Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,620 --> 00:00:04,039
Eight years ago,
I was lead prosecutor
2
00:00:04,040 --> 00:00:05,879
on a murder trial
that divided the country.
3
00:00:05,880 --> 00:00:08,329
When the jury found
movie star Sevvy Johnson
4
00:00:08,330 --> 00:00:10,419
not guilty of double homicide,
5
00:00:10,420 --> 00:00:11,619
I was devastated.
6
00:00:11,620 --> 00:00:13,079
You did everything
you could, Maya.
7
00:00:13,080 --> 00:00:15,879
I left that life
and everyone in it behind.
8
00:00:15,880 --> 00:00:17,579
But then
the unthinkable happened.
9
00:00:17,580 --> 00:00:18,619
He killed again.
10
00:00:18,620 --> 00:00:19,879
You have to come back, Maya.
11
00:00:19,880 --> 00:00:21,079
This time, we're gonna get him.
12
00:00:21,080 --> 00:00:23,539
Someone in this office
13
00:00:23,540 --> 00:00:25,180
has been feeding information
to Ezra Wolf.
14
00:00:25,830 --> 00:00:27,079
I know it's you.
15
00:00:27,080 --> 00:00:28,040
I want to fire you, but I can't.
16
00:00:28,041 --> 00:00:29,749
If it gets out
17
00:00:29,750 --> 00:00:31,959
that one of the prosecutors
on the case was his mole,
18
00:00:31,960 --> 00:00:32,880
that could finish us.
19
00:00:32,881 --> 00:00:33,919
It was the right play.
20
00:00:33,920 --> 00:00:34,999
We can't take another scandal.
21
00:00:35,000 --> 00:00:36,499
We need the win.
22
00:00:36,500 --> 00:00:37,500
I can't.
23
00:00:38,250 --> 00:00:39,829
The stalker,
he was in the house.
24
00:00:39,830 --> 00:00:41,289
He was listening.
25
00:00:41,290 --> 00:00:43,119
Listen to this. This is over.
26
00:00:43,120 --> 00:00:44,789
I'm coming for you. You hear me?
27
00:00:44,790 --> 00:00:46,919
I am coming for you!
28
00:00:46,920 --> 00:00:48,790
Bail is set at $5 million.
29
00:00:50,040 --> 00:00:52,040
From now on, you work for her.
30
00:00:55,250 --> 00:00:56,380
You murdered my sister.
31
00:00:57,830 --> 00:00:58,830
Now you're gonna pay.
32
00:01:08,120 --> 00:01:10,669
Remind me not to piss you off.
33
00:01:10,670 --> 00:01:12,540
Morning.
34
00:01:15,580 --> 00:01:19,789
Out late, up early.
35
00:01:19,790 --> 00:01:21,119
You're not avoiding me, are you?
36
00:01:21,120 --> 00:01:22,379
Of course not.
37
00:01:22,380 --> 00:01:24,209
A little aggression therapy.
38
00:01:24,210 --> 00:01:26,499
I had a bad day yesterday.
39
00:01:26,500 --> 00:01:28,289
Give me some.
40
00:01:28,290 --> 00:01:29,919
Yeah.
41
00:01:29,920 --> 00:01:31,539
Sorry about the bail hearing.
42
00:01:31,540 --> 00:01:33,300
But it's really just
the first inning, right?
43
00:01:35,000 --> 00:01:37,209
Hey, hey, hang on, hang on.
Listen.
44
00:01:37,210 --> 00:01:40,669
CJ came by last night, and we
swept the house for bugs.
45
00:01:40,670 --> 00:01:41,920
We found one.
46
00:01:42,710 --> 00:01:44,669
He's listening to us.
47
00:01:44,670 --> 00:01:46,289
I don't get it.
48
00:01:46,290 --> 00:01:48,289
The last time around,
he just sent presents.
49
00:01:48,290 --> 00:01:50,079
And why the sudden escalation?
50
00:01:50,080 --> 00:01:51,209
I think he's always
held out hope
51
00:01:51,210 --> 00:01:52,619
he could be with you.
52
00:01:52,620 --> 00:01:54,879
Right, he's built it up in
his mind this whole time,
53
00:01:54,880 --> 00:01:56,749
and now suddenly I show up?
54
00:01:56,750 --> 00:02:00,669
And, you know, I... I maybe
provoked him a little bit.
55
00:02:00,670 --> 00:02:01,710
How?
56
00:02:02,750 --> 00:02:04,209
I talked right into it.
57
00:02:04,210 --> 00:02:05,970
I told the scumbag that
I was coming for him.
58
00:02:07,540 --> 00:02:09,579
Good.
59
00:02:09,580 --> 00:02:10,789
Screw him.
60
00:02:10,790 --> 00:02:12,999
Maybe it'll scare him off.
61
00:02:13,000 --> 00:02:14,289
Well, I'll update the detective,
62
00:02:14,290 --> 00:02:15,499
and I'm changing
all the locks today.
63
00:02:15,500 --> 00:02:17,999
And I'm gonna start
carrying my gun.
64
00:02:18,000 --> 00:02:19,829
We'll get him.
65
00:02:19,830 --> 00:02:22,710
I'm glad you're here.
66
00:02:30,710 --> 00:02:32,669
Wow.
67
00:02:32,670 --> 00:02:34,749
You really do like
to start early.
68
00:02:34,750 --> 00:02:37,119
I've worked out a new strategy
going forward.
69
00:02:37,120 --> 00:02:38,919
Have a seat. Sorry, Georgia.
70
00:02:38,920 --> 00:02:40,539
Stop calling me that.
71
00:02:40,540 --> 00:02:43,169
I just came here to grab
my dry cleaning from Charlie.
72
00:02:43,170 --> 00:02:44,500
I'm having a "me" day.
73
00:02:46,420 --> 00:02:48,119
We've got a preliminary hearing
coming up.
74
00:02:48,120 --> 00:02:49,619
Well, as you undoubtedly
remember,
75
00:02:49,620 --> 00:02:53,209
Sevvy Johnson made you
the first chair.
76
00:02:53,210 --> 00:02:55,379
Meaning you get to
wear all the hats...
77
00:02:55,380 --> 00:02:59,379
Parent, friend, therapist,
magician.
78
00:02:59,380 --> 00:03:01,749
Can't I just be
a damn good lawyer?
79
00:03:01,750 --> 00:03:03,829
That'll help, too.
80
00:03:03,830 --> 00:03:04,790
Good luck, Georgia.
81
00:03:04,791 --> 00:03:06,960
Wait... Mr. Wolf...
82
00:03:08,210 --> 00:03:10,579
Someone's in a good mood.
83
00:03:10,580 --> 00:03:12,249
Yes! I take it you're not.
84
00:03:12,250 --> 00:03:14,209
Angela kept me here
till 200 a.m.
85
00:03:14,210 --> 00:03:16,289
re-cataloguing all
the discovery.
86
00:03:16,290 --> 00:03:18,040
She has her own system.
87
00:03:19,290 --> 00:03:20,329
Well, you keep on doing
what she says
88
00:03:20,330 --> 00:03:21,919
and report everything
back to me.
89
00:03:21,920 --> 00:03:23,829
And what will you be doing?
90
00:03:23,830 --> 00:03:26,209
I'll be gathering rope. Rope?
91
00:03:26,210 --> 00:03:28,120
For her to hang herself with.
92
00:03:40,420 --> 00:03:42,329
Just tell the truth for once.
93
00:03:42,330 --> 00:03:45,249
Face up to who you are
and what you did.
94
00:03:45,250 --> 00:03:47,499
You stole my sister from me.
95
00:03:47,500 --> 00:03:49,169
I don't know what
to tell you, Lindsay.
96
00:03:49,170 --> 00:03:50,619
Honestly, I don't. I don't know
what you want from me.
97
00:03:50,620 --> 00:03:52,119
What?
98
00:03:52,120 --> 00:03:54,249
Because there's no script
written for you?
99
00:03:54,250 --> 00:03:56,249
How about just be
honest for once?
100
00:03:56,250 --> 00:03:59,329
You stole my sister from me!
101
00:03:59,330 --> 00:04:01,459
Jess always looked out for me.
102
00:04:01,460 --> 00:04:04,419
We were best friends
until you came along
103
00:04:04,420 --> 00:04:06,829
and you pulled her away from me,
from her family!
104
00:04:06,830 --> 00:04:08,119
That's not true.
105
00:04:08,120 --> 00:04:10,249
I loved Jess.
She loved me, okay?
106
00:04:10,250 --> 00:04:11,709
She was my life.
107
00:04:11,710 --> 00:04:13,249
I would never...
108
00:04:13,250 --> 00:04:14,250
Hey, Linds, it's me.
109
00:04:14,251 --> 00:04:15,959
Sorry... I know it's our thing,
110
00:04:15,960 --> 00:04:18,169
but I don't think I can make it
to Thanksgiving this year.
111
00:04:18,170 --> 00:04:19,499
It's just... Sevvy kind of wants
112
00:04:19,500 --> 00:04:21,459
to have a quiet holiday,
just us.
113
00:04:21,460 --> 00:04:22,619
Forgive me?
114
00:04:22,620 --> 00:04:24,459
Say hi to Mom and Dad.
Turn it off.
115
00:04:24,460 --> 00:04:26,619
It's me.
116
00:04:26,620 --> 00:04:28,169
I know we haven't
talked in a while.
117
00:04:28,170 --> 00:04:30,249
Things have been a little...
118
00:04:30,250 --> 00:04:32,959
Sevvy's taking me to Ibiza.
119
00:04:32,960 --> 00:04:35,169
Maybe we can hang when
I get back, okay?
120
00:04:35,170 --> 00:04:37,209
Things have been a little what?
121
00:04:37,210 --> 00:04:39,499
I don't know. A little tense?
122
00:04:39,500 --> 00:04:41,789
Because you were so controlling?
123
00:04:41,790 --> 00:04:44,249
A little terrifying
because you beat her? No.
124
00:04:44,250 --> 00:04:46,209
Stop lying! I'm not lying!
125
00:04:46,210 --> 00:04:48,959
Jess loved life here
with me, okay?
126
00:04:48,960 --> 00:04:50,619
I gave her everything
she ever wanted.
127
00:04:50,620 --> 00:04:52,329
Enough!
128
00:04:52,330 --> 00:04:54,669
You don't get to speak for her.
129
00:04:54,670 --> 00:04:56,209
Confess.
130
00:04:56,210 --> 00:04:57,420
Say it.
131
00:04:58,750 --> 00:05:01,169
You murdered my sister.
132
00:05:01,170 --> 00:05:03,499
Say it.
133
00:05:03,500 --> 00:05:04,670
I won't.
134
00:05:06,040 --> 00:05:08,579
You want to shoot me... go on.
135
00:05:08,580 --> 00:05:10,040
Do it.
136
00:05:12,210 --> 00:05:13,829
But just remember,
137
00:05:13,830 --> 00:05:16,919
you'll spend the rest
of your life in prison.
138
00:05:16,920 --> 00:05:18,709
And your parents,
139
00:05:18,710 --> 00:05:21,419
they'll lose another daughter.
140
00:05:21,420 --> 00:05:24,500
And Jess' actual killer
will still go unpunished.
141
00:05:27,920 --> 00:05:29,380
I'll take that chance.
142
00:05:46,420 --> 00:05:47,880
My hand!
143
00:05:50,330 --> 00:05:53,119
You okay, Sev?
144
00:05:53,120 --> 00:05:54,249
Aah!
145
00:05:54,250 --> 00:05:56,170
Take care of this.
146
00:06:11,670 --> 00:06:12,829
Yeah.
147
00:06:12,830 --> 00:06:14,959
Hey.
148
00:06:14,960 --> 00:06:16,079
Keep going.
149
00:06:16,080 --> 00:06:18,419
We got a situation.
150
00:06:18,420 --> 00:06:22,379
My four least favorite words
after "the check didn't clear."
151
00:06:22,380 --> 00:06:24,959
Yeah, I came up to see your boy
like you asked me.
152
00:06:24,960 --> 00:06:26,919
Jessica's sister was here.
153
00:06:26,920 --> 00:06:28,379
She had a gun on him.
154
00:06:28,380 --> 00:06:29,879
I had to shoot her gun hand,
155
00:06:29,880 --> 00:06:32,249
so she's down
and bleeding pretty bad.
156
00:06:32,250 --> 00:06:34,289
How you want me to
handle this situation?
157
00:06:34,290 --> 00:06:35,920
Stay there. I'll call Carys.
158
00:06:38,080 --> 00:06:39,419
You know what? Scratch that.
159
00:06:39,420 --> 00:06:41,579
Pretend we never talked.
160
00:06:41,580 --> 00:06:42,749
Come again?
161
00:06:42,750 --> 00:06:44,459
I think this is
the perfect introduction
162
00:06:44,460 --> 00:06:46,709
to a day in the life
of Severen Johnson.
163
00:06:46,710 --> 00:06:47,829
Angela's first chair.
164
00:06:47,830 --> 00:06:48,920
Call her.
165
00:06:55,460 --> 00:06:56,620
Yeah!
166
00:07:11,040 --> 00:07:12,709
Hey. Hey.
167
00:07:12,710 --> 00:07:14,249
Consider me your
personal bodyguard.
168
00:07:14,250 --> 00:07:15,749
Thanks.
169
00:07:15,750 --> 00:07:17,169
Riv told me about the bug.
170
00:07:17,170 --> 00:07:19,119
Not at all disturbing.
171
00:07:19,120 --> 00:07:20,669
I got it to a friend over in IT.
172
00:07:20,670 --> 00:07:22,249
They're gonna try and trace
and see where it came from.
173
00:07:22,250 --> 00:07:24,169
We still have one of
the bugs in the gift box
174
00:07:24,170 --> 00:07:25,539
that Riv brought
into the office.
175
00:07:25,540 --> 00:07:27,079
Good. I'm sick of this creep.
176
00:07:27,080 --> 00:07:28,959
I just want it to be over.
177
00:07:28,960 --> 00:07:32,459
So... how was your booze fest
with Matthew last night?
178
00:07:32,460 --> 00:07:34,619
Hangover-inducing,
but that's all it was,
179
00:07:34,620 --> 00:07:35,999
if that's what you're asking.
180
00:07:36,000 --> 00:07:37,960
It is.
181
00:07:39,750 --> 00:07:41,829
She wanted me to confess.
182
00:07:41,830 --> 00:07:43,379
I told her I wouldn't.
183
00:07:43,380 --> 00:07:46,379
I couldn't. How could I?
I didn't do it.
184
00:07:46,380 --> 00:07:49,169
She had a gun pointed at me,
and...
185
00:07:49,170 --> 00:07:52,419
that's when Buck came in
and saved my life.
186
00:07:52,420 --> 00:07:53,999
You won't get away with it!
187
00:07:54,000 --> 00:07:56,289
Murderer!
188
00:07:56,290 --> 00:07:57,789
I think you've got
what you need.
189
00:07:57,790 --> 00:07:58,999
You can reach Mr. Johnson
through me
190
00:07:59,000 --> 00:08:00,329
at Wolf and Associates.
191
00:08:00,330 --> 00:08:03,040
Thank you.
192
00:08:06,040 --> 00:08:07,670
A word.
193
00:08:10,710 --> 00:08:12,539
You should not have gone
to the police.
194
00:08:12,540 --> 00:08:14,959
Now the bloody media
are gonna be all over this.
195
00:08:14,960 --> 00:08:16,499
And who do you think's gonna
come off looking like
196
00:08:16,500 --> 00:08:17,619
they've got more blood
on their hands?
197
00:08:17,620 --> 00:08:20,169
Me. Sevvy, I don't care how
Ezra would've done it.
198
00:08:20,170 --> 00:08:22,879
You made me first chair,
and I work clean.
199
00:08:22,880 --> 00:08:24,209
Everything above board.
200
00:08:24,210 --> 00:08:25,249
Now, we do that,
201
00:08:25,250 --> 00:08:26,789
nothing can come back
and bite us
202
00:08:26,790 --> 00:08:28,080
in the collective ass.
203
00:08:29,580 --> 00:08:32,249
Get some rest.
204
00:08:32,250 --> 00:08:34,789
I'm going back to the office.
W-Wait.
205
00:08:34,790 --> 00:08:36,499
Can't you stay?
206
00:08:36,500 --> 00:08:38,039
L-Look.
207
00:08:38,040 --> 00:08:41,170
I-I just... I don't want
to be alone right now.
208
00:08:43,460 --> 00:08:46,999
Look, I am so sorry for
what you had to go through.
209
00:08:47,000 --> 00:08:49,459
But I need to focus on the case.
210
00:08:49,460 --> 00:08:52,079
And I can't do that here.
211
00:08:52,080 --> 00:08:53,749
W-Where's Ezra?
212
00:08:53,750 --> 00:08:55,499
He turned off his phone.
213
00:08:55,500 --> 00:08:58,040
He's apparently taking
a "me" day.
214
00:09:01,380 --> 00:09:03,380
You should do the same.
215
00:09:16,080 --> 00:09:19,619
I cannot believe that moron
judge bought Ezra's BS story
216
00:09:19,620 --> 00:09:21,749
about Julianne,
hook, line, and sinker.
217
00:09:21,750 --> 00:09:24,289
How could anyone
let that man go free?
218
00:09:24,290 --> 00:09:25,499
The bail hearing was yesterday.
219
00:09:25,500 --> 00:09:27,329
We need to talk about
what's next.
220
00:09:27,330 --> 00:09:29,919
First, we need to get Julianne
off the table as a suspect.
221
00:09:29,920 --> 00:09:31,879
Vick Marshall
contacted LAPD last night
222
00:09:31,880 --> 00:09:33,249
saying that Julianne
was with him
223
00:09:33,250 --> 00:09:34,379
during the time of
Jessica's murder.
224
00:09:34,380 --> 00:09:36,459
Well, in his bed,
to be specific.
225
00:09:36,460 --> 00:09:38,709
Can we corroborate?
I'm working on it,
226
00:09:38,710 --> 00:09:40,169
but right now,
it's just his word.
227
00:09:40,170 --> 00:09:42,249
Which the defense will
shred with one hand.
228
00:09:42,250 --> 00:09:45,079
We do have Johnson's DNA
on the yoga mat.
229
00:09:45,080 --> 00:09:46,749
We also have
a bunch of degraded DNA
230
00:09:46,750 --> 00:09:48,169
that's inconclusive.
231
00:09:48,170 --> 00:09:49,959
The curse of an outdoor
crime scene.
232
00:09:49,960 --> 00:09:52,079
Which we discovered yesterday
that Angela Ashley
233
00:09:52,080 --> 00:09:54,789
will exploit the hell out of.
234
00:09:54,790 --> 00:09:56,749
We need more.
235
00:09:56,750 --> 00:09:59,039
Sevvy Johnson was almost shot
this morning.
236
00:09:59,040 --> 00:09:59,790
It's about to hit the news.
237
00:09:59,791 --> 00:10:00,919
What? By who?
238
00:10:00,920 --> 00:10:02,619
Lindsay Meyer.
239
00:10:02,620 --> 00:10:04,709
She broke in, tried to get
a confession out of him.
240
00:10:04,710 --> 00:10:06,499
Wolf's investigator showed up,
241
00:10:06,500 --> 00:10:08,749
shot the gun
right out of her hand.
242
00:10:08,750 --> 00:10:10,619
Her poor parents.
243
00:10:10,620 --> 00:10:12,379
Again. He did it again.
244
00:10:12,380 --> 00:10:14,789
Every day Johnson's able
to walk around in the world,
245
00:10:14,790 --> 00:10:16,000
he ruins another life.
246
00:10:17,750 --> 00:10:19,829
We need to stop him.
247
00:10:19,830 --> 00:10:22,879
It's Detective North.
248
00:10:22,880 --> 00:10:24,420
He found something.
249
00:10:31,830 --> 00:10:33,379
North, what do you got?
250
00:10:33,380 --> 00:10:35,669
Something that'll put
a smile on your face.
251
00:10:35,670 --> 00:10:38,289
PD was doing a sweep of illegal
homeless camps this morning,
252
00:10:38,290 --> 00:10:39,789
caught our gentleman friend
over there
253
00:10:39,790 --> 00:10:42,750
wearing a jacket
with dried blood spatter on it.
254
00:10:44,540 --> 00:10:46,039
That's a Forza Mossa.
255
00:10:46,040 --> 00:10:48,419
One of Sevvy's favorites.
256
00:10:48,420 --> 00:10:49,789
Where'd the guy get the jacket.
257
00:10:49,790 --> 00:10:52,749
Says he found it in a ditch
off the shoulder of PCH.
258
00:10:52,750 --> 00:10:55,789
How far from where Jessica was killed?
Don't know, yet.
259
00:10:55,790 --> 00:10:57,959
We're taking him down there
to show us where he found it.
260
00:10:57,960 --> 00:11:00,419
Now, this photo
261
00:11:00,420 --> 00:11:03,119
was taken two weeks
before Jessica's murder.
262
00:11:03,120 --> 00:11:04,419
Obviously, we got to
run it to the lab,
263
00:11:04,420 --> 00:11:05,829
but I wanted you both to know.
264
00:11:05,830 --> 00:11:08,619
If that's Jessica's blood
on his jacket,
265
00:11:08,620 --> 00:11:10,040
this is a game changer.
266
00:11:15,420 --> 00:11:17,459
Alan.
267
00:11:17,460 --> 00:11:18,790
Can I come in?
268
00:11:25,290 --> 00:11:26,709
I just bought it.
269
00:11:26,710 --> 00:11:28,789
It's a fixer upper.
270
00:11:28,790 --> 00:11:31,209
Clearly.
271
00:11:31,210 --> 00:11:32,879
Must be hard to pick
your signature color
272
00:11:32,880 --> 00:11:35,379
when you're fighting bronchitis.
273
00:11:35,380 --> 00:11:38,120
Or did you have vertigo
from playing both sides?
274
00:11:40,670 --> 00:11:42,170
So that's why you're here.
275
00:11:44,580 --> 00:11:46,460
You've missed a lot of action
the past few days.
276
00:11:47,790 --> 00:11:50,579
I assume you came
here to fire me.
277
00:11:50,580 --> 00:11:52,079
On the contrary.
278
00:11:52,080 --> 00:11:55,419
See, on this one thing,
Matthew and I actually agree.
279
00:11:55,420 --> 00:11:58,000
The D.A.'s office,
we need this win.
280
00:12:00,580 --> 00:12:01,999
And maybe if it was
a level playing field,
281
00:12:02,000 --> 00:12:03,379
we could pull this off,
282
00:12:03,380 --> 00:12:05,959
but Ezra always plays
with a stacked deck.
283
00:12:05,960 --> 00:12:08,039
So I don't care if he's
first chair, second chair,
284
00:12:08,040 --> 00:12:09,619
third chair, fourth chair.
285
00:12:09,620 --> 00:12:11,619
I want him gone.
286
00:12:11,620 --> 00:12:13,500
So how do you plan to
make that happen?
287
00:12:14,750 --> 00:12:16,709
Nothing illegal.
288
00:12:16,710 --> 00:12:18,750
We're just gonna
cheat the cheater.
289
00:12:20,710 --> 00:12:22,710
I'm gonna send you back
into the wolf's den.
290
00:12:38,420 --> 00:12:41,709
Hey, I just got the homeless
guy's statement...
291
00:12:41,710 --> 00:12:42,620
And you're not even listening.
292
00:12:42,621 --> 00:12:45,289
I'm thinking.
293
00:12:45,290 --> 00:12:47,119
I mean, Sevvy went
to all the trouble
294
00:12:47,120 --> 00:12:49,329
of using Gabe to get
rid of evidence.
295
00:12:49,330 --> 00:12:51,249
Why would he just toss
his bloody jacket
296
00:12:51,250 --> 00:12:53,289
on the side of the road?
I don't know.
297
00:12:53,290 --> 00:12:55,119
In the heat of the moment,
sometimes people panic.
298
00:12:55,120 --> 00:12:56,619
I know. I know.
299
00:12:56,620 --> 00:12:58,249
And if killers
never made mistakes,
300
00:12:58,250 --> 00:12:59,329
we'd never catch them.
301
00:12:59,330 --> 00:13:01,459
It's just...
302
00:13:01,460 --> 00:13:04,669
sometimes when things seem
too good to be true...
303
00:13:04,670 --> 00:13:06,170
They really are.
304
00:13:14,170 --> 00:13:15,709
I need to talk to you.
305
00:13:15,710 --> 00:13:17,079
I know.
306
00:13:17,080 --> 00:13:19,619
Last night,
307
00:13:19,620 --> 00:13:21,999
I had, -
I had a bit too much to drink.
308
00:13:22,000 --> 00:13:23,959
PD found a homeless man
wearing a jacket
309
00:13:23,960 --> 00:13:25,289
that might belong to Johnson.
310
00:13:25,290 --> 00:13:26,500
It has blood on it.
311
00:13:28,000 --> 00:13:29,709
Right.
312
00:13:29,710 --> 00:13:31,249
Well, if it is what it seems,
313
00:13:31,250 --> 00:13:33,289
that could be the evidence
version of manna from heaven.
314
00:13:33,290 --> 00:13:35,709
Maybe it's all the crap
Wolf's been pulling.
315
00:13:35,710 --> 00:13:38,539
I don't know, but something
about it doesn't feel right.
316
00:13:38,540 --> 00:13:40,879
I want to sit on the jacket
until we get forensics back.
317
00:13:40,880 --> 00:13:42,379
That's a dangerous strategy.
318
00:13:42,380 --> 00:13:43,499
If the defense finds out,
319
00:13:43,500 --> 00:13:44,619
they'll haul us into court
320
00:13:44,620 --> 00:13:46,499
screaming about
discovery violations.
321
00:13:46,500 --> 00:13:48,119
But if it's not what
it appears to be,
322
00:13:48,120 --> 00:13:50,619
then we're handing them
reasonable doubt.
323
00:13:50,620 --> 00:13:52,539
I'm not saying bury it forever.
324
00:13:52,540 --> 00:13:54,290
I just want to know what
we're dealing with.
325
00:13:56,380 --> 00:13:57,919
Okay.
326
00:13:57,920 --> 00:13:59,619
I've got your back.
327
00:13:59,620 --> 00:14:01,419
Look, Maya... I got to go.
328
00:14:01,420 --> 00:14:04,119
Johnson's new lawyer
requested a meeting.
329
00:14:04,120 --> 00:14:06,460
Know your enemy, right?
330
00:15:40,580 --> 00:15:42,999
Lindsay Meyer,
sister of Jessica Meyer,
331
00:15:43,000 --> 00:15:45,039
held Johnson at gunpoint
inside the mega-star's home
332
00:15:45,040 --> 00:15:46,749
early this morning.
333
00:15:46,750 --> 00:15:48,829
Lindsay Meyer was disarmed
by private security,
334
00:15:48,830 --> 00:15:51,169
and Johnson was unharmed.
335
00:15:51,170 --> 00:15:52,829
Arnie, if anyone ever tells you
336
00:15:52,830 --> 00:15:54,379
that all publicity
is good publicity,
337
00:15:54,380 --> 00:15:55,580
tell them they're an idiot.
338
00:16:10,000 --> 00:16:11,420
Can you hold on one second?
339
00:16:15,960 --> 00:16:17,209
Who is this?
340
00:16:17,210 --> 00:16:19,329
- It's me.
- Hello, you.
341
00:16:19,330 --> 00:16:21,829
What the hell is going on, Wolf?
342
00:16:21,830 --> 00:16:23,289
You have to be a little
more specific.
343
00:16:23,290 --> 00:16:24,669
Remember the Wainwright case
344
00:16:24,670 --> 00:16:26,789
that I tried against you
three years ago?
345
00:16:26,790 --> 00:16:29,999
I just got a request for all
the files pertaining to it.
346
00:16:30,000 --> 00:16:32,619
They seemed especially
interested in your witness list.
347
00:16:32,620 --> 00:16:33,620
Who is "they"?
348
00:16:35,960 --> 00:16:37,959
Special Investigations?
349
00:16:37,960 --> 00:16:40,879
I need to know if there's
anything recent tying me to you.
350
00:16:40,880 --> 00:16:42,499
Anything in the last few weeks.
351
00:16:42,500 --> 00:16:44,959
Phone records,
my name on your calendar.
352
00:16:44,960 --> 00:16:46,749
You think I'm a neophyte?
353
00:16:46,750 --> 00:16:49,329
It's just a classic
fishing expedition.
354
00:16:49,330 --> 00:16:51,669
There's nothing to worry about.
355
00:16:51,670 --> 00:16:52,749
I'll be in touch.
356
00:16:52,750 --> 00:16:53,750
Don't be.
357
00:16:59,710 --> 00:17:03,289
It's a little frightening
how good you are at that.
358
00:17:03,290 --> 00:17:05,959
What happens now? If Wolf
thinks he's being investigated,
359
00:17:05,960 --> 00:17:07,499
he won't know
which lie to cover up,
360
00:17:07,500 --> 00:17:09,959
so he's gonna scramble.
361
00:17:09,960 --> 00:17:13,209
Commit a bigger sin to cover lesser ones.
And when he does?
362
00:17:13,210 --> 00:17:15,379
You'll be there wearing a wire,
363
00:17:15,380 --> 00:17:17,289
and I'll get enough
evidence to end him.
364
00:17:17,290 --> 00:17:20,710
And when Maya wins the case,
you'll take the credit.
365
00:17:28,830 --> 00:17:30,249
Thanks for seeing me.
366
00:17:30,250 --> 00:17:32,919
I should tell you,
I'm a big fan.
367
00:17:32,920 --> 00:17:36,539
I never really know how
to respond to that.
368
00:17:36,540 --> 00:17:38,579
You're a hero to a lot
of people, Maya.
369
00:17:38,580 --> 00:17:40,079
Me included.
370
00:17:40,080 --> 00:17:41,709
I watched the trial
eight years ago.
371
00:17:41,710 --> 00:17:43,119
Gavel to gavel.
372
00:17:43,120 --> 00:17:45,419
I'd just hung out
my own shingle.
373
00:17:45,420 --> 00:17:48,119
You were a huge inspiration.
374
00:17:48,120 --> 00:17:50,289
Well, now that I'm buttered up,
375
00:17:50,290 --> 00:17:52,119
I hope you're not here
to discuss a plea deal,
376
00:17:52,120 --> 00:17:53,709
because that is never
gonna happen.
377
00:17:53,710 --> 00:17:55,539
No. I don't want a deal.
378
00:17:55,540 --> 00:17:56,669
We look forward to proving.
379
00:17:56,670 --> 00:17:59,169
Mr. Johnson's
innocence in court.
380
00:17:59,170 --> 00:18:01,749
Then you're here why?
381
00:18:01,750 --> 00:18:05,209
I wanted to make sure we have
an open line of communication.
382
00:18:05,210 --> 00:18:06,879
I'm lead on the case now,
383
00:18:06,880 --> 00:18:09,459
so any time you need
to contact us,
384
00:18:09,460 --> 00:18:11,169
it should go through me.
385
00:18:11,170 --> 00:18:13,419
Good to know.
And while I'm here,
386
00:18:13,420 --> 00:18:17,419
I want to make absolutely sure
I've got everything.
387
00:18:17,420 --> 00:18:20,329
Crime scene logs,
property and lab reports,
388
00:18:20,330 --> 00:18:23,039
witness statements,
evidence reports.
389
00:18:23,040 --> 00:18:24,999
You do.
390
00:18:25,000 --> 00:18:26,620
You have everything.
391
00:18:29,120 --> 00:18:30,540
That's that, then.
392
00:18:34,080 --> 00:18:36,499
It's an honor to try
a case with you.
393
00:18:36,500 --> 00:18:38,539
Against me.
We're not on the same side.
394
00:18:38,540 --> 00:18:40,919
I'd say we're both
on the side of truth.
395
00:18:40,920 --> 00:18:42,460
We just disagree
on what that is.
396
00:18:44,120 --> 00:18:46,459
It was smart,
what you did in Atlanta.
397
00:18:46,460 --> 00:18:49,039
Shoving your way on
the case like that.
398
00:18:49,040 --> 00:18:50,670
It was smart and risky.
399
00:18:51,920 --> 00:18:55,039
It worked out.
400
00:18:55,040 --> 00:18:57,879
Wolf lives up to
his name, you know.
401
00:18:57,880 --> 00:19:00,290
You give him an opening,
and he'll attack.
402
00:19:03,420 --> 00:19:05,040
Thanks for the advice.
403
00:19:11,080 --> 00:19:13,829
Johnson's new lawyer's a badass.
404
00:19:13,830 --> 00:19:15,539
Well, it takes one to know one.
405
00:19:15,540 --> 00:19:16,879
She's gonna be tough.
406
00:19:16,880 --> 00:19:18,039
Well, I looked into her records.
407
00:19:18,040 --> 00:19:19,379
She likes an uphill battle.
408
00:19:19,380 --> 00:19:21,789
She wins more than she should,
409
00:19:21,790 --> 00:19:24,249
and she likes to dissect every
case down to the last molecule.
410
00:19:24,250 --> 00:19:25,250
Another reason
why I want to know
411
00:19:25,251 --> 00:19:26,999
a lot more about that jacket
412
00:19:27,000 --> 00:19:28,079
before I share it with her.
413
00:19:28,080 --> 00:19:29,919
I've been working on that.
414
00:19:29,920 --> 00:19:32,619
This red line represents
the search perimeter
415
00:19:32,620 --> 00:19:36,119
where our homeless guy
claims he found the jacket.
416
00:19:36,120 --> 00:19:38,209
It's hard to believe
that all 28 people
417
00:19:38,210 --> 00:19:40,379
on the search team missed it.
418
00:19:40,380 --> 00:19:41,999
Yeah, it's also hard
to believe that
419
00:19:42,000 --> 00:19:44,579
this magical piece of evidence
just shows up
420
00:19:44,580 --> 00:19:46,460
the day after we lose
the bail hearing.
421
00:19:48,250 --> 00:19:49,830
Am I gonna say it, or are you?
422
00:19:51,750 --> 00:19:53,460
The jacket was planted.
423
00:19:56,880 --> 00:20:00,330
The question is, by whom?
424
00:20:07,290 --> 00:20:09,830
Hey, babe.
425
00:20:12,460 --> 00:20:14,670
I'm home.
426
00:20:39,000 --> 00:20:40,540
Who the hell are you?
427
00:20:47,920 --> 00:20:49,619
Hey, babe.
428
00:20:49,620 --> 00:20:51,170
I'm home.
429
00:20:54,120 --> 00:20:55,380
J-Jess?
430
00:21:02,420 --> 00:21:04,249
So, I got a call from my little
songbird at the D.A.'s office.
431
00:21:04,250 --> 00:21:07,789
Seems I'm being investigated.
432
00:21:07,790 --> 00:21:10,829
Something about one of my cases,
maybe more than one.
433
00:21:10,830 --> 00:21:13,499
She says S.I.D. wants
a list of my witnesses.
434
00:21:13,500 --> 00:21:16,539
Any idea which one of your
witnesses might,
435
00:21:16,540 --> 00:21:18,959
get a little shaky under pressure?
Which one?
436
00:21:18,960 --> 00:21:20,669
It's charming,
437
00:21:20,670 --> 00:21:22,879
the way you manage to find
humor in our darkest hours.
438
00:21:22,880 --> 00:21:24,539
All right, so we're gonna
have to narrow it down.
439
00:21:24,540 --> 00:21:26,249
Got it.
440
00:21:26,250 --> 00:21:27,789
Any idea where I should start?
441
00:21:27,790 --> 00:21:29,039
As a matter of fact, I do.
442
00:21:29,040 --> 00:21:30,540
Maya Travis.
443
00:21:32,620 --> 00:21:34,249
Your little songbird
tell you that, too?
444
00:21:34,250 --> 00:21:36,419
She didn't have to. Trust me.
445
00:21:36,420 --> 00:21:38,209
Maya Travis is the one
who's behind this.
446
00:21:38,210 --> 00:21:40,079
She threatened as much.
447
00:21:40,080 --> 00:21:41,539
Find out what she's got on me.
448
00:21:41,540 --> 00:21:44,329
But cover your tracks.
This can't come back to us.
449
00:21:44,330 --> 00:21:47,619
Man, you don't need to tell
me that after all these years.
450
00:21:47,620 --> 00:21:49,539
Of course not.
451
00:21:49,540 --> 00:21:51,919
I apologize.
452
00:21:51,920 --> 00:21:54,119
I propose a toast,
453
00:21:54,120 --> 00:21:57,079
to defeating
Maya Travis... again.
454
00:21:57,080 --> 00:21:59,829
Again.
455
00:21:59,830 --> 00:22:02,789
I'll toast,
but I ain't gonna drink.
456
00:22:02,790 --> 00:22:04,790
Not till I get this done.
457
00:22:17,380 --> 00:22:19,920
How is this possible?
458
00:22:20,960 --> 00:22:22,669
Don't ask that.
459
00:22:22,670 --> 00:22:24,999
Just be happy.
460
00:22:25,000 --> 00:22:26,830
Didn't you miss me, Sevvy?
461
00:22:29,040 --> 00:22:31,829
Of course I did.
462
00:22:31,830 --> 00:22:34,170
It's been hell since you...
463
00:22:37,790 --> 00:22:39,170
left.
464
00:22:41,040 --> 00:22:43,170
Having you back is all
I've been wishing for.
465
00:22:44,750 --> 00:22:46,170
Sometimes wishes come true.
466
00:22:48,540 --> 00:22:50,419
See?
467
00:22:50,420 --> 00:22:52,329
I can cover everything up.
468
00:22:52,330 --> 00:22:54,000
Nobody has to know.
469
00:22:56,580 --> 00:22:58,669
Come here.
470
00:22:58,670 --> 00:23:00,080
Come here.
471
00:23:16,880 --> 00:23:20,619
Feels... Feels real.
472
00:23:20,620 --> 00:23:22,040
Maybe I am.
473
00:23:26,250 --> 00:23:29,169
Do you remember
the first time we touched?
474
00:23:29,170 --> 00:23:30,880
What you said to me?
475
00:23:40,580 --> 00:23:45,040
I told you you were so beautiful
I was afraid you might break.
476
00:23:46,790 --> 00:23:49,170
And I was naive enough to think
that was a compliment.
477
00:23:50,790 --> 00:23:52,540
'Cause you certainly
tried to break me.
478
00:23:54,540 --> 00:23:56,539
Didn't you?
479
00:23:56,540 --> 00:23:58,580
W-What is this?
480
00:24:02,580 --> 00:24:06,379
It's time to face
what you've done.
481
00:24:06,380 --> 00:24:08,080
Why are you doing this?
482
00:24:12,460 --> 00:24:14,170
Jess?
483
00:24:17,380 --> 00:24:18,750
Forgive me.
484
00:24:37,670 --> 00:24:39,209
Ms. Travis?
485
00:24:39,210 --> 00:24:41,000
Agent Dunn will see you now.
486
00:26:27,790 --> 00:26:29,709
You don't have pepper?
487
00:26:29,710 --> 00:26:32,039
What kind of human
being doesn't have pepper?
488
00:26:32,040 --> 00:26:34,619
Come on! I haven't
lived here in eight years.
489
00:26:34,620 --> 00:26:36,619
Well, did you have pepper
eight years ago?
490
00:26:36,620 --> 00:26:38,249
Or have you always lived
like an animal?
491
00:26:38,250 --> 00:26:41,169
I've lived like an animal right
up until I met you
492
00:26:41,170 --> 00:26:43,040
and you civilized me.
Thank God for you.
493
00:26:46,210 --> 00:26:48,619
Hey, what's going on?
494
00:26:48,620 --> 00:26:51,210
I did something, and I need you
to hear it from me first.
495
00:26:52,380 --> 00:26:55,119
I transferred the jacket
to the FBI.
496
00:26:55,120 --> 00:26:57,209
Maya, why didn't you come to me?
497
00:26:57,210 --> 00:27:00,169
I didn't want the repercussions
to fall on anybody but me.
498
00:27:00,170 --> 00:27:02,459
And you can't trust
LAPD lab because?
499
00:27:02,460 --> 00:27:04,710
The results from the jacket need
to be unassailable.
500
00:27:06,380 --> 00:27:08,119
You think a cop
planted the jacket.
501
00:27:08,120 --> 00:27:10,289
I don't know if it was a cop
or somebody else
502
00:27:10,290 --> 00:27:13,619
or Sevvy Johnson in a panic
after he killed Jessica.
503
00:27:13,620 --> 00:27:15,789
Wiest is gonna go nuclear
when he hears this.
504
00:27:15,790 --> 00:27:17,999
So is the LAPD.
505
00:27:18,000 --> 00:27:20,120
Like it or not,
you just started a war.
506
00:27:30,790 --> 00:27:32,119
Thank you, Agent Dunn.
507
00:27:32,120 --> 00:27:34,919
I'll need those results
as soon as possible.
508
00:27:34,920 --> 00:27:36,209
Yeah, I'll check in later.
509
00:27:36,210 --> 00:27:37,879
Thank you.
510
00:27:37,880 --> 00:27:39,959
Anything new? Nope.
511
00:27:39,960 --> 00:27:42,289
You know, I was thinking,
if the jacket comes through,
512
00:27:42,290 --> 00:27:44,079
that could be enough
to get bail revoked
513
00:27:44,080 --> 00:27:44,920
at the preliminary hearing.
514
00:27:44,921 --> 00:27:46,750
Fingers crossed.
515
00:27:54,380 --> 00:27:55,750
Jess?
516
00:28:01,830 --> 00:28:04,749
Jess, please, forgive me.
517
00:28:04,750 --> 00:28:06,579
You think you deserve that?
518
00:28:06,580 --> 00:28:08,289
Forgiveness?
519
00:28:08,290 --> 00:28:10,079
Look, it wasn't me that hit you.
520
00:28:10,080 --> 00:28:11,669
I mean, not really.
521
00:28:11,670 --> 00:28:15,119
I-I... I didn't mean
to hurt you, honestly.
522
00:28:15,120 --> 00:28:18,119
There's hurt inside me,
and it just comes out.
523
00:28:18,120 --> 00:28:20,619
I mean, it was so hard for me,
growing up...
524
00:28:20,620 --> 00:28:23,379
Here he goes again
with another sob story,
525
00:28:23,380 --> 00:28:24,999
another excuse.
526
00:28:25,000 --> 00:28:26,919
No, it's not an excuse.
It was my life.
527
00:28:26,920 --> 00:28:29,079
You tell lies like
other people breathe.
528
00:28:29,080 --> 00:28:32,579
So, how many of the stories
are true, Sevvy?
529
00:28:32,580 --> 00:28:34,379
All of them. They're all true.
530
00:28:34,380 --> 00:28:35,749
They're all true. All of them.
531
00:28:35,750 --> 00:28:37,079
They're all true.
532
00:28:37,080 --> 00:28:39,579
Are you sure about that?
533
00:28:39,580 --> 00:28:41,209
You lie for a living.
534
00:28:41,210 --> 00:28:44,539
You lie to cover up
the darkness,
535
00:28:44,540 --> 00:28:46,499
and then you lie to yourself.
Stop. Stop.
536
00:28:46,500 --> 00:28:49,499
Don't do this. You couldn't
even confess to my sister...
537
00:28:49,500 --> 00:28:53,039
because you don't even know
if you killed me.
538
00:28:53,040 --> 00:28:54,120
Do you?
539
00:28:55,830 --> 00:28:57,749
I...
540
00:28:57,750 --> 00:28:59,209
I don't know.
541
00:28:59,210 --> 00:29:00,999
I don't know.
542
00:29:01,000 --> 00:29:04,329
I don't know what I've done.
543
00:29:04,330 --> 00:29:06,209
I don't even know
what I've done.
544
00:29:06,210 --> 00:29:08,379
Be 800 a.m. to 1000 a.m.
545
00:29:08,380 --> 00:29:10,959
I thought you
were taking a "me" day.
546
00:29:10,960 --> 00:29:12,539
Me Day got cut short.
547
00:29:12,540 --> 00:29:13,709
Anything I should worry about?
548
00:29:13,710 --> 00:29:15,539
All you need to worry
about is our client.
549
00:29:15,540 --> 00:29:16,669
How's he doing?
550
00:29:16,670 --> 00:29:18,289
Probably sleeping off
a hard night.
551
00:29:18,290 --> 00:29:20,249
I mean, he has to be
completely wrung out.
552
00:29:20,250 --> 00:29:21,499
And you haven't
checked up on him?
553
00:29:21,500 --> 00:29:24,789
I can do him the most good
by working his case.
554
00:29:24,790 --> 00:29:26,959
Okay.
555
00:29:26,960 --> 00:29:28,959
You wanted to call the shots,
now you're calling 'em.
556
00:29:28,960 --> 00:29:30,249
Hope that works out for you.
557
00:29:30,250 --> 00:29:31,670
Charlie?
558
00:29:36,500 --> 00:29:38,669
I got your text, and I moved
all our encrypted files here.
559
00:29:38,670 --> 00:29:39,919
Good.
560
00:29:39,920 --> 00:29:42,879
Anybody call for me?
D.A.'s office, LAPD?
561
00:29:42,880 --> 00:29:44,329
Neither.
562
00:29:44,330 --> 00:29:46,209
Should I be getting
outside counsel?
563
00:29:46,210 --> 00:29:49,169
I am all the counsel
you need right now.
564
00:29:49,170 --> 00:29:51,789
And I'm counseling you
to stay calm.
565
00:29:51,790 --> 00:29:53,329
Calm is what I do best.
566
00:29:53,330 --> 00:29:54,580
Keep me in the loop.
567
00:30:28,080 --> 00:30:29,499
I bailed on a stakeout for this.
568
00:30:29,500 --> 00:30:31,169
It better be important.
569
00:30:31,170 --> 00:30:33,249
It is. Thank you for coming.
570
00:30:33,250 --> 00:30:35,169
Have they, lightened
your caseload at all?
571
00:30:35,170 --> 00:30:38,999
No. In fact, I'm working
three homicides now.
572
00:30:39,000 --> 00:30:40,119
It's good to see you, Carisa.
573
00:30:40,120 --> 00:30:41,500
It's good to see you, too.
574
00:30:43,170 --> 00:30:45,080
Nice haircut.
575
00:30:48,670 --> 00:30:50,379
Look, if this is about
the visitation schedule...
576
00:30:50,380 --> 00:30:52,829
No, it... it has nothing
to do with Jordan.
577
00:30:52,830 --> 00:30:54,420
This is about work.
578
00:30:56,790 --> 00:30:58,960
I have a really big
favor to ask.
579
00:31:02,460 --> 00:31:04,669
Hey, Riv, I saw you called.
What's going on?
580
00:31:04,670 --> 00:31:05,919
Our friend was watching
the house.
581
00:31:05,920 --> 00:31:08,079
That's what's going on.
You're breaking up.
582
00:31:08,080 --> 00:31:09,919
Just get home.
I'll show you what I found.
583
00:31:09,920 --> 00:31:11,499
Do you have your gun?
584
00:31:11,500 --> 00:31:13,329
Riv?
585
00:31:13,330 --> 00:31:15,880
Hello?
586
00:31:56,830 --> 00:31:58,459
Riv?
587
00:31:58,460 --> 00:32:01,579
Hey, I was just grabbing
some of your things.
588
00:32:01,580 --> 00:32:03,249
I want you to stay in a hotel
for a couple of nights.
589
00:32:03,250 --> 00:32:04,579
Wait, slow down.
590
00:32:04,580 --> 00:32:05,709
Tell me what's going on.
591
00:32:05,710 --> 00:32:07,499
I found his hideout.
592
00:32:07,500 --> 00:32:10,210
He watches you from
the empty house next door.
593
00:32:11,710 --> 00:32:13,669
My God. I called Detective Reed,
594
00:32:13,670 --> 00:32:15,789
and they're on it,
but, honey, I just...
595
00:32:15,790 --> 00:32:17,789
I just want you to get out of here.
What about you?
596
00:32:17,790 --> 00:32:19,959
I'm gonna stick around.
No, absolutely not.
597
00:32:19,960 --> 00:32:21,539
Just to keep an eye on things. No, no.
You're coming with me.
598
00:32:21,540 --> 00:32:24,420
No, the hell with him. He broke
into my car and stole my gun.
599
00:32:26,290 --> 00:32:28,380
I've already reported it.
600
00:32:33,670 --> 00:32:35,209
I know you, Riv.
601
00:32:35,210 --> 00:32:36,289
I know what you're thinking,
602
00:32:36,290 --> 00:32:38,119
but you can't take this
into your own hands.
603
00:32:38,120 --> 00:32:39,999
It's too dangerous.
604
00:32:40,000 --> 00:32:41,830
I need to know you're safe.
605
00:32:44,670 --> 00:32:46,170
Me and you in a hotel?
606
00:32:49,080 --> 00:32:51,459
Could be worse.
607
00:32:51,460 --> 00:32:53,170
Thank you.
608
00:32:56,420 --> 00:32:58,250
Sorry.
609
00:33:04,170 --> 00:33:06,169
I have to go back
into the office.
610
00:33:06,170 --> 00:33:07,209
Really? Now?
611
00:33:07,210 --> 00:33:09,419
Yeah, I'll meet you
at the hotel.
612
00:33:09,420 --> 00:33:11,330
All right.
I'm gonna walk you out.
613
00:33:18,250 --> 00:33:20,210
Tailed Maya Travis this morning.
614
00:33:22,080 --> 00:33:23,580
She met with the FBI.
615
00:33:26,420 --> 00:33:28,380
The FBI.
616
00:33:30,330 --> 00:33:34,039
Well, she's not playing.
617
00:33:34,040 --> 00:33:35,879
This could be it.
618
00:33:35,880 --> 00:33:37,380
I actually could be going down.
619
00:33:39,460 --> 00:33:41,079
Look, man. Once upon a time,
620
00:33:41,080 --> 00:33:42,709
you kept my entire life
from going to hell
621
00:33:42,710 --> 00:33:45,209
because of some youthful
indiscretions.
622
00:33:45,210 --> 00:33:47,669
So, look, I ain't about to let
you wind up in the same spot
623
00:33:47,670 --> 00:33:49,419
because you pulled
some of your crap
624
00:33:49,420 --> 00:33:51,709
and Maya Travis
found out about it.
625
00:33:51,710 --> 00:33:53,209
You're playing
a little fast and loose
626
00:33:53,210 --> 00:33:55,999
with the term "youthful,"
627
00:33:56,000 --> 00:33:57,670
don't you think?
628
00:34:00,330 --> 00:34:02,580
Man, I got to go.
Where you got to go?
629
00:34:04,000 --> 00:34:05,829
Same as always.
630
00:34:05,830 --> 00:34:08,079
To protect your sorry ass.
631
00:34:08,080 --> 00:34:09,249
You know you love it.
632
00:34:09,250 --> 00:34:12,379
Well, pay's steady.
633
00:34:12,380 --> 00:34:14,710
And it's never dull.
634
00:34:20,080 --> 00:34:21,749
I love you.
635
00:34:21,750 --> 00:34:24,749
I tried, but it's just
been so hard.
636
00:34:24,750 --> 00:34:27,079
I feel like I've lost
everything.
637
00:34:27,080 --> 00:34:29,119
I know, baby. I'm here.
638
00:34:29,120 --> 00:34:32,249
I'm so sorry. I tried, babe.
639
00:34:32,250 --> 00:34:35,000
If you were sorry, you would've
let my sister kill you.
640
00:34:44,500 --> 00:34:46,000
Get out of my head!
641
00:34:52,000 --> 00:34:53,749
Good evening,
Wolf and Associates.
642
00:34:53,750 --> 00:34:55,829
Angela.
I need to speak to Angela.
643
00:34:55,830 --> 00:34:57,419
I'm sorry. It's important!
644
00:34:57,420 --> 00:34:59,079
I'm sorry.
She's not in the office.
645
00:34:59,080 --> 00:35:00,750
I'll transfer you to voicemail.
646
00:35:03,790 --> 00:35:05,829
Ezra, it's me.
647
00:35:05,830 --> 00:35:07,880
You know that rope
you were talking about?
648
00:35:10,960 --> 00:35:12,749
Late night, Ms. Travis?
649
00:35:12,750 --> 00:35:14,380
Looks like it.
650
00:35:21,290 --> 00:35:22,530
What the hell's wrong with you?
651
00:35:23,830 --> 00:35:25,539
I did what I thought was right.
652
00:35:25,540 --> 00:35:29,079
You thought it was right to
transfer a key piece of evidence
653
00:35:29,080 --> 00:35:31,959
in the most high-profile case
in the country
654
00:35:31,960 --> 00:35:33,789
to the FBI lab
without my approval?
655
00:35:33,790 --> 00:35:35,289
I didn't have a choice.
656
00:35:35,290 --> 00:35:37,539
I knew you'd only care
about the politics.
657
00:35:37,540 --> 00:35:39,209
You bet your ass I care
about the politics.
658
00:35:39,210 --> 00:35:40,879
What you did, Maya,
sends a message
659
00:35:40,880 --> 00:35:42,209
that we don't trust the LAPD.
660
00:35:42,210 --> 00:35:43,289
That hurts this case.
661
00:35:43,290 --> 00:35:44,829
That hurts every case
in the office.
662
00:35:44,830 --> 00:35:46,789
I'm trying to protect this case.
663
00:35:46,790 --> 00:35:48,749
So, what? Johnson's innocent?
664
00:35:48,750 --> 00:35:50,419
He's being framed by the LAPD?
665
00:35:50,420 --> 00:35:51,749
Johnson killed Jessica,
666
00:35:51,750 --> 00:35:53,539
but do I think it's possible
that somebody
667
00:35:53,540 --> 00:35:55,249
from the LAPD planted the jacket
668
00:35:55,250 --> 00:35:56,789
to make sure he goes down
this time?
669
00:35:56,790 --> 00:35:58,539
You're damn right I do.
670
00:35:58,540 --> 00:36:01,879
This coat is either the nail in
Sevvy Johnson's coffin
671
00:36:01,880 --> 00:36:03,079
or his door to freedom,
672
00:36:03,080 --> 00:36:04,379
and I need to figure out
which one it is.
673
00:36:04,380 --> 00:36:05,749
It was insubordinate.
674
00:36:05,750 --> 00:36:08,289
It was short-sighted.
But what do you care?
675
00:36:08,290 --> 00:36:09,619
You're just hell-bent
on your own redemption.
676
00:36:09,620 --> 00:36:10,999
How dare you?
677
00:36:11,000 --> 00:36:13,619
I have given everything
I have to this case.
678
00:36:13,620 --> 00:36:15,329
Do you think I want to be here?
679
00:36:15,330 --> 00:36:17,209
I had a life,
and it's falling apart.
680
00:36:17,210 --> 00:36:20,289
Okay, whatever's going on in
here, it needs to stop.
681
00:36:20,290 --> 00:36:22,749
Now, I was thinking, why would
a cop want to plant evidence
682
00:36:22,750 --> 00:36:24,039
against Sevvy Johnson...
683
00:36:24,040 --> 00:36:25,289
Good. You're in on this, too.
684
00:36:25,290 --> 00:36:27,709
So I got a list of uniforms
685
00:36:27,710 --> 00:36:29,959
who worked the case
eight years ago.
686
00:36:29,960 --> 00:36:32,210
One name stood out.
687
00:36:34,040 --> 00:36:35,380
Detective North.
688
00:36:37,960 --> 00:36:40,749
That's Gabe Johnson,
and that's Sunny Johnson.
689
00:36:40,750 --> 00:36:43,419
North responded to the murder
at Cassandra and Nancy's house.
690
00:36:43,420 --> 00:36:44,749
He got the kids out of the house
691
00:36:44,750 --> 00:36:45,879
so they couldn't see
the slaughter
692
00:36:45,880 --> 00:36:48,379
and stayed with them until
the family came.
693
00:36:48,380 --> 00:36:50,789
Three weeks ago,
North was the first detective
694
00:36:50,790 --> 00:36:52,499
at Jessica's crime scene.
695
00:36:52,500 --> 00:36:54,119
It just seems pretty convenient
696
00:36:54,120 --> 00:36:56,499
that the day after we lose
the bail hearing,
697
00:36:56,500 --> 00:36:59,120
North presents us with this
amazing piece of evidence.
698
00:37:00,920 --> 00:37:02,170
Damn it.
699
00:37:03,250 --> 00:37:05,460
I hate being right about this.
700
00:37:13,580 --> 00:37:15,330
Sevvy?
701
00:37:21,960 --> 00:37:23,040
Sevvy?
702
00:37:27,040 --> 00:37:28,710
Sevvy, where are you?
703
00:37:37,460 --> 00:37:38,999
Sevvy!
704
00:37:39,000 --> 00:37:40,120
Sevvy!
705
00:37:43,290 --> 00:37:44,999
Hey.
706
00:37:45,000 --> 00:37:46,669
Hey, you okay?
707
00:37:46,670 --> 00:37:47,749
Hey, talk to me.
708
00:37:47,750 --> 00:37:49,539
What happened?
709
00:37:49,540 --> 00:37:53,919
I can't do...
710
00:37:53,920 --> 00:37:56,959
I can't do it on my own.
711
00:37:56,960 --> 00:37:59,169
Okay.
712
00:37:59,170 --> 00:38:01,119
I'm not going anywhere.
713
00:38:01,120 --> 00:38:02,999
I'm right here.
714
00:38:03,000 --> 00:38:04,290
Okay.
715
00:38:07,880 --> 00:38:10,459
I spoke with the Chief of Police
a few minutes ago.
716
00:38:10,460 --> 00:38:13,499
He's pissed.
717
00:38:13,500 --> 00:38:16,579
But he's gonna send over
Detective North's internal file.
718
00:38:16,580 --> 00:38:18,420
Good.
719
00:38:20,710 --> 00:38:23,709
I love this view.
720
00:38:23,710 --> 00:38:25,460
It's half the reason
I want this office.
721
00:38:27,670 --> 00:38:29,169
Well, enjoy it while you can,
722
00:38:29,170 --> 00:38:31,210
'cause neither of us
might be here for long.
723
00:38:34,380 --> 00:38:37,619
I see you're getting
closer with Maya.
724
00:38:37,620 --> 00:38:39,249
You still prepared to
let her take the fall
725
00:38:39,250 --> 00:38:41,169
if this thing blows up
in our faces?
726
00:38:41,170 --> 00:38:42,880
I have no idea what
you're talking about.
727
00:38:45,460 --> 00:38:48,920
But after what she did today...
she's on her own.
728
00:38:56,170 --> 00:38:59,039
Fireballs, as we've got
something to celebrate!
729
00:38:59,040 --> 00:39:01,079
What are we celebrating?
730
00:39:01,080 --> 00:39:03,879
Here you go, North.
Thank you very much.
731
00:39:03,880 --> 00:39:06,749
Julianne Johnson's alibi
checks out.
732
00:39:06,750 --> 00:39:09,209
Another defense fall guy
bites the dust.
733
00:39:09,210 --> 00:39:11,169
To putting Sevvy Johnson away.
734
00:39:11,170 --> 00:39:12,709
Next round's on me.
735
00:39:12,710 --> 00:39:16,669
Mnh-mnh.
Drinks are on us tonight.
736
00:39:16,670 --> 00:39:18,379
Ooh, ooh, ooh.
737
00:39:18,380 --> 00:39:20,709
This city is bad for my liver.
738
00:39:20,710 --> 00:39:23,709
Don't blame the city.
Blame Sevvy Johnson.
739
00:39:23,710 --> 00:39:26,289
I do blame him.
I blame him for a lot.
740
00:39:26,290 --> 00:39:27,379
Yeah, you know,
when the call went out
741
00:39:27,380 --> 00:39:28,959
about his girlfriend's body
being found,
742
00:39:28,960 --> 00:39:32,619
I just knew that son of a bitch
did it again.
743
00:39:32,620 --> 00:39:36,209
Mnh-mnh-mnh. But you found the
jacket, so you are MVP of the week.
744
00:39:36,210 --> 00:39:37,999
You think that the blood
will really turn out
745
00:39:38,000 --> 00:39:39,000
to be Jessica Meyer's, though?
746
00:39:39,001 --> 00:39:40,959
If wishing made it so.
747
00:39:40,960 --> 00:39:43,789
But wishing doesn't always
get it done, now, does it?
748
00:39:43,790 --> 00:39:45,120
Not yet.
749
00:39:46,830 --> 00:39:49,209
Well, I believe that we will
prove the jacket was his
750
00:39:49,210 --> 00:39:50,669
and bye, bye, Sevvy.
751
00:39:50,670 --> 00:39:52,579
He needs to go down.
752
00:39:52,580 --> 00:39:54,169
He needs to go so down.
753
00:39:54,170 --> 00:39:55,209
He needs to go down.
754
00:39:55,210 --> 00:39:56,580
Way down!
755
00:39:58,670 --> 00:39:59,879
You catching this case
756
00:39:59,880 --> 00:40:02,669
is the luckiest break
we've gotten.
757
00:40:02,670 --> 00:40:04,329
Wasn't luck.
758
00:40:04,330 --> 00:40:06,169
No, call came in,
I threw some elbows,
759
00:40:06,170 --> 00:40:08,709
kissed some butts, took
the case right out of rotation.
760
00:40:08,710 --> 00:40:11,039
But it's gonna be worth it
to see Sevvy's face
761
00:40:11,040 --> 00:40:12,499
when the jury says "guilty."
762
00:40:12,500 --> 00:40:16,289
No way was I gonna miss that.
763
00:40:16,290 --> 00:40:19,169
I will drink to that just
as soon as we get some...
764
00:40:19,170 --> 00:40:20,959
I will take this one.
Captain, this is yours, sir.
765
00:40:20,960 --> 00:40:22,709
Thank you. I think.
766
00:40:22,710 --> 00:40:23,879
Yeah, yeah, yeah, yeah.
767
00:40:23,880 --> 00:40:26,500
Go... Go hard...
Go hard or go home.
54073
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.