583 Paul's cool. 949 01:10:16,916 --> 01:10:18,125 He's confusing. 950 01:10:18,500 --> 01:10:20,000 It's like when I'm with him... 951 01:10:20,666 --> 01:10:21,666 I feel... 952 01:10:24,000 --> 01:10:25,000 I feel safe. 953 01:10:25,958 --> 01:10:27,041 He's a sweet guy. 954 01:10:28,958 --> 01:10:30,125 Then it's like he... 955 01:10:30,958 --> 01:10:32,750 writes these things that feel... 956 01:10:36,458 --> 01:10:37,458 not safe. 957 01:10:39,083 --> 01:10:40,083 Not safe? 958 01:10:42,750 --> 01:10:45,125 I overheard Trig talking to my dad about... 959 01:10:46,041 --> 01:10:47,166 our future wedding. 960 01:10:49,625 --> 01:10:51,750 I mean, he hasn't even asked me yet, but... 961 01:10:55,083 --> 01:10:56,083 he's just... 962 01:10:56,708 --> 01:10:57,833 so sure. 963 01:10:59,583 --> 01:11:00,916 And maybe that's love. 964 01:11:04,833 --> 01:11:06,083 I should marry Trig. 965 01:11:06,791 --> 01:11:07,791 Oh. 966 01:11:08,541 --> 01:11:09,541 Should I? 967 01:11:14,958 --> 01:11:15,958 Oh, well. 968 01:11:17,166 --> 01:11:19,583 God doesn't know either, if it's any consolation. 969 01:11:21,083 --> 01:11:22,250 I don't believe in God. 970 01:11:24,625 --> 01:11:26,083 That must be so nice. 971 01:11:27,458 --> 01:11:28,458 No. 972 01:11:29,541 --> 01:11:30,541 It's not. 973 01:11:32,291 --> 01:11:33,291 It's... 974 01:11:35,875 --> 01:11:36,875 lonely. 975 01:11:39,958 --> 01:11:40,958 Yeah. 976 01:11:44,875 --> 01:11:46,458 I wish I knew what I believed. 977 01:11:48,166 --> 01:11:49,958 I keep asking God for a sign. 978 01:11:51,666 --> 01:11:53,875 And then Paul's letter appeared in my locker. 979 01:11:56,333 --> 01:11:57,333 I've... 980 01:11:57,666 --> 01:11:59,125 never felt so... 981 01:12:04,291 --> 01:12:05,500 ...understood. 982 01:12:11,291 --> 01:12:12,375 It's... 983 01:12:12,458 --> 01:12:13,625 It's silly, right? 984 01:12:14,333 --> 01:12:15,333 No. 985 01:12:17,083 --> 01:12:18,416 It's not silly. 986 01:12:23,541 --> 01:12:24,708 You know what is silly? 987 01:12:29,750 --> 01:12:31,625 What are you... No, stop! 988 01:12:31,708 --> 01:12:32,875 - Come on! - No. I... 989 01:12:32,958 --> 01:12:34,125 Did you layer? 990 01:12:34,208 --> 01:12:36,083 I am a Russian doll of clothing. 991 01:13:00,916 --> 01:13:03,666 Gravity is matter's response to loneliness. 992 01:13:08,000 --> 01:13:09,083 Who said that? 993 01:13:09,166 --> 01:13:13,666 d How could we let it slip away? d 994 01:13:14,000 --> 01:13:15,000 I don't know. 995 01:13:19,166 --> 01:13:20,958 d We've come too far d 996 01:13:21,041 --> 01:13:24,833 - Then you said it. - d To leave it all behind d 997 01:13:27,625 --> 01:13:32,041 d How could we end it all this way? d 998 01:13:32,541 --> 01:13:37,333 d When tomorrow comes And we'll both regret... d 999 01:13:37,750 --> 01:13:39,250 My mom loved this song. 1000 01:13:40,625 --> 01:13:43,166 She said every song, movie, story... 1001 01:13:44,250 --> 01:13:45,416 has a best part. 1002 01:13:57,666 --> 01:13:58,666 Was that it? 1003 01:14:00,708 --> 01:14:02,083 Are you asking or saying? 1004 01:14:09,708 --> 01:14:11,750 d A love like ours d 1005 01:14:11,833 --> 01:14:15,291 - d Is love that's hard to find d - That was it. 1006 01:14:17,666 --> 01:14:18,500 Yeah. 1007 01:14:18,583 --> 01:14:22,625 d How could we let it slip away? d 1008 01:14:27,875 --> 01:14:33,875 d We've come too far To leave it all behind d 1009 01:14:36,250 --> 01:14:40,666 d How could we end it all this way? d 1010 01:14:47,750 --> 01:14:48,750 Hey. 1011 01:14:50,541 --> 01:14:52,416 I hope you find something good to believe in. 1012 01:15:03,166 --> 01:15:05,767 - I'm getting married, Walter. - You can't. You're a newspaper man. 1013 01:15:05,791 --> 01:15:08,591 That's why I'm quitting. I want to go someplace where I can be a woman. 1014 01:15:08,666 --> 01:15:11,208 - You mean be a traitor. - A traitor to what? 1015 01:15:11,291 --> 01:15:13,291 To journalism. You're a journalist, Hildy. 1016 01:15:13,375 --> 01:15:15,541 A journalist? Hell, what does that mean? 1017 01:15:15,750 --> 01:15:18,750 Paul made a braised pork sausage. Pretty tasty. 1018 01:15:19,208 --> 01:15:20,541 Yours is in the microwave. 1019 01:15:28,416 --> 01:15:29,500 Hey. 1020 01:15:32,333 --> 01:15:33,916 Hey. 1021 01:15:41,875 --> 01:15:43,000 Do you believe in God? 1022 01:15:44,708 --> 01:15:46,333 Uh... of course. 1023 01:15:48,666 --> 01:15:49,666 Yeah. 1024 01:15:50,000 --> 01:15:51,666 Yeah, no, of course. 1025 01:15:54,041 --> 01:15:56,291 I, uh... I got your painting. 1026 01:15:58,333 --> 01:15:59,666 It was... It was pretty. 1027 01:16:03,708 --> 01:16:04,708 Thanks. 1028 01:16:47,125 --> 01:16:48,125 Um... 1029 01:16:49,125 --> 01:16:50,166 Big game this week. 1030 01:16:50,916 --> 01:16:51,916 Uh, training. 1031 01:16:53,666 --> 01:16:54,666 I'll, uh... 1032 01:16:55,833 --> 01:16:56,833 I'll see you after? 1033 01:16:57,333 --> 01:16:58,333 Yeah. 1034 01:16:59,958 --> 01:17:01,916 - Um, cool. - Okay. 1035 01:17:19,958 --> 01:17:22,625 Paulie, are you marrying the garbage out there? 1036 01:17:39,833 --> 01:17:45,000 Looks like another blowout with the Squahamish Moose down by 49. 1037 01:17:46,083 --> 01:17:48,125 Fourth down on their own ten-yard line. 1038 01:17:50,375 --> 01:17:54,041 Less than a minute left on the clock. Players are lining up for the punt. 1039 01:17:54,416 --> 01:17:56,541 - Hut! - Whoa, bad snap. 1040 01:17:57,666 --> 01:17:59,875 There's an awful lot of confusion out there. 1041 01:17:59,958 --> 01:18:02,250 Looks like the punter is trying to free the ball up 1042 01:18:02,333 --> 01:18:05,125 and salvage a few yards out of this horribly crooked play. 1043 01:18:07,125 --> 01:18:08,125 Behind you! 1044 01:18:11,041 --> 01:18:14,083 Oh! The punter takes a savage hit. 1045 01:18:14,541 --> 01:18:16,142 Come on, Munsky! 1046 01:18:16,166 --> 01:18:19,125 And Number 86 Paul Munsky's got the ball. 1047 01:18:20,875 --> 01:18:23,291 Fifty! Forty! 1048 01:18:24,041 --> 01:18:26,250 Thirty! Keep going! 1049 01:18:27,250 --> 01:18:29,041 Keep going. He scores! 1050 01:18:34,458 --> 01:18:38,875 Squahamish Moose have scored! First time in 15 years. 1051 01:18:38,958 --> 01:18:43,458 We're on the board!�We're on the board! We're on the board! 1052 01:18:43,541 --> 01:18:46,416 We're on the board!�We're on the board! 1053 01:18:58,833 --> 01:18:59,833 Hey. 1054 01:19:01,125 --> 01:19:03,708 - All hail the pride of Squahamish. - Thanks. 1055 01:19:04,250 --> 01:19:05,166 Uh... 1056 01:19:05,250 --> 01:19:07,291 You, uh, you didn't have to get me a Yakult. 1057 01:19:07,791 --> 01:19:09,666 Oh. Yeah, take one. 1058 01:19:09,750 --> 01:19:11,791 No, no, I don't, uh, want a Yakult. 1059 01:19:11,875 --> 01:19:12,875 Good. 1060 01:19:13,250 --> 01:19:15,666 Uh... Nah, I need to talk to you. 1061 01:19:15,750 --> 01:19:17,625 Okay. Uh, my hands are full. Could you... 1062 01:19:25,208 --> 01:19:26,250 Mmm. 1063 01:19:26,333 --> 01:19:28,541 - So good. - Uh, hey... 1064 01:19:29,333 --> 01:19:30,333 What? 1065 01:19:38,125 --> 01:19:40,500 - What are you doing? - You don't want me to kiss you? 1066 01:19:40,583 --> 01:19:42,125 - No! - Why? 1067 01:19:42,208 --> 01:19:43,750 Is there someone else? 1068 01:19:47,916 --> 01:19:49,000 Aster. 1069 01:19:50,583 --> 01:19:51,708 Aster, this is not... 1070 01:19:53,375 --> 01:19:54,375 We're... We're not... 1071 01:20:04,250 --> 01:20:05,250 You... 1072 01:20:07,208 --> 01:20:09,250 - Paul. - You, um... 1073 01:20:10,333 --> 01:20:11,833 Uh... 1074 01:20:11,916 --> 01:20:12,916 Um... 1075 01:20:13,625 --> 01:20:14,791 You like Aster? 1076 01:20:25,125 --> 01:20:26,125 It's a sin. 1077 01:20:30,541 --> 01:20:31,708 You're going to hell. 1078 01:20:59,041 --> 01:21:00,208 I'm onto you... 1079 01:21:00,833 --> 01:21:01,916 Ellie Chu. 1080 01:21:04,083 --> 01:21:05,583 This is a nightmare. 1081 01:21:06,750 --> 01:21:08,750 I know why you're always hanging around. 1082 01:21:10,000 --> 01:21:11,416 Popping up everywhere. 1083 01:21:13,583 --> 01:21:15,541 Okay, it was just supposed to be one letter. 1084 01:21:15,625 --> 01:21:17,385 - I didn't think... - You're in love with me. 1085 01:21:19,875 --> 01:21:21,208 Yes, Trig. 1086 01:21:21,833 --> 01:21:23,375 I am in love with you. 1087 01:21:23,958 --> 01:21:24,958 I get it. 1088 01:21:27,958 --> 01:21:29,083 Get away! Go home! 1089 01:21:29,166 --> 01:21:31,333 Hey, hey, hey! This is cashmere fleece, man! 1090 01:21:31,416 --> 01:21:33,176 - Get out! - All right, all right, all right! 1091 01:22:07,625 --> 01:22:11,458 d Been a minute since we've been here d 1092 01:22:11,958 --> 01:22:17,541 d I'd be wrong to say That I don't need you now d 1093 01:22:17,625 --> 01:22:20,458 d Or need a friend d 1094 01:22:21,083 --> 01:22:23,625 d Oh, it's nice to spend d 1095 01:22:23,708 --> 01:22:26,333 - Chug!�Chug!�Chug! - d Time with you d 1096 01:22:26,416 --> 01:22:29,583 Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! 1097 01:22:33,500 --> 01:22:37,125 d We've been waiting and watching d 1098 01:22:38,125 --> 01:22:43,458 d Waiting for our hearts To take the stage d 1099 01:22:43,541 --> 01:22:46,583 d See the lights d 1100 01:22:46,666 --> 01:22:49,708 d Oh, it feels right d 1101 01:22:50,208 --> 01:22:52,083 d Right next to you d 1102 01:22:52,416 --> 01:22:54,166 Paulie, garbage duty! 1103 01:22:54,250 --> 01:22:56,500 - Got it, Ma. - d Break the rules d 1104 01:22:57,083 --> 01:22:57,916 Mom! 1105 01:22:58,000 --> 01:22:59,083 Get out of here, man! 1106 01:22:59,500 --> 01:23:03,750 d And oh, how our hearts all wonder d 1107 01:23:03,833 --> 01:23:08,250 d Oh, how they roll like thunder d 1108 01:23:08,333 --> 01:23:09,541 d Oh d 1109 01:23:09,625 --> 01:23:16,541 d Is it right to break the rules? d 1110 01:23:16,625 --> 01:23:21,000 d And oh, how our hearts all wonder d 1111 01:23:21,083 --> 01:23:25,333 d Oh, how they roll like thunder d 1112 01:23:25,416 --> 01:23:26,625 d Oh d 1113 01:23:26,708 --> 01:23:31,666 d Did we ever break the rules? d 1114 01:23:38,041 --> 01:23:39,041 See you next month. 1115 01:23:39,833 --> 01:23:40,833 Paul. 1116 01:23:41,666 --> 01:23:42,666 Sir? 1117 01:23:46,750 --> 01:23:48,500 Did you and Ellie... 1118 01:23:49,458 --> 01:23:50,458 mmm... 1119 01:23:51,291 --> 01:23:52,291 break up? 1120 01:23:55,250 --> 01:23:56,666 No, we weren't, um... 1121 01:23:57,958 --> 01:23:58,958 together. 1122 01:24:01,791 --> 01:24:02,875 She seems... 1123 01:24:05,291 --> 01:24:06,458 sad. 1124 01:24:13,541 --> 01:24:15,041 No, you don't, um... 1125 01:24:18,250 --> 01:24:19,250 see her. 1126 01:24:21,500 --> 01:24:22,500 See? 1127 01:24:27,250 --> 01:24:28,250 See what? 1128 01:24:31,000 --> 01:24:32,000 Who she is. 1129 01:24:33,958 --> 01:24:34,958 Could be. 1130 01:24:38,791 --> 01:24:39,791 Her. 1131 01:24:54,416 --> 01:24:56,250 When Ellie's Ma died... 1132 01:24:57,041 --> 01:24:58,625 I fell into a dark hole. 1133 01:24:59,625 --> 01:25:01,166 I didn't move for days. 1134 01:25:05,000 --> 01:25:06,083 A few days later... 1135 01:25:07,375 --> 01:25:09,500 I woke to find Ellie in the booth... 1136 01:25:10,166 --> 01:25:11,958 manning the switch. 1137 01:25:15,041 --> 01:25:16,250 She looked up at me. 1138 01:25:17,791 --> 01:25:22,333 Just 13... an adult already. 1139 01:25:25,458 --> 01:25:26,458 And I... 1140 01:25:28,250 --> 01:25:29,250 smiled. 1141 01:25:38,166 --> 01:25:40,791 Have you ever loved someone so much... 1142 01:25:42,125 --> 01:25:44,541 you don't want anything about her... 1143 01:25:45,500 --> 01:25:46,583 to change? 1144 01:25:52,958 --> 01:25:58,791 d Holy, holy, holy d 1145 01:25:59,291 --> 01:26:05,083 d Merciful and mighty d 1146 01:26:05,416 --> 01:26:11,208 d God in three persons d 1147 01:26:11,583 --> 01:26:17,541 d Blessed Trinity d 1148 01:26:21,291 --> 01:26:23,583 Outside are the dogs, the... 1149 01:26:23,666 --> 01:26:25,226 You're late. 1150 01:26:25,250 --> 01:26:26,500 I had to grind something. 1151 01:26:26,583 --> 01:26:28,833 And to close our Easter services... 1152 01:26:29,625 --> 01:26:32,708 our final reading today will be from Trig Carson. 1153 01:26:36,416 --> 01:26:37,541 "Love is patient. 1154 01:26:39,125 --> 01:26:40,166 Love is kind. 1155 01:26:41,125 --> 01:26:42,541 It does not envy. 1156 01:26:43,333 --> 01:26:44,666 It does not boast. 1157 01:26:45,333 --> 01:26:46,416 It is not proud." 1158 01:26:47,583 --> 01:26:48,625 Which is why... 1159 01:26:49,208 --> 01:26:50,208 I love... 1160 01:26:50,916 --> 01:26:52,458 this little lady. 1161 01:26:54,333 --> 01:26:57,416 And why she'll make me a fantastic... 1162 01:26:58,000 --> 01:26:58,833 wife. 1163 01:27:01,333 --> 01:27:02,375 Aster... 1164 01:27:03,666 --> 01:27:04,666 will you? 1165 01:27:19,083 --> 01:27:20,625 No! 1166 01:27:23,916 --> 01:27:25,625 I, um... 1167 01:27:27,333 --> 01:27:28,333 Uh, um... 1168 01:27:30,666 --> 01:27:31,916 Love isn't... 1169 01:27:34,500 --> 01:27:35,333 It isn't... 1170 01:27:35,416 --> 01:27:36,750 Thank you, Ellie. 1171 01:27:37,583 --> 01:27:39,708 - Everyone... - Love isn't pretending. 1172 01:27:42,958 --> 01:27:44,875 Uh, I know, um... 1173 01:27:45,791 --> 01:27:47,416 because I've been pretending. 1174 01:27:49,083 --> 01:27:50,958 Only for a few months, but... 1175 01:27:51,541 --> 01:27:52,583 it sucks. 1176 01:27:52,958 --> 01:27:54,208 Paul. 1177 01:27:54,291 --> 01:27:58,666 And I've been thinking about how much it would suck to have topretend to be... 1178 01:27:59,583 --> 01:28:00,583 not you... 1179 01:28:01,250 --> 01:28:03,083 uh... your whole life. 1180 01:28:07,041 --> 01:28:09,333 I always thought that there was one way to love. 1181 01:28:10,416 --> 01:28:11,625 Uh, one right way. 1182 01:28:12,916 --> 01:28:14,250 But there are more. 1183 01:28:15,000 --> 01:28:17,000 Uh, so many more than I knew. 1184 01:28:18,708 --> 01:28:19,708 And... 1185 01:28:20,416 --> 01:28:23,083 I never want to be the guy who stops loving someone... 1186 01:28:24,333 --> 01:28:26,166 for loving the way that they want to love. 1187 01:28:29,916 --> 01:28:31,583 And thank you, Paul. 1188 01:28:33,333 --> 01:28:34,458 That was... 1189 01:28:35,083 --> 01:28:36,083 odd. 1190 01:28:37,458 --> 01:28:39,041 Now, let's give Trig... 1191 01:28:39,125 --> 01:28:41,375 I also have been pretending. 1192 01:28:46,416 --> 01:28:48,250 I've been pretending that... 1193 01:28:48,333 --> 01:28:52,208 Don't worry, everyone, I, uh... I think I know where this is going. Um... 1194 01:28:52,291 --> 01:28:56,625 Look, Ellie, I am so, so flattered, um... 1195 01:28:56,708 --> 01:28:59,291 - but, see, you and I are never... - You know, Trig, 1196 01:28:59,375 --> 01:29:01,916 I have been writing your papers for the last four years. 1197 01:29:02,958 --> 01:29:04,291 And if you'll forgive me... 1198 01:29:04,916 --> 01:29:07,041 I'm just gonna rewrite you one last time. 1199 01:29:11,250 --> 01:29:13,875 Love isn't patient and kind and humble. 1200 01:29:15,000 --> 01:29:16,083 Love is... 1201 01:29:18,333 --> 01:29:19,375 Love is... 1202 01:29:24,750 --> 01:29:25,916 Love is messy. 1203 01:29:27,000 --> 01:29:31,625 And horrible and selfish and... 1204 01:29:35,208 --> 01:29:36,208 bold. 1205 01:29:43,375 --> 01:29:46,333 It's not finding your perfect half. It's... 1206 01:29:47,708 --> 01:29:48,791 the trying... 1207 01:29:49,375 --> 01:29:50,375 and... 1208 01:29:51,166 --> 01:29:52,708 reaching and... 1209 01:29:53,625 --> 01:29:54,625 failing. 1210 01:29:56,291 --> 01:29:57,750 Love is... 1211 01:30:02,666 --> 01:30:05,208 being willing to ruin your good painting... 1212 01:30:07,625 --> 01:30:09,166 for the chance at a great one. 1213 01:30:19,833 --> 01:30:22,208 Is this really the boldest stroke you can make? 1214 01:30:27,875 --> 01:30:28,875 You. 1215 01:30:31,750 --> 01:30:32,750 Yeah. 1216 01:30:48,041 --> 01:30:49,125 Aster! 1217 01:30:53,000 --> 01:30:55,000 Everyone, please, take your seats. 1218 01:30:55,083 --> 01:30:57,291 Everyone, take your seats. 1219 01:30:57,708 --> 01:30:58,708 Wait. 1220 01:30:59,291 --> 01:31:00,750 So I'm the good painting? 1221 01:31:01,250 --> 01:31:04,583 Mommy wants you to know, in case you are gay, Mommy still loves you. 1222 01:31:04,666 --> 01:31:06,916 - I'm not gay, Mom. - Thank God. 1223 01:31:07,000 --> 01:31:09,458 I might want to change our sausage recipe, though. 1224 01:31:09,541 --> 01:31:10,750 Are you insane? 1225 01:31:10,833 --> 01:31:12,666 - I love that recipe! - Whatever Dad said! 1226 01:31:15,708 --> 01:31:18,875 Now that is some divine intervention. 1227 01:31:38,166 --> 01:31:39,806 This is a lot of dumplings. 1228 01:31:42,833 --> 01:31:44,375 Six days, 18 meals. 1229 01:31:45,166 --> 01:31:46,291 To Grinnell. 1230 01:31:52,500 --> 01:31:54,916 We didn't come here so you could be like me. 1231 01:31:55,750 --> 01:31:57,875 We came here so you could be like your mother. 1232 01:32:24,250 --> 01:32:26,041 You don't mean dead, right? 1233 01:32:29,375 --> 01:32:31,041 God, I hope not. 1234 01:33:14,666 --> 01:33:16,083 You haven't been to church. 1235 01:33:17,958 --> 01:33:19,000 I'm busy. 1236 01:33:20,583 --> 01:33:21,583 Yeah? 1237 01:33:22,833 --> 01:33:23,833 Yeah. 1238 01:33:25,416 --> 01:33:28,083 You need four portfolio pieces for art school, so... 1239 01:33:28,500 --> 01:33:29,500 Art school? 1240 01:33:30,041 --> 01:33:31,041 That's great. 1241 01:33:32,000 --> 01:33:33,833 Yeah, well, nothing's great yet, 1242 01:33:34,333 --> 01:33:35,333 but we'll see. 1243 01:33:37,583 --> 01:33:38,875 What's going on with you? 1244 01:33:40,166 --> 01:33:41,166 Well... 1245 01:33:41,666 --> 01:33:43,625 I'm headed east to Grinnell. 1246 01:33:44,416 --> 01:33:47,000 - I'm leaving tomorrow... - That's great, Ellie. Take care. 1247 01:33:48,916 --> 01:33:49,916 Aster! 1248 01:33:52,833 --> 01:33:53,833 I'm sorry. 1249 01:33:58,500 --> 01:33:59,500 It was just... 1250 01:34:01,208 --> 01:34:02,833 supposed to be one letter. 1251 01:34:05,000 --> 01:34:06,333 I never meant to hurt you. 1252 01:34:28,041 --> 01:34:29,916 Deep down, I probably knew the truth. 1253 01:34:32,708 --> 01:34:35,541 You really didn't use enough emojis in his texts. 1254 01:34:36,791 --> 01:34:38,166 I don't know what they mean. 1255 01:34:38,250 --> 01:34:39,458 A puppy or... 1256 01:34:40,166 --> 01:34:43,000 - a sausage... - I should have sent you a sausage emoji? 1257 01:34:43,875 --> 01:34:44,958 Fair point. 1258 01:34:50,166 --> 01:34:51,291 For what it's worth... 1259 01:34:54,250 --> 01:34:56,416 it's not like the thought never crossed my mind. 1260 01:34:58,250 --> 01:34:59,250 You know... 1261 01:35:00,000 --> 01:35:01,166 if things were different. 1262 01:35:05,541 --> 01:35:06,708 Or I was different. 1263 01:35:12,083 --> 01:35:13,541 You could never be different. 1264 01:35:15,333 --> 01:35:16,833 "Am I sure I'm different? 1265 01:35:17,166 --> 01:35:19,666 - How do I know I'm sure?" - Hey, I can be sure. 1266 01:35:19,750 --> 01:35:21,166 "I mean, what does God think?" 1267 01:35:21,625 --> 01:35:23,541 Oh, my God. 1268 01:35:23,625 --> 01:35:27,416 - And on, and on, and on, and on. - And you know, you... you watch. 1269 01:35:27,500 --> 01:35:30,708 Okay? In a couple of years, I am gonna be so sure. 1270 01:35:30,791 --> 01:35:31,833 Good luck with that. 1271 01:35:41,333 --> 01:35:43,583 Find something good in Iowa to believe in, heathen. 1272 01:36:06,166 --> 01:36:07,541 I'll see you in a couple years. 1273 01:37:08,250 --> 01:37:10,250 I'll keep him busy tasting new ketchups. 1274 01:37:12,041 --> 01:37:13,333 Nice write-up in the Town Crier. 1275 01:37:13,416 --> 01:37:15,125 Yeah, Munsky Sausages is gonna blow up. 1276 01:37:15,208 --> 01:37:16,833 I might get to Iowa before you do. 1277 01:37:16,916 --> 01:37:17,958 I'd better get going then. 1278 01:37:26,875 --> 01:37:27,708 Here. 1279 01:37:34,541 --> 01:37:36,500 The caterpillar does look smart. 1280 01:37:36,583 --> 01:37:39,541 Too smart to be crying on a platform like a wussy. 1281 01:37:39,625 --> 01:37:40,708 I'm not crying. 1282 01:37:40,791 --> 01:37:41,791 Wussy. 1283 01:37:44,583 --> 01:37:45,583 Wussy! 1284 01:38:01,625 --> 01:38:03,875 Next stop, Cle Elum. 1285 01:38:27,083 --> 01:38:28,083 Hey! 1286 01:38:28,875 --> 01:38:29,875 Hey! 1287 01:38:30,708 --> 01:38:32,416 - Hey! - What? 1288 01:38:33,333 --> 01:38:35,708 Paul, what are you doing? 1289 01:38:36,166 --> 01:38:39,000 Stop! Stop! What are you... 1290 01:39:04,333 --> 01:39:05,958 Moron. 1291 01:39:56,541 --> 01:39:58,892 d Been a minute d 1292 01:39:58,916 --> 01:40:01,125 d Since we've been here d 1293 01:40:01,208 --> 01:40:07,375 d I'd be wrong to say That I don't need you now d 1294 01:40:07,458 --> 01:40:09,541 d I need a friend d 1295 01:40:10,875 --> 01:40:16,416 d Oh, it's nice to spend time with you d 1296 01:40:23,916 --> 01:40:28,166 d We've been waiting and watching d 1297 01:40:29,000 --> 01:40:34,333 d Waiting for our hearts To take the stage d 1298 01:40:34,416 --> 01:40:36,958 d To see the lights d 1299 01:40:38,000 --> 01:40:41,375 d Oh, it feels right d 1300 01:40:41,458 --> 01:40:43,458 d Right next to you d 1301 01:40:51,333 --> 01:40:56,041 d And oh, how our hearts all wonder d 1302 01:40:56,125 --> 01:41:00,541 d Oh, how they roll like thunder d 1303 01:41:00,625 --> 01:41:02,083 d Oh d 1304 01:41:02,166 --> 01:41:09,000 d Is it right to break the rules? d 1305 01:41:09,416 --> 01:41:14,208 d And oh, how our hearts all wonder d 1306 01:41:14,291 --> 01:41:18,708 d Oh, how they roll like thunder d 1307 01:41:18,791 --> 01:41:25,625 d Oh, did we ever break the rules? d 1308 01:41:32,000 --> 01:41:36,125 d Been a lifetime I've been trying d 1309 01:41:36,916 --> 01:41:42,541 d I've tried to find the words To speak my mind d 1310 01:41:42,625 --> 01:41:44,791 d Oh, my friend d 1311 01:41:45,708 --> 01:41:49,041 d We'll come back here again d 1312 01:41:49,125 --> 01:41:51,708 d That's all we can say d 1313 01:41:59,208 --> 01:42:03,208 d But since you're next to me d 1314 01:42:04,041 --> 01:42:06,875 d Bitter or sweet d 1315 01:42:06,958 --> 01:42:11,875 d I'd like to think I made you smile d 1316 01:42:12,916 --> 01:42:16,208 d And in a little while d 1317 01:42:16,291 --> 01:42:19,375 d We'll laugh like fools d 1318 01:42:21,083 --> 01:42:23,708 d Break the rules d 1319 01:42:26,500 --> 01:42:31,166 d And oh, how our hearts all wonder d 1320 01:42:31,250 --> 01:42:35,708 d Oh, how they roll like thunder d 1321 01:42:35,791 --> 01:42:37,166 d Oh d 1322 01:42:37,250 --> 01:42:44,125 d Is it right to break the rules? d 1323 01:42:44,500 --> 01:42:49,250 d And oh, how our hearts all wonder d 1324 01:42:49,333 --> 01:42:53,708 d Oh, how they roll like thunder d 1325 01:42:53,791 --> 01:42:55,291 d Oh d 1326 01:42:55,375 --> 01:42:57,500 d Did we ever d 1327 01:42:57,583 --> 01:43:02,750 d Break the rules? d 92518

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.