All language subtitles for The Marvelous Mrs. Maisel - 01x01 - Pilot.AMZN.WEBRip.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,173 --> 00:00:07,108 [chatter] 2 00:00:07,175 --> 00:00:08,876 [tapping on glass] 3 00:00:08,942 --> 00:00:10,178 Shh! 4 00:00:11,781 --> 00:00:14,282 Woman: Who gives a toast at her own wedding? 5 00:00:15,783 --> 00:00:16,950 I mean, who does that? 6 00:00:17,017 --> 00:00:18,469 Who stands in the middle of a ballroom 7 00:00:18,494 --> 00:00:19,953 after three glasses of champagne 8 00:00:20,020 --> 00:00:21,369 on a completely empty stomach... 9 00:00:21,394 --> 00:00:23,508 and I mean completely empty 10 00:00:23,533 --> 00:00:24,696 because fitting into this dress 11 00:00:24,721 --> 00:00:27,461 required no solid food for three straight weeks. 12 00:00:27,777 --> 00:00:29,011 Who does that? 13 00:00:29,863 --> 00:00:31,127 I do. 14 00:00:37,041 --> 00:00:38,939 This day is perfect. 15 00:00:39,006 --> 00:00:40,308 It's like a dream... 16 00:00:40,374 --> 00:00:42,576 or a nightmare if you're my father. 17 00:00:42,601 --> 00:00:44,102 "How much for the flowers?" 18 00:00:44,127 --> 00:00:45,555 "Who eats mushroom caps?" 19 00:00:45,580 --> 00:00:46,689 "Do the caterers have any idea 20 00:00:46,714 --> 00:00:49,212 "what the Jews just went through a few years ago?" 21 00:00:49,237 --> 00:00:50,744 Two cakes, one for eating. 22 00:00:50,769 --> 00:00:52,220 - We're very happy. - [laughter] 23 00:00:52,286 --> 00:00:55,165 This day has been long in planning. 24 00:00:55,190 --> 00:00:57,079 Anyone who knows me knows I plan. 25 00:00:57,104 --> 00:01:00,157 At 6 I decided Russian literature would be my major. 26 00:01:00,182 --> 00:01:02,385 At 12 I found my signature haircut. 27 00:01:02,451 --> 00:01:03,852 At 13 I announced 28 00:01:03,919 --> 00:01:06,138 I was going to Bryn Mawr College. 29 00:01:06,163 --> 00:01:08,023 In Katharine Hepburn's old room. 30 00:01:08,056 --> 00:01:09,863 From Day 1 I knew... 31 00:01:09,888 --> 00:01:11,293 that decision was a charmed one. 32 00:01:12,099 --> 00:01:13,462 ♪ Did you say ♪ 33 00:01:13,529 --> 00:01:17,099 ♪ I've got a lot to learn? ♪ 34 00:01:17,403 --> 00:01:19,761 First of all, my roommate Petra was friendly and fat, 35 00:01:19,802 --> 00:01:21,596 which was perfect. I'll have someone to eat with 36 00:01:21,670 --> 00:01:23,160 who won't steal my boyfriend. 37 00:01:23,185 --> 00:01:25,136 It smells so good. [giggling] 38 00:01:25,161 --> 00:01:27,910 The campus was old and elegant, 39 00:01:27,976 --> 00:01:31,819 with ivy-covered buildings and stained glass windows 40 00:01:31,844 --> 00:01:33,048 and... 41 00:01:33,115 --> 00:01:35,283 Monogrammed butter pats. 42 00:01:35,350 --> 00:01:36,952 What? [gasp] Oh. 43 00:01:37,019 --> 00:01:38,621 This was a magical place 44 00:01:38,687 --> 00:01:40,088 where butter was beautiful 45 00:01:40,155 --> 00:01:42,057 and I would solve the mysteries of the universe 46 00:01:42,124 --> 00:01:44,727 and meet brilliant women, kindred spirits 47 00:01:44,793 --> 00:01:47,696 who would explore this brave new world with me. 48 00:01:47,763 --> 00:01:49,287 Ooh! My God, it's burning. 49 00:01:49,312 --> 00:01:50,799 It's supposed to. It's bleach. 50 00:01:50,824 --> 00:01:52,201 It's awful. I hate you for this. 51 00:01:52,226 --> 00:01:53,335 It was your idea. 52 00:01:53,360 --> 00:01:55,053 Never listen to me. I'm nuts. 53 00:01:55,078 --> 00:01:56,580 Why aren't you in pain? 54 00:01:56,605 --> 00:01:58,115 I'm from Kansas. 55 00:01:58,140 --> 00:01:59,475 I don't know what that means. 56 00:01:59,542 --> 00:02:00,922 - How much longer? - Ten minutes. 57 00:02:00,947 --> 00:02:02,377 Oh, Jiminy Crickets. 58 00:02:02,402 --> 00:02:05,104 Where are you going? Where is she going? 59 00:02:05,213 --> 00:02:06,797 I don't know. 60 00:02:06,822 --> 00:02:09,691 Midge. Midge? 61 00:02:09,828 --> 00:02:11,078 Midge! 62 00:02:11,297 --> 00:02:13,522 - How much longer? - Nine minutes! 63 00:02:13,589 --> 00:02:16,659 - Holy fucking Christ balls! - [laughter] 64 00:02:16,725 --> 00:02:18,026 But all of these marvelous adventures 65 00:02:18,093 --> 00:02:20,796 were simply the preamble to my ultimate destiny. 66 00:02:20,863 --> 00:02:23,678 I was going to meet a man... 67 00:02:23,703 --> 00:02:25,394 a perfect man. 68 00:02:25,419 --> 00:02:27,936 He would be 6'4" and blond, 69 00:02:28,003 --> 00:02:31,139 and his name would be Dashiell or Stafford or... 70 00:02:31,206 --> 00:02:33,630 Joel. Joel Maisel. 71 00:02:37,390 --> 00:02:39,859 Best build-up since Iceman Cometh. 72 00:02:39,999 --> 00:02:43,952 Joel Maisel was my knight in shining armor, 73 00:02:44,019 --> 00:02:45,089 a gift from God, 74 00:02:45,114 --> 00:02:46,689 and he thought I was brilliant. 75 00:02:46,755 --> 00:02:50,092 He took me to galleries and poetry readings 76 00:02:50,158 --> 00:02:51,794 and Greek dramas. 77 00:02:53,095 --> 00:02:54,497 [wolf whistle] 78 00:02:58,934 --> 00:03:00,435 [wolf whistle] 79 00:03:03,519 --> 00:03:05,474 Uh, excuse me. Excuse me, Miss. 80 00:03:05,541 --> 00:03:06,909 Thanks, toots. 81 00:03:06,975 --> 00:03:09,444 Man: Honey, don't go away. 82 00:03:09,667 --> 00:03:11,079 She's going to need that. 83 00:03:11,146 --> 00:03:12,648 [laughing] 84 00:03:12,715 --> 00:03:17,152 That was Misty Dream, ladies and gentlemen. 85 00:03:17,219 --> 00:03:19,835 You know, she's only 18... 86 00:03:19,860 --> 00:03:21,562 in dog years. 87 00:03:21,587 --> 00:03:25,474 Anyway, I'll leave the jokes to our next performer. 88 00:03:25,499 --> 00:03:28,564 He's fresh out of the Merchant Marines 89 00:03:28,631 --> 00:03:32,590 or some patriotic shit like that. 90 00:03:32,637 --> 00:03:35,037 And, uh, let's hear it for him... 91 00:03:35,103 --> 00:03:36,815 Lenny Bruce. Come up. 92 00:03:36,840 --> 00:03:38,373 This is the guy I wanted you to see. 93 00:03:38,440 --> 00:03:40,475 No way he's funnier than Misty. 94 00:03:40,543 --> 00:03:41,977 Thank you. 95 00:03:42,263 --> 00:03:44,031 And so I was reading the paper, 96 00:03:44,056 --> 00:03:45,514 and, uh, there was a story. 97 00:03:45,581 --> 00:03:48,250 These kids... uh, 8 and 9-year-old... 98 00:03:48,316 --> 00:03:52,429 were sniffing airplane glue to get high on. 99 00:03:52,454 --> 00:03:54,599 These kids are responsible for turning musicians 100 00:03:54,624 --> 00:03:57,138 on to a lot of things they never knew about, actually. 101 00:03:57,169 --> 00:03:59,628 Then I had a fantasy of how it happened. 102 00:03:59,896 --> 00:04:01,564 The kid is alone in his room. 103 00:04:01,630 --> 00:04:03,129 It's Saturday. 104 00:04:03,154 --> 00:04:05,771 The kid is played by George Macready. 105 00:04:07,035 --> 00:04:08,036 [sniffing] 106 00:04:08,103 --> 00:04:09,247 [as George Macready] Well, let's see now. 107 00:04:09,272 --> 00:04:11,724 I'm all alone in a room, and it's Saturday. 108 00:04:11,755 --> 00:04:13,542 I'll make an airplane. That's what I'll do. 109 00:04:13,609 --> 00:04:15,052 I'll make a Lancaster. 110 00:04:15,077 --> 00:04:16,545 Good structural design. 111 00:04:16,620 --> 00:04:18,238 I'll get the balsa wood here. 112 00:04:18,263 --> 00:04:20,482 I'll cut it out. I'll sand it down. 113 00:04:20,549 --> 00:04:22,168 Add a little airplane glue. 114 00:04:22,193 --> 00:04:24,219 I'll rub it on a rag and, uh... 115 00:04:24,286 --> 00:04:26,388 [sniff] 116 00:04:26,454 --> 00:04:29,257 - Hey now. - [laughter] 117 00:04:29,324 --> 00:04:31,265 I'm getting loaded. 118 00:04:32,060 --> 00:04:35,015 Midge: Oh, the things Joel taught me. 119 00:04:35,468 --> 00:04:38,400 - You know what I want? - Please don't say a virgin. 120 00:04:38,466 --> 00:04:40,186 I want to make you laugh... 121 00:04:40,211 --> 00:04:41,779 every day of your life. 122 00:04:41,804 --> 00:04:43,538 Oh, great, but not now, though. 123 00:04:43,606 --> 00:04:45,708 - No, no, not now. - Mm-mm. 124 00:04:47,242 --> 00:04:49,211 I have been very lucky. 125 00:04:49,277 --> 00:04:51,079 I have wonderful parents. 126 00:04:51,146 --> 00:04:52,848 I've had a very comfortable life, 127 00:04:52,915 --> 00:04:54,549 and though I knew that love would be great, 128 00:04:54,617 --> 00:04:56,251 I had no idea it would be anything 129 00:04:56,318 --> 00:04:58,220 that could justify what I paid for this dress. 130 00:04:58,286 --> 00:05:01,060 What I paid for that dress. We're very happy. 131 00:05:01,085 --> 00:05:04,278 And because it's better than anything I could have imagined, 132 00:05:04,303 --> 00:05:06,129 I thought I should get up here today 133 00:05:06,194 --> 00:05:09,723 and tell all of you that I love this man. 134 00:05:09,748 --> 00:05:11,145 [clapping] 135 00:05:11,170 --> 00:05:13,501 And yes, there is shrimp in the egg rolls. 136 00:05:13,568 --> 00:05:15,441 - [gasping] - [glass shatters] 137 00:05:15,466 --> 00:05:16,740 Miriam. 138 00:05:16,765 --> 00:05:18,209 [murmuring] 139 00:05:18,273 --> 00:05:20,493 - We have a problem. - Rabbi, she's kidding. She's kidding. 140 00:05:20,518 --> 00:05:22,818 [arguing] 141 00:05:22,845 --> 00:05:24,146 You show me in the Bible 142 00:05:24,212 --> 00:05:25,755 where God says you can't eat shrimp. 143 00:05:25,780 --> 00:05:28,250 Leviticus. "Whatever does not have fins or scales, 144 00:05:28,316 --> 00:05:30,285 - "you shall not eat." - But did He say shrimp? 145 00:05:30,352 --> 00:05:32,688 Cyril Ritchard: ♪ We were in for a wonderful day ♪ 146 00:05:32,755 --> 00:05:34,456 ♪ As I told you before ♪ 147 00:05:34,522 --> 00:05:36,959 ♪ When I saw what I saw ♪ 148 00:05:37,017 --> 00:05:40,517 ♪ I was terribly tempted to say ♪ 149 00:05:40,596 --> 00:05:42,252 _ 150 00:05:42,277 --> 00:05:46,476 ♪ On a wonderful day like today ♪ 151 00:05:46,822 --> 00:05:50,618 ♪ I defy any cloud to appear in the sky ♪ 152 00:05:50,643 --> 00:05:53,275 ♪ Dare any raindrop to pop in my eye ♪ 153 00:05:53,341 --> 00:05:56,611 ♪ On a wonderful day like today ♪ 154 00:05:56,643 --> 00:05:59,982 ♪ On a wonderful morning like this ♪ 155 00:06:00,048 --> 00:06:01,416 ♪ When the sun is as big... ♪ 156 00:06:01,455 --> 00:06:03,470 Lefty, we got the rabbi. 157 00:06:03,495 --> 00:06:04,820 - Hmm. - How? When? 158 00:06:04,887 --> 00:06:06,154 We heard today. My mother fainted, 159 00:06:06,221 --> 00:06:07,990 then called four people, then fainted again. 160 00:06:08,056 --> 00:06:09,291 This year, on Yom Kippur, 161 00:06:09,357 --> 00:06:11,863 Rabbi Krinsky will be breaking fast at our house. 162 00:06:11,888 --> 00:06:14,129 You're gonna need some lamb. Rabbi loves his lamb. 163 00:06:14,196 --> 00:06:16,589 Excuse me. I'm in the middle of an order here. 164 00:06:16,614 --> 00:06:18,566 - I'm so sorry. What were you getting? - Pork chops. 165 00:06:18,633 --> 00:06:20,628 Put her pork chops on my tab. Oh, I can't believe it. 166 00:06:20,653 --> 00:06:22,486 The rabbi's been mad at us since the wedding. 167 00:06:22,511 --> 00:06:24,072 It only took four years of apologies 168 00:06:24,139 --> 00:06:25,841 and a dreidel signed by Sammy Davis Jr., 169 00:06:25,908 --> 00:06:27,943 but we finally got the bastard. 170 00:06:28,010 --> 00:06:29,410 Disgraceful. 171 00:06:29,435 --> 00:06:31,480 You like your free pork chops? Zip it, then. 172 00:06:31,505 --> 00:06:33,441 - Delivery Thursday? - After 10. 173 00:06:33,466 --> 00:06:35,558 I grabbed a couple of black and whites. 174 00:06:36,347 --> 00:06:37,535 ♪ May I take this occasion to say ♪ 175 00:06:37,560 --> 00:06:39,779 We got the rabbi! 176 00:06:39,822 --> 00:06:41,478 ♪ That the whole human race ♪ 177 00:06:41,503 --> 00:06:43,358 ♪ Should go down on its knees ♪ 178 00:06:43,425 --> 00:06:46,294 ♪ Show that they're grateful for mornings like these ♪ 179 00:06:46,361 --> 00:06:48,230 ♪ For the world's in a wonderful way ♪ 180 00:06:48,296 --> 00:06:50,365 Antonio, I bought you a black and white. 181 00:06:50,432 --> 00:06:52,446 Oh, thank you, Mrs. Maisel. 182 00:06:53,135 --> 00:06:54,669 Jerry, nice tie. 183 00:06:54,737 --> 00:06:56,304 Got you a black and white. 184 00:06:56,371 --> 00:06:58,040 Chorus: ♪ When the sun is as big ♪ 185 00:06:58,106 --> 00:07:00,108 ♪ As a yellow balloon ♪ 186 00:07:00,175 --> 00:07:02,169 - ♪ Even the sparrows ♪ - Thanks, Jerry. 187 00:07:02,194 --> 00:07:03,211 ♪ Are singing in tune ♪ 188 00:07:03,278 --> 00:07:06,314 ♪ On a wonderful morning like this ♪ 189 00:07:06,381 --> 00:07:09,546 - Ritchard: ♪ On a wonderful day ♪ - Chorus: ♪ On a wonderful day... ♪ 190 00:07:09,571 --> 00:07:14,108 ♪ Like today ♪ 191 00:07:22,476 --> 00:07:25,612 Perfect. You are perfect. 192 00:07:26,501 --> 00:07:28,904 [phone rings] 193 00:07:32,348 --> 00:07:33,379 [ring] 194 00:07:33,404 --> 00:07:35,924 - Hello. - You tell everyone about the rabbi? 195 00:07:35,949 --> 00:07:38,541 What am I, a braggart? Please. How's work? 196 00:07:38,566 --> 00:07:40,403 - I believe something got sold today. - Hmm. 197 00:07:40,428 --> 00:07:43,285 - How's the brisket? - I'm buying it a sash and a crown. 198 00:07:43,310 --> 00:07:44,520 Good. We'll need it. 199 00:07:44,545 --> 00:07:46,948 I got a terrible stage time for tonight: 1:45. 200 00:07:46,973 --> 00:07:48,656 - Yikes. - I bowed out of my lunch meeting 201 00:07:48,723 --> 00:07:50,158 and got downtown as quickly as I could. 202 00:07:50,225 --> 00:07:51,894 But that guy who runs the Gaslight... 203 00:07:51,960 --> 00:07:53,531 Baz. You must learn his name. 204 00:07:53,579 --> 00:07:56,156 Fine. Baz still gave me the crappiest time. 205 00:07:56,181 --> 00:07:58,100 - He hates me. - Don't worry. We'll fix it. 206 00:07:58,166 --> 00:07:59,935 He doesn't see me as a real comedian. 207 00:08:00,002 --> 00:08:01,929 I mean, I'm not a real comedian yet, 208 00:08:01,954 --> 00:08:03,346 but if he'd just give me a better time... 209 00:08:03,371 --> 00:08:05,255 - We will fix it. - 1:45. 210 00:08:05,302 --> 00:08:06,674 No one is there at 1:45. 211 00:08:06,741 --> 00:08:08,347 They're not? Well, then we'll fix it. 212 00:08:08,372 --> 00:08:09,644 I don't know what I'd do without you. 213 00:08:09,711 --> 00:08:12,036 - Go on at 1:45. - Bye. 214 00:08:12,061 --> 00:08:13,949 So the waiter says, "Fine. I'll try it." 215 00:08:14,016 --> 00:08:15,150 He looks at the bowl 216 00:08:15,217 --> 00:08:16,651 and says "Where the hell is the spoon?" 217 00:08:16,718 --> 00:08:18,854 And the customer says "Aha." 218 00:08:18,921 --> 00:08:20,522 So he didn't bring him a spoon. 219 00:08:20,588 --> 00:08:21,863 [laughing] 220 00:08:21,888 --> 00:08:23,363 And that's why he didn't eat the soup. 221 00:08:23,388 --> 00:08:24,726 No spoon. 222 00:08:24,793 --> 00:08:26,661 Well, you can't eat a soup with no spoon. 223 00:08:26,728 --> 00:08:29,647 - Oh, boy. That's a good joke there. - Yeah. Uh-huh. 224 00:08:29,672 --> 00:08:32,887 Penny, can you walk Mitchell down to Al's office? 225 00:08:32,912 --> 00:08:34,502 - Of course. - Al can take you through the specs. 226 00:08:34,527 --> 00:08:37,920 Okay. Boy, I'll be laughing about that spoon for a week. 227 00:08:37,945 --> 00:08:39,365 [laughing] 228 00:08:43,245 --> 00:08:44,412 Oi. 229 00:08:57,868 --> 00:08:59,369 I saw Funt heading down the hall. 230 00:08:59,394 --> 00:09:01,897 I sent him over to Al's office. He's fine. 231 00:09:01,964 --> 00:09:03,365 You heading down to the Village tonight? 232 00:09:03,431 --> 00:09:05,037 Midge will be here any minute. 233 00:09:05,062 --> 00:09:07,044 Joel Maisel, king of comedy. 234 00:09:07,069 --> 00:09:08,169 All right, all right. 235 00:09:08,194 --> 00:09:09,740 You know, Imogene's dying to see your act. 236 00:09:09,765 --> 00:09:10,881 I told her I don't know why. 237 00:09:10,906 --> 00:09:12,669 I see you acting ridiculous all day long. 238 00:09:12,694 --> 00:09:14,349 Very amusing. Can I use that? 239 00:09:14,374 --> 00:09:16,168 Seriously, when can we come? 240 00:09:16,193 --> 00:09:17,793 I have a cab waiting downstairs. 241 00:09:17,818 --> 00:09:19,691 - Hi, Archie. - Why'd you have him wait? 242 00:09:19,716 --> 00:09:20,904 We could have taken another cab. 243 00:09:20,929 --> 00:09:22,717 I know, but the driver's having trouble with his marriage, 244 00:09:22,784 --> 00:09:24,458 and I hated to send him off like that. 245 00:09:24,483 --> 00:09:26,183 So I'll come next week? 246 00:09:26,208 --> 00:09:28,331 Next week. Why not? 247 00:09:28,356 --> 00:09:30,052 Bye, Archie. 248 00:09:30,077 --> 00:09:32,427 - Good night, Penny. - Good night. 249 00:09:41,798 --> 00:09:43,565 Barbra Streisand: ♪ If you want to buy a kite ♪ 250 00:09:43,590 --> 00:09:45,656 ♪ Or a pup to keep you up at night ♪ 251 00:09:45,681 --> 00:09:47,342 ♪ Or a dwarf who used to know Snow White ♪ 252 00:09:47,409 --> 00:09:49,644 ♪ Or a frog who loves to sing ♪ 253 00:09:49,711 --> 00:09:53,315 ♪ Come to the supermarket in old Peking ♪ 254 00:09:53,381 --> 00:09:55,117 ♪ If you want a bust of jade ♪ 255 00:09:55,206 --> 00:09:57,077 ♪ Or an egg that's more or less decayed ♪ 256 00:09:57,102 --> 00:09:59,021 ♪ Or in case you'd care to meet a maid ♪ 257 00:09:59,087 --> 00:10:01,423 ♪ For a nice but naughty fling ♪ 258 00:10:01,489 --> 00:10:04,359 ♪ Come to the supermarket in old Peking ♪ 259 00:10:04,426 --> 00:10:07,062 ♪ They have bird nest soup, seaweed soup ♪ 260 00:10:07,129 --> 00:10:09,132 ♪ Noodle soup, poodle soup ♪ 261 00:10:09,157 --> 00:10:10,966 ♪ Talking crows with the croup ♪ 262 00:10:11,074 --> 00:10:13,007 ♪ Almost anything ♪ 263 00:10:13,032 --> 00:10:14,593 ♪ If you want to buy a saw ♪ 264 00:10:14,618 --> 00:10:16,420 ♪ Or a fish delicious when it's raw ♪ 265 00:10:16,445 --> 00:10:18,502 ♪ Or a pill to kill your mother-in-law ♪ 266 00:10:18,527 --> 00:10:20,896 ♪ Or a bee without a sting ♪ 267 00:10:20,921 --> 00:10:22,413 ♪ Come to the supermarket ♪ 268 00:10:22,452 --> 00:10:24,154 ♪ If you come on a turtle, you can park it ♪ 269 00:10:24,220 --> 00:10:25,888 ♪ So come to the supermarket ♪ 270 00:10:25,956 --> 00:10:27,938 ♪ If you come on a goose, you can park it ♪ 271 00:10:27,963 --> 00:10:29,859 ♪ So come to the supermarket ♪ 272 00:10:29,926 --> 00:10:31,861 ♪ And see ♪ 273 00:10:31,935 --> 00:10:37,470 ♪ Peking ♪ 274 00:10:37,495 --> 00:10:39,729 ♪ ♪ 275 00:10:40,470 --> 00:10:43,385 - [rhythm section] - [chatter] 276 00:10:50,246 --> 00:10:53,558 ♪ Some people say man is made out of mud ♪ 277 00:10:53,887 --> 00:10:57,162 ♪ A poor man's made out of muscle and blood ♪ 278 00:10:57,187 --> 00:11:00,256 ♪ Muscle and blood and skin and bone ♪ 279 00:11:00,323 --> 00:11:03,226 ♪ A mind that's weak and a back that's strong ♪ 280 00:11:03,293 --> 00:11:05,095 - ♪ You load 16 tons... ♪ - Packed house. 281 00:11:05,161 --> 00:11:06,429 Yeah, it won't be at 1:45. 282 00:11:06,496 --> 00:11:08,298 Oi, my God, with the one-track mind. 283 00:11:08,348 --> 00:11:11,148 - Go. Sit. Let the master work. - [phone rings] 284 00:11:11,173 --> 00:11:13,327 ♪ Don't you call me 'cause I can't go ♪ 285 00:11:13,369 --> 00:11:14,870 - [ring] - ♪ I owe my soul ♪ 286 00:11:14,937 --> 00:11:16,339 ♪ To the company store ♪ 287 00:11:16,406 --> 00:11:18,008 - Waitress: Coming right up. - [ring] 288 00:11:18,074 --> 00:11:20,243 Fuck! 289 00:11:20,310 --> 00:11:21,711 [ring] 290 00:11:21,777 --> 00:11:24,499 What? Gaslight. What? 291 00:11:24,524 --> 00:11:26,149 Yes. We're open. 292 00:11:26,216 --> 00:11:28,384 Don't know. When everyone's gone. 293 00:11:28,850 --> 00:11:31,487 Dr. Salk should find a vaccine for morons. 294 00:11:31,554 --> 00:11:33,956 - Yes? - I'm looking for Baz. 295 00:11:34,024 --> 00:11:35,558 Shitter, back on the right. 296 00:11:35,703 --> 00:11:37,608 I'll wait till he's done. 297 00:11:38,628 --> 00:11:40,795 - That the brisket? - It's for Baz. 298 00:11:40,820 --> 00:11:42,725 - We pay the coffee guy? - Yes. 299 00:11:42,750 --> 00:11:44,379 Where in here does it say that? 300 00:11:44,404 --> 00:11:45,947 Jesus Christ, Baz. 301 00:11:46,069 --> 00:11:47,670 Hello, Midge. Is that... 302 00:11:47,737 --> 00:11:49,072 I made my brisket. 303 00:11:49,139 --> 00:11:51,893 So I'm guessing your husband doesn't like his time slot tonight. 304 00:11:51,918 --> 00:11:54,361 No, he loves his time slot. He loves any time slot. 305 00:11:54,386 --> 00:11:55,650 There's just a tiny problem. 306 00:11:55,675 --> 00:11:57,137 Our daughter is sick. 307 00:11:57,162 --> 00:11:59,057 Ear-ache, and 1:45 is just so late. 308 00:11:59,082 --> 00:12:00,330 I didn't know what to do. I thought... 309 00:12:00,355 --> 00:12:01,940 Didn't your son have the measles last week? 310 00:12:01,965 --> 00:12:04,462 What? Uh, yes. Yes, he did. 311 00:12:04,487 --> 00:12:06,456 And the week before that, your mother had rickets? 312 00:12:06,522 --> 00:12:08,691 Yes. So painful. 313 00:12:08,758 --> 00:12:10,932 And last month, your sister-in-law broke her toe. 314 00:12:10,957 --> 00:12:13,283 Your brother threw out his back. That's a lot of health issues. 315 00:12:13,308 --> 00:12:15,331 Your family might want to eat some fruit. 316 00:12:15,398 --> 00:12:17,344 I'll take that into consideration. 317 00:12:17,369 --> 00:12:19,135 Okay. 10:30. 318 00:12:19,202 --> 00:12:21,471 Next time, I'd like some latkes. 319 00:12:21,537 --> 00:12:23,673 I make great latkes, genius latkes. 320 00:12:23,739 --> 00:12:25,007 You won't be sorry. 321 00:12:25,075 --> 00:12:26,442 ♪ Saint Peter, don't you call me ♪ 322 00:12:26,509 --> 00:12:28,244 - ♪ 'Cause I can't go ♪ - Pussy. 323 00:12:28,311 --> 00:12:31,347 ♪ I owe my soul to the company store ♪ 324 00:12:31,653 --> 00:12:33,411 - 10:30. - You're kidding. 325 00:12:33,436 --> 00:12:34,950 Mm-hmm. Where's my kiss? 326 00:12:35,017 --> 00:12:37,286 I should be kissing the brisket. 327 00:12:37,311 --> 00:12:38,488 [giggling] 328 00:12:38,554 --> 00:12:40,490 ♪ A lot of men didn't, a lot... ♪ 329 00:12:40,556 --> 00:12:41,991 The next act up... 330 00:12:42,058 --> 00:12:44,760 is a nice clean-cut young man, 331 00:12:44,827 --> 00:12:46,452 somebody your mother would love. 332 00:12:46,477 --> 00:12:47,626 He's a comedian. 333 00:12:47,666 --> 00:12:50,603 Give a big hand for Joel Maisel. 334 00:12:56,169 --> 00:12:57,669 Thanks a lot. 335 00:12:57,779 --> 00:13:00,711 So many of you may have read the book 336 00:13:00,736 --> 00:13:02,270 The Hidden Persuaders. 337 00:13:02,295 --> 00:13:04,080 It's about Madison Avenue's marketing men 338 00:13:04,147 --> 00:13:06,316 and how they create the public personas 339 00:13:06,382 --> 00:13:09,350 we all learn to know and trust, 340 00:13:09,375 --> 00:13:11,131 - and vote for. - [light laughter] 341 00:13:11,156 --> 00:13:12,722 Well, what if, 342 00:13:12,788 --> 00:13:14,724 during the Civil War, 343 00:13:14,790 --> 00:13:17,059 there was no Lincoln? 344 00:13:17,290 --> 00:13:18,861 What if they had to create him? 345 00:13:18,928 --> 00:13:19,978 [laughter] 346 00:13:20,003 --> 00:13:22,064 This is a telephone conversation 347 00:13:22,132 --> 00:13:24,234 between Abe Lincoln and his press agent 348 00:13:24,300 --> 00:13:26,048 just before Gettysburg. 349 00:13:28,837 --> 00:13:30,640 Hi, Abe, sweetheart. How are you, kid? 350 00:13:30,706 --> 00:13:31,707 [laughter] 351 00:13:31,774 --> 00:13:33,524 How's Gettysburg? 352 00:13:33,549 --> 00:13:34,878 Sort of a drag, huh? 353 00:13:34,944 --> 00:13:37,680 Well, Abe, you know them small Pennsylvania towns... 354 00:13:37,747 --> 00:13:40,082 you seen one, you seen them all. 355 00:13:40,494 --> 00:13:42,128 What's the problem? 356 00:13:43,119 --> 00:13:44,687 You're thinking of shaving it off? 357 00:13:44,754 --> 00:13:46,083 Uh, Abe, 358 00:13:46,108 --> 00:13:48,090 don't you see that's part of the image? 359 00:13:48,158 --> 00:13:50,826 Right, with the shawl and the stove pipe hat 360 00:13:50,893 --> 00:13:52,539 and the string tie. 361 00:13:53,563 --> 00:13:55,231 You don't have the shawl? 362 00:13:55,298 --> 00:13:56,602 [laughter] 363 00:13:56,627 --> 00:13:58,539 Where's the shawl, Abe? 364 00:13:58,836 --> 00:14:00,498 You left it in Washington? 365 00:14:00,523 --> 00:14:02,004 What are you wearing, Abe? 366 00:14:02,079 --> 00:14:03,828 A sort of cardigan? 367 00:14:03,853 --> 00:14:05,827 Abe, don't you see that doesn't go 368 00:14:05,852 --> 00:14:07,421 with the string tie and beard? 369 00:14:07,446 --> 00:14:08,952 [laughter] 370 00:14:08,977 --> 00:14:11,813 Abe, would you leave the beard on and get the shawl, huh? 371 00:14:11,838 --> 00:14:13,162 [laughter] 372 00:14:13,187 --> 00:14:15,389 All right, now, Abe, you got your speech, right? 373 00:14:15,414 --> 00:14:18,020 Abe, you haven't changed the speech, have you? 374 00:14:18,087 --> 00:14:20,190 $3.30 and one subway token. 375 00:14:20,256 --> 00:14:21,357 I'll take that token. 376 00:14:21,424 --> 00:14:23,125 Tonight was great. I killed. 377 00:14:23,193 --> 00:14:24,760 I had a good time, so I killed. 378 00:14:24,869 --> 00:14:27,605 I need an audience. I feed off an audience. 379 00:14:27,630 --> 00:14:29,665 I finished, people started to leave. Did you see that? 380 00:14:29,732 --> 00:14:30,933 I almost left myself. 381 00:14:31,000 --> 00:14:32,335 10:30. Perfect slot. 382 00:14:32,402 --> 00:14:33,936 Give me that slot again next time. 383 00:14:34,003 --> 00:14:35,999 Hey. here. 384 00:14:38,125 --> 00:14:39,493 Saw your act. 385 00:14:43,362 --> 00:14:45,185 Don't forget the latkes. 386 00:14:47,013 --> 00:14:49,252 - Who's that guy? - She works there. 387 00:14:49,319 --> 00:14:51,904 Heh heh. Only in the Village. 388 00:14:52,087 --> 00:14:53,356 Taxi! 389 00:14:53,423 --> 00:14:55,849 You got three more laughs tonight than you did last time, 390 00:14:55,874 --> 00:14:58,769 and a couple of extra, like, laughlets. 391 00:14:58,794 --> 00:15:00,796 But what you were shaking your head for? 392 00:15:00,863 --> 00:15:03,966 - Hmm? - Nothing. You were great. 393 00:15:04,221 --> 00:15:06,307 I was great. 394 00:15:06,889 --> 00:15:08,158 You know, 395 00:15:08,183 --> 00:15:11,716 you don't really say hello to the audience. 396 00:15:11,741 --> 00:15:13,276 Maybe you should write a beginning, 397 00:15:13,343 --> 00:15:15,581 something that says who you are or something. 398 00:15:15,606 --> 00:15:16,955 What do you think? 399 00:15:16,980 --> 00:15:18,515 [snoring] 400 00:15:23,185 --> 00:15:25,721 Good evening. What a nice... 401 00:15:26,062 --> 00:15:27,731 Good evening, ladies and gentlemen. 402 00:15:27,756 --> 00:15:29,325 Thank you for the nice... nice... 403 00:15:29,392 --> 00:15:31,616 "Nice" is a bad, bad word. 404 00:15:33,297 --> 00:15:34,832 All that applause for me? 405 00:15:34,857 --> 00:15:36,849 What am I, putting out after? 406 00:15:37,481 --> 00:15:40,384 One standing ovation, everyone goes home pregnant. 407 00:15:44,374 --> 00:15:46,242 Maybe you could do impressions to start. 408 00:15:46,309 --> 00:15:49,172 You do a great one of my aunt Bertha ordering dinner. 409 00:15:49,197 --> 00:15:52,192 "A garnish can be festive but deadly." 410 00:15:52,217 --> 00:15:54,500 - Good night, Gracie. - Good night, Gracie. 411 00:16:07,630 --> 00:16:08,898 [snoring] 412 00:16:23,946 --> 00:16:25,815 [water running] 413 00:17:07,289 --> 00:17:09,372 [water running] 414 00:17:39,196 --> 00:17:41,971 [alarm buzzes] 415 00:17:45,795 --> 00:17:46,877 [stop] 416 00:17:50,833 --> 00:17:51,834 Hey. 417 00:17:53,035 --> 00:17:54,169 Good morning. 418 00:17:54,236 --> 00:17:55,505 [yawn] 419 00:17:55,571 --> 00:17:58,441 - Did the alarm go off? - It sure did. 420 00:17:58,508 --> 00:18:00,410 Wow. I didn't hear it at all. 421 00:18:00,523 --> 00:18:02,385 You never do. 422 00:18:06,982 --> 00:18:09,260 Peggy Lee: ♪ Yes, it's a good day ♪ 423 00:18:09,285 --> 00:18:10,932 ♪ For singin' a song ♪ 424 00:18:10,957 --> 00:18:12,822 ♪ And it's a good day ♪ 425 00:18:12,888 --> 00:18:14,690 ♪ For movin' along ♪ 426 00:18:14,757 --> 00:18:16,859 - ♪ Yes, it's a good day ♪ - [buzz] 427 00:18:16,926 --> 00:18:18,928 ♪ How could anything be wrong? ♪ 428 00:18:18,994 --> 00:18:21,864 ♪ A good day from mornin' till night ♪ 429 00:18:21,931 --> 00:18:24,681 - Good morning, Jerry. - Good morning, Mrs. Maisel. 430 00:18:24,706 --> 00:18:26,469 ♪ For shining your shoes ♪ 431 00:18:26,536 --> 00:18:28,580 ♪ And it's a good day ♪ 432 00:18:28,605 --> 00:18:30,774 ♪ For losin' the blues ♪ 433 00:18:30,840 --> 00:18:32,842 - ♪ Everything to gain ♪ - Thanks, Jerry. 434 00:18:32,908 --> 00:18:34,677 ♪ Nothin' to lose ♪ 435 00:18:34,744 --> 00:18:37,413 ♪ A good day from mornin' till night ♪ 436 00:18:38,216 --> 00:18:39,815 Hello. It's me. 437 00:18:39,882 --> 00:18:41,751 Good morning, Miss Miriam. Can I get you some coffee? 438 00:18:41,817 --> 00:18:43,724 Oh, yes, Zelda, please. 439 00:18:44,185 --> 00:18:45,888 - Good morning, Papa. - Mm. 440 00:18:45,955 --> 00:18:47,423 Good morning, Ethan. 441 00:18:47,490 --> 00:18:49,058 Good morning, Ethan. 442 00:18:49,124 --> 00:18:51,691 Ethan. Ethan. Ethan. 443 00:18:51,716 --> 00:18:52,828 E... Never mind. 444 00:18:52,895 --> 00:18:54,530 - Here you are. - Did you get coffee? 445 00:18:54,597 --> 00:18:56,611 Yes, and a great welcome from my son. 446 00:18:56,636 --> 00:18:58,738 - Men. - Thanks for taking the kids last night. 447 00:18:58,763 --> 00:19:01,036 - Were they okay? - We need to talk about the baby. 448 00:19:01,103 --> 00:19:03,073 Why? What's the matter with her? 449 00:19:04,925 --> 00:19:06,970 That forehead is not improving. 450 00:19:06,995 --> 00:19:08,711 - What? Are you sure? - It's getting bigger. 451 00:19:08,778 --> 00:19:10,331 The whole face will be out of proportion. 452 00:19:10,356 --> 00:19:12,423 Look at the nose. It's elongating now. 453 00:19:12,448 --> 00:19:15,084 The nose is not the problem. The nose you can fix. 454 00:19:15,150 --> 00:19:17,820 - But this gigantic forehead. - Ma, there's always bangs. 455 00:19:17,887 --> 00:19:20,040 I'm just afraid she's not a very pretty girl. 456 00:19:20,065 --> 00:19:22,204 - Mama, she's a baby. - I just want her to be happy. 457 00:19:22,229 --> 00:19:24,034 It's easier to be happy when you're pretty. 458 00:19:24,059 --> 00:19:25,136 [crying] 459 00:19:25,161 --> 00:19:27,495 - You're right. Bangs will help. - Mm-hmm. 460 00:19:34,280 --> 00:19:37,272 Zelda, don't clean in here. It's fine just the way it is. 461 00:19:37,339 --> 00:19:39,108 How did Joel's little show go? 462 00:19:39,174 --> 00:19:40,409 It went very well. 463 00:19:40,434 --> 00:19:42,235 I still don't understand this whole thing. 464 00:19:42,260 --> 00:19:43,746 Whom is he performing for? 465 00:19:43,813 --> 00:19:45,848 - Anyone who shows up. - And they pay you? 466 00:19:45,915 --> 00:19:47,550 They pass around a basket at the end of your set, 467 00:19:47,575 --> 00:19:49,142 and whatever's in it you get to take home. 468 00:19:49,167 --> 00:19:50,720 If you need money, we can give you money. 469 00:19:50,745 --> 00:19:51,886 No, we don't need money. 470 00:19:51,911 --> 00:19:54,353 Joel is funny, and he likes to do his comedy. 471 00:19:54,378 --> 00:19:55,658 How long are you going to be doing this, 472 00:19:55,725 --> 00:19:58,815 running around at night, taking money from strangers like a schnorrer? 473 00:19:58,840 --> 00:20:00,195 As long as it's fun. 474 00:20:00,262 --> 00:20:02,331 Six to nine more months left on those arms. 475 00:20:02,397 --> 00:20:04,651 Really? I've been doing those exercises with the soup cans. 476 00:20:04,676 --> 00:20:06,502 Forget the cans. Buy a bolero. 477 00:20:06,569 --> 00:20:07,770 How did you get in here? 478 00:20:07,837 --> 00:20:09,190 Zelda: I came through the other door. 479 00:20:09,215 --> 00:20:11,688 Just because there is a door does not mean you use it. 480 00:20:11,713 --> 00:20:13,909 A door does not represent infinite possibilities. 481 00:20:13,976 --> 00:20:16,376 - Is everything ordered for next week? - Yes, all done. 482 00:20:16,401 --> 00:20:18,748 - Ethan, put your coat on. - You have a whole apartment to clean. 483 00:20:18,814 --> 00:20:20,482 Just leave this room the way it is. 484 00:20:20,550 --> 00:20:21,917 I thought we'd do dinner at your place. 485 00:20:21,984 --> 00:20:24,274 - Your dining room's bigger than ours. - Our dining room is fine. 486 00:20:24,299 --> 00:20:26,008 If you don't entertain, it's fine. 487 00:20:26,033 --> 00:20:27,657 I'll call you later. Bye, Papa. 488 00:20:27,723 --> 00:20:29,124 Clean the bathroom. Clean the bathroom. 489 00:20:29,191 --> 00:20:30,727 - Say goodbye, Ethan. - You love bathrooms. 490 00:20:30,752 --> 00:20:32,394 Ethan. Ethan. 491 00:20:32,445 --> 00:20:33,982 - Clean them again. - Ethan. E... 492 00:20:34,007 --> 00:20:35,141 Never mind. 493 00:20:36,305 --> 00:20:38,342 ♪ For fun it's the premium one ♪ 494 00:20:38,367 --> 00:20:40,803 She's going on and on about this miracle treatment 495 00:20:40,828 --> 00:20:41,903 she had done in Mexico. 496 00:20:41,928 --> 00:20:43,980 It involved goat's milk and avocadoes. 497 00:20:44,005 --> 00:20:45,753 Right ankle 8, left ankle 8. 498 00:20:45,778 --> 00:20:46,976 They smear it on your face, 499 00:20:47,001 --> 00:20:48,278 wrap a hot towel around your head, 500 00:20:48,303 --> 00:20:49,637 and stick two straws up your nose. 501 00:20:49,662 --> 00:20:51,096 Right calf 11, left calf 11. 502 00:20:51,121 --> 00:20:52,456 So you can breathe through the straws. 503 00:20:52,481 --> 00:20:54,725 Then they put you on a boat and row you out to sea... 504 00:20:54,750 --> 00:20:55,950 Right thigh 18. 505 00:20:55,975 --> 00:20:58,380 And they drop the anchor, and you sit there for four hours. 506 00:20:58,405 --> 00:20:59,673 Left thigh 18 1/2. 507 00:20:59,698 --> 00:21:01,746 - Then they row you back in... - Hips 34. 508 00:21:01,771 --> 00:21:03,525 - And they scrape you down... - Waist 25. 509 00:21:03,593 --> 00:21:05,316 ... slap you in the face with old banana skins... 510 00:21:05,341 --> 00:21:07,543 - Bust 32. - ... charge you $75, and send you home. 511 00:21:07,568 --> 00:21:09,464 She thinks she looks 20. I think she looks the same. 512 00:21:09,531 --> 00:21:12,550 - Mm. - God, you are so proportional. 513 00:21:12,575 --> 00:21:14,469 How long have you been measuring yourself like this? 514 00:21:14,494 --> 00:21:15,929 Every day for ten years. 515 00:21:15,954 --> 00:21:17,513 - Even when you were pregnant? - Mm. 516 00:21:17,538 --> 00:21:19,325 There's not enough Daiquiris in the world. 517 00:21:19,350 --> 00:21:21,066 ... Chicago, one of the great comedy... 518 00:21:21,091 --> 00:21:22,700 - ... recording stars in the country... - [door opens] 519 00:21:22,725 --> 00:21:24,872 Bob Newhart. So let's hear it... 520 00:21:24,897 --> 00:21:27,399 There you are. Are you hungry? I made curry, 521 00:21:27,424 --> 00:21:29,084 and I ordered Chinese in case it's awful. 522 00:21:29,151 --> 00:21:30,551 I'm sure it's fine. 523 00:21:30,576 --> 00:21:32,354 - Did we have children? - They're upstairs. 524 00:21:32,421 --> 00:21:33,956 - Hi, Imogene. - Hey, Joel. 525 00:21:34,023 --> 00:21:36,527 Did you hear we're coming downtown to see you tomorrow night? 526 00:21:36,552 --> 00:21:38,327 We haven't been below 14th in months. 527 00:21:38,352 --> 00:21:40,293 - We're very excited. - Don't except too much. 528 00:21:40,318 --> 00:21:41,530 Oh, you'd better be great. 529 00:21:41,597 --> 00:21:42,898 I'm going to wear a beret. 530 00:21:42,965 --> 00:21:44,033 - See you tomorrow. - Bye. 531 00:21:44,099 --> 00:21:46,846 - Mwah. Goodbye, Joel. - Bye. 532 00:21:46,871 --> 00:21:49,855 Ah, the curry's terrible. We'll have the takeout. 533 00:21:50,355 --> 00:21:51,924 Bob Newhart: You've seen one, you've seen them all. 534 00:21:51,949 --> 00:21:53,275 [chuckling] 535 00:21:53,342 --> 00:21:55,656 Right. Uh, listen, Abe, I got... 536 00:21:55,681 --> 00:21:57,409 What's the problem? 537 00:21:57,434 --> 00:22:00,382 Y-you're thinking of shaving it off? 538 00:22:00,449 --> 00:22:01,917 [laughter] 539 00:22:01,984 --> 00:22:03,218 Uh, Abe, 540 00:22:03,285 --> 00:22:05,440 don't you see that's part of the image? 541 00:22:05,465 --> 00:22:09,447 Right, with the shawl and the stove pipe hat and the string tie. 542 00:22:09,720 --> 00:22:11,126 You don't have the shawl? 543 00:22:11,151 --> 00:22:12,169 [laughter] 544 00:22:12,194 --> 00:22:15,033 - Uh, where's the shawl, Abe? - Joel? 545 00:22:15,259 --> 00:22:16,632 Joel. 546 00:22:17,118 --> 00:22:18,600 You're not gonna believe this. 547 00:22:18,668 --> 00:22:20,569 Bob Newhart is doing your act. 548 00:22:20,636 --> 00:22:22,541 - What? - Bob Newhart. 549 00:22:22,566 --> 00:22:24,877 He's on "Ed Sullivan." He's doing your act. 550 00:22:24,902 --> 00:22:27,019 He must have come to the club one night and seen you perform, 551 00:22:27,044 --> 00:22:29,418 and now he's on television doing it just like you do. 552 00:22:29,443 --> 00:22:31,119 Well, it's a little bit different because he does it faster, 553 00:22:31,144 --> 00:22:33,849 which is better, actually, but that's besides the point. 554 00:22:33,916 --> 00:22:35,284 I'm mad. Aren't you mad? 555 00:22:35,350 --> 00:22:36,618 Midge, relax. 556 00:22:36,678 --> 00:22:37,834 You're not mad. 557 00:22:37,881 --> 00:22:38,988 No. 558 00:22:39,054 --> 00:22:40,389 Or stunned. 559 00:22:40,455 --> 00:22:42,191 Not even mildly bemused? 560 00:22:42,257 --> 00:22:43,896 It's his act. 561 00:22:44,581 --> 00:22:45,849 What? 562 00:22:45,874 --> 00:22:47,670 Are you gonna put the rest of this on a platter? 563 00:22:47,695 --> 00:22:49,832 How is it his act? How do you know his act? 564 00:22:49,899 --> 00:22:51,400 I've got his record. 565 00:22:51,466 --> 00:22:53,568 So you stole Bob Newhart's act. 566 00:22:53,635 --> 00:22:55,611 It's fine. Everybody does it. 567 00:22:55,636 --> 00:22:57,837 - Everybody steals his act? - Yes. 568 00:22:57,862 --> 00:22:59,696 No. Not steals. 569 00:22:59,721 --> 00:23:01,751 Borrows. It's no big deal. 570 00:23:01,776 --> 00:23:03,045 It's not? When I found out 571 00:23:03,112 --> 00:23:04,613 June Freedman used my meatloaf recipe, 572 00:23:04,680 --> 00:23:06,391 I almost stabbed her in the eye with a fork. 573 00:23:06,416 --> 00:23:08,805 - Everybody in comedy steals... - Borrows. 574 00:23:08,830 --> 00:23:10,920 ... borrows everybody else's jokes, 575 00:23:10,945 --> 00:23:12,121 especially at the beginning. 576 00:23:12,187 --> 00:23:14,189 Bob Newhart probably used Henny Youngman's stuff 577 00:23:14,256 --> 00:23:15,390 when he started. 578 00:23:15,457 --> 00:23:17,523 - It's how it's done. - Oh. 579 00:23:17,727 --> 00:23:20,329 - Well, if that's how it's done. - It is. 580 00:23:22,497 --> 00:23:24,333 I thought you'd written it... 581 00:23:24,399 --> 00:23:25,628 that act. 582 00:23:28,385 --> 00:23:29,839 I feel a little silly now. 583 00:23:29,905 --> 00:23:32,274 Well, I did put my spin on it. 584 00:23:32,341 --> 00:23:34,659 - Yes. You slowed it down. - And my inflection is different. 585 00:23:34,684 --> 00:23:37,189 Right. I'm new to this, so... 586 00:23:37,214 --> 00:23:39,614 - You'll learn. - I guess I will. 587 00:23:39,681 --> 00:23:42,118 - You want a drink? - Sure. 588 00:23:45,241 --> 00:23:48,177 Guess I'd better go apologize to June Freedman now. 589 00:23:57,959 --> 00:24:00,061 [phone rings] 590 00:24:03,336 --> 00:24:04,600 - Hello. - How's the brisket? 591 00:24:04,625 --> 00:24:06,225 - Is it okay? - Do you know something I don't? 592 00:24:06,250 --> 00:24:07,476 Just answer the question, Midge. 593 00:24:07,542 --> 00:24:08,811 Yes. It's fine. What's the matter? 594 00:24:08,878 --> 00:24:10,279 I had to work straight through lunch, 595 00:24:10,345 --> 00:24:12,563 so I couldn't go downtown to get a time for tonight. 596 00:24:12,948 --> 00:24:14,884 - Tonight, you understand? - Tonight. Yes, I understand. 597 00:24:14,950 --> 00:24:16,500 Archie and Imogene are coming, remember? 598 00:24:16,525 --> 00:24:17,554 Of course I remember. 599 00:24:17,579 --> 00:24:20,089 They're coming tonight, and I don't have a time. 600 00:24:20,155 --> 00:24:22,091 You know what? Cancel them. Tell them I'm sick. 601 00:24:22,157 --> 00:24:23,658 They've got a babysitter. It's all arranged. 602 00:24:23,725 --> 00:24:25,194 I should have changed that lunch, damn it. 603 00:24:25,260 --> 00:24:26,796 Joel, come on. I promise you'll get on. 604 00:24:26,862 --> 00:24:28,530 I'll bring the brisket. I'll do my thing. 605 00:24:28,597 --> 00:24:30,238 Everything will be fine, okay? 606 00:24:30,263 --> 00:24:32,034 - Okay. - Hey. 607 00:24:32,101 --> 00:24:33,502 Remember this whole comedy thing, 608 00:24:33,568 --> 00:24:34,636 it's supposed to be fun. 609 00:24:34,703 --> 00:24:36,105 That's why we do it, right? 610 00:24:36,171 --> 00:24:37,873 Right. Well, you'll have to bring me 611 00:24:37,940 --> 00:24:39,341 my show sweater. I left it at home. 612 00:24:39,408 --> 00:24:41,410 - I can do that. - And you have to be here right at 8. 613 00:24:41,476 --> 00:24:42,786 I will be on time. 614 00:24:42,811 --> 00:24:44,379 Okay. I should go. 615 00:24:46,115 --> 00:24:47,582 [exhale] 616 00:24:47,649 --> 00:24:48,918 Huh. 617 00:24:49,476 --> 00:24:51,912 Your daddy is crazy. 618 00:24:52,756 --> 00:24:55,045 Now let's measure that forehead. 619 00:24:57,745 --> 00:24:59,463 Pull over here. I'll just be a minute. 620 00:25:00,080 --> 00:25:02,002 - Oh, geez. - Where the hell have you been? 621 00:25:02,027 --> 00:25:03,197 - It's 8:30. - I know. I'm sorry. 622 00:25:03,222 --> 00:25:04,967 Go. Go, go. 623 00:25:10,372 --> 00:25:11,907 - Do you have my sweater? - Yes. 624 00:25:11,974 --> 00:25:13,221 You didn't have to stand out there. 625 00:25:13,246 --> 00:25:15,948 - I would have come up. - You get here at 8, you come up. 626 00:25:16,260 --> 00:25:17,546 Are you kidding me? 627 00:25:17,612 --> 00:25:19,014 - What? - Holes. 628 00:25:19,081 --> 00:25:20,673 - Holes everywhere. - What? 629 00:25:20,698 --> 00:25:22,339 I can't believe you didn't look at it before you left the house. 630 00:25:22,364 --> 00:25:24,519 I was in a hurry to meet you. You can hardly see them. 631 00:25:24,586 --> 00:25:26,048 Hardly see? Look, look. 632 00:25:26,073 --> 00:25:28,858 A hole here, a hole here, two holes here. 633 00:25:28,924 --> 00:25:30,182 I mean, how does this happen? 634 00:25:30,207 --> 00:25:31,660 It was probably a moth. 635 00:25:31,726 --> 00:25:33,362 - A moth? - Yes. 636 00:25:33,428 --> 00:25:34,596 What moth? 637 00:25:34,663 --> 00:25:35,998 Ted. Ted the Moth. 638 00:25:36,065 --> 00:25:37,666 Dime-sized holes, that's his signature. 639 00:25:37,732 --> 00:25:39,854 - You think this is funny? - I think it doesn't matter. 640 00:25:39,879 --> 00:25:41,893 Going on stage with holes in my shirt like a bum. 641 00:25:41,918 --> 00:25:45,004 It's downtown. If you have underwear on, you're overdressed. 642 00:25:47,076 --> 00:25:49,011 Hey, why don't you talk about it? 643 00:25:49,078 --> 00:25:50,312 - About what? - About your sweater. 644 00:25:50,379 --> 00:25:51,813 You know, joke about it in your act. 645 00:25:51,838 --> 00:25:53,739 It'll be fun, personal, yours. 646 00:25:53,849 --> 00:25:54,950 I don't know. 647 00:25:55,017 --> 00:25:56,537 Oh, great. They're here. 648 00:25:56,562 --> 00:25:57,853 Okay, why don't you go join them, 649 00:25:57,920 --> 00:25:59,554 have a cup of coffee, calm down? 650 00:25:59,621 --> 00:26:00,922 I'll go deal with this, okay? 651 00:26:00,947 --> 00:26:03,893 - Yeah, fine. Hurry. - Mm-hmm. 652 00:26:07,796 --> 00:26:09,736 Excuse me. Is Baz around? 653 00:26:09,761 --> 00:26:11,029 Nope. 654 00:26:14,589 --> 00:26:15,924 Excuse me. 655 00:26:15,949 --> 00:26:19,953 Um, do you see my husband Joel Maisel over there? 656 00:26:21,110 --> 00:26:22,996 Okay. He couldn't get away from work 657 00:26:23,021 --> 00:26:25,847 to come down here earlier for a time to perform. 658 00:26:25,872 --> 00:26:27,349 He's a comedian. 659 00:26:27,839 --> 00:26:29,384 Anyhow, it was a crazy day at work, 660 00:26:29,409 --> 00:26:31,020 and, see, tonight our best friends are here... 661 00:26:31,086 --> 00:26:32,554 - the Clearys, and... - Wait a minute. 662 00:26:32,621 --> 00:26:34,214 The Clearys are here? 663 00:26:34,239 --> 00:26:36,519 - You're kidding me. Where? - Over there. 664 00:26:38,227 --> 00:26:40,750 Well, I will be damned. 665 00:26:40,775 --> 00:26:43,665 Well, that is exciting. The Clearys are here. 666 00:26:43,732 --> 00:26:45,034 Wow. 667 00:26:47,769 --> 00:26:49,204 Anyhow, 668 00:26:49,271 --> 00:26:51,240 I was wondering if you could find a way 669 00:26:51,306 --> 00:26:53,321 to give my husband a better time... 670 00:26:53,346 --> 00:26:55,039 preferably before 11:30. 671 00:26:55,064 --> 00:26:56,737 - Why isn't he over here? - What? 672 00:26:56,762 --> 00:26:58,775 Mr. Saturday Night. Why isn't he asking for the time? 673 00:26:58,800 --> 00:27:00,534 Why are you asking for the time? 674 00:27:00,559 --> 00:27:02,600 Well, I have the brisket. 675 00:27:05,387 --> 00:27:06,637 So... 676 00:27:06,662 --> 00:27:08,598 anything you can do would be great. 677 00:27:08,623 --> 00:27:10,625 So thanks. 678 00:27:13,440 --> 00:27:15,097 That looks like Allen Ginsberg. 679 00:27:15,164 --> 00:27:16,909 Imogene, doesn't that look like Allen Ginsberg? 680 00:27:16,934 --> 00:27:18,867 Everyone here looks like Allen Ginsberg. 681 00:27:18,934 --> 00:27:20,202 - Hey, there, kitten. - Hi. 682 00:27:20,269 --> 00:27:22,135 This place is perfectly filthy. 683 00:27:22,160 --> 00:27:24,432 - You should see the bathroom. - Don't go in the bathroom. 684 00:27:24,457 --> 00:27:25,863 Well, now I'm definitely going in the bathroom. 685 00:27:25,888 --> 00:27:27,342 [Archie, Midge laugh] 686 00:27:27,409 --> 00:27:29,152 - Oh. - Archie: No, no. I got this. 687 00:27:29,177 --> 00:27:30,908 A starving artist never pays. 688 00:27:30,933 --> 00:27:33,548 - I'm not a starving artist. - Your sweater tells another story. 689 00:27:33,615 --> 00:27:34,816 Here you go. 690 00:27:34,883 --> 00:27:36,918 So? What did he say? 691 00:27:36,986 --> 00:27:38,187 Uh, he wasn't there, 692 00:27:38,253 --> 00:27:40,636 but the lady said she'd work it out. 693 00:27:42,124 --> 00:27:44,159 [tuning up] 694 00:27:46,061 --> 00:27:48,632 Man: Now who here likes hillbilly polka? 695 00:27:49,698 --> 00:27:51,366 All right, next up, a lady 696 00:27:51,410 --> 00:27:53,757 fresh off some boat from somewhere. 697 00:27:53,782 --> 00:27:55,037 When the hell am I going on? 698 00:27:55,104 --> 00:27:57,625 - I don't know. Soon. - Janet Shaw. 699 00:28:01,943 --> 00:28:03,278 Woman: All right. 700 00:28:03,563 --> 00:28:05,847 This poem is about... 701 00:28:06,172 --> 00:28:07,740 Spokane. 702 00:28:11,214 --> 00:28:12,815 Spokane... 703 00:28:14,023 --> 00:28:15,457 Spokane. 704 00:28:17,026 --> 00:28:18,427 Spokane. 705 00:28:20,429 --> 00:28:21,963 Man. 706 00:28:23,965 --> 00:28:25,200 [whisper] I'll be right back. 707 00:28:25,267 --> 00:28:27,942 Rumble of lumber trucks. 708 00:28:28,737 --> 00:28:29,827 Spokane. 709 00:28:29,852 --> 00:28:31,215 - Where is she? - Who? 710 00:28:31,240 --> 00:28:32,807 The one who looks like she lives under a bridge. 711 00:28:32,874 --> 00:28:34,776 Oh. Susie. She went out. 712 00:28:34,843 --> 00:28:35,977 Do you know where? 713 00:28:36,045 --> 00:28:37,412 God, no. Who would ask? 714 00:28:37,479 --> 00:28:40,082 Poet: Robbers of the indigenous. 715 00:28:40,149 --> 00:28:41,583 - Any minute now. - Spokane. 716 00:28:41,608 --> 00:28:43,210 Kitten, we're going to have to take a rain check. 717 00:28:43,235 --> 00:28:44,553 Oh, it was a blast, though. 718 00:28:44,619 --> 00:28:46,288 Oh, no, wait... wait just a few minutes. 719 00:28:46,355 --> 00:28:47,471 We got to head home, too. 720 00:28:47,496 --> 00:28:49,096 - We can't leave. - I have an early morning meeting. 721 00:28:49,121 --> 00:28:52,138 I say we just tell everybody it was Allen Ginsberg. 722 00:28:52,194 --> 00:28:53,767 - You're up. - [gasp] 723 00:28:54,293 --> 00:28:55,972 What? What did he say? 724 00:28:55,997 --> 00:28:58,708 - I think she said you're up. - Imogene: Oh, goodie. 725 00:29:00,368 --> 00:29:01,536 Man. 726 00:29:03,605 --> 00:29:04,939 [applause] 727 00:29:05,177 --> 00:29:07,209 Emcee: Thank you, Janet Shaw. 728 00:29:07,276 --> 00:29:09,480 Don't need to go to Spokane now. 729 00:29:09,505 --> 00:29:12,214 All right, up next, we have a comedian. 730 00:29:12,300 --> 00:29:14,136 That's you. Go. Be funny. 731 00:29:14,161 --> 00:29:15,231 [giggling] 732 00:29:15,256 --> 00:29:16,957 - Joel Maisel. - Whoo! 733 00:29:18,511 --> 00:29:19,808 Whoo! 734 00:29:21,090 --> 00:29:22,324 Thank you. Thanks a lot. 735 00:29:22,391 --> 00:29:24,159 - So exciting. - [giggling] 736 00:29:25,753 --> 00:29:27,191 So... 737 00:29:27,649 --> 00:29:29,230 my sweater... 738 00:29:29,764 --> 00:29:31,500 It's a new sweater, 739 00:29:31,566 --> 00:29:33,402 but I asked my wife to bring it to me 740 00:29:33,468 --> 00:29:34,926 because I work during the day, 741 00:29:34,951 --> 00:29:37,372 so she does, and I put it on. 742 00:29:37,996 --> 00:29:39,480 Holes. 743 00:29:39,902 --> 00:29:41,706 Holes in my sweater. 744 00:29:49,284 --> 00:29:50,627 So I asked, "How did this happen?" 745 00:29:50,652 --> 00:29:52,053 And she says "Moths." 746 00:29:52,121 --> 00:29:53,955 And I'm like, "Moths? What moths?" 747 00:29:54,022 --> 00:29:55,624 And she says "Ted." 748 00:29:58,267 --> 00:29:59,734 "Ted the Moth." 749 00:30:00,529 --> 00:30:02,097 [audience member coughing] 750 00:30:02,164 --> 00:30:04,333 [whisper] He's very avant garde. 751 00:30:04,399 --> 00:30:06,268 Th-that was just... that was just something 752 00:30:06,335 --> 00:30:09,129 that, uh... happened. 753 00:30:09,696 --> 00:30:10,722 [door closes] 754 00:30:10,747 --> 00:30:13,184 Okay. So, uh, uh... 755 00:30:13,408 --> 00:30:14,643 anyhow, this is, uh, 756 00:30:14,709 --> 00:30:17,395 a press agent talking to Abe Lincoln. 757 00:30:17,833 --> 00:30:20,081 Hi, Abe, sweetheart. How's Gettys... 758 00:30:20,149 --> 00:30:23,418 Sorry. Did... did any of you read the book The Hidden Persuaders? 759 00:30:23,485 --> 00:30:24,686 It's about marketing agents, 760 00:30:24,753 --> 00:30:26,441 - and they had to create Abe Lincoln. - [coughing] 761 00:30:26,466 --> 00:30:29,027 I mean, if they had to create Abe Lincoln. 762 00:30:29,291 --> 00:30:31,461 The book's not about that. Uh... 763 00:30:31,896 --> 00:30:33,795 this... this bit... 764 00:30:33,862 --> 00:30:35,096 Anyhow... 765 00:30:37,232 --> 00:30:39,334 Hi, Abe, sweetheart. How's Gettysburg? 766 00:30:39,401 --> 00:30:41,194 Kind of a drag, huh? 767 00:30:41,219 --> 00:30:43,338 Well, Abe, you know them small Pennsylvania towns... 768 00:30:43,405 --> 00:30:45,168 you seen one, you seem them all. 769 00:30:45,277 --> 00:30:46,608 What's the problem? 770 00:30:46,675 --> 00:30:48,610 You're thinking of shaving it off? 771 00:30:48,677 --> 00:30:50,044 [toilet flushes] 772 00:30:50,199 --> 00:30:52,113 Uh, Abe, don't you see? 773 00:30:52,181 --> 00:30:54,516 That's, uh... that doesn't go with the string tie and b... 774 00:30:54,583 --> 00:30:56,644 Don't you see that's part of the image? 775 00:30:56,669 --> 00:30:59,772 Right, with the shawl and the stove pipe hat and the string tie. 776 00:31:08,763 --> 00:31:11,700 You told me to talk about my sweater. 777 00:31:11,766 --> 00:31:13,222 I know. 778 00:31:14,481 --> 00:31:15,715 I just thought you'd put it 779 00:31:15,740 --> 00:31:18,110 into some sort of joke form or something. 780 00:31:19,608 --> 00:31:20,925 Sorry. 781 00:31:28,883 --> 00:31:30,151 Don't. 782 00:31:49,238 --> 00:31:51,171 Can I get you anything? 783 00:32:20,302 --> 00:32:21,785 What are you doing? 784 00:32:22,832 --> 00:32:24,503 I have to go. 785 00:32:25,407 --> 00:32:27,043 I have to leave. 786 00:32:28,527 --> 00:32:30,974 You. I have to leave you. 787 00:32:32,481 --> 00:32:34,182 That's my suitcase. 788 00:32:34,249 --> 00:32:35,669 It is? 789 00:32:36,509 --> 00:32:38,974 You going to leave me with my suitcase? 790 00:32:39,155 --> 00:32:40,889 Joel, tomorrow's Yom Kippur. 791 00:32:40,914 --> 00:32:42,491 I'm... I'm... I'm not happy. 792 00:32:42,557 --> 00:32:44,593 Nobody's happy. It's Yom Kippur. 793 00:32:44,659 --> 00:32:46,060 I don't know how to do this. 794 00:32:46,127 --> 00:32:47,329 I'm not good at things like this. 795 00:32:47,396 --> 00:32:48,697 Things like what? Like leaving me? 796 00:32:48,763 --> 00:32:51,013 - Yes. - So don't. Practice a little. 797 00:32:51,038 --> 00:32:52,777 Try it again when you feel more confident about the moves. 798 00:32:52,802 --> 00:32:54,474 - Midge... - Joel, the rabbi is coming. 799 00:32:54,499 --> 00:32:55,604 Yeah. I know he is. 800 00:32:55,670 --> 00:32:57,232 Five years we've been trying to get the rabbi, 801 00:32:57,257 --> 00:32:58,907 and this year we got him. We got the rabbi. 802 00:32:58,973 --> 00:33:02,090 - I should go. - No. P-Please. I don't understand. 803 00:33:02,115 --> 00:33:04,161 I thought my life was going to be something different. 804 00:33:04,240 --> 00:33:06,349 I thought I was going to be someone different, 805 00:33:06,374 --> 00:33:07,630 but tonight was just so terrible. 806 00:33:07,655 --> 00:33:10,118 I mean, a whole room full of people just watching me bomb. 807 00:33:10,184 --> 00:33:12,354 - It was one stupid night. - And I'm up there dying, 808 00:33:12,421 --> 00:33:13,588 and I'm thinking about last week. 809 00:33:13,655 --> 00:33:15,089 We're in temple, and the rabbi tells 810 00:33:15,156 --> 00:33:16,558 that stupid Sodom and Gomorrah joke, 811 00:33:16,625 --> 00:33:18,373 and suddenly the whole synagogue goes nuts. 812 00:33:18,398 --> 00:33:20,228 - So? - He got more laughs in five minutes 813 00:33:20,295 --> 00:33:21,596 than I did in five months. 814 00:33:21,663 --> 00:33:23,131 You're jealous of the rabbi? 815 00:33:23,197 --> 00:33:24,866 He was in Buchenwald. Throw him a bone. 816 00:33:24,891 --> 00:33:26,868 Did you ever think you were supposed to be something, 817 00:33:26,935 --> 00:33:29,738 and, uh, and you suddenly realize you're not? 818 00:33:29,769 --> 00:33:31,743 Yes. Married. 819 00:33:31,768 --> 00:33:33,369 - That's good. You're good. - Joel, please. 820 00:33:33,394 --> 00:33:35,472 I'm never going to be a professional comedian, Midge. 821 00:33:35,497 --> 00:33:37,652 - Never. - No, of course not. 822 00:33:38,313 --> 00:33:39,970 What do you mean, of course not? 823 00:33:39,995 --> 00:33:41,424 What do you mean, what do I mean? 824 00:33:41,449 --> 00:33:43,251 What did you think all those nights at the club were? 825 00:33:43,318 --> 00:33:44,653 I thought they were fun. 826 00:33:44,719 --> 00:33:46,187 I thought they were our fun couples thing, 827 00:33:46,254 --> 00:33:47,783 like how the Morgensterns play golf 828 00:33:47,808 --> 00:33:49,123 or how the Meyers ballroom dance 829 00:33:49,190 --> 00:33:51,005 or how the Levins pretend they're from Warsaw once a week 830 00:33:51,030 --> 00:33:52,627 to get 10% off of that Polish restaurant 831 00:33:52,694 --> 00:33:54,629 - that does Kielbasa Night. - I can't believe this. 832 00:33:54,696 --> 00:33:56,097 I never knew you were serious about it. 833 00:33:56,164 --> 00:33:57,699 Of course I was serious, Miriam. 834 00:33:57,766 --> 00:33:59,668 What the hell ever made you think I wasn't serious? 835 00:33:59,734 --> 00:34:02,169 Well, for starters, you were doing someone else's act. 836 00:34:02,194 --> 00:34:04,958 I told you, everybody does that when they start. 837 00:34:04,983 --> 00:34:07,374 If you wanted to be a comedian, you should have at least written a joke. 838 00:34:07,399 --> 00:34:09,319 I tried with the Ted thing. 839 00:34:09,344 --> 00:34:10,812 - I wrote the Ted thing. - And it bombed. 840 00:34:10,879 --> 00:34:12,681 - Because you killed it. - Oh, forget it. 841 00:34:12,747 --> 00:34:14,483 Joel, come on. You have a job. 842 00:34:14,549 --> 00:34:16,764 Yet the comedy was a dream. 843 00:34:16,796 --> 00:34:18,453 Do you know what a dream is? 844 00:34:18,520 --> 00:34:21,272 A dream is what keeps you going in a job you hate. 845 00:34:21,297 --> 00:34:23,193 Since when do you hate your job? 846 00:34:23,218 --> 00:34:24,879 Do you know what I do, Midge? 847 00:34:24,904 --> 00:34:27,153 - You're the vice president of... - No, no, no, no. 848 00:34:27,178 --> 00:34:28,972 Do you know what I do every day? 849 00:34:28,997 --> 00:34:30,411 Day in and day out, 850 00:34:30,436 --> 00:34:32,567 what the actual physical machinations of my job are? 851 00:34:32,634 --> 00:34:34,145 - No. - Neither do I! 852 00:34:34,170 --> 00:34:36,571 I take meetings. I take phone calls. 853 00:34:36,638 --> 00:34:37,906 I shuffle paper around, 854 00:34:37,972 --> 00:34:40,208 and I have no idea of what the hell I actually do. 855 00:34:40,274 --> 00:34:42,019 Maybe if you did, you'd like it more. 856 00:34:42,847 --> 00:34:45,769 I just thought, with the brisket and the notebook, 857 00:34:46,313 --> 00:34:48,048 I thought you understood. 858 00:34:49,217 --> 00:34:50,985 I'm sorry. 859 00:34:51,725 --> 00:34:54,714 Yeah. Me, too. 860 00:34:54,878 --> 00:34:57,058 But, Joel, you can't just leave. 861 00:34:57,125 --> 00:34:58,386 I love you. 862 00:34:58,411 --> 00:35:00,916 We have a home. We have children. 863 00:35:00,941 --> 00:35:02,363 - They're going to notice. - I have to go. 864 00:35:02,431 --> 00:35:04,096 No, no, no. Wait. I will be better. 865 00:35:04,121 --> 00:35:06,760 I will do better. I... I'll... I'll pay more attention. 866 00:35:06,785 --> 00:35:07,877 You can quit your job. 867 00:35:07,902 --> 00:35:09,303 We can go to the club every single night, 868 00:35:09,370 --> 00:35:10,405 and I'll buy more notebooks. 869 00:35:10,430 --> 00:35:11,959 I've been having an affair. 870 00:35:14,242 --> 00:35:15,477 It's been going on for months. 871 00:35:15,544 --> 00:35:18,012 - I thought it was a phase, but now... - Who? 872 00:35:19,490 --> 00:35:20,724 Penny. 873 00:35:23,051 --> 00:35:24,373 Your secretary. 874 00:35:26,088 --> 00:35:27,356 You're leaving me for a girl 875 00:35:27,381 --> 00:35:28,590 who can't figure out how to sharpen pencils? 876 00:35:28,657 --> 00:35:30,450 It's not about her, and it was a new sharpener. 877 00:35:30,475 --> 00:35:32,461 It was electric. All she had to do was push. 878 00:35:32,486 --> 00:35:34,321 Don't you understand? I need to start over. 879 00:35:34,429 --> 00:35:37,264 - With her? She wins? - It's not a contest. 880 00:35:37,289 --> 00:35:38,667 I just don't want this life, 881 00:35:38,733 --> 00:35:40,669 this whole upper West Side, 882 00:35:40,735 --> 00:35:42,990 classic six, best seats in temple. 883 00:35:43,015 --> 00:35:44,717 Wife, two kids. 884 00:35:44,939 --> 00:35:46,811 I just don't... 885 00:35:48,401 --> 00:35:49,861 want it. 886 00:35:54,884 --> 00:35:57,095 So you'll tell your parents for me? 887 00:36:02,297 --> 00:36:05,254 Oh, that might be the funniest thing you've ever said. 888 00:36:05,279 --> 00:36:06,461 - Honey... - Tomorrow is Yom Kippur. 889 00:36:06,504 --> 00:36:09,106 I have 30 people and a rabbi coming over for break fast, 890 00:36:09,131 --> 00:36:10,924 and this is the moment you decide to tell me 891 00:36:10,949 --> 00:36:12,809 you're going to ride off into the sunset 892 00:36:12,834 --> 00:36:14,836 with your half-wit secretary. 893 00:36:14,903 --> 00:36:16,166 Can I just say... 894 00:36:16,191 --> 00:36:20,606 that you have the worst timing ever? 895 00:36:21,154 --> 00:36:22,588 I'm sorry. 896 00:36:22,613 --> 00:36:24,879 Go on. Get out. 897 00:36:24,946 --> 00:36:26,447 Grab some pens on your way out. 898 00:36:26,515 --> 00:36:28,051 You're going to need them. 899 00:36:43,698 --> 00:36:46,100 [Woman singing in French] 900 00:36:53,093 --> 00:36:54,543 Jerry: Good evening, Mr. Maisel. 901 00:36:54,609 --> 00:36:56,110 Going on a trip? 902 00:37:20,301 --> 00:37:22,236 Papa. 903 00:37:22,591 --> 00:37:24,105 Rose. 904 00:37:24,172 --> 00:37:25,661 Papa. 905 00:37:25,686 --> 00:37:27,036 Rose. 906 00:37:27,061 --> 00:37:28,295 Papa, wait. I... I just... 907 00:37:28,320 --> 00:37:30,464 - Rose! - I'm here. My God. 908 00:37:30,489 --> 00:37:32,714 What are you wearing? It's not thinning. 909 00:37:32,781 --> 00:37:34,669 I have something to tell you. 910 00:37:34,770 --> 00:37:36,387 You should both sit. 911 00:37:40,696 --> 00:37:42,312 Joel left. 912 00:37:42,857 --> 00:37:44,425 He packed up my suitcase, 913 00:37:44,492 --> 00:37:46,060 and he left. 914 00:37:46,317 --> 00:37:47,651 He's gone. 915 00:37:47,676 --> 00:37:49,706 Joel left you? 916 00:37:49,731 --> 00:37:51,333 Yes. 917 00:37:51,358 --> 00:37:53,334 Why? What did you do? 918 00:37:53,401 --> 00:37:55,637 Nothing. I didn't do anything. 919 00:37:55,704 --> 00:37:57,980 He's... he's in love with his secretary. 920 00:37:58,005 --> 00:37:59,940 Did you know this? Did you know he was having an affair? 921 00:37:59,965 --> 00:38:01,746 - Of course I didn't know. - [loud clatter] 922 00:38:01,771 --> 00:38:02,911 - God. - The girl, is she... 923 00:38:03,019 --> 00:38:04,387 Oh, my God. Is she pregnant? 924 00:38:04,412 --> 00:38:05,458 - [loud clatter] - Shit. 925 00:38:05,483 --> 00:38:06,617 Did you talk like that around him? 926 00:38:06,642 --> 00:38:08,770 - Did you use sailor talk? - No, I didn't use sailor talk. 927 00:38:08,795 --> 00:38:10,192 She must've been pregnant. A man doesn't leave 928 00:38:10,217 --> 00:38:11,247 unless the girlfriend is pregnant. 929 00:38:11,272 --> 00:38:12,890 What the hell is he doing in there? 930 00:38:12,915 --> 00:38:13,989 - He's mad. - At me? 931 00:38:14,014 --> 00:38:15,632 - Shh. They'll hear. - Who'll hear? 932 00:38:15,657 --> 00:38:17,525 - Them. Them. - Who is them? 933 00:38:17,592 --> 00:38:18,893 - [sobbing] - Oh, God, Mama. 934 00:38:18,960 --> 00:38:20,662 - [piano playing] - Papa. 935 00:38:21,810 --> 00:38:23,131 Papa. 936 00:38:23,197 --> 00:38:25,433 Why are you mad? I didn't do anything wrong. 937 00:38:25,499 --> 00:38:28,670 When I agreed to send you to that fancy goyische college, 938 00:38:28,737 --> 00:38:30,672 what was the one thing I told you? 939 00:38:30,739 --> 00:38:31,906 They'll have terrible deli? 940 00:38:31,973 --> 00:38:34,230 - The important thing I told you. - That was about deli, too. 941 00:38:34,255 --> 00:38:36,458 The other important thing I told you! 942 00:38:36,845 --> 00:38:38,780 Don't pick a weak man. 943 00:38:38,847 --> 00:38:40,582 - Ah. - [Rose sobbing] 944 00:38:40,855 --> 00:38:42,416 This isn't my fault! 945 00:38:42,483 --> 00:38:43,752 Of course it's your fault. 946 00:38:43,818 --> 00:38:45,553 Rose: Oh, shit! 947 00:38:45,620 --> 00:38:47,088 Mama, please stop crying. 948 00:38:47,155 --> 00:38:49,512 Everything we bring on ourselves is our own fault. 949 00:38:49,537 --> 00:38:51,926 He was a good husband. He was a good provider. 950 00:38:51,993 --> 00:38:53,227 What are you going to do now? 951 00:38:53,294 --> 00:38:54,723 What are your children going to do? 952 00:38:54,748 --> 00:38:56,012 - [sobbing continues] - Mama, for the love of God, 953 00:38:56,037 --> 00:38:58,121 please stop crying in that bedroom! 954 00:38:58,399 --> 00:38:59,868 This isn't fair. 955 00:39:00,443 --> 00:39:02,129 [sobbing] Oh, no! 956 00:39:02,154 --> 00:39:03,437 Much better. Thanks. 957 00:39:03,504 --> 00:39:04,967 Life isn't fair. 958 00:39:04,992 --> 00:39:07,099 It's hard and cruel. 959 00:39:07,141 --> 00:39:10,679 You have to pick your friends as if there's a war going on. 960 00:39:10,745 --> 00:39:13,414 You want a husband who'll take a bullet for you, 961 00:39:13,481 --> 00:39:14,783 not one who points to the attic 962 00:39:14,849 --> 00:39:15,984 and says "They're up there." 963 00:39:16,050 --> 00:39:17,318 How can you say that about Joel? 964 00:39:17,385 --> 00:39:19,388 - You liked him. - I knew what he was. 965 00:39:19,413 --> 00:39:20,554 Why didn't you tell me, then? 966 00:39:20,621 --> 00:39:22,390 - I did tell you! - When did you tell me? 967 00:39:22,456 --> 00:39:23,758 When you first came home with him. 968 00:39:23,825 --> 00:39:25,493 That night. I looked at you. 969 00:39:25,559 --> 00:39:28,070 I asked, "Is this the choice?" 970 00:39:28,095 --> 00:39:29,497 And you said yes. 971 00:39:29,563 --> 00:39:30,865 That was telling me? 972 00:39:30,924 --> 00:39:32,153 I have to spell it out for you? 973 00:39:32,186 --> 00:39:33,668 Joel's sick. Everything's fine. 974 00:39:33,735 --> 00:39:35,224 Not a word of this to the rabbi. 975 00:39:35,249 --> 00:39:36,905 I'm going to take a bath. 976 00:39:38,357 --> 00:39:39,841 You listen to me, Miriam. 977 00:39:39,908 --> 00:39:42,811 You are a child. You cannot survive this. 978 00:39:42,836 --> 00:39:45,572 Now, I am no fan of Joel's, but you need a husband. 979 00:39:45,680 --> 00:39:47,558 And those children need a father. 980 00:39:47,583 --> 00:39:49,613 What am I supposed to do, go buy one at Zaybar's? 981 00:39:49,638 --> 00:39:51,786 You fix your face. Put on his favorite dress. 982 00:39:51,853 --> 00:39:53,365 Then you go out, find him, 983 00:39:53,390 --> 00:39:55,544 and make him come back home. 984 00:40:18,446 --> 00:40:20,112 [thunder rumbles] 985 00:40:39,730 --> 00:40:41,232 Mrs. Maisel, you all right? 986 00:40:41,269 --> 00:40:42,904 - Do you need a cab? - Nope. 987 00:40:42,971 --> 00:40:44,311 Gonna take the subway. 988 00:40:44,336 --> 00:40:45,874 It's miserable out here. 989 00:40:45,940 --> 00:40:47,976 It's miserable in there, too. 990 00:41:05,968 --> 00:41:11,274 Man: See, the eternal war is here. 991 00:41:11,299 --> 00:41:16,070 O victory, forget your underwear. 992 00:41:16,137 --> 00:41:18,539 We're free. 993 00:41:18,909 --> 00:41:20,277 I'm with... 994 00:41:20,302 --> 00:41:22,527 I left my Pyrex here. I'd like it back. 995 00:41:22,552 --> 00:41:25,449 - Your what? - Pyrex. My Pyrex. 996 00:41:25,474 --> 00:41:27,048 - Nope. - It's a Pyrex. 997 00:41:27,115 --> 00:41:28,749 - Yeah, you keep saying that. - Pyrex. 998 00:41:28,817 --> 00:41:31,151 It's a glass baking dish, very durable. 999 00:41:31,176 --> 00:41:32,653 It can go from hot to cold without cracking. 1000 00:41:32,720 --> 00:41:34,856 - We don't serve food here. - I know. It's not yours. 1001 00:41:34,923 --> 00:41:36,604 It's mine. I brought it here. 1002 00:41:36,629 --> 00:41:38,134 - Why? - I made a brisket f... 1003 00:41:38,192 --> 00:41:39,627 Is that really important right now? 1004 00:41:39,693 --> 00:41:41,029 My dish is here. I'd like it back. 1005 00:41:41,095 --> 00:41:42,296 Can you make that happen? 1006 00:41:42,347 --> 00:41:44,791 - [sigh] This place gets so weird late. - [applause] 1007 00:41:44,816 --> 00:41:48,113 Emcee: That was deep, Christian, I think. Who knows? 1008 00:41:48,138 --> 00:41:50,715 Okay, next up. Uh... 1009 00:41:52,340 --> 00:41:55,357 folks, just sit tight. I'll be right back. 1010 00:41:55,435 --> 00:41:58,435 Bonnie, where's my set list? 1011 00:41:58,612 --> 00:42:01,115 [chatter] 1012 00:42:11,957 --> 00:42:13,928 So this is it, huh? 1013 00:42:13,995 --> 00:42:16,348 This is the dream... 1014 00:42:16,373 --> 00:42:20,869 standing up here on this filthy, sticky stage all alone. 1015 00:42:21,183 --> 00:42:22,603 Couldn't have that, you didn't want me. 1016 00:42:22,670 --> 00:42:24,238 Was that it, Joel? 1017 00:42:24,305 --> 00:42:25,949 Woman: Who's Joel? 1018 00:42:27,341 --> 00:42:28,501 What? 1019 00:42:28,526 --> 00:42:30,148 Who's Joel? 1020 00:42:30,266 --> 00:42:32,613 - My husband. - Man: we can't hear you. 1021 00:42:32,680 --> 00:42:35,108 - Woman: Oh. Shh, shh, shh. - Sorry. 1022 00:42:35,133 --> 00:42:37,852 Joel is my husband of four years, 1023 00:42:37,919 --> 00:42:40,121 - and tonight he left. - Man: Whoo! 1024 00:42:40,188 --> 00:42:41,622 Thank you. Thank you very much. 1025 00:42:41,689 --> 00:42:44,125 Yep. He left... Joel. 1026 00:42:44,192 --> 00:42:47,569 Left. He packed up my suitcase and left. 1027 00:42:47,975 --> 00:42:49,697 Oh, I'm going to have to lie to the rabbi 1028 00:42:49,763 --> 00:42:51,199 about why Joel's not there. 1029 00:42:51,265 --> 00:42:53,034 Lying to the rabbi on Yom Kippur. 1030 00:42:53,101 --> 00:42:54,903 I couldn't get a clean slate for one fucking day. 1031 00:42:54,969 --> 00:42:56,770 I don't understand what's going on. 1032 00:42:56,837 --> 00:42:59,107 Me, either, sister, me, either. 1033 00:42:59,173 --> 00:43:03,344 There are so many questions spinning around in my head. 1034 00:43:03,411 --> 00:43:04,946 Why did he leave? 1035 00:43:05,231 --> 00:43:07,348 Why wasn't I enough? 1036 00:43:07,716 --> 00:43:10,351 And why didn't they put the stage over there 1037 00:43:10,418 --> 00:43:12,486 against that wall instead of over here by the bathroom 1038 00:43:12,553 --> 00:43:15,460 so you wouldn't have to listen to every giant bowel movement 1039 00:43:15,485 --> 00:43:17,614 - that takes place in there? - [laughter] 1040 00:43:17,639 --> 00:43:19,622 Oh, yeah. Clear as a bell. 1041 00:43:19,647 --> 00:43:21,295 I'm sorry. I'm a little drunk. 1042 00:43:21,320 --> 00:43:22,872 - It's all gone. - [toilet flushes] 1043 00:43:22,912 --> 00:43:25,341 Everything I've counted on is gone. 1044 00:43:26,013 --> 00:43:27,707 You feeling better now? 1045 00:43:27,732 --> 00:43:29,267 [laughter] 1046 00:43:31,615 --> 00:43:33,874 So my life completely fell apart today. 1047 00:43:33,942 --> 00:43:35,944 Did I mention that my husband left me? 1048 00:43:36,018 --> 00:43:37,319 - Man: Whoo-hoo! - [laughter] 1049 00:43:37,378 --> 00:43:39,413 Okay. All right. But did I mention 1050 00:43:39,438 --> 00:43:41,725 that he left me for his secretary? 1051 00:43:41,750 --> 00:43:42,890 [wolf whistles] 1052 00:43:42,915 --> 00:43:43,942 Mm-hmm. 1053 00:43:43,967 --> 00:43:46,103 She's 21 and dumb as a Brillo pad. 1054 00:43:46,128 --> 00:43:47,480 And I'm not naive. 1055 00:43:47,505 --> 00:43:49,249 I know that men like stupid girls. 1056 00:43:49,274 --> 00:43:50,288 - Right? - Uh... 1057 00:43:50,313 --> 00:43:51,789 But I thought Joel wanted more than stupid. 1058 00:43:51,814 --> 00:43:54,694 I thought he wanted spontaneity and wit. 1059 00:43:54,719 --> 00:43:56,339 I thought he wanted to be challenged. 1060 00:43:56,364 --> 00:43:57,777 - You know what I mean? - Uh... 1061 00:43:57,802 --> 00:43:59,400 You two are going to be together forever. 1062 00:43:59,425 --> 00:44:00,439 [laughter] 1063 00:44:00,464 --> 00:44:01,559 I'll tell you this much. 1064 00:44:01,584 --> 00:44:02,885 I was a great wife. 1065 00:44:02,971 --> 00:44:05,239 I was fun. I planned theme nights. 1066 00:44:05,306 --> 00:44:08,409 I dressed in costumes. I gave him kids... 1067 00:44:08,476 --> 00:44:09,944 a boy and a girl. 1068 00:44:10,011 --> 00:44:11,486 And yes, our little girl is looking 1069 00:44:11,511 --> 00:44:13,623 more and more like Winston Churchill every day, 1070 00:44:13,648 --> 00:44:15,183 you know, with that big Yalta head. 1071 00:44:15,249 --> 00:44:17,683 But that's not a reason to leave, right? 1072 00:44:17,904 --> 00:44:20,654 Really? Really? After what I just said about the bathroom? 1073 00:44:20,721 --> 00:44:21,746 [laughter] 1074 00:44:21,771 --> 00:44:23,276 Walk of shame. 1075 00:44:23,328 --> 00:44:26,394 Walk of shame! 1076 00:44:26,760 --> 00:44:28,296 I loved him. 1077 00:44:29,775 --> 00:44:32,700 And I showed him I loved him. 1078 00:44:32,766 --> 00:44:33,913 - Whoo! - [whistles] 1079 00:44:33,938 --> 00:44:35,103 All that shit they say 1080 00:44:35,128 --> 00:44:37,357 about Jewish girls in the bedroom? 1081 00:44:37,382 --> 00:44:39,974 Not true. There are French whores 1082 00:44:40,041 --> 00:44:42,572 standing around the Marais District saying... 1083 00:44:42,597 --> 00:44:43,944 [French accent] "Did you hear what Midge did 1084 00:44:44,012 --> 00:44:45,748 to Joel's balls the other night?" 1085 00:44:45,773 --> 00:44:47,448 [laughter] 1086 00:44:49,183 --> 00:44:50,884 I can't believe this is happening. 1087 00:44:50,909 --> 00:44:54,616 I can't believe I'm losing him to Penny Pan. 1088 00:44:54,922 --> 00:44:57,091 That's her name. Terrible, right? 1089 00:44:57,158 --> 00:45:00,330 Penny Pan. Penny Pan. 1090 00:45:00,682 --> 00:45:02,870 Penny Pan. 1091 00:45:02,895 --> 00:45:05,474 And I'm officially losing my mind, which is perfect. 1092 00:45:05,499 --> 00:45:07,576 Now I will be alone and crazy, 1093 00:45:07,601 --> 00:45:11,590 the famous mad divorcée of the upper West Side. 1094 00:45:13,107 --> 00:45:14,748 Upper West Side? Really? Where? 1095 00:45:14,773 --> 00:45:15,909 72nd and Amsterdam. 1096 00:45:15,976 --> 00:45:17,489 That place on the corner with the courtyard? 1097 00:45:17,514 --> 00:45:19,826 - That's the one. - Oh, that's nice. We looked there. 1098 00:45:19,851 --> 00:45:20,868 But the closets were so small, 1099 00:45:20,893 --> 00:45:22,717 and I wanted a powder room. 1100 00:45:23,393 --> 00:45:24,927 Do you know I've seen her twice 1101 00:45:24,952 --> 00:45:26,291 with her shirt on inside out? 1102 00:45:26,316 --> 00:45:27,796 Penny. Twice. 1103 00:45:27,821 --> 00:45:30,258 Once, fine. You were rushed in the morning. 1104 00:45:30,324 --> 00:45:32,126 Twice, you can only be trusted 1105 00:45:32,193 --> 00:45:33,931 to butter people's corn at the county fair. 1106 00:45:33,956 --> 00:45:35,090 [laughter] 1107 00:45:35,115 --> 00:45:36,528 And here's the worst thing. 1108 00:45:36,581 --> 00:45:41,001 And I know this is shallow and petty and small, 1109 00:45:41,444 --> 00:45:43,037 but she's not even that pretty. 1110 00:45:43,104 --> 00:45:44,205 Man: Huh. 1111 00:45:44,272 --> 00:45:45,906 Her ankles and her calves 1112 00:45:45,973 --> 00:45:47,741 are the same width. 1113 00:45:47,808 --> 00:45:49,727 And I'm sorry, but look at me. 1114 00:45:49,752 --> 00:45:53,147 I am the same size now that I was at my wedding. 1115 00:45:53,172 --> 00:45:54,882 And come on, who wouldn't want to come home 1116 00:45:54,948 --> 00:45:56,550 to this every night? 1117 00:45:57,148 --> 00:45:58,186 Okay. All right. 1118 00:45:58,252 --> 00:45:59,820 Maybe today's not the best day to judge. 1119 00:45:59,845 --> 00:46:02,048 I've been crying, and my face is all puffy, 1120 00:46:02,073 --> 00:46:03,975 and just... just... 1121 00:46:04,000 --> 00:46:06,335 Ignore my head. Now, from here down, 1122 00:46:06,360 --> 00:46:09,093 who wouldn't want to come home to this? 1123 00:46:09,464 --> 00:46:10,964 Actually, I'm a little bloated right now. 1124 00:46:11,031 --> 00:46:13,572 I drank a lot of wine, and my stomach is sort of... 1125 00:46:13,597 --> 00:46:15,137 Oh, can... can I borrow that? 1126 00:46:15,203 --> 00:46:16,710 Thank you. 1127 00:46:17,138 --> 00:46:19,607 Okay. Ignore this, ignore this. 1128 00:46:19,795 --> 00:46:23,544 But imagine coming home to these every night. 1129 00:46:23,611 --> 00:46:24,745 Whoo! 1130 00:46:24,812 --> 00:46:25,941 Yeah. 1131 00:46:25,966 --> 00:46:28,018 Yeah, they're pretty good, right? 1132 00:46:28,382 --> 00:46:31,481 Plus they're standing up on their own. 1133 00:46:31,719 --> 00:46:33,027 [gasping] 1134 00:46:34,941 --> 00:46:36,190 - Shit. - Seriously, 1135 00:46:36,257 --> 00:46:38,392 there's no fucking way 1136 00:46:38,459 --> 00:46:40,196 that Penny Pan... 1137 00:46:40,221 --> 00:46:42,643 can compete with these tits! 1138 00:46:42,962 --> 00:46:45,099 So what if you're never going to be a stand-up comedian. 1139 00:46:45,166 --> 00:46:46,798 Look at what greets you at the door. 1140 00:46:46,823 --> 00:46:48,302 - Shit. - Get down from there right now. 1141 00:46:48,327 --> 00:46:50,596 You think Bob Newhart's got a set of these at home? 1142 00:46:50,704 --> 00:46:52,440 Rickles, maybe. 1143 00:46:52,465 --> 00:46:54,000 - [audience shouts] - Aah! Hey! 1144 00:46:54,108 --> 00:46:55,176 Let's go. 1145 00:46:55,243 --> 00:46:56,244 [audience cheering] 1146 00:46:56,310 --> 00:46:58,646 - Hey, fuck Penny Pan! - Bravo! 1147 00:47:00,060 --> 00:47:01,382 This is not what you think. 1148 00:47:01,449 --> 00:47:03,717 She's a housewife. She doesn't know the rules. 1149 00:47:03,784 --> 00:47:05,486 Yeah, yeah. We can discuss it at the station. 1150 00:47:05,553 --> 00:47:07,121 - Station? What station? - Come on. Let's go! 1151 00:47:07,188 --> 00:47:08,622 Come back next week! 1152 00:47:08,689 --> 00:47:10,090 I don't understand what's going on. 1153 00:47:10,158 --> 00:47:11,225 You're under arrest. 1154 00:47:11,292 --> 00:47:13,294 - What? Why? - Public indecency 1155 00:47:13,361 --> 00:47:15,083 and performing without a cabaret license. 1156 00:47:15,108 --> 00:47:16,906 You need a license to do that? Seriously? 1157 00:47:16,931 --> 00:47:18,266 Yeah, yeah. You can bitch all about it 1158 00:47:18,291 --> 00:47:19,483 to your friend in the back seat there. 1159 00:47:19,508 --> 00:47:20,542 - Go ahead. - Get in there. 1160 00:47:20,567 --> 00:47:22,937 Hey! Hey! Hey! 1161 00:47:26,440 --> 00:47:27,540 Hey. 1162 00:47:28,032 --> 00:47:29,240 Hi. 1163 00:47:36,500 --> 00:47:37,952 Here you go. 1164 00:47:38,245 --> 00:47:39,384 Thanks, Judy. 1165 00:47:40,117 --> 00:47:41,628 You bailed me out? 1166 00:47:41,653 --> 00:47:43,056 My good deed for the year. 1167 00:47:43,123 --> 00:47:44,596 You get chick raped? 1168 00:47:44,661 --> 00:47:46,093 I don't think so. 1169 00:47:46,160 --> 00:47:47,928 - Here. - It's still night out. 1170 00:47:47,995 --> 00:47:49,096 Yep. 1171 00:47:49,163 --> 00:47:50,398 I feel different. 1172 00:47:50,464 --> 00:47:51,873 You were in there for 20 minutes. 1173 00:47:51,898 --> 00:47:53,300 20 minutes can change you. 1174 00:47:53,325 --> 00:47:55,002 - Not really. - I'm a con now. 1175 00:47:55,068 --> 00:47:56,937 - Not quite. - I've got a rap sheet. 1176 00:47:57,004 --> 00:47:58,672 - No, you don't. - I'm hard. 1177 00:47:58,739 --> 00:48:01,975 I'm a hard, used woman. Is my hair gray? 1178 00:48:02,042 --> 00:48:03,544 - No, it's not. - It feels gray. 1179 00:48:03,611 --> 00:48:05,454 - Jesus Christ. - I had it all. 1180 00:48:05,479 --> 00:48:07,415 I had everything I'd always wanted, 1181 00:48:07,481 --> 00:48:09,790 and now it's all falling apart. 1182 00:48:10,251 --> 00:48:12,523 Okay. Come on. 1183 00:48:14,157 --> 00:48:17,425 Connie Francis: ♪ Who's sorry now? ♪ 1184 00:48:17,491 --> 00:48:18,959 Mikey. 1185 00:48:19,026 --> 00:48:20,706 ♪ Whose heart... ♪ 1186 00:48:20,731 --> 00:48:22,354 Look at all the people. 1187 00:48:22,396 --> 00:48:24,508 They look so happy. Are they high? 1188 00:48:24,533 --> 00:48:25,766 Yes, they are. 1189 00:48:25,834 --> 00:48:26,905 Must be nice. 1190 00:48:26,930 --> 00:48:28,747 Oh, God, I'm so tired. 1191 00:48:28,772 --> 00:48:30,304 I don't think I've ever been so tired. 1192 00:48:30,371 --> 00:48:32,040 Have some nuts. 1193 00:48:32,065 --> 00:48:34,377 Do you notice I'm not wearing my own shoes? 1194 00:48:34,402 --> 00:48:36,877 I'm not. Don't know what happened, either. 1195 00:48:36,944 --> 00:48:40,281 Now I'm just a single, gray-haired ex-con 1196 00:48:40,348 --> 00:48:41,815 drinking hooch and eating old nuts 1197 00:48:41,882 --> 00:48:43,251 in someone else's shoes. 1198 00:48:43,317 --> 00:48:45,697 Listen, if you're still upset about your husband, don't be. 1199 00:48:45,722 --> 00:48:47,149 The guy was a fraud and a loser. 1200 00:48:47,180 --> 00:48:48,223 You don't know him. 1201 00:48:48,248 --> 00:48:50,001 I know he was doing Bob Newhart's act. 1202 00:48:50,026 --> 00:48:51,941 Everybody steals, right? 1203 00:48:51,966 --> 00:48:53,201 You didn't. 1204 00:48:53,602 --> 00:48:54,762 I didn't what? 1205 00:48:54,828 --> 00:48:56,230 House party tonight. 1206 00:48:56,297 --> 00:48:57,614 Steal. You didn't steal. 1207 00:48:57,639 --> 00:48:59,098 Your shit was totally original. 1208 00:48:59,123 --> 00:49:00,402 Don't get me wrong. It was rough, 1209 00:49:00,461 --> 00:49:02,069 but I'm telling you, there is definitely something there. 1210 00:49:02,094 --> 00:49:03,729 I'm thinking maybe we can meet somewhere, 1211 00:49:03,754 --> 00:49:05,806 bigger club, if I could just get Baz to die. 1212 00:49:05,873 --> 00:49:08,618 - What are you talking about? - About your act. 1213 00:49:08,643 --> 00:49:09,855 I don't have an act. 1214 00:49:09,880 --> 00:49:11,848 You will when we're done. 1215 00:49:11,915 --> 00:49:13,283 I don't understand. 1216 00:49:13,349 --> 00:49:16,371 You should do standup, and I can help you. 1217 00:49:17,067 --> 00:49:18,861 - Oh, come on. - I'm serious. 1218 00:49:18,886 --> 00:49:21,457 - I am a mother. - Great. We'll use that. 1219 00:49:21,531 --> 00:49:22,732 One of your kids do something weird? 1220 00:49:22,799 --> 00:49:24,501 Tonight was an isolated incident. 1221 00:49:24,568 --> 00:49:25,969 There are medications I can take 1222 00:49:26,035 --> 00:49:27,904 to make sure that never happens again. 1223 00:49:28,805 --> 00:49:29,905 Look, 15 years 1224 00:49:29,930 --> 00:49:31,598 I've been working in clubs, okay? 1225 00:49:31,775 --> 00:49:33,677 15 years watching every kind of loser 1226 00:49:33,743 --> 00:49:35,011 get up there thinking he's Jack Benny. 1227 00:49:35,078 --> 00:49:37,614 Twice have I seen someone deliver the goods. 1228 00:49:37,681 --> 00:49:39,082 First time, guy walks in... 1229 00:49:39,148 --> 00:49:42,552 West Coast, suntanned, arrogant pain in the ass. 1230 00:49:42,619 --> 00:49:44,654 Three words into his act, I fucking knew it. 1231 00:49:44,721 --> 00:49:46,999 I turned to Baz, and I said, "That guy's gonna be famous." 1232 00:49:47,024 --> 00:49:48,725 - Who was he? - Mort Sahl. 1233 00:49:48,792 --> 00:49:51,762 Oh, he's good. We saw him at Grossinger's last year. 1234 00:49:52,041 --> 00:49:53,976 Yeah, well, the second time was tonight. 1235 00:49:54,334 --> 00:49:55,431 Stop it. 1236 00:49:55,929 --> 00:49:57,801 I know I'm right about this, 1237 00:49:58,299 --> 00:50:00,048 just like I know that unless I somehow get rich enough 1238 00:50:00,103 --> 00:50:02,472 to hire some German broad to walk me around the park 1239 00:50:02,497 --> 00:50:03,665 twice a day in my old age, 1240 00:50:03,690 --> 00:50:05,341 I'm gonna spend my entire life alone. 1241 00:50:05,408 --> 00:50:06,610 That's not true. 1242 00:50:06,778 --> 00:50:09,363 It's fine. I don't mind being alone. 1243 00:50:10,038 --> 00:50:12,957 I just do not want to be insignificant. 1244 00:50:13,904 --> 00:50:15,073 Do you? 1245 00:50:16,052 --> 00:50:18,076 Don't you want to do something no one else can do? 1246 00:50:18,101 --> 00:50:20,270 Be remembered as something other than a mother 1247 00:50:20,337 --> 00:50:22,975 or a housewife or member of the Communist Party? 1248 00:50:23,034 --> 00:50:25,042 When did I become a member of the Communist Party? 1249 00:50:25,067 --> 00:50:26,348 The minute you took that flyer. 1250 00:50:26,373 --> 00:50:28,483 What? Shit. 1251 00:50:29,246 --> 00:50:30,547 Oh, no. 1252 00:50:30,823 --> 00:50:32,249 No, no, no, no, no. 1253 00:50:32,315 --> 00:50:34,534 It's Yom Kippur. I'm supposed to be fasting, 1254 00:50:34,559 --> 00:50:36,620 atoning for my sins in the eyes of God. 1255 00:50:36,687 --> 00:50:38,221 - So? - So I'm eating peanuts. 1256 00:50:38,288 --> 00:50:40,014 You showed your tits to half of Greenwich Village. 1257 00:50:40,039 --> 00:50:41,825 You think the fucking nuts are what's going to piss Him off? 1258 00:50:41,892 --> 00:50:43,360 - I have to go. - Hey, come on. 1259 00:50:43,426 --> 00:50:46,664 Thank you for my coat. I paid full price at Saks. 1260 00:50:46,974 --> 00:50:49,197 Hey. Come back! 1261 00:50:49,222 --> 00:50:50,490 Miriam! 1262 00:50:56,192 --> 00:50:58,643 385 Riverside Drive. Wait. 1263 00:50:59,124 --> 00:51:01,025 Do I have money? 1264 00:51:02,048 --> 00:51:03,355 I do not have money. 1265 00:51:08,038 --> 00:51:09,807 I ain't got all day, lady. 1266 00:51:12,622 --> 00:51:15,796 [military drum beat] 1267 00:51:15,821 --> 00:51:18,934 "One standing ovation, everyone goes home pregnant." 1268 00:51:21,564 --> 00:51:23,791 Peggy Lee: ♪ I got me ten fine toes ♪ 1269 00:51:23,816 --> 00:51:26,018 ♪ To wiggle in the sand ♪ 1270 00:51:26,179 --> 00:51:29,715 ♪ Lots of idle fingers snap to my command ♪ 1271 00:51:29,740 --> 00:51:34,187 ♪ A lovely pair of heels that kick to beat the band ♪ 1272 00:51:34,212 --> 00:51:38,224 ♪ Contemplatin' nature can be fascinatin' ♪ 1273 00:51:38,249 --> 00:51:39,277 ♪ Add to these... ♪ 1274 00:51:39,302 --> 00:51:41,512 Hey, don't you see? That's part of the image. 1275 00:51:41,537 --> 00:51:43,450 Yeah, with the shawl and the stove pipe hat 1276 00:51:43,475 --> 00:51:45,341 and the... the string top? 1277 00:51:45,408 --> 00:51:47,969 - ♪ To tell the whole darn world ♪ - You don't have the shawl? 1278 00:51:47,994 --> 00:51:49,844 - ♪ If you don't happen to like it ♪ - Where's the shawl, Abe? 1279 00:51:49,869 --> 00:51:51,923 - ♪ Deal me out, thank you kindly ♪ - You left it in Washington? 1280 00:51:51,948 --> 00:51:53,740 - ♪ Pass me by ♪ - What are you wearing now? 1281 00:51:53,765 --> 00:51:55,907 - ♪ Pass me by ♪ - A sort of cardigan? 1282 00:51:55,932 --> 00:51:57,822 ♪ Pass me by ♪ 1283 00:51:57,847 --> 00:52:01,410 ♪ If you don't happen to like it, pass me by ♪ 1284 00:52:01,435 --> 00:52:03,170 [chatter] 1285 00:52:13,636 --> 00:52:15,691 [no audible dialogue] 1286 00:52:17,618 --> 00:52:19,760 ♪ I'll tell the whole darn world ♪ 1287 00:52:19,785 --> 00:52:21,753 ♪ If you don't happen to like it ♪ 1288 00:52:21,778 --> 00:52:23,580 ♪ Deal me out, thank you kindly ♪ 1289 00:52:23,605 --> 00:52:25,405 ♪ Pass me by ♪ 1290 00:52:25,724 --> 00:52:27,946 ♪ Pass me by ♪ 1291 00:52:27,971 --> 00:52:29,852 ♪ Pass me by ♪ 1292 00:52:29,895 --> 00:52:33,431 ♪ If you don't happen to like it, pass me by ♪ 1293 00:52:35,977 --> 00:52:37,221 [knock on door] 1294 00:52:41,505 --> 00:52:42,606 I went by the Gaslight, 1295 00:52:42,673 --> 00:52:44,007 and they told me to come here. 1296 00:52:44,074 --> 00:52:45,397 Is this your apartment? 1297 00:52:45,537 --> 00:52:46,672 Yeah. 1298 00:52:47,111 --> 00:52:49,076 Uh, I'll be by tomorrow at 10. 1299 00:52:50,199 --> 00:52:51,949 You don't have a very long lease, do you? 1300 00:52:52,015 --> 00:52:53,651 Because you should move. 1301 00:52:53,929 --> 00:52:57,192 Hey, did you say 10? In the morning? 1302 00:52:57,236 --> 00:52:59,776 - Hey! - ♪ I got me ten fine toes ♪ 1303 00:53:00,148 --> 00:53:02,218 ♪ To wiggle in the sand ♪ 1304 00:53:02,243 --> 00:53:05,639 ♪ Lots of idle fingers snap to my command ♪ 1305 00:53:05,664 --> 00:53:08,348 ♪ A lovely pair of heels ♪ 1306 00:53:08,373 --> 00:53:10,561 ♪ That kick to beat the band ♪ 1307 00:53:10,621 --> 00:53:14,658 ♪ Contemplatin' nature can be fascinatin' ♪ 1308 00:53:14,725 --> 00:53:17,810 ♪ Add to these a nose that I can thumb ♪ 1309 00:53:17,835 --> 00:53:20,231 You guys ever gonna tale a broom to this place? 1310 00:53:20,298 --> 00:53:22,233 We've already got penicillin. You don't need to grow it. 1311 00:53:22,300 --> 00:53:24,235 Just take your things and leave, Bruce. 1312 00:53:24,260 --> 00:53:25,769 I had three joints in my wallet. 1313 00:53:25,794 --> 00:53:27,830 I expect to find them all there. 1314 00:53:27,855 --> 00:53:28,956 Huh. 1315 00:53:29,240 --> 00:53:30,653 If you guys have some coke back there, 1316 00:53:30,678 --> 00:53:32,245 we could have a hell of a party. 1317 00:53:34,865 --> 00:53:36,199 You're not my wife. 1318 00:53:36,305 --> 00:53:37,366 No. 1319 00:53:38,570 --> 00:53:40,651 I thought my wife bailed me out. 1320 00:53:40,718 --> 00:53:42,575 - No. I did. - Uh-huh. 1321 00:53:43,218 --> 00:53:44,236 Oh. 1322 00:53:45,344 --> 00:53:46,478 Thanks. 1323 00:53:46,503 --> 00:53:49,502 - Can I ask you a question? - Uh, sure. 1324 00:53:51,062 --> 00:53:52,343 Do you love it? 1325 00:53:52,730 --> 00:53:54,032 Do I love what? 1326 00:53:54,098 --> 00:53:55,488 Comedy. 1327 00:53:55,513 --> 00:53:57,492 Standup. Do you love it? 1328 00:53:57,554 --> 00:53:58,984 Seriously? 1329 00:54:01,326 --> 00:54:03,276 Well, I've been doing it a while. 1330 00:54:05,418 --> 00:54:07,045 Okay, let's put it like this. 1331 00:54:07,111 --> 00:54:08,707 If there was anything else in the entire world 1332 00:54:08,732 --> 00:54:10,289 that I could possibly do to earn a living, 1333 00:54:10,314 --> 00:54:11,890 I would. Anything. 1334 00:54:11,915 --> 00:54:13,717 I'm talking dry cleaners to the Klan, 1335 00:54:13,784 --> 00:54:16,552 crippled kid portrait painter, slaughterhouse attendant. 1336 00:54:16,577 --> 00:54:17,879 If someone said to me, 1337 00:54:17,904 --> 00:54:19,538 "Leonard, you can either eat a guy's head 1338 00:54:19,563 --> 00:54:20,864 "or do two weeks at the Copa," 1339 00:54:20,889 --> 00:54:23,075 I'd say "Pass the fucking salt." 1340 00:54:23,766 --> 00:54:25,634 It's a terrible, terrible job. 1341 00:54:25,659 --> 00:54:27,253 It should not exist, 1342 00:54:27,695 --> 00:54:30,105 like cancer and God. 1343 00:54:30,267 --> 00:54:33,809 Sorry. I went to the Varick station instead. 1344 00:54:33,876 --> 00:54:34,943 Why the hell would you do that? 1345 00:54:34,968 --> 00:54:36,152 Because you like Varick better. 1346 00:54:36,177 --> 00:54:38,188 Jesus, Honey, you don't get to pick. 1347 00:54:38,213 --> 00:54:39,281 But do you love it? 1348 00:54:48,423 --> 00:54:49,575 Yeah. 1349 00:54:49,738 --> 00:54:50,983 He loves it. 1350 00:54:57,632 --> 00:54:59,668 ♪ ♪ 1351 00:54:59,693 --> 00:55:03,867 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 1352 00:55:08,076 --> 00:55:09,611 ♪ There are some things ♪ 1353 00:55:09,636 --> 00:55:11,037 ♪ You can't cover up ♪ 1354 00:55:11,062 --> 00:55:14,433 ♪ In lipstick and powder ♪ 1355 00:55:15,517 --> 00:55:18,486 ♪ Thought I heard you mention my name ♪ 1356 00:55:18,553 --> 00:55:22,261 ♪ Can't you talk any louder? ♪ 1357 00:55:22,691 --> 00:55:26,661 ♪ Don't come any closer, don't come any nearer ♪ 1358 00:55:26,729 --> 00:55:28,296 ♪ My vision of you ♪ 1359 00:55:28,363 --> 00:55:30,465 ♪ Can't come any clearer ♪ 1360 00:55:30,490 --> 00:55:33,326 ♪ Oh, I ♪ 1361 00:55:33,559 --> 00:55:34,737 ♪ Girls talk ♪ 1362 00:55:34,803 --> 00:55:37,309 ♪ I just want to hear ♪ 1363 00:55:37,334 --> 00:55:38,397 ♪ Girls talk ♪ 1364 00:55:38,422 --> 00:55:41,066 ♪ And they say it's not allowed ♪ 1365 00:55:41,091 --> 00:55:42,125 ♪ Girls talk ♪ 1366 00:55:42,150 --> 00:55:43,919 ♪ If they say that it's so ♪ 1367 00:55:43,944 --> 00:55:49,049 ♪ Don't they think that I know by now? ♪ 1368 00:55:49,439 --> 00:55:52,643 ♪ Got the word up on everyone's lipstick ♪ 1369 00:55:52,668 --> 00:55:56,078 ♪ That you're getting faded ♪ 1370 00:55:56,992 --> 00:56:00,095 ♪ You may not be an old-fashioned girl ♪ 1371 00:56:00,120 --> 00:56:03,376 ♪ But you're gonna get dated ♪ 1372 00:56:04,325 --> 00:56:06,168 ♪ Was it really murder? ♪ 1373 00:56:06,193 --> 00:56:07,962 ♪ Were you just pretending? ♪ 1374 00:56:07,987 --> 00:56:09,755 ♪ Lately I have heard ♪ 1375 00:56:09,780 --> 00:56:13,114 ♪ You are the living end ♪ 1376 00:56:15,110 --> 00:56:16,158 ♪ Girls talk ♪ 1377 00:56:16,221 --> 00:56:18,584 ♪ And they want to know how ♪ 1378 00:56:18,845 --> 00:56:19,907 ♪ Girls talk ♪ 1379 00:56:19,932 --> 00:56:22,425 ♪ And they say it's not allowed ♪ 1380 00:56:22,450 --> 00:56:23,689 ♪ Girls talk ♪ 1381 00:56:23,714 --> 00:56:26,300 ♪ And they say it's not allowed ♪ 1382 00:56:26,325 --> 00:56:27,387 ♪ Girls talk ♪ 1383 00:56:27,412 --> 00:56:29,992 ♪ And they think they know how ♪ 1384 00:56:30,058 --> 00:56:31,659 ♪ Girls talk ♪ 1385 00:56:31,931 --> 00:56:33,561 ♪ Girls talk ♪ 1386 00:56:33,628 --> 00:56:35,297 ♪ Girls talk ♪ 1387 00:56:35,530 --> 00:56:37,166 ♪ Girls talk ♪ 1388 00:56:37,365 --> 00:56:39,034 ♪ Girls talk ♪ 1389 00:56:39,101 --> 00:56:40,769 ♪ Girls talk ♪ 1390 00:56:40,836 --> 00:56:43,038 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 1391 00:56:43,105 --> 00:56:44,639 ♪ Girls talk ♪ 1392 00:56:44,706 --> 00:56:46,208 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 100062

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.