Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,864 --> 00:00:31,196
Shit.
2
00:00:39,707 --> 00:00:40,708
Ah, ah.
3
00:00:44,877 --> 00:00:49,877
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
4
00:01:17,477 --> 00:01:18,476
Fuck.
5
00:02:35,990 --> 00:02:36,991
Ma!
6
00:02:39,827 --> 00:02:40,828
Oh!
7
00:02:41,996 --> 00:02:43,163
I know, Ma.
8
00:02:45,033 --> 00:02:47,167
I don't know what I'm doin'.
9
00:02:48,368 --> 00:02:51,037
Well, why don't you come down?
10
00:02:51,039 --> 00:02:52,239
It's freezin'.
11
00:02:54,241 --> 00:02:57,344
Are you sure you want me to come
down?
12
00:03:01,716 --> 00:03:02,850
I'm sure.
13
00:03:05,185 --> 00:03:06,186
Really?
14
00:03:08,188 --> 00:03:10,257
Really, come on.
15
00:03:11,358 --> 00:03:13,025
Ma, come on, okay?
16
00:03:13,027 --> 00:03:16,729
- Oh Jesus Christ, Ma.
- Oh yeah.
17
00:03:16,731 --> 00:03:19,098
Oh god.
18
00:03:19,100 --> 00:03:20,866
Maybe bacon and eggs
19
00:03:20,868 --> 00:03:22,434
- will do me...
- Ma, I'm so tired.
20
00:03:22,436 --> 00:03:25,370
Well, a big, greasy
breakfast and a nice nap,
21
00:03:25,372 --> 00:03:26,739
- that'll help.
- No, I don't want
22
00:03:26,741 --> 00:03:28,273
to go to the fuckin' diner now.
23
00:03:28,275 --> 00:03:29,374
I've been up all night.
24
00:03:29,376 --> 00:03:30,375
Lookin' for me.
25
00:03:30,377 --> 00:03:31,376
What?
26
00:03:31,378 --> 00:03:32,945
No, why would I look for you?
27
00:03:32,947 --> 00:03:34,212
You're always in the same spot.
28
00:03:34,214 --> 00:03:36,214
Yeah, guess I am.
29
00:03:36,216 --> 00:03:38,784
I guess I just thought if
anybody
30
00:03:38,786 --> 00:03:40,418
in the world would be lookin'
for me,
31
00:03:40,420 --> 00:03:43,124
it'd be you, you know.
32
00:03:45,893 --> 00:03:46,728
I'll treat ya.
33
00:03:47,762 --> 00:03:49,895
- With whose money?
- I'll pay ya back
34
00:03:49,897 --> 00:03:51,899
when I get my check.
35
00:03:53,801 --> 00:03:54,802
Huh?
36
00:03:55,402 --> 00:03:56,434
I don't want fuckin' eggs.
37
00:03:56,436 --> 00:03:57,937
I wanna sleep.
38
00:03:57,939 --> 00:03:59,941
Jesus, crabby.
39
00:04:01,109 --> 00:04:04,242
Lord love a duck, this
car is a piece of shit.
40
00:04:04,244 --> 00:04:07,079
Bacon and toast
41
00:04:07,081 --> 00:04:09,414
and two eggs, easy over.
42
00:04:09,416 --> 00:04:12,317
I mean, easy over, just like.
43
00:04:12,319 --> 00:04:13,753
You know what I'm saying?
44
00:04:13,755 --> 00:04:16,822
They just kiss
the, kiss the, you know...
45
00:04:16,824 --> 00:04:18,124
The same as always, Doreen.
Frying pan.
46
00:04:18,126 --> 00:04:19,992
Same thing.
Yeah, thank you,
47
00:04:19,994 --> 00:04:20,993
and toast on the side.
48
00:04:20,995 --> 00:04:22,828
Ah, I'm good, thank you.
49
00:04:22,830 --> 00:04:24,262
You know.
50
00:04:24,264 --> 00:04:25,465
- Mm-hmm.
- Yeah.
51
00:04:27,935 --> 00:04:30,770
I hope they don't fuck up my
eggs, yeah?
52
00:04:30,772 --> 00:04:33,471
How hard is it to cook a fuckin'
egg?
53
00:04:33,473 --> 00:04:35,440
She knows I like it easy over,
54
00:04:35,442 --> 00:04:37,777
and they always come
cooked straight through,
55
00:04:37,779 --> 00:04:40,012
and then they look at
you like you're the one
56
00:04:40,014 --> 00:04:41,346
with the fuckin' problem.
57
00:04:41,348 --> 00:04:43,448
Oh yeah, I am.
58
00:04:43,450 --> 00:04:46,020
I'm talkin' shit about you,
Doreen.
59
00:04:47,287 --> 00:04:49,287
What a bitch.
60
00:04:49,289 --> 00:04:51,957
She's mean-spirited since high
school,
61
00:04:51,959 --> 00:04:54,294
always with that mean fuckin'
mouth.
62
00:04:56,197 --> 00:04:57,830
Didn't her son get you pregnant?
63
00:04:57,832 --> 00:04:59,632
- Jesus Christ.
- I thought he did.
64
00:04:59,634 --> 00:05:01,534
For fuck's sake, Ma.
65
00:05:01,536 --> 00:05:03,836
What's his name, Greg?
66
00:05:03,838 --> 00:05:04,839
Greg?
67
00:05:06,207 --> 00:05:08,373
Reggie, it was Reggie.
68
00:05:08,375 --> 00:05:10,308
And we don't even get a free
coffee.
69
00:05:10,310 --> 00:05:12,477
- Stop.
- I'm just sayin'.
70
00:05:12,479 --> 00:05:14,180
You pay for an abortion,
71
00:05:14,182 --> 00:05:16,148
the least you should get is a
free coffee.
72
00:05:16,150 --> 00:05:17,482
You don't pay for an abortion.
73
00:05:17,484 --> 00:05:20,186
No, but you gotta pay for the
taxi,
74
00:05:20,188 --> 00:05:21,854
and then you got to pay
75
00:05:21,856 --> 00:05:23,889
for the time off work and all
that.
76
00:05:23,891 --> 00:05:26,158
I'm just sayin', you know.
77
00:05:26,160 --> 00:05:27,325
You pay for an abortion,
78
00:05:27,327 --> 00:05:30,998
the least you should get is a
free coffee.
79
00:05:32,499 --> 00:05:34,168
You're so fuckin' embarrassing.
80
00:05:37,337 --> 00:05:38,506
Oh, I'm embarrassing?
81
00:05:44,344 --> 00:05:46,377
Sorry my manic fuckin'
depression is so
82
00:05:46,379 --> 00:05:47,378
embarrassing to you.
83
00:05:47,380 --> 00:05:48,379
Don't, don't diagnose yourself.
84
00:05:48,381 --> 00:05:49,515
I'm not.
85
00:05:49,517 --> 00:05:51,517
I saw it on one of them shows,
86
00:05:51,519 --> 00:05:53,552
one of them shows with doctors
on 'em.
87
00:05:53,554 --> 00:05:54,555
Jesus!
88
00:05:57,258 --> 00:05:58,358
- Ma?
- Yeah?
89
00:05:59,694 --> 00:06:01,527
You're depressed, 'cause
you drink all the time.
90
00:06:01,529 --> 00:06:04,866
No, I drink all the time,
'cause I'm depressed.
91
00:06:12,372 --> 00:06:14,242
Look, I'll calm down for a bit.
92
00:06:16,376 --> 00:06:18,212
- Right.
- I will, I swear.
93
00:06:25,385 --> 00:06:26,888
For fuck's sake.
94
00:06:50,912 --> 00:06:54,980
So your relationship
with your father was abusive?
95
00:06:54,982 --> 00:06:58,449
You know, it didn't feel
that way at the time,
96
00:06:58,451 --> 00:07:00,087
because it wasn't physical.
97
00:07:01,421 --> 00:07:02,590
It was emotional.
98
00:07:04,091 --> 00:07:05,624
So I normalized his behavior.
99
00:07:05,626 --> 00:07:10,596
I thought every family was like
this.
100
00:07:10,598 --> 00:07:14,432
And now that he's dead,
my life is finally mine.
101
00:07:14,434 --> 00:07:15,601
Thank you, Linda.
102
00:07:15,603 --> 00:07:17,435
You're so brave for showing up.
103
00:07:21,108 --> 00:07:22,109
I know.
104
00:07:23,010 --> 00:07:24,276
They never come back.
105
00:07:24,278 --> 00:07:27,680
Relax, Mike, take a
break, have a sandwich.
106
00:07:27,682 --> 00:07:30,117
I don't want no fuckin'
sandwich.
107
00:07:31,118 --> 00:07:32,620
I want you to come and visit.
108
00:07:34,622 --> 00:07:36,121
Eat your sandwich.
109
00:07:36,123 --> 00:07:38,456
You can have your beer back
when you down your sandwich.
110
00:07:40,460 --> 00:07:43,128
Dougie, I'm, I'm so sorry.
111
00:07:43,130 --> 00:07:45,998
I took a nap and slept
clear through my alarm.
112
00:07:46,000 --> 00:07:47,465
That's okay.
113
00:07:47,467 --> 00:07:48,466
I'm right upstairs.
114
00:07:48,468 --> 00:07:49,503
No, honestly.
115
00:07:50,972 --> 00:07:52,470
How is she?
116
00:07:54,141 --> 00:07:56,474
Doug, it's the end of the month.
117
00:07:56,476 --> 00:07:58,310
You know how she is.
118
00:07:58,312 --> 00:07:59,313
Okay.
119
00:08:00,047 --> 00:08:01,148
- Fresh pot.
- Mm.
120
00:08:03,150 --> 00:08:05,985
Okay, so, him, he's in timeout.
121
00:08:05,987 --> 00:08:07,052
He's on a different planet
today.
122
00:08:07,054 --> 00:08:08,053
Look at him.
123
00:08:08,055 --> 00:08:09,321
Always is.
124
00:08:09,323 --> 00:08:10,057
Alright.
125
00:08:13,694 --> 00:08:16,829
Hey, button, Sunday night, you
and me?
126
00:08:16,831 --> 00:08:19,198
Yeah, Sunday.
127
00:08:21,502 --> 00:08:24,503
Hey, can I get
a vodka cranberry, hun?
128
00:08:24,505 --> 00:08:25,506
Yeah, sure thing.
129
00:08:27,508 --> 00:08:29,341
Hey, good night, Dougie.
130
00:08:29,343 --> 00:08:30,909
You've been...
131
00:08:30,911 --> 00:08:32,511
I know two nights ago, you
were on stage with Don Rickles.
132
00:08:32,513 --> 00:08:34,713
I was on stage with
my darling Don Rickles.
133
00:08:34,715 --> 00:08:35,714
Love Don, I love him.
134
00:08:35,716 --> 00:08:37,082
I adore him.
135
00:08:37,084 --> 00:08:39,086
I watched that man at 86.
136
00:08:40,054 --> 00:08:42,354
He's a masterclass at comedy.
137
00:08:42,356 --> 00:08:43,722
You just stand there and you go
138
00:08:43,724 --> 00:08:46,258
that's how you tell a joke.
139
00:08:47,361 --> 00:08:49,395
- Icon.
- True icon.
140
00:08:49,397 --> 00:08:50,696
Next up for everybody is
the Look...
141
00:08:50,698 --> 00:08:53,532
Now, gorgeous case,
142
00:08:53,534 --> 00:08:55,200
it's not about the case.
143
00:08:55,202 --> 00:08:56,201
Look at the case.
144
00:08:57,905 --> 00:09:01,206
Amazing, that wonderful animal
print case, I mean, gorgeous,
145
00:09:01,208 --> 00:09:03,275
but look what is in the case,
146
00:09:03,277 --> 00:09:07,212
'cause nobody buys a
sunglass case for a case.
147
00:09:07,214 --> 00:09:10,883
All the great looks that
people like Jackie O.
148
00:09:10,885 --> 00:09:12,718
We did them in two colors.
149
00:09:12,720 --> 00:09:14,221
We did them in the black.
150
00:09:16,724 --> 00:09:22,895
The lenses on the tortoise
are in a brown family going,
151
00:09:22,897 --> 00:09:25,397
they're all on braid, and in the
black,
152
00:09:25,399 --> 00:09:27,766
they're more of a dark gray,
going down.
153
00:09:27,768 --> 00:09:29,468
You wore these on the
plane.
154
00:09:29,470 --> 00:09:30,569
I wear these with other
stuff.
155
00:09:30,571 --> 00:09:32,271
I love these.
156
00:09:32,273 --> 00:09:36,275
I love them because they're
kind of rounded, a little.
157
00:09:36,277 --> 00:09:37,276
Yes.
158
00:09:37,278 --> 00:09:38,644
Which is very good.
159
00:09:38,646 --> 00:09:40,145
They are beautifully done.
160
00:09:40,147 --> 00:09:42,650
They are lightweight but very
sturdy.
161
00:09:43,751 --> 00:09:47,319
They're not that horrible, cheap
glass
162
00:09:47,321 --> 00:09:48,587
that you get at the drugstore
163
00:09:48,589 --> 00:09:51,590
that twists off and breaks in a
second.
164
00:09:51,592 --> 00:09:55,596
And UVA, UVB, UVC, UVD,
165
00:09:56,430 --> 00:10:00,799
whatever it is, yes, the lens
is totally treated for that.
166
00:10:02,303 --> 00:10:04,436
And, yeah, full protection,
full protection.
167
00:10:04,438 --> 00:10:05,439
Uh-uh-uh.
168
00:10:07,108 --> 00:10:08,941
Everything I do,
because I'm gonna wear it,
169
00:10:08,943 --> 00:10:12,512
and it sounds very selfish,
I want the best quality
170
00:10:12,514 --> 00:10:14,646
for me and for you.
171
00:10:14,648 --> 00:10:16,815
This is not a secondary line of
mine.
172
00:10:16,817 --> 00:10:20,520
This is not like a better thing
going on at Neiman Marcus.
173
00:10:20,522 --> 00:10:22,524
This is it for me.
174
00:10:23,691 --> 00:10:26,158
Gorgeous case, it's not about
the case.
175
00:10:26,160 --> 00:10:28,293
Look at the case, let's start
with that.
176
00:10:28,295 --> 00:10:31,697
Amazing, that wonderful animal
print case,
177
00:10:31,699 --> 00:10:33,632
I mean, gorgeous, but look...
178
00:10:33,634 --> 00:10:35,467
You smell like a bathhouse.
179
00:10:36,837 --> 00:10:38,637
You smell like a brewery.
180
00:10:38,639 --> 00:10:42,676
You buy it for
what's in it, but take...
181
00:11:06,333 --> 00:11:07,900
Oh, oh yeah,
babe.
182
00:11:07,902 --> 00:11:09,334
- Yeah.
- Oh my god.
183
00:11:09,336 --> 00:11:10,869
God, that feels so fucking good.
184
00:11:10,871 --> 00:11:12,671
Yeah, fuck me, Reggie.
185
00:11:12,673 --> 00:11:15,207
Yeah, baby.
Just like that.
186
00:11:15,209 --> 00:11:16,241
Yeah, look.
187
00:11:16,243 --> 00:11:18,545
Fuckin' go now, baby,
go.
188
00:11:24,852 --> 00:11:27,219
There are nets up there, Reggie.
189
00:11:27,221 --> 00:11:29,356
She knows there are fuckin' nets
up there.
190
00:11:30,357 --> 00:11:31,192
Yeah.
191
00:11:32,259 --> 00:11:33,392
Yeah, but she could still die,
though.
192
00:11:33,394 --> 00:11:35,761
She could hit her head on the
ledge,
193
00:11:35,763 --> 00:11:37,231
tangle the nets, bleed out,
194
00:11:38,399 --> 00:11:39,698
get found the next day, I mean...
195
00:11:39,700 --> 00:11:40,699
Found by who?
196
00:11:40,701 --> 00:11:42,535
City worker, probably.
197
00:11:42,537 --> 00:11:43,735
You think that's a job,
198
00:11:43,737 --> 00:11:45,370
and there's like a
suicide net checker guy?
199
00:11:45,372 --> 00:11:46,874
Yeah, probably.
200
00:11:48,242 --> 00:11:49,942
That's a shitty fuckin' job.
201
00:11:49,944 --> 00:11:52,379
Yeah, that or she could
just get paralyzed.
202
00:11:54,448 --> 00:11:56,048
All right, I got to go.
203
00:11:56,050 --> 00:11:57,449
Okay.
204
00:11:57,451 --> 00:11:58,450
You got to jiggle it.
205
00:11:58,452 --> 00:11:59,451
- What?
- Jiggle it.
206
00:11:59,453 --> 00:12:00,953
Lift the handle sideways.
207
00:12:00,955 --> 00:12:02,287
- What do you mean jiggle it?
- You just fuckin' jiggle it.
208
00:12:02,289 --> 00:12:03,455
Jiggle the fucking handle!
209
00:12:03,457 --> 00:12:04,456
Okay, all right, you know what,
fuck this.
210
00:12:04,458 --> 00:12:05,558
- Fuck it.
- Oh my god.
211
00:12:05,560 --> 00:12:07,459
Excuse me, sorry, ah.
212
00:12:07,461 --> 00:12:08,727
- Fuckin', really, Reggie?
- You want to just help?
213
00:12:08,729 --> 00:12:10,262
Can you get out of the way?
214
00:12:10,264 --> 00:12:11,465
Oh, here we go.
215
00:12:12,399 --> 00:12:13,633
For fuck's sake.
216
00:12:14,636 --> 00:12:16,268
Jesus.
217
00:12:16,270 --> 00:12:18,638
Your car's a piece of
shit.
218
00:12:18,640 --> 00:12:20,072
Well, I'm gettin' a new one.
219
00:12:20,074 --> 00:12:21,242
Yeah, sure.
220
00:12:22,409 --> 00:12:25,246
Okay, well, I'll call ya.
221
00:12:25,913 --> 00:12:27,079
Sure, call me.
222
00:12:27,081 --> 00:12:28,780
Okay.
223
00:12:28,782 --> 00:12:30,415
Okay, yeah.
224
00:12:42,930 --> 00:12:43,931
No hat.
225
00:12:45,432 --> 00:12:46,633
Tacky.
226
00:12:46,635 --> 00:12:48,467
Classes up the whole ensemble.
227
00:13:01,616 --> 00:13:03,949
So tonight,
228
00:13:03,951 --> 00:13:07,819
I am Gustav.
229
00:13:07,821 --> 00:13:08,987
Ooh.
230
00:13:08,989 --> 00:13:09,990
And you?
231
00:13:11,025 --> 00:13:13,492
Um, Ingrid.
232
00:13:13,494 --> 00:13:14,627
Ingrid?
233
00:13:14,629 --> 00:13:15,662
I love it.
234
00:13:15,664 --> 00:13:16,962
Tell me about Ingrid.
235
00:13:16,964 --> 00:13:19,965
Okay, so Ingrid, well,
she was in an orchestra.
236
00:13:19,967 --> 00:13:21,833
- Here?
- No, god, no,
237
00:13:21,835 --> 00:13:25,971
somewhere in Europe, and she had
an affair
238
00:13:25,973 --> 00:13:27,806
with the conductor or something.
239
00:13:27,808 --> 00:13:29,474
- As one does.
- Mm-hmm.
240
00:13:29,476 --> 00:13:33,478
But now she's retired,
and she lives in Bali
241
00:13:33,480 --> 00:13:36,481
or Ibiza or somewhere like that.
242
00:13:36,483 --> 00:13:39,688
Hmm, well, Gustav is, um,
243
00:13:41,021 --> 00:13:43,021
- a baron.
- Ooh.
244
00:13:43,023 --> 00:13:44,356
Madame and Monsieur,
245
00:13:44,358 --> 00:13:46,024
what can I get you?
246
00:13:46,026 --> 00:13:47,560
Oh, French.
247
00:13:47,562 --> 00:13:48,827
I'm learning French.
248
00:13:48,829 --> 00:13:50,663
It's going very badly,
but a man can dream.
249
00:13:50,665 --> 00:13:51,731
Oh, I think you're fabulous.
250
00:13:51,733 --> 00:13:52,831
Thank you.
251
00:13:52,833 --> 00:13:54,667
So she is an orchestra.
252
00:13:54,669 --> 00:13:55,735
- Mm-hmm.
- Mm.
253
00:13:55,737 --> 00:13:57,369
And I am royalty.
254
00:13:57,371 --> 00:13:58,403
Of course.
255
00:13:58,405 --> 00:14:03,075
And we would like two gin
martinis
256
00:14:03,077 --> 00:14:04,510
- ...with a twist.
- With a twist.
257
00:14:04,512 --> 00:14:05,511
Already started.
258
00:14:05,513 --> 00:14:06,681
Una momento, por favor.
259
00:14:07,549 --> 00:14:08,882
I realize that's not French.
260
00:14:10,384 --> 00:14:11,383
He's nice.
261
00:14:11,385 --> 00:14:14,754
Mm, for me or for you?
262
00:14:14,756 --> 00:14:16,522
Please.
263
00:14:16,524 --> 00:14:20,192
So let's get into character,
shall we?
264
00:14:20,194 --> 00:14:22,863
Ay, voila, two martinis.
265
00:14:37,612 --> 00:14:38,778
The fuck is wrong
266
00:14:38,780 --> 00:14:41,616
with you?
267
00:15:21,255 --> 00:15:23,589
Fuck off, fuck off!
268
00:15:23,591 --> 00:15:25,426
Fuck you, too!
269
00:15:38,105 --> 00:15:39,106
Hey.
270
00:15:46,180 --> 00:15:47,448
Oh yeah.
271
00:16:28,823 --> 00:16:31,323
Today, we welcome
back to the show Linda Black,
272
00:16:31,325 --> 00:16:33,992
whose story of her father's
death has captured the
273
00:16:33,994 --> 00:16:35,994
attention of our
audience since day one.
274
00:16:35,996 --> 00:16:38,664
Welcome, Linda.
275
00:16:38,666 --> 00:16:40,500
So tell us about your book.
276
00:16:40,502 --> 00:16:42,835
The book is called
"I Survived."
277
00:16:42,837 --> 00:16:44,336
It's half biographical
278
00:16:44,338 --> 00:16:47,005
and half what I like to
call identifi-courage.
279
00:16:47,007 --> 00:16:50,543
So first, you have to
identify what is toxic
280
00:16:50,545 --> 00:16:52,177
about your relationship.
281
00:16:52,179 --> 00:16:55,715
And second, you must find
the courage to leave.
282
00:16:58,553 --> 00:17:00,051
Linda Black, everyone,
283
00:17:00,053 --> 00:17:03,221
transforming her pain
into this wonderful book
284
00:17:03,223 --> 00:17:05,190
with the help of the Gordon
Baker Show.
285
00:17:05,192 --> 00:17:07,259
And if everyone looks under
their seat,
286
00:17:07,261 --> 00:17:09,027
they're gonna find one.
287
00:17:09,029 --> 00:17:10,228
You get a book!
288
00:17:10,230 --> 00:17:11,597
You get a book!
289
00:17:11,599 --> 00:17:13,031
You get a book!
290
00:17:28,048 --> 00:17:29,049
Hey!
291
00:17:30,718 --> 00:17:32,620
Goddam!
292
00:17:33,922 --> 00:17:36,889
Fuckin' Deadsville in here.
293
00:17:36,891 --> 00:17:37,892
Hi, fellas.
294
00:17:39,226 --> 00:17:43,598
Let's get some tunes goin'
in this funeral parlor.
295
00:17:44,599 --> 00:17:46,799
Okay, uh...
296
00:17:47,802 --> 00:17:49,902
No, no!
297
00:17:49,904 --> 00:17:51,236
Baby, no!
298
00:17:51,238 --> 00:17:52,239
Yeah!
299
00:17:53,140 --> 00:17:54,141
Okay, oh!
300
00:17:57,244 --> 00:17:58,245
Yeah, oh!
301
00:18:00,247 --> 00:18:01,248
Oh, yeah!
302
00:18:03,116 --> 00:18:05,985
Oh my god, I love this song.
303
00:18:05,987 --> 00:18:08,420
I got everybody a present.
304
00:18:11,659 --> 00:18:13,793
Beautiful, for you.
305
00:18:13,795 --> 00:18:15,128
Okay, one moment.
306
00:18:16,129 --> 00:18:17,663
Look what I got for you.
307
00:18:17,665 --> 00:18:20,098
It's the color of your eyes.
308
00:18:20,100 --> 00:18:22,300
Oh great, you're way too smart.
309
00:18:22,302 --> 00:18:23,638
And my Dougie,
310
00:18:26,941 --> 00:18:28,676
look what I got you.
311
00:18:29,944 --> 00:18:30,945
Come here!
312
00:18:31,946 --> 00:18:33,280
Okay, okay, okay!
313
00:18:34,281 --> 00:18:36,782
Yeah !
314
00:18:40,153 --> 00:18:41,954
Fuck.
315
00:19:41,883 --> 00:19:42,882
Ma!
316
00:19:42,884 --> 00:19:44,917
Jesus, come down!
317
00:19:44,919 --> 00:19:45,920
I can't.
318
00:19:47,922 --> 00:19:49,023
I can't!
319
00:19:51,693 --> 00:19:53,695
You cannot help me!
320
00:19:55,029 --> 00:19:57,197
You don't fucking help me!
321
00:19:58,032 --> 00:19:59,865
Nobody fucking helps me.
322
00:19:59,867 --> 00:20:01,701
It's not fair.
323
00:20:01,703 --> 00:20:03,370
It's not fucking fair!
324
00:20:05,740 --> 00:20:07,039
It's never enough.
325
00:20:07,041 --> 00:20:08,710
It's never fucking enough!
326
00:20:12,446 --> 00:20:14,446
Hey, can I,
327
00:20:14,448 --> 00:20:16,050
Cathy, can, oh!
328
00:20:25,793 --> 00:20:26,794
Ma!
329
00:20:35,136 --> 00:20:36,902
- For fuck's sake!
- So what now?
330
00:20:36,904 --> 00:20:38,436
Now that the nets work,
331
00:20:38,438 --> 00:20:39,905
what, what, are you gonna stick
your head
332
00:20:39,907 --> 00:20:41,239
in the oven, at the end of every
month?
333
00:20:41,241 --> 00:20:43,408
I don't got a gas oven.
334
00:20:43,410 --> 00:20:44,409
Don't be stupid.
335
00:20:44,411 --> 00:20:46,444
I'm stupid?
336
00:20:46,446 --> 00:20:49,247
Yeah, just set it to a cool 375
337
00:20:49,249 --> 00:20:52,920
and bake my skull like a
Thanksgiving turkey, stupid.
338
00:21:00,128 --> 00:21:02,163
There's a million ways to die,
honey.
339
00:21:07,135 --> 00:21:08,435
Took you a minute, though.
340
00:21:14,108 --> 00:21:15,442
What are you talkin' about?
341
00:21:20,447 --> 00:21:22,950
All I'm sayin' is it
just took you a minute.
342
00:21:29,289 --> 00:21:30,290
Where are you goin'?
343
00:21:33,961 --> 00:21:34,962
To the bathroom.
344
00:21:36,130 --> 00:21:38,130
Don't look at me like that.
345
00:21:38,132 --> 00:21:39,965
When I actually fuckin' go
somewhere,
346
00:21:39,967 --> 00:21:41,301
trust me, you'll know!
347
00:21:46,306 --> 00:21:47,307
Jesus.
348
00:22:27,347 --> 00:22:28,346
Micky!
349
00:22:28,348 --> 00:22:30,348
Micky, Jesus, hey!
350
00:22:30,350 --> 00:22:31,349
I'm talkin' to you.
351
00:22:31,351 --> 00:22:32,350
Here.
352
00:22:32,352 --> 00:22:33,586
Stop it.
353
00:22:33,588 --> 00:22:36,190
Reggie, Reggie, take
your kid, for fuck sakes.
354
00:22:38,358 --> 00:22:40,025
What are you lookin' at, girlie?
355
00:22:40,027 --> 00:22:42,029
Nothing, I'm just shopping.
356
00:22:47,367 --> 00:22:48,035
Yikes.
357
00:22:53,541 --> 00:22:56,210
Why are you here?
358
00:23:05,720 --> 00:23:07,054
Ma, what are you doing?
359
00:23:07,922 --> 00:23:10,289
Uh ,
360
00:23:10,291 --> 00:23:12,124
I gotta talk to you.
361
00:23:12,126 --> 00:23:14,727
It's my one day off.
362
00:23:14,729 --> 00:23:17,062
Yeah, it can't wait, Cathy.
363
00:23:17,064 --> 00:23:18,931
Jesus Christ, one day,
364
00:23:18,933 --> 00:23:21,466
one day to myself, please.
365
00:23:21,468 --> 00:23:22,469
I'm dyin'.
366
00:23:25,239 --> 00:23:26,240
Wait, what?
367
00:23:27,074 --> 00:23:28,142
What, what is this?
368
00:23:29,977 --> 00:23:32,077
Just what I said,
369
00:23:32,079 --> 00:23:35,249
I, I'm dying.
370
00:24:05,513 --> 00:24:07,012
I hate this.
371
00:24:07,014 --> 00:24:08,446
Well, you shoulda thought of
that
372
00:24:08,448 --> 00:24:10,184
before you smoked for 40 years.
373
00:24:11,118 --> 00:24:12,184
You smoke.
374
00:24:12,186 --> 00:24:13,621
Don't be a fuckin' hypocrite.
375
00:24:15,455 --> 00:24:17,122
Tammy MacDonald?
376
00:24:18,292 --> 00:24:19,358
Nice to meet you.
377
00:24:19,360 --> 00:24:21,329
I'm Dr. Miller, your oncologist.
378
00:24:25,465 --> 00:24:26,497
I don't like her.
379
00:24:26,499 --> 00:24:27,533
- Ma.
- Too pretty.
380
00:24:27,535 --> 00:24:29,467
I don't want a pretty doctor.
381
00:24:29,469 --> 00:24:30,468
I'm so sorry.
382
00:24:30,470 --> 00:24:32,037
It's no offense, lady.
383
00:24:32,039 --> 00:24:33,471
I just want to fall apart in
front
384
00:24:33,473 --> 00:24:36,344
of somebody a little less
together.
385
00:24:38,145 --> 00:24:40,480
Well, I'm gonna be frank with
you, Tammy.
386
00:24:41,983 --> 00:24:44,149
You don't have time to shop
around.
387
00:24:44,151 --> 00:24:45,651
Well, that's a harsh
thing
388
00:24:45,653 --> 00:24:48,320
to say to a dying woman.
389
00:24:48,322 --> 00:24:49,555
The cancer is stage
IV.
390
00:24:49,557 --> 00:24:50,656
Hmm.
391
00:24:50,658 --> 00:24:52,658
It's spread to your liver.
392
00:24:52,660 --> 00:24:55,327
Best case scenario, you
have six to ten months,
393
00:24:55,329 --> 00:24:58,065
and the only way to live
that long is with treatment.
394
00:25:04,005 --> 00:25:05,537
What does she have to do?
395
00:25:05,539 --> 00:25:08,340
We should begin chemotherapy
as soon as possible.
396
00:25:08,342 --> 00:25:11,043
The sooner you start, the
more time you'll have.
397
00:25:11,045 --> 00:25:13,014
But ultimately, it's your
decision.
398
00:25:16,751 --> 00:25:18,417
No.
399
00:25:18,419 --> 00:25:20,686
Can we have a little bit
of time to think this over?
400
00:25:20,688 --> 00:25:21,687
Of course.
401
00:25:21,689 --> 00:25:22,855
I do strongly suggest
402
00:25:22,857 --> 00:25:25,190
that you make these decisions
soon, tough.
403
00:25:25,192 --> 00:25:26,425
We will.
404
00:25:26,427 --> 00:25:27,428
Okay.
405
00:25:28,696 --> 00:25:31,098
Let me know
what you decide, okay.
406
00:25:33,734 --> 00:25:38,372
Let me know what you decide.
407
00:25:39,774 --> 00:25:41,273
I don't want no chemo.
408
00:25:41,275 --> 00:25:42,541
I don't know, Ma.
409
00:25:42,543 --> 00:25:45,377
Maybe we should just listen to
the doctor.
410
00:25:45,379 --> 00:25:46,445
Oh, I was listening.
411
00:25:46,447 --> 00:25:48,282
You're the one that wasn't
listenin'.
412
00:25:53,621 --> 00:25:55,120
I need a drink.
413
00:25:59,293 --> 00:26:00,626
Oh , yeah.
414
00:26:00,628 --> 00:26:04,463
Fuck yeah .
415
00:26:23,117 --> 00:26:24,249
Hey.
416
00:26:24,251 --> 00:26:25,584
Hey, Pascal.
417
00:26:25,586 --> 00:26:27,419
Can I get a shot, huh, vodka,
lime?
418
00:26:27,421 --> 00:26:28,422
Sure.
419
00:26:31,659 --> 00:26:33,759
I saw your ma over at Scully's
420
00:26:33,761 --> 00:26:35,496
with some asshole, getting
ripped.
421
00:26:37,431 --> 00:26:38,797
Oh, really?
422
00:26:38,799 --> 00:26:39,798
It's okay.
423
00:26:39,800 --> 00:26:41,300
My ma was a wreck, too,
424
00:26:41,302 --> 00:26:42,601
and I'm just fuckin' fine.
425
00:27:10,698 --> 00:27:14,168
Okay, um, Victoria.
426
00:27:15,469 --> 00:27:17,803
She is a ballet dancer.
427
00:27:17,805 --> 00:27:19,506
What, you want to be a ballerina
again?
428
00:27:19,508 --> 00:27:21,140
Well, you can be someone
you've been before.
429
00:27:21,142 --> 00:27:22,474
There's no rules about that,
right?
430
00:27:22,476 --> 00:27:25,644
No, no, I want someone new.
431
00:27:25,646 --> 00:27:27,181
I'll think of something new.
432
00:27:28,315 --> 00:27:29,982
I'll just get you guys some
drinks, yeah?
433
00:27:29,984 --> 00:27:31,150
No, you know what?
434
00:27:31,152 --> 00:27:32,653
Maybe we should just hold off a
bit, okay?
435
00:27:34,488 --> 00:27:35,489
Yeah.
436
00:27:39,860 --> 00:27:41,894
We should just go home, button.
437
00:27:41,896 --> 00:27:44,331
No, I don't, I don't want to go
home.
438
00:27:45,499 --> 00:27:48,402
We're gonna have to
talk about this at some point.
439
00:27:50,004 --> 00:27:51,405
She wants to die.
440
00:27:52,706 --> 00:27:54,507
Let her die.
441
00:27:54,509 --> 00:27:55,843
Jesus, Cathy, I...
442
00:27:56,844 --> 00:27:59,344
No, I don't want to
talk about it, not here.
443
00:27:59,346 --> 00:28:01,516
I just wanna play the game,
okay?
444
00:28:03,918 --> 00:28:05,252
Okay.
445
00:28:13,694 --> 00:28:15,196
What the fuck?
446
00:28:48,429 --> 00:28:50,062
You have a hole in your wall.
447
00:28:50,064 --> 00:28:51,063
Yeah.
448
00:28:51,065 --> 00:28:52,601
It's the size of a head.
449
00:28:53,635 --> 00:28:56,301
It's the size of my head.
450
00:28:56,303 --> 00:28:57,738
Oh Jesus, Tammy.
451
00:28:58,939 --> 00:28:59,938
So this is it?
452
00:28:59,940 --> 00:29:01,406
This is your life?
453
00:29:01,408 --> 00:29:03,408
You, you just drink rye
454
00:29:03,410 --> 00:29:05,744
and fuck the trash you bring
home?
455
00:29:05,746 --> 00:29:07,479
We're all trash.
456
00:29:07,481 --> 00:29:08,914
Well, at least some of us have a
sense
457
00:29:08,916 --> 00:29:10,617
of fuckin' decency about it.
458
00:29:10,619 --> 00:29:11,618
Oh .
459
00:29:16,457 --> 00:29:19,091
We got to talk about your
treatment.
460
00:29:19,093 --> 00:29:20,761
- No.
- Tammy!
461
00:29:21,929 --> 00:29:23,495
I'm scared to be sick.
462
00:29:23,497 --> 00:29:25,264
You've always been sick.
463
00:29:25,266 --> 00:29:28,603
This time, you're just
sick with cancer .
464
00:29:30,639 --> 00:29:31,640
What about Cathy?
465
00:29:32,773 --> 00:29:34,507
You have a responsibility to
her.
466
00:29:34,509 --> 00:29:36,609
You never take that seriously.
467
00:29:36,611 --> 00:29:38,777
- I do.
- No, you don't.
468
00:29:38,779 --> 00:29:40,848
Well, it's no help you being
around.
469
00:29:41,949 --> 00:29:44,116
And you make it so fuckin' hard.
470
00:29:44,118 --> 00:29:45,518
- Me?
- Yeah.
471
00:29:45,520 --> 00:29:47,853
I can't compete with you.
472
00:29:47,855 --> 00:29:52,457
You, you come in here with
your suits and your hotels,
473
00:29:52,459 --> 00:29:54,960
and you make it look like I,
you know, I don't even try.
474
00:29:54,962 --> 00:29:56,629
'Cause you don't.
475
00:29:56,631 --> 00:29:57,963
I could.
476
00:29:57,965 --> 00:29:59,831
If you'd just give me some
time with her, I could.
477
00:30:00,834 --> 00:30:02,801
You want time with her?
478
00:30:02,803 --> 00:30:03,804
Okay.
479
00:30:04,639 --> 00:30:07,472
Oh, I'll give you time with her.
480
00:30:07,474 --> 00:30:10,142
But you got to listen to the
doctor.
481
00:30:10,144 --> 00:30:12,813
And you have to promise to
be good to your daughter.
482
00:30:16,817 --> 00:30:19,818
Yeah, I'll do my best.
483
00:30:19,820 --> 00:30:20,988
No, more than that.
484
00:30:22,489 --> 00:30:24,491
You have to go out a better
woman.
485
00:30:29,496 --> 00:30:30,996
Now have some tea.
486
00:30:42,510 --> 00:30:43,511
It's real.
487
00:30:44,845 --> 00:30:47,846
It's the real thing, Cathy.
488
00:30:47,848 --> 00:30:49,350
- Mm-hmm.
- She needs you.
489
00:30:55,055 --> 00:30:56,056
Right.
490
00:32:10,799 --> 00:32:11,800
Fuck.
491
00:32:22,142 --> 00:32:24,109
I'm gonna make you pee in
your little uniform .
492
00:32:24,111 --> 00:32:26,278
She told me you moved in with
her.
493
00:32:26,280 --> 00:32:28,781
Yeah, we don't have a lot of
money,
494
00:32:28,783 --> 00:32:32,451
so we figured we'd pool our
resources,
495
00:32:32,453 --> 00:32:34,019
well, my resources.
496
00:32:34,021 --> 00:32:35,788
She doesn't have any resources.
497
00:32:35,790 --> 00:32:38,524
So it's like a, a puddle,
498
00:32:38,526 --> 00:32:41,159
a puddle of my resources.
499
00:32:41,161 --> 00:32:42,695
There is government assistance.
500
00:32:42,697 --> 00:32:44,996
I make too much money to get any
help
501
00:32:44,998 --> 00:32:48,133
and too little to pay for any,
so...
502
00:32:48,135 --> 00:32:50,503
Government-subsidized home care.
503
00:32:50,505 --> 00:32:53,806
I don't see her playing
too well with others.
504
00:32:53,808 --> 00:32:56,308
She's too proud.
505
00:32:56,310 --> 00:32:57,976
Grief counseling.
506
00:32:57,978 --> 00:32:59,478
Took enough convincing to get
her here.
507
00:32:59,480 --> 00:33:01,816
I really don't think
that therapy's an option.
508
00:33:02,983 --> 00:33:04,151
I didn't mean for her.
509
00:33:06,487 --> 00:33:07,488
Oh.
510
00:33:09,323 --> 00:33:10,658
I'm good, thanks.
511
00:33:29,911 --> 00:33:31,078
You're having a party.
512
00:33:33,013 --> 00:33:34,547
I fuckin' see you,
513
00:33:34,549 --> 00:33:37,015
in my fuckin' shed when
my fuckin' kids are home.
514
00:33:37,017 --> 00:33:38,686
What kind of woman are you, hmm?
515
00:33:39,554 --> 00:33:40,853
The only difference between you
and me is
516
00:33:40,855 --> 00:33:42,053
that I fuckin' kept mine, and
you didn't,
517
00:33:42,055 --> 00:33:43,255
so don't think for one second
518
00:33:43,257 --> 00:33:44,924
that it couldn't be the other
way around.
519
00:33:44,926 --> 00:33:46,191
Okay.
520
00:33:46,193 --> 00:33:47,194
Thanks.
521
00:33:48,897 --> 00:33:50,865
He's not your fuckin'
prince.
522
00:34:20,093 --> 00:34:21,963
Like a fuckin' funeral.
523
00:34:25,733 --> 00:34:26,899
Oh, hot, that's fuckin' hot.
524
00:34:26,901 --> 00:34:29,401
Oh, it's fuckin' fine.
Mm-mm.
525
00:34:29,403 --> 00:34:30,970
Don't be a baby, come here.
526
00:34:30,972 --> 00:34:33,071
Well, don't treat me like one.
527
00:34:33,073 --> 00:34:35,073
I can take a bath by myself, you
know?
528
00:34:35,075 --> 00:34:36,076
Well...
529
00:34:36,911 --> 00:34:37,910
Okay?
530
00:34:37,912 --> 00:34:38,913
Fine.
531
00:34:42,650 --> 00:34:43,783
Jesus Christ, Mom.
532
00:34:43,785 --> 00:34:45,317
Alright.
533
00:34:45,319 --> 00:34:47,753
You made your fuckin' point.
534
00:34:47,755 --> 00:34:49,624
Okay, down, down, down.
535
00:34:52,259 --> 00:34:53,260
Ah!
536
00:34:53,995 --> 00:34:55,628
- Okay?
- Okay.
537
00:34:55,630 --> 00:34:56,996
Alright.
538
00:34:56,998 --> 00:34:58,764
Oh.
539
00:34:58,766 --> 00:35:00,131
Okay.
540
00:35:06,306 --> 00:35:09,609
You just gonna watch me, eh?
541
00:35:09,611 --> 00:35:13,278
Just perv out over there on the
can?
542
00:35:13,280 --> 00:35:15,115
Do you think that I want to be
here?
543
00:35:17,785 --> 00:35:20,151
No, no, I do not.
544
00:35:22,356 --> 00:35:25,024
Get off the can in case I gotta
puke.
545
00:35:25,026 --> 00:35:26,027
Thank you.
546
00:35:29,030 --> 00:35:30,130
Ah.
547
00:35:32,132 --> 00:35:37,137
Hey, "The Nutcracker" is on
at the community center soon.
548
00:35:39,040 --> 00:35:40,039
What?
549
00:35:40,041 --> 00:35:41,206
"The Nutcracker," I thought,
550
00:35:41,208 --> 00:35:44,144
I thought we could go, like the
two of us.
551
00:35:46,981 --> 00:35:49,147
I don't want to go to
"The Nutcracker," Ma.
552
00:35:49,149 --> 00:35:50,148
You sure?
553
00:35:50,150 --> 00:35:52,150
You used to love to go and laugh
554
00:35:52,152 --> 00:35:53,318
at all the little fat kids.
555
00:35:53,320 --> 00:35:54,319
No, I didn't.
556
00:35:54,321 --> 00:35:56,354
Yeah, yeah.
557
00:35:56,356 --> 00:35:57,723
We'd have a couple drinks,
558
00:35:57,725 --> 00:36:00,325
and we'd go and laugh at the fat
kids.
559
00:36:00,327 --> 00:36:01,727
That wasn't me.
560
00:36:01,729 --> 00:36:02,995
Sure?
561
00:36:02,997 --> 00:36:04,229
Yeah, Ma, I'm sure.
562
00:36:04,231 --> 00:36:06,999
I was in "The Nutcracker"
when I was little.
563
00:36:07,001 --> 00:36:08,000
I was in it.
564
00:36:08,002 --> 00:36:09,003
Oh.
565
00:36:10,905 --> 00:36:11,906
Were you fat?
566
00:36:13,240 --> 00:36:14,239
Yeah.
567
00:36:14,241 --> 00:36:16,842
Oh , shit.
568
00:36:16,844 --> 00:36:17,845
Yeah, shit.
569
00:36:21,015 --> 00:36:23,181
It wasn't nothin' towards you.
570
00:36:23,183 --> 00:36:24,182
It wasn't.
571
00:36:24,184 --> 00:36:26,351
I, I'm sure you were great.
572
00:36:26,353 --> 00:36:30,190
I'm sure I was so proud of you.
573
00:36:35,228 --> 00:36:36,227
Dougie'll take you.
574
00:36:36,229 --> 00:36:37,732
He loves the ballet.
575
00:36:39,701 --> 00:36:43,368
Hm, you like him more than me.
576
00:36:43,370 --> 00:36:44,369
No, I don't.
577
00:36:44,371 --> 00:36:45,905
Yeah, you do.
578
00:36:45,907 --> 00:36:50,912
Well, he's, he's fun.
579
00:36:53,047 --> 00:36:54,714
He's fun?
580
00:36:54,716 --> 00:36:55,715
I'm fun.
581
00:36:55,717 --> 00:36:57,215
I taught that guy how to be fun.
582
00:36:57,217 --> 00:36:58,216
Right.
583
00:36:58,218 --> 00:36:59,217
I did.
584
00:36:59,219 --> 00:37:02,888
He used to just be this sad,
585
00:37:02,890 --> 00:37:06,391
- black, gay kid with asthma.
- I get it, Ma.
586
00:37:06,393 --> 00:37:07,394
I get it.
587
00:37:10,932 --> 00:37:12,734
So you don't wanna go?
588
00:37:16,403 --> 00:37:17,737
No.
589
00:37:21,909 --> 00:37:24,409
Do you possess
identifi-courage?
590
00:37:24,411 --> 00:37:27,081
Are you a survivor of a
traumatic relationship?
591
00:37:28,415 --> 00:37:31,119
Has an abusive loved one
recently passed away?
592
00:37:32,987 --> 00:37:35,755
Contact our producer Ilana
Weisman today
593
00:37:35,757 --> 00:37:38,423
and share your story
with our live audience.
594
00:37:38,425 --> 00:37:40,760
"The Gordon Baker Show"
595
00:37:40,762 --> 00:37:42,295
where your tragedy has value.
596
00:38:00,982 --> 00:38:05,987
Ma?
597
00:38:09,957 --> 00:38:10,958
Ma?
598
00:38:14,996 --> 00:38:19,632
Ma.
599
00:38:19,634 --> 00:38:20,633
Ma!
600
00:38:21,636 --> 00:38:24,036
What the fuck, Cathy?
601
00:38:24,038 --> 00:38:26,172
What are you doing on the floor?
602
00:38:26,174 --> 00:38:27,975
It was fucking hot.
603
00:38:28,976 --> 00:38:32,011
I thought you were, I thought
you were,
604
00:38:32,013 --> 00:38:33,012
I thought you were...
605
00:38:33,014 --> 00:38:34,647
What, dead?
606
00:38:34,649 --> 00:38:39,051
Jesus, well, don't look so
fuckin' excited about it.
607
00:38:42,890 --> 00:38:44,158
Borrowed your underwear.
608
00:39:02,409 --> 00:39:03,911
We need to cut your hair.
609
00:39:04,679 --> 00:39:05,678
No, I like my hair.
610
00:39:05,680 --> 00:39:07,014
I like it long.
611
00:39:08,348 --> 00:39:11,018
Ma, it looks kinda...
612
00:39:12,854 --> 00:39:14,220
- What?
- Nothing.
613
00:39:14,222 --> 00:39:15,221
Never mind.
614
00:39:15,223 --> 00:39:17,525
I'm not gonna fight with you.
615
00:39:19,260 --> 00:39:23,229
Remember when you played
the flute?
616
00:39:23,231 --> 00:39:25,197
- What?
- The flute,
617
00:39:25,199 --> 00:39:27,533
the fuckin' flute?
618
00:39:28,536 --> 00:39:30,102
- Yeah.
- Yeah?
619
00:39:30,104 --> 00:39:32,370
- I remember.
- Yeah, you were awful.
620
00:39:33,373 --> 00:39:35,373
Yeah, well, it didn't last long.
621
00:39:35,375 --> 00:39:36,374
No, it did not.
622
00:39:36,376 --> 00:39:38,210
'Cause I was bad at it.
623
00:39:38,212 --> 00:39:41,213
Yeah, and you quit,
'cause you're a quitter.
624
00:39:41,215 --> 00:39:42,380
Yeah.
625
00:39:42,382 --> 00:39:44,116
I never met a person so fast to
run away.
626
00:39:44,118 --> 00:39:45,553
There's no fight to ya.
627
00:39:49,624 --> 00:39:50,892
Fuck you.
628
00:39:52,392 --> 00:39:53,393
What?
629
00:39:54,929 --> 00:39:55,928
I'm here, aren't I?
630
00:39:55,930 --> 00:39:57,131
I'm fucking here.
631
00:39:58,933 --> 00:39:59,934
I,
632
00:40:01,135 --> 00:40:02,568
I'm sorry.
633
00:40:02,570 --> 00:40:04,136
I'm tryin' here, Cathy.
634
00:40:04,138 --> 00:40:05,239
I really am.
635
00:40:08,475 --> 00:40:09,476
I know.
636
00:40:13,413 --> 00:40:15,415
Hey, I'm trying, too.
637
00:40:20,420 --> 00:40:21,789
Here's your candy.
638
00:40:40,007 --> 00:40:41,008
Okay.
639
00:40:45,613 --> 00:40:46,614
No.
640
00:40:48,481 --> 00:40:49,480
Hmm?
641
00:41:55,683 --> 00:41:57,349
You guys going?
642
00:41:57,351 --> 00:42:00,019
Alright, I'll see you
tomorrow.
643
00:42:00,021 --> 00:42:01,186
- Have a good day.
- Yeah, I'll be back.
644
00:42:01,188 --> 00:42:02,187
Bye, get home safe,
645
00:42:02,189 --> 00:42:03,188
- alright?
- Yeah, see you, hun.
646
00:42:03,190 --> 00:42:05,726
See you, sweetheart.
647
00:42:06,694 --> 00:42:08,427
Button, how are you?
648
00:42:08,429 --> 00:42:09,695
How's, how's your mom?
649
00:42:09,697 --> 00:42:12,564
Oh, uh, she's, she's fine,
650
00:42:12,566 --> 00:42:15,603
just hard and fine, but I was
thinkin',
651
00:42:16,704 --> 00:42:18,570
Sunday, you and me?
652
00:42:18,572 --> 00:42:19,740
No, I don't think so.
653
00:42:21,275 --> 00:42:22,775
What?
654
00:42:22,777 --> 00:42:25,377
Why don't you do something
with your ma, something nice?
655
00:42:25,379 --> 00:42:26,378
I don't want to.
656
00:42:26,380 --> 00:42:27,546
I want to go to the hotel.
657
00:42:27,548 --> 00:42:28,881
Oh Catherine, you're a little
old
658
00:42:28,883 --> 00:42:30,416
to pretend to be a ballerina,
659
00:42:30,418 --> 00:42:32,219
every time shit gets hard.
660
00:42:33,054 --> 00:42:34,787
But you're the one who
taught me how to do that.
661
00:42:34,789 --> 00:42:36,057
Yeah, I know.
662
00:42:39,226 --> 00:42:41,126
Let me take over, huh?
663
00:42:41,128 --> 00:42:42,795
I was just gonna go upstairs
and watch TV, anyway.
664
00:42:42,797 --> 00:42:44,396
You can have the rest of the
night off.
665
00:42:44,398 --> 00:42:45,399
No, it's okay.
666
00:42:46,567 --> 00:42:48,634
- Cathy, I...
- It's fine.
667
00:42:48,636 --> 00:42:50,237
I would rather be here.
668
00:43:02,750 --> 00:43:04,149
She told me she know me.
669
00:43:04,151 --> 00:43:05,918
She don't know me.
670
00:43:05,920 --> 00:43:07,920
She comin' up in here and
talkin' all kinds of bullshit,
671
00:43:07,922 --> 00:43:10,089
talkin' about she know me.
672
00:43:10,091 --> 00:43:11,090
She don't know me.
673
00:43:11,092 --> 00:43:12,426
I don't know her.
674
00:43:27,775 --> 00:43:29,143
Motherfucker.
675
00:43:41,455 --> 00:43:44,524
Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha.
676
00:43:44,526 --> 00:43:46,794
Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha.
677
00:44:09,717 --> 00:44:10,718
Okay.
678
00:44:14,388 --> 00:44:15,389
Okay.
679
00:44:53,528 --> 00:44:54,860
Excuse me, little one.
680
00:44:54,862 --> 00:44:56,929
Someone is out there fuckin' up
your ride.
681
00:44:56,931 --> 00:44:58,430
What?
682
00:45:00,401 --> 00:45:02,367
Oh what the fuck are you...
683
00:45:02,369 --> 00:45:04,036
Oh my god!
684
00:45:04,038 --> 00:45:05,574
Fuck you, skank!
685
00:45:08,709 --> 00:45:10,244
My fucking car.
686
00:45:13,414 --> 00:45:14,415
Hey!
687
00:45:16,618 --> 00:45:17,617
What the hell, Cathy?
688
00:45:17,619 --> 00:45:18,717
My kids are sleeping.
689
00:45:18,719 --> 00:45:19,885
Look at this.
690
00:45:19,887 --> 00:45:20,886
What?
691
00:45:20,888 --> 00:45:21,887
What?
692
00:45:21,889 --> 00:45:22,888
This!
693
00:45:22,890 --> 00:45:23,956
Who did that?
694
00:45:23,958 --> 00:45:25,791
Oh my god, take a fucking guess,
Reggie.
695
00:45:25,793 --> 00:45:27,728
Oh shit.
696
00:45:29,396 --> 00:45:30,729
Are you laughing?
697
00:45:30,731 --> 00:45:31,730
Don't you fucking laugh.
698
00:45:31,732 --> 00:45:32,731
Don't you fucking dare laugh.
699
00:45:32,733 --> 00:45:33,932
What do you want me to do about
it?
700
00:45:33,934 --> 00:45:35,968
I want you to call off your
fucking dog.
701
00:45:35,970 --> 00:45:37,269
Hey, now that is the mother
702
00:45:37,271 --> 00:45:38,571
of my children you're talkin'
about.
703
00:45:38,573 --> 00:45:39,905
Well, then she should be writing
skank
704
00:45:39,907 --> 00:45:41,907
on the side of your fuckin'
vehicle.
705
00:45:41,909 --> 00:45:42,941
Weren't you gonna get a new car?
706
00:45:42,943 --> 00:45:44,810
That's not the fucking point.
707
00:45:44,812 --> 00:45:45,944
Then who gives a shit what's
written
708
00:45:45,946 --> 00:45:47,248
on a pile of garbage?
709
00:45:48,583 --> 00:45:50,816
Fuck you, Reggie.
710
00:45:50,818 --> 00:45:51,651
Fuck me?
711
00:45:51,653 --> 00:45:52,585
Fuck you, Cathy!
712
00:45:52,587 --> 00:45:53,752
You're the one that calls me.
713
00:45:53,754 --> 00:45:54,820
You're the one that pulls me
into the shed
714
00:45:54,822 --> 00:45:56,088
when my wife and children are at
home.
715
00:45:56,090 --> 00:45:57,089
Don't you dare.
716
00:45:57,091 --> 00:45:58,257
Don't you dare put this all on
me.
717
00:45:58,259 --> 00:45:59,424
Do you like me?
718
00:45:59,426 --> 00:46:00,325
What does that have to do with
anything?
719
00:46:00,327 --> 00:46:01,460
Do you think she likes me?
720
00:46:01,462 --> 00:46:03,428
I don't know.
721
00:46:03,430 --> 00:46:04,429
You want me to leave her?
722
00:46:04,431 --> 00:46:06,765
No , god, no.
723
00:46:06,767 --> 00:46:07,933
Then take your lumps.
724
00:46:07,935 --> 00:46:08,936
She does.
725
00:46:13,941 --> 00:46:15,440
You're a piece of shit, Reggie.
726
00:46:15,442 --> 00:46:16,441
Yeah.
727
00:46:16,443 --> 00:46:17,978
That's the only reason you like
me.
728
00:46:19,514 --> 00:46:22,114
What am I supposed to
do about my fucking car?
729
00:46:22,116 --> 00:46:23,817
Don't know, not my problem.
730
00:46:25,019 --> 00:46:26,018
- Get a paint job.
- Nice.
731
00:46:26,020 --> 00:46:27,786
Oh fuck off.
732
00:46:27,788 --> 00:46:28,789
Paint job.
733
00:46:50,712 --> 00:46:51,713
Hmm?
734
00:47:02,856 --> 00:47:03,824
Hmm?
735
00:47:19,541 --> 00:47:20,673
Fuck.
736
00:47:20,675 --> 00:47:21,676
Shit!
737
00:47:23,511 --> 00:47:25,511
I broke the wall.
738
00:47:25,513 --> 00:47:27,012
Oh fuckin' hell, Ma.
739
00:47:27,014 --> 00:47:29,416
I, I fixed it, and then I
broke it,
740
00:47:30,685 --> 00:47:32,518
and that is always the way.
741
00:47:32,520 --> 00:47:35,020
Yeah, it is.
742
00:47:35,022 --> 00:47:36,855
Alright, okay, help me out
here.
743
00:47:36,857 --> 00:47:38,593
Ah, ow!
744
00:47:39,860 --> 00:47:40,861
Oh!
745
00:47:41,596 --> 00:47:42,595
Oh god.
746
00:47:42,597 --> 00:47:43,598
- Oh!
- Alright.
747
00:47:45,032 --> 00:47:46,532
I, uh...
748
00:47:46,534 --> 00:47:47,533
I know, Ma.
749
00:47:47,535 --> 00:47:48,867
Oh, I did somethin'.
750
00:47:48,869 --> 00:47:50,435
Yeah, I fuckin' know.
751
00:47:50,437 --> 00:47:51,903
You don't.
752
00:47:51,905 --> 00:47:53,575
- Let's get you to bed.
- Okay.
753
00:47:54,942 --> 00:47:57,376
I need you to tell me I'm a good
person.
754
00:47:57,378 --> 00:48:00,112
You're a good person.
755
00:48:00,114 --> 00:48:01,549
Okay.
756
00:48:06,453 --> 00:48:07,454
Oh my god, Mom.
757
00:48:08,723 --> 00:48:11,089
You look like him.
758
00:48:11,091 --> 00:48:14,627
Who?
759
00:48:14,629 --> 00:48:15,630
Oh.
760
00:48:16,598 --> 00:48:17,599
One of 'em.
761
00:48:26,574 --> 00:48:27,908
Oh god, I need,
762
00:48:29,644 --> 00:48:31,243
I need to...
763
00:49:34,308 --> 00:49:35,675
Now jump.
764
00:49:37,978 --> 00:49:40,680
Come on, get dressed
for your fuckin' chemo.
765
00:49:40,682 --> 00:49:42,047
Cathy.
766
00:49:55,062 --> 00:49:56,228
What?
767
00:49:56,230 --> 00:49:58,230
I mean, I don't know what to
say.
768
00:49:58,232 --> 00:49:59,732
Your mother could be around a
bit longer
769
00:49:59,734 --> 00:50:00,835
than we anticipated.
770
00:50:01,669 --> 00:50:04,236
Now this isn't to say the cancer
is gone.
771
00:50:04,238 --> 00:50:07,507
But she's responding
really well to the chemo.
772
00:50:07,509 --> 00:50:09,575
Isn't this the most fun you've
ever had
773
00:50:09,577 --> 00:50:11,011
with your clothes on ?
774
00:50:12,580 --> 00:50:13,848
It is, isn't it?
775
00:50:14,883 --> 00:50:17,349
Oh my god, my poor daughter.
776
00:50:17,351 --> 00:50:18,918
You should come and visit.
777
00:50:23,056 --> 00:50:24,024
Oh.
778
00:50:25,192 --> 00:50:27,862
Christ, that shit makes me so
nauseated.
779
00:50:34,536 --> 00:50:35,935
How fucking dare you.
780
00:50:35,937 --> 00:50:37,870
What'd I do now?
781
00:50:37,872 --> 00:50:40,205
At the bar, at the hospital,
782
00:50:40,207 --> 00:50:42,742
pretending to be a good fucking
person.
783
00:50:42,744 --> 00:50:44,276
I'm not a good person.
784
00:50:44,278 --> 00:50:45,547
I'm a good time.
785
00:50:47,882 --> 00:50:49,047
I coulda left.
786
00:50:49,049 --> 00:50:50,716
Oh, really?
787
00:50:50,718 --> 00:50:54,887
And done what, been a fat
ballerina,
788
00:50:54,889 --> 00:50:57,255
played the fucking flute?
789
00:50:57,257 --> 00:50:58,724
What, what would you have done?
790
00:50:58,726 --> 00:50:59,459
Stop.
791
00:51:00,562 --> 00:51:01,596
- I could've...
- You could have, huh?
792
00:51:02,730 --> 00:51:05,096
Nothin', no, nothin', takin'
care
793
00:51:05,098 --> 00:51:07,600
of me is the only thing
you've ever been good at.
794
00:51:07,602 --> 00:51:10,605
I mean, name one thing, one
thing you ever been good at.
795
00:51:13,608 --> 00:51:16,241
We exist on a planet filled with
people,
796
00:51:16,243 --> 00:51:18,911
and some of 'em are nothin'.
797
00:51:18,913 --> 00:51:20,646
We are those people, you know.
798
00:51:20,648 --> 00:51:23,116
We are nothing people.
799
00:51:31,759 --> 00:51:32,925
Why don't...
800
00:51:32,927 --> 00:51:34,159
Why what?
801
00:51:34,161 --> 00:51:37,164
Why won't you just
802
00:51:40,167 --> 00:51:41,168
die?
803
00:51:43,004 --> 00:51:46,271
Why won't you just fucking die?
804
00:51:52,614 --> 00:51:55,113
Get out of the car.
805
00:51:55,115 --> 00:51:57,783
Get out of the car, get out of
the car.
806
00:51:57,785 --> 00:51:59,284
Get out of the car.
807
00:51:59,286 --> 00:52:00,318
Hey.
808
00:52:00,320 --> 00:52:02,622
You can't, you can't...
809
00:52:02,624 --> 00:52:03,789
Get out of the car!
810
00:52:03,791 --> 00:52:04,792
Alright.
811
00:52:05,359 --> 00:52:07,629
Jesus, it's in a puddle.
812
00:52:40,828 --> 00:52:41,829
Fuck.
813
00:53:33,380 --> 00:53:35,380
My name is Catherine MacDonald,
814
00:53:35,382 --> 00:53:38,283
and I want to be on
"The Gordon Baker Show."
815
00:53:38,285 --> 00:53:40,086
For years, my mother used to try
816
00:53:40,088 --> 00:53:42,955
to throw herself off a
bridge, and I always had
817
00:53:42,957 --> 00:53:45,059
to talk her down, because she
needed me.
818
00:53:46,060 --> 00:53:47,893
But now she's dead.
819
00:53:47,895 --> 00:53:49,764
She died of cancer.
820
00:53:50,932 --> 00:53:52,900
And I want my tragedy to have
value.
821
00:54:00,407 --> 00:54:03,075
Button, you're not
scheduled till Thursday.
822
00:54:03,077 --> 00:54:04,309
- I'm leaving.
- What?
823
00:54:04,311 --> 00:54:05,911
I'm going to the city.
824
00:54:05,913 --> 00:54:06,912
For how long?
825
00:54:06,914 --> 00:54:08,246
The rest of my life.
826
00:54:08,248 --> 00:54:09,247
Honey, you can't.
827
00:54:09,249 --> 00:54:10,783
Like hell I can't.
828
00:54:10,785 --> 00:54:11,784
Oh come on, Cathy,
829
00:54:11,786 --> 00:54:12,785
- you gotta understand.
- No.
830
00:54:12,787 --> 00:54:13,919
I'm not listening to you.
831
00:54:13,921 --> 00:54:15,420
You don't know shit.
832
00:54:15,422 --> 00:54:17,322
You give her booze when she's
happy
833
00:54:17,324 --> 00:54:19,125
and food when she's
sad, but you don't know.
834
00:54:19,127 --> 00:54:20,926
You don't know what she's like.
835
00:54:20,928 --> 00:54:22,094
This isn't about her.
836
00:54:22,096 --> 00:54:23,763
This is about the woman you
become
837
00:54:23,765 --> 00:54:25,099
when this shit is all over.
838
00:54:26,333 --> 00:54:27,432
What about the woman I am now?
839
00:54:27,434 --> 00:54:28,435
What about her?
840
00:54:32,272 --> 00:54:34,108
Yeah, that's what I thought.
841
00:54:36,010 --> 00:54:37,342
You know what?
842
00:54:37,344 --> 00:54:40,478
Killing herself would be
the least selfish thing
843
00:54:40,480 --> 00:54:41,816
she's ever done!
844
00:55:12,013 --> 00:55:13,145
Good afternoon, my lady.
845
00:55:13,147 --> 00:55:14,816
Would you like a seat at the,
um...
846
00:55:16,483 --> 00:55:17,484
Everything okay?
847
00:55:18,986 --> 00:55:20,186
I need a room.
848
00:55:20,188 --> 00:55:22,655
That's not really my
job.
849
00:55:22,657 --> 00:55:23,825
I know.
850
00:55:26,493 --> 00:55:28,062
I only have $84.
851
00:55:29,329 --> 00:55:31,232
Like, in the world?
852
00:55:32,667 --> 00:55:33,835
Yeah.
853
00:55:35,503 --> 00:55:38,671
Alright, welcome to mi casa.
854
00:55:38,673 --> 00:55:43,177
Uh, it's tiny, but I work a
lot, so I won't bother you.
855
00:55:44,178 --> 00:55:45,410
Shoes off, please.
856
00:55:45,412 --> 00:55:46,881
Oh, sorry about the crap.
857
00:55:48,348 --> 00:55:50,516
♪ Bom, bah ♪
858
00:55:50,518 --> 00:55:52,184
Yeah.
859
00:55:52,186 --> 00:55:53,353
- Uh...
- Wow.
860
00:55:54,188 --> 00:55:55,189
This is you.
861
00:55:56,858 --> 00:55:59,193
Luckily, you get a pullout
couch.
862
00:56:00,027 --> 00:56:01,026
That's great.
863
00:56:01,028 --> 00:56:02,027
- Mm-hmm.
- Thank you.
864
00:56:02,029 --> 00:56:03,030
- Thanks.
- No problem.
865
00:56:04,599 --> 00:56:06,098
Yeah, that's the tour .
866
00:56:06,100 --> 00:56:07,535
- It's nice.
- Mm.
867
00:56:08,536 --> 00:56:11,203
Jamie, you really don't have to
do this.
868
00:56:11,205 --> 00:56:12,204
Sure, I do.
869
00:56:12,206 --> 00:56:13,205
I like you.
870
00:56:13,207 --> 00:56:14,206
You're nice.
871
00:56:14,208 --> 00:56:15,209
You're a nice person.
872
00:56:18,713 --> 00:56:19,712
- Okay.
- Okay.
873
00:56:19,714 --> 00:56:21,080
Thank you.
874
00:56:21,082 --> 00:56:22,083
That's alright.
875
00:56:49,243 --> 00:56:51,409
Sorry for your loss.
876
00:56:54,481 --> 00:56:55,482
Hmm.
877
00:56:57,652 --> 00:56:59,151
Yes, she's in a meeting
right now.
878
00:56:59,153 --> 00:57:00,819
If you'd like to leave a
message,
879
00:57:00,821 --> 00:57:04,156
or would you like me to
transfer you to her voicemail?
880
00:57:04,158 --> 00:57:05,624
Yes, why don't I do that?
881
00:57:05,626 --> 00:57:08,260
Okay, I'll put you through to
her office.
882
00:57:08,262 --> 00:57:10,129
Where's my line at five?
883
00:57:10,131 --> 00:57:12,264
Ms. Weisman's ready for you now.
884
00:57:12,266 --> 00:57:13,267
Okay.
885
00:57:38,359 --> 00:57:39,360
Ms. Weisman?
886
00:57:41,461 --> 00:57:42,462
Catherine.
887
00:57:44,131 --> 00:57:45,132
Sit.
888
00:57:53,140 --> 00:57:56,644
So my assistant tells me you
have a story for the show.
889
00:58:24,672 --> 00:58:26,171
Cathy!
890
00:58:26,173 --> 00:58:27,341
- Cath!
- What?
891
00:58:28,676 --> 00:58:29,677
Doug's here again.
892
00:58:31,345 --> 00:58:33,178
- Jamie, no.
- Okay.
893
00:58:33,180 --> 00:58:34,179
- Tell him...
- Okay, okay.
894
00:58:34,181 --> 00:58:35,180
I don't care what.
895
00:58:35,182 --> 00:58:36,183
Yeah.
896
00:58:42,356 --> 00:58:44,356
Sorry, Doug, she doesn't want to
come out.
897
00:58:44,358 --> 00:58:45,357
Alright.
898
00:58:45,359 --> 00:58:46,358
You have a good one.
899
00:58:46,360 --> 00:58:48,029
- Yeah.
- Alright, take care.
900
00:58:56,537 --> 00:58:57,603
There's tissues, right there.
901
00:58:57,605 --> 00:58:58,606
Okay.
902
00:59:10,384 --> 00:59:11,717
I, I don't know what's
happening.
903
00:59:11,719 --> 00:59:13,118
I cry all the time.
904
00:59:13,120 --> 00:59:15,056
Don't worry, tears will come.
905
00:59:17,625 --> 00:59:19,727
Maybe try to fold into yourself
more.
906
00:59:23,264 --> 00:59:24,396
That's better.
907
00:59:24,398 --> 00:59:25,397
Are you comfortable?
908
00:59:25,399 --> 00:59:26,432
- Not really.
- Good.
909
00:59:26,434 --> 00:59:28,569
Now, what do you want to start
with?
910
00:59:29,737 --> 00:59:31,070
- Leaving.
- No, no,
911
00:59:31,072 --> 00:59:32,404
don't start at the end.
912
00:59:32,406 --> 00:59:33,739
Okay.
913
00:59:33,741 --> 00:59:36,575
Maybe the drinking or the
suicide.
914
00:59:36,577 --> 00:59:38,412
Or the men.
915
00:59:39,246 --> 00:59:41,115
But that's, um...
916
00:59:41,816 --> 00:59:43,084
What?
917
00:59:45,586 --> 00:59:47,655
Well, that's, that's all about
her.
918
00:59:48,656 --> 00:59:49,657
And?
919
00:59:52,293 --> 00:59:53,627
Well, I thought that they,
920
00:59:56,330 --> 00:59:58,764
I thought that they
wanted to hear about me.
921
00:59:58,766 --> 01:00:01,268
Oh, they do, honey, just not
yet.
922
01:00:03,604 --> 01:00:04,605
Hm.
923
01:00:05,639 --> 01:00:08,674
There, there she is.
924
01:00:08,676 --> 01:00:10,778
There's the broken girl we need
to see.
925
01:00:11,645 --> 01:00:13,278
I have something for you.
926
01:00:21,789 --> 01:00:23,956
Just a small token of our
appreciation,
927
01:00:23,958 --> 01:00:26,627
but if the show goes
well, there'll be more.
928
01:00:36,303 --> 01:00:37,304
Thank you.
929
01:00:38,839 --> 01:00:39,840
Wow.
930
01:00:41,709 --> 01:00:43,642
You are welcome.
931
01:00:45,646 --> 01:00:46,979
Just take a look around?
932
01:00:46,981 --> 01:00:48,149
Just see.
933
01:01:11,005 --> 01:01:12,406
This is the one.
934
01:01:16,578 --> 01:01:19,845
Okay, so I'm just going
to feather it a bit.
935
01:01:21,048 --> 01:01:23,751
I'm gonna give you my
specialty, Mia Farrow.
936
01:01:28,355 --> 01:01:29,688
You saw her.
937
01:01:29,690 --> 01:01:30,756
- Yeah.
- Hmm.
938
01:01:30,758 --> 01:01:31,759
Yeah, she looks great.
939
01:01:33,528 --> 01:01:37,532
You know, she's, she
looks fresh-faced, shiny.
940
01:01:38,899 --> 01:01:40,201
She's got a good job,
941
01:01:40,935 --> 01:01:41,934
good friends, too.
942
01:01:41,936 --> 01:01:43,204
They're good people.
943
01:01:44,606 --> 01:01:46,405
So she's happy?
944
01:01:46,407 --> 01:01:47,708
Yeah, yeah, she's great.
945
01:01:54,549 --> 01:01:55,550
It's all my fault.
946
01:01:58,719 --> 01:01:59,920
It's always been my fault.
947
01:02:02,223 --> 01:02:04,890
Tammy, you are not the center
of everyone's universe.
948
01:02:04,892 --> 01:02:05,891
Oh thank you.
949
01:02:05,893 --> 01:02:06,892
No, she's happy.
950
01:02:06,894 --> 01:02:07,895
She's fine.
951
01:02:27,982 --> 01:02:29,250
No.
952
01:02:30,251 --> 01:02:31,416
Oh god.
953
01:02:49,604 --> 01:02:51,770
Oh, uh, I forgot to tell you.
954
01:02:51,772 --> 01:02:52,971
Doug came by the bar again.
955
01:02:52,973 --> 01:02:54,339
Stop telling me about that.
956
01:02:54,341 --> 01:02:56,008
He just wants to talk to you.
957
01:02:57,945 --> 01:02:58,944
You okay?
958
01:02:58,946 --> 01:02:59,947
What'd you do to your face?
959
01:03:00,814 --> 01:03:03,683
Oh .
960
01:03:03,685 --> 01:03:04,952
I can't cry.
961
01:03:06,787 --> 01:03:07,786
Okay.
962
01:03:07,788 --> 01:03:08,854
I used to cry all the time,
963
01:03:08,856 --> 01:03:09,955
and now I can't even do that.
964
01:03:09,957 --> 01:03:11,823
Why do you need to cry
965
01:03:11,825 --> 01:03:12,793
For the show.
966
01:03:14,795 --> 01:03:16,795
Cathy, you don't need
to cry for those people.
967
01:03:16,797 --> 01:03:17,796
Yes, I do.
968
01:03:17,798 --> 01:03:18,864
That's what they want.
969
01:03:18,866 --> 01:03:20,635
Nobody wants to see me be fine.
970
01:03:22,469 --> 01:03:23,470
Okay.
971
01:03:24,471 --> 01:03:26,138
- Jamie.
- Mm-hmm.
972
01:03:26,140 --> 01:03:27,507
Haven't you ever wanted your
life
973
01:03:27,509 --> 01:03:29,009
to really mean something?
974
01:03:32,980 --> 01:03:35,482
Honestly, I've never
really thought about that.
975
01:03:36,850 --> 01:03:39,719
You've always just been happy?
976
01:03:39,721 --> 01:03:40,988
Yeah, for the most part.
977
01:03:42,056 --> 01:03:43,658
I've always just been happy.
978
01:03:45,059 --> 01:03:46,327
Wow.
979
01:03:47,662 --> 01:03:48,661
That's insane.
980
01:03:50,331 --> 01:03:52,665
Oh .
981
01:03:56,504 --> 01:03:59,505
For the
24-in-one chopper, call now.
982
01:04:15,523 --> 01:04:18,760
Tracy, do you
know who the father is?
983
01:04:20,562 --> 01:04:21,728
I don't know.
984
01:04:24,699 --> 01:04:25,698
Does that make
you worry
985
01:04:25,700 --> 01:04:26,900
about raising this child?
986
01:04:28,035 --> 01:04:29,034
Yes.
987
01:04:29,036 --> 01:04:30,035
It's okay.
988
01:04:30,037 --> 01:04:31,036
You can let go.
989
01:04:34,709 --> 01:04:35,710
Let it all out.
990
01:04:37,044 --> 01:04:38,546
You're in a safe space here.
991
01:04:43,585 --> 01:04:46,918
Catherine, the show is tomorrow.
992
01:04:46,920 --> 01:04:48,887
This is a problem.
993
01:04:48,889 --> 01:04:51,390
If you can't cry, we're
gonna have to find other ways
994
01:04:51,392 --> 01:04:53,058
to up the ante of your
victimhood.
995
01:04:53,060 --> 01:04:54,061
How?
996
01:05:01,068 --> 01:05:02,069
I've got it.
997
01:05:02,936 --> 01:05:04,102
Doug.
998
01:05:04,104 --> 01:05:05,137
Doug?
999
01:05:05,139 --> 01:05:06,438
Did he touch you?
1000
01:05:06,440 --> 01:05:07,439
What?
1001
01:05:07,441 --> 01:05:08,440
Could he have?
1002
01:05:08,442 --> 01:05:10,643
No, absolutely not.
1003
01:05:10,645 --> 01:05:12,612
It's odd, right?
1004
01:05:12,614 --> 01:05:15,113
A grown man, not a blood
relative,
1005
01:05:15,115 --> 01:05:18,150
hanging out with a little
girl, taking her to bars.
1006
01:05:18,152 --> 01:05:19,752
No.
1007
01:05:19,754 --> 01:05:23,422
Look, you can either be the hero
1008
01:05:23,424 --> 01:05:25,424
or the victim of this narrative.
1009
01:05:25,426 --> 01:05:27,159
And honey, you're a bummer.
1010
01:05:27,161 --> 01:05:29,096
And bummers aren't heroes.
1011
01:05:34,435 --> 01:05:36,168
How do we fix that?
1012
01:05:36,170 --> 01:05:38,504
If you refuse to go there,
1013
01:05:38,506 --> 01:05:42,508
you'll have to break in front
of them, full waterworks.
1014
01:05:42,510 --> 01:05:44,943
How you get there is your
business.
1015
01:06:12,807 --> 01:06:15,040
How many of you
have experienced this?
1016
01:06:15,042 --> 01:06:19,645
Yes, yes, oh, don't be
shy, put your hand up.
1017
01:06:19,647 --> 01:06:20,813
You are in a safe, comfortable
space...
1018
01:06:20,815 --> 01:06:22,981
I saw your episode yesterday.
1019
01:06:22,983 --> 01:06:24,151
You were great.
1020
01:06:25,185 --> 01:06:26,485
What is wrong with you?
1021
01:06:27,988 --> 01:06:29,354
There is beauty
in pain, and I say that
1022
01:06:29,356 --> 01:06:31,189
to a lot of people, and they
doubt me.
1023
01:06:31,191 --> 01:06:33,693
But on this show, you're
going to see the beautiful...
1024
01:06:33,695 --> 01:06:35,227
Go change.
1025
01:06:35,229 --> 01:06:36,495
Do you know why?
1026
01:06:36,497 --> 01:06:37,996
Because on the other side of
pain...
1027
01:06:38,999 --> 01:06:40,666
Psst, psst!
1028
01:06:40,668 --> 01:06:41,667
Over here!
1029
01:06:41,669 --> 01:06:42,668
No!
I forgot!
1030
01:06:44,873 --> 01:06:45,907
Let your hair down.
1031
01:06:47,040 --> 01:06:48,240
Yeah.
1032
01:06:48,242 --> 01:06:50,175
Okay, now don't be nervous.
1033
01:06:50,177 --> 01:06:51,176
Just be yourself.
1034
01:06:51,178 --> 01:06:53,178
This isn't me, though.
1035
01:06:53,180 --> 01:06:54,179
Well, then be this girl.
1036
01:06:54,181 --> 01:06:55,247
You ready?
1037
01:06:56,684 --> 01:06:57,717
Yeah.
1038
01:06:57,719 --> 01:06:58,718
You'll do great.
1039
01:06:58,720 --> 01:07:00,185
Ladies and gentlemen,
1040
01:07:00,187 --> 01:07:05,090
our next guest is a woman
who has no education,
1041
01:07:05,092 --> 01:07:10,063
no romantic partnerships,
no friends, no life,
1042
01:07:10,765 --> 01:07:14,199
and had a suicidal and alcoholic
mother.
1043
01:07:14,201 --> 01:07:16,869
So let's give a big welcome
to Catherine MacDonald.
1044
01:07:16,871 --> 01:07:18,069
Go, go.
1045
01:07:21,041 --> 01:07:23,578
Yes, let's keep that applause
going.
1046
01:07:25,212 --> 01:07:28,716
Thank you, Catherine, take a
seat there.
1047
01:07:33,120 --> 01:07:34,787
Thank you for being here.
1048
01:07:34,789 --> 01:07:36,722
Thank you for having me.
1049
01:07:36,724 --> 01:07:38,960
So tell us about your mother.
1050
01:07:41,729 --> 01:07:44,396
Well, first, I think it's
important
1051
01:07:44,398 --> 01:07:45,598
to understand how I...
1052
01:07:45,600 --> 01:07:47,234
Yes, yes, you.
1053
01:07:48,570 --> 01:07:50,572
But before we get to you,
Catherine,
1054
01:07:51,238 --> 01:07:53,271
let's talk a little bit about
your mother,
1055
01:07:53,273 --> 01:07:57,244
a volatile woman, an addict,
impulsive.
1056
01:07:58,111 --> 01:07:59,581
Tell us about the bridge.
1057
01:08:00,648 --> 01:08:03,783
Well, there was a, uh, a bridge.
1058
01:08:03,785 --> 01:08:06,284
She would try to jump off of it.
1059
01:08:07,589 --> 01:08:10,088
That was before she was
diagnosed with cancer?
1060
01:08:10,090 --> 01:08:11,258
Yeah, before.
1061
01:08:13,928 --> 01:08:15,763
And then you had to watch her
die.
1062
01:08:17,765 --> 01:08:19,099
You had to watch her die.
1063
01:08:20,668 --> 01:08:23,270
Slowly, painfully,
1064
01:08:24,438 --> 01:08:25,640
you watched her die.
1065
01:08:28,442 --> 01:08:31,777
No, that's not what happened.
1066
01:08:34,949 --> 01:08:38,116
No, I mean, she had cancer, but
that's,
1067
01:08:38,118 --> 01:08:39,621
that's not how she died.
1068
01:08:45,026 --> 01:08:47,292
Then how did she die?
1069
01:08:53,300 --> 01:08:54,466
The bridge.
1070
01:08:57,337 --> 01:08:58,640
She went to the bridge.
1071
01:09:02,476 --> 01:09:06,313
I saw her,
1072
01:09:07,715 --> 01:09:09,147
and she was someone else.
1073
01:09:09,149 --> 01:09:12,183
She wasn't crying, and she
wasn't messy.
1074
01:09:12,185 --> 01:09:15,655
She was awake,
1075
01:09:15,657 --> 01:09:17,355
and I knew.
1076
01:09:17,357 --> 01:09:21,994
I knew that she wasn't mine
anymore, and I wasn't hers,
1077
01:09:21,996 --> 01:09:23,361
and all that shit that made us
1078
01:09:23,363 --> 01:09:26,034
what we were before was
just dead air between us.
1079
01:09:28,069 --> 01:09:31,338
She looked at me like I was
somethin',
1080
01:09:33,407 --> 01:09:35,677
somethin' more than what she
made me.
1081
01:09:37,011 --> 01:09:38,178
She looked at me.
1082
01:09:40,848 --> 01:09:42,016
And she saw me.
1083
01:09:44,852 --> 01:09:49,857
And then she let me go.
1084
01:09:51,191 --> 01:09:53,358
We're just gonna take a little
break,
1085
01:09:53,360 --> 01:09:55,193
and we'll be right back, after
this.
1086
01:09:56,196 --> 01:09:58,030
That crying is great, nice job.
1087
01:10:02,036 --> 01:10:03,871
I'll be back in five.
1088
01:10:16,084 --> 01:10:18,117
Well, it's over.
1089
01:10:18,119 --> 01:10:19,552
They probably won't even air it,
1090
01:10:19,554 --> 01:10:21,388
those disgusting people.
1091
01:10:22,389 --> 01:10:24,424
I sold my soul for a Toyota
Camry.
1092
01:10:28,129 --> 01:10:29,731
I think you should sit down.
1093
01:10:31,099 --> 01:10:32,100
What?
1094
01:11:36,964 --> 01:11:38,831
Miss you, buddy.
1095
01:11:55,315 --> 01:11:56,818
You came back.
1096
01:12:02,355 --> 01:12:06,225
I did.
1097
01:12:18,172 --> 01:12:19,173
Oh, Doug.
1098
01:12:47,235 --> 01:12:48,236
Hi.
1099
01:12:49,203 --> 01:12:50,204
Hi.
1100
01:12:51,239 --> 01:12:52,540
I guess you heard.
1101
01:12:54,441 --> 01:12:55,442
I heard.
1102
01:12:59,113 --> 01:13:01,914
I called and called.
1103
01:13:01,916 --> 01:13:02,917
I know, Ma.
1104
01:13:04,384 --> 01:13:05,385
It's okay.
1105
01:13:11,726 --> 01:13:13,294
My room still got a bed in it?
1106
01:13:16,130 --> 01:13:17,131
Sure.
1107
01:13:22,069 --> 01:13:23,436
Let me help you with that.
1108
01:13:25,405 --> 01:13:28,408
That is one fancy fuckin'
vehicle.
1109
01:13:31,478 --> 01:13:32,947
- Right?
- Right.
1110
01:13:35,917 --> 01:13:36,918
Okay.
1111
01:13:38,418 --> 01:13:39,620
- Alright?
- Yeah.
1112
01:13:41,255 --> 01:13:42,590
Okay, yeah.
1113
01:13:46,627 --> 01:13:47,993
Come on.
1114
01:13:47,995 --> 01:13:49,096
This thing is heavy.
1115
01:13:59,607 --> 01:14:01,474
I know the wrong one of us died.
1116
01:14:02,977 --> 01:14:04,444
Please know that I know that.
1117
01:14:07,615 --> 01:14:09,449
You got any rye for this here
tea?
1118
01:14:13,287 --> 01:14:15,455
I don't even know who
I'm hidin' this from.
1119
01:14:21,629 --> 01:14:24,029
I kicked the smokes, though.
1120
01:14:24,031 --> 01:14:25,166
- Good for you.
- Yeah.
1121
01:14:28,302 --> 01:14:29,971
I told people you were dead.
1122
01:14:31,471 --> 01:14:32,472
I know.
1123
01:14:34,308 --> 01:14:36,310
To be fair, I basically am.
1124
01:14:43,317 --> 01:14:45,152
I never even saw him get sick.
1125
01:14:46,821 --> 01:14:50,490
You can never see what's
broken in a happy person.
1126
01:14:57,832 --> 01:14:59,164
He died.
1127
01:15:03,504 --> 01:15:07,041
I left, and he died.
1128
01:15:12,680 --> 01:15:16,348
Cathy, what I said to
you before you left...
1129
01:15:16,350 --> 01:15:17,349
It's okay.
1130
01:15:17,351 --> 01:15:18,686
No, it isn't.
1131
01:15:20,388 --> 01:15:24,525
Look, you're a part of me, you
know.
1132
01:15:29,563 --> 01:15:31,432
When I talk about you,
1133
01:15:33,367 --> 01:15:36,604
sometimes I'm just talkin' about
myself.
1134
01:15:45,246 --> 01:15:47,713
Yeah, which one's
got the flowers on it?
1135
01:15:47,715 --> 01:15:48,714
Here.
1136
01:15:48,716 --> 01:15:49,715
Mm-hmm.
1137
01:15:49,717 --> 01:15:50,718
Yes, very good.
1138
01:15:52,386 --> 01:15:53,387
This one?
1139
01:16:07,568 --> 01:16:08,569
Hey.
1140
01:16:10,404 --> 01:16:11,737
What do you want?
1141
01:16:11,739 --> 01:16:16,742
I just wanted to say that
I feel like shit about...
1142
01:16:16,744 --> 01:16:17,745
You should.
1143
01:16:21,148 --> 01:16:22,581
I don't need you to
apologize to me, Cathy.
1144
01:16:22,583 --> 01:16:24,085
That's never what I needed.
1145
01:16:27,788 --> 01:16:29,621
Yeah, baby, yes.
1146
01:16:29,623 --> 01:16:30,624
Okay.
1147
01:17:35,656 --> 01:17:36,857
Hi.
1148
01:17:38,492 --> 01:17:39,858
Hey.
1149
01:17:39,860 --> 01:17:41,160
I went to Scully's,
1150
01:17:41,162 --> 01:17:43,328
thought I'd see if they
needed any barmaids.
1151
01:17:43,330 --> 01:17:44,398
Why?
1152
01:17:46,667 --> 01:17:48,501
'Cause I'm gonna stay.
1153
01:17:48,503 --> 01:17:49,502
What?
1154
01:17:49,504 --> 01:17:51,172
I'm not your fault.
1155
01:17:52,006 --> 01:17:54,675
I know, but,
1156
01:17:58,345 --> 01:17:59,680
I'm just no good out there.
1157
01:18:00,681 --> 01:18:04,185
Don't let one sad thing
tell you who you are.
1158
01:18:07,354 --> 01:18:08,355
Not just one.
1159
01:18:10,191 --> 01:18:11,690
I made up my mind.
1160
01:18:11,692 --> 01:18:15,427
I'm gonna go take a shower,
'cause I'm freezing.
1161
01:18:15,429 --> 01:18:16,430
Cathy.
1162
01:18:17,364 --> 01:18:18,365
Yeah, Ma.
1163
01:18:21,536 --> 01:18:24,238
I always loved you more than I
could show.
1164
01:18:29,710 --> 01:18:30,711
Yeah.
1165
01:18:31,946 --> 01:18:33,380
Okay.
1166
01:19:47,622 --> 01:19:48,787
Hmm?
1167
01:19:48,789 --> 01:19:50,457
Ma?
1168
01:23:01,150 --> 01:23:06,150
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
75619
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.