Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:07,100
Subtitles by BigFeng
JavSubtitled.blogspot.com
2
00:00:08,960 --> 00:00:10,800
Ah .. it's delicious!
2
00:00:11,008 --> 00:00:13,824
After all, Kurosaki is different
3
00:00:14,336 --> 00:00:20,480
You can drink just one cup ..
4
00:00:22,016 --> 00:00:28,160
After all I don't know
if it's good
5
00:00:32,256 --> 00:00:34,280
Hey Jyo
6
00:00:36,352 --> 00:00:37,376
So properly
7
00:00:39,680 --> 00:00:41,400
In fact,
8
00:00:41,472 --> 00:00:45,600
With alcohol you get perverted.
9
00:00:46,336 --> 00:00:50,944
It ’s too late, not tomorrow
10
00:00:51,200 --> 00:00:57,344
Then I'll do it tomorrow
11
00:00:58,368 --> 00:00:59,880
That's why
12
00:00:59,904 --> 00:01:01,440
Don't flirt
13
00:01:01,696 --> 00:01:04,512
I won't do it anymore
13
00:01:13,700 --> 00:01:19,600
''On Typhoon Night I Fucked
My Female Boss Until Dawn''
14
00:01:23,200 --> 00:01:24,224
This is
15
00:01:24,480 --> 00:01:25,248
Typhoon Path
16
00:01:26,272 --> 00:01:32,600
Large and very strong
type with changed profile
17
00:01:32,672 --> 00:01:36,000
I will return early today
from today's evening
18
00:01:36,256 --> 00:01:38,304
Dream promise
19
00:01:39,328 --> 00:01:41,120
I'll just fill
20
00:01:41,632 --> 00:01:45,216
But it may be late
due to overtime today.
21
00:01:45,472 --> 00:01:51,616
Sorry I'm coming back
22
00:01:51,872 --> 00:01:57,504
Don't flirt
23
00:01:58,272 --> 00:01:59,040
First look
24
00:01:59,296 --> 00:02:01,600
Can have a significant
impact on transportation
25
00:02:01,856 --> 00:02:04,904
Please be careful enough
when going out
26
00:02:15,424 --> 00:02:21,568
How is Sendai?
27
00:02:21,824 --> 00:02:27,968
It's amazing,
Takanashi is amazing
28
00:02:41,024 --> 00:02:47,168
From now on, I will go
with lightly rice
29
00:02:47,424 --> 00:02:51,008
Today, we'll enjoy this ..
30
00:02:51,264 --> 00:02:55,616
It's a good deal near here
31
00:03:07,392 --> 00:03:13,536
I was worried about
how to take measures
32
00:03:13,792 --> 00:03:17,376
That's why there's
no help for it.
33
00:03:18,656 --> 00:03:23,520
Don't
34
00:03:27,104 --> 00:03:29,920
But you're worried
35
00:03:30,176 --> 00:03:32,224
Typhoon is coming
36
00:03:32,736 --> 00:03:34,016
Come back early
37
00:03:34,272 --> 00:03:35,520
I got it
38
00:03:35,552 --> 00:03:41,696
I'll be returning
at the right time
39
00:03:43,232 --> 00:03:44,512
Who is now
40
00:03:45,024 --> 00:03:51,168
Senior, what's wrong with this?
41
00:03:51,424 --> 00:03:57,568
I was misunderstood
42
00:03:57,824 --> 00:03:58,848
Countries terrorism
43
00:04:01,664 --> 00:04:03,456
What's that over there
44
00:04:03,968 --> 00:04:05,760
Who is the man before
45
00:04:20,095 --> 00:04:25,983
Good evening my husband
borrows a little
46
00:04:28,031 --> 00:04:34,800
I'll be fine because I'm going
home, so don't drink too much
47
00:04:36,223 --> 00:04:42,367
If the quality is good,
it will be naughty
48
00:04:47,999 --> 00:04:54,375
Yes, then, let's change it from
there to your husband, a message of love.
49
00:04:57,471 --> 00:04:58,400
Jyo
50
00:04:58,495 --> 00:05:04,639
I love you
51
00:05:28,959 --> 00:05:35,103
It would be fine
if you didn't do that
52
00:05:47,391 --> 00:05:53,535
Typhoon landing in Kanto
53
00:05:53,791 --> 00:05:55,583
No. 18 is already winged
54
00:05:55,839 --> 00:05:59,100
Various traffic networks
are starting to be affected
55
00:05:59,167 --> 00:06:05,311
Discontinue operation of conventional
lines sequentially after 23:00 hrs
56
00:06:05,567 --> 00:06:11,711
Why don't you reply .. it's important
57
00:06:18,367 --> 00:06:24,511
The second word is here
I want you to be an affair
58
00:06:33,471 --> 00:06:35,519
You are back
59
00:06:35,775 --> 00:06:40,383
Oh Soka
60
00:06:40,895 --> 00:06:41,663
Senior
61
00:06:42,431 --> 00:06:43,455
Train is okay
62
00:06:45,503 --> 00:06:46,783
Fine
63
00:06:48,831 --> 00:06:50,367
Takamatsu ..
64
00:06:50,879 --> 00:06:53,415
You can get home from Uchiko
65
00:06:57,279 --> 00:07:00,863
What's this all line suspension
66
00:07:05,471 --> 00:07:07,519
Typhoon This is terrible
67
00:07:10,335 --> 00:07:14,175
Yes
68
00:07:15,455 --> 00:07:15,967
Yes
69
00:07:17,503 --> 00:07:18,783
Yes, I understand
70
00:07:19,039 --> 00:07:19,807
Excuse me
71
00:07:22,111 --> 00:07:25,439
Stop it, Voxy
72
00:07:25,695 --> 00:07:26,719
I guess
73
00:07:26,975 --> 00:07:31,583
What to do The shop closes soon
74
00:07:32,000 --> 00:07:33,850
I won't return home
75
00:07:33,887 --> 00:07:34,655
It's close
76
00:07:35,423 --> 00:07:36,447
No good
77
00:07:37,471 --> 00:07:38,239
What to do
78
00:07:38,751 --> 00:07:40,031
It ’s just a shelter.
79
00:08:09,983 --> 00:08:16,127
So wet
80
00:08:56,063 --> 00:09:02,207
Thank you
81
00:09:15,007 --> 00:09:16,543
Bugs..
82
00:09:18,847 --> 00:09:19,871
Sorry
83
00:09:20,127 --> 00:09:21,663
I can't go home
84
00:09:22,175 --> 00:09:24,735
So you said
85
00:09:27,807 --> 00:09:29,855
Where are you now
86
00:09:30,367 --> 00:09:31,391
Friend's house
87
00:09:32,671 --> 00:09:38,815
It’s been decided to
be a woman, right?
88
00:09:39,071 --> 00:09:45,215
I don't even have a taxi
89
00:09:45,471 --> 00:09:51,615
Let's make that email because
your friends are annoying
90
00:10:04,671 --> 00:10:10,815
Let's have a properly talk ..
91
00:10:17,471 --> 00:10:22,847
Chika Umino
92
00:10:29,503 --> 00:10:33,343
What are you doing?
93
00:10:33,599 --> 00:10:39,743
Washing tub
94
00:11:14,559 --> 00:11:17,375
Honey
95
00:11:20,191 --> 00:11:24,543
Nothing to paint like
this in the rain of Urd
96
00:11:25,055 --> 00:11:28,639
Get drunk and get naughty
97
00:11:28,895 --> 00:11:30,943
Was supposed to
98
00:11:48,351 --> 00:11:54,495
I can't do this
99
00:11:54,751 --> 00:12:00,895
Help
100
00:12:01,151 --> 00:12:03,199
It has become
101
00:12:03,455 --> 00:12:09,599
But it's such a slimy
102
00:12:39,039 --> 00:12:44,415
Senior's boobs are so beautiful
103
00:16:50,943 --> 00:16:57,087
Stuffed cat
104
00:16:57,599 --> 00:17:00,415
Nearby station
105
00:17:00,927 --> 00:17:03,743
I want to do it
106
00:17:41,375 --> 00:17:47,519
Fukaya
107
00:19:35,551 --> 00:19:37,343
I can not stand it
108
00:19:53,727 --> 00:19:59,871
Will you go out
because you go out
109
00:29:03,616 --> 00:29:07,408
I ’m coming more and
more without worry.
110
00:32:51,456 --> 00:32:53,000
Incoming call
111
00:32:53,248 --> 00:32:56,320
Because of Takanashi
112
00:32:56,832 --> 00:32:58,624
Never tell anyone
113
00:32:59,648 --> 00:33:00,672
Two secrets
114
00:33:05,024 --> 00:33:09,120
I borrow a shower
115
00:34:38,720 --> 00:34:44,864
3 minutes have passed
116
00:34:45,120 --> 00:34:51,264
Tomorrow in Saitama,
a good day, everyone
117
00:35:19,424 --> 00:35:25,056
Please come because you feel good
118
00:36:41,600 --> 00:36:43,904
This happens
119
00:37:01,056 --> 00:37:07,200
Isn’t that good?
120
00:37:07,456 --> 00:37:13,600
The parts of the center
grammar look really good
121
00:37:13,856 --> 00:37:20,000
I wonder if I'll send it to my husband
122
00:37:27,168 --> 00:37:29,984
Someday I can't use it anymore
123
00:37:33,824 --> 00:37:37,152
Is there Mito city
124
00:37:47,904 --> 00:37:48,416
Tele
125
00:37:48,672 --> 00:37:49,952
Please
126
00:37:50,208 --> 00:37:52,768
I can't sleep.
127
00:37:53,024 --> 00:37:59,168
You've already started two times
128
00:38:03,264 --> 00:38:04,000
Smell
129
00:38:04,032 --> 00:38:04,800
I'll sleep
130
00:38:09,920 --> 00:38:11,968
Bake at the Masada family
131
00:38:39,872 --> 00:38:40,640
I leave the company
132
00:38:41,664 --> 00:38:42,944
Do you lend a wife
133
00:38:44,224 --> 00:38:46,784
Yawata, but my last wish
134
00:38:58,816 --> 00:39:00,096
mattress
135
00:39:26,720 --> 00:39:28,000
Pass through the iPhone
136
00:39:28,512 --> 00:39:29,792
Bread T-shirt looks great
137
00:39:31,328 --> 00:39:32,608
I'm ashamed
138
00:39:32,864 --> 00:39:33,632
Senior
139
00:39:49,760 --> 00:39:50,528
Just
140
00:39:54,112 --> 00:39:55,136
I can't help it
141
00:40:11,008 --> 00:40:11,520
Have you
142
00:40:15,360 --> 00:40:19,712
Crystal Park, please
143
00:40:20,480 --> 00:40:23,552
I guess I don't think
144
00:40:27,904 --> 00:40:28,928
This is also my last wish
145
00:41:11,680 --> 00:41:13,216
why
146
00:41:13,472 --> 00:41:16,288
I'll do it here
147
00:41:21,664 --> 00:41:24,480
Central sports cutting mineral
148
00:41:29,600 --> 00:41:33,440
Okinawa people
149
00:41:39,328 --> 00:41:41,376
Mai Hashimoto's
150
00:41:48,032 --> 00:41:50,336
Omiya Bing
151
00:41:53,407 --> 00:41:55,967
Kubo Seymour
152
00:42:03,391 --> 00:42:06,207
Is it really convenient in Yao
153
00:42:30,783 --> 00:42:33,599
Nambu line constitution
154
00:42:43,071 --> 00:42:44,607
You were a senior
155
00:42:57,407 --> 00:42:58,687
Imabari
156
00:43:50,399 --> 00:43:53,215
If you don't do this,
it's amazing
157
00:44:04,223 --> 00:44:06,271
Let's eat
158
00:44:31,359 --> 00:44:37,503
Not closed before
159
00:44:41,087 --> 00:44:47,231
Senpai Is this?
160
00:44:56,447 --> 00:44:59,775
52
161
00:46:07,615 --> 00:46:13,503
Not yet senior
162
00:46:25,535 --> 00:46:29,119
Magnet reverse
163
00:46:29,375 --> 00:46:33,983
Since when
164
00:46:59,327 --> 00:47:01,887
Why not
165
00:47:52,063 --> 00:47:56,159
Can I stay at Imagawa house
166
00:49:32,159 --> 00:49:35,743
Tomoya Nakamura
167
00:49:39,071 --> 00:49:42,143
Taisuke Inamura
168
00:49:42,399 --> 00:49:43,679
Become Okawa
169
00:50:42,047 --> 00:50:46,655
Laundry settings
170
00:50:48,959 --> 00:50:55,103
I can kill you
171
00:50:55,359 --> 00:50:59,711
Good please
172
00:51:22,239 --> 00:51:28,383
It's just te same ..
173
00:52:37,503 --> 00:52:43,647
It is what we will do
174
00:53:47,647 --> 00:53:49,951
So can I poke a lot
175
00:53:52,255 --> 00:53:56,607
No good but good
176
00:54:05,567 --> 00:54:09,919
Know the pain
177
00:54:18,367 --> 00:54:22,207
Is it etch?
178
00:55:06,495 --> 00:55:09,311
Do you have
179
00:56:23,551 --> 00:56:29,695
Honey, the creams that I like
180
00:59:14,559 --> 00:59:19,167
Cub rider
181
01:02:23,231 --> 01:02:25,535
Sprinkle
182
01:02:25,791 --> 01:02:28,863
let's get along
183
01:02:32,703 --> 01:02:33,983
Micra house
184
01:06:23,359 --> 01:06:24,895
The garden
185
01:06:41,279 --> 01:06:47,423
I'm sorry i fell asleep
186
01:06:47,679 --> 01:06:53,823
I’m heading for the company today,
I ’m going home early today
187
01:07:02,015 --> 01:07:02,783
sorry
188
01:07:08,927 --> 01:07:09,951
Do you get it
189
01:07:13,279 --> 01:07:14,047
Good luck
190
01:07:16,607 --> 01:07:18,143
stroke
191
01:07:20,191 --> 01:07:25,567
You're not really cheating, right?
192
01:07:37,855 --> 01:07:39,903
I love you too
193
01:07:41,951 --> 01:07:44,255
Then later
194
01:07:44,511 --> 01:07:47,071
I'll stop and go to the company
195
01:07:47,839 --> 01:07:48,863
Email from Sho
196
01:07:50,143 --> 01:07:51,167
In the typhoon last night
197
01:07:51,423 --> 01:07:52,447
The company is out of power
198
01:07:54,751 --> 01:07:55,775
Today is not on bussiness
199
01:08:02,943 --> 01:08:04,479
It's really the last
200
01:18:39,103 --> 01:18:41,151
Craft classroom
201
01:19:22,367 --> 01:19:23,391
But I ca n’t do it
202
01:20:57,088 --> 01:21:01,952
It will come out
when the sun rises
203
01:21:05,536 --> 01:21:07,560
Just come
204
01:21:40,096 --> 01:21:46,240
Do you want to be senior Okamoto?
205
01:23:13,280 --> 01:23:15,328
I can not stand it
206
01:34:19,136 --> 01:34:21,440
Kita ..
207
01:35:52,576 --> 01:35:57,440
Soka ..
208
01:39:56,288 --> 01:39:58,000
Jyo ..
209
01:39:58,592 --> 01:40:00,500
I'll return home tonight
209
01:40:03,100 --> 01:45:00,000
Subtitles by BigFeng
JavSubtitled.blogspot.com12714
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.