All language subtitles for The.Age.of.Reason.2014.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,114 --> 00:00:11,719 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:12,431 --> 00:00:14,732 Summer sucks. 3 00:00:14,734 --> 00:00:15,660 What're you talkin' about? 4 00:00:15,662 --> 00:00:17,508 Summer doesn't suck, it's the best time of the whole year. 5 00:00:17,510 --> 00:00:19,781 It used to be, but now that school's over, 6 00:00:19,783 --> 00:00:21,021 it just goes on forever. 7 00:00:21,023 --> 00:00:22,478 Yeah, well, now we have like, 8 00:00:22,480 --> 00:00:24,221 all the time in the world. 9 00:00:24,223 --> 00:00:28,533 And time is money, so now we're like super rich. 10 00:00:28,535 --> 00:00:29,366 If we're super rich, 11 00:00:29,368 --> 00:00:31,653 how come you wear the same shirt every day? 12 00:00:31,655 --> 00:00:34,238 Hey, I like this shirt. 13 00:00:36,727 --> 00:00:40,629 So you're a mega millionaire, you can do whatever you want, 14 00:00:40,631 --> 00:00:42,095 and you're just gonna move out of your dad's house 15 00:00:42,097 --> 00:00:44,510 - and buy a car? - I'd buy a really cool car. 16 00:00:48,511 --> 00:00:50,246 I guess if I could do anything, 17 00:00:50,248 --> 00:00:51,486 I'd buy my own baseball team. 18 00:00:51,488 --> 00:00:54,390 Okay, yeah and I'd be like manager, 19 00:00:54,392 --> 00:00:56,261 so I could be like, "what're you, blind? 20 00:00:56,263 --> 00:01:00,425 "You were safe by a mile!" 21 00:01:00,427 --> 00:01:01,737 And I'd be closing pitcher. 22 00:01:01,739 --> 00:01:03,809 - I'd shut 'em down every night. - Not while I'm manager. 23 00:01:03,811 --> 00:01:05,521 You're benched for long hair and a bad attitude. 24 00:01:05,523 --> 00:01:06,798 You can't bench me, I'm the owner. 25 00:01:06,800 --> 00:01:08,149 Look, if I'm gonna manage this team, 26 00:01:08,151 --> 00:01:09,306 I gotta do it my way. 27 00:03:05,055 --> 00:03:07,268 You should use one foot, man. 28 00:03:07,270 --> 00:03:10,693 Look, man, I have two feet, so if I use both, I could just 29 00:03:10,695 --> 00:03:14,548 learn how to drive twice as good as everyone else all right? 30 00:03:14,550 --> 00:03:17,628 Just keep one foot on the gas and don't take it off. 31 00:03:17,630 --> 00:03:19,703 - Well, when do I let go? - When you wanna stop! 32 00:03:19,705 --> 00:03:22,284 I wanna stop at my house. 33 00:03:22,286 --> 00:03:23,117 Your house is that way. 34 00:03:23,119 --> 00:03:25,276 Look, man, I know where my house is, okay? 35 00:03:25,278 --> 00:03:27,268 I just gotta learn how to drive forward 36 00:03:27,270 --> 00:03:31,164 before I can learn how to drive in reverse. 37 00:03:40,206 --> 00:03:42,828 So, there's gonna be a tryout, Monday. 38 00:03:42,830 --> 00:03:43,747 For what? 39 00:03:45,079 --> 00:03:46,496 For the majors. 40 00:03:50,742 --> 00:03:53,112 Well, where's it at? 41 00:03:53,114 --> 00:03:54,169 Nashville. 42 00:03:54,171 --> 00:03:57,057 Oh, man, I wish I could've seen your dad flip out, 43 00:03:57,059 --> 00:03:59,217 when you asked to use the car. 44 00:03:59,219 --> 00:04:02,472 I didn't, but I gotta get him to sign some waiver 45 00:04:02,474 --> 00:04:05,129 'cause I'm under 21, so I can be eligible. 46 00:04:05,131 --> 00:04:06,497 Just forge it. 47 00:04:06,499 --> 00:04:07,865 This isn't a report card. 48 00:04:07,867 --> 00:04:10,281 Yeah, well, I told you to use your left hand. 49 00:04:10,283 --> 00:04:12,185 You know, like me? 50 00:04:12,187 --> 00:04:14,633 Disguise your penmanship. 51 00:04:14,635 --> 00:04:16,718 But you're left-handed. 52 00:04:21,907 --> 00:04:23,017 When'd you get new neighbors? 53 00:04:23,019 --> 00:04:24,977 New neighbors? 54 00:04:24,979 --> 00:04:26,193 Watch it! 55 00:04:26,195 --> 00:04:27,026 Oh, shit! 56 00:04:29,501 --> 00:04:32,329 Frank, did you hear that? 57 00:04:32,331 --> 00:04:33,705 Everybody stay inside. 58 00:04:33,707 --> 00:04:36,033 - Back up! - Stop yelling at me! 59 00:04:36,035 --> 00:04:37,249 Go, man. 60 00:04:37,251 --> 00:04:39,361 I can't. 61 00:04:39,363 --> 00:04:41,097 The hell are you doin'? 62 00:04:41,099 --> 00:04:42,621 Watch the arm, man. 63 00:04:42,623 --> 00:04:43,873 Give me that! 64 00:04:44,943 --> 00:04:46,817 Ruby, call the cops, now! 65 00:04:46,819 --> 00:04:49,680 Looks like you got it under control, Frank. 66 00:04:49,682 --> 00:04:51,539 Get your mother to call the cops! 67 00:04:51,541 --> 00:04:52,892 Get your mother to call the cops. 68 00:04:52,894 --> 00:04:55,028 Somebody's mother better call the cops! 69 00:04:55,030 --> 00:04:55,988 Dialing. 70 00:04:55,990 --> 00:04:58,108 Look, I can buy you another mailbox! 71 00:04:58,110 --> 00:04:59,868 Can I talk to the cops? 72 00:04:59,870 --> 00:05:01,596 He doesn't even know what cops are. 73 00:05:01,598 --> 00:05:03,237 Yeah, I do, they have guns. 74 00:05:03,239 --> 00:05:06,892 I pay the mortgage on this house, so the last thing I need 75 00:05:06,894 --> 00:05:09,308 are a couple of punks tearing it to shambles, 76 00:05:09,310 --> 00:05:12,780 before I get a chance to unpack my dinette table. 77 00:05:12,782 --> 00:05:14,901 "Move to the suburbs, Frank. 78 00:05:14,903 --> 00:05:16,365 "It'll be good for the kids, Frank. 79 00:05:16,367 --> 00:05:17,692 "You'll love it, Frank." 80 00:05:17,694 --> 00:05:19,742 Why are you calling me, Frank? 81 00:05:19,744 --> 00:05:21,517 Hey, I'd watch it, man. 82 00:05:21,519 --> 00:05:24,397 - Gwen, get in the house. - That's Oz Ventura. 83 00:05:24,399 --> 00:05:26,701 He could throw so fast, 84 00:05:26,703 --> 00:05:29,581 you'll have to squint your eyes so they don't catch fire. 85 00:05:33,224 --> 00:05:35,773 So, what're you, his manager? 86 00:05:35,775 --> 00:05:36,709 Huh? 87 00:05:45,984 --> 00:05:47,230 Do you have big guns? 88 00:05:47,232 --> 00:05:49,494 "Best school district in the state," my ass. 89 00:05:49,496 --> 00:05:51,918 When I grow up, I'm gonna have loads of guns. 90 00:05:53,652 --> 00:05:55,739 Ruby, put a shirt on! 91 00:06:05,857 --> 00:06:07,024 Freddy! 92 00:06:33,792 --> 00:06:34,623 Mom! 93 00:06:34,625 --> 00:06:37,925 I can't study when you're making those stupid Pina Coladas! 94 00:06:37,927 --> 00:06:40,124 God, it ruins my vibe! 95 00:06:40,126 --> 00:06:41,484 What, do you want me to make smoothies 96 00:06:41,486 --> 00:06:43,859 while you're in Pilates? 97 00:06:43,861 --> 00:06:46,001 No, of course not! 98 00:06:46,003 --> 00:06:48,086 Ruins your concentration! 99 00:06:49,852 --> 00:06:51,185 Oh, shit, man. 100 00:06:52,126 --> 00:06:56,606 - Have you seen my glove? - I don't know, maybe? 101 00:06:56,608 --> 00:06:59,164 I think I left it in the car. 102 00:06:59,166 --> 00:07:01,268 Yeah, whatever, we'll get it or somethin'. 103 00:07:01,270 --> 00:07:02,187 Tomorrow. 104 00:07:11,607 --> 00:07:12,659 Freddy? 105 00:07:12,661 --> 00:07:14,026 What? 106 00:07:14,028 --> 00:07:16,186 What were you doing out so late? 107 00:07:16,188 --> 00:07:17,521 Nothing, geez. 108 00:07:22,652 --> 00:07:24,731 Out all hours of the night? 109 00:07:24,733 --> 00:07:26,658 Hold it, mister. 110 00:07:26,660 --> 00:07:29,327 Aren't you forgetting something? 111 00:07:31,333 --> 00:07:32,490 - Let me see your eyes. - Why? 112 00:07:32,492 --> 00:07:34,065 - Let me see your eyes! - Stop! 113 00:07:38,243 --> 00:07:40,888 Uh, Tom is spending the night. 114 00:07:40,890 --> 00:07:43,178 - Who's Tom? - Freddy, you are filthy! 115 00:07:43,180 --> 00:07:46,064 When was the last time you did your laundry? 116 00:07:46,066 --> 00:07:49,281 When was the last time you did my laundry? 117 00:07:49,283 --> 00:07:51,032 Do your laundry. 118 00:07:51,034 --> 00:07:53,320 But I don't know how. 119 00:07:53,322 --> 00:07:55,632 Sorry about that. 120 00:08:10,687 --> 00:08:11,520 Kayli? 121 00:08:14,104 --> 00:08:15,187 What's wrong? 122 00:08:19,784 --> 00:08:21,821 Daddy won't wake up. 123 00:08:21,823 --> 00:08:24,349 He was in his chair, I was trying to wake him up 124 00:08:24,351 --> 00:08:27,013 to show him my front walkover, why won't he wake up? 125 00:08:27,015 --> 00:08:28,054 He's just sleeping. 126 00:08:28,056 --> 00:08:29,723 He's not sleeping. 127 00:08:32,399 --> 00:08:34,149 He's sleeping really hard, okay? 128 00:08:34,151 --> 00:08:35,151 He's dead. 129 00:08:38,207 --> 00:08:39,540 He's not dead. 130 00:08:41,191 --> 00:08:43,108 Then wake him up, Oz. 131 00:09:14,036 --> 00:09:14,869 Robert. 132 00:09:27,894 --> 00:09:28,727 Oz. 133 00:09:29,667 --> 00:09:31,298 Hey. 134 00:09:31,300 --> 00:09:32,133 Oh. 135 00:09:34,691 --> 00:09:36,185 What time is it? 136 00:09:36,187 --> 00:09:37,362 Did work call? 137 00:09:37,364 --> 00:09:39,262 Tell 'em I'm sick. 138 00:09:39,264 --> 00:09:41,728 It's fine, it's night time. 139 00:09:41,730 --> 00:09:42,814 Oh. 140 00:09:42,816 --> 00:09:45,350 Hey, don't let me sleep in. 141 00:09:45,352 --> 00:09:47,294 I got a lot of work to do, okay? 142 00:09:47,296 --> 00:09:49,581 Don't worry, Dad, you got nothin'. 143 00:09:49,583 --> 00:09:50,678 Huh? 144 00:09:50,680 --> 00:09:51,513 Hey. 145 00:09:52,601 --> 00:09:53,434 I got you. 146 00:10:08,993 --> 00:10:11,981 Come on, I'll tuck you in. 147 00:10:26,928 --> 00:10:28,761 Oz, are you leaving? 148 00:10:34,000 --> 00:10:34,833 No. 149 00:10:35,848 --> 00:10:38,848 You're not gonna go play baseball? 150 00:10:41,776 --> 00:10:42,609 No. 151 00:10:44,232 --> 00:10:47,649 I'm gonna stay here and take care of you. 152 00:10:48,708 --> 00:10:51,791 What're you gonna do, besides that? 153 00:10:54,140 --> 00:10:55,810 Get a job or somethin'? 154 00:10:55,812 --> 00:11:00,062 But you're not good at anything, except baseball. 155 00:11:05,014 --> 00:11:08,597 Yeah, well, sometimes you gotta do stuff, 156 00:11:09,692 --> 00:11:12,192 even if you're not good at it. 157 00:11:13,212 --> 00:11:17,658 Life's just a bunch of stuff you don't wanna do. 158 00:11:17,660 --> 00:11:21,160 You'll figure that out when you get older. 159 00:14:56,503 --> 00:14:57,422 Mommy. 160 00:14:57,424 --> 00:14:58,399 Yes, Tyler? 161 00:14:58,401 --> 00:15:00,213 Can I kill it? 162 00:15:00,215 --> 00:15:03,318 - Kill what? - The monster in the tree. 163 00:15:03,320 --> 00:15:04,487 You can try. 164 00:15:05,760 --> 00:15:07,760 Die, die, die! 165 00:15:19,978 --> 00:15:22,160 You see something you like? 166 00:15:22,162 --> 00:15:25,245 Geez, you scared the shit outta me. 167 00:15:26,194 --> 00:15:29,240 I saw you yesterday, that was some fancy driving. 168 00:15:29,242 --> 00:15:30,641 Yeah. 169 00:15:30,643 --> 00:15:32,393 So, you new, or what? 170 00:15:35,739 --> 00:15:36,572 What? 171 00:15:38,224 --> 00:15:39,503 You know, I don't know you, so... 172 00:15:39,505 --> 00:15:41,505 Your shoes are untied. 173 00:15:44,080 --> 00:15:46,190 So, you know, I think I would've known you, 174 00:15:46,192 --> 00:15:47,735 if you were here and you weren't new. 175 00:15:47,737 --> 00:15:49,404 Well, who are you? 176 00:15:50,584 --> 00:15:51,566 Freddy. 177 00:15:51,568 --> 00:15:52,942 You live around here? 178 00:15:52,944 --> 00:15:53,897 Yeah. 179 00:15:53,899 --> 00:15:54,732 Nextdoor. 180 00:15:59,584 --> 00:16:00,417 Here. 181 00:16:02,528 --> 00:16:04,542 Loop de doo, tie it up. 182 00:16:04,544 --> 00:16:07,014 Pull it tight and then get it. 183 00:16:07,016 --> 00:16:08,662 Ruby? 184 00:16:12,687 --> 00:16:14,005 Give me a hand. 185 00:16:14,007 --> 00:16:15,893 God, Frank, can't you see that I'm helping 186 00:16:15,895 --> 00:16:18,069 my new unfortunate friend tie his shoes? 187 00:16:18,071 --> 00:16:19,823 Just cut the crap. 188 00:16:19,825 --> 00:16:22,439 Grab a box, you've been draggin' ass all day. 189 00:16:22,441 --> 00:16:24,695 Fine, if you don't want me to make new friends, 190 00:16:24,697 --> 00:16:26,608 then I won't make new friends. 191 00:16:26,610 --> 00:16:31,610 Hey, Freddy, my mom's new husband says to screw off. 192 00:16:31,713 --> 00:16:34,199 Okay, see ya around, later. 193 00:16:34,201 --> 00:16:35,034 Ruby. 194 00:16:37,988 --> 00:16:39,655 So, Freddy, is it? 195 00:16:41,109 --> 00:16:43,333 That was you last night, wasn't it? 196 00:16:43,335 --> 00:16:44,339 Neighbor. 197 00:16:44,341 --> 00:16:47,891 The car, the mailbox, that was all just a mistake, right? 198 00:16:47,893 --> 00:16:48,893 An accident? 199 00:16:50,271 --> 00:16:52,835 You know, 'cause accidents happen and I'd hate for us 200 00:16:52,837 --> 00:16:54,164 to get off on the wrong foot over an... 201 00:16:56,300 --> 00:16:58,883 Okay, see that was no accident! 202 00:17:00,598 --> 00:17:02,003 Kids. 203 00:17:02,005 --> 00:17:03,172 Drive me nuts. 204 00:17:11,997 --> 00:17:13,330 Oh, yeah, bills. 205 00:17:17,629 --> 00:17:19,883 - Hello? - Daddy, hi! 206 00:17:19,885 --> 00:17:21,563 Hey, Ruby, how'd the move go? 207 00:17:21,565 --> 00:17:23,353 You get your room all set up? 208 00:17:23,355 --> 00:17:26,409 I hate it here, this place totally blows! 209 00:17:26,411 --> 00:17:29,825 I wish I could just come home, why can't I stay with you? 210 00:17:29,827 --> 00:17:31,955 Ruby, why don't you just settle down, 211 00:17:31,957 --> 00:17:34,379 and try to make some friends before school starts? 212 00:17:34,381 --> 00:17:35,212 Don't worry about me. 213 00:17:35,214 --> 00:17:37,521 We can figure out a good time for you to come and visit. 214 00:17:37,523 --> 00:17:38,603 When? 215 00:17:38,605 --> 00:17:40,121 - Soon. - Promise? 216 00:17:40,123 --> 00:17:41,961 It's a deal, and Ruby? 217 00:17:41,963 --> 00:17:42,953 Yeah? 218 00:17:42,955 --> 00:17:44,705 You know, Frank's not such a bad guy. 219 00:17:44,707 --> 00:17:46,193 You should give him a chance. 220 00:17:46,195 --> 00:17:48,257 Don't do anything stupid like run away again and give your... 221 00:17:55,187 --> 00:17:56,020 Shit. 222 00:18:41,114 --> 00:18:43,656 Why are you sneaking out? 223 00:18:43,658 --> 00:18:44,752 Where are you going? 224 00:18:44,754 --> 00:18:46,113 Nowhere, don't worry about it. 225 00:18:46,115 --> 00:18:47,651 Well, when will you be back? 226 00:18:47,653 --> 00:18:50,236 When you stop being annoying. 227 00:19:38,553 --> 00:19:39,386 Freddy. 228 00:19:44,624 --> 00:19:46,416 So glad you could stop by for lunch. 229 00:19:46,418 --> 00:19:48,218 What're you doing here? 230 00:19:48,220 --> 00:19:51,078 I live here, that's what I'm doin' here. 231 00:19:51,080 --> 00:19:53,254 Aren't you supposed to be at like work, or somethin'? 232 00:19:53,256 --> 00:19:57,756 What would you know about "work, or somethin'," huh? 233 00:19:59,185 --> 00:20:00,926 It's Saturday. 234 00:20:00,928 --> 00:20:01,761 So what? 235 00:20:04,488 --> 00:20:06,571 Hey, Oz is in his room. 236 00:20:09,456 --> 00:20:11,318 What, is he like packing or? 237 00:20:11,320 --> 00:20:13,495 He's packing heat, packing sardines, packing... 238 00:20:13,497 --> 00:20:17,997 You know, Nashville tryouts, like baseball? 239 00:20:20,616 --> 00:20:22,046 Hey! 240 00:20:22,048 --> 00:20:24,326 I'm gonna start lockin' this house! 241 00:20:24,328 --> 00:20:25,745 Hey, you hear me? 242 00:20:55,814 --> 00:20:57,475 You're not gonna have much luck. 243 00:20:57,477 --> 00:20:59,779 What's that supposed to mean? 244 00:20:59,781 --> 00:21:01,299 Look around you. 245 00:21:01,301 --> 00:21:03,307 People here drive their car straight into the garage, 246 00:21:03,309 --> 00:21:04,996 close the door and shut out the world. 247 00:21:04,998 --> 00:21:07,073 They sure as hell aren't gonna stop for you. 248 00:21:07,075 --> 00:21:08,972 10 bucks says I get a ride. 249 00:21:08,974 --> 00:21:10,621 Yeah? 250 00:21:10,623 --> 00:21:12,290 Good luck with that. 251 00:21:57,636 --> 00:22:00,523 We're gonna have a talk to your father, man to man! 252 00:22:00,525 --> 00:22:03,570 - I don't have a father, man! - Well, we'll see. 253 00:22:03,572 --> 00:22:04,572 Let me go! 254 00:22:17,977 --> 00:22:19,477 Come on! 255 00:22:22,158 --> 00:22:25,091 Look, no one's home, man! 256 00:22:25,093 --> 00:22:26,812 No one's home, huh? 257 00:22:26,814 --> 00:22:28,036 No one's home. 258 00:22:28,038 --> 00:22:30,581 - What do you want? - I'm your new neighbor, okay? 259 00:22:30,583 --> 00:22:32,677 Just moved in, the name's Frank. 260 00:22:32,679 --> 00:22:35,829 I don't care, get your hands off my son. 261 00:22:35,831 --> 00:22:37,781 - Your son! - Yeah. 262 00:22:37,783 --> 00:22:40,610 Has been wreaking havoc on my property. 263 00:22:40,612 --> 00:22:42,750 Looks like you've been wreaking havoc on my son. 264 00:22:42,752 --> 00:22:44,717 Yeah, man, all sorts of havoc! 265 00:22:44,719 --> 00:22:47,245 Looks to me like we might have to involve the authorities! 266 00:22:47,247 --> 00:22:51,309 Yeah and tell them about the havoc. 267 00:22:51,311 --> 00:22:54,722 Okay, now listen, you got the whole wrong idea. 268 00:22:56,532 --> 00:22:59,107 Your son has been destroying my property 269 00:22:59,109 --> 00:23:02,818 since I moved into the neighborhood. 270 00:23:02,820 --> 00:23:04,586 - Frederick! - Don't call me that, man. 271 00:23:04,588 --> 00:23:05,450 Is this true? 272 00:23:05,452 --> 00:23:06,908 Don't lie to me! 273 00:23:06,910 --> 00:23:08,298 - Son. - Yes, sir. 274 00:23:08,300 --> 00:23:09,866 Frederick's father. 275 00:23:09,868 --> 00:23:13,725 Yeah, he trashed my lawn and my mailbox. 276 00:23:13,727 --> 00:23:15,456 Whatever, man. 277 00:23:15,458 --> 00:23:17,831 Mailbox, well, that's not good. 278 00:23:17,833 --> 00:23:20,712 How's he gonna get his mail-order brides or whatever? 279 00:23:20,714 --> 00:23:21,545 What? 280 00:23:21,547 --> 00:23:23,368 Son, you get in here right now! 281 00:23:23,370 --> 00:23:24,792 You know the drill! 282 00:23:24,794 --> 00:23:28,264 I'm gonna beat the shit outta you and make you... 283 00:23:28,266 --> 00:23:30,264 - Eat worms. - Eat worms! 284 00:23:30,266 --> 00:23:33,266 For messing with this guy's mailbox! 285 00:23:34,378 --> 00:23:35,712 Don't worry! 286 00:23:35,714 --> 00:23:38,464 I'm gonna like punish him, a lot. 287 00:23:39,378 --> 00:23:41,416 Hey, man, call me Frederick again and see what happens. 288 00:23:41,418 --> 00:23:43,168 Hey, man, it was all part of the act! 289 00:23:43,170 --> 00:23:44,784 Hey, what're you doin' with that? 290 00:23:44,786 --> 00:23:47,056 So what, you just like go into people's houses, 291 00:23:47,058 --> 00:23:50,080 and like, go through their junk when they're not even home? 292 00:23:50,082 --> 00:23:53,288 I mean, weren't you taught any like manners or nothin'? 293 00:23:53,290 --> 00:23:55,816 Raised in a barn, what can I say? 294 00:23:55,818 --> 00:23:58,104 You could say whatever you want. 295 00:23:58,106 --> 00:24:01,256 Hey, man, you wanna see something cool? 296 00:24:01,258 --> 00:24:04,720 I found this thing, you know, and it was like, 297 00:24:04,722 --> 00:24:08,872 in the street and I was like, "what the hell?" 298 00:24:08,874 --> 00:24:12,056 You know, like people throw out cool shit, you know? 299 00:24:12,058 --> 00:24:15,975 I mean, it weighs like, 80 pounds or somethin'. 300 00:24:18,506 --> 00:24:22,781 Took me like half an hour to get back here. 301 00:24:22,783 --> 00:24:24,437 You want first swing, man? 302 00:24:24,439 --> 00:24:27,473 I mean, you could have it, if you want. 303 00:24:27,475 --> 00:24:28,308 No. 304 00:24:30,603 --> 00:24:31,897 What about you? 305 00:24:31,899 --> 00:24:32,816 I'm good. 306 00:24:38,980 --> 00:24:42,201 Hey, man, you think I'm like, qualified? 307 00:24:42,203 --> 00:24:44,689 For what, like the minors? 308 00:24:44,691 --> 00:24:45,774 Like a job. 309 00:24:47,875 --> 00:24:48,708 Well... 310 00:24:50,004 --> 00:24:51,857 What kinda job? 311 00:24:51,859 --> 00:24:53,554 I don't know. 312 00:24:53,556 --> 00:24:54,389 Repairman? 313 00:24:55,635 --> 00:24:57,385 What do you repair? 314 00:24:58,691 --> 00:25:00,274 Televisions. 315 00:25:02,467 --> 00:25:04,721 Well, I got a television right here, man, I mean, 316 00:25:04,723 --> 00:25:06,586 you can fix it, if you want. 317 00:25:06,588 --> 00:25:09,772 Yeah, I don't know. 318 00:25:09,774 --> 00:25:11,645 Look, man, you want the job or not? 319 00:25:11,647 --> 00:25:14,957 Freddy, you dingle-wad, I already saw you right there! 320 00:25:14,959 --> 00:25:16,198 It's Billy, man. 321 00:25:16,200 --> 00:25:17,845 You think he knows you messed up his car? 322 00:25:17,847 --> 00:25:19,357 I know you messed up my car, Freddy! 323 00:25:19,359 --> 00:25:21,252 Get out here, face me like a man! 324 00:25:21,254 --> 00:25:23,911 You get out here and face me like a man! 325 00:25:23,913 --> 00:25:27,330 You're such a freakin' pain in the ass! 326 00:25:28,919 --> 00:25:31,645 Oh, god, it smells like garbage. 327 00:25:31,647 --> 00:25:32,647 Oz, what up? 328 00:25:33,759 --> 00:25:35,325 Watch it, man. 329 00:25:35,327 --> 00:25:36,469 Hello. 330 00:25:36,471 --> 00:25:37,304 Hi. 331 00:25:40,311 --> 00:25:43,165 Funny thing happened to me yesterday. 332 00:25:43,167 --> 00:25:44,933 I was comin' home from school and I parked my car in 333 00:25:44,935 --> 00:25:48,365 the driveway to go write my essay on animal communication. 334 00:25:48,367 --> 00:25:50,501 You talk to animals at college? 335 00:25:50,503 --> 00:25:51,586 It's a G.E. 336 00:25:52,511 --> 00:25:54,511 Anyway, as I was sayin', 337 00:25:55,666 --> 00:25:58,301 I was writing my essay for an-comm and I go outside 338 00:25:58,303 --> 00:26:01,061 and I realize my car's been completely demolished. 339 00:26:01,063 --> 00:26:04,245 It couldn't have been that bad. 340 00:26:04,247 --> 00:26:06,515 - How would you know? - What's your problem, man? 341 00:26:06,517 --> 00:26:08,971 You screwed up my car, Freddy. 342 00:26:08,973 --> 00:26:11,002 Why would I wanna screw up your car? 343 00:26:11,004 --> 00:26:15,314 'Cause you're a screw-up, Freddy, and that's all you do. 344 00:26:15,316 --> 00:26:17,233 Is you screw things up. 345 00:26:19,205 --> 00:26:20,947 Listen, man. 346 00:26:20,949 --> 00:26:23,453 Anyone could've stole your car. 347 00:26:23,455 --> 00:26:24,484 Got it? 348 00:26:24,486 --> 00:26:25,917 You're gonna pay. 349 00:26:25,919 --> 00:26:29,003 What, you don't have insurance? 350 00:26:29,005 --> 00:26:31,579 I got ass-kicking insurance, Freddy. 351 00:26:31,581 --> 00:26:34,164 So, pay up, or I kick your ass. 352 00:26:35,271 --> 00:26:36,104 Yeah? 353 00:26:36,959 --> 00:26:38,130 Go and try it. 354 00:26:38,132 --> 00:26:39,787 I will. 355 00:26:39,789 --> 00:26:40,956 Tonight, dump. 356 00:26:42,173 --> 00:26:44,083 Eight o'clock. 357 00:26:44,085 --> 00:26:44,918 Be there. 358 00:26:46,669 --> 00:26:47,861 Oz. 359 00:26:47,863 --> 00:26:48,696 Late. 360 00:26:50,206 --> 00:26:51,039 Later. 361 00:26:57,553 --> 00:27:02,235 Do you guys think that he'd really call the cops? 362 00:27:02,237 --> 00:27:04,955 I don't know, I mean, he's got no proof, so like, 363 00:27:04,957 --> 00:27:06,339 what's he gonna say? 364 00:27:06,341 --> 00:27:07,459 He's got my glove. 365 00:27:07,461 --> 00:27:09,227 Yeah, but it's a glove, right? 366 00:27:09,229 --> 00:27:11,579 Lots of people have gloves, I mean, 367 00:27:11,581 --> 00:27:13,291 Billy Walker probably has tons of gloves. 368 00:27:13,293 --> 00:27:14,738 I'm talkin' about tons of gloves, 369 00:27:14,740 --> 00:27:16,066 I'm talkin' about my glove. 370 00:27:16,068 --> 00:27:17,386 Well, did you put your name on it? 371 00:27:17,388 --> 00:27:18,908 - No. - Then how's he gonna know? 372 00:27:18,910 --> 00:27:21,131 I don't know, but I still need it, okay? 373 00:27:21,133 --> 00:27:22,800 You guys are cute. 374 00:27:23,998 --> 00:27:27,130 Don't call me cute, I'm not cute. 375 00:27:27,132 --> 00:27:29,208 Okay, you're not cute. 376 00:27:29,210 --> 00:27:31,720 Do you have anything to eat here? 377 00:27:31,722 --> 00:27:33,571 I got some stuff at my place. 378 00:28:14,731 --> 00:28:15,564 Oz. 379 00:28:17,043 --> 00:28:18,969 Hey, man, where's the, uh... 380 00:28:18,971 --> 00:28:19,884 The what? 381 00:28:19,886 --> 00:28:21,553 Nothin', I got it. 382 00:28:24,127 --> 00:28:26,701 You don't have any more ingredients? 383 00:28:26,703 --> 00:28:30,870 I need like ketchup. 384 00:28:30,872 --> 00:28:32,289 Always yellin'! 385 00:28:44,300 --> 00:28:46,527 Hey, you know what? 386 00:28:46,529 --> 00:28:48,887 I was just like you. 387 00:28:48,889 --> 00:28:50,952 I mean, just like you. 388 00:28:50,954 --> 00:28:53,936 I don't know, I'm one of a kind. 389 00:28:53,938 --> 00:28:56,709 Whoa, so was I. 390 00:28:56,711 --> 00:28:58,359 Come on, Kayli, let's go inside. 391 00:28:58,361 --> 00:29:01,007 But you and I, you know, we're practically the same. 392 00:29:01,009 --> 00:29:03,479 Hey, your sister's really good. 393 00:29:03,481 --> 00:29:04,599 Hello. 394 00:29:04,601 --> 00:29:05,663 Hi. 395 00:29:05,665 --> 00:29:08,711 So are you here to give my son direction in his life? 396 00:29:08,713 --> 00:29:09,665 Lay off, man. 397 00:29:09,667 --> 00:29:11,393 Put your hand on me like that, I'm your father. 398 00:29:11,395 --> 00:29:13,728 Um, you're out of bananas. 399 00:29:16,819 --> 00:29:19,033 And peanut butter. 400 00:29:19,035 --> 00:29:21,035 I don't care, outside. 401 00:29:24,043 --> 00:29:26,977 - Ruby, come watch me... - Oh, oh. 402 00:29:26,979 --> 00:29:28,656 Hey, honey. 403 00:29:28,658 --> 00:29:30,281 - What's going on? - Oh, nothing. 404 00:29:30,283 --> 00:29:34,056 Nothing's going on, we're um, just go outside and play. 405 00:29:34,058 --> 00:29:36,152 - What's wrong? - I said nothing's wrong. 406 00:29:36,154 --> 00:29:38,329 Now just, come on. 407 00:29:38,331 --> 00:29:40,748 Are you gonna eat all that? 408 00:29:43,322 --> 00:29:45,449 Come on, Kayli, let's go outside, sweetie. 409 00:29:45,451 --> 00:29:46,284 Hey. 410 00:29:47,178 --> 00:29:48,673 You. 411 00:29:48,675 --> 00:29:49,985 Leave. 412 00:29:49,987 --> 00:29:51,070 You sit down. 413 00:29:52,179 --> 00:29:53,089 You stay. 414 00:29:53,091 --> 00:29:55,824 I gotta go pee. 415 00:29:55,826 --> 00:29:56,659 Leave. 416 00:30:02,219 --> 00:30:03,052 Good. 417 00:30:07,130 --> 00:30:07,961 - Oh, my god. - Wow. 418 00:30:07,963 --> 00:30:10,236 Kayli, let's go to the front yard. 419 00:30:10,238 --> 00:30:12,474 Thank god. 420 00:30:12,476 --> 00:30:15,733 I'm glad to see you're not dragging that baseball glove. 421 00:30:21,943 --> 00:30:24,031 Are you supposed to drink with those? 422 00:30:24,033 --> 00:30:25,068 These? 423 00:30:25,070 --> 00:30:27,541 No, different meds for different ailments. 424 00:30:27,543 --> 00:30:30,765 This is for baboom-baboom, my heart, huh? 425 00:30:30,767 --> 00:30:32,850 This is for my, oo, soul. 426 00:30:36,206 --> 00:30:38,053 Oz, I knew what you're up to. 427 00:30:38,055 --> 00:30:40,325 It is a huge mistake. 428 00:30:40,327 --> 00:30:42,981 - I'm not up to anything. - Oh, cut the crap. 429 00:30:42,983 --> 00:30:44,925 You're plannin' on going playing baseball. 430 00:30:44,927 --> 00:30:49,125 That's what you're plannin' on doin', I'm not stupid. 431 00:30:49,127 --> 00:30:52,869 Hey, how fast can you throw the ball? 432 00:30:52,871 --> 00:30:53,829 I don't know! 433 00:30:53,831 --> 00:30:54,693 Exactly. 434 00:30:54,695 --> 00:30:55,749 So what? 435 00:30:55,751 --> 00:30:58,604 Okay, listen, smart guy. 436 00:30:58,606 --> 00:31:02,203 Ask any five-year-old what he wants to be when he grows up. 437 00:31:02,205 --> 00:31:04,836 What's he gonna say, what's he gonna say? 438 00:31:04,838 --> 00:31:06,620 Okay, I'll tell ya, nine out of ten times, 439 00:31:06,622 --> 00:31:08,317 they say they wanna be astronauts. 440 00:31:08,319 --> 00:31:10,636 Now, I myself, I don't know any astronauts. 441 00:31:10,638 --> 00:31:13,660 Now, how many astronauts do you know? 442 00:31:13,662 --> 00:31:14,985 I'm not five! 443 00:31:14,987 --> 00:31:16,873 Well, you certainly hell act like you're five. 444 00:31:16,875 --> 00:31:19,977 You behave like you're five and you piss like you're five! 445 00:31:21,987 --> 00:31:24,465 Are we taking your dad's car? 446 00:31:24,467 --> 00:31:26,443 Hey, man, can I drive? 447 00:31:30,316 --> 00:31:32,619 Does your dad know you're leaving? 448 00:31:32,621 --> 00:31:35,251 Don't know how he found out. 449 00:31:35,253 --> 00:31:37,820 I'm not goin' anyway, let's go! 450 00:31:37,822 --> 00:31:39,978 Wait, you're not leaving? 451 00:31:39,980 --> 00:31:44,813 No, man, I can't just leave you here to rot by yourself. 452 00:31:53,976 --> 00:31:55,789 So, what're we doing? 453 00:31:55,791 --> 00:31:57,350 Driving. 454 00:31:57,352 --> 00:31:58,845 What're you doin'? 455 00:31:58,847 --> 00:31:59,680 Sitting. 456 00:32:02,858 --> 00:32:05,294 Did you wanna like go somewhere or somethin'? 457 00:32:05,296 --> 00:32:06,950 Isn't that the point? 458 00:32:06,952 --> 00:32:08,349 There's nowhere to go. 459 00:32:08,351 --> 00:32:09,981 You don't know that until you get there. 460 00:32:09,983 --> 00:32:12,150 Yeah, Oz, live a little. 461 00:32:14,688 --> 00:32:17,283 So, what's cool around here? 462 00:32:17,285 --> 00:32:19,973 I don't know, there's like a dump outside of town. 463 00:32:19,975 --> 00:32:22,080 Some people say it's haunted. 464 00:32:22,082 --> 00:32:24,256 No one says it's haunted. 465 00:32:24,258 --> 00:32:27,360 Well, no one says it isn't haunted. 466 00:32:27,362 --> 00:32:29,729 What do you do there? 467 00:32:29,731 --> 00:32:31,520 Um, break stuff? 468 00:32:31,522 --> 00:32:33,065 Throw stuff. 469 00:32:33,067 --> 00:32:34,150 Kick stuff. 470 00:32:35,042 --> 00:32:36,880 It's almost eight. 471 00:32:36,882 --> 00:32:38,472 So what? 472 00:32:38,474 --> 00:32:41,057 Billy's gonna be at the dump. 473 00:32:42,930 --> 00:32:44,449 Well, sometimes they leave the lights on 474 00:32:44,451 --> 00:32:46,288 at the baseball diamond. 475 00:32:46,290 --> 00:32:47,425 We could go there. 476 00:32:47,427 --> 00:32:49,857 Let's check it out, I've got an idea. 477 00:32:49,859 --> 00:32:51,696 Does this idea involve like kicking 478 00:32:51,698 --> 00:32:53,656 or breaking or throwing? 479 00:32:53,658 --> 00:32:55,465 'Cause if so, we've already thought of that. 480 00:33:04,797 --> 00:33:05,797 Found you. 481 00:33:09,150 --> 00:33:12,940 Don't worry, I found Freddy first. 482 00:33:12,942 --> 00:33:14,723 Freddy, you're it! 483 00:33:14,725 --> 00:33:16,558 Better start counting! 484 00:33:25,339 --> 00:33:26,473 One. 485 00:33:26,475 --> 00:33:28,040 Two. 486 00:33:28,042 --> 00:33:28,873 Three. 487 00:33:28,875 --> 00:33:29,894 Shouldn't we split up? 488 00:33:29,896 --> 00:33:33,510 He'll be expecting it, come on! 489 00:33:33,512 --> 00:33:34,345 Six. 490 00:33:35,224 --> 00:33:36,813 Seven. 491 00:33:36,815 --> 00:33:37,648 Eight. 492 00:33:38,519 --> 00:33:39,899 Nine. 493 00:33:39,901 --> 00:33:40,875 10. 494 00:33:40,877 --> 00:33:42,273 11. 495 00:33:42,275 --> 00:33:43,886 12. 496 00:33:43,888 --> 00:33:44,721 13. 497 00:33:45,920 --> 00:33:46,753 14, 15. 498 00:33:47,664 --> 00:33:49,831 Ready or not, here I come! 499 00:34:10,051 --> 00:34:11,801 They're on a timer. 500 00:34:23,136 --> 00:34:26,182 I wanna see you play. 501 00:34:26,184 --> 00:34:27,101 Why? 502 00:34:28,816 --> 00:34:32,310 I don't know, I wanna see you do something you're good at, 503 00:34:32,312 --> 00:34:34,741 and even though baseball's usually boring, 504 00:34:34,743 --> 00:34:36,016 I get to eat nachos. 505 00:34:36,018 --> 00:34:37,719 What if they're outta nachos? 506 00:34:37,721 --> 00:34:39,962 Then it'd just be boring. 507 00:34:39,964 --> 00:34:41,400 Well, then I'd get a hot dog. 508 00:34:41,402 --> 00:34:44,527 Plus, it would be fun 'cause I'd get to see you play. 509 00:34:44,529 --> 00:34:46,696 I don't need a fan club. 510 00:34:49,074 --> 00:34:52,407 You were right, we should've split up. 511 00:34:57,234 --> 00:34:59,319 Look, maybe I just don't like 512 00:34:59,321 --> 00:35:01,176 people watching me when I play, you know? 513 00:35:01,178 --> 00:35:04,095 Well, maybe you're not that good. 514 00:35:11,219 --> 00:35:13,636 See the hole in that fence? 515 00:35:15,746 --> 00:35:17,393 My dad cut that. 516 00:35:17,395 --> 00:35:18,985 Said when I can stand on that mound and throw the ball 517 00:35:18,987 --> 00:35:21,928 through the hole, then I'll know I'm good enough. 518 00:35:21,930 --> 00:35:23,597 And did you do it? 519 00:35:24,666 --> 00:35:26,672 It's a trick. 520 00:35:26,674 --> 00:35:28,600 The hole's too small. 521 00:35:28,602 --> 00:35:30,185 The ball can't fit. 522 00:35:37,645 --> 00:35:38,645 Found you. 523 00:35:40,325 --> 00:35:41,827 This game sucks. 524 00:35:41,829 --> 00:35:44,746 I should be getting home anyways. 525 00:35:59,557 --> 00:36:00,820 You gonna pay up, all star? 526 00:36:00,822 --> 00:36:02,292 You owe me 10 bucks. 527 00:36:02,294 --> 00:36:03,942 How's that? 528 00:36:03,944 --> 00:36:05,861 Someone picked me up. 529 00:36:21,113 --> 00:36:23,613 Your shoes are untied. 530 00:36:23,615 --> 00:36:24,448 So? 531 00:36:26,440 --> 00:36:28,461 I like 'em like that. 532 00:36:28,463 --> 00:36:30,213 Lets my feet breathe. 533 00:36:44,122 --> 00:36:46,296 Busted. 534 00:36:46,298 --> 00:36:49,346 Ruby, are you trying to give your mother gray hair? 535 00:36:49,348 --> 00:36:52,681 I think you're doing fine on your own. 536 00:36:53,538 --> 00:36:56,512 You know what? You need to show your mother some respect. 537 00:36:56,514 --> 00:36:58,626 - Young lady. - Frank, I'll handle this. 538 00:36:58,628 --> 00:37:00,296 Why didn't you answer your phone? 539 00:37:00,298 --> 00:37:01,336 It must've been on silent. 540 00:37:01,338 --> 00:37:02,617 And what were you doing with that boy? 541 00:37:02,619 --> 00:37:03,450 Frank. 542 00:37:03,452 --> 00:37:04,283 What's that supposed to mean? 543 00:37:04,285 --> 00:37:05,406 I saw you outside. 544 00:37:05,408 --> 00:37:07,175 What were you doing with that Freddy kid? 545 00:37:07,177 --> 00:37:08,887 Tying his shoes. 546 00:37:08,889 --> 00:37:10,383 Okay, you know what? 547 00:37:10,385 --> 00:37:14,319 You may think you're funny, but you are now grounded. 548 00:37:14,321 --> 00:37:16,759 What, I mean, she is, isn't she? 549 00:37:16,761 --> 00:37:18,594 Frank, let me deal with her. 550 00:37:18,596 --> 00:37:21,167 I need to be part of this family junk, 551 00:37:21,169 --> 00:37:24,871 because the kids won't respect me, otherwise. 552 00:37:24,873 --> 00:37:26,734 Maybe I shouldn't leave tomorrow. 553 00:37:26,736 --> 00:37:29,151 No, no, no, no, that's ridiculous. 554 00:37:29,153 --> 00:37:30,967 I can handle it. 555 00:38:15,664 --> 00:38:17,497 Goodnight, Dad. 556 00:38:52,018 --> 00:38:54,984 I can do a back handspring, do you wanna see? 557 00:38:54,986 --> 00:38:57,521 - Maybe later. - Why not now? 558 00:38:57,523 --> 00:38:59,521 'Cause I gotta go. 559 00:38:59,523 --> 00:39:01,273 Can I come? 560 00:39:01,275 --> 00:39:02,108 No. 561 00:39:07,202 --> 00:39:08,993 What happened to your glasses? 562 00:39:08,995 --> 00:39:11,328 Stay out of my room, okay? 563 00:39:17,019 --> 00:39:20,712 Oz, wait, just watch me do my back handspring. 564 00:39:20,714 --> 00:39:21,547 Please? 565 00:39:36,454 --> 00:39:37,708 You're pretty good at that. 566 00:39:37,710 --> 00:39:39,043 You wanna try? 567 00:39:40,498 --> 00:39:42,728 I don't think I'm cut out for that kinda stuff. 568 00:39:42,730 --> 00:39:46,129 You won't know until you try! 569 00:40:19,837 --> 00:40:20,795 Little man, come on over here 570 00:40:20,797 --> 00:40:22,019 and say goodbye to your mother. 571 00:40:22,021 --> 00:40:24,003 Mom, why can't I come with you? 572 00:40:24,005 --> 00:40:26,088 Ruby, come here. 573 00:40:28,294 --> 00:40:30,627 Die, monster, die! 574 00:40:31,949 --> 00:40:34,163 I want you to listen to Frank. 575 00:40:34,165 --> 00:40:35,915 He's in charge, okay? 576 00:40:36,815 --> 00:40:37,646 Okay. 577 00:40:37,648 --> 00:40:39,908 And wipe some of that lipstick off. 578 00:40:39,910 --> 00:40:42,436 It makes you look cheap. 579 00:40:42,438 --> 00:40:44,197 Kid, you can't kill a tree with water. 580 00:40:44,199 --> 00:40:45,829 It's just gonna drink it up. 581 00:40:48,809 --> 00:40:50,084 You're stupid. 582 00:40:50,086 --> 00:40:51,283 - You're stupid. - Drive safe. 583 00:40:51,285 --> 00:40:53,574 - You're stupid. - You're the stupid one. 584 00:40:53,576 --> 00:40:54,993 Trees like water. 585 00:41:01,593 --> 00:41:03,806 You're soakin' wet. 586 00:41:04,821 --> 00:41:08,071 - Eat water! - Tyler, don't spray the boy! 587 00:41:10,661 --> 00:41:12,994 Now you're wet and stupid. 588 00:41:15,629 --> 00:41:16,462 Ruby. 589 00:41:18,192 --> 00:41:21,939 I don't want you near him, you understand me? 590 00:41:23,037 --> 00:41:24,588 Been playin' in the sprinklers? 591 00:41:24,590 --> 00:41:26,782 What's that supposed to mean? 592 00:41:26,784 --> 00:41:28,211 You're all wet. 593 00:41:28,213 --> 00:41:29,931 Yeah, I know. 594 00:41:29,933 --> 00:41:32,515 - Well, what happened? - Nothing. 595 00:41:32,517 --> 00:41:35,364 So, you're just minding your own business 596 00:41:35,366 --> 00:41:38,420 and all of a sudden you're sopping wet? 597 00:41:38,422 --> 00:41:39,667 No. 598 00:41:39,669 --> 00:41:42,211 Look, I need to talk, okay? 599 00:41:42,213 --> 00:41:43,046 Okay? 600 00:41:44,445 --> 00:41:47,548 Well, did you ever feel like 601 00:41:47,550 --> 00:41:50,300 everything you do is like, wrong? 602 00:41:52,677 --> 00:41:53,760 Oh, Freddy. 603 00:41:54,637 --> 00:41:56,483 People do all sorts of things, 604 00:41:56,485 --> 00:41:59,083 and there are a million ways to do things, 605 00:41:59,085 --> 00:42:04,085 and not all of those can be the right things, you know? 606 00:42:04,150 --> 00:42:06,650 My shoes keep coming untied. 607 00:42:09,494 --> 00:42:11,379 Are you on drugs? 608 00:42:11,381 --> 00:42:12,667 What? No. 609 00:42:12,669 --> 00:42:13,836 - Look at me. - Mom, stop! 610 00:42:13,838 --> 00:42:18,836 Sometimes I just, I feel like I'm a screw-up or something. 611 00:42:20,550 --> 00:42:23,203 Freddy, you don't have to get screwed up 612 00:42:23,205 --> 00:42:25,019 - to have a good time. - That's not what I'm saying! 613 00:42:25,021 --> 00:42:27,555 Just listen to me. 614 00:42:27,557 --> 00:42:28,388 I am. 615 00:42:28,390 --> 00:42:31,052 Okay, well like, I'm tryin' to talk to you and... 616 00:42:31,054 --> 00:42:32,979 Freddy. 617 00:42:32,981 --> 00:42:34,314 Why are you wet? 618 00:42:35,541 --> 00:42:37,875 Why don't you just ask your boyfriend? 619 00:42:37,877 --> 00:42:39,031 Tom? 620 00:42:39,033 --> 00:42:40,488 What do you mean? 621 00:42:40,490 --> 00:42:41,907 Just forget it. 622 00:42:45,364 --> 00:42:47,837 Tom, do you know why Freddy's wet? 623 00:43:09,367 --> 00:43:11,517 One foot in front. 624 00:43:11,519 --> 00:43:15,309 Put your hands down and go over into a split. 625 00:43:15,311 --> 00:43:17,261 - And do a split? - Oh. 626 00:43:17,263 --> 00:43:20,750 - A side split. - Side split, okay. 627 00:43:20,752 --> 00:43:22,165 I don't know what that is. 628 00:43:22,167 --> 00:43:23,834 Like this. 629 00:43:27,528 --> 00:43:28,945 That was great. 630 00:43:30,063 --> 00:43:31,263 So why don't you come in here and, uh, 631 00:43:31,265 --> 00:43:33,557 jump around and make me some coffee, okay? 632 00:43:33,559 --> 00:43:34,392 Okay! 633 00:43:45,172 --> 00:43:49,042 Hey, uh, how about we have a good old fashioned 634 00:43:49,044 --> 00:43:51,962 family dinner tonight, huh? 635 00:43:51,964 --> 00:43:53,881 You don't cook, ever. 636 00:43:55,997 --> 00:43:58,323 Well, tonight, I do. 637 00:43:58,325 --> 00:44:00,586 I just wanna get the family together and 638 00:44:00,588 --> 00:44:03,542 lay all our cards out on the table. 639 00:44:03,544 --> 00:44:06,270 What do you think? It's up to you. 640 00:44:06,272 --> 00:44:07,355 Yeah, sure. 641 00:44:08,224 --> 00:44:09,079 Yeah? 642 00:44:09,081 --> 00:44:09,914 Great. 643 00:44:20,198 --> 00:44:21,031 What? 644 00:44:32,454 --> 00:44:36,412 Your mom wants to know why you're wet. 645 00:44:36,414 --> 00:44:37,247 Yeah? 646 00:44:38,310 --> 00:44:40,977 Well, maybe I just wanna be wet. 647 00:44:46,294 --> 00:44:48,127 Did you think of that? 648 00:44:50,278 --> 00:44:53,772 Look, man, I could care less if you're wet or not. 649 00:44:53,774 --> 00:44:56,065 You could be covered from head to toe in petroleum jelly, 650 00:44:56,067 --> 00:44:57,317 for all I care. 651 00:45:03,747 --> 00:45:04,914 You mean it? 652 00:45:07,419 --> 00:45:08,252 Yeah. 653 00:45:22,152 --> 00:45:23,773 It's not here. 654 00:45:23,775 --> 00:45:25,301 Well, maybe he hid it somewhere. 655 00:45:25,303 --> 00:45:26,814 Where would he hide it? 656 00:45:26,816 --> 00:45:30,399 I don't know, like the glove compartment? 657 00:45:32,936 --> 00:45:34,334 Nothin'. 658 00:45:34,336 --> 00:45:35,661 Look, I don't know what he's bitchin' about, though. 659 00:45:35,663 --> 00:45:38,110 I mean, he's got like tons of insurance in there. 660 00:45:38,112 --> 00:45:39,029 Let's get outta here. 661 00:45:39,031 --> 00:45:40,077 Hey, hey, hey! 662 00:45:40,079 --> 00:45:43,725 Get the hell away from my car, you chickenshit ass munch! 663 00:45:43,727 --> 00:45:45,078 You never showed! 664 00:45:45,080 --> 00:45:45,911 What's up, Oz? 665 00:45:45,913 --> 00:45:47,547 Look, man, I don't know what you're talking about. 666 00:45:47,549 --> 00:45:48,427 Shut up. 667 00:45:48,429 --> 00:45:51,859 I waited all night at the dump just to kick your sorry butt. 668 00:45:51,861 --> 00:45:52,958 Where were you? 669 00:45:52,960 --> 00:45:54,550 I was at the baseball field. 670 00:45:54,552 --> 00:45:56,131 Yeah, man, like you said. 671 00:45:56,133 --> 00:45:58,676 "Baseball field, eight o'clock." 672 00:45:58,678 --> 00:46:01,243 Yeah, yeah, like you said. 673 00:46:01,245 --> 00:46:02,078 No. 674 00:46:03,110 --> 00:46:04,372 I said dump. 675 00:46:04,374 --> 00:46:09,323 Yeah, that's 'cause he likes to dig around in trash. 676 00:46:09,325 --> 00:46:11,221 Think you idiots need to clean out your ears. 677 00:46:11,223 --> 00:46:12,797 - God, I just wanna hit you. - Hey! 678 00:46:12,799 --> 00:46:14,301 - Right in your stupid face! - Hey! 679 00:46:14,303 --> 00:46:16,237 Look at him, he's stupid. 680 00:46:16,239 --> 00:46:17,797 Did you find a baseball glove in your car? 681 00:46:17,799 --> 00:46:19,293 Glove? 682 00:46:19,295 --> 00:46:20,229 I need it, Billy. 683 00:46:20,231 --> 00:46:21,797 Look, man, you wanna fight, then let's do it! 684 00:46:21,799 --> 00:46:22,630 Let's do it, right now! 685 00:46:22,632 --> 00:46:24,006 Come on, you don't have to wait on account of me. 686 00:46:24,008 --> 00:46:25,863 - Now? - All talk, huh? 687 00:46:25,865 --> 00:46:27,838 Look, man, I got class in 15 minutes! 688 00:46:27,840 --> 00:46:29,079 I'm not takin' another D for nobody! 689 00:46:29,081 --> 00:46:30,433 Can you believe this tool? 690 00:46:30,435 --> 00:46:32,567 Attendance is mandatory, so be there, 691 00:46:32,569 --> 00:46:34,919 at the baseball field tonight and we'll fight. 692 00:46:34,921 --> 00:46:36,408 We'll show, you just bring the glove. 693 00:46:36,410 --> 00:46:38,407 Okay, so don't vag out on me like last time, 694 00:46:38,409 --> 00:46:40,157 or I'll come and find you. 695 00:46:40,159 --> 00:46:41,902 I can be relentless. 696 00:46:41,904 --> 00:46:42,982 You're gonna bring it, right? 697 00:46:42,984 --> 00:46:44,142 Oh, yeah, I'll bring it. 698 00:46:44,144 --> 00:46:45,798 Enjoy your last day on Earth. 699 00:46:45,800 --> 00:46:49,174 Probably spend the whole time pickin' each other's boners. 700 00:46:51,776 --> 00:46:53,193 He's a buffoon. 701 00:47:26,100 --> 00:47:26,933 Ruby? 702 00:47:29,716 --> 00:47:30,549 Ruby! 703 00:47:32,339 --> 00:47:33,938 Tyler! 704 00:47:33,940 --> 00:47:36,146 - What? - Have you seen your sister? 705 00:47:36,148 --> 00:47:38,148 I don't, I don't know. 706 00:47:43,221 --> 00:47:45,721 Turn my back for one second. 707 00:47:47,516 --> 00:47:50,050 Man, I thought Billy used to be our friend. 708 00:47:50,052 --> 00:47:51,978 I mean, I know we always used to make fun 709 00:47:51,980 --> 00:47:55,010 of his harelip and all but geez. 710 00:47:55,012 --> 00:47:58,092 - Cowlick. - He changed, man. 711 00:47:58,094 --> 00:47:59,677 He used to be cool. 712 00:48:01,700 --> 00:48:06,700 Guess that's what happens when you go to community college. 713 00:48:14,684 --> 00:48:16,803 Aren't you afraid you're gonna get some sort of like 714 00:48:16,805 --> 00:48:19,455 flesh-eating disease from digging around in the trash? 715 00:48:20,753 --> 00:48:21,879 Ruby? 716 00:48:21,881 --> 00:48:23,528 Hello, Ruby? 717 00:48:23,530 --> 00:48:25,031 No. 718 00:48:25,033 --> 00:48:26,031 Who's this? 719 00:48:26,033 --> 00:48:27,658 Freddy. 720 00:48:27,660 --> 00:48:30,304 Oh, I should have known. 721 00:48:30,306 --> 00:48:33,008 Freddy, the neighborhood ball sack. 722 00:48:33,010 --> 00:48:34,456 Who is this? 723 00:48:34,458 --> 00:48:37,279 Just put Ruby on the phone. 724 00:48:37,281 --> 00:48:38,114 Uh... 725 00:48:39,154 --> 00:48:40,184 She's not here. 726 00:48:40,186 --> 00:48:41,920 Look, I'm not stupid. 727 00:48:41,922 --> 00:48:43,698 Who are you? 728 00:48:43,700 --> 00:48:44,783 Her father! 729 00:48:46,300 --> 00:48:47,976 - Sort of. - Oh, then you're wrong. 730 00:48:47,978 --> 00:48:49,889 You are stupid. 731 00:48:52,955 --> 00:48:54,745 Who's that? 732 00:48:54,747 --> 00:48:56,537 My asshole neighbor. 733 00:48:56,539 --> 00:48:58,152 Ruby's dad? 734 00:48:58,154 --> 00:48:58,987 Sort of. 735 00:49:17,984 --> 00:49:20,477 High school was long enough. 736 00:49:20,479 --> 00:49:23,896 Like, waiting for death row or something. 737 00:49:25,519 --> 00:49:27,686 Minus the conjugal visits. 738 00:49:29,383 --> 00:49:33,677 Time probably moves slowly when you're waiting to die. 739 00:49:33,679 --> 00:49:37,262 Just like, thinking of everyone you killed. 740 00:49:39,367 --> 00:49:42,214 Maybe it goes super fast. 741 00:49:42,216 --> 00:49:44,357 'Cause you know it's all the time you got left. 742 00:49:44,359 --> 00:49:47,773 Maybe we should call like Ted Bundy or somethin', 743 00:49:47,775 --> 00:49:49,685 - and ask him. - Hey, boys! 744 00:49:49,687 --> 00:49:51,045 Ted Bundy's dead. 745 00:49:51,047 --> 00:49:51,880 Freddy! 746 00:49:53,231 --> 00:49:55,637 You look nice and... 747 00:49:55,639 --> 00:49:57,079 Dry. 748 00:49:57,081 --> 00:49:59,358 What, now you want me to be wet? 749 00:49:59,360 --> 00:50:02,443 Hop in, I'm making an early dinner. 750 00:50:04,113 --> 00:50:05,455 I just ate nachos. 751 00:50:05,457 --> 00:50:08,957 So you don't have any room for meatloaf? 752 00:50:10,737 --> 00:50:11,992 What about you, Oz? 753 00:50:11,994 --> 00:50:15,411 I can't, I got a family dinner tonight. 754 00:50:17,852 --> 00:50:22,019 Maybe we should start doing something like that. 755 00:50:32,309 --> 00:50:33,309 Hey, mutt. 756 00:51:13,485 --> 00:51:17,475 Thanks. 757 00:51:41,979 --> 00:51:44,365 Tom doesn't know why you were wet. 758 00:51:46,176 --> 00:51:47,894 Freddy, if something's going on with you, 759 00:51:47,896 --> 00:51:50,104 you can tell me, it's okay. 760 00:51:50,106 --> 00:51:52,390 Nothing's going on. 761 00:51:52,392 --> 00:51:53,225 Okay. 762 00:51:54,232 --> 00:51:57,382 It's just that you've been so quiet. 763 00:51:57,384 --> 00:51:59,134 You hardly ever say a word to me anymore. 764 00:51:59,136 --> 00:52:01,043 I never know what you're doing, where you go, 765 00:52:01,045 --> 00:52:02,502 who you're hanging with. 766 00:52:02,504 --> 00:52:05,222 Do you have new friends, is that it? 767 00:52:05,224 --> 00:52:06,886 I don't have any friends. 768 00:52:06,888 --> 00:52:10,478 Billy Walker's always been such a nice boy. 769 00:52:10,480 --> 00:52:12,254 And if you did have friends and those friends 770 00:52:12,256 --> 00:52:14,702 were doing something that made you feel uncomfortable, 771 00:52:14,704 --> 00:52:17,038 then they're not good friends. 772 00:52:17,040 --> 00:52:19,598 I know it can be hard when everyone else is doing something. 773 00:52:19,600 --> 00:52:21,311 There's a lot of pressure to join in, 774 00:52:21,313 --> 00:52:23,134 and then there's that curiosity. 775 00:52:29,778 --> 00:52:30,983 You know Frank. 776 00:52:30,985 --> 00:52:33,399 He's offered to give us a little help. 777 00:52:37,424 --> 00:52:39,703 I would've stopped! 778 00:52:39,705 --> 00:52:40,951 Relax, I'll find him. 779 00:52:44,980 --> 00:52:47,763 Hey! 780 00:52:47,765 --> 00:52:49,906 - Come on, kid, let's talk! - Shit. 781 00:53:38,108 --> 00:53:39,162 Who's there? 782 00:53:39,164 --> 00:53:41,915 Cut the bull, Freddy, I know that's you. 783 00:53:41,917 --> 00:53:43,370 There's no Freddy here. 784 00:53:43,372 --> 00:53:46,202 Stop doing that idiotic voice and get out here. 785 00:53:46,204 --> 00:53:48,875 Christ, I'm not gonna hurt ya, I just wanna find Ruby. 786 00:53:48,877 --> 00:53:51,450 There's no Ruby here, you got the wrong house. 787 00:53:51,452 --> 00:53:53,682 Open the god damn door! 788 00:53:53,684 --> 00:53:57,547 Uh, my mistake, sir, I didn't mean to disturb you. 789 00:53:57,549 --> 00:53:58,758 Well, you have. 790 00:53:58,760 --> 00:54:01,330 You haven't seen a kid around here, have you? 791 00:54:01,332 --> 00:54:03,874 No kids, no animals, no insects. 792 00:54:03,876 --> 00:54:06,325 No one comes in my house, but me. 793 00:54:06,327 --> 00:54:09,361 I think I saw a boy climb through your window. 794 00:54:09,363 --> 00:54:12,090 Well, that would be trespassing, wouldn't it? 795 00:54:12,092 --> 00:54:13,388 I guess it would. 796 00:54:13,390 --> 00:54:14,874 I shoot trespassers. 797 00:54:14,876 --> 00:54:17,306 I shoot kittie cats and I shoot puppy dogs. 798 00:54:17,308 --> 00:54:20,056 Now, leave me alone before I shoot you. 799 00:55:08,129 --> 00:55:11,831 Tyler, I'm not going to tell you again. 800 00:55:11,833 --> 00:55:12,833 Stay inside. 801 00:55:15,624 --> 00:55:17,023 Thank you. 802 00:55:47,377 --> 00:55:49,121 What's wrong? 803 00:55:49,123 --> 00:55:50,790 I'm not that fast. 804 00:55:55,217 --> 00:55:57,384 Could've fooled me. 805 00:56:11,627 --> 00:56:13,850 I take it you got a thing for planes? 806 00:56:13,852 --> 00:56:14,954 Nope. 807 00:56:14,956 --> 00:56:17,049 Could've fooled me. 808 00:56:17,051 --> 00:56:18,666 It's kinda cute. 809 00:56:18,668 --> 00:56:20,394 Don't say that. 810 00:56:20,396 --> 00:56:21,769 Say what? 811 00:56:21,771 --> 00:56:24,330 Cute, don't call me that. 812 00:56:24,332 --> 00:56:26,073 Don't call me cheap. 813 00:56:26,075 --> 00:56:31,018 I didn't call you cheap, I called you fast, and you are. 814 00:56:31,020 --> 00:56:33,634 You're like a bolt of lightning. 815 00:56:33,636 --> 00:56:35,303 Sounds kinda cute. 816 00:56:37,036 --> 00:56:40,467 I used to build these with my dad. 817 00:56:40,469 --> 00:56:42,973 I wanted to build cars. 818 00:56:42,975 --> 00:56:47,558 He always brought home planes, so that's what we built. 819 00:56:48,957 --> 00:56:52,018 Then he had a stroke, he couldn't keep his hands still, 820 00:56:52,020 --> 00:56:54,270 so it didn't matter anyway. 821 00:56:56,700 --> 00:56:59,946 Well, it's nice he wanted to spend time with you. 822 00:56:59,948 --> 00:57:03,049 My dad won't even answer the phone. 823 00:57:03,051 --> 00:57:04,858 That guy's a jerk-off. 824 00:57:04,860 --> 00:57:06,469 Who, Frank? 825 00:57:06,471 --> 00:57:09,153 Frank's not a jerk-off, he's an idiot. 826 00:57:09,155 --> 00:57:12,914 And he's not my dad, he's my step-dad. 827 00:57:12,916 --> 00:57:14,817 My dad lives in Nashville. 828 00:57:14,819 --> 00:57:16,569 Well, near Nashville. 829 00:57:18,531 --> 00:57:20,393 Well, at least he's not breathing down your neck 830 00:57:20,395 --> 00:57:22,105 all the time, reeking of whiskey, 831 00:57:22,107 --> 00:57:25,646 making you take care of your sister. 832 00:57:25,648 --> 00:57:27,854 She really listens to you. 833 00:57:27,856 --> 00:57:29,689 You'd make a good dad. 834 00:57:32,384 --> 00:57:34,301 Slow down there. 835 00:58:48,774 --> 00:58:50,404 Oz, why's your door closed? 836 00:58:50,406 --> 00:58:52,756 None of your business. 837 00:58:52,758 --> 00:58:54,885 Oz, you have a girl in your room. 838 00:58:54,887 --> 00:58:55,718 I did. 839 00:58:55,720 --> 00:58:58,049 Now I have two girls and that's one too many, so get out. 840 00:58:58,051 --> 00:58:58,884 Cute. 841 00:59:00,611 --> 00:59:02,361 Oz, this is tomorrow! 842 00:59:04,787 --> 00:59:05,857 Yeah. 843 00:59:05,859 --> 00:59:07,025 In Nashville. 844 00:59:07,027 --> 00:59:09,094 - So? - Are you gonna go? 845 00:59:09,096 --> 00:59:13,801 Yeah, I gotta get my glove but yeah, I'm going. 846 00:59:13,803 --> 00:59:16,049 Are you nervous, are you excited? 847 00:59:16,051 --> 00:59:17,313 What's the difference? 848 00:59:17,315 --> 00:59:19,852 I wanna see you try out. 849 00:59:19,854 --> 00:59:20,900 I don't know if they let people 850 00:59:20,902 --> 00:59:22,628 watch that kinda thing, you know? 851 00:59:22,630 --> 00:59:23,842 How long are you gonna be gone? 852 00:59:23,844 --> 00:59:25,727 When are you taking off, how are you getting there? 853 00:59:25,729 --> 00:59:28,440 I don't know, I just kinda decided to go this morning. 854 00:59:28,442 --> 00:59:30,063 Oz, we gotta figure this stuff out. 855 00:59:30,065 --> 00:59:32,055 Can we take your dad's car, do we need to take the bus? 856 00:59:32,057 --> 00:59:33,095 Stuff like that. 857 00:59:33,097 --> 00:59:35,486 We don't have to figure out anything. 858 00:59:35,488 --> 00:59:37,808 Come on, I'm ready to get the hell outta here. 859 00:59:37,810 --> 00:59:40,026 - Let's figure this out. - You just got here. 860 00:59:40,028 --> 00:59:43,140 Besides, I don't wanna have to worry about anyone else. 861 00:59:43,142 --> 00:59:44,936 You won't have to worry about me, and plus, 862 00:59:44,938 --> 00:59:47,349 my dad lives in Nashville, so we can stay at my dad's house. 863 00:59:47,351 --> 00:59:48,746 I thought your dad didn't want you around? 864 00:59:48,748 --> 00:59:50,210 I said he didn't answer my calls, 865 00:59:50,212 --> 00:59:51,986 not that he didn't want me around. 866 00:59:51,988 --> 00:59:54,188 What's the difference? 867 00:59:54,190 --> 00:59:56,219 There's a difference, okay? 868 00:59:56,221 --> 01:00:00,804 And plus, he's not gonna turn away me and my boyfriend. 869 01:00:01,956 --> 01:00:04,132 This is why people think you're like... 870 01:00:04,134 --> 01:00:05,178 Don't call me fast. 871 01:00:05,180 --> 01:00:07,526 I wasn't gonna call you fast. 872 01:00:07,528 --> 01:00:09,778 I was gonna call you cheap. 873 01:00:12,185 --> 01:00:13,767 Fine. 874 01:00:13,769 --> 01:00:15,599 You know what? 875 01:00:15,601 --> 01:00:17,101 We're breaking up. 876 01:00:19,045 --> 01:00:21,315 Were we going out? 877 01:00:28,367 --> 01:00:29,200 Out! 878 01:01:32,506 --> 01:01:34,006 Freddy. 879 01:01:35,734 --> 01:01:36,651 Oh, my god. 880 01:01:38,496 --> 01:01:40,548 - What, what? - Look at your arm. 881 01:01:40,550 --> 01:01:43,513 - You're bleeding, that's what. - I'm fine, just stop. 882 01:01:43,515 --> 01:01:46,004 No, we have to get you cleaned off. 883 01:01:46,006 --> 01:01:47,286 I'm fine, just let me... 884 01:01:47,288 --> 01:01:48,884 Freddy, you have to learn to take care of yourself. 885 01:01:48,886 --> 01:01:50,276 Mom, just stop, just stop! 886 01:01:50,278 --> 01:01:51,780 No, let's just get you cleaned off first. 887 01:01:51,782 --> 01:01:53,401 Mom, I need to ask you something. 888 01:01:53,403 --> 01:01:57,593 What, you have my attention, what is it? 889 01:01:57,595 --> 01:02:00,262 It's like, high school's over. 890 01:02:01,963 --> 01:02:05,793 And it's not like I was good at it or nothin', but like, 891 01:02:05,795 --> 01:02:07,851 you know, they told you what needed to happen, 892 01:02:07,853 --> 01:02:10,754 and all these things that you needed to do and I hated that, 893 01:02:10,756 --> 01:02:14,997 you know, like I hated that more than anything. 894 01:02:14,999 --> 01:02:16,775 You know, teachers always telling you to sit down 895 01:02:16,777 --> 01:02:21,461 and like be quiet and show your work and they call you dumb 896 01:02:21,463 --> 01:02:23,205 'cause you don't feel like lugging around 897 01:02:23,207 --> 01:02:25,581 a 50-pound biology book all day and... 898 01:02:25,583 --> 01:02:27,229 Go to a community college. 899 01:02:27,231 --> 01:02:28,885 They don't care what kinda grade you had in high school. 900 01:02:28,887 --> 01:02:30,453 No, Mom, I'm just sick of school. 901 01:02:30,455 --> 01:02:32,461 I just, I wanna do something I'm good at. 902 01:02:32,463 --> 01:02:35,806 - Well, you're good at things. - Like what? 903 01:02:35,808 --> 01:02:39,317 Well, remember when you used to ride around 904 01:02:39,319 --> 01:02:41,821 on your tricycle all around the neighborhoods, 905 01:02:41,823 --> 01:02:45,092 and you used to smile and wave at me with one hand? 906 01:02:45,094 --> 01:02:48,344 Oz is good at like baseball and like, 907 01:02:49,213 --> 01:02:52,124 girls and driving, you know? 908 01:02:52,126 --> 01:02:53,203 Well, some people are better 909 01:02:53,205 --> 01:02:54,853 at some things than other people. 910 01:02:54,855 --> 01:02:57,019 They have a talent, they're born with it, 911 01:02:57,021 --> 01:02:59,819 but everyone's good at something. 912 01:02:59,821 --> 01:03:01,451 I just don't wanna rot. 913 01:03:01,453 --> 01:03:03,227 Oh, Freddy, don't be ridiculous. 914 01:03:03,229 --> 01:03:05,648 You said it yourself, I need to take care of myself. 915 01:03:05,650 --> 01:03:09,247 I'm like rotting, I'm like turning into garbage and 916 01:03:09,249 --> 01:03:12,264 I don't know what to do, I mean, what should I do? 917 01:03:12,266 --> 01:03:13,847 I don't know, Freddy. 918 01:03:13,849 --> 01:03:16,223 You're an adult, I can't tell you what to do. 919 01:03:16,225 --> 01:03:17,832 Adults figure things out on their own. 920 01:03:17,834 --> 01:03:18,991 I know, okay? 921 01:03:18,993 --> 01:03:20,319 How about you figure out something 922 01:03:20,321 --> 01:03:21,942 for yourself for a change? 923 01:03:21,944 --> 01:03:23,847 You never could do anything without Oz. 924 01:03:23,849 --> 01:03:24,839 Oz is my friend! 925 01:03:24,841 --> 01:03:28,064 I know, but like you said, he's doing something, isn't he? 926 01:03:28,066 --> 01:03:29,039 He's good at things. 927 01:03:29,041 --> 01:03:30,670 He's not gonna be hanging around forever. 928 01:03:30,672 --> 01:03:31,503 Just shut up! 929 01:03:31,505 --> 01:03:32,734 And then you're gonna be on your own, 930 01:03:32,736 --> 01:03:34,600 - and then what're you gonna do? - I don't know, okay? 931 01:03:34,602 --> 01:03:36,495 Well, it's time to figure it out! 932 01:03:36,497 --> 01:03:38,185 I can't hold your hand forever. 933 01:03:38,187 --> 01:03:39,991 Freddy, what are you doing? 934 01:03:39,993 --> 01:03:41,039 Put that down. 935 01:03:41,041 --> 01:03:42,854 Freddy, I mean it, do you hear me? 936 01:03:42,856 --> 01:03:44,663 This is my house! 937 01:03:44,665 --> 01:03:45,855 This is my house, too. 938 01:03:45,857 --> 01:03:48,104 No, Freddy, you just live here. 939 01:03:48,106 --> 01:03:49,064 Yeah, well not anymore. 940 01:04:26,564 --> 01:04:28,882 What's the problem? 941 01:04:28,884 --> 01:04:29,717 Nothing. 942 01:04:35,628 --> 01:04:39,330 It looks to me like there's a problem. 943 01:04:39,332 --> 01:04:40,810 I'm okay. 944 01:04:40,812 --> 01:04:43,290 Young people, you're always okay. 945 01:04:43,292 --> 01:04:47,959 You're never good or bad, fine or not, you're just okay. 946 01:04:49,164 --> 01:04:51,250 The thing is, okay doesn't really mean anything. 947 01:04:51,252 --> 01:04:56,074 Okay's just something people say so that they don't have to 948 01:04:56,076 --> 01:04:57,576 say anything else. 949 01:04:58,940 --> 01:04:59,773 Okay? 950 01:05:03,037 --> 01:05:03,870 Thanks. 951 01:05:04,748 --> 01:05:09,248 Now get off my grass, I just had it mowed yesterday. 952 01:05:17,852 --> 01:05:19,102 Nice plumage. 953 01:05:21,332 --> 01:05:22,165 What? 954 01:05:23,281 --> 01:05:24,448 Your flower. 955 01:05:27,457 --> 01:05:29,680 Plumage is feathers. 956 01:05:29,682 --> 01:05:31,340 Yeah, well. 957 01:05:31,342 --> 01:05:35,592 You know, when a peacock is displaying its plumage, 958 01:05:36,921 --> 01:05:38,921 it's lookin' for a mate. 959 01:05:40,665 --> 01:05:42,117 I'm not a peacock. 960 01:05:42,119 --> 01:05:45,452 Well, are you lookin' for a ride home? 961 01:05:46,326 --> 01:05:48,173 I live right there. 962 01:05:48,175 --> 01:05:50,925 We could take the scenic route. 963 01:06:11,943 --> 01:06:13,181 Hey! 964 01:06:13,183 --> 01:06:15,016 Dinner's almost ready. 965 01:06:22,583 --> 01:06:24,413 You said you were gonna cook. 966 01:06:24,415 --> 01:06:26,508 Oh, your mother always done the cookin'. 967 01:06:26,510 --> 01:06:27,509 Yeah, I know. 968 01:06:27,511 --> 01:06:29,324 Come on, don't do this. 969 01:06:29,326 --> 01:06:32,837 Look, there's chopsticks and stuff. 970 01:06:32,839 --> 01:06:34,909 Dad, I want you to do somethin' for me. 971 01:06:34,911 --> 01:06:35,742 Honey. 972 01:06:35,744 --> 01:06:37,573 It's dinner time, okay? 973 01:06:37,575 --> 01:06:39,974 Please just sit down. 974 01:06:39,976 --> 01:06:41,077 There you go. 975 01:06:41,079 --> 01:06:43,354 What's this stuff? 976 01:06:43,356 --> 01:06:44,418 Food. 977 01:06:44,420 --> 01:06:45,930 I wanna talk now. 978 01:06:45,932 --> 01:06:47,362 Oh, god. 979 01:06:47,364 --> 01:06:50,738 Okay, we'll talk over the food, come on. 980 01:06:50,740 --> 01:06:53,733 Nothin' like a little chow to get the juices flowin', huh? 981 01:06:53,735 --> 01:06:58,170 Nothin' like a little juice, either. 982 01:06:58,172 --> 01:07:01,714 Right, who's gonna say grace, huh? 983 01:07:01,716 --> 01:07:02,716 Seriously? 984 01:07:05,991 --> 01:07:07,408 Yes, seriously. 985 01:07:08,439 --> 01:07:12,109 We're about to eat and I think we should give thanks. 986 01:07:12,111 --> 01:07:12,944 Hm? 987 01:07:14,112 --> 01:07:17,445 Oz, why don't you lead us in the prayer? 988 01:07:19,992 --> 01:07:22,439 You used to love this stuff, come on. 989 01:07:22,441 --> 01:07:24,390 That was a long time ago. 990 01:07:24,392 --> 01:07:25,857 Please, Oz? 991 01:07:25,859 --> 01:07:27,109 Yeah, please? 992 01:07:31,489 --> 01:07:32,684 Good food, good meat... 993 01:07:32,686 --> 01:07:34,132 Good God, let's eat! 994 01:07:34,134 --> 01:07:36,717 Amen. 995 01:07:42,935 --> 01:07:44,148 Dad. 996 01:07:44,150 --> 01:07:45,668 Isn't this nice, huh? 997 01:07:45,670 --> 01:07:47,124 This is nice, isn't it? 998 01:07:47,126 --> 01:07:49,444 We're all together as a family, sittin' here. 999 01:07:49,446 --> 01:07:51,029 Dad, I'm leaving. 1000 01:07:52,438 --> 01:07:56,676 Why don't you shut up and eat your kung pao? 1001 01:07:56,678 --> 01:07:58,740 I'm goin' to Nashville to try out for baseball. 1002 01:07:58,742 --> 01:08:02,029 Kayli, why don't you give your brother his fortune cookie? 1003 01:08:02,031 --> 01:08:03,796 - Kayli, go to your room. - Oz. 1004 01:08:03,798 --> 01:08:06,643 Don't tell your sister what to do. 1005 01:08:06,645 --> 01:08:08,884 Kayli, go to your room. 1006 01:08:08,886 --> 01:08:12,136 Honey? 1007 01:08:24,493 --> 01:08:25,513 Open your fortune cookie. 1008 01:08:25,515 --> 01:08:27,932 - Dad. - Fine, I'll open mine. 1009 01:08:31,621 --> 01:08:32,454 Let's see. 1010 01:08:33,467 --> 01:08:34,300 Wow. 1011 01:08:36,155 --> 01:08:38,465 "Your unappreciative son will neglect the fact 1012 01:08:38,467 --> 01:08:40,409 "that you still have no gainful employment, 1013 01:08:40,411 --> 01:08:43,321 "nor any way to stay afloat, and instead he's going 1014 01:08:43,323 --> 01:08:46,241 "to throw away his life and the life of his family's 1015 01:08:46,243 --> 01:08:49,826 "to pursue the hopeless dream of playing... 1016 01:08:51,155 --> 01:08:53,369 "Major League Baseball." 1017 01:09:03,627 --> 01:09:05,310 Oz, please. 1018 01:09:05,312 --> 01:09:10,019 Stop this nonsense of runnin' away to play games. 1019 01:09:10,021 --> 01:09:13,193 It's time for you to be part of the real world, you know? 1020 01:09:13,195 --> 01:09:16,057 You're not goin' to be a Major League Baseball player. 1021 01:09:16,059 --> 01:09:18,681 You're not, like you're just gonna be like everybody else. 1022 01:09:18,683 --> 01:09:21,016 I'm not gonna be like you. 1023 01:09:29,403 --> 01:09:33,377 You lost your job because you're a drunk. 1024 01:09:33,379 --> 01:09:34,879 You shouldn't... 1025 01:09:36,698 --> 01:09:41,281 You shouldn't speak to your father like that, you know. 1026 01:09:45,735 --> 01:09:46,568 Dad. 1027 01:09:48,135 --> 01:09:50,052 I'm goin' to Nashville. 1028 01:10:00,551 --> 01:10:01,384 Okay. 1029 01:10:03,119 --> 01:10:05,786 How're you gonna get there, kid? 1030 01:10:09,624 --> 01:10:11,374 I'll figure it out. 1031 01:10:20,472 --> 01:10:23,958 Uh, grab all your stuff and meet me back here in one hour, 1032 01:10:23,960 --> 01:10:25,333 and then we'll take off for good. 1033 01:10:25,335 --> 01:10:27,093 Nashville. 1034 01:10:27,095 --> 01:10:29,228 Bright lights, big city. 1035 01:10:29,230 --> 01:10:32,452 So, is your dad gonna be cool with me goin'? 1036 01:10:32,454 --> 01:10:33,572 My dad isn't gonna turn down 1037 01:10:33,574 --> 01:10:36,156 his daughter and her boyfriend. 1038 01:10:36,158 --> 01:10:37,884 No, yeah. 1039 01:10:37,886 --> 01:10:38,719 Of course. 1040 01:10:41,782 --> 01:10:42,615 Thanks. 1041 01:10:44,334 --> 01:10:45,167 Yeah. 1042 01:10:49,918 --> 01:10:50,751 Spyder. 1043 01:10:51,894 --> 01:10:54,908 No, yeah, Billy, from class. 1044 01:10:54,910 --> 01:10:57,077 I need a huge, huge favor. 1045 01:10:58,186 --> 01:11:01,103 Figures. 1046 01:11:18,450 --> 01:11:19,672 Tyler? 1047 01:11:19,674 --> 01:11:20,833 Tyler, come here. 1048 01:11:20,835 --> 01:11:22,168 Uh-uh. 1049 01:11:24,834 --> 01:11:26,616 What's wrong? 1050 01:11:26,618 --> 01:11:27,785 The monster. 1051 01:12:44,482 --> 01:12:45,315 Billy? 1052 01:12:49,242 --> 01:12:50,659 Where's my glove? 1053 01:12:53,443 --> 01:12:56,017 I've been waitin' for ya, Freddy. 1054 01:12:57,771 --> 01:13:00,841 I ain't Billy, but that don't matter. 1055 01:13:00,843 --> 01:13:03,161 Billy Walker's the one that got me through intro to econ, 1056 01:13:03,163 --> 01:13:05,145 which happens to be a pre-rec. 1057 01:13:05,147 --> 01:13:07,329 Billy Walker tells me to come down here, 1058 01:13:07,331 --> 01:13:10,418 because some joker jacked up his ride. 1059 01:13:10,420 --> 01:13:11,875 So here I am. 1060 01:13:11,877 --> 01:13:13,265 Look, man, I'm not Freddy. 1061 01:13:13,267 --> 01:13:15,897 I just wanna get my glove and get outta here. 1062 01:13:15,899 --> 01:13:17,889 Okay, you're not Freddy, that's cool. 1063 01:13:17,891 --> 01:13:21,058 Show me some ID and I'll be on my way. 1064 01:13:35,221 --> 01:13:37,554 Why are you wasting my time? 1065 01:13:39,962 --> 01:13:42,044 You're making it harder on yourself. 1066 01:13:42,046 --> 01:13:45,311 Don't you know I got places to be, I've got a life? 1067 01:13:52,265 --> 01:13:53,569 What the hell? 1068 01:13:53,571 --> 01:13:55,114 Freddy! 1069 01:13:55,116 --> 01:13:56,104 Where's Billy? 1070 01:13:56,106 --> 01:13:57,552 Billy's not here, man! 1071 01:13:57,554 --> 01:13:59,448 Come on, Billy, show yourself! 1072 01:13:59,450 --> 01:14:00,283 Help! 1073 01:14:16,235 --> 01:14:20,152 Come out, Billy, I know you're here! 1074 01:14:30,597 --> 01:14:32,067 What the hell, man? 1075 01:14:32,069 --> 01:14:34,635 - Where were you? - I was comin', I was late! 1076 01:14:34,637 --> 01:14:37,180 - What's your problem, man? - Don't "man" me, you dick! 1077 01:14:37,182 --> 01:14:38,696 I'm not fighting for you anymore! 1078 01:14:38,698 --> 01:14:40,774 So what, you just gonna fight me 'cause I was late? 1079 01:14:45,447 --> 01:14:46,805 That guy could've broke my arm! 1080 01:14:49,322 --> 01:14:52,053 All I want is to get my glove and get the hell outta here! 1081 01:14:52,055 --> 01:14:53,486 I didn't come here to fight no one! 1082 01:14:53,488 --> 01:14:55,990 So why are you fighting me? 1083 01:15:12,969 --> 01:15:16,895 What if you go to Nashville and don't get picked up? 1084 01:15:16,897 --> 01:15:17,730 Then what? 1085 01:15:19,426 --> 01:15:22,343 You're just gonna end up right back here. 1086 01:15:22,345 --> 01:15:25,563 How do you even know you're good enough? 1087 01:15:26,965 --> 01:15:28,215 I don't know. 1088 01:15:29,669 --> 01:15:31,419 But I gotta find out. 1089 01:15:34,838 --> 01:15:38,421 Well, you can't leave without your glove. 1090 01:15:44,789 --> 01:15:46,039 Ruby! 1091 01:15:46,877 --> 01:15:47,710 Tyler! 1092 01:15:55,350 --> 01:15:57,016 Ruby, I thought I lost you. 1093 01:15:57,018 --> 01:15:57,851 Shh! 1094 01:15:58,842 --> 01:16:00,568 - Look. - The monster. 1095 01:16:00,570 --> 01:16:03,322 - The what? - The monster in the tree. 1096 01:16:03,324 --> 01:16:05,074 - What monster? - Shh. 1097 01:16:13,387 --> 01:16:15,054 You guys stay put. 1098 01:16:17,197 --> 01:16:18,197 Frank. 1099 01:16:18,199 --> 01:16:21,076 Frank, where are you going? 1100 01:16:21,078 --> 01:16:23,860 Come on. 1101 01:16:23,862 --> 01:16:24,971 Frank! 1102 01:16:24,973 --> 01:16:26,230 Just stay back. 1103 01:16:26,232 --> 01:16:28,060 - What're you gonna do? - I'm gonna kill the monster. 1104 01:16:28,062 --> 01:16:29,917 - Monster. - You have a gun? 1105 01:16:29,919 --> 01:16:31,045 Yeah, I have a gun. 1106 01:16:31,047 --> 01:16:34,092 It's my constitutional right, second amendment. 1107 01:16:34,094 --> 01:16:36,277 - Oh, I want a gun. - It's not a real gun. 1108 01:16:36,279 --> 01:16:37,778 - It's a real gun, Ruby. - I want a gun. 1109 01:16:37,780 --> 01:16:39,690 - It's a BB gun. - It still shoots. 1110 01:16:39,692 --> 01:16:41,949 - It shoots BBs. - It's a real gun, Ruby. 1111 01:16:41,951 --> 01:16:43,101 Oh, I want a gun. 1112 01:16:43,103 --> 01:16:47,603 Tyler, you can have your own gun when you get older. 1113 01:16:48,449 --> 01:16:51,045 It's his constitutional right. 1114 01:16:51,047 --> 01:16:55,405 Besides, someone needs to kill the monsters. 1115 01:16:55,407 --> 01:16:58,416 - I want that gun. - It's a toy gun. 1116 01:16:58,418 --> 01:16:59,501 - Frank! - Whoa. 1117 01:17:01,667 --> 01:17:03,905 Frank, kill the monster. 1118 01:17:03,907 --> 01:17:06,907 Okay, just relax, I can handle it. 1119 01:17:14,715 --> 01:17:16,251 Oh, my gosh. 1120 01:17:16,253 --> 01:17:17,086 Good shot. 1121 01:17:18,971 --> 01:17:21,025 What the hell is that thing? 1122 01:17:34,683 --> 01:17:35,516 Wowzers. 1123 01:17:36,371 --> 01:17:38,033 I'm beat. 1124 01:17:38,035 --> 01:17:39,778 Better turn in. 1125 01:17:39,780 --> 01:17:40,947 Thanks, Frank. 1126 01:17:44,165 --> 01:17:44,998 Ruby. 1127 01:17:46,509 --> 01:17:49,342 Thanks for bein' there, for Tyler. 1128 01:17:53,488 --> 01:17:56,405 He needs all the help he can get. 1129 01:18:00,611 --> 01:18:03,057 Whoa, no, no, don't play with it. 1130 01:18:03,059 --> 01:18:06,929 I'm just gonna flip it over. 1131 01:18:06,931 --> 01:18:08,976 Hello, old man? 1132 01:18:08,978 --> 01:18:09,811 You home? 1133 01:18:11,154 --> 01:18:12,321 No one's here. 1134 01:18:18,698 --> 01:18:20,064 Bizarro. 1135 01:18:20,066 --> 01:18:22,368 It's pretty cool, huh? 1136 01:18:22,370 --> 01:18:24,870 I mean, look at all this junk. 1137 01:18:26,050 --> 01:18:28,712 Let's just get the glove and get outta here. 1138 01:18:28,714 --> 01:18:30,032 Yeah. 1139 01:18:30,034 --> 01:18:31,867 It was, um, over here. 1140 01:18:39,970 --> 01:18:40,803 Uh... 1141 01:18:42,009 --> 01:18:43,432 Junk. 1142 01:18:43,434 --> 01:18:44,267 Junk. 1143 01:18:47,258 --> 01:18:49,091 Oh, hey, check it out. 1144 01:18:51,746 --> 01:18:52,984 Cut it out. 1145 01:18:52,986 --> 01:18:56,384 That's "cut it out, sir," soldier, to you. 1146 01:18:56,386 --> 01:18:58,469 Now, drop and give me 20. 1147 01:19:01,706 --> 01:19:03,123 All right, we'll, 1148 01:19:04,241 --> 01:19:06,320 find the glove. 1149 01:19:06,322 --> 01:19:07,155 Geez. 1150 01:19:16,754 --> 01:19:17,991 Heads up. 1151 01:19:24,217 --> 01:19:27,175 - What're you doing? - Just playin' some ball, man. 1152 01:19:29,897 --> 01:19:30,975 Yeah. 1153 01:19:30,977 --> 01:19:33,847 Look, whatever, it's just a bunch of junk, all right? 1154 01:19:34,961 --> 01:19:37,911 I mean, see? 1155 01:19:37,913 --> 01:19:38,746 Junk. 1156 01:19:40,209 --> 01:19:41,126 Watch it! 1157 01:21:00,247 --> 01:21:02,330 Seen my glove anywhere? 1158 01:21:04,366 --> 01:21:05,199 No. 1159 01:21:08,078 --> 01:21:10,161 Who's there? 1160 01:21:20,758 --> 01:21:21,591 Freddy! 1161 01:21:38,566 --> 01:21:40,983 Stay outta here! 1162 01:21:59,453 --> 01:22:01,266 Come out, thief. 1163 01:22:01,268 --> 01:22:05,515 I know you're here, you tried to sneak out the window. 1164 01:22:05,517 --> 01:22:07,350 You can't hide, thief. 1165 01:22:11,205 --> 01:22:12,411 Stop! 1166 01:22:12,413 --> 01:22:14,355 Stop right there! 1167 01:22:14,357 --> 01:22:17,235 Turn around, thief, let me get a look at you. 1168 01:22:17,237 --> 01:22:18,620 Oz. 1169 01:22:18,622 --> 01:22:19,455 Oz! 1170 01:22:22,261 --> 01:22:24,844 Your friend's long gone, boy. 1171 01:22:26,517 --> 01:22:31,110 So what do you have to say for yourself, thief? 1172 01:22:31,112 --> 01:22:31,945 Speak! 1173 01:22:33,392 --> 01:22:34,966 Speak! 1174 01:22:34,968 --> 01:22:36,406 I'm sorry. 1175 01:22:36,408 --> 01:22:39,672 I'm sorry about all your junk. 1176 01:22:39,674 --> 01:22:40,507 Junk? 1177 01:22:42,094 --> 01:22:43,844 There's no junk here! 1178 01:22:44,776 --> 01:22:46,670 These are my collections! 1179 01:22:46,672 --> 01:22:48,286 These are my possessions! 1180 01:22:48,288 --> 01:22:49,621 There's no junk! 1181 01:22:51,008 --> 01:22:52,534 What're you looking for? 1182 01:22:52,536 --> 01:22:54,398 I've caught you, boy. 1183 01:22:54,400 --> 01:22:56,551 I could shoot you right now 1184 01:22:56,553 --> 01:23:00,568 and nobody would bat an eye for the life of a thief. 1185 01:23:00,570 --> 01:23:02,237 Oz is coming back. 1186 01:23:03,824 --> 01:23:06,166 A thief and a liar. 1187 01:23:06,168 --> 01:23:08,598 What're you holdin' there, show it to me, what is that? 1188 01:23:08,600 --> 01:23:10,267 It's just a glove. 1189 01:23:11,521 --> 01:23:12,938 "Just a glove?" 1190 01:23:13,817 --> 01:23:17,150 It's my glove, you're stealin' my glove! 1191 01:23:18,584 --> 01:23:20,390 It's not yours. 1192 01:23:20,392 --> 01:23:21,223 You stole it. 1193 01:23:21,225 --> 01:23:23,058 I did no such thing. 1194 01:23:24,456 --> 01:23:26,526 I know you did. 1195 01:23:26,528 --> 01:23:28,783 You probably stole everything in this room. 1196 01:23:28,785 --> 01:23:31,502 You shut up! 1197 01:23:31,504 --> 01:23:33,004 No, you shut up. 1198 01:23:35,954 --> 01:23:37,660 You're not gonna shoot me. 1199 01:23:37,662 --> 01:23:39,245 Why the hell not? 1200 01:23:40,321 --> 01:23:42,071 Because you're old. 1201 01:23:44,975 --> 01:23:46,277 That's why. 1202 01:23:46,279 --> 01:23:50,541 Go ahead, take it all, take all the junk! 1203 01:23:56,060 --> 01:23:58,389 Look, I already have the glove. 1204 01:23:58,391 --> 01:23:59,742 I don't want anymore junk. 1205 01:24:03,392 --> 01:24:04,225 Nothing? 1206 01:24:32,963 --> 01:24:34,026 Hey. 1207 01:24:34,028 --> 01:24:35,195 Are you awake? 1208 01:24:37,811 --> 01:24:38,644 No. 1209 01:24:58,995 --> 01:25:00,162 Look, Kayli. 1210 01:25:01,515 --> 01:25:02,920 I'm sorry. 1211 01:25:02,922 --> 01:25:06,256 I know, but I'm gonna miss you. 1212 01:25:06,258 --> 01:25:09,289 Well, I'm gonna come back for you. 1213 01:25:09,291 --> 01:25:11,632 After you get drafted? 1214 01:25:11,634 --> 01:25:13,041 Yeah. 1215 01:25:13,043 --> 01:25:14,710 After I get drafted. 1216 01:25:22,824 --> 01:25:25,657 Just promise not to hate me, okay? 1217 01:25:29,856 --> 01:25:31,023 I fixed 'em. 1218 01:25:42,321 --> 01:25:43,488 Good as new. 1219 01:26:17,555 --> 01:26:18,388 Dad. 1220 01:27:23,062 --> 01:27:24,636 Come on, get up. 1221 01:27:24,638 --> 01:27:25,781 You're coming with me. 1222 01:27:25,783 --> 01:27:27,756 - Right now? - Right now. 1223 01:27:27,758 --> 01:27:29,175 What about Dad? 1224 01:27:32,542 --> 01:27:33,892 Dad said it's okay. 1225 01:27:35,851 --> 01:27:36,684 Okay. 1226 01:27:55,166 --> 01:27:56,416 Ruby! 1227 01:28:04,154 --> 01:28:05,404 Ruby! 1228 01:28:10,283 --> 01:28:11,200 Hey, man. 1229 01:28:12,611 --> 01:28:15,913 I can't believe you fell for that, dude. 1230 01:28:23,839 --> 01:28:25,574 You broke my nose! 1231 01:28:25,576 --> 01:28:27,373 You broke it! 1232 01:28:27,375 --> 01:28:28,773 Hey, man. 1233 01:28:28,775 --> 01:28:33,775 You gonna get in or you need me to open the door for ya? 1234 01:28:34,215 --> 01:28:35,132 Nah, man. 1235 01:28:36,983 --> 01:28:39,933 Nashville's more your thing. 1236 01:28:39,935 --> 01:28:41,185 Are you sure? 1237 01:28:43,384 --> 01:28:44,801 Sure, I'm sure. 1238 01:28:46,671 --> 01:28:49,338 Your dad let you borrow the car? 1239 01:28:58,268 --> 01:28:59,101 Yo, Oz. 1240 01:29:01,739 --> 01:29:05,954 You gonna like pull Nashville off the map? 1241 01:29:05,956 --> 01:29:08,017 Hell yeah. 1242 01:29:08,019 --> 01:29:09,019 Hell yeah. 1243 01:29:30,757 --> 01:29:32,617 I really think you broke my nose, Freddy. 1244 01:29:32,619 --> 01:29:34,419 You're gonna pay. 1245 01:29:34,421 --> 01:29:37,671 No, no, no, I was joking, I was joking! 1246 01:30:24,235 --> 01:30:29,235 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 84092

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.