Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow My Instagram @skysoultan ♔
2
00:00:17,140 --> 00:00:23,140
♪Crinkling your eyes, you smile sweetly.♪
3
00:00:23,620 --> 00:00:28,820
♪The way you run to me is lovely.♪
4
00:00:29,100 --> 00:00:34,620
♪Your mouth corners are upturned.
Your smile is remarkable.♪
5
00:00:35,540 --> 00:00:40,580
♪How come you happen to see me embarrassed?♪
6
00:00:44,460 --> 00:00:49,940
♪Summer isn't more romantic
than the moment I met you.♪
7
00:00:49,980 --> 00:00:55,860
♪Have I shown you romance or warmth?♪
8
00:00:56,420 --> 00:01:02,060
♪My love for you stands the test of time.♪
9
00:01:02,620 --> 00:01:07,940
♪I believe in eternity because of you.♪
10
00:01:08,460 --> 00:01:13,980
♪I would risk my life to protect you,
my source of courage.♪
11
00:01:14,100 --> 00:01:19,860
♪You give me a sense of security
by being at my side.♪
12
00:01:20,620 --> 00:01:26,060
♪I love everything you have given me.♪
13
00:01:26,540 --> 00:01:32,820
♪Together, we make a sweet love story.♪
14
00:01:32,820 --> 00:01:39,260
=The Love Equations=
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
15
00:01:40,660 --> 00:01:42,180
(Previously on Episode 18)
There's not a single person I can't locate.
16
00:01:42,660 --> 00:01:44,860
Then why did you disappear
and disconnect from her?
17
00:01:45,140 --> 00:01:47,860
I think I'm the one who couldn't
get in touch with her.
18
00:01:48,220 --> 00:01:49,380
Why do you bring me here?
19
00:01:52,140 --> 00:01:53,300
We haven't broken up.
20
00:01:56,380 --> 00:02:05,220
(Episode 19: When the enemy is quiet, I'm quiet.
When the enemy moves, I take actions.)
21
00:02:12,700 --> 00:02:13,180
Hello!
22
00:02:27,700 --> 00:02:28,700
Haicheng?
23
00:02:32,380 --> 00:02:34,380
I was planning to visit Haicheng.
24
00:02:34,620 --> 00:02:36,980
I didn't know Lu was going
25
00:02:37,300 --> 00:02:38,580
to have a sketching there during the holiday.
26
00:02:40,660 --> 00:02:41,300
What are the odds?
27
00:02:41,900 --> 00:02:43,060
Didn't Zhou Xiao
28
00:02:43,060 --> 00:02:44,220
tell you about it?
29
00:02:48,860 --> 00:02:49,380
Hey.
30
00:02:49,740 --> 00:02:52,100
I'm not stalking Lu.
31
00:02:52,340 --> 00:02:53,900
I planned this trip a month ago.
32
00:02:54,260 --> 00:02:55,420
I've bought the ticket.
33
00:02:55,700 --> 00:02:56,540
I have the reservation message.
34
00:02:57,140 --> 00:02:58,140
If you don't believe me,
I can show it to you.
35
00:03:01,740 --> 00:03:02,180
What are you doing?
36
00:03:02,820 --> 00:03:03,700
Show it to me.
37
00:03:06,060 --> 00:03:06,700
It's ridiculous.
38
00:03:06,700 --> 00:03:07,500
Why should I?
39
00:03:15,980 --> 00:03:16,340
Hey,
40
00:03:17,580 --> 00:03:19,100
Lu will think I'm stalking her whatever
41
00:03:19,660 --> 00:03:21,300
won't she?
42
00:03:22,300 --> 00:03:22,740
Yes.
43
00:03:29,740 --> 00:03:30,740
How about this?
44
00:03:31,500 --> 00:03:32,260
Fanzhou,
45
00:03:32,820 --> 00:03:34,140
you and Zhou Xiao go with me.
46
00:03:34,500 --> 00:03:35,780
This way, Lu won't have any doubts.
47
00:03:36,540 --> 00:03:37,300
No.
48
00:03:38,460 --> 00:03:39,380
Why?
49
00:03:40,260 --> 00:03:40,740
Hey,
50
00:03:41,100 --> 00:03:42,540
do you know how dangerous it is for a girl
51
00:03:42,540 --> 00:03:43,540
to spend sketching holiday all by herself?
52
00:03:44,220 --> 00:03:44,820
Lu
53
00:03:44,900 --> 00:03:46,100
is Zhou Xiao's roommate.
54
00:03:46,300 --> 00:03:47,460
You're Zhou Xiao's boyfriend.
55
00:03:47,940 --> 00:03:49,340
Don't you think you should do something here?
56
00:03:53,340 --> 00:03:54,780
You're so indifferent to your schoolmate.
57
00:03:55,020 --> 00:03:56,300
What does Zhou Xiao see in you?
58
00:04:12,380 --> 00:04:12,980
Hello?
59
00:04:13,700 --> 00:04:15,780
How about we go to Haicheng with Lu
for her sketching holiday?
60
00:04:15,940 --> 00:04:17,500
It's right on my way home.
61
00:04:17,900 --> 00:04:19,140
I'm going to the supermarket
62
00:04:19,140 --> 00:04:20,660
to buy some snacks for the trip.
63
00:04:20,900 --> 00:04:21,900
I'll be waiting at the supermarket.
64
00:04:36,620 --> 00:04:37,100
Xie Yixing.
65
00:04:38,220 --> 00:04:38,660
What's up?
66
00:04:41,860 --> 00:04:42,380
We'll go to Haicheng.
67
00:04:44,980 --> 00:04:45,540
What did you say?
68
00:04:48,420 --> 00:04:49,620
Can you repeat it? I didn't get it.
69
00:04:49,780 --> 00:04:50,300
Where are we going?
70
00:04:51,580 --> 00:04:52,580
Haicheng.
71
00:04:53,620 --> 00:04:55,060
I thought you didn't want to go there.
72
00:04:57,100 --> 00:04:57,740
Alright.
73
00:04:58,060 --> 00:04:58,780
No problem.
74
00:04:59,060 --> 00:04:59,780
I'll rent the car.
75
00:05:00,420 --> 00:05:01,780
The trip only takes two hours.
76
00:05:07,620 --> 00:05:08,900
Why do you buy two of them?
77
00:05:08,900 --> 00:05:10,020
One is for Lu.
78
00:05:10,900 --> 00:05:11,340
I see.
79
00:05:11,700 --> 00:05:12,900
Do you want some jelly?
80
00:05:13,020 --> 00:05:14,180
OK. OK. We'll take it.
81
00:05:14,900 --> 00:05:16,020
Which one?
82
00:05:17,060 --> 00:05:18,020
All of them.
83
00:05:20,020 --> 00:05:20,820
Oh.
84
00:05:20,940 --> 00:05:22,300
I like it!
85
00:05:24,780 --> 00:05:25,500
What?
86
00:05:25,900 --> 00:05:27,940
Xiao, put the basket here.
87
00:05:29,900 --> 00:05:30,540
You're here.
88
00:05:32,580 --> 00:05:33,380
You buy so many things.
89
00:05:33,740 --> 00:05:34,220
Can you finish them all?
90
00:05:34,540 --> 00:05:35,260
Of course.
91
00:05:40,300 --> 00:05:41,580
I feel like I'm rolling.
92
00:05:41,740 --> 00:05:42,220
Ah?
93
00:05:42,420 --> 00:05:43,820
I'm the third wheel here.
94
00:05:46,420 --> 00:05:47,300
Give it to me.
95
00:05:48,700 --> 00:05:50,140
Snacks are on me.
96
00:05:50,140 --> 00:05:51,300
Take whatever you want.
97
00:05:51,540 --> 00:05:52,180
Keep your word.
98
00:05:52,700 --> 00:05:53,660
I want that.
99
00:05:53,820 --> 00:05:54,700
Just take it.
100
00:05:56,820 --> 00:05:57,380
Do you want this?
101
00:05:57,900 --> 00:05:58,260
Yep.
102
00:06:01,500 --> 00:06:02,420
Cai Yasi.
103
00:06:04,980 --> 00:06:05,820
Cai Yasi.
104
00:06:08,740 --> 00:06:09,700
The vacation is around the corner.
105
00:06:09,700 --> 00:06:11,020
Why do you buy so many instant noodles?
106
00:06:11,740 --> 00:06:12,500
They're on discount because of the vacation.
107
00:06:12,500 --> 00:06:13,380
I'd stock up on it.
108
00:06:14,020 --> 00:06:15,100
You're a rich guy.
109
00:06:15,220 --> 00:06:16,060
You...
110
00:06:16,060 --> 00:06:17,380
You don't get it.
111
00:06:17,700 --> 00:06:18,780
Cai Yasi
112
00:06:18,780 --> 00:06:20,260
wants to use his money well.
113
00:06:20,460 --> 00:06:22,100
You haven't visited his place.
114
00:06:22,220 --> 00:06:22,780
He has this USB flash drive
115
00:06:22,780 --> 00:06:24,700
which costs several thousand yuan.
116
00:06:24,780 --> 00:06:26,260
And his most expensive game skin
117
00:06:26,460 --> 00:06:28,260
costs more than a thousand yuan.
118
00:06:29,180 --> 00:06:29,860
What about you?
119
00:06:30,340 --> 00:06:31,180
What brings you here?
120
00:06:31,660 --> 00:06:32,980
We're going to Haicheng for a trip.
121
00:06:33,220 --> 00:06:34,620
How about you go with us?
122
00:06:38,220 --> 00:06:39,380
Are you in or not?
123
00:06:39,380 --> 00:06:40,820
Both Lu and Xie Yixing are in.
124
00:06:40,820 --> 00:06:41,700
After the trip,
125
00:06:41,700 --> 00:06:42,980
we three can get back home together.
126
00:06:43,340 --> 00:06:44,260
Don't bother asking.
127
00:06:44,300 --> 00:06:45,220
He won't participate in any activities
128
00:06:45,220 --> 00:06:46,540
that cost money.
129
00:06:51,180 --> 00:06:51,580
I'm in.
130
00:06:56,700 --> 00:06:57,220
That's great!
131
00:06:57,260 --> 00:06:58,980
Finally, I don't have to be the only third wheel.
132
00:07:02,140 --> 00:07:03,060
Wow!
133
00:07:03,220 --> 00:07:04,260
Who owns this car?
134
00:07:04,260 --> 00:07:05,180
It's so cool.
135
00:07:06,140 --> 00:07:07,740
Of course it's me.
136
00:07:07,820 --> 00:07:08,580
Who else could it be?
137
00:07:08,940 --> 00:07:09,500
Fanzhou,
138
00:07:09,980 --> 00:07:10,460
take it.
139
00:07:11,100 --> 00:07:11,900
That's your car.
140
00:07:12,620 --> 00:07:13,100
Get in the car.
141
00:07:13,340 --> 00:07:13,660
Let's go.
142
00:07:14,060 --> 00:07:14,620
Let's go.
143
00:07:15,660 --> 00:07:16,380
You get in the car first.
144
00:07:16,540 --> 00:07:17,180
I'll settle the luggage.
145
00:07:17,340 --> 00:07:17,620
OK.
146
00:07:17,740 --> 00:07:18,180
Bye.
147
00:07:18,220 --> 00:07:18,540
Bye.
148
00:07:25,180 --> 00:07:25,700
Xie Yixing,
149
00:07:26,580 --> 00:07:27,100
here is my luggage.
150
00:07:27,780 --> 00:07:28,660
There is no room in the car.
151
00:07:28,660 --> 00:07:29,500
You can get on that car.
152
00:07:34,860 --> 00:07:35,300
So, what do you think?
153
00:07:35,660 --> 00:07:36,500
It's a cool car, isn't it?
154
00:07:36,980 --> 00:07:37,540
Not too bad.
155
00:07:37,740 --> 00:07:38,580
Look at the interior.
156
00:07:39,180 --> 00:07:39,700
It's so delicate.
157
00:07:40,700 --> 00:07:41,540
Let's fasten our safety belts.
158
00:07:44,380 --> 00:07:44,980
Thank you.
159
00:07:52,180 --> 00:07:54,380
We all know what Xie Yixing is trying to do.
160
00:08:13,380 --> 00:08:13,860
Hey.
161
00:08:14,300 --> 00:08:14,860
Zhao Fanzhou.
162
00:08:16,300 --> 00:08:16,700
The car
163
00:08:16,820 --> 00:08:17,500
is locked.
164
00:08:26,420 --> 00:08:27,300
It's so childish.
165
00:08:29,260 --> 00:08:29,860
Let's go.
166
00:08:30,860 --> 00:08:31,420
Let's go.
167
00:08:31,660 --> 00:08:32,380
Let's go.
168
00:08:33,620 --> 00:08:34,140
Zhou Xiao,
169
00:08:34,660 --> 00:08:35,660
fasten your safety belt.
170
00:08:36,300 --> 00:08:37,180
Oh, that's right.
171
00:08:45,420 --> 00:08:46,620
It's so exciting!
172
00:08:46,660 --> 00:08:47,860
Slow down.
173
00:08:48,620 --> 00:08:50,140
The one in the backseat,
please fasten your safety belt.
174
00:09:02,580 --> 00:09:03,380
Keep your eyes on the road.
175
00:09:05,540 --> 00:09:06,460
I'm looking
176
00:09:06,500 --> 00:09:08,060
in the rear view mirror on your side.
177
00:09:12,620 --> 00:09:13,700
How about we listen to music?
178
00:09:14,980 --> 00:09:15,820
I've been waiting to hear that.
179
00:09:16,500 --> 00:09:17,820
I've downloaded so many songs.
180
00:09:18,060 --> 00:09:19,300
Let me show you
181
00:09:19,340 --> 00:09:20,980
my good taste in music.
182
00:09:21,500 --> 00:09:21,980
OK.
183
00:09:21,980 --> 00:09:26,100
♪I'm looking up at the moon.♪
184
00:09:26,940 --> 00:09:29,500
♪How many dreams of mine...♪
185
00:09:31,100 --> 00:09:32,060
So this is
186
00:09:32,300 --> 00:09:33,140
your so-called
187
00:09:33,260 --> 00:09:34,220
good taste in music?
188
00:09:38,020 --> 00:09:41,500
♪You are the only one who knows me.♪
189
00:09:41,580 --> 00:09:46,460
♪You often use humor to break the ice.♪
190
00:09:49,180 --> 00:09:50,020
It's connected to the wrong device.
191
00:09:51,380 --> 00:09:52,260
Which one is it?
192
00:09:56,340 --> 00:09:59,860
♪You are the only one who can read my mind.♪
193
00:09:59,900 --> 00:10:02,380
♪You often get what I'm trying to say♪
194
00:10:02,380 --> 00:10:04,820
♪before I say it.♪
195
00:10:04,820 --> 00:10:05,380
Here we go.
196
00:10:09,580 --> 00:10:10,140
Hey!
197
00:10:13,100 --> 00:10:13,620
What's up?
198
00:10:16,060 --> 00:10:16,780
Nothing.
199
00:10:17,620 --> 00:10:19,660
♪You are the only one who'd take action♪
200
00:10:19,980 --> 00:10:23,100
♪to comfort my sorrow.♪
201
00:10:23,340 --> 00:10:24,980
♪Loving you.♪
202
00:10:24,980 --> 00:10:27,300
♪I am falling for you.♪
203
00:10:27,900 --> 00:10:29,660
♪Only you.♪
204
00:10:29,660 --> 00:10:32,580
♪Like Mars hits the earth,♪
205
00:10:32,780 --> 00:10:35,060
♪it changes my whole world deeply.♪
206
00:10:35,100 --> 00:10:37,100
♪I'd break all my rules♪
207
00:10:37,340 --> 00:10:41,180
♪for whatever you say.♪
208
00:10:41,620 --> 00:10:43,140
♪Loving you.♪
209
00:10:43,140 --> 00:10:45,420
♪I am falling for you.♪
210
00:10:45,620 --> 00:10:50,820
♪Like Mars hits the earth,
our hearts encounter,♪
211
00:10:51,020 --> 00:10:52,980
♪creating a new universe.♪
212
00:10:53,300 --> 00:10:56,220
♪There is no going back.♪
213
00:10:56,220 --> 00:11:00,700
♪Oh, You are a black hole to me.♪
214
00:11:00,740 --> 00:11:01,220
Wow.
215
00:11:01,220 --> 00:11:02,140
The sea!
216
00:11:05,740 --> 00:11:06,380
Hey,
217
00:11:06,820 --> 00:11:07,540
wait for me.
218
00:11:14,220 --> 00:11:14,620
Zhou Xiao.
219
00:11:20,780 --> 00:11:21,500
Here we are.
220
00:11:22,580 --> 00:11:23,500
Wow, the sunshine is so strong.
221
00:11:26,100 --> 00:11:26,660
Where is Cai Yasi?
222
00:11:28,300 --> 00:11:29,300
They've got out of the car.
223
00:11:33,420 --> 00:11:35,580
He forgot his backpack on the car.
224
00:11:35,940 --> 00:11:37,020
He is so careless.
225
00:11:42,100 --> 00:11:42,700
What's up?
226
00:12:00,060 --> 00:12:01,180
Why did you...
227
00:12:02,580 --> 00:12:03,300
Let's go.
228
00:12:10,180 --> 00:12:10,780
Your backpack.
229
00:12:24,420 --> 00:12:25,940
What took you so long?
230
00:12:26,940 --> 00:12:27,820
Where are they?
231
00:12:28,820 --> 00:12:29,860
They went to the sea.
232
00:12:31,980 --> 00:12:32,860
Here are your identity cards
233
00:12:33,140 --> 00:12:34,300
and room card.
234
00:12:34,340 --> 00:12:35,020
Your room is on the second floor.
235
00:12:40,180 --> 00:12:41,260
I'm not sharing a room with him.
236
00:12:41,580 --> 00:12:43,140
I want to share a room with Lu and Ling.
237
00:12:45,980 --> 00:12:47,420
Your room card
238
00:12:48,660 --> 00:12:49,420
is here.
239
00:12:52,220 --> 00:12:52,980
What were you thinking?
240
00:12:57,580 --> 00:12:58,620
I'm sorry, Zhou Xiao.
241
00:12:58,660 --> 00:12:59,140
I only
242
00:12:59,700 --> 00:13:01,140
get two rooms for us.
243
00:13:01,420 --> 00:13:03,500
One for boys, one for girls.
244
00:13:03,900 --> 00:13:06,300
If you have some other plans,
245
00:13:07,300 --> 00:13:08,380
you two can discuss it privately.
246
00:13:08,500 --> 00:13:09,180
I don't have to know about it.
247
00:13:09,820 --> 00:13:10,900
What are you talking about?
248
00:13:16,140 --> 00:13:17,020
What's so funny?
249
00:13:20,340 --> 00:13:21,220
It's Cai Yasi's backpack.
250
00:13:22,020 --> 00:13:23,620
Would you also bring my luggage to the room?
251
00:13:23,940 --> 00:13:24,460
Thanks.
252
00:13:24,580 --> 00:13:25,140
I'll help her.
253
00:13:25,740 --> 00:13:26,100
OK.
254
00:13:35,580 --> 00:13:36,100
Finally, we're here.
255
00:13:50,740 --> 00:13:51,900
Your luggage is already here.
256
00:13:51,900 --> 00:13:52,860
Lu, where are you?
257
00:13:53,220 --> 00:13:53,980
When will you come back?
258
00:14:01,980 --> 00:14:02,780
What's up?
259
00:14:17,860 --> 00:14:19,340
(Cai Yasi)
260
00:14:23,820 --> 00:14:24,340
Let me check it.
261
00:14:24,460 --> 00:14:25,020
Nope.
262
00:14:25,220 --> 00:14:26,100
I need to take it.
263
00:14:26,140 --> 00:14:26,660
Nope.
264
00:14:28,860 --> 00:14:29,620
Zhou Xiao,
265
00:14:30,260 --> 00:14:32,260
Xie Yixing asks us to meet at the terrace.
266
00:14:38,060 --> 00:14:39,500
What took you so long?
267
00:14:39,660 --> 00:14:41,580
I opened the door immediately, OK?
268
00:14:42,820 --> 00:14:43,380
Let's go.
269
00:15:00,140 --> 00:15:01,140
The sea!
270
00:15:01,740 --> 00:15:02,300
Yeh!
271
00:15:03,580 --> 00:15:04,780
Why don't you join me yelling?
272
00:15:06,660 --> 00:15:07,420
Where is Lu?
273
00:15:07,700 --> 00:15:09,140
Lu? She is drawing.
274
00:15:09,260 --> 00:15:11,020
Who knows what Xie Yixing has planned?
275
00:15:14,460 --> 00:15:15,500
What are you doing?
276
00:15:16,860 --> 00:15:18,780
I'm gonna tell Lu my feelings for her.
277
00:15:18,780 --> 00:15:19,140
Come on.
278
00:15:20,420 --> 00:15:20,860
Ah?
279
00:15:21,340 --> 00:15:21,820
What?
280
00:15:22,940 --> 00:15:24,340
You guys don't know
281
00:15:24,340 --> 00:15:25,180
I like her?
282
00:15:25,500 --> 00:15:26,140
I mean,
283
00:15:26,260 --> 00:15:27,660
why do you choose tomorrow?
284
00:15:27,780 --> 00:15:28,380
It's kinda out of the blue.
285
00:15:29,380 --> 00:15:31,140
Well, there's no time like the present.
286
00:15:31,420 --> 00:15:31,980
Besides,
287
00:15:32,260 --> 00:15:33,860
I'm gonna need some help
288
00:15:33,980 --> 00:15:34,780
for this great plan.
289
00:15:36,820 --> 00:15:38,780
Tomorrow, as soon as you hear my whistle,
290
00:15:39,700 --> 00:15:41,140
you guys fly the kite into the sky.
291
00:15:41,740 --> 00:15:42,540
You gotta help me.
292
00:15:43,860 --> 00:15:45,580
So these are the kites
you're gonna use for you plan?
293
00:15:45,860 --> 00:15:46,500
Are they gonna work?
294
00:15:47,460 --> 00:15:48,540
Not these.
295
00:15:50,140 --> 00:15:51,380
These ones are for rehearsal.
296
00:15:52,820 --> 00:15:53,620
Is there even a rehearsal for flying a kite?
297
00:15:54,980 --> 00:15:56,700
You'll understand tomorrow
298
00:15:57,140 --> 00:15:58,460
when you see
299
00:15:58,500 --> 00:15:59,260
the beautiful, custom-made kite I booked.
300
00:16:00,900 --> 00:16:01,820
Why should we help you?
301
00:16:05,100 --> 00:16:06,740
Well, we're on this trip together.
302
00:16:07,980 --> 00:16:10,340
Besides, it's fun to fly a kite.
303
00:16:11,260 --> 00:16:11,820
Don't you think so, Fanzhou?
304
00:16:14,220 --> 00:16:14,900
No, I don't think so.
305
00:16:16,060 --> 00:16:16,820
Zhao Fanzhou,
306
00:16:16,980 --> 00:16:17,460
look!
307
00:16:17,460 --> 00:16:18,580
It's so fun to fly the kite!
308
00:16:29,900 --> 00:16:31,060
Let's get started.
309
00:16:31,180 --> 00:16:31,500
Come on.
310
00:16:31,500 --> 00:16:32,020
I don't know how to do it.
311
00:16:32,900 --> 00:16:33,500
I just don't.
312
00:16:33,860 --> 00:16:34,500
Yes, you do.
313
00:16:34,580 --> 00:16:35,380
You definitely do. Come on.
314
00:16:35,500 --> 00:16:36,460
Let out the string.
315
00:16:37,580 --> 00:16:39,340
Why is it so easy for you?
316
00:16:43,740 --> 00:16:44,300
Wow,
317
00:17:02,700 --> 00:17:03,620
it's so delicious!
318
00:17:03,940 --> 00:17:05,980
Zhao Fanzhou, you're so good at it!
319
00:17:06,740 --> 00:17:07,780
Don't eat too much.
320
00:17:08,300 --> 00:17:09,500
I've been drawing all this afternoon.
321
00:17:09,500 --> 00:17:10,740
I'm exhausted. Save some for me.
322
00:17:14,900 --> 00:17:15,580
Let me have a taste.
323
00:17:16,740 --> 00:17:17,900
There is chopped scallion on it.
324
00:17:20,020 --> 00:17:21,540
Your boyfriend is so good at it.
325
00:17:21,700 --> 00:17:22,540
Sure.
326
00:17:22,580 --> 00:17:24,460
He is my boyfriend, after all.
327
00:17:27,460 --> 00:17:28,420
It's just barbecue.
328
00:17:28,580 --> 00:17:29,460
What's the big deal about it?
329
00:18:12,100 --> 00:18:13,340
Come on, taste it. It's just off the grill.
330
00:18:14,180 --> 00:18:14,780
What is it?
331
00:18:14,780 --> 00:18:16,260
It's too big for me.
332
00:18:17,700 --> 00:18:18,300
Have a try.
333
00:18:18,740 --> 00:18:19,980
Finally, you're here. Let's get started.
334
00:18:22,020 --> 00:18:22,580
OK.
335
00:18:26,580 --> 00:18:27,500
Well done.
336
00:18:28,260 --> 00:18:29,500
I'm back.
337
00:18:32,180 --> 00:18:33,700
Barbecue and beer
338
00:18:34,340 --> 00:18:35,580
always pair well together. Come on.
339
00:18:36,140 --> 00:18:37,180
So many bottles of liquor!
340
00:18:37,180 --> 00:18:38,740
What if we get drunk?
341
00:18:38,780 --> 00:18:40,180
Don't take me for granted.
342
00:18:40,500 --> 00:18:41,860
I'm a heavy weight.
343
00:18:48,260 --> 00:18:48,860
Cheers!
344
00:18:49,860 --> 00:18:51,900
-Cheers! -Cheers!
345
00:18:53,260 --> 00:18:54,100
Zhao Fanzhou.
346
00:18:54,900 --> 00:18:55,540
Cheers!
347
00:18:58,540 --> 00:18:59,300
Come on.
348
00:18:59,300 --> 00:19:00,020
Lie down here.
349
00:19:00,020 --> 00:19:01,900
Today, let's get drunk.
350
00:19:02,300 --> 00:19:03,300
Let's get drunk.
351
00:19:03,780 --> 00:19:04,660
Are you alright?
352
00:19:09,020 --> 00:19:10,700
How come they are so drunk?
353
00:19:12,540 --> 00:19:13,860
These three boys don't get credit
354
00:19:13,860 --> 00:19:14,940
for their drinking capacity.
355
00:19:15,940 --> 00:19:17,460
I know Cai Yasi
356
00:19:17,460 --> 00:19:18,220
is a light weight.
357
00:19:18,340 --> 00:19:20,060
How come Zhao Fanzhou
can't hold his liquor at all?
358
00:19:20,260 --> 00:19:21,100
I have no idea.
359
00:19:22,020 --> 00:19:24,900
And why did they start this drinking game?
360
00:19:25,100 --> 00:19:26,420
I don't know.
361
00:19:30,060 --> 00:19:30,980
Are you alright?
362
00:19:40,620 --> 00:19:41,620
Slowly. Slowly.
363
00:19:43,300 --> 00:19:44,100
They shouldn't drink so much.
364
00:19:44,140 --> 00:19:44,940
Let's leave them here.
365
00:19:44,940 --> 00:19:46,140
I can barely keep my eyes open.
366
00:19:46,140 --> 00:19:46,860
-Are you OK? -Let's go.
367
00:19:49,820 --> 00:19:50,540
Are you OK?
368
00:19:51,620 --> 00:19:52,100
Alright.
369
00:19:52,100 --> 00:19:53,060
Slowly. Slowly.
370
00:19:53,060 --> 00:19:53,500
Let's go.
371
00:19:55,820 --> 00:19:56,660
Just lie in bed.
372
00:19:58,660 --> 00:20:00,140
No, no, no. He is still in the bathroom.
373
00:20:00,140 --> 00:20:01,100
He is in the bathroom.
374
00:20:07,820 --> 00:20:08,860
The bed is ruined.
375
00:20:08,860 --> 00:20:10,540
You need to find him another room.
376
00:20:14,180 --> 00:20:14,740
What are you doing?
377
00:20:19,140 --> 00:20:20,580
I'm not done yet.
378
00:20:20,660 --> 00:20:22,340
No way.
379
00:20:23,100 --> 00:20:23,620
Excuse me,
380
00:20:25,100 --> 00:20:26,700
I want a room.
381
00:20:27,980 --> 00:20:28,940
OK. I'll check it for you.
382
00:20:28,940 --> 00:20:29,300
OK.
383
00:20:29,780 --> 00:20:30,980
Stand straight.
384
00:20:32,900 --> 00:20:33,900
Miss, I'm afraid
385
00:20:33,900 --> 00:20:35,180
we only have one standard room left.
386
00:20:35,180 --> 00:20:35,780
Is it OK for you?
387
00:20:35,780 --> 00:20:36,660
OK. OK.
388
00:20:36,740 --> 00:20:37,180
OK.
389
00:20:37,220 --> 00:20:38,100
Stand straight.
390
00:20:39,860 --> 00:20:41,260
Miss, it seems your boyfriend
391
00:20:41,260 --> 00:20:42,380
is really drunk.
392
00:20:42,500 --> 00:20:44,420
Please don't let him lie on his back
393
00:20:44,460 --> 00:20:45,820
in case he gets chocked
394
00:20:45,900 --> 00:20:46,740
by the vomit flowed into his trachea.
395
00:20:47,420 --> 00:20:48,180
Do you hear that?
396
00:20:50,900 --> 00:20:51,820
Miss, here is your room card.
397
00:20:52,020 --> 00:20:52,540
OK.
398
00:20:52,700 --> 00:20:53,100
Thanks.
399
00:20:53,100 --> 00:20:53,860
You're welcome.
400
00:20:53,940 --> 00:20:54,660
Let's go.
401
00:20:58,380 --> 00:20:58,900
Stop.
402
00:21:02,900 --> 00:21:03,540
Wait a moment.
403
00:21:04,980 --> 00:21:05,940
Go!
404
00:21:08,180 --> 00:21:09,140
Go!
405
00:21:12,060 --> 00:21:13,780
Give me your hand.
406
00:21:14,060 --> 00:21:15,020
Your hand. Your hand.
407
00:21:20,060 --> 00:21:21,060
How about
408
00:21:21,180 --> 00:21:22,260
later?
409
00:21:22,580 --> 00:21:23,420
Nope.
410
00:21:23,900 --> 00:21:24,540
Nope.
411
00:21:24,580 --> 00:21:25,380
It's stuck.
412
00:21:26,740 --> 00:21:27,260
I don't care.
413
00:21:29,460 --> 00:21:30,100
Zhao Fanzhou,
414
00:21:30,580 --> 00:21:32,060
is this how you look like when you get drunk?
415
00:21:43,060 --> 00:21:44,300
I want to hold your right hand.
416
00:21:46,540 --> 00:21:47,060
Left hand.
417
00:21:59,300 --> 00:21:59,980
Zhao Fanzhou,
418
00:22:00,380 --> 00:22:01,460
are you faking it?
419
00:22:06,940 --> 00:22:08,060
I'm not drunk.
420
00:22:10,220 --> 00:22:11,220
I can even help you
421
00:22:11,300 --> 00:22:11,780
push...
422
00:22:14,060 --> 00:22:15,460
See? I'm pushing the cart for you.
423
00:22:17,340 --> 00:22:18,500
Let's go.
424
00:22:18,900 --> 00:22:20,180
Go. Go.
425
00:22:20,260 --> 00:22:21,180
Go. Go.
426
00:22:21,540 --> 00:22:22,900
It's stuck.
427
00:22:33,940 --> 00:22:34,700
You're such a light weight.
428
00:22:34,700 --> 00:22:36,180
It's so hilarious.
429
00:22:46,300 --> 00:22:47,660
I said,
430
00:22:48,420 --> 00:22:49,300
I'm
431
00:22:49,300 --> 00:22:50,140
not
432
00:22:50,140 --> 00:22:50,900
drunk.
433
00:23:11,980 --> 00:23:12,700
I'm
434
00:23:12,940 --> 00:23:13,460
not
435
00:23:13,900 --> 00:23:14,380
drunk.
436
00:23:17,540 --> 00:23:18,940
I'm not drunk.
437
00:23:31,860 --> 00:23:33,420
Here we are. Here we are.
438
00:23:56,420 --> 00:23:57,220
Get up for a moment.
439
00:23:58,740 --> 00:23:59,900
Why?
440
00:24:00,420 --> 00:24:01,220
Get up and have some water.
441
00:24:01,940 --> 00:24:02,500
Come on.
442
00:24:03,020 --> 00:24:03,620
Have some water.
443
00:24:19,980 --> 00:24:20,500
Lie down.
444
00:24:35,460 --> 00:24:36,060
Zhao Fanzhou,
445
00:24:37,060 --> 00:24:37,740
I'm leaving.
446
00:24:39,740 --> 00:24:41,500
Call me if you need anything.
447
00:24:52,300 --> 00:24:53,140
Where is the room card?
448
00:25:04,300 --> 00:25:05,180
Pick up the phone.
449
00:25:09,460 --> 00:25:10,100
Just pick up the phone.
450
00:25:12,020 --> 00:25:13,940
Please don't let him lie on his back
451
00:25:13,980 --> 00:25:16,260
in case he gets chocked
by the vomit flowed into his trachea.
452
00:25:24,940 --> 00:25:25,740
Do you feel better?
453
00:25:26,380 --> 00:25:26,860
Yes.
454
00:25:34,140 --> 00:25:34,820
Let me tuck you in.
455
00:25:35,300 --> 00:25:36,300
Otherwise you might catch a cold.
456
00:26:43,900 --> 00:26:44,700
What is he doing?
457
00:26:45,100 --> 00:26:45,540
Is he
458
00:26:45,860 --> 00:26:46,860
gonna...
459
00:26:47,340 --> 00:26:48,060
No way.
460
00:26:48,420 --> 00:26:49,660
Zhou Xiao, what are you thinking?
461
00:26:50,260 --> 00:26:51,180
You're awake?
462
00:26:52,740 --> 00:26:53,540
What are you doing?
463
00:26:59,300 --> 00:27:00,380
I'm getting back to my room.
464
00:27:01,020 --> 00:27:02,500
Put on some clothes.
465
00:27:02,740 --> 00:27:03,540
Otherwise you might catch a cold.
466
00:27:04,940 --> 00:27:05,780
Don't move.
467
00:27:08,580 --> 00:27:09,380
Go and take a shower.
468
00:27:11,420 --> 00:27:13,220
You have barbecue sauce on your hair.
469
00:27:20,540 --> 00:27:22,020
I'll take a shower in my room.
470
00:27:29,740 --> 00:27:30,220
What's up?
471
00:27:32,580 --> 00:27:33,780
I can't find my room card.
472
00:27:35,740 --> 00:27:36,660
You can take a shower here.
473
00:27:37,220 --> 00:27:38,140
I'll put on some clothes
474
00:27:38,700 --> 00:27:40,100
and get you a room card at the front desk.
475
00:27:55,860 --> 00:27:56,820
Zhou Xiao, calm down.
476
00:27:57,580 --> 00:27:58,660
It's just a shower.
477
00:27:59,500 --> 00:28:00,220
It's no big deal.
478
00:28:34,180 --> 00:28:34,940
Zhou Xiao.
479
00:28:41,420 --> 00:28:41,980
Zhou Xiao.
480
00:28:43,500 --> 00:28:44,020
What's up?
481
00:28:46,060 --> 00:28:47,820
Do you have your identity card with you?
482
00:28:48,620 --> 00:28:49,740
The receptionist said
483
00:28:49,780 --> 00:28:50,540
your identity card is required
484
00:28:50,580 --> 00:28:52,060
to issue a new room card.
485
00:28:52,940 --> 00:28:53,460
Ah?
486
00:28:54,180 --> 00:28:55,700
But I left it in my room.
487
00:28:56,940 --> 00:28:57,540
Ah?
488
00:28:58,140 --> 00:28:59,180
What then?
489
00:28:59,660 --> 00:29:01,580
How about you get out of the bathroom first?
490
00:29:03,900 --> 00:29:04,820
Alright, in a minute.
491
00:29:17,340 --> 00:29:18,060
What's up?
492
00:29:19,380 --> 00:29:20,620
Wait a moment. It's alright.
493
00:29:20,860 --> 00:29:22,020
I'm not ready yet.
494
00:29:25,020 --> 00:29:25,500
Oh.
495
00:29:47,260 --> 00:29:48,020
I'm ready now.
496
00:29:48,980 --> 00:29:49,380
OK.
497
00:29:52,580 --> 00:29:54,220
Without your identity card,
498
00:29:54,220 --> 00:29:55,220
we have to...
499
00:29:57,740 --> 00:29:58,380
Good night.
500
00:30:26,700 --> 00:30:27,620
What are you doing?
501
00:30:28,940 --> 00:30:30,020
When the enemy is quiet, I'm quiet.
502
00:30:30,300 --> 00:30:31,460
When the enemy moves, I take actions.
503
00:30:33,140 --> 00:30:34,380
I'm just turning out the light.
504
00:30:34,420 --> 00:30:35,300
Why do you turn out the light?
505
00:30:35,660 --> 00:30:36,740
To get to sleep.
506
00:30:36,780 --> 00:30:37,460
We don't sleep.
507
00:30:38,460 --> 00:30:39,460
Then what do we do now?
508
00:30:40,580 --> 00:30:40,980
I...
509
00:30:45,140 --> 00:30:45,740
TV.
510
00:30:47,020 --> 00:30:47,740
I want to watch TV.
511
00:31:05,580 --> 00:31:07,740
Is this nurse a psycho?
512
00:31:08,060 --> 00:31:08,620
Yes.
513
00:31:10,900 --> 00:31:11,700
Do you feel afraid?
514
00:31:12,700 --> 00:31:13,460
I'm OK.
515
00:31:20,300 --> 00:31:22,020
Well, I've watched it for a while,
516
00:31:22,020 --> 00:31:23,980
but I don't understand
what the film is about.
517
00:31:26,700 --> 00:31:28,460
It's about what happened
518
00:31:28,900 --> 00:31:30,860
between the writer and this nurse
who rescued him,
519
00:31:30,860 --> 00:31:32,340
which is thrilling and criminal.
520
00:31:33,620 --> 00:31:34,300
Oh, I see.
521
00:31:46,300 --> 00:31:47,340
If it frightens you,
522
00:31:48,180 --> 00:31:49,020
we can stop watching it.
523
00:31:50,460 --> 00:31:51,820
Though it freaks me out,
524
00:31:52,140 --> 00:31:53,380
I'd like to finish watching it.
525
00:32:18,140 --> 00:32:19,300
Do you feel better this way?
526
00:32:20,940 --> 00:32:21,500
Yes.
527
00:32:56,340 --> 00:32:58,740
A writer tortured by his stalking fan?
528
00:32:59,420 --> 00:33:01,380
There is so much tension in this story.
529
00:33:01,860 --> 00:33:03,380
Maybe I'll create a crazy fan
530
00:33:03,460 --> 00:33:05,540
for my lead character as well.
531
00:33:07,180 --> 00:33:07,620
OK.
532
00:33:08,980 --> 00:33:09,700
It's over.
533
00:33:09,900 --> 00:33:10,460
Let's go to sleep.
534
00:33:26,420 --> 00:33:26,820
You...
535
00:33:28,420 --> 00:33:30,100
How about you go back to your bed?
536
00:33:31,540 --> 00:33:32,140
I'm so sleepy.
537
00:33:38,060 --> 00:33:38,700
Let's get some sleep.
538
00:33:39,500 --> 00:33:40,620
I'm not gonna do anything to you.
539
00:34:41,940 --> 00:34:42,660
Do you feel
540
00:34:43,460 --> 00:34:46,100
it's a little bit crowded here?
541
00:35:03,460 --> 00:35:04,220
Are you mad?
542
00:35:05,980 --> 00:35:07,180
No. Let's go to sleep.
543
00:35:08,980 --> 00:35:10,260
I think you are.
544
00:35:11,580 --> 00:35:12,420
No.
545
00:35:15,940 --> 00:35:17,420
Actually, you don't have to be afraid of me.
546
00:35:20,540 --> 00:35:21,540
Without your permission,
547
00:35:22,540 --> 00:35:23,500
I won't do anything improper.
548
00:35:25,900 --> 00:35:26,500
I know.
549
00:35:28,340 --> 00:35:29,260
You better do.
550
00:35:45,420 --> 00:35:46,260
I just do.
551
00:35:50,740 --> 00:35:52,780
Well, you don't have to
challenge me like that.
552
00:35:55,700 --> 00:35:57,140
You're noisy. Just go to sleep.
553
00:35:58,260 --> 00:35:58,900
Good night.
554
00:35:59,860 --> 00:36:00,220
Good night.
555
00:36:21,260 --> 00:36:22,060
Zhou Xiao?
556
00:36:24,780 --> 00:36:25,620
Zhou Xiao?
557
00:36:32,340 --> 00:36:33,620
You're really asleep.
558
00:37:03,420 --> 00:37:04,300
How did you sleep last night?
559
00:37:07,660 --> 00:37:09,660
I slept so well.
560
00:37:12,580 --> 00:37:13,660
Well, I didn't.
561
00:37:15,220 --> 00:37:15,860
Why?
562
00:37:19,780 --> 00:37:20,580
I had a dream about you.
563
00:37:22,900 --> 00:37:23,660
What happened in your dream?
564
00:37:29,900 --> 00:37:30,900
My hair!
565
00:37:31,020 --> 00:37:31,820
Let me clean it up for you.
566
00:37:34,100 --> 00:37:35,300
That's what I dreamed about last night.
567
00:37:54,500 --> 00:37:54,940
Hello?
568
00:37:55,940 --> 00:37:56,540
Hello?
569
00:37:56,660 --> 00:37:57,300
Did you get up?
570
00:37:57,500 --> 00:37:58,140
I'm awake.
571
00:37:59,180 --> 00:38:00,900
See you at the terrace in 20 minutes.
572
00:38:01,420 --> 00:38:02,380
I'm
573
00:38:02,820 --> 00:38:03,500
counting on you.
574
00:38:04,620 --> 00:38:05,100
OK.
575
00:38:10,300 --> 00:38:10,940
Who is it?
576
00:38:11,780 --> 00:38:12,420
Xie Yixing asks us to meet him
577
00:38:12,420 --> 00:38:14,100
at the terrace in 20 minutes.
578
00:38:14,780 --> 00:38:15,620
We need to hurry up.
579
00:38:16,220 --> 00:38:16,540
Let's go.
580
00:38:18,700 --> 00:38:19,140
The watch.
581
00:38:30,060 --> 00:38:31,140
Why do you bring me here?
582
00:38:33,300 --> 00:38:34,260
I have something to tell you.
583
00:38:35,940 --> 00:38:36,780
What is it?
584
00:38:38,340 --> 00:38:39,380
You'll see in a minute.
585
00:38:40,060 --> 00:38:40,980
Just be patient.
586
00:38:53,020 --> 00:38:57,420
(Beautiful Lu, I only love you.)
587
00:39:09,300 --> 00:39:10,020
Don't you
588
00:39:10,620 --> 00:39:11,340
like it?
589
00:39:13,180 --> 00:39:13,780
Yes, I do.
590
00:39:15,420 --> 00:39:16,100
How about me?
591
00:39:17,820 --> 00:39:18,700
What did you just say?
592
00:39:21,860 --> 00:39:22,820
I like you.
593
00:39:23,740 --> 00:39:25,340
Could you like me back?
594
00:39:36,820 --> 00:39:37,420
Yes.
595
00:39:50,220 --> 00:39:51,780
♪Loving you.♪
596
00:39:52,020 --> 00:39:54,300
♪I am falling for you.♪
597
00:39:54,860 --> 00:39:56,420
♪Only you.♪
598
00:39:56,540 --> 00:39:59,580
♪Like Mars hits the earth,♪
599
00:39:59,740 --> 00:40:01,980
♪it changes my whole world deeply.♪
600
00:40:02,020 --> 00:40:04,220
♪I'd break all my rules♪
601
00:40:04,300 --> 00:40:08,220
♪for whatever you say.♪
602
00:40:08,500 --> 00:40:09,940
♪Loving you.♪
603
00:40:11,100 --> 00:40:12,820
Someone didn't come back last night.
604
00:40:13,700 --> 00:40:14,420
Well,
605
00:40:14,420 --> 00:40:16,100
that's because Zhao Fanzhou was drunk.
606
00:40:16,100 --> 00:40:17,500
I only stayed to take care of him.
607
00:40:18,060 --> 00:40:19,140
Oh, because he was drunk.
608
00:40:20,860 --> 00:40:21,700
Let's focus on the kite.
609
00:40:23,180 --> 00:40:27,420
♪Oh, You are a black hole to me.♪
610
00:40:27,460 --> 00:40:27,940
Look!
611
00:40:28,140 --> 00:40:29,060
Lu is kissing him!
612
00:40:35,780 --> 00:40:37,260
♪Loving you.♪
613
00:40:37,300 --> 00:40:38,220
Lu!
614
00:40:39,340 --> 00:40:40,700
Zhou Xiao, come here.
615
00:40:40,740 --> 00:40:42,340
♪Like Mars hits the earth...♪
616
00:40:43,100 --> 00:40:43,900
Put it down.
617
00:40:44,820 --> 00:40:47,900
Xie Yixing really picks a really good place.
618
00:40:47,900 --> 00:40:49,420
♪There is no going back.♪
619
00:40:49,420 --> 00:40:50,820
The wind is so strong.
620
00:40:50,860 --> 00:40:55,060
♪Oh, you are a black hole to me.♪
621
00:40:55,100 --> 00:40:55,540
Let's go.
622
00:41:04,620 --> 00:41:05,980
Where is Zhou Xiao and Zhao Fanzhou?
623
00:41:19,700 --> 00:41:21,140
Is it OK for us
624
00:41:21,140 --> 00:41:22,100
to run away like this?
625
00:41:22,940 --> 00:41:23,620
It's alright.
626
00:41:28,100 --> 00:41:34,820
♪It's a promise made
by warm spring to winter.♪
627
00:41:37,500 --> 00:41:40,780
♪I've never changed what I promised to you.♪
628
00:41:40,820 --> 00:41:41,420
Stop.
629
00:41:41,660 --> 00:41:42,940
It's how you play when you're at a beach.
630
00:41:43,260 --> 00:41:43,780
Take it.
631
00:41:44,060 --> 00:41:44,740
Zhou Xiao.
632
00:41:45,220 --> 00:41:53,340
♪It's a novel with plot twists
and a perfect ending.♪
633
00:41:54,380 --> 00:42:03,820
♪It says I'm brave
although I talk foolishly sometimes.♪
634
00:42:06,500 --> 00:42:16,220
♪If I have to write a song for my youth,♪
635
00:42:17,540 --> 00:42:25,660
♪I'm afraid it's beyond
rhetorical flourish. ♪
636
00:42:26,260 --> 00:42:34,580
♪It would be a fluctuant melody
about sky and sea,♪
637
00:42:36,060 --> 00:42:43,740
♪depicting every part of me.♪
638
00:42:52,900 --> 00:42:54,460
They'd definitely
639
00:42:54,660 --> 00:42:56,380
criticize us
640
00:42:56,380 --> 00:42:57,300
for sneaking out like this.
641
00:42:58,500 --> 00:43:00,300
But it's simply so romantic!
642
00:43:00,980 --> 00:43:01,660
Take care.
643
00:43:02,140 --> 00:43:03,580
It's like we're on a wild journey.
644
00:43:18,460 --> 00:43:19,460
Which floor is your apartment on?
645
00:43:20,220 --> 00:43:20,740
I...
646
00:43:22,220 --> 00:43:23,660
I'll handle it on my own.
647
00:43:23,700 --> 00:43:24,260
Why?
648
00:43:25,860 --> 00:43:27,540
I'm afraid my parents will see us.
649
00:43:29,900 --> 00:43:30,780
Why?
650
00:43:31,820 --> 00:43:33,540
They don't know I'm in a relationship.
651
00:43:35,660 --> 00:43:37,220
Is it a shame for you?
652
00:43:37,700 --> 00:43:38,620
I didn't mean it that way.
653
00:43:38,980 --> 00:43:40,860
It's because you're so outstanding.
654
00:43:41,180 --> 00:43:42,180
I'm afraid once my mom lays eyes on you,
655
00:43:42,180 --> 00:43:43,220
she won't keep it a secret.
656
00:43:44,340 --> 00:43:45,380
I'll go on my own.
657
00:43:47,340 --> 00:43:47,980
Alright.
658
00:43:48,940 --> 00:43:49,940
You're so sweet.
659
00:43:50,740 --> 00:43:51,780
I love you. I gotta go.
660
00:44:01,780 --> 00:44:02,300
Zhou Xiao!
661
00:44:05,700 --> 00:44:06,340
We're so dead.
662
00:44:13,740 --> 00:44:14,740
(Next Episode)
I won't approve of it.
663
00:44:14,740 --> 00:44:16,780
Yasi has just reached
664
00:44:16,780 --> 00:44:18,340
the standard of being my son-in-law.
665
00:44:18,780 --> 00:44:20,940
Obeying rules and behaving properly
666
00:44:20,940 --> 00:44:22,180
are very important.
667
00:44:22,260 --> 00:44:23,260
Master.
668
00:44:23,460 --> 00:44:25,060
Miss, please get a hold of yourself.
669
00:44:26,380 --> 00:44:27,300
Why did you suddenly do that?
670
00:44:30,300 --> 00:44:35,300
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow My Instagram @skysoultan ♔
671
00:44:36,540 --> 00:44:40,220
♪Sunshine falls into the wind's arms.♪
672
00:44:40,420 --> 00:44:44,060
♪A breath of sweet air drifts over.♪
673
00:44:44,700 --> 00:44:48,620
♪Since the day I met you,♪
674
00:44:48,660 --> 00:44:52,220
♪I have learned that a view is only fine
when you are part of it.♪
675
00:44:52,260 --> 00:44:55,500
♪Taking in your feelings quietly.♪
676
00:44:56,140 --> 00:44:59,300
♪Perhaps a step back should
be taken to get closer.♪
677
00:45:00,180 --> 00:45:03,900
♪Thank you for building
a pure friendship with me.♪
678
00:45:04,100 --> 00:45:07,740
♪You will find love eventually.♪
679
00:45:09,580 --> 00:45:16,740
♪How lucky I am to know you while I'm young.♪
680
00:45:17,300 --> 00:45:24,500
♪You leave me with wonderful memories
to be remembered.♪
681
00:45:25,180 --> 00:45:32,380
♪Wherever you go in the future,♪
682
00:45:32,660 --> 00:45:39,260
♪I will stay with you
and support you until the end.♪
683
00:45:56,020 --> 00:45:59,500
♪I would be happy to see you happy.♪
684
00:45:59,980 --> 00:46:03,380
♪He tolerates my willfulness.♪
685
00:46:04,020 --> 00:46:07,780
♪Thank you for building
a pure friendship with me.♪
686
00:46:07,980 --> 00:46:12,500
♪I will find love eventually.♪
687
00:46:13,460 --> 00:46:20,540
♪How lucky I am to know you while I'm young.♪
688
00:46:21,140 --> 00:46:28,300
♪You leave me with wonderful memories
to be remembered.♪
689
00:46:29,020 --> 00:46:36,140
♪Wherever you go tomorrow,♪
690
00:46:36,540 --> 00:46:43,500
♪I will stay with you
and support you until the end.♪
42891
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.