All language subtitles for The Love Equations Eng (19)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow My Instagram @skysoultan ♔ 2 00:00:17,140 --> 00:00:23,140 ♪Crinkling your eyes, you smile sweetly.♪ 3 00:00:23,620 --> 00:00:28,820 ♪The way you run to me is lovely.♪ 4 00:00:29,100 --> 00:00:34,620 ♪Your mouth corners are upturned. Your smile is remarkable.♪ 5 00:00:35,540 --> 00:00:40,580 ♪How come you happen to see me embarrassed?♪ 6 00:00:44,460 --> 00:00:49,940 ♪Summer isn't more romantic than the moment I met you.♪ 7 00:00:49,980 --> 00:00:55,860 ♪Have I shown you romance or warmth?♪ 8 00:00:56,420 --> 00:01:02,060 ♪My love for you stands the test of time.♪ 9 00:01:02,620 --> 00:01:07,940 ♪I believe in eternity because of you.♪ 10 00:01:08,460 --> 00:01:13,980 ♪I would risk my life to protect you, my source of courage.♪ 11 00:01:14,100 --> 00:01:19,860 ♪You give me a sense of security by being at my side.♪ 12 00:01:20,620 --> 00:01:26,060 ♪I love everything you have given me.♪ 13 00:01:26,540 --> 00:01:32,820 ♪Together, we make a sweet love story.♪ 14 00:01:32,820 --> 00:01:39,260 =The Love Equations= ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 15 00:01:40,660 --> 00:01:42,180 (Previously on Episode 18) There's not a single person I can't locate. 16 00:01:42,660 --> 00:01:44,860 Then why did you disappear and disconnect from her? 17 00:01:45,140 --> 00:01:47,860 I think I'm the one who couldn't get in touch with her. 18 00:01:48,220 --> 00:01:49,380 Why do you bring me here? 19 00:01:52,140 --> 00:01:53,300 We haven't broken up. 20 00:01:56,380 --> 00:02:05,220 (Episode 19: When the enemy is quiet, I'm quiet. When the enemy moves, I take actions.) 21 00:02:12,700 --> 00:02:13,180 Hello! 22 00:02:27,700 --> 00:02:28,700 Haicheng? 23 00:02:32,380 --> 00:02:34,380 I was planning to visit Haicheng. 24 00:02:34,620 --> 00:02:36,980 I didn't know Lu was going 25 00:02:37,300 --> 00:02:38,580 to have a sketching there during the holiday. 26 00:02:40,660 --> 00:02:41,300 What are the odds? 27 00:02:41,900 --> 00:02:43,060 Didn't Zhou Xiao 28 00:02:43,060 --> 00:02:44,220 tell you about it? 29 00:02:48,860 --> 00:02:49,380 Hey. 30 00:02:49,740 --> 00:02:52,100 I'm not stalking Lu. 31 00:02:52,340 --> 00:02:53,900 I planned this trip a month ago. 32 00:02:54,260 --> 00:02:55,420 I've bought the ticket. 33 00:02:55,700 --> 00:02:56,540 I have the reservation message. 34 00:02:57,140 --> 00:02:58,140 If you don't believe me, I can show it to you. 35 00:03:01,740 --> 00:03:02,180 What are you doing? 36 00:03:02,820 --> 00:03:03,700 Show it to me. 37 00:03:06,060 --> 00:03:06,700 It's ridiculous. 38 00:03:06,700 --> 00:03:07,500 Why should I? 39 00:03:15,980 --> 00:03:16,340 Hey, 40 00:03:17,580 --> 00:03:19,100 Lu will think I'm stalking her whatever 41 00:03:19,660 --> 00:03:21,300 won't she? 42 00:03:22,300 --> 00:03:22,740 Yes. 43 00:03:29,740 --> 00:03:30,740 How about this? 44 00:03:31,500 --> 00:03:32,260 Fanzhou, 45 00:03:32,820 --> 00:03:34,140 you and Zhou Xiao go with me. 46 00:03:34,500 --> 00:03:35,780 This way, Lu won't have any doubts. 47 00:03:36,540 --> 00:03:37,300 No. 48 00:03:38,460 --> 00:03:39,380 Why? 49 00:03:40,260 --> 00:03:40,740 Hey, 50 00:03:41,100 --> 00:03:42,540 do you know how dangerous it is for a girl 51 00:03:42,540 --> 00:03:43,540 to spend sketching holiday all by herself? 52 00:03:44,220 --> 00:03:44,820 Lu 53 00:03:44,900 --> 00:03:46,100 is Zhou Xiao's roommate. 54 00:03:46,300 --> 00:03:47,460 You're Zhou Xiao's boyfriend. 55 00:03:47,940 --> 00:03:49,340 Don't you think you should do something here? 56 00:03:53,340 --> 00:03:54,780 You're so indifferent to your schoolmate. 57 00:03:55,020 --> 00:03:56,300 What does Zhou Xiao see in you? 58 00:04:12,380 --> 00:04:12,980 Hello? 59 00:04:13,700 --> 00:04:15,780 How about we go to Haicheng with Lu for her sketching holiday? 60 00:04:15,940 --> 00:04:17,500 It's right on my way home. 61 00:04:17,900 --> 00:04:19,140 I'm going to the supermarket 62 00:04:19,140 --> 00:04:20,660 to buy some snacks for the trip. 63 00:04:20,900 --> 00:04:21,900 I'll be waiting at the supermarket. 64 00:04:36,620 --> 00:04:37,100 Xie Yixing. 65 00:04:38,220 --> 00:04:38,660 What's up? 66 00:04:41,860 --> 00:04:42,380 We'll go to Haicheng. 67 00:04:44,980 --> 00:04:45,540 What did you say? 68 00:04:48,420 --> 00:04:49,620 Can you repeat it? I didn't get it. 69 00:04:49,780 --> 00:04:50,300 Where are we going? 70 00:04:51,580 --> 00:04:52,580 Haicheng. 71 00:04:53,620 --> 00:04:55,060 I thought you didn't want to go there. 72 00:04:57,100 --> 00:04:57,740 Alright. 73 00:04:58,060 --> 00:04:58,780 No problem. 74 00:04:59,060 --> 00:04:59,780 I'll rent the car. 75 00:05:00,420 --> 00:05:01,780 The trip only takes two hours. 76 00:05:07,620 --> 00:05:08,900 Why do you buy two of them? 77 00:05:08,900 --> 00:05:10,020 One is for Lu. 78 00:05:10,900 --> 00:05:11,340 I see. 79 00:05:11,700 --> 00:05:12,900 Do you want some jelly? 80 00:05:13,020 --> 00:05:14,180 OK. OK. We'll take it. 81 00:05:14,900 --> 00:05:16,020 Which one? 82 00:05:17,060 --> 00:05:18,020 All of them. 83 00:05:20,020 --> 00:05:20,820 Oh. 84 00:05:20,940 --> 00:05:22,300 I like it! 85 00:05:24,780 --> 00:05:25,500 What? 86 00:05:25,900 --> 00:05:27,940 Xiao, put the basket here. 87 00:05:29,900 --> 00:05:30,540 You're here. 88 00:05:32,580 --> 00:05:33,380 You buy so many things. 89 00:05:33,740 --> 00:05:34,220 Can you finish them all? 90 00:05:34,540 --> 00:05:35,260 Of course. 91 00:05:40,300 --> 00:05:41,580 I feel like I'm rolling. 92 00:05:41,740 --> 00:05:42,220 Ah? 93 00:05:42,420 --> 00:05:43,820 I'm the third wheel here. 94 00:05:46,420 --> 00:05:47,300 Give it to me. 95 00:05:48,700 --> 00:05:50,140 Snacks are on me. 96 00:05:50,140 --> 00:05:51,300 Take whatever you want. 97 00:05:51,540 --> 00:05:52,180 Keep your word. 98 00:05:52,700 --> 00:05:53,660 I want that. 99 00:05:53,820 --> 00:05:54,700 Just take it. 100 00:05:56,820 --> 00:05:57,380 Do you want this? 101 00:05:57,900 --> 00:05:58,260 Yep. 102 00:06:01,500 --> 00:06:02,420 Cai Yasi. 103 00:06:04,980 --> 00:06:05,820 Cai Yasi. 104 00:06:08,740 --> 00:06:09,700 The vacation is around the corner. 105 00:06:09,700 --> 00:06:11,020 Why do you buy so many instant noodles? 106 00:06:11,740 --> 00:06:12,500 They're on discount because of the vacation. 107 00:06:12,500 --> 00:06:13,380 I'd stock up on it. 108 00:06:14,020 --> 00:06:15,100 You're a rich guy. 109 00:06:15,220 --> 00:06:16,060 You... 110 00:06:16,060 --> 00:06:17,380 You don't get it. 111 00:06:17,700 --> 00:06:18,780 Cai Yasi 112 00:06:18,780 --> 00:06:20,260 wants to use his money well. 113 00:06:20,460 --> 00:06:22,100 You haven't visited his place. 114 00:06:22,220 --> 00:06:22,780 He has this USB flash drive 115 00:06:22,780 --> 00:06:24,700 which costs several thousand yuan. 116 00:06:24,780 --> 00:06:26,260 And his most expensive game skin 117 00:06:26,460 --> 00:06:28,260 costs more than a thousand yuan. 118 00:06:29,180 --> 00:06:29,860 What about you? 119 00:06:30,340 --> 00:06:31,180 What brings you here? 120 00:06:31,660 --> 00:06:32,980 We're going to Haicheng for a trip. 121 00:06:33,220 --> 00:06:34,620 How about you go with us? 122 00:06:38,220 --> 00:06:39,380 Are you in or not? 123 00:06:39,380 --> 00:06:40,820 Both Lu and Xie Yixing are in. 124 00:06:40,820 --> 00:06:41,700 After the trip, 125 00:06:41,700 --> 00:06:42,980 we three can get back home together. 126 00:06:43,340 --> 00:06:44,260 Don't bother asking. 127 00:06:44,300 --> 00:06:45,220 He won't participate in any activities 128 00:06:45,220 --> 00:06:46,540 that cost money. 129 00:06:51,180 --> 00:06:51,580 I'm in. 130 00:06:56,700 --> 00:06:57,220 That's great! 131 00:06:57,260 --> 00:06:58,980 Finally, I don't have to be the only third wheel. 132 00:07:02,140 --> 00:07:03,060 Wow! 133 00:07:03,220 --> 00:07:04,260 Who owns this car? 134 00:07:04,260 --> 00:07:05,180 It's so cool. 135 00:07:06,140 --> 00:07:07,740 Of course it's me. 136 00:07:07,820 --> 00:07:08,580 Who else could it be? 137 00:07:08,940 --> 00:07:09,500 Fanzhou, 138 00:07:09,980 --> 00:07:10,460 take it. 139 00:07:11,100 --> 00:07:11,900 That's your car. 140 00:07:12,620 --> 00:07:13,100 Get in the car. 141 00:07:13,340 --> 00:07:13,660 Let's go. 142 00:07:14,060 --> 00:07:14,620 Let's go. 143 00:07:15,660 --> 00:07:16,380 You get in the car first. 144 00:07:16,540 --> 00:07:17,180 I'll settle the luggage. 145 00:07:17,340 --> 00:07:17,620 OK. 146 00:07:17,740 --> 00:07:18,180 Bye. 147 00:07:18,220 --> 00:07:18,540 Bye. 148 00:07:25,180 --> 00:07:25,700 Xie Yixing, 149 00:07:26,580 --> 00:07:27,100 here is my luggage. 150 00:07:27,780 --> 00:07:28,660 There is no room in the car. 151 00:07:28,660 --> 00:07:29,500 You can get on that car. 152 00:07:34,860 --> 00:07:35,300 So, what do you think? 153 00:07:35,660 --> 00:07:36,500 It's a cool car, isn't it? 154 00:07:36,980 --> 00:07:37,540 Not too bad. 155 00:07:37,740 --> 00:07:38,580 Look at the interior. 156 00:07:39,180 --> 00:07:39,700 It's so delicate. 157 00:07:40,700 --> 00:07:41,540 Let's fasten our safety belts. 158 00:07:44,380 --> 00:07:44,980 Thank you. 159 00:07:52,180 --> 00:07:54,380 We all know what Xie Yixing is trying to do. 160 00:08:13,380 --> 00:08:13,860 Hey. 161 00:08:14,300 --> 00:08:14,860 Zhao Fanzhou. 162 00:08:16,300 --> 00:08:16,700 The car 163 00:08:16,820 --> 00:08:17,500 is locked. 164 00:08:26,420 --> 00:08:27,300 It's so childish. 165 00:08:29,260 --> 00:08:29,860 Let's go. 166 00:08:30,860 --> 00:08:31,420 Let's go. 167 00:08:31,660 --> 00:08:32,380 Let's go. 168 00:08:33,620 --> 00:08:34,140 Zhou Xiao, 169 00:08:34,660 --> 00:08:35,660 fasten your safety belt. 170 00:08:36,300 --> 00:08:37,180 Oh, that's right. 171 00:08:45,420 --> 00:08:46,620 It's so exciting! 172 00:08:46,660 --> 00:08:47,860 Slow down. 173 00:08:48,620 --> 00:08:50,140 The one in the backseat, please fasten your safety belt. 174 00:09:02,580 --> 00:09:03,380 Keep your eyes on the road. 175 00:09:05,540 --> 00:09:06,460 I'm looking 176 00:09:06,500 --> 00:09:08,060 in the rear view mirror on your side. 177 00:09:12,620 --> 00:09:13,700 How about we listen to music? 178 00:09:14,980 --> 00:09:15,820 I've been waiting to hear that. 179 00:09:16,500 --> 00:09:17,820 I've downloaded so many songs. 180 00:09:18,060 --> 00:09:19,300 Let me show you 181 00:09:19,340 --> 00:09:20,980 my good taste in music. 182 00:09:21,500 --> 00:09:21,980 OK. 183 00:09:21,980 --> 00:09:26,100 ♪I'm looking up at the moon.♪ 184 00:09:26,940 --> 00:09:29,500 ♪How many dreams of mine...♪ 185 00:09:31,100 --> 00:09:32,060 So this is 186 00:09:32,300 --> 00:09:33,140 your so-called 187 00:09:33,260 --> 00:09:34,220 good taste in music? 188 00:09:38,020 --> 00:09:41,500 ♪You are the only one who knows me.♪ 189 00:09:41,580 --> 00:09:46,460 ♪You often use humor to break the ice.♪ 190 00:09:49,180 --> 00:09:50,020 It's connected to the wrong device. 191 00:09:51,380 --> 00:09:52,260 Which one is it? 192 00:09:56,340 --> 00:09:59,860 ♪You are the only one who can read my mind.♪ 193 00:09:59,900 --> 00:10:02,380 ♪You often get what I'm trying to say♪ 194 00:10:02,380 --> 00:10:04,820 ♪before I say it.♪ 195 00:10:04,820 --> 00:10:05,380 Here we go. 196 00:10:09,580 --> 00:10:10,140 Hey! 197 00:10:13,100 --> 00:10:13,620 What's up? 198 00:10:16,060 --> 00:10:16,780 Nothing. 199 00:10:17,620 --> 00:10:19,660 ♪You are the only one who'd take action♪ 200 00:10:19,980 --> 00:10:23,100 ♪to comfort my sorrow.♪ 201 00:10:23,340 --> 00:10:24,980 ♪Loving you.♪ 202 00:10:24,980 --> 00:10:27,300 ♪I am falling for you.♪ 203 00:10:27,900 --> 00:10:29,660 ♪Only you.♪ 204 00:10:29,660 --> 00:10:32,580 ♪Like Mars hits the earth,♪ 205 00:10:32,780 --> 00:10:35,060 ♪it changes my whole world deeply.♪ 206 00:10:35,100 --> 00:10:37,100 ♪I'd break all my rules♪ 207 00:10:37,340 --> 00:10:41,180 ♪for whatever you say.♪ 208 00:10:41,620 --> 00:10:43,140 ♪Loving you.♪ 209 00:10:43,140 --> 00:10:45,420 ♪I am falling for you.♪ 210 00:10:45,620 --> 00:10:50,820 ♪Like Mars hits the earth, our hearts encounter,♪ 211 00:10:51,020 --> 00:10:52,980 ♪creating a new universe.♪ 212 00:10:53,300 --> 00:10:56,220 ♪There is no going back.♪ 213 00:10:56,220 --> 00:11:00,700 ♪Oh, You are a black hole to me.♪ 214 00:11:00,740 --> 00:11:01,220 Wow. 215 00:11:01,220 --> 00:11:02,140 The sea! 216 00:11:05,740 --> 00:11:06,380 Hey, 217 00:11:06,820 --> 00:11:07,540 wait for me. 218 00:11:14,220 --> 00:11:14,620 Zhou Xiao. 219 00:11:20,780 --> 00:11:21,500 Here we are. 220 00:11:22,580 --> 00:11:23,500 Wow, the sunshine is so strong. 221 00:11:26,100 --> 00:11:26,660 Where is Cai Yasi? 222 00:11:28,300 --> 00:11:29,300 They've got out of the car. 223 00:11:33,420 --> 00:11:35,580 He forgot his backpack on the car. 224 00:11:35,940 --> 00:11:37,020 He is so careless. 225 00:11:42,100 --> 00:11:42,700 What's up? 226 00:12:00,060 --> 00:12:01,180 Why did you... 227 00:12:02,580 --> 00:12:03,300 Let's go. 228 00:12:10,180 --> 00:12:10,780 Your backpack. 229 00:12:24,420 --> 00:12:25,940 What took you so long? 230 00:12:26,940 --> 00:12:27,820 Where are they? 231 00:12:28,820 --> 00:12:29,860 They went to the sea. 232 00:12:31,980 --> 00:12:32,860 Here are your identity cards 233 00:12:33,140 --> 00:12:34,300 and room card. 234 00:12:34,340 --> 00:12:35,020 Your room is on the second floor. 235 00:12:40,180 --> 00:12:41,260 I'm not sharing a room with him. 236 00:12:41,580 --> 00:12:43,140 I want to share a room with Lu and Ling. 237 00:12:45,980 --> 00:12:47,420 Your room card 238 00:12:48,660 --> 00:12:49,420 is here. 239 00:12:52,220 --> 00:12:52,980 What were you thinking? 240 00:12:57,580 --> 00:12:58,620 I'm sorry, Zhou Xiao. 241 00:12:58,660 --> 00:12:59,140 I only 242 00:12:59,700 --> 00:13:01,140 get two rooms for us. 243 00:13:01,420 --> 00:13:03,500 One for boys, one for girls. 244 00:13:03,900 --> 00:13:06,300 If you have some other plans, 245 00:13:07,300 --> 00:13:08,380 you two can discuss it privately. 246 00:13:08,500 --> 00:13:09,180 I don't have to know about it. 247 00:13:09,820 --> 00:13:10,900 What are you talking about? 248 00:13:16,140 --> 00:13:17,020 What's so funny? 249 00:13:20,340 --> 00:13:21,220 It's Cai Yasi's backpack. 250 00:13:22,020 --> 00:13:23,620 Would you also bring my luggage to the room? 251 00:13:23,940 --> 00:13:24,460 Thanks. 252 00:13:24,580 --> 00:13:25,140 I'll help her. 253 00:13:25,740 --> 00:13:26,100 OK. 254 00:13:35,580 --> 00:13:36,100 Finally, we're here. 255 00:13:50,740 --> 00:13:51,900 Your luggage is already here. 256 00:13:51,900 --> 00:13:52,860 Lu, where are you? 257 00:13:53,220 --> 00:13:53,980 When will you come back? 258 00:14:01,980 --> 00:14:02,780 What's up? 259 00:14:17,860 --> 00:14:19,340 (Cai Yasi) 260 00:14:23,820 --> 00:14:24,340 Let me check it. 261 00:14:24,460 --> 00:14:25,020 Nope. 262 00:14:25,220 --> 00:14:26,100 I need to take it. 263 00:14:26,140 --> 00:14:26,660 Nope. 264 00:14:28,860 --> 00:14:29,620 Zhou Xiao, 265 00:14:30,260 --> 00:14:32,260 Xie Yixing asks us to meet at the terrace. 266 00:14:38,060 --> 00:14:39,500 What took you so long? 267 00:14:39,660 --> 00:14:41,580 I opened the door immediately, OK? 268 00:14:42,820 --> 00:14:43,380 Let's go. 269 00:15:00,140 --> 00:15:01,140 The sea! 270 00:15:01,740 --> 00:15:02,300 Yeh! 271 00:15:03,580 --> 00:15:04,780 Why don't you join me yelling? 272 00:15:06,660 --> 00:15:07,420 Where is Lu? 273 00:15:07,700 --> 00:15:09,140 Lu? She is drawing. 274 00:15:09,260 --> 00:15:11,020 Who knows what Xie Yixing has planned? 275 00:15:14,460 --> 00:15:15,500 What are you doing? 276 00:15:16,860 --> 00:15:18,780 I'm gonna tell Lu my feelings for her. 277 00:15:18,780 --> 00:15:19,140 Come on. 278 00:15:20,420 --> 00:15:20,860 Ah? 279 00:15:21,340 --> 00:15:21,820 What? 280 00:15:22,940 --> 00:15:24,340 You guys don't know 281 00:15:24,340 --> 00:15:25,180 I like her? 282 00:15:25,500 --> 00:15:26,140 I mean, 283 00:15:26,260 --> 00:15:27,660 why do you choose tomorrow? 284 00:15:27,780 --> 00:15:28,380 It's kinda out of the blue. 285 00:15:29,380 --> 00:15:31,140 Well, there's no time like the present. 286 00:15:31,420 --> 00:15:31,980 Besides, 287 00:15:32,260 --> 00:15:33,860 I'm gonna need some help 288 00:15:33,980 --> 00:15:34,780 for this great plan. 289 00:15:36,820 --> 00:15:38,780 Tomorrow, as soon as you hear my whistle, 290 00:15:39,700 --> 00:15:41,140 you guys fly the kite into the sky. 291 00:15:41,740 --> 00:15:42,540 You gotta help me. 292 00:15:43,860 --> 00:15:45,580 So these are the kites you're gonna use for you plan? 293 00:15:45,860 --> 00:15:46,500 Are they gonna work? 294 00:15:47,460 --> 00:15:48,540 Not these. 295 00:15:50,140 --> 00:15:51,380 These ones are for rehearsal. 296 00:15:52,820 --> 00:15:53,620 Is there even a rehearsal for flying a kite? 297 00:15:54,980 --> 00:15:56,700 You'll understand tomorrow 298 00:15:57,140 --> 00:15:58,460 when you see 299 00:15:58,500 --> 00:15:59,260 the beautiful, custom-made kite I booked. 300 00:16:00,900 --> 00:16:01,820 Why should we help you? 301 00:16:05,100 --> 00:16:06,740 Well, we're on this trip together. 302 00:16:07,980 --> 00:16:10,340 Besides, it's fun to fly a kite. 303 00:16:11,260 --> 00:16:11,820 Don't you think so, Fanzhou? 304 00:16:14,220 --> 00:16:14,900 No, I don't think so. 305 00:16:16,060 --> 00:16:16,820 Zhao Fanzhou, 306 00:16:16,980 --> 00:16:17,460 look! 307 00:16:17,460 --> 00:16:18,580 It's so fun to fly the kite! 308 00:16:29,900 --> 00:16:31,060 Let's get started. 309 00:16:31,180 --> 00:16:31,500 Come on. 310 00:16:31,500 --> 00:16:32,020 I don't know how to do it. 311 00:16:32,900 --> 00:16:33,500 I just don't. 312 00:16:33,860 --> 00:16:34,500 Yes, you do. 313 00:16:34,580 --> 00:16:35,380 You definitely do. Come on. 314 00:16:35,500 --> 00:16:36,460 Let out the string. 315 00:16:37,580 --> 00:16:39,340 Why is it so easy for you? 316 00:16:43,740 --> 00:16:44,300 Wow, 317 00:17:02,700 --> 00:17:03,620 it's so delicious! 318 00:17:03,940 --> 00:17:05,980 Zhao Fanzhou, you're so good at it! 319 00:17:06,740 --> 00:17:07,780 Don't eat too much. 320 00:17:08,300 --> 00:17:09,500 I've been drawing all this afternoon. 321 00:17:09,500 --> 00:17:10,740 I'm exhausted. Save some for me. 322 00:17:14,900 --> 00:17:15,580 Let me have a taste. 323 00:17:16,740 --> 00:17:17,900 There is chopped scallion on it. 324 00:17:20,020 --> 00:17:21,540 Your boyfriend is so good at it. 325 00:17:21,700 --> 00:17:22,540 Sure. 326 00:17:22,580 --> 00:17:24,460 He is my boyfriend, after all. 327 00:17:27,460 --> 00:17:28,420 It's just barbecue. 328 00:17:28,580 --> 00:17:29,460 What's the big deal about it? 329 00:18:12,100 --> 00:18:13,340 Come on, taste it. It's just off the grill. 330 00:18:14,180 --> 00:18:14,780 What is it? 331 00:18:14,780 --> 00:18:16,260 It's too big for me. 332 00:18:17,700 --> 00:18:18,300 Have a try. 333 00:18:18,740 --> 00:18:19,980 Finally, you're here. Let's get started. 334 00:18:22,020 --> 00:18:22,580 OK. 335 00:18:26,580 --> 00:18:27,500 Well done. 336 00:18:28,260 --> 00:18:29,500 I'm back. 337 00:18:32,180 --> 00:18:33,700 Barbecue and beer 338 00:18:34,340 --> 00:18:35,580 always pair well together. Come on. 339 00:18:36,140 --> 00:18:37,180 So many bottles of liquor! 340 00:18:37,180 --> 00:18:38,740 What if we get drunk? 341 00:18:38,780 --> 00:18:40,180 Don't take me for granted. 342 00:18:40,500 --> 00:18:41,860 I'm a heavy weight. 343 00:18:48,260 --> 00:18:48,860 Cheers! 344 00:18:49,860 --> 00:18:51,900 -Cheers! -Cheers! 345 00:18:53,260 --> 00:18:54,100 Zhao Fanzhou. 346 00:18:54,900 --> 00:18:55,540 Cheers! 347 00:18:58,540 --> 00:18:59,300 Come on. 348 00:18:59,300 --> 00:19:00,020 Lie down here. 349 00:19:00,020 --> 00:19:01,900 Today, let's get drunk. 350 00:19:02,300 --> 00:19:03,300 Let's get drunk. 351 00:19:03,780 --> 00:19:04,660 Are you alright? 352 00:19:09,020 --> 00:19:10,700 How come they are so drunk? 353 00:19:12,540 --> 00:19:13,860 These three boys don't get credit 354 00:19:13,860 --> 00:19:14,940 for their drinking capacity. 355 00:19:15,940 --> 00:19:17,460 I know Cai Yasi 356 00:19:17,460 --> 00:19:18,220 is a light weight. 357 00:19:18,340 --> 00:19:20,060 How come Zhao Fanzhou can't hold his liquor at all? 358 00:19:20,260 --> 00:19:21,100 I have no idea. 359 00:19:22,020 --> 00:19:24,900 And why did they start this drinking game? 360 00:19:25,100 --> 00:19:26,420 I don't know. 361 00:19:30,060 --> 00:19:30,980 Are you alright? 362 00:19:40,620 --> 00:19:41,620 Slowly. Slowly. 363 00:19:43,300 --> 00:19:44,100 They shouldn't drink so much. 364 00:19:44,140 --> 00:19:44,940 Let's leave them here. 365 00:19:44,940 --> 00:19:46,140 I can barely keep my eyes open. 366 00:19:46,140 --> 00:19:46,860 -Are you OK? -Let's go. 367 00:19:49,820 --> 00:19:50,540 Are you OK? 368 00:19:51,620 --> 00:19:52,100 Alright. 369 00:19:52,100 --> 00:19:53,060 Slowly. Slowly. 370 00:19:53,060 --> 00:19:53,500 Let's go. 371 00:19:55,820 --> 00:19:56,660 Just lie in bed. 372 00:19:58,660 --> 00:20:00,140 No, no, no. He is still in the bathroom. 373 00:20:00,140 --> 00:20:01,100 He is in the bathroom. 374 00:20:07,820 --> 00:20:08,860 The bed is ruined. 375 00:20:08,860 --> 00:20:10,540 You need to find him another room. 376 00:20:14,180 --> 00:20:14,740 What are you doing? 377 00:20:19,140 --> 00:20:20,580 I'm not done yet. 378 00:20:20,660 --> 00:20:22,340 No way. 379 00:20:23,100 --> 00:20:23,620 Excuse me, 380 00:20:25,100 --> 00:20:26,700 I want a room. 381 00:20:27,980 --> 00:20:28,940 OK. I'll check it for you. 382 00:20:28,940 --> 00:20:29,300 OK. 383 00:20:29,780 --> 00:20:30,980 Stand straight. 384 00:20:32,900 --> 00:20:33,900 Miss, I'm afraid 385 00:20:33,900 --> 00:20:35,180 we only have one standard room left. 386 00:20:35,180 --> 00:20:35,780 Is it OK for you? 387 00:20:35,780 --> 00:20:36,660 OK. OK. 388 00:20:36,740 --> 00:20:37,180 OK. 389 00:20:37,220 --> 00:20:38,100 Stand straight. 390 00:20:39,860 --> 00:20:41,260 Miss, it seems your boyfriend 391 00:20:41,260 --> 00:20:42,380 is really drunk. 392 00:20:42,500 --> 00:20:44,420 Please don't let him lie on his back 393 00:20:44,460 --> 00:20:45,820 in case he gets chocked 394 00:20:45,900 --> 00:20:46,740 by the vomit flowed into his trachea. 395 00:20:47,420 --> 00:20:48,180 Do you hear that? 396 00:20:50,900 --> 00:20:51,820 Miss, here is your room card. 397 00:20:52,020 --> 00:20:52,540 OK. 398 00:20:52,700 --> 00:20:53,100 Thanks. 399 00:20:53,100 --> 00:20:53,860 You're welcome. 400 00:20:53,940 --> 00:20:54,660 Let's go. 401 00:20:58,380 --> 00:20:58,900 Stop. 402 00:21:02,900 --> 00:21:03,540 Wait a moment. 403 00:21:04,980 --> 00:21:05,940 Go! 404 00:21:08,180 --> 00:21:09,140 Go! 405 00:21:12,060 --> 00:21:13,780 Give me your hand. 406 00:21:14,060 --> 00:21:15,020 Your hand. Your hand. 407 00:21:20,060 --> 00:21:21,060 How about 408 00:21:21,180 --> 00:21:22,260 later? 409 00:21:22,580 --> 00:21:23,420 Nope. 410 00:21:23,900 --> 00:21:24,540 Nope. 411 00:21:24,580 --> 00:21:25,380 It's stuck. 412 00:21:26,740 --> 00:21:27,260 I don't care. 413 00:21:29,460 --> 00:21:30,100 Zhao Fanzhou, 414 00:21:30,580 --> 00:21:32,060 is this how you look like when you get drunk? 415 00:21:43,060 --> 00:21:44,300 I want to hold your right hand. 416 00:21:46,540 --> 00:21:47,060 Left hand. 417 00:21:59,300 --> 00:21:59,980 Zhao Fanzhou, 418 00:22:00,380 --> 00:22:01,460 are you faking it? 419 00:22:06,940 --> 00:22:08,060 I'm not drunk. 420 00:22:10,220 --> 00:22:11,220 I can even help you 421 00:22:11,300 --> 00:22:11,780 push... 422 00:22:14,060 --> 00:22:15,460 See? I'm pushing the cart for you. 423 00:22:17,340 --> 00:22:18,500 Let's go. 424 00:22:18,900 --> 00:22:20,180 Go. Go. 425 00:22:20,260 --> 00:22:21,180 Go. Go. 426 00:22:21,540 --> 00:22:22,900 It's stuck. 427 00:22:33,940 --> 00:22:34,700 You're such a light weight. 428 00:22:34,700 --> 00:22:36,180 It's so hilarious. 429 00:22:46,300 --> 00:22:47,660 I said, 430 00:22:48,420 --> 00:22:49,300 I'm 431 00:22:49,300 --> 00:22:50,140 not 432 00:22:50,140 --> 00:22:50,900 drunk. 433 00:23:11,980 --> 00:23:12,700 I'm 434 00:23:12,940 --> 00:23:13,460 not 435 00:23:13,900 --> 00:23:14,380 drunk. 436 00:23:17,540 --> 00:23:18,940 I'm not drunk. 437 00:23:31,860 --> 00:23:33,420 Here we are. Here we are. 438 00:23:56,420 --> 00:23:57,220 Get up for a moment. 439 00:23:58,740 --> 00:23:59,900 Why? 440 00:24:00,420 --> 00:24:01,220 Get up and have some water. 441 00:24:01,940 --> 00:24:02,500 Come on. 442 00:24:03,020 --> 00:24:03,620 Have some water. 443 00:24:19,980 --> 00:24:20,500 Lie down. 444 00:24:35,460 --> 00:24:36,060 Zhao Fanzhou, 445 00:24:37,060 --> 00:24:37,740 I'm leaving. 446 00:24:39,740 --> 00:24:41,500 Call me if you need anything. 447 00:24:52,300 --> 00:24:53,140 Where is the room card? 448 00:25:04,300 --> 00:25:05,180 Pick up the phone. 449 00:25:09,460 --> 00:25:10,100 Just pick up the phone. 450 00:25:12,020 --> 00:25:13,940 Please don't let him lie on his back 451 00:25:13,980 --> 00:25:16,260 in case he gets chocked by the vomit flowed into his trachea. 452 00:25:24,940 --> 00:25:25,740 Do you feel better? 453 00:25:26,380 --> 00:25:26,860 Yes. 454 00:25:34,140 --> 00:25:34,820 Let me tuck you in. 455 00:25:35,300 --> 00:25:36,300 Otherwise you might catch a cold. 456 00:26:43,900 --> 00:26:44,700 What is he doing? 457 00:26:45,100 --> 00:26:45,540 Is he 458 00:26:45,860 --> 00:26:46,860 gonna... 459 00:26:47,340 --> 00:26:48,060 No way. 460 00:26:48,420 --> 00:26:49,660 Zhou Xiao, what are you thinking? 461 00:26:50,260 --> 00:26:51,180 You're awake? 462 00:26:52,740 --> 00:26:53,540 What are you doing? 463 00:26:59,300 --> 00:27:00,380 I'm getting back to my room. 464 00:27:01,020 --> 00:27:02,500 Put on some clothes. 465 00:27:02,740 --> 00:27:03,540 Otherwise you might catch a cold. 466 00:27:04,940 --> 00:27:05,780 Don't move. 467 00:27:08,580 --> 00:27:09,380 Go and take a shower. 468 00:27:11,420 --> 00:27:13,220 You have barbecue sauce on your hair. 469 00:27:20,540 --> 00:27:22,020 I'll take a shower in my room. 470 00:27:29,740 --> 00:27:30,220 What's up? 471 00:27:32,580 --> 00:27:33,780 I can't find my room card. 472 00:27:35,740 --> 00:27:36,660 You can take a shower here. 473 00:27:37,220 --> 00:27:38,140 I'll put on some clothes 474 00:27:38,700 --> 00:27:40,100 and get you a room card at the front desk. 475 00:27:55,860 --> 00:27:56,820 Zhou Xiao, calm down. 476 00:27:57,580 --> 00:27:58,660 It's just a shower. 477 00:27:59,500 --> 00:28:00,220 It's no big deal. 478 00:28:34,180 --> 00:28:34,940 Zhou Xiao. 479 00:28:41,420 --> 00:28:41,980 Zhou Xiao. 480 00:28:43,500 --> 00:28:44,020 What's up? 481 00:28:46,060 --> 00:28:47,820 Do you have your identity card with you? 482 00:28:48,620 --> 00:28:49,740 The receptionist said 483 00:28:49,780 --> 00:28:50,540 your identity card is required 484 00:28:50,580 --> 00:28:52,060 to issue a new room card. 485 00:28:52,940 --> 00:28:53,460 Ah? 486 00:28:54,180 --> 00:28:55,700 But I left it in my room. 487 00:28:56,940 --> 00:28:57,540 Ah? 488 00:28:58,140 --> 00:28:59,180 What then? 489 00:28:59,660 --> 00:29:01,580 How about you get out of the bathroom first? 490 00:29:03,900 --> 00:29:04,820 Alright, in a minute. 491 00:29:17,340 --> 00:29:18,060 What's up? 492 00:29:19,380 --> 00:29:20,620 Wait a moment. It's alright. 493 00:29:20,860 --> 00:29:22,020 I'm not ready yet. 494 00:29:25,020 --> 00:29:25,500 Oh. 495 00:29:47,260 --> 00:29:48,020 I'm ready now. 496 00:29:48,980 --> 00:29:49,380 OK. 497 00:29:52,580 --> 00:29:54,220 Without your identity card, 498 00:29:54,220 --> 00:29:55,220 we have to... 499 00:29:57,740 --> 00:29:58,380 Good night. 500 00:30:26,700 --> 00:30:27,620 What are you doing? 501 00:30:28,940 --> 00:30:30,020 When the enemy is quiet, I'm quiet. 502 00:30:30,300 --> 00:30:31,460 When the enemy moves, I take actions. 503 00:30:33,140 --> 00:30:34,380 I'm just turning out the light. 504 00:30:34,420 --> 00:30:35,300 Why do you turn out the light? 505 00:30:35,660 --> 00:30:36,740 To get to sleep. 506 00:30:36,780 --> 00:30:37,460 We don't sleep. 507 00:30:38,460 --> 00:30:39,460 Then what do we do now? 508 00:30:40,580 --> 00:30:40,980 I... 509 00:30:45,140 --> 00:30:45,740 TV. 510 00:30:47,020 --> 00:30:47,740 I want to watch TV. 511 00:31:05,580 --> 00:31:07,740 Is this nurse a psycho? 512 00:31:08,060 --> 00:31:08,620 Yes. 513 00:31:10,900 --> 00:31:11,700 Do you feel afraid? 514 00:31:12,700 --> 00:31:13,460 I'm OK. 515 00:31:20,300 --> 00:31:22,020 Well, I've watched it for a while, 516 00:31:22,020 --> 00:31:23,980 but I don't understand what the film is about. 517 00:31:26,700 --> 00:31:28,460 It's about what happened 518 00:31:28,900 --> 00:31:30,860 between the writer and this nurse who rescued him, 519 00:31:30,860 --> 00:31:32,340 which is thrilling and criminal. 520 00:31:33,620 --> 00:31:34,300 Oh, I see. 521 00:31:46,300 --> 00:31:47,340 If it frightens you, 522 00:31:48,180 --> 00:31:49,020 we can stop watching it. 523 00:31:50,460 --> 00:31:51,820 Though it freaks me out, 524 00:31:52,140 --> 00:31:53,380 I'd like to finish watching it. 525 00:32:18,140 --> 00:32:19,300 Do you feel better this way? 526 00:32:20,940 --> 00:32:21,500 Yes. 527 00:32:56,340 --> 00:32:58,740 A writer tortured by his stalking fan? 528 00:32:59,420 --> 00:33:01,380 There is so much tension in this story. 529 00:33:01,860 --> 00:33:03,380 Maybe I'll create a crazy fan 530 00:33:03,460 --> 00:33:05,540 for my lead character as well. 531 00:33:07,180 --> 00:33:07,620 OK. 532 00:33:08,980 --> 00:33:09,700 It's over. 533 00:33:09,900 --> 00:33:10,460 Let's go to sleep. 534 00:33:26,420 --> 00:33:26,820 You... 535 00:33:28,420 --> 00:33:30,100 How about you go back to your bed? 536 00:33:31,540 --> 00:33:32,140 I'm so sleepy. 537 00:33:38,060 --> 00:33:38,700 Let's get some sleep. 538 00:33:39,500 --> 00:33:40,620 I'm not gonna do anything to you. 539 00:34:41,940 --> 00:34:42,660 Do you feel 540 00:34:43,460 --> 00:34:46,100 it's a little bit crowded here? 541 00:35:03,460 --> 00:35:04,220 Are you mad? 542 00:35:05,980 --> 00:35:07,180 No. Let's go to sleep. 543 00:35:08,980 --> 00:35:10,260 I think you are. 544 00:35:11,580 --> 00:35:12,420 No. 545 00:35:15,940 --> 00:35:17,420 Actually, you don't have to be afraid of me. 546 00:35:20,540 --> 00:35:21,540 Without your permission, 547 00:35:22,540 --> 00:35:23,500 I won't do anything improper. 548 00:35:25,900 --> 00:35:26,500 I know. 549 00:35:28,340 --> 00:35:29,260 You better do. 550 00:35:45,420 --> 00:35:46,260 I just do. 551 00:35:50,740 --> 00:35:52,780 Well, you don't have to challenge me like that. 552 00:35:55,700 --> 00:35:57,140 You're noisy. Just go to sleep. 553 00:35:58,260 --> 00:35:58,900 Good night. 554 00:35:59,860 --> 00:36:00,220 Good night. 555 00:36:21,260 --> 00:36:22,060 Zhou Xiao? 556 00:36:24,780 --> 00:36:25,620 Zhou Xiao? 557 00:36:32,340 --> 00:36:33,620 You're really asleep. 558 00:37:03,420 --> 00:37:04,300 How did you sleep last night? 559 00:37:07,660 --> 00:37:09,660 I slept so well. 560 00:37:12,580 --> 00:37:13,660 Well, I didn't. 561 00:37:15,220 --> 00:37:15,860 Why? 562 00:37:19,780 --> 00:37:20,580 I had a dream about you. 563 00:37:22,900 --> 00:37:23,660 What happened in your dream? 564 00:37:29,900 --> 00:37:30,900 My hair! 565 00:37:31,020 --> 00:37:31,820 Let me clean it up for you. 566 00:37:34,100 --> 00:37:35,300 That's what I dreamed about last night. 567 00:37:54,500 --> 00:37:54,940 Hello? 568 00:37:55,940 --> 00:37:56,540 Hello? 569 00:37:56,660 --> 00:37:57,300 Did you get up? 570 00:37:57,500 --> 00:37:58,140 I'm awake. 571 00:37:59,180 --> 00:38:00,900 See you at the terrace in 20 minutes. 572 00:38:01,420 --> 00:38:02,380 I'm 573 00:38:02,820 --> 00:38:03,500 counting on you. 574 00:38:04,620 --> 00:38:05,100 OK. 575 00:38:10,300 --> 00:38:10,940 Who is it? 576 00:38:11,780 --> 00:38:12,420 Xie Yixing asks us to meet him 577 00:38:12,420 --> 00:38:14,100 at the terrace in 20 minutes. 578 00:38:14,780 --> 00:38:15,620 We need to hurry up. 579 00:38:16,220 --> 00:38:16,540 Let's go. 580 00:38:18,700 --> 00:38:19,140 The watch. 581 00:38:30,060 --> 00:38:31,140 Why do you bring me here? 582 00:38:33,300 --> 00:38:34,260 I have something to tell you. 583 00:38:35,940 --> 00:38:36,780 What is it? 584 00:38:38,340 --> 00:38:39,380 You'll see in a minute. 585 00:38:40,060 --> 00:38:40,980 Just be patient. 586 00:38:53,020 --> 00:38:57,420 (Beautiful Lu, I only love you.) 587 00:39:09,300 --> 00:39:10,020 Don't you 588 00:39:10,620 --> 00:39:11,340 like it? 589 00:39:13,180 --> 00:39:13,780 Yes, I do. 590 00:39:15,420 --> 00:39:16,100 How about me? 591 00:39:17,820 --> 00:39:18,700 What did you just say? 592 00:39:21,860 --> 00:39:22,820 I like you. 593 00:39:23,740 --> 00:39:25,340 Could you like me back? 594 00:39:36,820 --> 00:39:37,420 Yes. 595 00:39:50,220 --> 00:39:51,780 ♪Loving you.♪ 596 00:39:52,020 --> 00:39:54,300 ♪I am falling for you.♪ 597 00:39:54,860 --> 00:39:56,420 ♪Only you.♪ 598 00:39:56,540 --> 00:39:59,580 ♪Like Mars hits the earth,♪ 599 00:39:59,740 --> 00:40:01,980 ♪it changes my whole world deeply.♪ 600 00:40:02,020 --> 00:40:04,220 ♪I'd break all my rules♪ 601 00:40:04,300 --> 00:40:08,220 ♪for whatever you say.♪ 602 00:40:08,500 --> 00:40:09,940 ♪Loving you.♪ 603 00:40:11,100 --> 00:40:12,820 Someone didn't come back last night. 604 00:40:13,700 --> 00:40:14,420 Well, 605 00:40:14,420 --> 00:40:16,100 that's because Zhao Fanzhou was drunk. 606 00:40:16,100 --> 00:40:17,500 I only stayed to take care of him. 607 00:40:18,060 --> 00:40:19,140 Oh, because he was drunk. 608 00:40:20,860 --> 00:40:21,700 Let's focus on the kite. 609 00:40:23,180 --> 00:40:27,420 ♪Oh, You are a black hole to me.♪ 610 00:40:27,460 --> 00:40:27,940 Look! 611 00:40:28,140 --> 00:40:29,060 Lu is kissing him! 612 00:40:35,780 --> 00:40:37,260 ♪Loving you.♪ 613 00:40:37,300 --> 00:40:38,220 Lu! 614 00:40:39,340 --> 00:40:40,700 Zhou Xiao, come here. 615 00:40:40,740 --> 00:40:42,340 ♪Like Mars hits the earth...♪ 616 00:40:43,100 --> 00:40:43,900 Put it down. 617 00:40:44,820 --> 00:40:47,900 Xie Yixing really picks a really good place. 618 00:40:47,900 --> 00:40:49,420 ♪There is no going back.♪ 619 00:40:49,420 --> 00:40:50,820 The wind is so strong. 620 00:40:50,860 --> 00:40:55,060 ♪Oh, you are a black hole to me.♪ 621 00:40:55,100 --> 00:40:55,540 Let's go. 622 00:41:04,620 --> 00:41:05,980 Where is Zhou Xiao and Zhao Fanzhou? 623 00:41:19,700 --> 00:41:21,140 Is it OK for us 624 00:41:21,140 --> 00:41:22,100 to run away like this? 625 00:41:22,940 --> 00:41:23,620 It's alright. 626 00:41:28,100 --> 00:41:34,820 ♪It's a promise made by warm spring to winter.♪ 627 00:41:37,500 --> 00:41:40,780 ♪I've never changed what I promised to you.♪ 628 00:41:40,820 --> 00:41:41,420 Stop. 629 00:41:41,660 --> 00:41:42,940 It's how you play when you're at a beach. 630 00:41:43,260 --> 00:41:43,780 Take it. 631 00:41:44,060 --> 00:41:44,740 Zhou Xiao. 632 00:41:45,220 --> 00:41:53,340 ♪It's a novel with plot twists and a perfect ending.♪ 633 00:41:54,380 --> 00:42:03,820 ♪It says I'm brave although I talk foolishly sometimes.♪ 634 00:42:06,500 --> 00:42:16,220 ♪If I have to write a song for my youth,♪ 635 00:42:17,540 --> 00:42:25,660 ♪I'm afraid it's beyond rhetorical flourish. ♪ 636 00:42:26,260 --> 00:42:34,580 ♪It would be a fluctuant melody about sky and sea,♪ 637 00:42:36,060 --> 00:42:43,740 ♪depicting every part of me.♪ 638 00:42:52,900 --> 00:42:54,460 They'd definitely 639 00:42:54,660 --> 00:42:56,380 criticize us 640 00:42:56,380 --> 00:42:57,300 for sneaking out like this. 641 00:42:58,500 --> 00:43:00,300 But it's simply so romantic! 642 00:43:00,980 --> 00:43:01,660 Take care. 643 00:43:02,140 --> 00:43:03,580 It's like we're on a wild journey. 644 00:43:18,460 --> 00:43:19,460 Which floor is your apartment on? 645 00:43:20,220 --> 00:43:20,740 I... 646 00:43:22,220 --> 00:43:23,660 I'll handle it on my own. 647 00:43:23,700 --> 00:43:24,260 Why? 648 00:43:25,860 --> 00:43:27,540 I'm afraid my parents will see us. 649 00:43:29,900 --> 00:43:30,780 Why? 650 00:43:31,820 --> 00:43:33,540 They don't know I'm in a relationship. 651 00:43:35,660 --> 00:43:37,220 Is it a shame for you? 652 00:43:37,700 --> 00:43:38,620 I didn't mean it that way. 653 00:43:38,980 --> 00:43:40,860 It's because you're so outstanding. 654 00:43:41,180 --> 00:43:42,180 I'm afraid once my mom lays eyes on you, 655 00:43:42,180 --> 00:43:43,220 she won't keep it a secret. 656 00:43:44,340 --> 00:43:45,380 I'll go on my own. 657 00:43:47,340 --> 00:43:47,980 Alright. 658 00:43:48,940 --> 00:43:49,940 You're so sweet. 659 00:43:50,740 --> 00:43:51,780 I love you. I gotta go. 660 00:44:01,780 --> 00:44:02,300 Zhou Xiao! 661 00:44:05,700 --> 00:44:06,340 We're so dead. 662 00:44:13,740 --> 00:44:14,740 (Next Episode) I won't approve of it. 663 00:44:14,740 --> 00:44:16,780 Yasi has just reached 664 00:44:16,780 --> 00:44:18,340 the standard of being my son-in-law. 665 00:44:18,780 --> 00:44:20,940 Obeying rules and behaving properly 666 00:44:20,940 --> 00:44:22,180 are very important. 667 00:44:22,260 --> 00:44:23,260 Master. 668 00:44:23,460 --> 00:44:25,060 Miss, please get a hold of yourself. 669 00:44:26,380 --> 00:44:27,300 Why did you suddenly do that? 670 00:44:30,300 --> 00:44:35,300 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow My Instagram @skysoultan ♔ 671 00:44:36,540 --> 00:44:40,220 ♪Sunshine falls into the wind's arms.♪ 672 00:44:40,420 --> 00:44:44,060 ♪A breath of sweet air drifts over.♪ 673 00:44:44,700 --> 00:44:48,620 ♪Since the day I met you,♪ 674 00:44:48,660 --> 00:44:52,220 ♪I have learned that a view is only fine when you are part of it.♪ 675 00:44:52,260 --> 00:44:55,500 ♪Taking in your feelings quietly.♪ 676 00:44:56,140 --> 00:44:59,300 ♪Perhaps a step back should be taken to get closer.♪ 677 00:45:00,180 --> 00:45:03,900 ♪Thank you for building a pure friendship with me.♪ 678 00:45:04,100 --> 00:45:07,740 ♪You will find love eventually.♪ 679 00:45:09,580 --> 00:45:16,740 ♪How lucky I am to know you while I'm young.♪ 680 00:45:17,300 --> 00:45:24,500 ♪You leave me with wonderful memories to be remembered.♪ 681 00:45:25,180 --> 00:45:32,380 ♪Wherever you go in the future,♪ 682 00:45:32,660 --> 00:45:39,260 ♪I will stay with you and support you until the end.♪ 683 00:45:56,020 --> 00:45:59,500 ♪I would be happy to see you happy.♪ 684 00:45:59,980 --> 00:46:03,380 ♪He tolerates my willfulness.♪ 685 00:46:04,020 --> 00:46:07,780 ♪Thank you for building a pure friendship with me.♪ 686 00:46:07,980 --> 00:46:12,500 ♪I will find love eventually.♪ 687 00:46:13,460 --> 00:46:20,540 ♪How lucky I am to know you while I'm young.♪ 688 00:46:21,140 --> 00:46:28,300 ♪You leave me with wonderful memories to be remembered.♪ 689 00:46:29,020 --> 00:46:36,140 ♪Wherever you go tomorrow,♪ 690 00:46:36,540 --> 00:46:43,500 ♪I will stay with you and support you until the end.♪ 42891

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.