All language subtitles for SSPD-154 eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian Download
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:07,100 Subtitles by BigFeng JavSubtitled.blogspot.com 2 00:00:08,960 --> 00:00:10,800 Ah .. it's delicious! 2 00:00:11,008 --> 00:00:13,824 After all, Kurosaki is different 3 00:00:14,336 --> 00:00:20,480 You can drink just one cup .. 4 00:00:22,016 --> 00:00:28,160 After all I don't know if it's good 5 00:00:32,256 --> 00:00:34,280 Hey Jyo 6 00:00:36,352 --> 00:00:37,376 So properly 7 00:00:39,680 --> 00:00:41,400 In fact, 8 00:00:41,472 --> 00:00:45,600 With alcohol you get perverted. 9 00:00:46,336 --> 00:00:50,944 It ’s too late, not tomorrow 10 00:00:51,200 --> 00:00:57,344 Then I'll do it tomorrow 11 00:00:58,368 --> 00:00:59,880 That's why 12 00:00:59,904 --> 00:01:01,440 Don't flirt 13 00:01:01,696 --> 00:01:04,512 I won't do it anymore 13 00:01:13,700 --> 00:01:19,600 ''On Typhoon Night I Fucked My Female Boss Until Dawn'' 14 00:01:23,200 --> 00:01:24,224 This is 15 00:01:24,480 --> 00:01:25,248 Typhoon Path 16 00:01:26,272 --> 00:01:32,600 Large and very strong type with changed profile 17 00:01:32,672 --> 00:01:36,000 I will return early today from today's evening 18 00:01:36,256 --> 00:01:38,304 Dream promise 19 00:01:39,328 --> 00:01:41,120 I'll just fill 20 00:01:41,632 --> 00:01:45,216 But it may be late due to overtime today. 21 00:01:45,472 --> 00:01:51,616 Sorry I'm coming back 22 00:01:51,872 --> 00:01:57,504 Don't flirt 23 00:01:58,272 --> 00:01:59,040 First look 24 00:01:59,296 --> 00:02:01,600 Can have a significant impact on transportation 25 00:02:01,856 --> 00:02:04,904 Please be careful enough when going out 26 00:02:15,424 --> 00:02:21,568 How is Sendai? 27 00:02:21,824 --> 00:02:27,968 It's amazing, Takanashi is amazing 28 00:02:41,024 --> 00:02:47,168 From now on, I will go with lightly rice 29 00:02:47,424 --> 00:02:51,008 Today, we'll enjoy this .. 30 00:02:51,264 --> 00:02:55,616 It's a good deal near here 31 00:03:07,392 --> 00:03:13,536 I was worried about how to take measures 32 00:03:13,792 --> 00:03:17,376 That's why there's no help for it. 33 00:03:18,656 --> 00:03:23,520 Don't 34 00:03:27,104 --> 00:03:29,920 But you're worried 35 00:03:30,176 --> 00:03:32,224 Typhoon is coming 36 00:03:32,736 --> 00:03:34,016 Come back early 37 00:03:34,272 --> 00:03:35,520 I got it 38 00:03:35,552 --> 00:03:41,696 I'll be returning at the right time 39 00:03:43,232 --> 00:03:44,512 Who is now 40 00:03:45,024 --> 00:03:51,168 Senior, what's wrong with this? 41 00:03:51,424 --> 00:03:57,568 I was misunderstood 42 00:03:57,824 --> 00:03:58,848 Countries terrorism 43 00:04:01,664 --> 00:04:03,456 What's that over there 44 00:04:03,968 --> 00:04:05,760 Who is the man before 45 00:04:20,095 --> 00:04:25,983 Good evening my husband borrows a little 46 00:04:28,031 --> 00:04:34,800 I'll be fine because I'm going home, so don't drink too much 47 00:04:36,223 --> 00:04:42,367 If the quality is good, it will be naughty 48 00:04:47,999 --> 00:04:54,375 Yes, then, let's change it from there to your husband, a message of love. 49 00:04:57,471 --> 00:04:58,400 Jyo 50 00:04:58,495 --> 00:05:04,639 I love you 51 00:05:28,959 --> 00:05:35,103 It would be fine if you didn't do that 52 00:05:47,391 --> 00:05:53,535 Typhoon landing in Kanto 53 00:05:53,791 --> 00:05:55,583 No. 18 is already winged 54 00:05:55,839 --> 00:05:59,100 Various traffic networks are starting to be affected 55 00:05:59,167 --> 00:06:05,311 Discontinue operation of conventional lines sequentially after 23:00 hrs 56 00:06:05,567 --> 00:06:11,711 Why don't you reply .. it's important 57 00:06:18,367 --> 00:06:24,511 The second word is here I want you to be an affair 58 00:06:33,471 --> 00:06:35,519 You are back 59 00:06:35,775 --> 00:06:40,383 Oh Soka 60 00:06:40,895 --> 00:06:41,663 Senior 61 00:06:42,431 --> 00:06:43,455 Train is okay 62 00:06:45,503 --> 00:06:46,783 Fine 63 00:06:48,831 --> 00:06:50,367 Takamatsu .. 64 00:06:50,879 --> 00:06:53,415 You can get home from Uchiko 65 00:06:57,279 --> 00:07:00,863 What's this all line suspension 66 00:07:05,471 --> 00:07:07,519 Typhoon This is terrible 67 00:07:10,335 --> 00:07:14,175 Yes 68 00:07:15,455 --> 00:07:15,967 Yes 69 00:07:17,503 --> 00:07:18,783 Yes, I understand 70 00:07:19,039 --> 00:07:19,807 Excuse me 71 00:07:22,111 --> 00:07:25,439 Stop it, Voxy 72 00:07:25,695 --> 00:07:26,719 I guess 73 00:07:26,975 --> 00:07:31,583 What to do The shop closes soon 74 00:07:32,000 --> 00:07:33,850 I won't return home 75 00:07:33,887 --> 00:07:34,655 It's close 76 00:07:35,423 --> 00:07:36,447 No good 77 00:07:37,471 --> 00:07:38,239 What to do 78 00:07:38,751 --> 00:07:40,031 It ’s just a shelter. 79 00:08:09,983 --> 00:08:16,127 So wet 80 00:08:56,063 --> 00:09:02,207 Thank you 81 00:09:15,007 --> 00:09:16,543 Bugs.. 82 00:09:18,847 --> 00:09:19,871 Sorry 83 00:09:20,127 --> 00:09:21,663 I can't go home 84 00:09:22,175 --> 00:09:24,735 So you said 85 00:09:27,807 --> 00:09:29,855 Where are you now 86 00:09:30,367 --> 00:09:31,391 Friend's house 87 00:09:32,671 --> 00:09:38,815 It’s been decided to be a woman, right? 88 00:09:39,071 --> 00:09:45,215 I don't even have a taxi 89 00:09:45,471 --> 00:09:51,615 Let's make that email because your friends are annoying 90 00:10:04,671 --> 00:10:10,815 Let's have a properly talk .. 91 00:10:17,471 --> 00:10:22,847 Chika Umino 92 00:10:29,503 --> 00:10:33,343 What are you doing? 93 00:10:33,599 --> 00:10:39,743 Washing tub 94 00:11:14,559 --> 00:11:17,375 Honey 95 00:11:20,191 --> 00:11:24,543 Nothing to paint like this in the rain of Urd 96 00:11:25,055 --> 00:11:28,639 Get drunk and get naughty 97 00:11:28,895 --> 00:11:30,943 Was supposed to 98 00:11:48,351 --> 00:11:54,495 I can't do this 99 00:11:54,751 --> 00:12:00,895 Help 100 00:12:01,151 --> 00:12:03,199 It has become 101 00:12:03,455 --> 00:12:09,599 But it's such a slimy 102 00:12:39,039 --> 00:12:44,415 Senior's boobs are so beautiful 103 00:16:50,943 --> 00:16:57,087 Stuffed cat 104 00:16:57,599 --> 00:17:00,415 Nearby station 105 00:17:00,927 --> 00:17:03,743 I want to do it 106 00:17:41,375 --> 00:17:47,519 Fukaya 107 00:19:35,551 --> 00:19:37,343 I can not stand it 108 00:19:53,727 --> 00:19:59,871 Will you go out because you go out 109 00:29:03,616 --> 00:29:07,408 I ’m coming more and more without worry. 110 00:32:51,456 --> 00:32:53,000 Incoming call 111 00:32:53,248 --> 00:32:56,320 Because of Takanashi 112 00:32:56,832 --> 00:32:58,624 Never tell anyone 113 00:32:59,648 --> 00:33:00,672 Two secrets 114 00:33:05,024 --> 00:33:09,120 I borrow a shower 115 00:34:38,720 --> 00:34:44,864 3 minutes have passed 116 00:34:45,120 --> 00:34:51,264 Tomorrow in Saitama, a good day, everyone 117 00:35:19,424 --> 00:35:25,056 Please come because you feel good 118 00:36:41,600 --> 00:36:43,904 This happens 119 00:37:01,056 --> 00:37:07,200 Isn’t that good? 120 00:37:07,456 --> 00:37:13,600 The parts of the center grammar look really good 121 00:37:13,856 --> 00:37:20,000 I wonder if I'll send it to my husband 122 00:37:27,168 --> 00:37:29,984 Someday I can't use it anymore 123 00:37:33,824 --> 00:37:37,152 Is there Mito city 124 00:37:47,904 --> 00:37:48,416 Tele 125 00:37:48,672 --> 00:37:49,952 Please 126 00:37:50,208 --> 00:37:52,768 I can't sleep. 127 00:37:53,024 --> 00:37:59,168 You've already started two times 128 00:38:03,264 --> 00:38:04,000 Smell 129 00:38:04,032 --> 00:38:04,800 I'll sleep 130 00:38:09,920 --> 00:38:11,968 Bake at the Masada family 131 00:38:39,872 --> 00:38:40,640 I leave the company 132 00:38:41,664 --> 00:38:42,944 Do you lend a wife 133 00:38:44,224 --> 00:38:46,784 Yawata, but my last wish 134 00:38:58,816 --> 00:39:00,096 mattress 135 00:39:26,720 --> 00:39:28,000 Pass through the iPhone 136 00:39:28,512 --> 00:39:29,792 Bread T-shirt looks great 137 00:39:31,328 --> 00:39:32,608 I'm ashamed 138 00:39:32,864 --> 00:39:33,632 Senior 139 00:39:49,760 --> 00:39:50,528 Just 140 00:39:54,112 --> 00:39:55,136 I can't help it 141 00:40:11,008 --> 00:40:11,520 Have you 142 00:40:15,360 --> 00:40:19,712 Crystal Park, please 143 00:40:20,480 --> 00:40:23,552 I guess I don't think 144 00:40:27,904 --> 00:40:28,928 This is also my last wish 145 00:41:11,680 --> 00:41:13,216 why 146 00:41:13,472 --> 00:41:16,288 I'll do it here 147 00:41:21,664 --> 00:41:24,480 Central sports cutting mineral 148 00:41:29,600 --> 00:41:33,440 Okinawa people 149 00:41:39,328 --> 00:41:41,376 Mai Hashimoto's 150 00:41:48,032 --> 00:41:50,336 Omiya Bing 151 00:41:53,407 --> 00:41:55,967 Kubo Seymour 152 00:42:03,391 --> 00:42:06,207 Is it really convenient in Yao 153 00:42:30,783 --> 00:42:33,599 Nambu line constitution 154 00:42:43,071 --> 00:42:44,607 You were a senior 155 00:42:57,407 --> 00:42:58,687 Imabari 156 00:43:50,399 --> 00:43:53,215 If you don't do this, it's amazing 157 00:44:04,223 --> 00:44:06,271 Let's eat 158 00:44:31,359 --> 00:44:37,503 Not closed before 159 00:44:41,087 --> 00:44:47,231 Senpai Is this? 160 00:44:56,447 --> 00:44:59,775 52 161 00:46:07,615 --> 00:46:13,503 Not yet senior 162 00:46:25,535 --> 00:46:29,119 Magnet reverse 163 00:46:29,375 --> 00:46:33,983 Since when 164 00:46:59,327 --> 00:47:01,887 Why not 165 00:47:52,063 --> 00:47:56,159 Can I stay at Imagawa house 166 00:49:32,159 --> 00:49:35,743 Tomoya Nakamura 167 00:49:39,071 --> 00:49:42,143 Taisuke Inamura 168 00:49:42,399 --> 00:49:43,679 Become Okawa 169 00:50:42,047 --> 00:50:46,655 Laundry settings 170 00:50:48,959 --> 00:50:55,103 I can kill you 171 00:50:55,359 --> 00:50:59,711 Good please 172 00:51:22,239 --> 00:51:28,383 It's just te same .. 173 00:52:37,503 --> 00:52:43,647 It is what we will do 174 00:53:47,647 --> 00:53:49,951 So can I poke a lot 175 00:53:52,255 --> 00:53:56,607 No good but good 176 00:54:05,567 --> 00:54:09,919 Know the pain 177 00:54:18,367 --> 00:54:22,207 Is it etch? 178 00:55:06,495 --> 00:55:09,311 Do you have 179 00:56:23,551 --> 00:56:29,695 Honey, the creams that I like 180 00:59:14,559 --> 00:59:19,167 Cub rider 181 01:02:23,231 --> 01:02:25,535 Sprinkle 182 01:02:25,791 --> 01:02:28,863 let's get along 183 01:02:32,703 --> 01:02:33,983 Micra house 184 01:06:23,359 --> 01:06:24,895 The garden 185 01:06:41,279 --> 01:06:47,423 I'm sorry i fell asleep 186 01:06:47,679 --> 01:06:53,823 I’m heading for the company today, I ’m going home early today 187 01:07:02,015 --> 01:07:02,783 sorry 188 01:07:08,927 --> 01:07:09,951 Do you get it 189 01:07:13,279 --> 01:07:14,047 Good luck 190 01:07:16,607 --> 01:07:18,143 stroke 191 01:07:20,191 --> 01:07:25,567 You're not really cheating, right? 192 01:07:37,855 --> 01:07:39,903 I love you too 193 01:07:41,951 --> 01:07:44,255 Then later 194 01:07:44,511 --> 01:07:47,071 I'll stop and go to the company 195 01:07:47,839 --> 01:07:48,863 Email from Sho 196 01:07:50,143 --> 01:07:51,167 In the typhoon last night 197 01:07:51,423 --> 01:07:52,447 The company is out of power 198 01:07:54,751 --> 01:07:55,775 Today is not on bussiness 199 01:08:02,943 --> 01:08:04,479 It's really the last 200 01:18:39,103 --> 01:18:41,151 Craft classroom 201 01:19:22,367 --> 01:19:23,391 But I ca n’t do it 202 01:20:57,088 --> 01:21:01,952 It will come out when the sun rises 203 01:21:05,536 --> 01:21:07,560 Just come 204 01:21:40,096 --> 01:21:46,240 Do you want to be senior Okamoto? 205 01:23:13,280 --> 01:23:15,328 I can not stand it 206 01:34:19,136 --> 01:34:21,440 Kita .. 207 01:35:52,576 --> 01:35:57,440 Soka .. 208 01:39:56,288 --> 01:39:58,000 Jyo .. 209 01:39:58,592 --> 01:40:00,500 I'll return home tonight 209 01:40:03,100 --> 01:45:00,000 Subtitles by BigFeng JavSubtitled.blogspot.com12714

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.