All language subtitles for The Coroner - 01x03 - Thats the Way To Do It.hdtv.x264-tla.English.HI.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,101 --> 00:00:07,781 Wahey! CHILDREN CHEERING 2 00:00:07,781 --> 00:00:11,621 ♪ Oh...I do like to be beside the seaside... ♪ 3 00:00:11,621 --> 00:00:13,261 Judy? 4 00:00:13,261 --> 00:00:15,901 Hey, hey... Oh, there you are! Now, look after the baby. 5 00:00:15,901 --> 00:00:17,861 I tell you what, teach him to walk. 6 00:00:17,861 --> 00:00:20,301 He's not very good at walking yet, you see, boys and girls. 7 00:00:20,301 --> 00:00:23,421 CHILDREN: Oh! So, that'll keep them both out of mischief, won't it? 8 00:00:23,421 --> 00:00:24,941 All right, you, get on with it. 9 00:00:24,941 --> 00:00:27,701 MR PUNCH MUTTERS 10 00:00:27,701 --> 00:00:30,061 Left, right! Left, right! Left, right! Left, right! 11 00:00:30,061 --> 00:00:31,221 LAUGHTER 12 00:00:31,221 --> 00:00:33,381 Whey! APPLAUSE 13 00:00:33,381 --> 00:00:35,101 Oh, what a clever boy! 14 00:00:36,621 --> 00:00:38,661 As the new mayor of this town, 15 00:00:38,661 --> 00:00:40,621 I have a very wide remit, 16 00:00:40,621 --> 00:00:45,141 but one of my pet hates is enviro-crime - 17 00:00:45,141 --> 00:00:51,021 namely, fly-tipping, vandalism and litter. 18 00:00:51,021 --> 00:00:56,381 On-the-spot fines of up to ã100 have been introduced for anyone 19 00:00:56,381 --> 00:01:00,541 failing to dispose of their litter in an appropriate fashion. 20 00:01:00,541 --> 00:01:04,501 And what's more, I will be leading the way. 21 00:01:04,501 --> 00:01:05,621 Alan... 22 00:01:11,261 --> 00:01:15,741 Let's be proud of this beautiful town of ours. 23 00:01:15,741 --> 00:01:21,341 After all, it is Lighthaven, not Litterhaven. 24 00:01:22,781 --> 00:01:25,141 FROM STAGE: Ow! Oh! 25 00:01:26,741 --> 00:01:28,221 Get off! 26 00:01:28,221 --> 00:01:31,661 Oh! Oh! You wicked... 27 00:01:31,661 --> 00:01:33,621 Excuse me... 28 00:01:33,621 --> 00:01:36,821 Oh! Get off! Get off! 29 00:01:36,821 --> 00:01:40,301 I'm sorry, ladies and gentlemen, the performance has been cancelled. 30 00:01:40,301 --> 00:01:42,621 CHILDREN: Boo! Sorry, stop it! 31 00:01:42,621 --> 00:01:44,901 If you give your details to my assistant, Alan, 32 00:01:44,901 --> 00:01:46,581 I'm sure you'll get a full refund. 33 00:01:46,581 --> 00:01:49,261 What...what are you doing?! CHILD CRIES 34 00:01:49,261 --> 00:01:50,381 My job. 35 00:01:50,381 --> 00:01:52,541 Your job, is it, to make children cry? 36 00:01:52,541 --> 00:01:54,461 I hope you're proud of yourself! 37 00:01:54,461 --> 00:01:56,101 SHE GRUNTS 38 00:02:00,581 --> 00:02:02,741 No, no pictures. Alan, Alan... 39 00:02:02,741 --> 00:02:04,621 I said, no photos! 40 00:02:39,181 --> 00:02:41,821 Madam Mayor...Jane Kennedy, coroner. 41 00:02:41,821 --> 00:02:43,781 How can I help? 42 00:02:43,781 --> 00:02:48,421 Er...I believe you closed down Harry Putman's show yesterday afternoon. 43 00:02:48,421 --> 00:02:49,821 What exactly did you say to him? 44 00:02:49,821 --> 00:02:50,981 Not a great deal. 45 00:02:50,981 --> 00:02:52,741 There wasn't a lot to say. 46 00:02:52,741 --> 00:02:55,261 He knew he didn't have a leg to stand on. 47 00:02:55,261 --> 00:02:56,301 Excuse me? 48 00:02:56,301 --> 00:02:59,341 On many an occasion, I've asked Mr Putman - 49 00:02:59,341 --> 00:03:03,421 Harry, as you call him - to update his act. 50 00:03:03,421 --> 00:03:05,381 I explained to him that Mr Punch doesn't need 51 00:03:05,381 --> 00:03:08,261 to beat his wife with a stick, 52 00:03:08,261 --> 00:03:09,701 but he just wouldn't listen. 53 00:03:09,701 --> 00:03:12,501 But did you spell it out to him that if he failed to comply, 54 00:03:12,501 --> 00:03:14,221 you would put him out of business? 55 00:03:14,221 --> 00:03:17,701 Let's not get this out of perspective. 56 00:03:17,701 --> 00:03:21,821 Revoking the wretched man's ability to perform in Lighthaven 57 00:03:21,821 --> 00:03:23,901 was hardly going to put him out of business. 58 00:03:23,901 --> 00:03:25,341 I'll take that as a no then. 59 00:03:25,341 --> 00:03:27,101 There are resorts up and down the country 60 00:03:27,101 --> 00:03:29,221 that would have welcomed him with open arms. 61 00:03:29,221 --> 00:03:30,981 Nonetheless, Harry lived here. 62 00:03:30,981 --> 00:03:32,221 This was his home. 63 00:03:32,221 --> 00:03:33,941 It's my home too, Ms Kennedy. 64 00:03:35,301 --> 00:03:36,501 I believe in this town. 65 00:03:37,461 --> 00:03:38,901 I have big plans for its future. 66 00:03:39,861 --> 00:03:43,701 But any show that invites children to laugh at domestic abuse 67 00:03:43,701 --> 00:03:45,541 belongs firmly in the past. 68 00:03:47,101 --> 00:03:49,821 Now...if you will excuse me, 69 00:03:49,821 --> 00:03:53,621 I have to meet my daughter in...precisely two minutes. 70 00:03:58,141 --> 00:04:01,141 I'm aware that in a conservative town like ours, 71 00:04:01,141 --> 00:04:03,341 people are bound to take sides. 72 00:04:03,341 --> 00:04:07,821 Mr Putman has been the Punch & Judy man in this town for 40 years. 73 00:04:07,821 --> 00:04:10,661 I've only been mayor for, what...two months? 74 00:04:10,661 --> 00:04:12,621 Quite an achievement, though. 75 00:04:12,621 --> 00:04:14,421 Thank you. 76 00:04:14,421 --> 00:04:16,021 I was talking about Mr Putman. 77 00:04:17,261 --> 00:04:20,221 May I ask you something? Can I stop you? 78 00:04:20,221 --> 00:04:22,461 Of all the things in this town that need changing, 79 00:04:22,461 --> 00:04:24,461 why focus on Punch & Judy? 80 00:04:24,461 --> 00:04:25,621 Happy now, are you?! 81 00:04:26,861 --> 00:04:29,701 Now you've hounded an old man to his death! 82 00:04:29,701 --> 00:04:33,621 Go away, before I have you reported for drinking in public. 83 00:04:33,621 --> 00:04:35,701 You practically murdered Harry! 84 00:04:35,701 --> 00:04:39,261 Stamped him out like he was some kind of bug! 85 00:04:39,261 --> 00:04:41,781 Well, you better watch out, Your Worship, 86 00:04:41,781 --> 00:04:45,461 cos one of these days, someone might stamp on you! 87 00:04:47,701 --> 00:04:48,741 Alan... 88 00:04:50,421 --> 00:04:52,901 Get off me, you idiot! 89 00:04:52,901 --> 00:04:55,101 I see your mum's causing trouble again. 90 00:04:55,101 --> 00:04:56,301 So, what else is new? 91 00:04:57,781 --> 00:04:58,981 See you next weekend, Dad. 92 00:04:58,981 --> 00:05:00,701 Yeah. Take care, sweetheart... 93 00:05:07,501 --> 00:05:09,021 Friend of yours? 94 00:05:09,021 --> 00:05:10,261 My husband. 95 00:05:11,661 --> 00:05:13,341 We're separated, 96 00:05:13,341 --> 00:05:15,341 not that it's any of your business. 97 00:05:16,461 --> 00:05:17,821 What was that all about? 98 00:05:17,821 --> 00:05:20,501 Oh, just a drunk. Ignore him. 99 00:05:22,421 --> 00:05:23,461 You're late. 100 00:05:24,661 --> 00:05:28,301 Madam Mayor, you still haven't answered my question. 101 00:05:33,781 --> 00:05:35,861 Drink this. It'll help sober you up. 102 00:05:40,821 --> 00:05:43,901 I see you're looking after Harry's props. 103 00:05:43,901 --> 00:05:46,741 Yeah, his son asked me to find a good home for them. 104 00:05:46,741 --> 00:05:48,621 Were you and Harry close? 105 00:05:49,941 --> 00:05:51,301 We looked out for each other. 106 00:05:52,461 --> 00:05:54,061 He was good for business. 107 00:05:54,061 --> 00:05:57,221 See...as long as there's Punch & Judy, 108 00:05:57,221 --> 00:05:59,621 there'll always be a need for deckchairs. 109 00:06:01,581 --> 00:06:03,581 In your opinion, do you think it's conceivable 110 00:06:03,581 --> 00:06:05,181 he could have taken his own life? 111 00:06:05,181 --> 00:06:07,901 No. Not a chance. He wasn't that type. 112 00:06:07,901 --> 00:06:10,461 I'm not saying that he wasn't fed up. Who wouldn't be? 113 00:06:10,461 --> 00:06:14,461 A lifetime of entertaining people, only to be nobbled by some 114 00:06:14,461 --> 00:06:18,741 jumped-up busybody who hasn't been in the job for five minutes! 115 00:06:18,741 --> 00:06:19,821 Are you still at it? 116 00:06:19,821 --> 00:06:22,941 I've received a complaint about you, John. 117 00:06:22,941 --> 00:06:24,581 Drunk and disorderly. 118 00:06:24,581 --> 00:06:27,821 Not to mention, behaviour likely to cause a breach of the peace. 119 00:06:27,821 --> 00:06:30,581 So, arrest me. It'll be just like old times. 120 00:06:30,581 --> 00:06:34,021 I'd rather you sobered up and stopped threatening public figures. 121 00:06:34,021 --> 00:06:36,701 All right, I'll do my best, Davey boy. 122 00:06:36,701 --> 00:06:38,061 Glad to hear it. 123 00:06:38,061 --> 00:06:39,901 Thanks for your time, Mr Holland. 124 00:06:39,901 --> 00:06:41,421 That's all right, my love. 125 00:06:56,581 --> 00:06:57,621 Thanks. 126 00:07:13,701 --> 00:07:15,461 Maybe I should introduce myself. 127 00:07:15,461 --> 00:07:17,741 My name's Hannah and I've got reason to believe that, 128 00:07:17,741 --> 00:07:20,181 18 years ago, you gave birth to me. 129 00:07:20,181 --> 00:07:22,501 Darling, I'm sorry if you feel neglected 130 00:07:22,501 --> 00:07:25,861 but...I've got a lot to do and only a year to do it in. 131 00:07:25,861 --> 00:07:28,701 Only last night, Councillor Jeffries assured me, 132 00:07:28,701 --> 00:07:30,381 and he was being perfectly serious, 133 00:07:30,381 --> 00:07:33,501 that we don't need a Pride Festival here in Lighthaven. 134 00:07:33,501 --> 00:07:36,741 So, that's who you were with until four in the morning, Councillor Jeffries. 135 00:07:39,141 --> 00:07:41,141 Well...I'm here now. 136 00:07:41,141 --> 00:07:44,821 So...let's make the most of it, shall we? 137 00:07:44,821 --> 00:07:46,821 I thought we could try that new wine bar later. 138 00:07:46,821 --> 00:07:48,661 All cocktails are half price. 139 00:07:48,661 --> 00:07:51,861 Hannah, darling, I can't. I've got a meeting this evening. 140 00:07:51,861 --> 00:07:54,621 Well, can't you cancel it? I thought we could catch up. 141 00:07:54,621 --> 00:07:56,381 Sorry, darling. 142 00:07:56,381 --> 00:07:58,021 Urgent council business. 143 00:08:06,341 --> 00:08:07,701 Give it to me, Your Worship... 144 00:08:07,701 --> 00:08:09,061 MAYOR LAUGHS 145 00:08:09,061 --> 00:08:10,301 Oh! 146 00:08:10,301 --> 00:08:11,581 SHE LAUGHS 147 00:08:13,781 --> 00:08:16,061 Oh... Oh-ho-ho... 148 00:08:17,221 --> 00:08:18,421 SHE LAUGHS 149 00:08:20,821 --> 00:08:23,341 THEY MOAN 150 00:08:25,941 --> 00:08:27,821 SHE MOANS 151 00:08:27,821 --> 00:08:29,221 SHE LAUGHS 152 00:08:45,061 --> 00:08:46,381 Hi, it's me. 153 00:08:47,621 --> 00:08:50,221 Um...just wondering where you are. 154 00:08:51,781 --> 00:08:53,141 Hope all's well. 155 00:08:54,381 --> 00:08:56,261 Give me a call when you get this. 156 00:09:07,821 --> 00:09:10,221 People get the wrong idea about Mr Punch. 157 00:09:11,461 --> 00:09:12,581 He's not a bully. 158 00:09:13,621 --> 00:09:14,861 He's a freedom fighter... 159 00:09:16,541 --> 00:09:17,861 ..battling oppression. 160 00:09:19,341 --> 00:09:22,781 The real bullies are his wife and the constable. 161 00:09:23,861 --> 00:09:26,461 Oh, yeah? Then how come he throws out the baby? 162 00:09:27,621 --> 00:09:29,141 That's an accident. 163 00:09:29,141 --> 00:09:30,341 It doesn't count. 164 00:09:31,581 --> 00:09:34,381 Not sure the mothers down the women's refuge would see it that way. 165 00:09:34,381 --> 00:09:35,541 PHONE RINGS 166 00:09:35,541 --> 00:09:37,181 Oh, damn... 167 00:09:37,181 --> 00:09:38,341 Don't answer it. 168 00:09:38,341 --> 00:09:40,741 It's Davey. It might be important. 169 00:09:40,741 --> 00:09:41,781 Hello? 170 00:09:42,741 --> 00:09:43,981 Yes, I know who this is. 171 00:09:46,501 --> 00:09:47,901 OK. I'll be there in ten minutes. 172 00:09:47,901 --> 00:09:50,021 What's happened? 173 00:09:50,021 --> 00:09:52,461 They found a body at the Grand Hotel. 174 00:09:52,461 --> 00:09:53,861 Keep an eye on the curry. 175 00:10:03,901 --> 00:10:05,941 Any ID on the deceased? 176 00:10:05,941 --> 00:10:08,661 Oh, didn't I mention that? Mention what? 177 00:10:08,661 --> 00:10:10,701 It's the mayor. Our mayor? 178 00:10:10,701 --> 00:10:12,661 The mayor I was talking to this afternoon? 179 00:10:12,661 --> 00:10:15,181 Yeah...I think it's fair to say she's no longer in office. 180 00:10:16,581 --> 00:10:18,261 Are we sure it's her? 181 00:10:18,261 --> 00:10:19,821 Yeah, positive. 182 00:10:19,821 --> 00:10:21,661 Looks like Mr Punch got his own back. 183 00:10:21,661 --> 00:10:23,461 I was just thinking the same thing. 184 00:10:24,661 --> 00:10:27,541 We think the murder weapon was a champagne bottle. 185 00:10:27,541 --> 00:10:30,501 It seems Una and Danny Ball had themselves a little party. 186 00:10:30,501 --> 00:10:32,181 Who's Danny Ball? 187 00:10:32,181 --> 00:10:34,261 He's the hotel's resident crooner. 188 00:10:34,261 --> 00:10:36,101 It was a regular thing, apparently. 189 00:10:37,341 --> 00:10:38,541 Yeah... 190 00:10:38,541 --> 00:10:41,901 This is the 999 message she tried to make at 7.18. 191 00:10:43,981 --> 00:10:46,461 MAYOR CRYING 192 00:10:46,461 --> 00:10:49,101 And by the time we'd traced the call, 193 00:10:49,101 --> 00:10:51,061 the body had already been found. 194 00:10:51,061 --> 00:10:53,261 Where's this singer? I need to talk to him. 195 00:10:53,261 --> 00:10:54,501 No, you don't. 196 00:10:54,501 --> 00:10:56,301 You need to get in line. 197 00:10:56,301 --> 00:10:57,621 It's a murder inquiry. 198 00:11:12,181 --> 00:11:13,901 Do you need a moment, Mr Drake? No. 199 00:11:15,421 --> 00:11:16,541 No, that's her. 200 00:11:18,381 --> 00:11:19,941 That's my girl. 201 00:11:22,461 --> 00:11:24,181 Whoa, whoa, whoa. Easy. 202 00:11:25,381 --> 00:11:26,781 Are you all right? OK... 203 00:11:34,621 --> 00:11:37,741 You say she was found at the Grand Hotel? 204 00:11:37,741 --> 00:11:40,621 Er...yeah, that's correct. 205 00:11:40,621 --> 00:11:44,301 I don't understand. Una lives in town with my daughter. 206 00:11:44,301 --> 00:11:46,101 Why would she want a hotel room? 207 00:11:47,901 --> 00:11:49,901 I'm afraid I can't disclose that information. 208 00:11:51,741 --> 00:11:52,861 Ah... 209 00:11:53,901 --> 00:11:54,941 I'm sorry. 210 00:11:55,981 --> 00:11:58,621 Well, at least I know why she stood me up. 211 00:12:00,181 --> 00:12:01,221 I'm sorry? 212 00:12:02,181 --> 00:12:05,141 Una and I were supposed to be having dinner together last night. 213 00:12:05,141 --> 00:12:08,021 That would explain the messages you left on your wife's voicemail. 214 00:12:10,141 --> 00:12:11,941 Can I ask which restaurant it was? 215 00:12:13,261 --> 00:12:14,381 The Handsome Crab. 216 00:12:15,861 --> 00:12:17,661 And what time did you get there? 217 00:12:19,861 --> 00:12:22,141 Um...about 6:55. 218 00:12:23,541 --> 00:12:25,581 And who booked the table? Una. 219 00:12:27,621 --> 00:12:29,741 And what time did you leave, roughly? 220 00:12:32,821 --> 00:12:35,021 Ten past eight... There or thereabouts. 221 00:12:36,181 --> 00:12:37,421 Right. Much obliged. 222 00:12:40,621 --> 00:12:43,101 A family liaison officer will be in touch with you. 223 00:12:43,101 --> 00:12:46,701 And I'll... I'll let you know as soon as we have any news. 224 00:12:46,701 --> 00:12:48,461 I'm sorry, Mr Drake. 225 00:12:50,221 --> 00:12:54,101 Actually, I was wondering if you'd mind coming over some time, 226 00:12:54,101 --> 00:12:56,301 to talk to Hannah about what happened? 227 00:12:56,301 --> 00:12:58,061 Not at all. I'd be happy to. 228 00:13:00,341 --> 00:13:03,061 Maybe...I'm old-fashioned but I... 229 00:13:03,061 --> 00:13:05,341 I think some things are better coming from a woman. 230 00:13:06,941 --> 00:13:08,261 I'll give you a minute. 231 00:13:15,661 --> 00:13:17,061 Danny Ball. 232 00:13:17,061 --> 00:13:19,981 And what exactly was the nature of your relationship with the mayor? 233 00:13:21,181 --> 00:13:22,381 NSA. 234 00:13:23,421 --> 00:13:25,061 As in the National Sheep Association? 235 00:13:26,181 --> 00:13:28,421 As in No Strings Attached. 236 00:13:28,421 --> 00:13:30,141 Did she pay you? 237 00:13:30,141 --> 00:13:31,621 What do you take me for? 238 00:13:31,621 --> 00:13:33,421 Well, I'd have thought that was obvious. 239 00:13:35,741 --> 00:13:38,781 THEY WHISPER 240 00:13:38,781 --> 00:13:41,301 Looks like we've replaced Punch & Judy with The Sooty Show. 241 00:13:42,581 --> 00:13:45,301 No. She didn't pay me. 242 00:13:45,301 --> 00:13:46,541 Oh... 243 00:13:46,541 --> 00:13:49,901 A witness in the next room said they heard a woman yelling. 244 00:13:49,901 --> 00:13:51,261 Would you care to comment? 245 00:13:51,261 --> 00:13:52,941 In the heat of the moment, 246 00:13:52,941 --> 00:13:57,821 Una tended to get quite vocal...if you catch my drift. 247 00:14:00,501 --> 00:14:04,341 And at...6:55, when you left the room... 248 00:14:06,221 --> 00:14:07,621 ..how did Ms Drake seem? 249 00:14:08,821 --> 00:14:10,021 Just happy. 250 00:14:11,301 --> 00:14:12,341 Just...relaxed. 251 00:14:13,981 --> 00:14:15,421 I'd even say grateful. 252 00:14:20,181 --> 00:14:21,661 Well, his alibi checks out. 253 00:14:21,661 --> 00:14:23,141 He was on stage at the time. 254 00:14:23,141 --> 00:14:25,861 No blood on his clothes or his body. No previous. 255 00:14:25,861 --> 00:14:29,061 Wanted for crimes against music but that's about it. 256 00:14:29,061 --> 00:14:30,301 Don't like him, then? 257 00:14:30,301 --> 00:14:32,781 Never trust a man whose hair looks like a wig. 258 00:14:32,781 --> 00:14:34,701 Do you think Una was in love with him? 259 00:14:34,701 --> 00:14:36,501 Doubt it. 260 00:14:36,501 --> 00:14:38,221 She was just using him for sex. 261 00:14:39,621 --> 00:14:41,461 All pretty sordid, if you ask me. 262 00:14:41,461 --> 00:14:42,941 What? Because she's a woman? 263 00:14:42,941 --> 00:14:45,621 No, cos she's set herself up as the guardian of public morals. 264 00:14:45,621 --> 00:14:47,301 I mean, talk about double standards. 265 00:14:47,301 --> 00:14:49,261 What about your double standards? Eh? 266 00:14:49,261 --> 00:14:52,021 A man uses a woman for sex, all his mates pat him on the back. 267 00:14:52,021 --> 00:14:54,381 A woman behaves the same way and suddenly it's sordid. 268 00:14:54,381 --> 00:14:58,141 Blimey, you're even beginning to sound like the mayor. I don't know why this bothers you. 269 00:14:58,141 --> 00:14:59,901 It's police business. 270 00:14:59,901 --> 00:15:01,021 Yes, but... 271 00:15:01,021 --> 00:15:03,621 Una's death may be linked to my ongoing investigation 272 00:15:03,621 --> 00:15:06,061 into old Harry's drowning. 273 00:15:06,061 --> 00:15:08,181 Hey, I told you about this before. 274 00:15:08,181 --> 00:15:09,701 The coconut ones are mine. 275 00:15:11,381 --> 00:15:13,381 Sorry. Sorry. 276 00:15:14,701 --> 00:15:16,061 Calamity... 277 00:15:49,581 --> 00:15:50,941 Thanks for coming. 278 00:15:50,941 --> 00:15:52,381 Hannah's in the kitchen. OK. 279 00:16:00,301 --> 00:16:03,261 Dad would never hear a bad word said about her. 280 00:16:03,261 --> 00:16:05,061 Not even when she walked out on him. 281 00:16:05,061 --> 00:16:06,101 When was that? 282 00:16:07,101 --> 00:16:08,821 About 18 months ago. 283 00:16:08,821 --> 00:16:10,661 Just after she got elected to the council. 284 00:16:11,861 --> 00:16:15,181 Dad acted like it was his fault for not being interesting enough but... 285 00:16:15,181 --> 00:16:16,781 that's him all over. 286 00:16:17,781 --> 00:16:20,181 Well...as marriage splits go, 287 00:16:20,181 --> 00:16:21,981 it all sounds fairly amicable. 288 00:16:21,981 --> 00:16:23,581 I guess. 289 00:16:23,581 --> 00:16:25,901 I wasn't around much at the time. 290 00:16:25,901 --> 00:16:27,821 I'd just turned 16 - too busy partying. 291 00:16:29,581 --> 00:16:33,461 I think they drifted apart because Mum was ambitious 292 00:16:33,461 --> 00:16:36,221 and Dad, well, prefers the simple life. 293 00:16:37,821 --> 00:16:41,661 His idea of success is winning a prize at the annual apple festival. 294 00:16:44,541 --> 00:16:46,501 I loved her, don't get me wrong, but... 295 00:16:47,981 --> 00:16:50,141 ..you met her. 296 00:16:50,141 --> 00:16:51,781 You must have seen what she was like. 297 00:16:55,501 --> 00:16:58,501 Hannah, apart from the Punch & Judy man, 298 00:16:58,501 --> 00:17:00,141 did your mum have any other enemies? 299 00:17:01,221 --> 00:17:02,701 Hundreds. 300 00:17:11,421 --> 00:17:13,101 Right, John...there you go. 301 00:17:14,301 --> 00:17:15,421 No charge. 302 00:17:17,741 --> 00:17:22,341 So...yesterday evening, between seven and eight, where were you? 303 00:17:22,341 --> 00:17:24,221 Er...drunk. 304 00:17:24,221 --> 00:17:26,461 Drunk is not a location. 305 00:17:26,461 --> 00:17:28,941 It is when you're as drunk as I was! 306 00:17:28,941 --> 00:17:31,781 John, either you start taking this seriously or I'm going to charge 307 00:17:31,781 --> 00:17:34,221 you with obstruction and make the rest up as I go along. 308 00:17:34,221 --> 00:17:35,621 Take what seriously? 309 00:17:35,621 --> 00:17:37,741 I don't even know what I'm supposed to have done! 310 00:17:37,741 --> 00:17:40,261 No-one's accusing you of anything...yet. 311 00:17:40,261 --> 00:17:42,461 Despite the fact that you're a known offender 312 00:17:42,461 --> 00:17:44,021 with a history of violent assaults, 313 00:17:44,021 --> 00:17:47,221 and yesterday afternoon, you threatened the mayor in front of witnesses. 314 00:17:47,221 --> 00:17:50,221 Yeah, well, she had that coming. Well, someone obviously thought so, 315 00:17:50,221 --> 00:17:52,981 because shortly after your little outburst, she was found dead. 316 00:17:54,781 --> 00:17:55,941 This is a joke, right? 317 00:17:56,901 --> 00:17:58,101 Do you see me laughing? 318 00:17:58,101 --> 00:17:59,621 Yes! Oh, yes! 319 00:17:59,621 --> 00:18:01,101 Oh, there is a God! Yes! 320 00:18:01,101 --> 00:18:02,941 John... All right, John, John, sit down. 321 00:18:05,381 --> 00:18:06,941 Now, where were you? 322 00:18:06,941 --> 00:18:08,621 I can't remember! 323 00:18:08,621 --> 00:18:12,261 All I can tell you is, I woke up in my hut at seven o'clock this morning 324 00:18:12,261 --> 00:18:15,701 with the worst hangover I've had in years...but, eh, 325 00:18:15,701 --> 00:18:16,981 it's not all bad news. 326 00:18:16,981 --> 00:18:20,701 The Wicked Witch is dead! That's karma, that's what that is! 327 00:18:20,701 --> 00:18:21,741 All right... 328 00:18:23,261 --> 00:18:24,981 On your way. 329 00:18:24,981 --> 00:18:26,501 HE LAUGHS 330 00:18:30,421 --> 00:18:31,861 All right, Johnny boy?! 331 00:18:36,261 --> 00:18:37,981 # Gold, gold... 332 00:18:37,981 --> 00:18:41,421 # Always believe in your soul 333 00:18:41,421 --> 00:18:44,141 # You've got the power to know 334 00:18:44,141 --> 00:18:46,501 # You're indestructible 335 00:18:46,501 --> 00:18:48,541 ♪ Always believing... ♪ 336 00:18:48,541 --> 00:18:49,861 FEEDBACK 337 00:18:49,861 --> 00:18:51,621 # Gold 338 00:18:51,621 --> 00:18:54,581 # Glad that you're bound to return 339 00:18:54,581 --> 00:18:57,581 # Something I should have learned 340 00:18:57,581 --> 00:18:59,741 # You're indestructible 341 00:18:59,741 --> 00:19:04,741 ♪ Always believing... ♪ 342 00:19:04,741 --> 00:19:07,381 STRUGGLES TO HOLD NOTE 343 00:19:09,101 --> 00:19:10,421 OUT OF BREATH: Gold! 344 00:19:12,581 --> 00:19:15,541 APPLAUSE 345 00:19:18,981 --> 00:19:20,821 OUT OF BREATH: Thank you! 346 00:19:20,821 --> 00:19:23,461 We're now going to take a short break but...don't go anywhere. 347 00:19:41,941 --> 00:19:43,101 Mr Ball. 348 00:19:43,101 --> 00:19:45,501 I was wondering if you'd mind answering a few questions? 349 00:19:45,501 --> 00:19:46,541 Oh... 350 00:19:46,541 --> 00:19:50,141 Officer, please...I've already spoken to you guys. 351 00:19:50,141 --> 00:19:51,541 I'm not the police. 352 00:19:51,541 --> 00:19:52,941 Jane Kennedy, coroner. 353 00:19:55,461 --> 00:19:57,101 Then we'd best have a drink. 354 00:19:59,661 --> 00:20:02,341 I'm investigating the death of Harold Putman. 355 00:20:03,381 --> 00:20:04,541 The Punch & Judy man? 356 00:20:06,141 --> 00:20:09,261 Oh, yeah. Una was a bit upset about that. 357 00:20:09,261 --> 00:20:10,581 Oh? 358 00:20:10,581 --> 00:20:12,981 Yeah. She thought it might damage her popularity. 359 00:20:14,261 --> 00:20:16,381 All heart, was old Una. 360 00:20:16,381 --> 00:20:19,661 You obviously liked her. Yeah... 361 00:20:22,341 --> 00:20:26,781 Mmm...I just wish me and Una had parted on better terms, that's all. 362 00:20:26,781 --> 00:20:29,061 Was there some sort of disagreement? 363 00:20:29,061 --> 00:20:30,821 Hmm, more like a blazing row. 364 00:20:32,181 --> 00:20:34,141 About the Punch & Judy man? 365 00:20:34,141 --> 00:20:35,781 About my career. 366 00:20:35,781 --> 00:20:38,701 I've had this great idea for an album, see... 367 00:20:38,701 --> 00:20:40,901 Having A Ball With Danny Ball. 368 00:20:40,901 --> 00:20:44,701 But, I just need a backer to pay for some studio time. 369 00:20:44,701 --> 00:20:45,821 And you asked Una? 370 00:20:45,821 --> 00:20:48,461 Mmm...even bought her a bottle of bubbly to sweeten her up. 371 00:20:48,461 --> 00:20:50,301 And guess what she told me. 372 00:20:50,301 --> 00:20:53,901 That it'd be a waste of money cos I'm not much of a singer. 373 00:20:53,901 --> 00:20:57,061 That...if I had what it takes, I would've made it by now! 374 00:20:57,061 --> 00:20:58,501 And what did you say? 375 00:20:58,501 --> 00:20:59,821 Well, I went ballistic. 376 00:21:00,821 --> 00:21:02,021 I mean, you've heard me... 377 00:21:03,221 --> 00:21:04,941 Would you say I've got a voice? 378 00:21:06,181 --> 00:21:08,901 Oh, yeah...it's definitely a voice. 379 00:21:10,821 --> 00:21:13,461 Well...thanks for your time, Mr Ball. 380 00:21:14,581 --> 00:21:17,261 You know, for your age... 381 00:21:19,021 --> 00:21:21,021 ..you really are a fine-looking lady. 382 00:21:23,021 --> 00:21:25,341 Has anyone ever told you that before? 383 00:21:25,341 --> 00:21:27,861 Funnily enough, just men like you. 384 00:21:49,581 --> 00:21:51,661 As bad as that, is it? Hey. 385 00:21:53,181 --> 00:21:54,341 Yeah... 386 00:21:56,061 --> 00:21:58,981 I don't think the deckchair man's got anything to do with it. 387 00:21:58,981 --> 00:22:01,421 The fact that he hated the mayor is not enough to hold him. 388 00:22:01,421 --> 00:22:03,181 I may as well arrest myself. 389 00:22:03,181 --> 00:22:05,021 And Gavin Drake's alibi is rock solid - 390 00:22:05,021 --> 00:22:07,701 he was in a restaurant the whole time. 391 00:22:07,701 --> 00:22:10,021 He could have arranged for someone else to kill Una. 392 00:22:10,021 --> 00:22:13,101 Yeah, I did think of that so I ran a check on the Drakes' finances 393 00:22:13,101 --> 00:22:16,181 to see if Gavin had anything to gain from his wife's death but... 394 00:22:16,181 --> 00:22:17,821 it turns out the house, the farm, 395 00:22:17,821 --> 00:22:20,381 everything that went with it was in his name. 396 00:22:20,381 --> 00:22:22,981 When Una left, she wouldn't take a penny from him. 397 00:22:22,981 --> 00:22:24,101 A proud woman. 398 00:22:24,101 --> 00:22:25,781 Yeah, a very annoying woman. 399 00:22:25,781 --> 00:22:28,061 As unhelpful in death as she was in life. 400 00:22:28,061 --> 00:22:29,821 No joy from forensics? No... 401 00:22:31,021 --> 00:22:33,581 The only DNA on the champagne bottle belonged to the victim. 402 00:22:35,061 --> 00:22:38,461 Well, if it's any consolation, Danny Ball has been hiding something. 403 00:22:38,461 --> 00:22:40,861 Yeah, what's that? It really is a wig? 404 00:22:42,661 --> 00:22:47,101 He and Una, they had a blazing row just before she was killed. 405 00:22:57,301 --> 00:22:59,341 All right, I love you! 406 00:22:59,341 --> 00:23:00,501 CAR ACCELERATES 407 00:23:00,501 --> 00:23:01,901 TYRES SCREECH 408 00:23:01,901 --> 00:23:03,541 HE SCREAMS 409 00:23:08,381 --> 00:23:10,701 POLICE SIREN BLARES 410 00:23:15,621 --> 00:23:17,581 Let's step you out of the car! 411 00:23:17,581 --> 00:23:18,901 Get off me! 412 00:23:18,901 --> 00:23:20,741 You should be arresting him, not me! 413 00:23:20,741 --> 00:23:22,701 He killed my mother! You're a murderer! 414 00:23:22,701 --> 00:23:24,381 Easy, easy, easy. 415 00:23:24,381 --> 00:23:26,461 Right, you're under arrest. Do you understand? 416 00:23:28,621 --> 00:23:30,221 Why did you run him over? 417 00:23:30,221 --> 00:23:31,261 I didn't. 418 00:23:31,261 --> 00:23:32,861 He stepped in front of my car. 419 00:23:32,861 --> 00:23:35,621 Oh, you just happened to be driving through the hotel car park 420 00:23:35,621 --> 00:23:36,661 and there he was? 421 00:23:38,581 --> 00:23:41,141 Now, your mum kept her relationship with Mr Ball under wraps 422 00:23:41,141 --> 00:23:43,741 and we've been careful not to release his name to the public, 423 00:23:43,741 --> 00:23:46,261 so why would you even be aware of his existence? 424 00:23:46,261 --> 00:23:47,501 Why don't you ask him? 425 00:23:48,541 --> 00:23:51,301 Because I'd rather hear it from you. 426 00:23:51,301 --> 00:23:52,341 DANNY GROANS 427 00:23:52,341 --> 00:23:54,661 Why did the mayor's daughter attack you? 428 00:23:54,661 --> 00:23:58,301 Oh, is that who it was? Danny... 429 00:23:58,301 --> 00:24:02,021 If you persist in lying, you're only going to get yourself in deeper and deeper trouble. 430 00:24:02,021 --> 00:24:04,941 I haven't lied - not exactly. 431 00:24:06,381 --> 00:24:08,141 Just haven't told the truth, that's all. 432 00:24:09,461 --> 00:24:12,621 More to the point, what has any of this got to do with Punch & Judy? 433 00:24:12,621 --> 00:24:14,021 I don't know yet. 434 00:24:14,021 --> 00:24:16,781 I dated Hannah last Christmas. 435 00:24:16,781 --> 00:24:21,301 Nice girl, but a bit too keen for my liking. 436 00:24:21,301 --> 00:24:24,901 We'd only known each other a week and she invited me for Sunday lunch. 437 00:24:24,901 --> 00:24:26,541 Is that when you first met Una? 438 00:24:26,541 --> 00:24:27,781 HE LAUGHS Yeah... 439 00:24:29,061 --> 00:24:30,581 It was lust at first sight. 440 00:24:32,341 --> 00:24:34,581 I ended it with Hannah the very next day. 441 00:24:36,261 --> 00:24:37,381 Yes, please, Nurse. 442 00:24:42,421 --> 00:24:43,581 Thank you. 443 00:24:43,581 --> 00:24:44,901 You were saying? 444 00:24:46,101 --> 00:24:49,301 A few days later, her mum turned up at the hotel... 445 00:24:50,381 --> 00:24:51,741 Told me she wanted me. 446 00:24:52,981 --> 00:24:55,741 Her sole condition being that Hannah must never find out. 447 00:24:59,661 --> 00:25:01,341 God, what a mess. 448 00:25:03,341 --> 00:25:05,541 What am I going to do now? 449 00:25:05,541 --> 00:25:07,701 You're worried Hannah will incriminate you? 450 00:25:07,701 --> 00:25:10,061 No. No! 451 00:25:10,061 --> 00:25:12,781 I mean, what are my fans going to say when they see me like this? 452 00:25:14,261 --> 00:25:15,981 Goodbye, Danny. 453 00:25:15,981 --> 00:25:17,741 HE INHALES 454 00:25:19,301 --> 00:25:21,061 I'm going to ask you again. 455 00:25:21,061 --> 00:25:22,221 How did you find out? 456 00:25:28,181 --> 00:25:31,061 A friend from college said she'd seen Mum and Danny 457 00:25:31,061 --> 00:25:32,621 together in the hotel bar. 458 00:25:34,981 --> 00:25:36,221 I didn't believe her. 459 00:25:37,581 --> 00:25:39,781 So, I checked Mum's phone when she was in the shower. 460 00:25:41,261 --> 00:25:42,901 And there were the texts, 461 00:25:42,901 --> 00:25:45,261 all the things she wanted to do to him 462 00:25:45,261 --> 00:25:47,461 and all the things he wanted to do to her. 463 00:25:49,261 --> 00:25:50,301 I'm sorry. 464 00:25:53,501 --> 00:25:55,021 Did you challenge her about it? 465 00:25:55,021 --> 00:25:56,701 I was going to... 466 00:25:56,701 --> 00:25:57,941 on the night she died. 467 00:25:59,581 --> 00:26:01,541 But she made an excuse. 468 00:26:01,541 --> 00:26:03,021 Went off to see Danny instead. 469 00:26:03,021 --> 00:26:06,261 So, you felt like she had betrayed you? She DID betray me. 470 00:26:06,261 --> 00:26:09,581 You hated her. You wanted her dead. Is that what you're telling me, Hannah? 471 00:26:11,821 --> 00:26:13,261 Yeah. 472 00:26:13,261 --> 00:26:14,661 You admit it, then? 473 00:26:14,661 --> 00:26:16,381 I just said so, didn't I? Good. 474 00:26:17,541 --> 00:26:19,861 Now we're getting somewhere. 475 00:26:19,861 --> 00:26:22,541 What time did you go to the hotel? 476 00:26:22,541 --> 00:26:24,181 I don't understand the question. 477 00:26:24,181 --> 00:26:27,261 Oh, come on, don't play games with me. I'm not! 478 00:26:29,421 --> 00:26:31,261 All right... 479 00:26:31,261 --> 00:26:33,421 Well, maybe this will jog your memory. 480 00:26:40,421 --> 00:26:42,941 No... No, no, no, no! 481 00:26:42,941 --> 00:26:44,541 Hannah! Hannah! 482 00:26:44,541 --> 00:26:45,901 Get some help, please. Hannah! 483 00:26:45,901 --> 00:26:47,741 SHE CRIES UNCONTROLLABLY 484 00:26:47,741 --> 00:26:50,101 ALARM SOUNDS 485 00:26:52,621 --> 00:26:54,901 Well, obviously she went to the hotel. 486 00:26:54,901 --> 00:26:56,261 What if she didn't? 487 00:26:56,261 --> 00:26:59,861 If you ask me, a girl who runs her ex-boyfriend over with a car is capable of anything, 488 00:26:59,861 --> 00:27:01,901 unless you think the mayor was murdered twice? 489 00:27:01,901 --> 00:27:04,061 So, listen, why don't you do us both a favour? 490 00:27:04,061 --> 00:27:06,341 Go home, put your feet up, pour a nice glass of red wine 491 00:27:06,341 --> 00:27:08,861 and drink to the fact that I can and I have, just this once, 492 00:27:08,861 --> 00:27:11,861 managed to wrap up a murder inquiry without your help. 493 00:27:22,821 --> 00:27:24,461 I know he wasn't serious but... 494 00:27:26,461 --> 00:27:29,261 ..maybe Davey had a point. What about? 495 00:27:32,661 --> 00:27:34,341 Maybe there were two killers... 496 00:27:35,701 --> 00:27:37,781 Two separate murder attempts. 497 00:27:37,781 --> 00:27:39,101 How do you reckon that? 498 00:27:41,141 --> 00:27:45,501 According to this, the injuries to Una's brain were so severe, 499 00:27:45,501 --> 00:27:47,461 death would have been instantaneous. 500 00:27:47,461 --> 00:27:50,421 Instantaneous meaning she would have had no time to make phone calls. 501 00:27:50,421 --> 00:27:54,181 So, surely that means she received the head injuries 502 00:27:54,181 --> 00:27:55,261 after she passed out? 503 00:27:56,301 --> 00:27:59,941 So, what if Hannah gets the ball rolling, puts her mum out of action? 504 00:28:01,061 --> 00:28:03,781 Then someone else comes into the hotel room, 505 00:28:03,781 --> 00:28:06,541 sees the mayor lying there and... But who, though? 506 00:28:09,661 --> 00:28:10,821 No, you're right... 507 00:28:12,341 --> 00:28:14,621 Without a name or a motive, we're no further on. 508 00:28:18,541 --> 00:28:19,821 Funny... 509 00:28:19,821 --> 00:28:21,621 I never noticed that before. What? 510 00:28:23,101 --> 00:28:24,741 Looks like she had a nose job. 511 00:28:27,421 --> 00:28:28,901 Before and after. 512 00:28:30,381 --> 00:28:33,861 There is nothing wrong with that nose. I agree. 513 00:28:35,221 --> 00:28:36,461 So, why change it? 514 00:28:36,461 --> 00:28:38,781 Might've got knocked out of shape. 515 00:28:38,781 --> 00:28:41,861 We all know she was a...pain in the bum. 516 00:28:41,861 --> 00:28:43,381 Someone could have punched her. 517 00:28:45,421 --> 00:28:46,461 Punch... 518 00:28:54,021 --> 00:28:56,421 PHONE RINGS 519 00:28:58,301 --> 00:28:59,821 Hi... 520 00:28:59,821 --> 00:29:00,901 Dr Sharp? 521 00:29:00,901 --> 00:29:02,301 Thanks for getting back. 522 00:29:02,301 --> 00:29:05,381 I just wondered if there was an update on Hannah Drake? 523 00:29:07,221 --> 00:29:10,141 So, she's not well enough to be interviewed yet, no? 524 00:29:11,221 --> 00:29:12,941 No, no, no, it's all right. 525 00:29:12,941 --> 00:29:14,741 That's all I wanted to know. 526 00:29:14,741 --> 00:29:15,781 Thanks. 527 00:29:20,981 --> 00:29:23,221 Well? Looks like you were right. 528 00:29:23,221 --> 00:29:26,381 Una made two visits to A & E last year. 529 00:29:26,381 --> 00:29:28,341 The first was in late May. 530 00:29:28,341 --> 00:29:33,661 "Multiple contusions to back and shoulders caused by a fall down stairs." 531 00:29:33,661 --> 00:29:36,741 Just two weeks after her election to town council. 532 00:29:36,741 --> 00:29:38,821 Her next visit - 2nd June... 533 00:29:38,821 --> 00:29:44,341 "Broken nose and dislocated right shoulder - patient slipped in bath." 534 00:29:44,341 --> 00:29:45,461 Hmm...likely story. 535 00:29:45,461 --> 00:29:48,741 And listen to this, the very next day, she leaves her husband. 536 00:29:48,741 --> 00:29:51,261 A week later, she books herself into a private clinic 537 00:29:51,261 --> 00:29:52,981 and gets a new conk. 538 00:29:54,341 --> 00:29:55,701 Good work. Well done. 539 00:29:55,701 --> 00:29:58,621 Unfortunately, it still leaves us with a major problem. 540 00:29:58,621 --> 00:30:01,741 Of all the suspects, Gavin Drake is the only one with an alibi. 541 00:30:01,741 --> 00:30:04,861 At the time of the murder, he was sat here at a table booked by his wife. 542 00:30:04,861 --> 00:30:06,901 I wonder what made her choose this place? 543 00:30:06,901 --> 00:30:09,461 Well, I'm guessing the fact it's only a minute from the hotel 544 00:30:09,461 --> 00:30:11,061 had something to do with it. 545 00:30:11,061 --> 00:30:12,701 Plus, the food's meant to be good. 546 00:30:12,701 --> 00:30:16,221 Yeah! I'm surprised anyone's ever lived long enough to find out. 547 00:30:16,221 --> 00:30:17,301 What do you mean? 548 00:30:17,301 --> 00:30:18,901 I came here with a girl once... 549 00:30:18,901 --> 00:30:21,141 They usually wait till I've settled the bill 550 00:30:21,141 --> 00:30:23,421 before they tell me they only want me as a friend. 551 00:30:23,421 --> 00:30:26,701 But that night, the service was so bad, 552 00:30:26,701 --> 00:30:28,821 I got dumped before we'd even ordered. 553 00:30:33,981 --> 00:30:35,381 Catch you later. 554 00:30:35,381 --> 00:30:37,461 Hang on, I thought you were paying? 555 00:30:39,101 --> 00:30:40,301 So, what does this prove? 556 00:30:40,301 --> 00:30:41,541 Well, it all fits. 557 00:30:41,541 --> 00:30:44,901 No wonder she didn't like Punch & Judy. She was living with a real life Mr Punch. 558 00:30:44,901 --> 00:30:46,741 Well, then why didn't she report it? 559 00:30:46,741 --> 00:30:48,781 Maybe she didn't want to be seen as a victim. 560 00:30:48,781 --> 00:30:51,101 No. What you've got there is purely circumstantial. 561 00:30:51,101 --> 00:30:52,821 Yes, but as you're always pointing out, 562 00:30:52,821 --> 00:30:56,421 the majority of convictions are supported on the basis of circumstantial evidence. 563 00:30:56,421 --> 00:30:59,261 That doesn't even prove she was attacked, let alone by her husband. 564 00:30:59,261 --> 00:31:02,941 Besides, you put Gavin Drake in the ring with Una and my money's on the mayor every time. 565 00:31:02,941 --> 00:31:06,261 Surely we should at least talk to him? You talk to him. I'm busy. 566 00:31:06,261 --> 00:31:08,461 I'm finally going to get to interview his daughter. 567 00:31:08,461 --> 00:31:11,661 You know, the person that actually committed the crime. 568 00:31:19,581 --> 00:31:22,141 OPERA MUSIC Hello? 569 00:31:23,341 --> 00:31:24,701 Hello? 570 00:31:27,261 --> 00:31:28,341 Gavin... 571 00:31:30,101 --> 00:31:31,901 God, woman... I'm sorry, I'm sorry. 572 00:31:33,661 --> 00:31:35,261 Don't creep up on people like that. 573 00:31:35,261 --> 00:31:36,781 I didn't mean to. Are you all right? 574 00:31:38,541 --> 00:31:40,221 You nearly gave me a heart attack. 575 00:31:40,221 --> 00:31:43,061 For a moment, I thought you were Una come back to haunt me. 576 00:31:44,301 --> 00:31:48,301 Actually...it was Una I wanted to talk to you about. Hmm? 577 00:31:50,061 --> 00:31:53,781 I know it's...none of my business but I just... 578 00:31:53,781 --> 00:31:55,261 I wondered why you separated? 579 00:31:56,541 --> 00:31:57,661 It was a tough time. 580 00:31:59,181 --> 00:32:02,061 Una started putting her career before her family. 581 00:32:03,181 --> 00:32:05,541 I thought I was losing her. 582 00:32:05,541 --> 00:32:07,741 I...panicked... 583 00:32:09,901 --> 00:32:12,581 Turns out I have abandonment issues. 584 00:32:12,581 --> 00:32:16,141 There's a therapist's phrase if ever I heard one. Yeah... 585 00:32:16,141 --> 00:32:18,021 It was Una's idea. 586 00:32:18,021 --> 00:32:21,141 She said the marriage wasn't over, just on hold. 587 00:32:21,141 --> 00:32:23,261 Promised that if I went to counselling, 588 00:32:23,261 --> 00:32:26,741 sorted my head out, there might be a way back for us. 589 00:32:26,741 --> 00:32:28,341 And you took her at her word. 590 00:32:29,421 --> 00:32:30,461 I had no choice. 591 00:32:32,181 --> 00:32:33,221 I loved her. 592 00:32:34,861 --> 00:32:36,981 Now, if you don't mind, I'm sort of busy. 593 00:32:37,981 --> 00:32:39,181 Of course. Sorry. 594 00:32:40,661 --> 00:32:42,221 I'm sorry. That sounded rude. 595 00:32:42,221 --> 00:32:44,461 It's just I'm expecting my daughter any moment. 596 00:32:44,461 --> 00:32:47,261 Haven't you heard? Heard what? 597 00:32:47,261 --> 00:32:48,941 Hannah's been arrested. 598 00:32:48,941 --> 00:32:50,021 Ow! 599 00:33:00,661 --> 00:33:02,781 How are you feeling? 600 00:33:02,781 --> 00:33:04,181 You're the detective. 601 00:33:04,181 --> 00:33:05,821 How do you think I'm feeling? 602 00:33:06,821 --> 00:33:10,181 Whilst the doctors were assessing you, I did some homework. 603 00:33:11,581 --> 00:33:13,821 I reread the forensic pathologist's report 604 00:33:13,821 --> 00:33:18,461 and I found evidence of a thing called...laryngeal oedema. 605 00:33:18,461 --> 00:33:20,541 You know what that is? 606 00:33:20,541 --> 00:33:24,261 No? It's a well-known symptom of anaphylactic shock. 607 00:33:26,901 --> 00:33:29,261 Was your mum allergic to anything, Hannah? 608 00:33:29,261 --> 00:33:30,301 The truth. 609 00:33:32,661 --> 00:33:34,821 She was allergic to crustaceans. 610 00:33:34,821 --> 00:33:36,421 Crab, lobster, prawn... 611 00:33:37,501 --> 00:33:39,341 But I get the feeling you already knew that. 612 00:33:39,341 --> 00:33:41,221 You know, you're right. 613 00:33:41,221 --> 00:33:45,341 So, I went back to your mum's house and I searched your bedroom 614 00:33:45,341 --> 00:33:47,661 and I found these on top of the wardrobe. 615 00:33:48,781 --> 00:33:51,541 I'm showing the suspect Exhibit A and Exhibit B. 616 00:33:53,261 --> 00:33:55,941 Now, my guess is you took these out of your mum's bag at the cafe 617 00:33:55,941 --> 00:33:58,901 at about the same time you poisoned her food. 618 00:33:58,901 --> 00:34:00,061 Would that be right? 619 00:34:02,621 --> 00:34:04,701 Why don't you tell me what happened? 620 00:34:07,341 --> 00:34:11,221 Mum went to the counter to complain that her tea was too weak. 621 00:34:11,221 --> 00:34:13,261 She was always complaining about something. 622 00:34:14,741 --> 00:34:16,381 As soon as her back was turned, 623 00:34:16,381 --> 00:34:18,501 I smeared a bit of prawn on one of her scones. 624 00:34:19,981 --> 00:34:21,661 And then what happened? Nothing. 625 00:34:22,861 --> 00:34:24,861 It wasn't likely to. She suffered from EIA. 626 00:34:25,941 --> 00:34:27,021 Come again? 627 00:34:27,021 --> 00:34:28,901 Exercise-induced anaphylaxis. 628 00:34:31,021 --> 00:34:35,861 Mum could eat something that had been contaminated and, at first, there'd be no reaction. 629 00:34:35,861 --> 00:34:40,061 The choking and shortness of breath only kicked in after exercise. 630 00:34:40,061 --> 00:34:43,061 And, of course, you knew she'd soon be at that hotel... 631 00:34:44,701 --> 00:34:45,741 ..exercising. 632 00:34:47,901 --> 00:34:51,661 I'm sorry. I assumed Hannah would have called to let you know. No. 633 00:34:51,661 --> 00:34:55,821 I don't know any details, just that she has admitted to killing her mum. 634 00:34:55,821 --> 00:34:57,141 No. It's impossible. 635 00:34:57,141 --> 00:34:58,981 You seem very certain. 636 00:34:58,981 --> 00:35:00,421 I know my own daughter, OK? 637 00:35:02,021 --> 00:35:04,141 They must have tricked her, forced a confession. 638 00:35:04,141 --> 00:35:05,541 Hannah had nothing to do with it. 639 00:35:05,541 --> 00:35:07,541 I see you're still wearing your wedding ring. 640 00:35:07,541 --> 00:35:09,101 What about it? 641 00:35:09,101 --> 00:35:10,581 No, nothing, just... 642 00:35:11,821 --> 00:35:13,981 When I met Una, she wasn't wearing hers and yet... 643 00:35:15,221 --> 00:35:18,061 ..in that photograph, taken just 24 hours previously, there it is. 644 00:35:19,301 --> 00:35:21,421 It's odd, don't you think? 645 00:35:21,421 --> 00:35:23,461 As if she deliberately removed her wedding ring 646 00:35:23,461 --> 00:35:26,261 on the day that she arranged to meet you. 647 00:35:26,261 --> 00:35:27,301 I can't say I noticed. 648 00:35:29,541 --> 00:35:31,741 Care to join me? No, I'm driving. 649 00:35:31,741 --> 00:35:33,061 Go on... 650 00:35:33,061 --> 00:35:34,781 It's my own home-made scrumpy. 651 00:35:34,781 --> 00:35:35,821 Lovely stuff. 652 00:35:36,941 --> 00:35:38,261 OK, maybe just a little. 653 00:35:44,661 --> 00:35:46,741 Thanks. Cheers. Cheers. 654 00:35:56,781 --> 00:35:57,821 OK... 655 00:35:58,941 --> 00:36:00,901 I'll admit I knew something was going on. 656 00:36:02,301 --> 00:36:03,341 So I followed her. 657 00:36:04,501 --> 00:36:06,581 Stupid, I know, but... 658 00:36:06,581 --> 00:36:08,981 that's what jealousy does to you... 659 00:36:08,981 --> 00:36:12,061 Eats away at you until you simply have to know the worst. 660 00:36:16,901 --> 00:36:19,181 You do realise what you've admitted to? 661 00:36:19,181 --> 00:36:20,901 She was my mum, for God's sake! 662 00:36:22,501 --> 00:36:24,461 She was supposed to love me and take care of me. 663 00:36:25,861 --> 00:36:27,781 I thought Danny would phone an ambulance. 664 00:36:28,941 --> 00:36:31,221 I didn't know he'd be on stage when it happened. 665 00:36:31,221 --> 00:36:32,941 So, you didn't mean to kill your mother? 666 00:36:34,181 --> 00:36:35,821 Is that what you're telling me? Yeah. 667 00:36:35,821 --> 00:36:39,341 Hannah, for someone who didn't mean to kill their mother, you did a pretty good job. 668 00:36:39,341 --> 00:36:43,341 Those head injuries? They're among the worst I've ever seen. That wasn't me. Hannah, come on. 669 00:36:43,341 --> 00:36:44,381 No, look! 670 00:36:45,581 --> 00:36:46,941 Those pictures... 671 00:36:48,781 --> 00:36:50,501 I don't know who did that to her. 672 00:36:51,701 --> 00:36:53,941 All I know is, I had nothing to do with it. 673 00:37:00,221 --> 00:37:02,541 I saw her at the hotel with that... 674 00:37:02,541 --> 00:37:03,941 X Factor reject. 675 00:37:05,661 --> 00:37:07,661 I kept my distance, didn't want to make a scene. 676 00:37:08,861 --> 00:37:12,381 I thought that could wait till dinner, when I got her all to myself. 677 00:37:14,221 --> 00:37:16,621 But then she didn't even bother to turn up. 678 00:37:19,741 --> 00:37:23,061 There was me thinking she wanted to build bridges. 679 00:37:23,061 --> 00:37:26,341 When in fact, she was probably going to ask you for a divorce. 680 00:37:27,821 --> 00:37:28,861 I know. 681 00:37:31,421 --> 00:37:32,621 Why couldn't I see that? 682 00:37:34,181 --> 00:37:35,821 Like a little kid sometimes... 683 00:37:37,221 --> 00:37:38,421 Too trusting. 684 00:37:40,621 --> 00:37:42,541 Spent a fortune in counselling. 685 00:37:43,781 --> 00:37:45,301 "How are we feeling today, Gavin?" 686 00:37:46,341 --> 00:37:48,421 All the time, she was just stringing me along. 687 00:37:48,421 --> 00:37:51,261 The night it ended said it all, me... 688 00:37:51,261 --> 00:37:53,821 waiting at that restaurant like a lemon 689 00:37:53,821 --> 00:37:56,021 while she's living it up, drinking cham... 690 00:37:57,701 --> 00:37:59,261 Drinking champagne? 691 00:38:02,061 --> 00:38:04,661 What makes you think she was drinking champagne? 692 00:38:11,341 --> 00:38:13,141 You were in a lot of pain, Gavin. 693 00:38:17,181 --> 00:38:18,661 SEAGULLS CRY 694 00:38:18,661 --> 00:38:20,981 When she didn't show at the restaurant, I think you... 695 00:38:22,581 --> 00:38:23,821 ..you went to go and find her. 696 00:38:26,541 --> 00:38:29,221 DANNY HUMS 697 00:38:29,221 --> 00:38:32,421 When you got to the hotel, you discovered the reason she'd been detained. 698 00:38:34,861 --> 00:38:39,901 # Do you really want to hurt me? 699 00:38:39,901 --> 00:38:41,861 ♪ Do you really want to... ♪ 700 00:38:41,861 --> 00:38:43,741 I imagine you... 701 00:38:43,741 --> 00:38:46,581 even considered going home... 702 00:38:46,581 --> 00:38:48,101 forgetting all about her. 703 00:38:49,261 --> 00:38:52,421 ♪ Lovers never ask you why... ♪ 704 00:38:52,421 --> 00:38:54,381 The urge was too strong. 705 00:38:57,381 --> 00:38:59,941 I doubt you could help yourself. 706 00:39:09,861 --> 00:39:11,781 PHONE RINGS 707 00:39:18,741 --> 00:39:20,541 The police know I'm here. Yeah? 708 00:39:22,341 --> 00:39:23,901 Where are they, then? 709 00:39:25,541 --> 00:39:29,941 OK, attacking your wife is one thing. You hurt me, that's a different story. You know that, don't you? 710 00:39:29,941 --> 00:39:33,261 BREATHLESSLY: Come on, Gavin, it's over. Put the knife down. Please don't... 711 00:39:33,261 --> 00:39:34,701 You don't want to hurt me. 712 00:39:34,701 --> 00:39:36,421 You don't think I can? 713 00:39:36,421 --> 00:39:37,501 I've done it before! 714 00:39:37,501 --> 00:39:38,901 No, I believe you! Just... 715 00:39:40,221 --> 00:39:42,541 Please, Gavin, this isn't who you are. 716 00:39:49,461 --> 00:39:51,341 POLICE SIREN BLARES 717 00:39:56,821 --> 00:39:57,861 Police! 718 00:40:00,941 --> 00:40:02,621 Oh! Hey! 719 00:40:02,621 --> 00:40:04,261 Are you OK? Are you OK? 720 00:40:04,261 --> 00:40:06,261 THEY PANT 721 00:40:06,261 --> 00:40:07,941 I got you, I got you... 722 00:40:07,941 --> 00:40:09,981 Come on, come on. Come on. 723 00:40:11,621 --> 00:40:13,661 All right. Mind your head for me, Mr Drake. 724 00:40:26,301 --> 00:40:27,501 Hey. 725 00:40:27,501 --> 00:40:28,741 Clever clogs. 726 00:40:29,861 --> 00:40:31,581 Do you ever get tired of being right? 727 00:40:32,581 --> 00:40:34,461 Especially at moments like this. 728 00:40:35,581 --> 00:40:37,941 What gets me is Drake needn't have bothered. 729 00:40:37,941 --> 00:40:40,301 If he'd left his wife alone, she would have died anyway! 730 00:40:40,301 --> 00:40:42,621 Oh, I'm glad you think it's amusing. 731 00:40:42,621 --> 00:40:45,061 No, it's bloody tragic. 732 00:40:45,061 --> 00:40:46,861 A whole family destroyed and for what? 733 00:40:48,941 --> 00:40:50,581 Well, at least you're OK because... 734 00:40:51,941 --> 00:40:53,061 Because what? 735 00:40:55,701 --> 00:40:56,901 Oh... 736 00:40:58,141 --> 00:40:59,221 Because... 737 00:41:01,261 --> 00:41:02,661 ..you know... 738 00:41:02,661 --> 00:41:04,021 No, I don't know... 739 00:41:05,821 --> 00:41:07,061 Why don't you tell me? 740 00:41:09,581 --> 00:41:11,101 PHONE RINGS 741 00:41:14,581 --> 00:41:16,021 I've got to take this. 742 00:41:18,141 --> 00:41:19,701 Hello, Annette. 743 00:41:19,701 --> 00:41:21,781 Yeah. 744 00:41:21,781 --> 00:41:23,741 Yeah, I know, I've got to pick the car up. 745 00:41:25,421 --> 00:41:26,941 Yes. What's the matter with it now? 746 00:41:31,101 --> 00:41:33,141 Now, now, Punch. 747 00:41:33,141 --> 00:41:36,941 What's all this about you raising your voice to Mrs Punch? 748 00:41:38,061 --> 00:41:40,261 I'm sorry, Officer. 749 00:41:40,261 --> 00:41:42,381 I don't know what came over me. 750 00:41:43,381 --> 00:41:48,341 Well...as long as you're willing to attend an anger management course, 751 00:41:48,341 --> 00:41:52,261 we'll say no more about it. 752 00:41:52,261 --> 00:41:53,821 APPLAUSE 753 00:41:53,821 --> 00:41:55,221 That's the way to do it. 754 00:41:56,381 --> 00:41:59,701 Well...I've seen old Harry's show so many times, I know it by heart. 755 00:42:00,781 --> 00:42:03,541 I thought I might as well continue the tradition. 756 00:42:03,541 --> 00:42:06,301 Actually, it was Harry I came to talk to you about. 757 00:42:07,341 --> 00:42:09,541 We heard back from the pathologist. 758 00:42:09,541 --> 00:42:12,061 It looks as though Harry drank himself into a stupor 759 00:42:12,061 --> 00:42:13,301 and passed out on the beach. 760 00:42:14,421 --> 00:42:16,341 The incoming tide did the rest. 761 00:42:18,621 --> 00:42:21,981 If it's any comfort, John, I don't think he knew anything about it. 762 00:42:21,981 --> 00:42:24,861 The show must go on, eh? Oh, yeah! 763 00:42:49,541 --> 00:42:52,301 FROM COURTROOM: All rise for Her Majesty's Coroner. 56823

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.