Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:01,841
[♪♪♪]
2
00:00:01,918 --> 00:00:03,918
DR. HARTMAN:
Open your eyes.
3
00:00:04,004 --> 00:00:05,674
Now tell me what you're experiencing.
4
00:00:05,755 --> 00:00:06,915
MIKE:
I think it's him.
5
00:00:07,007 --> 00:00:10,677
You think you know who he is,
don't you? The RRK.
6
00:00:10,760 --> 00:00:11,850
I know he's in here.
7
00:00:11,928 --> 00:00:14,468
I dreamt you had triplets last night.
8
00:00:14,556 --> 00:00:16,466
That would be overwhelming.
9
00:00:16,558 --> 00:00:17,808
PAIGE:
"I trusted him.
10
00:00:17,892 --> 00:00:22,402
Even though I had never laid eyes on him before."
11
00:00:22,480 --> 00:00:25,900
But I'm sensing that you trust him less.
12
00:00:25,984 --> 00:00:31,494
I just hoped that I could earn your trust enough
that you would tell me the truth.
13
00:00:31,573 --> 00:00:34,033
Your secret's safe with me, Leo.
14
00:00:34,117 --> 00:00:37,197
MIKE: Beth Stanley simply ceased to exist
26 years ago.
15
00:00:37,287 --> 00:00:40,037
RAMOS:
All we gotta do is find the body.
16
00:00:40,123 --> 00:00:43,003
SAM: And you're totally cool
with breaking into his house?
17
00:00:43,084 --> 00:00:45,714
So we can wait for him to go and steal the fish.
18
00:00:46,254 --> 00:00:49,514
LEO:
Where's the body? John, where's Valerie?
19
00:00:49,591 --> 00:00:50,841
Another beer?
20
00:00:51,843 --> 00:00:53,893
Could you grab them?
21
00:01:00,018 --> 00:01:02,018
[♪♪♪]
22
00:01:21,581 --> 00:01:23,001
What the fuck?
23
00:01:23,083 --> 00:01:25,293
I thought she'd be safer here.
24
00:01:25,376 --> 00:01:28,046
-Safer?
-I wanted to help you.
25
00:01:28,129 --> 00:01:31,839
By messing up a crime scene?
John, she needs to be found.
26
00:01:31,925 --> 00:01:35,175
As I said, you were careless.
27
00:01:35,261 --> 00:01:37,721
You've been careless before, Leo,
28
00:01:37,806 --> 00:01:40,676
and I've covered for you,
like with Iris Swan's tattoo.
29
00:01:40,767 --> 00:01:43,307
You threw it in the river.
I just found it floating there.
30
00:01:43,394 --> 00:01:44,274
[SIGHS]
31
00:01:44,354 --> 00:01:47,364
Jesus Christ, John...
32
00:01:47,440 --> 00:01:49,650
I took Valerie's body for you.
33
00:01:49,734 --> 00:01:51,284
Bullshit!
34
00:01:51,361 --> 00:01:53,911
You did it to get some vicarious thrill.
35
00:01:53,988 --> 00:01:56,948
Okay, sure. But I was thinking--
36
00:01:57,033 --> 00:01:59,543
I don't care what you were thinking, John.
37
00:01:59,619 --> 00:02:02,159
For years I've put up with the insinuations
38
00:02:02,247 --> 00:02:05,207
and the leading questions and the shitty beer.
39
00:02:05,291 --> 00:02:07,131
You say you know who I am, who I really am,
40
00:02:07,210 --> 00:02:10,710
then you know I'll do whatever
to protect my family from finding out the truth.
41
00:02:10,797 --> 00:02:13,047
But, Leo, I keep telling you, I can help you.
42
00:02:14,050 --> 00:02:16,390
You don't wanna be this person. I can tell.
43
00:02:16,469 --> 00:02:19,849
Not anymore. Maybe you never did.
44
00:02:19,931 --> 00:02:21,221
What...? What are you saying?
45
00:02:21,307 --> 00:02:24,977
You don't have to be
the Russian River Killer anymore.
46
00:02:25,061 --> 00:02:25,981
I can be.
47
00:02:26,980 --> 00:02:29,940
I turn myself in. A full confession.
48
00:02:30,024 --> 00:02:32,944
With only things that the real killer would know.
49
00:02:33,027 --> 00:02:36,697
I've got plenty of evidence from her. Iris too.
50
00:02:36,781 --> 00:02:38,911
I'll go to prison for the rest of my life.
51
00:02:38,992 --> 00:02:40,952
The history books will record it.
52
00:02:41,035 --> 00:02:45,245
"John Ainsworth, the Russian River Killer,
murdered nine women in Moreno County."
53
00:02:45,331 --> 00:02:48,001
Me. Not you.
54
00:02:49,711 --> 00:02:50,591
Why?
55
00:02:53,339 --> 00:02:55,049
Because.
56
00:02:56,759 --> 00:02:59,349
[PHONE BUZZING]
57
00:02:59,929 --> 00:03:00,809
Yeah.
58
00:03:03,224 --> 00:03:04,064
[♪♪♪]
59
00:03:04,142 --> 00:03:06,102
He's... He's where?
60
00:03:06,185 --> 00:03:07,595
[BEEPS THEN CLICKS]
61
00:03:07,687 --> 00:03:08,767
DEPUTY:
Turn right.
62
00:03:10,148 --> 00:03:11,268
Hold the sign up higher.
63
00:03:11,691 --> 00:03:13,111
[BEEPS THEN CLICKING]
64
00:03:13,192 --> 00:03:16,112
Right hand, two fingers on the pad, sir.
65
00:03:18,197 --> 00:03:20,947
-Thank you, sir.
-What's this for?
66
00:03:21,034 --> 00:03:23,164
Everyone's in the database, sir.
67
00:03:23,244 --> 00:03:25,414
Open your mouth.
68
00:03:49,312 --> 00:03:51,312
[♪♪♪]
69
00:04:01,824 --> 00:04:05,414
Arlen James Doyle,
you are charged by way of a felony.
70
00:04:06,412 --> 00:04:09,082
One count of murder in the second degree.
71
00:04:09,165 --> 00:04:14,295
Court alleges, on or about July 13th, 1993,
72
00:04:14,379 --> 00:04:19,429
you did willfully, unlawfully
and with malice aforethought
73
00:04:19,509 --> 00:04:21,509
murder Elizabeth Stanley.
74
00:04:21,594 --> 00:04:24,974
-How does your client plead, Mr. Farnham?
-Not guilty, Your Honor.
75
00:04:25,056 --> 00:04:26,266
JUDGE:
People on bail?
76
00:04:26,349 --> 00:04:28,979
PROSECUTOR: The people are asking
for Mr. Doyle to be held without bail.
77
00:04:29,060 --> 00:04:32,440
FARNHAM: Dr. Doyle is an upstanding
member of the community--
78
00:04:32,522 --> 00:04:36,902
I'm a surgeon with a wall
full of degrees and awards.
79
00:04:36,985 --> 00:04:38,185
I saved lives.
80
00:04:38,278 --> 00:04:43,368
FARNHAM: We request that Dr. Doyle be released
on his own recognizance, Your Honor.
81
00:04:43,449 --> 00:04:47,749
My client has been diagnosed
with stage 4 Alzheimer's
82
00:04:47,829 --> 00:04:49,909
and needs specialized medical care.
83
00:04:49,998 --> 00:04:54,248
The accused is a man of substantial means
and a potential flight risk.
84
00:04:54,335 --> 00:04:58,915
I'm going to grant the people's request
for remand without bail.
85
00:04:59,007 --> 00:05:00,337
[GAVEL STRIKES]
86
00:05:00,425 --> 00:05:02,425
[♪♪♪]
87
00:05:24,032 --> 00:05:27,292
[WHIRRING RHYTHMICALLY]
88
00:05:36,127 --> 00:05:39,257
I can't imagine what you must be
going through right now.
89
00:05:40,923 --> 00:05:43,933
I'm here for you. You know that, right?
90
00:05:45,094 --> 00:05:46,684
Whatever you need.
91
00:05:51,017 --> 00:05:52,937
Father Moran called.
92
00:05:53,019 --> 00:05:55,899
He asked if we'd thought about
having a service for her.
93
00:05:57,648 --> 00:06:00,068
Maybe a funeral would be a good idea.
94
00:06:01,903 --> 00:06:04,663
I think she deserves that.
95
00:06:04,739 --> 00:06:06,869
[♪♪♪]
96
00:06:08,785 --> 00:06:12,575
You didn't wanna talk about her,
but I kept pushing.
97
00:06:14,207 --> 00:06:18,497
I just wanted to know her.
Just wanted to know you better.
98
00:06:19,504 --> 00:06:22,634
But if I had any idea...
99
00:06:24,133 --> 00:06:25,723
I am so sorry.
100
00:06:27,553 --> 00:06:28,723
For what?
101
00:06:35,686 --> 00:06:38,306
That I couldn't be the man...
102
00:06:39,398 --> 00:06:40,478
you deserve.
103
00:06:42,527 --> 00:06:44,897
What are you talking about?
104
00:06:49,408 --> 00:06:54,158
You saved me.
And now we have a baby on the way.
105
00:06:55,164 --> 00:06:59,044
We can survive this. I know we can.
106
00:07:00,044 --> 00:07:02,804
It's you and me against the world, remember?
107
00:07:02,880 --> 00:07:05,130
Like you said when you asked me to marry you.
108
00:07:05,216 --> 00:07:06,796
Yeah. Yeah.
109
00:07:06,884 --> 00:07:08,394
[♪♪♪]
110
00:07:15,560 --> 00:07:17,520
[SIREN WAILING IN DISTANCE]
111
00:07:20,648 --> 00:07:23,228
Two killers in a month.
One behind bars, one dead.
112
00:07:23,317 --> 00:07:25,817
-Not bad for Moreno County.
-Thanks, chief.
113
00:07:25,903 --> 00:07:29,703
Who knows, maybe we'll get lucky
and get a match on Doyle as RRK.
114
00:07:29,782 --> 00:07:34,622
We found inconsistencies
between Arlen's timeline and the victims'.
115
00:07:34,704 --> 00:07:36,334
He was at medical conferences
116
00:07:36,414 --> 00:07:39,924
when both Melissa Gallardo
and Lisa Taylor were killed.
117
00:07:40,001 --> 00:07:44,091
-Hm.
-Yeah, but who knows, Randy, you might be right.
118
00:07:44,172 --> 00:07:46,722
Well, we'll find out soon enough.
119
00:07:46,799 --> 00:07:48,379
In the meantime,
120
00:07:48,468 --> 00:07:51,928
try to enjoy a few days
of well-deserved family time.
121
00:07:52,013 --> 00:07:54,893
-Will you do that for me?
-Sure.
122
00:07:54,974 --> 00:08:01,114
ALL:
♪ Happy birthday, dear Amanda ♪
123
00:08:01,189 --> 00:08:06,279
♪ Happy birthday to you ♪♪
124
00:08:06,694 --> 00:08:07,534
PAIGE & SAM:
Yay!
125
00:08:07,612 --> 00:08:09,572
-Help me.
MIKE: Hip, hip, hooray!
126
00:08:10,198 --> 00:08:11,238
PAIGE & SAM:
Yay!
127
00:08:11,324 --> 00:08:14,044
What did you wish for?
A passing grade in calculus?
128
00:08:14,118 --> 00:08:16,748
Ha, ha. No, Balenciagas.
129
00:08:16,829 --> 00:08:19,749
I don't even know what that is.
Did we get you those?
130
00:08:19,832 --> 00:08:22,042
We did not get her a thousand dollar pair of shoes.
131
00:08:22,126 --> 00:08:25,246
-It's not too late.
-Maybe one foot? Left or right?
132
00:08:25,338 --> 00:08:27,628
No, you got me my new phone,
Daddy, which I love.
133
00:08:27,715 --> 00:08:30,005
-Thank you.
-How much was that?
134
00:08:30,092 --> 00:08:31,802
-Don't ask.
MIKE: Uh-huh.
135
00:08:31,886 --> 00:08:34,636
Good to have you home
for the weekend, buddy.
136
00:08:34,722 --> 00:08:37,392
-I missed you.
-I missed you too, but...
137
00:08:37,475 --> 00:08:39,305
"I missed you but..."?
138
00:08:39,393 --> 00:08:40,273
[LAUGHING]
139
00:08:40,353 --> 00:08:43,273
You guys wanna do something special
on the weekend? I'm off.
140
00:08:43,356 --> 00:08:44,726
-You're not working?
MIKE: Nope.
141
00:08:44,815 --> 00:08:46,815
For the next four days, I'm a stay-at-home dad.
142
00:08:46,901 --> 00:08:50,111
So, what do you say tomorrow we, uh...
143
00:08:50,196 --> 00:08:53,526
go riding go-karts or mini-golf or...?
144
00:08:53,616 --> 00:08:57,076
We could even guilt
the 18-year-old into tagging along.
145
00:08:57,161 --> 00:09:00,371
-Well, don't all say yes at once.
-That sounds like a great idea.
146
00:09:00,456 --> 00:09:02,916
I, unfortunately, I have work, but...
147
00:09:03,000 --> 00:09:07,090
Uh, yeah, sorry, Dad, I promised
I'd take Jake to the movies tomorrow.
148
00:09:07,171 --> 00:09:08,631
Ah, movie sounds fun.
149
00:09:08,714 --> 00:09:10,514
SAM & JAKE [IN UNISON]:
Spider-Man.
150
00:09:10,591 --> 00:09:12,931
-You'd hate it.
-My favorite.
151
00:09:13,010 --> 00:09:14,140
What about Sunday?
152
00:09:14,220 --> 00:09:17,310
-Homework.
-I'm going back to school.
153
00:09:17,390 --> 00:09:18,220
Yeah.
154
00:09:18,307 --> 00:09:19,137
[♪♪♪]
155
00:09:19,225 --> 00:09:20,055
Well...
156
00:09:20,142 --> 00:09:21,602
[PHONE RINGS]
157
00:09:21,686 --> 00:09:23,726
-Amanda?
-Hey.
158
00:09:23,813 --> 00:09:26,573
I know. Eighteen, baby.
159
00:09:26,649 --> 00:09:27,859
Groovy.
160
00:09:28,859 --> 00:09:30,609
[GRUNTS LOUDLY]
161
00:09:30,695 --> 00:09:32,735
Happy birthday.
162
00:09:33,781 --> 00:09:35,281
Eighteen.
163
00:09:36,284 --> 00:09:39,044
I used to hold you in my hand.
164
00:09:39,120 --> 00:09:40,120
[AMANDA CHUCKLES]
165
00:09:40,204 --> 00:09:41,334
I can't believe it.
166
00:09:42,331 --> 00:09:44,001
Can't believe you're so old?
167
00:09:44,083 --> 00:09:45,463
[MIKE CHUCKLES]
168
00:09:45,543 --> 00:09:47,503
That too.
169
00:09:48,504 --> 00:09:52,724
I can't believe you're going off to college soon.
170
00:09:53,718 --> 00:09:56,798
Can't believe I have to let you do
whatever you want.
171
00:09:56,887 --> 00:09:58,967
Been doing whatever I want for a while.
172
00:09:59,056 --> 00:10:00,426
You just don't know it.
173
00:10:01,517 --> 00:10:02,847
Well, that's what you think.
174
00:10:02,935 --> 00:10:03,845
[AMANDA CHUCKLES]
175
00:10:03,936 --> 00:10:05,806
[GRUNTS]
176
00:10:05,896 --> 00:10:07,396
I just worry...
177
00:10:09,358 --> 00:10:14,738
about not being able to protect you
in the real world.
178
00:10:14,822 --> 00:10:17,832
-I can take care of myself.
-I know you can.
179
00:10:18,993 --> 00:10:25,293
I just hope I've given you the tools you need
to make the right choices.
180
00:10:26,292 --> 00:10:29,002
Always stand up for myself,
181
00:10:29,086 --> 00:10:30,546
know right from wrong,
182
00:10:30,630 --> 00:10:33,050
-only trust people who earn it.
-People who earn it.
183
00:10:33,466 --> 00:10:35,336
[AMANDA CHUCKLES]
184
00:10:35,426 --> 00:10:37,846
I'm proud of you, Amanda.
185
00:10:40,056 --> 00:10:42,636
I sorry I haven't always been present.
186
00:10:43,559 --> 00:10:45,229
[♪♪♪]
187
00:10:46,228 --> 00:10:49,768
You've been there for the important stuff.
188
00:10:50,775 --> 00:10:52,355
When it matters.
189
00:10:53,444 --> 00:10:57,114
Remember you used to come down
to the station when you were...
190
00:10:57,198 --> 00:10:58,068
[LAUGHING]
191
00:10:58,157 --> 00:11:00,867
-Just...
-Yep.
192
00:11:00,951 --> 00:11:02,581
[BOTH LAUGHING]
193
00:11:02,662 --> 00:11:05,622
I used to love hiding stuff in your desk.
194
00:11:05,706 --> 00:11:06,826
Oh, that's right.
195
00:11:06,916 --> 00:11:08,876
[BOTH LAUGHING]
196
00:11:08,959 --> 00:11:12,669
The whole department wondered
what that stench was for days.
197
00:11:12,755 --> 00:11:16,375
Well, three-day-old bologna sandwich
can be pretty ripe.
198
00:11:16,467 --> 00:11:19,257
Mm-hm. I miss that.
199
00:11:19,345 --> 00:11:21,255
Not the rotten bologna.
200
00:11:22,139 --> 00:11:22,969
[AMANDA LAUGHS]
201
00:11:23,057 --> 00:11:24,057
But you...
202
00:11:25,351 --> 00:11:27,901
you being my little girl.
203
00:11:29,063 --> 00:11:31,073
[♪♪♪]
204
00:11:35,986 --> 00:11:38,486
LEO: The lawyer says they can
get a positive ID on my mother
205
00:11:38,572 --> 00:11:43,452
from her dental records,
so her DNA isn't needed.
206
00:11:43,536 --> 00:11:47,286
-Okay. That's good news.
-It doesn't matter.
207
00:11:47,373 --> 00:11:50,463
They took a sample from my father, okay?
208
00:11:50,543 --> 00:11:54,383
His DNA will be entered into the system,
checked against old crimes.
209
00:11:54,463 --> 00:11:59,683
They will get a hit on evidence
found on Birdie Loomis.
210
00:11:59,760 --> 00:12:02,680
It's only a matter of time before it leads to me.
211
00:12:02,763 --> 00:12:05,723
Bernadette was a prostitute.
She could have had multiple DNA.
212
00:12:05,808 --> 00:12:08,058
No. No. It's over.
213
00:12:08,144 --> 00:12:09,904
It's over. Maybe it's time.
214
00:12:09,979 --> 00:12:12,059
Don't talk like that.
215
00:12:12,148 --> 00:12:15,228
Maybe on some level I'm relieved.
216
00:12:16,861 --> 00:12:19,781
Behind bars, I can never do this again.
217
00:12:19,864 --> 00:12:21,414
But my family...
218
00:12:22,408 --> 00:12:24,908
their lives will be destroyed.
219
00:12:27,663 --> 00:12:31,583
You're right.
And I am so sorry about that, Leo.
220
00:12:31,667 --> 00:12:34,917
Which is why I think my plan, my confession,
221
00:12:35,004 --> 00:12:37,514
can save you from all of that.
222
00:12:37,590 --> 00:12:41,840
Not with my DNA linked to my father's.
It's done. This is how it ends.
223
00:12:41,927 --> 00:12:44,387
My dad would call that "stinkin' thinkin'."
224
00:12:44,472 --> 00:12:48,022
My dad would say false hope is for fools.
225
00:12:54,148 --> 00:12:56,728
[BIRD CALLS]
226
00:12:56,817 --> 00:12:58,817
[♪♪♪]
227
00:13:00,946 --> 00:13:03,486
[DOGS BARKING]
228
00:13:07,620 --> 00:13:09,620
[CLATTERING]
229
00:13:10,331 --> 00:13:12,211
[♪♪♪]
230
00:13:12,291 --> 00:13:13,131
Go back to sleep.
231
00:13:13,209 --> 00:13:15,379
[PAIGE GROANS]
232
00:13:53,832 --> 00:13:55,252
[CLATTERING]
233
00:14:12,434 --> 00:14:13,644
Stop!
234
00:14:13,727 --> 00:14:15,687
[♪♪♪]
235
00:14:17,231 --> 00:14:18,321
Stop!
236
00:14:21,318 --> 00:14:22,318
Stop!
237
00:14:25,406 --> 00:14:27,406
[♪♪♪]
238
00:14:56,729 --> 00:14:58,939
[SEAGULLS CAWING]
239
00:15:02,067 --> 00:15:06,107
It's a camera and it takes video too.
240
00:15:06,196 --> 00:15:07,986
Yeah, my phone takes pictures.
241
00:15:08,073 --> 00:15:08,913
[CHUCKLES]
242
00:15:08,991 --> 00:15:09,911
-And videos.
-I know.
243
00:15:09,992 --> 00:15:15,002
But sometimes it's nice to have something
that's just made for one thing.
244
00:15:15,998 --> 00:15:18,128
Okay. Cool. Thanks.
245
00:15:18,208 --> 00:15:23,378
Did I ever tell you I used to take photos
for the Canaan High newspaper?
246
00:15:23,464 --> 00:15:25,344
Back in the olden days
247
00:15:25,424 --> 00:15:28,594
when you had to buy rolls
of 35mm film and develop it.
248
00:15:29,762 --> 00:15:31,182
I don't know.
249
00:15:31,263 --> 00:15:34,273
I used to like looking at the world
through a lens.
250
00:15:34,350 --> 00:15:35,810
It felt safer somehow.
251
00:15:37,436 --> 00:15:41,066
Like you could see people as they really were.
252
00:15:41,148 --> 00:15:44,228
The parts of themselves they didn't wanna show.
You know what I mean?
253
00:15:44,318 --> 00:15:47,398
Yeah, maybe. Sort of.
254
00:15:47,488 --> 00:15:49,198
Anyway...
255
00:15:50,199 --> 00:15:52,989
thought it'd be a good early birthday present.
256
00:15:53,077 --> 00:15:55,867
-My birthday isn't till April.
-Yeah, well, I know.
257
00:15:55,955 --> 00:15:58,825
Just wanted to make the most
of whatever time we have together.
258
00:15:58,916 --> 00:16:00,786
What does that mean?
259
00:16:01,794 --> 00:16:03,214
Oh...
260
00:16:03,295 --> 00:16:04,625
Nothing.
261
00:16:04,713 --> 00:16:05,713
No, I just...
262
00:16:08,425 --> 00:16:11,175
Are you shipping me back
to Mom and asshole Jerry?
263
00:16:11,261 --> 00:16:14,011
No. Of course not.
264
00:16:15,933 --> 00:16:17,483
Pax...
265
00:16:17,559 --> 00:16:19,939
Pax, you have a family here.
266
00:16:20,020 --> 00:16:21,150
Always.
267
00:16:21,230 --> 00:16:22,060
[♪♪♪]
268
00:16:22,147 --> 00:16:24,147
Even if something happens to me.
269
00:16:26,318 --> 00:16:27,698
Is this about Grandpa?
270
00:16:28,946 --> 00:16:32,196
-No, it's not about Grandpa.
-I'd understand if it were.
271
00:16:33,200 --> 00:16:35,740
The guy killed your mother
and buried her in cement.
272
00:16:36,745 --> 00:16:39,615
-Yeah, I know what he did.
-I'm just saying.
273
00:16:43,127 --> 00:16:44,707
Sometimes...
274
00:16:45,713 --> 00:16:50,183
people do things that are hard to understand,
Pax, and family's complicated.
275
00:16:50,259 --> 00:16:52,549
Yeah, no shit.
276
00:16:54,388 --> 00:16:55,218
Wow.
277
00:16:55,305 --> 00:16:56,135
[CANDACE LAUGHS]
278
00:16:56,223 --> 00:16:58,933
Don't you look beautiful.
279
00:16:59,018 --> 00:17:02,688
-You're not coming to church?
-No, I've got stuff to do.
280
00:17:04,023 --> 00:17:05,693
And I wanna check out my new camera.
281
00:17:05,774 --> 00:17:06,904
CANDACE:
Ooh...
282
00:17:09,945 --> 00:17:11,065
[CANDACE LAUGHS]
283
00:17:11,155 --> 00:17:12,195
LEO:
All right, bud.
284
00:17:13,282 --> 00:17:14,122
See you.
285
00:17:14,199 --> 00:17:15,989
CANDACE: Bye.
PAXTON: All right, see you, Dad.
286
00:17:18,996 --> 00:17:20,866
[♪♪♪]
287
00:17:24,001 --> 00:17:26,131
[CAR ENGINE STARTS]
288
00:17:28,464 --> 00:17:30,514
So my dad and Candace just left.
289
00:17:30,591 --> 00:17:33,681
And I saw John Ainsworth leave
about 20 minutes ago.
290
00:17:34,928 --> 00:17:36,428
So when can you get here?
291
00:17:38,599 --> 00:17:41,229
-Where's Sam?
-She wasn't feeling well.
292
00:17:41,310 --> 00:17:45,730
-She seemed fine at breakfast.
-She probably didn't wanna go to church.
293
00:17:45,814 --> 00:17:48,284
More shaved ice for us then, I guess.
294
00:17:49,276 --> 00:17:52,566
FATHER MORAN: In the name of the Father
and of the Son and of the Holy Spirit.
295
00:17:52,654 --> 00:17:54,074
-Amen.
ALL: Amen.
296
00:17:54,156 --> 00:17:57,616
FATHER MORAN: May the Lord be with you.
ALL: And with your spirit.
297
00:17:57,701 --> 00:18:00,751
Let us now offer each other
a sign of God's peace.
298
00:18:00,829 --> 00:18:03,079
MAN: Peace be with you.
AMANDA: Peace be with you.
299
00:18:04,208 --> 00:18:05,328
Peace be with you.
300
00:18:06,627 --> 00:18:07,457
Peace be with you.
301
00:18:07,544 --> 00:18:10,264
FATHER MORAN:
Brethren, let us acknowledge our sins
302
00:18:10,339 --> 00:18:13,929
and so prepare ourselves
for the sacred mysteries.
303
00:18:14,009 --> 00:18:15,889
Please be seated.
304
00:18:19,264 --> 00:18:21,564
PAXTON:
They found her bones buried in the backyard.
305
00:18:21,642 --> 00:18:22,482
[♪♪♪]
306
00:18:22,559 --> 00:18:26,269
They arrested him two days ago.
He killed her, I guess.
307
00:18:27,272 --> 00:18:29,192
Stop it.
308
00:18:29,274 --> 00:18:32,574
Let's just do what we came to do
and get the hell out of here.
309
00:18:34,947 --> 00:18:39,657
Yeah, but isn't that, like, the most twisted thing
ever? But you wanna know the craziest part?
310
00:18:39,743 --> 00:18:43,793
My mom still wants me to be nice to him
because he's loaded.
311
00:18:46,500 --> 00:18:51,710
So which one is the stupid fish
this freak loves so much?
312
00:18:53,298 --> 00:18:54,968
PAXTON: That one.
-That's not a fish.
313
00:18:55,050 --> 00:18:56,590
Fish, eel, whatever.
314
00:18:56,677 --> 00:18:58,927
It's not an eel. It's a stingray.
315
00:18:59,012 --> 00:19:00,222
PAXTON:
Fine. Stingray.
316
00:19:00,305 --> 00:19:04,095
Just holler when the deed is done.
I'm gonna look around.
317
00:19:05,102 --> 00:19:07,102
[SIGHS]
318
00:19:09,398 --> 00:19:13,148
FATHER MORAN: Now go in peace
and glorify the Lord with your life.
319
00:19:13,235 --> 00:19:16,445
ALL: Thanks be to God.
-I'll meet you at the truck.
320
00:19:23,120 --> 00:19:24,870
MIKE:
Coach Doyle.
321
00:19:26,790 --> 00:19:29,750
I wanted to offer my condolences.
322
00:19:29,835 --> 00:19:32,045
I know it's a difficult time
for you and your family.
323
00:19:32,129 --> 00:19:35,919
You dig up my mother's body, throw
my father in jail. Yeah, it's a difficult time.
324
00:19:36,925 --> 00:19:39,385
Well, I won't pretend to know
what you're going through.
325
00:19:39,469 --> 00:19:42,429
-You couldn't leave well enough alone, could you?
-With all respect...
326
00:19:43,432 --> 00:19:45,772
I wanna see justice served.
327
00:19:45,851 --> 00:19:50,941
-Don't you think your mother deserves that?
-Don't you say a goddamn word about my mother.
328
00:19:51,023 --> 00:19:52,823
[♪♪♪]
329
00:19:52,900 --> 00:19:54,440
Fair enough.
330
00:19:54,526 --> 00:19:56,896
You don't know my father very well, do you?
331
00:19:56,987 --> 00:19:59,157
You think he's just gonna roll over and take it?
332
00:20:00,365 --> 00:20:02,865
You see, his lawyer is gonna tell a jury
333
00:20:02,951 --> 00:20:06,211
all about how an obsessive, dangerous cop
334
00:20:06,288 --> 00:20:09,168
harassed an old man with dementia.
335
00:20:09,249 --> 00:20:12,709
I seem to recall a few years ago
you assaulted an innocent man.
336
00:20:13,921 --> 00:20:16,381
You believe your father is innocent?
337
00:20:16,465 --> 00:20:18,255
I know my father.
338
00:20:18,342 --> 00:20:20,642
He'll do whatever it takes to clear his name.
339
00:20:22,095 --> 00:20:24,765
No matter whose life he ruins.
340
00:20:26,225 --> 00:20:27,385
PAIGE:
How are you holding up?
341
00:20:28,435 --> 00:20:30,725
Are you asking as my friend or my therapist?
342
00:20:30,812 --> 00:20:34,022
I am asking as someone who cares.
343
00:20:34,107 --> 00:20:36,027
We're managing.
344
00:20:38,403 --> 00:20:40,073
I...
345
00:20:40,155 --> 00:20:43,775
I know you haven't made a follow-up appointment
since our last session.
346
00:20:45,535 --> 00:20:47,955
If you need to talk,
347
00:20:48,038 --> 00:20:49,998
especially now,
348
00:20:50,082 --> 00:20:51,752
my door is always open.
349
00:20:53,085 --> 00:20:56,415
Or I can refer you to someone else
350
00:20:56,505 --> 00:20:58,505
if you don't feel comfortable talking with me,
351
00:20:58,590 --> 00:21:01,760
which is completely understandable.
352
00:21:02,344 --> 00:21:04,354
[♪♪♪]
353
00:21:19,111 --> 00:21:20,741
PAXTON:
Sam.
354
00:21:23,865 --> 00:21:25,655
-Is he home?
-No.
355
00:21:25,742 --> 00:21:27,742
-No. Check it out.
-Whoa.
356
00:21:27,828 --> 00:21:29,368
Is that blood?
357
00:21:29,454 --> 00:21:32,424
If it walks like a duck and talks like a duck...
358
00:21:33,417 --> 00:21:34,577
What are you doing?
359
00:21:34,668 --> 00:21:37,048
Just seeing what's inside.
360
00:21:37,129 --> 00:21:38,419
Aren't you curious?
361
00:21:38,505 --> 00:21:40,465
[♪♪♪]
362
00:21:43,218 --> 00:21:44,298
What the hell?
363
00:21:45,178 --> 00:21:47,178
[♪♪♪]
364
00:22:26,511 --> 00:22:28,351
[GRUNTS SOFTLY]
365
00:23:00,712 --> 00:23:02,212
Let's just go already.
366
00:23:02,297 --> 00:23:05,047
-Wait, did you flush Flipper down the toilet?
-No.
367
00:23:05,133 --> 00:23:07,843
I couldn't do it. It's an innocent creature.
368
00:23:07,928 --> 00:23:11,178
It shouldn't have to pay for John Ainsworth
being such a douchebag.
369
00:23:11,264 --> 00:23:14,774
-Think of it as freeing it. Want me to do it for you?
-No, I just wanna go.
370
00:23:20,482 --> 00:23:22,532
-Why is it locked?
-Pax.
371
00:23:24,528 --> 00:23:26,698
Come on, he'll be back any minute.
372
00:23:26,780 --> 00:23:29,570
But there's gotta be something good
behind there, don't you think?
373
00:23:30,283 --> 00:23:32,083
[SIGHS]
374
00:23:34,704 --> 00:23:36,084
We're gonna get caught.
375
00:23:36,998 --> 00:23:38,998
[♪♪♪]
376
00:23:47,759 --> 00:23:49,849
Holy shit.
377
00:23:58,895 --> 00:24:04,225
Can someone really be forgiven
for doing such dark, horrible things?
378
00:24:04,317 --> 00:24:07,027
Through God's grace, all is forgiven.
379
00:24:08,071 --> 00:24:11,241
Even taking the life of another human.
380
00:24:11,324 --> 00:24:14,584
If they confess their sins and they repent.
381
00:24:14,661 --> 00:24:15,501
FATHER MORAN:
Yes.
382
00:24:16,705 --> 00:24:18,615
Shouldn't repentance be enough?
383
00:24:19,749 --> 00:24:21,039
God knows all.
384
00:24:21,126 --> 00:24:24,206
Why should someone have to confess
what God already knows they've done?
385
00:24:24,296 --> 00:24:26,006
Because he asks us to.
386
00:24:27,966 --> 00:24:31,796
Listen, Candace, it's perfectly understandable
that you're questioning things.
387
00:24:32,804 --> 00:24:35,024
Difficult times challenge us.
388
00:24:35,098 --> 00:24:38,098
They have us asking questions, even of God.
389
00:24:39,186 --> 00:24:41,686
And with your father-in-law being arrested...
390
00:24:42,814 --> 00:24:44,574
and Leo...
391
00:24:47,319 --> 00:24:48,399
What?
392
00:24:49,404 --> 00:24:50,914
Leo what?
393
00:24:50,989 --> 00:24:54,029
Well, I've detected a real struggle there recently.
394
00:24:54,117 --> 00:24:55,697
I'm concerned about him.
395
00:24:56,703 --> 00:24:58,583
I'm concerned about you.
396
00:24:59,664 --> 00:25:03,384
If there's anything I can do,
I hope you'll let me know.
397
00:25:04,377 --> 00:25:06,497
-Good morning, Father Moran.
-Oh, good morning.
398
00:25:06,588 --> 00:25:09,928
-I enjoyed your sermon.
-Thank you, Robert. Thank you.
399
00:25:12,552 --> 00:25:14,552
[♪♪♪]
400
00:25:30,946 --> 00:25:34,366
-What the fuck?
-We have to get out of here now.
401
00:25:34,449 --> 00:25:37,119
Didn't you say Ainsworth claimed
to be the Russian River Killer?
402
00:25:37,202 --> 00:25:39,582
Yeah, he wrote letters
to my dad saying he was,
403
00:25:39,663 --> 00:25:41,793
but he was just pretending.
404
00:25:41,873 --> 00:25:43,333
The department cleared him.
405
00:25:44,334 --> 00:25:49,844
Okay, well, what if they were wrong?
What if this weirdo really is this sicko?
406
00:25:51,508 --> 00:25:52,878
SAM:
Oh, my God.
407
00:25:52,968 --> 00:25:54,968
[♪♪♪]
408
00:25:57,639 --> 00:26:00,179
-We need to tell my dad!
-No! Are you crazy?
409
00:26:00,267 --> 00:26:02,267
We broke into this guy's house. That's illegal.
410
00:26:02,352 --> 00:26:04,652
-But if John Ainsworth is the RRK--
-Even if he is,
411
00:26:04,729 --> 00:26:06,819
if your dad busts in here
because we committed a crime,
412
00:26:06,898 --> 00:26:08,818
whatever he finds, they won't allow it, it'll be...
413
00:26:08,900 --> 00:26:10,400
-Inadmissible.
-Right.
414
00:26:10,485 --> 00:26:11,485
-Shit.
-That.
415
00:26:11,569 --> 00:26:13,529
We can't say anything, all right?
416
00:26:13,613 --> 00:26:16,993
-At least not until we know we're in the clear.
-No, we have to do something, Pax.
417
00:26:17,075 --> 00:26:19,575
Something happened in Arizona
and if anybody finds out--
418
00:26:19,661 --> 00:26:21,791
-What happened in Arizona?
-Please, just trust me.
419
00:26:21,871 --> 00:26:23,921
We have to be smart.
You can't say anything, all right?
420
00:26:23,999 --> 00:26:25,499
-Okay, fine.
-Just promise me.
421
00:26:25,583 --> 00:26:26,923
Yes, okay, I promise.
422
00:26:27,002 --> 00:26:29,422
-Can we please just go now?
-Yeah.
423
00:26:29,504 --> 00:26:30,924
What the hell is that?
424
00:26:34,718 --> 00:26:36,338
[CAR DOOR CLOSES]
425
00:26:43,518 --> 00:26:45,558
-Shit, he's home.
-He's...
426
00:26:45,645 --> 00:26:46,805
[♪♪♪]
427
00:26:46,896 --> 00:26:48,856
[DOOR OPENS]
428
00:26:49,107 --> 00:26:51,687
[WHISTLING CHEERFULLY]
429
00:27:16,968 --> 00:27:19,718
[WHISTLING CONTINUES]
430
00:27:32,734 --> 00:27:34,904
[DOOR OPENS]
431
00:27:37,405 --> 00:27:39,405
[♪♪♪]
432
00:28:08,478 --> 00:28:11,608
Hey, I'm looking for Mike Serrato.
433
00:28:11,689 --> 00:28:13,149
Very funny.
434
00:28:13,233 --> 00:28:15,743
What you doing here?
I thought you were working.
435
00:28:15,819 --> 00:28:17,489
I am. I was in the neighborhood.
436
00:28:17,570 --> 00:28:18,910
Hey, Jake.
437
00:28:18,988 --> 00:28:20,118
MIKE:
Come on in.
438
00:28:20,198 --> 00:28:22,278
RAMOS:
You're not curious?
439
00:28:22,367 --> 00:28:24,697
A young nurse with a tattoo is missing.
440
00:28:24,786 --> 00:28:29,166
MIKE: I thought they had a suspect, the ex.
-Guy's alibi panned out.
441
00:28:31,042 --> 00:28:34,712
Well, Waller ordered me
to steer clear of anything RRK related.
442
00:28:34,796 --> 00:28:38,836
Since when does the great Detective Serrato
give a rat's ass what Waller says or doesn't?
443
00:28:42,095 --> 00:28:43,505
That's good.
444
00:28:43,596 --> 00:28:45,966
I thought you didn't like kicking the ball around.
445
00:28:46,057 --> 00:28:47,887
-I changed my mind.
-You did.
446
00:28:52,230 --> 00:28:56,280
For 20 years I've been chasing this ghost.
447
00:28:56,359 --> 00:28:57,189
[♪♪♪]
448
00:28:57,277 --> 00:28:59,357
-You'll catch him, Mike.
-Or die trying.
449
00:29:00,488 --> 00:29:03,828
Look, maybe if I stand aside,
somebody else will get the job done.
450
00:29:06,619 --> 00:29:08,039
Do you believe that?
451
00:29:08,121 --> 00:29:10,461
I wanna enjoy my family, Ramos.
452
00:29:10,540 --> 00:29:13,040
See my kids grow up before it's too late.
453
00:29:13,126 --> 00:29:14,126
Hey.
454
00:29:14,919 --> 00:29:17,259
Maybe even save my marriage.
455
00:29:17,672 --> 00:29:19,592
[GRUNTS AND EXCLAIMS]
456
00:29:20,842 --> 00:29:21,932
[MIKE GIBBERING PLAYFULLY]
457
00:29:22,010 --> 00:29:23,260
RAMOS:
Heh. What was that?
458
00:29:23,344 --> 00:29:24,764
[RAMOS LAUGHING]
459
00:29:24,846 --> 00:29:25,806
Get him!
460
00:29:29,058 --> 00:29:33,098
If we can convince the judge
that your father's dementia
461
00:29:33,188 --> 00:29:35,398
is too severe for him to stand trial,
462
00:29:35,482 --> 00:29:38,942
then we could have a proxy stand in his place.
463
00:29:39,027 --> 00:29:41,397
And you're suggesting I be his proxy?
464
00:29:41,488 --> 00:29:46,118
Well, you're a school counselor,
a coach, husband, a father.
465
00:29:46,201 --> 00:29:50,081
You'd make an extremely
sympathetic stand-in for a jury.
466
00:29:50,163 --> 00:29:52,793
Especially if you believe
your father is innocent.
467
00:29:52,874 --> 00:29:56,754
Or rather, the jury believes you believe it.
468
00:29:56,836 --> 00:29:59,546
It could mean the difference
between conviction and acquittal.
469
00:30:00,423 --> 00:30:01,803
Here you go.
470
00:30:01,883 --> 00:30:04,093
LEO:
So, um, this, um...
471
00:30:05,470 --> 00:30:10,310
This DNA sample they took from my father,
how does that work?
472
00:30:10,391 --> 00:30:12,891
It's entered into the national database
473
00:30:12,977 --> 00:30:15,477
and checked against other unsolved crimes.
474
00:30:16,648 --> 00:30:20,028
What happens if it comes back
with a hit on another crime?
475
00:30:22,737 --> 00:30:24,657
You know something I don't, Leo?
476
00:30:24,739 --> 00:30:25,739
[CHUCKLES]
477
00:30:25,824 --> 00:30:28,334
No, I'm just... I'm just curious, is all.
478
00:30:28,409 --> 00:30:32,579
If there's any surprises in the results,
we'll deal with it.
479
00:30:32,664 --> 00:30:35,254
Just because something looks
airtight to the police
480
00:30:35,333 --> 00:30:40,593
doesn't mean a carefully selected jury of 12
will see it the same way.
481
00:30:40,672 --> 00:30:43,722
You can poke holes in the handling of the DNA,
482
00:30:43,800 --> 00:30:48,510
the evidence chain,
the bias of the investigating officers, etc.
483
00:30:48,596 --> 00:30:52,766
But to be honest,
your father's situation is not good.
484
00:30:52,851 --> 00:30:55,231
DNA is hard to beat.
485
00:30:55,770 --> 00:30:58,190
[WATER TRICKLING]
486
00:30:58,273 --> 00:31:00,023
[♪♪♪]
487
00:31:10,994 --> 00:31:12,704
Paige?
488
00:31:33,182 --> 00:31:34,142
[CLATTERING]
489
00:31:35,894 --> 00:31:38,524
-You all right?
-Yeah, I'm fine.
490
00:31:38,605 --> 00:31:42,185
-Where are the girls?
-At school. It's after 10.
491
00:31:42,275 --> 00:31:43,605
Did you just get up?
492
00:31:43,693 --> 00:31:47,243
Made it all the way to the office
and realized I'd forgotten my papers.
493
00:31:47,322 --> 00:31:49,822
Oh, I'm running late.
494
00:31:52,285 --> 00:31:55,035
-Sure you're okay?
-Yeah, I'm fine.
495
00:31:56,414 --> 00:31:58,544
You're back at work tomorrow, right?
496
00:31:58,625 --> 00:32:00,165
-Yeah.
-Right.
497
00:32:00,251 --> 00:32:03,171
And you're looking forward to that?
498
00:32:03,254 --> 00:32:06,134
Oh, you know, Paige, I've...
499
00:32:08,092 --> 00:32:10,052
I've been trying, you know?
500
00:32:10,970 --> 00:32:15,020
I know. The kids appreciate that.
I appreciate that.
501
00:32:15,099 --> 00:32:17,019
Now you just want me to take a shower
502
00:32:17,101 --> 00:32:19,561
and get out of your hair
and get back to work, huh?
503
00:32:19,646 --> 00:32:20,856
A shower might be nice.
504
00:32:22,440 --> 00:32:24,360
I'm running late.
505
00:32:24,442 --> 00:32:26,402
-Keys, keys.
-Keys.
506
00:32:26,486 --> 00:32:27,816
Keys.
507
00:32:33,451 --> 00:32:37,621
[DOOR OPENS THEN CLOSES]
508
00:32:42,043 --> 00:32:44,053
[♪♪♪]
509
00:33:04,565 --> 00:33:06,565
[PHONE RINGING]
510
00:33:11,948 --> 00:33:14,698
-Yeah, Randy, what's up?
-Did I wake you?
511
00:33:14,784 --> 00:33:15,954
No, of course not.
512
00:33:16,035 --> 00:33:18,655
So we got Arlen Doyle's DNA results.
513
00:33:18,746 --> 00:33:21,666
We checked it against the partial RRK we got.
514
00:33:22,583 --> 00:33:23,633
Yeah.
515
00:33:27,755 --> 00:33:30,005
LEO:
You got it, Sam. Last push. Go! Go!
516
00:33:30,091 --> 00:33:31,971
You got it. Push! Push!
517
00:33:32,802 --> 00:33:33,642
[SCHOOL BELL RINGS]
518
00:33:33,720 --> 00:33:35,390
All right.
519
00:33:35,471 --> 00:33:38,431
That's it for today, guys. Good practice.
520
00:33:38,516 --> 00:33:41,346
Hit the showers. See you tomorrow.
521
00:33:41,436 --> 00:33:43,146
BOY:
See you tomorrow.
522
00:33:44,981 --> 00:33:47,071
[♪♪♪]
523
00:33:48,234 --> 00:33:51,154
-Detective Serrato.
-Oh, don't mind me, coach.
524
00:33:52,572 --> 00:33:55,782
-An unofficial visit?
-More or less, yeah.
525
00:33:55,867 --> 00:33:59,247
I'm just a dad picking up
his daughter from practice.
526
00:33:59,328 --> 00:34:01,868
Well, Sam will be out in a few minutes.
527
00:34:02,874 --> 00:34:06,004
When we arrested your father,
we took a DNA sample.
528
00:34:08,171 --> 00:34:09,051
Of course.
529
00:34:09,130 --> 00:34:11,630
Standard operating procedure these days.
530
00:34:11,716 --> 00:34:14,296
Your lawyer might've explained that to you.
531
00:34:14,385 --> 00:34:18,425
-I don't have a lawyer.
-That's right. Correction. Your father's lawyer.
532
00:34:18,556 --> 00:34:19,386
Mm.
533
00:34:19,474 --> 00:34:24,734
Well, we take that DNA
and we test it against unsolved crimes.
534
00:34:25,855 --> 00:34:28,855
Okay, so is my father connected
to any other crimes?
535
00:34:30,109 --> 00:34:31,439
No. He isn't.
536
00:34:33,237 --> 00:34:34,487
Doesn't surprise me.
537
00:34:35,740 --> 00:34:37,240
Me either, to be honest.
538
00:34:38,284 --> 00:34:42,544
I just thought you'd like to know.
539
00:34:43,623 --> 00:34:44,543
SAM:
Hey, Dad.
540
00:34:45,541 --> 00:34:48,421
-Hey. How was practice?
-It was good. It was hard.
541
00:34:48,503 --> 00:34:50,093
Our coach is pretty tough.
542
00:34:50,171 --> 00:34:51,551
-Yeah?
-Yeah.
543
00:34:51,631 --> 00:34:53,131
-Okay.
-See you tomorrow, coach.
544
00:34:53,216 --> 00:34:55,176
LEO: See you. See you tomorrow.
MIKE: Take care.
545
00:35:00,098 --> 00:35:02,098
[♪♪♪]
546
00:35:09,732 --> 00:35:12,942
[SIGHING AND WHIMPERING]
547
00:35:15,947 --> 00:35:19,237
[LAUGHING]
548
00:35:39,470 --> 00:35:41,510
LEO:
I look like Mom.
549
00:35:41,597 --> 00:35:42,637
Don't I?
550
00:35:43,641 --> 00:35:45,691
I suppose.
551
00:35:47,436 --> 00:35:48,766
So?
552
00:35:48,855 --> 00:35:53,275
Why did she tell me more than once...
553
00:35:54,277 --> 00:35:55,947
that I didn't look like you?
554
00:35:57,238 --> 00:35:59,778
That I'm nothing like you?
555
00:36:01,826 --> 00:36:04,446
Your mother could be mean-spirited.
556
00:36:06,706 --> 00:36:08,206
You're not my father, are you?
557
00:36:10,751 --> 00:36:13,001
I'm the only father you've ever known.
558
00:36:13,087 --> 00:36:14,707
But we don't share blood.
559
00:36:15,882 --> 00:36:17,632
Do we?
560
00:36:19,177 --> 00:36:21,217
She knew that.
561
00:36:22,471 --> 00:36:23,931
You knew that.
562
00:36:26,350 --> 00:36:30,860
People's ingratitude never ceases to amaze me.
563
00:36:30,938 --> 00:36:34,108
I gave her every cent she ever asked for.
564
00:36:34,192 --> 00:36:37,242
You paid her to stay away.
565
00:36:37,320 --> 00:36:41,570
You didn't want people to know
I wasn't your biological son.
566
00:36:41,657 --> 00:36:43,407
I was trying to protect you.
567
00:36:43,492 --> 00:36:45,542
You were protecting yourself.
568
00:36:46,537 --> 00:36:48,917
Always been about you.
569
00:36:51,000 --> 00:36:55,380
Killing her, burying her in the backyard
570
00:36:55,463 --> 00:36:57,383
so she couldn't leave you again.
571
00:36:57,465 --> 00:36:59,755
She would've ruined us.
572
00:37:06,641 --> 00:37:08,851
Did you ever really...
573
00:37:09,852 --> 00:37:11,942
care about me, Dad?
574
00:37:12,021 --> 00:37:13,611
Did you ever love me?
575
00:37:17,985 --> 00:37:20,355
Maybe I should've let her take you.
576
00:37:20,446 --> 00:37:21,776
[♪♪♪]
577
00:37:22,782 --> 00:37:26,332
But if you knew the life she lived...
578
00:37:27,995 --> 00:37:29,825
the drugs, the booze,
579
00:37:29,914 --> 00:37:33,334
a different man every night of the week...
580
00:37:34,335 --> 00:37:38,045
She wasn't the mother you thought she was.
581
00:37:42,134 --> 00:37:43,394
And you, Arlen,
582
00:37:44,428 --> 00:37:47,638
you're exactly the father
I always knew you were.
583
00:37:52,937 --> 00:37:55,057
[RECEIVER CLATTERS]
584
00:38:11,956 --> 00:38:14,536
[DOOR OPENS]
585
00:38:18,754 --> 00:38:22,174
[FOOTSTEPS APPROACHING]
586
00:38:22,258 --> 00:38:23,758
PAIGE:
What's going on, Mike?
587
00:38:24,760 --> 00:38:27,470
What do you know about hypnotherapy?
588
00:38:27,555 --> 00:38:30,925
Uh, well, I'm not a big fan.
589
00:38:31,017 --> 00:38:34,647
We studied Freudian psychology in college,
590
00:38:34,729 --> 00:38:39,189
and, in my opinion,
I think hypno is for people looking for shortcuts.
591
00:38:39,275 --> 00:38:40,935
Why do you ask?
592
00:38:42,111 --> 00:38:43,451
I went to see someone.
593
00:38:46,240 --> 00:38:48,160
I thought it might help.
594
00:38:48,242 --> 00:38:49,082
Help?
595
00:38:50,119 --> 00:38:51,119
With what?
596
00:38:51,203 --> 00:38:54,963
And why in God's name would you give someone
that kind of control over your mind?
597
00:38:55,041 --> 00:38:56,751
You of all people, Mike.
598
00:38:56,834 --> 00:39:00,004
I thought it might help me
unlock a part of my brain that...
599
00:39:00,087 --> 00:39:02,087
[SIGHS]
600
00:39:02,173 --> 00:39:04,183
might help me figure out who...
601
00:39:04,258 --> 00:39:07,638
Figure out who he is, the RRK?
602
00:39:08,637 --> 00:39:10,717
Why am I not surprised?
603
00:39:10,806 --> 00:39:13,266
But what if I already know who he is?
604
00:39:13,351 --> 00:39:15,311
What if I just can't see it?
605
00:39:15,394 --> 00:39:18,814
I thought if I could just
get out of my own way and...
606
00:39:18,898 --> 00:39:20,358
Did something happen, Mike?
607
00:39:21,817 --> 00:39:23,357
Mike?
608
00:39:24,445 --> 00:39:26,065
Tell me what's going on.
609
00:39:27,073 --> 00:39:29,583
Tell me. We'll figure this out.
610
00:39:30,576 --> 00:39:31,536
[SIGHING]
611
00:39:38,167 --> 00:39:39,537
I'm seeing things.
612
00:39:40,711 --> 00:39:42,211
I'm hearing things.
613
00:39:43,255 --> 00:39:45,085
Things that aren't there.
614
00:39:45,174 --> 00:39:50,014
Maybe they are there
and they just seem unreal.
615
00:39:50,096 --> 00:39:52,806
I can't explain it. It's nothing.
616
00:39:53,808 --> 00:39:58,308
Maybe it's just that I'm getting closer
to discovering him, who he is.
617
00:39:59,313 --> 00:40:02,073
You're having hallucinations, Mike.
618
00:40:02,149 --> 00:40:03,319
[♪♪♪]
619
00:40:03,401 --> 00:40:05,651
They are not normal or healthy.
620
00:40:05,736 --> 00:40:07,856
From hypnotherapy or from stress
621
00:40:07,947 --> 00:40:09,617
or a number of factors.
622
00:40:10,658 --> 00:40:11,908
But visions...
623
00:40:12,910 --> 00:40:16,120
that's not the answer that you're looking for.
624
00:40:16,205 --> 00:40:18,415
You need to see a doctor. A real doctor.
625
00:40:18,499 --> 00:40:22,039
We're making an appointment
with Dr. Weiss first thing tomorrow.
626
00:40:23,337 --> 00:40:25,877
Yeah. Yeah.
627
00:40:55,536 --> 00:40:57,536
[INSECTS CHIRPING]
628
00:41:01,417 --> 00:41:03,287
[♪♪♪]
629
00:41:32,907 --> 00:41:34,487
[♪♪♪]
630
00:42:15,908 --> 00:42:16,868
[SIGHS]
631
00:42:20,788 --> 00:42:22,788
[♪♪♪]
632
00:42:25,000 --> 00:42:28,590
Everything okay?
Didn't meant to startle you.
633
00:42:30,673 --> 00:42:32,383
You left your shed unlocked.
634
00:42:33,133 --> 00:42:34,223
Oh.
635
00:42:34,301 --> 00:42:35,551
Where have you been?
636
00:42:36,637 --> 00:42:40,097
I'll tell you over dinner.
Do you still wanna go out?
637
00:42:40,182 --> 00:42:42,022
I cooked. It's in the oven.
638
00:42:42,101 --> 00:42:43,731
Oh.
639
00:42:56,782 --> 00:42:59,122
DANIELLE:
Guys, where are we actually going?
640
00:42:59,201 --> 00:43:02,411
LUCY: Tell us something, please?
-Oh, we're almost there.
641
00:43:02,496 --> 00:43:04,366
-It's not creepy, I swear.
-It looks creepy.
642
00:43:04,456 --> 00:43:05,746
-Are you sure?
-It's very cool.
643
00:43:05,833 --> 00:43:07,043
[LAUGHS]
644
00:43:07,126 --> 00:43:08,036
[GASPS]
645
00:43:08,127 --> 00:43:09,747
-Oh, my God.
LUCY: Oh, my God!
646
00:43:09,837 --> 00:43:10,707
[♪♪♪]
647
00:43:10,796 --> 00:43:13,916
-What the hell?
-Guys, let's go!
648
00:43:14,008 --> 00:43:15,628
-Noah, come on.
LUCY: Noah!
649
00:43:16,385 --> 00:43:18,215
[KNOCKING AT DOOR]
650
00:43:19,930 --> 00:43:21,770
JOHN:
One moment.
651
00:43:22,766 --> 00:43:23,636
[KNOCKING CONTINUES]
652
00:43:23,726 --> 00:43:25,516
Coming.
653
00:43:27,730 --> 00:43:30,070
[♪♪♪]
654
00:43:30,149 --> 00:43:33,319
Leo. What can I do you for?
655
00:43:33,402 --> 00:43:35,782
-Did you do what I asked you to do?
-Yes, I did.
656
00:43:35,863 --> 00:43:39,203
I put the body back
right where she was so she can be found.
657
00:43:39,283 --> 00:43:41,373
Good. Good.
658
00:43:42,620 --> 00:43:45,910
Now, about your plan...
659
00:43:47,041 --> 00:43:49,671
Taking credit for the RRK murders.
660
00:43:50,669 --> 00:43:51,999
I think it might just work.
661
00:43:53,714 --> 00:43:56,384
-You do?
-I do.
662
00:43:57,760 --> 00:44:00,260
Except you can't turn yourself in, John.
663
00:44:00,346 --> 00:44:03,636
For it to work, for it to really work...
664
00:44:05,517 --> 00:44:06,767
you're gonna have to die.
665
00:44:13,609 --> 00:44:15,609
[♪♪♪]
48370
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.