All language subtitles for Reckoning.S01E05_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,792 --> 00:00:02,842 [♪♪♪] 2 00:00:02,919 --> 00:00:05,589 -You're trying to bond with me. -Isn't that what we both want? 3 00:00:05,672 --> 00:00:07,342 PAXTON: We don't really know each other. 4 00:00:07,424 --> 00:00:09,474 Maybe that's okay. 5 00:00:09,551 --> 00:00:11,471 LEO: It's not okay with me, Pax. 6 00:00:12,262 --> 00:00:15,522 MIKE: A young woman, strangled, tattoo excised, 7 00:00:15,598 --> 00:00:17,678 all signatures of the RRK. 8 00:00:18,518 --> 00:00:19,768 LACEY: That was Gretchen's code. 9 00:00:19,853 --> 00:00:23,693 Shaman, as in medicine man. As in drug dealer. 10 00:00:23,773 --> 00:00:25,733 ARLEN: I don't know what game you're playing, Leo. 11 00:00:25,817 --> 00:00:29,817 But whatever it is, you be careful, because I'll beat you at it. 12 00:00:29,904 --> 00:00:32,284 [CHOKING] 13 00:00:33,491 --> 00:00:36,661 MIKE: It's like you've got this monster inside. 14 00:00:36,745 --> 00:00:39,535 So when you get angry, you let this monster out. 15 00:00:39,622 --> 00:00:41,172 So you have to talk to him. 16 00:00:41,249 --> 00:00:45,419 Don't you ever come into my house again. 17 00:00:45,503 --> 00:00:47,553 -Do you understand me? Yeah? -Sure. Okay. 18 00:00:47,630 --> 00:00:51,430 If the RRK did write this, then maybe he's telling us he didn't kill Gretchen. 19 00:00:51,509 --> 00:00:54,389 Or he did kill Gretchen, and he's trying to throw us off. 20 00:00:54,471 --> 00:00:56,181 [GASPS] 21 00:00:56,264 --> 00:00:58,274 [♪♪♪] 22 00:01:06,649 --> 00:01:08,649 [♪♪♪] 23 00:01:48,066 --> 00:01:51,106 How does that feel, Leo? Good? 24 00:02:00,203 --> 00:02:02,213 [♪♪♪] 25 00:02:14,384 --> 00:02:17,804 JOHN: Yeah, that sure is a sweet model there. 26 00:02:19,055 --> 00:02:22,805 Folded barrel with the bedded blueprinted Mauser action. 27 00:02:22,892 --> 00:02:26,102 Fully worked single stage trigger. 28 00:02:26,187 --> 00:02:29,397 Not to mention the German quick-detachable mounts. 29 00:02:30,692 --> 00:02:32,402 Another fine choice. 30 00:02:32,485 --> 00:02:35,855 In fact, that one there is probably my favorite. 31 00:02:37,115 --> 00:02:37,985 LEO: Oh, yeah. 32 00:02:38,074 --> 00:02:40,204 Oh, thank you, John. 33 00:02:40,285 --> 00:02:43,445 Oh, don't mention it. Just glad I could help out a friend. 34 00:02:43,538 --> 00:02:46,538 -Uh-huh. -Listen, I don't mind driving the two of you up there. 35 00:02:46,624 --> 00:02:48,794 Really, I don't. I can make that drive in my sleep. 36 00:02:48,877 --> 00:02:50,207 LEO: Yeah, I know the way. 37 00:02:50,295 --> 00:02:53,585 JOHN: I could drop you off, spend the weekend with my cousin Mavis. 38 00:02:53,673 --> 00:02:55,683 Swing by, pick you up Sunday night, 39 00:02:55,758 --> 00:02:57,678 then, you know, drive the three of us home. 40 00:02:57,760 --> 00:03:00,510 I appreciate that, but I'm sure you appreciate what I said before. 41 00:03:00,597 --> 00:03:02,637 Pax and I need the time together. 42 00:03:02,724 --> 00:03:04,894 -Father, son. -Right, of course. 43 00:03:04,976 --> 00:03:06,186 -You did say that. -Yeah. 44 00:03:06,269 --> 00:03:07,099 [BOTH CHUCKLE] 45 00:03:07,186 --> 00:03:11,726 -Well, I do hope you kill something, Leo. -Yeah. 46 00:03:12,734 --> 00:03:15,614 Population overgrowth, that's for damn sure. 47 00:03:15,695 --> 00:03:17,445 Just too many damn deer. 48 00:03:17,530 --> 00:03:19,910 Just ask my cousin Mavis, always eating her petunias. 49 00:03:19,991 --> 00:03:21,781 [CHUCKLES] 50 00:03:21,868 --> 00:03:24,038 -Thanks, John. Later! -Yeah. 51 00:03:24,120 --> 00:03:25,330 Later, Leo. 52 00:03:25,413 --> 00:03:27,423 [♪♪♪] 53 00:03:36,841 --> 00:03:38,221 I would explain it if I could. 54 00:03:38,301 --> 00:03:41,221 Well, if you can't explain how your business card wound up in my hand 55 00:03:41,304 --> 00:03:43,434 after I was nearly strangled to death, 56 00:03:43,514 --> 00:03:45,644 I sure as hell hope you're not expecting me to. 57 00:03:46,643 --> 00:03:49,483 RAMOS: We're looking for an explanation, believe me. 58 00:03:49,562 --> 00:03:51,562 MIKE: What about customers? 59 00:03:51,648 --> 00:03:54,688 Broken heart, someone pissed off with a lap dance? 60 00:03:54,776 --> 00:03:57,356 Anyone sketchy hanging around at the club? 61 00:03:57,445 --> 00:03:59,485 Sketchy's sort of the clientele. 62 00:04:00,490 --> 00:04:03,330 Although, funny. You kind of look familiar. 63 00:04:05,411 --> 00:04:08,001 Uh, I-- I was on TV recently. 64 00:04:09,207 --> 00:04:12,497 Um, look, I know you said you didn't see your attacker, 65 00:04:12,585 --> 00:04:15,085 but I want you to think hard. 66 00:04:15,171 --> 00:04:16,421 This is important. 67 00:04:17,548 --> 00:04:19,758 Do you recognize any of these men? 68 00:04:19,842 --> 00:04:20,842 SHEILA: No. 69 00:04:22,220 --> 00:04:24,140 Did any of them ever come into the club? 70 00:04:24,222 --> 00:04:26,432 No. No. 71 00:04:27,767 --> 00:04:29,437 [♪♪♪] 72 00:04:29,519 --> 00:04:32,559 -What about him? -No. 73 00:04:33,564 --> 00:04:36,154 RAMOS: Can you remember any details at all? 74 00:04:36,234 --> 00:04:39,864 It could be anything. The feel of his skin, a certain smell... 75 00:04:39,946 --> 00:04:41,696 -Alcohol. -On his breath? 76 00:04:41,781 --> 00:04:44,491 Not that kind. Rubbing alcohol, sort of. 77 00:04:44,575 --> 00:04:46,655 -But sweeter. -Chloroform. 78 00:04:47,453 --> 00:04:49,623 How am I supposed to know what chloroform smells like? 79 00:04:49,706 --> 00:04:51,576 It smells exactly as you're describing. 80 00:04:51,666 --> 00:04:53,666 Good to know. 81 00:04:53,751 --> 00:04:56,381 You check Mr. Business Card here for chloroform? 82 00:04:56,462 --> 00:04:58,052 He has an alibi. 83 00:04:58,131 --> 00:05:02,341 Look, if you remember a face, a name, 84 00:05:02,427 --> 00:05:04,347 any detail, no matter how small, 85 00:05:04,429 --> 00:05:06,889 I want you to give me a call, okay? Here's my, uh... 86 00:05:09,267 --> 00:05:10,477 My card. 87 00:05:12,186 --> 00:05:13,936 Rest up. We'll be in touch. 88 00:05:14,022 --> 00:05:15,732 Thank you. 89 00:05:19,110 --> 00:05:20,530 I saw that, Mike. 90 00:05:20,611 --> 00:05:23,241 A heavy thumb on Arlen Doyle's photo. Really? 91 00:05:23,323 --> 00:05:26,083 Chloroform, tattoo, lifestyle. 92 00:05:26,159 --> 00:05:28,909 This guy isn't stopping with Gretchen. 93 00:05:28,995 --> 00:05:31,655 Jesus, the son of a bitch goes from 0 to 60 94 00:05:31,748 --> 00:05:34,998 like the last five years of dead silence never happened. 95 00:05:35,084 --> 00:05:37,884 Yes, but he didn't kill her, he didn't cut off her tattoo 96 00:05:37,962 --> 00:05:39,762 and he put your card in her hand. 97 00:05:39,839 --> 00:05:42,879 -What are you saying, Ramos? -I'm saying he's sending a message. 98 00:05:42,967 --> 00:05:44,797 "Back the hell off" my guess. 99 00:05:44,886 --> 00:05:47,806 No shit! So what, am I supposed to do as I'm told? 100 00:05:47,889 --> 00:05:51,179 I didn't say that. Talk to Sosa, inform Sheriff Waller. 101 00:05:51,267 --> 00:05:54,147 And have my balls or what's ever left of them cut off? 102 00:05:54,228 --> 00:05:57,608 Okay, let's just start with who you've given your card to. 103 00:05:57,690 --> 00:06:00,320 Holy shit, you are on fire today. 104 00:06:00,401 --> 00:06:01,901 I give my card to everyone. 105 00:06:01,986 --> 00:06:04,316 I've gone through half a dozen boxes this year alone. 106 00:06:04,405 --> 00:06:06,115 No, think. 107 00:06:06,199 --> 00:06:08,449 This guy puts my card in that young woman's hand. 108 00:06:08,534 --> 00:06:11,834 -We've established that already. -Why didn't he kill her? 109 00:06:11,913 --> 00:06:16,753 Was he interrupted? Did he exhibit some rare moment of self-control? 110 00:06:16,834 --> 00:06:19,634 Or is there something darker here? Hm? 111 00:06:19,712 --> 00:06:22,342 Meant as part of the message. 112 00:06:22,423 --> 00:06:25,133 Let's get the card to the lab, then start at the club. 113 00:06:25,218 --> 00:06:27,178 Circle back to Sosa and Waller end of the day. 114 00:06:29,305 --> 00:06:30,515 End of the day. 115 00:06:31,682 --> 00:06:33,682 [BIRDS CHIRPING] 116 00:06:34,268 --> 00:06:36,268 [♪♪♪] 117 00:06:42,235 --> 00:06:43,815 [LEO WHOOPING] 118 00:06:43,903 --> 00:06:45,453 [CHUCKLES] 119 00:06:45,530 --> 00:06:47,030 Where'd you learn how to do that? 120 00:06:47,115 --> 00:06:50,195 Thought you said your stepfather wouldn't let you shoot his guns very often. 121 00:06:50,284 --> 00:06:52,454 Yeah, he didn't. 122 00:06:52,537 --> 00:06:55,917 I just knew where he kept the key. I used to take them out in the desert 123 00:06:55,998 --> 00:06:58,078 -when he was away on business. -Huh. 124 00:06:58,167 --> 00:07:01,297 -Until I got caught. -What'd he do when he caught you? 125 00:07:02,046 --> 00:07:04,046 Uh, told me not to do it again. 126 00:07:04,132 --> 00:07:04,972 [GUN COCKS] 127 00:07:05,049 --> 00:07:08,389 Heh, heh. Jerry doesn't sound like that bad a guy. 128 00:07:08,469 --> 00:07:09,849 No, Jerry's an asshole. 129 00:07:11,889 --> 00:07:13,559 Shit! 130 00:07:14,559 --> 00:07:17,149 That's just embarrassing. You got any pointers for me? 131 00:07:17,228 --> 00:07:18,518 Uh, yeah. 132 00:07:21,107 --> 00:07:22,397 Just aim better. 133 00:07:22,483 --> 00:07:24,653 Huh. Now you're just showing off. 134 00:07:25,820 --> 00:07:30,120 All right, what do you say we set things up before it gets dark? 135 00:07:30,199 --> 00:07:31,699 Maybe start a campfire. 136 00:07:31,784 --> 00:07:33,704 Do you know how to do that? 137 00:07:33,786 --> 00:07:36,326 No, not really. We'll figure it out. 138 00:07:38,624 --> 00:07:40,544 Well, we've talked about this before, Diane. 139 00:07:40,626 --> 00:07:43,796 Your mother-- Well, no. She doesn't respect, ow, your boundaries 140 00:07:43,880 --> 00:07:46,720 because she doesn't understand that you have them. 141 00:07:46,799 --> 00:07:49,889 No, I think this weekend is a perfect opportunity 142 00:07:49,969 --> 00:07:51,389 to let her know what they are. 143 00:07:51,471 --> 00:07:52,761 Mom, is Dad coming home? 144 00:07:52,847 --> 00:07:55,137 -When's Dad coming home? -Soon, honey. Soon. 145 00:07:55,224 --> 00:07:57,774 -I don't believe you. -Diane, no, listen. 146 00:07:57,852 --> 00:08:00,772 -We can discuss this in our next session. -Can I call him and ask him? 147 00:08:00,855 --> 00:08:02,725 Because this is-- Damn it! 148 00:08:03,149 --> 00:08:04,109 Ow! 149 00:08:04,192 --> 00:08:05,442 Shit! 150 00:08:05,526 --> 00:08:06,436 [SIGHS] 151 00:08:06,527 --> 00:08:07,987 -Can I call Dad now? -What? 152 00:08:08,070 --> 00:08:10,530 -Jake, he's on his way home. -How do you know? 153 00:08:10,615 --> 00:08:12,405 Because I just know. Sam, I need... 154 00:08:12,492 --> 00:08:14,452 -Shit! -What? 155 00:08:14,535 --> 00:08:16,195 Are you okay? Show me. Show me. 156 00:08:16,287 --> 00:08:17,617 Jake, show me. 157 00:08:20,333 --> 00:08:21,173 [DOOR SLAMS] 158 00:08:21,250 --> 00:08:25,130 Your card in a victim's hand. That isn't good, Mike. 159 00:08:25,213 --> 00:08:27,673 Yeah, you think I'm happy about it? 160 00:08:27,757 --> 00:08:31,547 But as Ramos pointed out, we can't be sure it's RRK. 161 00:08:31,636 --> 00:08:33,466 WALLER: I don't know what's worse. 162 00:08:33,554 --> 00:08:36,224 That it's him or there's some other crazy explanation for it. 163 00:08:36,307 --> 00:08:38,227 Look, we just wanted to fill you both in. 164 00:08:38,309 --> 00:08:40,979 Now we'd like to get back to our job. 165 00:08:41,062 --> 00:08:42,442 What about Arlen Doyle? 166 00:08:43,481 --> 00:08:45,571 Well, frankly, I'm feeling muzzled. 167 00:08:46,567 --> 00:08:47,687 Sorry. 168 00:08:47,777 --> 00:08:50,817 Per your excellent advice, Randy, we're treading lightly, 169 00:08:50,905 --> 00:08:53,615 checking into a few things before we interview him. 170 00:08:53,699 --> 00:08:57,869 Hoping to obtain his hospital schedule during the times of our eight previous murders. 171 00:08:57,954 --> 00:09:01,214 Also spoke to a few of his former colleagues, subordinates. 172 00:09:01,290 --> 00:09:04,040 Let's put it this way. The guy doesn't have a lot of fans. 173 00:09:04,126 --> 00:09:05,666 MIKE: One fan, though. 174 00:09:05,753 --> 00:09:08,303 The mayor. Golfing buddies. 175 00:09:09,465 --> 00:09:11,465 WALLER: Randy's right. 176 00:09:11,551 --> 00:09:13,261 Keep that tread light, Mike. 177 00:09:14,512 --> 00:09:15,682 Always. 178 00:09:15,763 --> 00:09:18,353 [OPERATOR PLEASE'S "GET WHAT YOU WANT" PLAYING] 179 00:09:21,519 --> 00:09:22,349 ♪ Disappointed ♪ 180 00:09:22,436 --> 00:09:23,266 [CLICKING] 181 00:09:23,354 --> 00:09:25,524 ♪ You know there's never gonna be A cheery face ♪ 182 00:09:25,606 --> 00:09:27,526 ♪ Inside this crowded room ♪ 183 00:09:27,608 --> 00:09:29,028 ♪ Think you're the shit now ♪ 184 00:09:29,110 --> 00:09:31,070 ♪ Because my lingo is So out of the loop ♪ 185 00:09:31,153 --> 00:09:33,663 ♪ Why, yes, I'm out of the loop ♪ 186 00:09:33,739 --> 00:09:35,159 ♪ Let's turn our nose up ♪ 187 00:09:35,241 --> 00:09:37,331 ♪ Become a snob because We're treading on roofs ♪ 188 00:09:37,410 --> 00:09:38,240 [KEYPAD BEEPING] 189 00:09:38,327 --> 00:09:39,947 ♪ Because we're fucking cool ♪ 190 00:09:40,037 --> 00:09:41,287 ♪ Oh, give the act up ♪ 191 00:09:41,372 --> 00:09:43,712 ♪ You know you're geeks That conglomerate ♪ 192 00:09:43,791 --> 00:09:46,671 ♪ In the city we speak of ♪ 193 00:09:46,752 --> 00:09:48,632 [CAMERA CLICKING] 194 00:09:49,714 --> 00:09:50,674 [KNOCKING ON DOOR] 195 00:09:50,756 --> 00:09:52,166 Hi. 196 00:09:52,258 --> 00:09:54,888 ♪ 'Cause you don't always get what you want ♪ 197 00:09:54,969 --> 00:09:57,509 Uh, I burned my finger. 198 00:09:57,597 --> 00:09:59,967 Oh. Bummer. 199 00:10:00,057 --> 00:10:02,727 -How'd you do that? -Mom's phone was hot. 200 00:10:02,810 --> 00:10:05,560 And what are you asking me to do? 201 00:10:05,646 --> 00:10:06,976 Kiss it and make it better? 202 00:10:07,064 --> 00:10:08,114 No. 203 00:10:08,190 --> 00:10:10,650 Good, because I'm not doing that. 204 00:10:10,735 --> 00:10:12,815 Who knows where that finger's been. 205 00:10:12,903 --> 00:10:15,163 ♪ Internet sex, naked computers ♪ 206 00:10:16,532 --> 00:10:19,122 ♪ I wish I could feed you some Ritalin ♪♪ 207 00:10:19,201 --> 00:10:22,791 I'm sorry about your finger. Breaking it. 208 00:10:22,872 --> 00:10:26,752 Dude, that was, like, two weeks ago. 209 00:10:30,963 --> 00:10:33,513 "Madden"? I'm Raiders. 210 00:10:33,591 --> 00:10:36,511 You get the Flaming Hot Cheetos. 211 00:10:39,639 --> 00:10:41,349 It's nice to have you home. 212 00:10:41,432 --> 00:10:42,732 [WHISPERS] Thank you. 213 00:10:42,808 --> 00:10:44,888 As I promised. 214 00:10:44,977 --> 00:10:47,767 Uh, screens? Amanda, down. 215 00:10:47,855 --> 00:10:49,065 PAIGE [IN NORMAL VOICE]: Hey. Here. 216 00:10:49,148 --> 00:10:50,778 MIKE: So, how's progress on your college apps? 217 00:10:50,858 --> 00:10:53,068 AMANDA: Excruciating. -Why? 218 00:10:53,152 --> 00:10:56,112 In fact, I'm thinking about taking a gap year. 219 00:10:56,197 --> 00:10:57,367 -What? MIKE: Wait, wait. 220 00:10:57,448 --> 00:10:58,778 You've discussed this? 221 00:10:58,866 --> 00:11:01,406 No, this is the first I'm hearing of it. 222 00:11:01,494 --> 00:11:04,334 -One of the Obama girls did. -One of the Obama girls? 223 00:11:04,413 --> 00:11:06,963 Yes, but she got into Harvard first. 224 00:11:07,041 --> 00:11:09,751 Yeah, well, I'm never gonna get into Harvard. 225 00:11:09,835 --> 00:11:11,625 No, duh. You have, what, a B average? 226 00:11:11,712 --> 00:11:12,592 Shut up. It's a B+. 227 00:11:12,671 --> 00:11:15,841 You're not taking a gap year, Amanda. Period, paragraph. 228 00:11:16,926 --> 00:11:19,596 -Hey, Dad. -Yes, kiddo? 229 00:11:19,678 --> 00:11:20,758 Why are you never home? 230 00:11:20,846 --> 00:11:23,806 What are you talking about? I'm home now, aren't I? 231 00:11:25,518 --> 00:11:27,898 -Hey, Dad. -Yes, Jake? 232 00:11:27,978 --> 00:11:30,438 Would you come home if I called 911? 233 00:11:30,523 --> 00:11:33,533 911 is for emergencies only. You know that. 234 00:11:35,027 --> 00:11:36,817 Hey, Dad. 235 00:11:36,904 --> 00:11:38,244 Yes, Jake? 236 00:11:38,322 --> 00:11:40,532 Last question, okay? 237 00:11:40,616 --> 00:11:41,776 What's RRK? 238 00:11:42,743 --> 00:11:45,453 [♪♪♪] 239 00:11:45,538 --> 00:11:47,828 -Where did you hear that? -I heard it from you. 240 00:11:48,833 --> 00:11:50,793 What's RRK? 241 00:11:50,876 --> 00:11:52,166 You're too young, Jake. 242 00:11:52,253 --> 00:11:53,963 -What's RRK? -Stop asking, please. 243 00:11:54,046 --> 00:11:57,796 It stands for Relative Radius Kilo. 244 00:11:58,801 --> 00:12:00,141 It's kind of a math term. 245 00:12:01,846 --> 00:12:03,966 Sounds boring. 246 00:12:04,056 --> 00:12:05,346 Yes. 247 00:12:06,976 --> 00:12:08,636 [DOORBELL RINGS] 248 00:12:08,727 --> 00:12:10,307 -I'll get it. -No, no, no. Wait. 249 00:12:10,396 --> 00:12:11,476 [KNOCKING ON DOOR] 250 00:12:11,564 --> 00:12:14,074 -Are we expecting anyone? -No? 251 00:12:17,570 --> 00:12:18,740 Eat. 252 00:12:23,242 --> 00:12:24,582 -Hi. PAIGE: Hi. 253 00:12:24,660 --> 00:12:26,790 -What are you doing here? -I'm Paige. 254 00:12:26,871 --> 00:12:28,711 -You must be Ramos. -Call me Cyd. 255 00:12:28,789 --> 00:12:30,289 PAIGE: Cyd. Please, come in. 256 00:12:30,374 --> 00:12:32,174 It's nice to finally meet you. 257 00:12:32,251 --> 00:12:34,551 RAMOS: Thanks. Uh, you too. 258 00:12:34,628 --> 00:12:37,298 Can I fix you a plate of food? 259 00:12:37,381 --> 00:12:41,011 We are having pasta with spicy red sauce. 260 00:12:41,093 --> 00:12:44,183 -I love pasta with spicy red sauce. -She's not staying. 261 00:12:44,263 --> 00:12:49,193 -Uh, why couldn't you just call me? -I tried. I think your phone's off. 262 00:12:49,268 --> 00:12:50,228 Sorry. 263 00:12:53,355 --> 00:12:55,815 Um, we'll just be a second. Come. 264 00:12:55,900 --> 00:12:57,110 Right. 265 00:12:57,193 --> 00:12:59,153 -Wine? -Uh, yes, please. 266 00:13:00,154 --> 00:13:00,994 [SIGHS] 267 00:13:01,071 --> 00:13:01,991 Well? 268 00:13:02,072 --> 00:13:03,952 Remember that drug dealer that Gretchen was with? 269 00:13:04,033 --> 00:13:05,743 -The one that ended up dog chow? -Yeah, yeah. 270 00:13:05,826 --> 00:13:08,366 Autopsy's in. Got a message from Cabrera. 271 00:13:08,454 --> 00:13:11,294 Said the guy's time of death is in the same window as Gretchen's. 272 00:13:11,373 --> 00:13:12,503 So? 273 00:13:12,583 --> 00:13:14,793 Also, drugs were found in his system. 274 00:13:14,877 --> 00:13:17,047 Heroin, marijuana, no surprise, 275 00:13:17,129 --> 00:13:18,839 but not nearly enough to kill him. 276 00:13:20,424 --> 00:13:22,594 Okay, so what are you thinking? 277 00:13:22,676 --> 00:13:27,006 I'm thinking we need to follow up with Cabrera first thing in the morning. 278 00:13:27,097 --> 00:13:28,017 Whoa, whoa. 279 00:13:28,098 --> 00:13:31,438 -Where you going? -I'm hungry. 280 00:13:32,436 --> 00:13:34,436 [♪♪♪] 281 00:13:35,314 --> 00:13:37,324 [INSECTS CHIRPING] 282 00:13:38,108 --> 00:13:40,108 [BATS SCREECHING] 283 00:13:41,820 --> 00:13:43,160 LEO: How about this fire? 284 00:13:44,323 --> 00:13:47,083 -Not bad, huh? -Yeah, it's great. 285 00:13:49,411 --> 00:13:51,751 I'm glad we're doing this. 286 00:13:51,830 --> 00:13:54,120 Thanks for suggesting it. 287 00:13:54,208 --> 00:13:55,498 I didn't suggest it. 288 00:13:55,584 --> 00:13:57,294 Yeah, but I know you wanted to. 289 00:13:57,378 --> 00:13:59,168 Go deer hunting? 290 00:13:59,255 --> 00:14:02,215 -I never said I did. -I thought you did. 291 00:14:02,299 --> 00:14:04,089 No, I said Jerry never took me. 292 00:14:04,176 --> 00:14:07,676 He went all the time, but it was his thing. 293 00:14:07,763 --> 00:14:08,973 Oh, okay. 294 00:14:10,516 --> 00:14:12,686 I just-- I just assumed, um... 295 00:14:12,768 --> 00:14:14,058 No, it's fine. 296 00:14:15,896 --> 00:14:18,016 [LEO SIGHS] 297 00:14:18,107 --> 00:14:19,897 Yeah, I went hunting once. 298 00:14:21,193 --> 00:14:22,953 A few years ago. 299 00:14:23,028 --> 00:14:24,858 With this guy who lives across the street. 300 00:14:24,947 --> 00:14:27,317 This is his property, in fact. His family owns it. 301 00:14:27,408 --> 00:14:29,028 You mean that total weirdo? 302 00:14:29,118 --> 00:14:31,748 John isn't weird. He's a little... 303 00:14:31,829 --> 00:14:35,209 He's a little different, you know? But I don't wanna... 304 00:14:35,291 --> 00:14:37,251 -Is that the friend you got the guns from? -Yeah. 305 00:14:37,334 --> 00:14:39,424 How about we not talk about the weirdo neighbor? 306 00:14:39,503 --> 00:14:41,053 So you do think he's weird. 307 00:14:42,673 --> 00:14:44,223 [SIGHS] 308 00:14:47,094 --> 00:14:48,474 Did you guys kill anything? 309 00:14:48,554 --> 00:14:50,814 No. Heh. 310 00:14:50,890 --> 00:14:53,020 Actually, we didn't see a single deer all weekend. 311 00:14:53,100 --> 00:14:54,770 [SCOFFS] 312 00:14:54,852 --> 00:14:56,232 Great. 313 00:14:57,229 --> 00:14:59,319 Two days in the woods shitting in a hole 314 00:14:59,398 --> 00:15:03,398 and looking for something we're never gonna find? This trip is so stupid. 315 00:15:03,485 --> 00:15:05,195 You know what? I'll tell you something. 316 00:15:05,279 --> 00:15:07,449 How about this? How about we go home right now 317 00:15:07,531 --> 00:15:08,741 if you tell me the truth? 318 00:15:08,824 --> 00:15:10,414 -The truth about what? -Anything. 319 00:15:10,492 --> 00:15:12,332 Fuck you, Dad! 320 00:15:15,581 --> 00:15:18,831 I imagine you've been dying to say that for a long while, huh? 321 00:15:23,005 --> 00:15:23,915 Tomorrow. 322 00:15:26,133 --> 00:15:27,183 Deer hunting. 323 00:15:28,093 --> 00:15:29,053 Bright and early. 324 00:15:29,178 --> 00:15:31,178 [♪♪♪] 325 00:15:36,226 --> 00:15:37,686 [LOCK CLICKS] 326 00:15:38,228 --> 00:15:40,108 [DOORKNOB CLICKING] 327 00:15:40,439 --> 00:15:44,149 [INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER] 328 00:15:49,073 --> 00:15:52,703 ...seven, eight. One, two, three, four, five, six... 329 00:16:09,468 --> 00:16:11,468 [♪♪♪] 330 00:16:14,556 --> 00:16:18,476 Aren't we supposed to go to one of those, like, lookout places? 331 00:16:18,560 --> 00:16:19,940 Blind? 332 00:16:20,020 --> 00:16:20,850 [CHUCKLES] 333 00:16:20,938 --> 00:16:22,148 That's no fun. 334 00:16:22,231 --> 00:16:27,191 A blind is a modern-era abomination. 335 00:16:28,612 --> 00:16:33,122 Popularized by fat cat hunting reserves where you basically shoot fish in a barrel. 336 00:16:33,200 --> 00:16:35,240 It's target practice, not hunting. 337 00:16:37,746 --> 00:16:39,156 I Googled it. 338 00:16:39,623 --> 00:16:41,043 [SCOFFS] 339 00:16:42,501 --> 00:16:43,541 [TWIGS SNAPPING] 340 00:16:51,218 --> 00:16:53,468 [SOFTLY] Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 341 00:16:55,597 --> 00:16:56,847 [BIRD CALLS] 342 00:16:56,932 --> 00:16:57,982 [TWIG SNAPS] 343 00:17:01,478 --> 00:17:03,148 [WINGS FLUTTERING] 344 00:17:04,773 --> 00:17:06,863 [BIRD CALLING] 345 00:17:09,820 --> 00:17:11,530 You see that? 346 00:17:11,613 --> 00:17:13,283 This way. 347 00:17:15,659 --> 00:17:16,869 CABRERA: Nicks. 348 00:17:16,952 --> 00:17:18,332 On his ribs here. See? 349 00:17:19,580 --> 00:17:21,210 So this guy was murdered. 350 00:17:21,290 --> 00:17:24,130 Yes. Stabbed, bled out, expired. 351 00:17:24,209 --> 00:17:26,169 Don't jump to conclusions, Ramos. 352 00:17:26,253 --> 00:17:27,843 Kind of my job. 353 00:17:27,921 --> 00:17:31,181 MIKE: So the stab wounds were destroyed by the dogs. 354 00:17:31,258 --> 00:17:34,088 This guy was murdered within the same window as Gretchen. 355 00:17:34,178 --> 00:17:36,058 That, with our other inconsistencies, 356 00:17:36,138 --> 00:17:38,768 blade, incision, the fact that she was a high school student... 357 00:17:38,849 --> 00:17:42,769 Could the same blade have been used to remove Gretchen McGrath's tattoo? 358 00:17:42,853 --> 00:17:46,273 Indeterminate. We're still analyzing the patterns. 359 00:17:46,356 --> 00:17:47,776 RRK never stabbed a victim. 360 00:17:47,858 --> 00:17:50,358 -It isn't his MO. -Of which I'm well aware. 361 00:17:50,444 --> 00:17:53,664 But maybe Zellman was a witness to Gretchen's murder 362 00:17:53,739 --> 00:17:55,319 and needed to be silenced. 363 00:17:55,407 --> 00:17:58,287 Think about it. I mean, the RRK's older now. 364 00:17:58,368 --> 00:18:00,538 Mid 70s, maybe. Someone like Arlen Doyle. 365 00:18:00,621 --> 00:18:04,961 -And strangling takes more effort. -Exactly. So let's keep an open mind. 366 00:18:05,042 --> 00:18:06,382 I don't know, Mike. 367 00:18:06,460 --> 00:18:08,710 Neither of us know anything for sure. 368 00:18:08,796 --> 00:18:10,166 I gotta be honest. 369 00:18:10,255 --> 00:18:13,925 It feels more like a drug deal gone bad, not RRK after all. 370 00:18:14,009 --> 00:18:15,049 I'm sorry. 371 00:18:15,135 --> 00:18:17,175 [♪♪♪] 372 00:18:17,262 --> 00:18:18,642 What do you think, Cabrera? 373 00:18:20,057 --> 00:18:22,267 Whatever you think, Mike. 374 00:18:22,351 --> 00:18:24,101 Good answer. 375 00:18:39,993 --> 00:18:42,623 Dad, whatever you heard is long gone by now. 376 00:18:43,622 --> 00:18:45,962 -Can we take a break? -Yeah, sure. 377 00:18:46,959 --> 00:18:49,459 Damn it! I know we were close. 378 00:18:49,545 --> 00:18:51,125 [♪♪♪] 379 00:18:51,213 --> 00:18:53,223 [LEO SIGHS] 380 00:19:13,610 --> 00:19:15,900 -Look, Pax... -I'm sorry about last night. 381 00:19:16,905 --> 00:19:18,445 That I said, you know... 382 00:19:19,241 --> 00:19:20,621 what I said. 383 00:19:20,701 --> 00:19:24,251 Oh, no, buddy, it's... That's all right. 384 00:19:27,708 --> 00:19:28,578 Pax? 385 00:19:29,835 --> 00:19:32,665 I know we discussed this before, 386 00:19:32,754 --> 00:19:34,884 but I still don't understand, and I really want to, 387 00:19:34,965 --> 00:19:36,375 why you brought a gun to school. 388 00:19:36,466 --> 00:19:38,046 [SCOFFS] 389 00:19:38,802 --> 00:19:40,932 I knew it. This is why you brought me out here. 390 00:19:41,013 --> 00:19:42,353 No. No. 391 00:19:42,431 --> 00:19:44,431 Yeah, you pretend like you wanna go deer hunting 392 00:19:44,516 --> 00:19:47,136 but you wanna grill me about things I don't wanna talk about. 393 00:19:47,227 --> 00:19:49,607 I'm not grilling you. I'm asking you. 394 00:19:49,688 --> 00:19:53,358 Okay, trust me, it'd be a whole lot easier if I didn't give a shit. 395 00:19:53,442 --> 00:19:56,612 Pax, just talk to me. I'm not gonna judge you. 396 00:19:56,695 --> 00:19:58,355 Just stay off my goddamn computer. 397 00:20:02,576 --> 00:20:04,576 [SIGHS SOFTLY] 398 00:20:05,287 --> 00:20:07,787 -Buddy, I... -You don't understand anything. 399 00:20:07,873 --> 00:20:09,923 I don't understand why you'd use a teenage girl's picture 400 00:20:10,000 --> 00:20:13,880 to talk to some grown man online! 401 00:20:13,962 --> 00:20:17,172 You don't know what kind of derelict this guy could be. 402 00:20:17,257 --> 00:20:19,217 And, yeah, he might seem all nice and decent, 403 00:20:19,301 --> 00:20:24,561 but I'm sorry, the world is full of all sorts of sick, twisted human beings 404 00:20:24,640 --> 00:20:27,390 masquerading as nice and decent. 405 00:20:30,062 --> 00:20:32,022 I worry about you, Pax. 406 00:20:34,107 --> 00:20:35,477 Listen... 407 00:20:36,485 --> 00:20:37,815 You're my son. 408 00:20:38,820 --> 00:20:40,410 -I love you. -Since when? 409 00:20:41,406 --> 00:20:44,446 Since two months ago when I came to live with you? 410 00:20:44,534 --> 00:20:46,754 Well, guess what. It's too late. 411 00:20:50,707 --> 00:20:52,127 AMANDA: This is impossible. 412 00:20:52,209 --> 00:20:55,629 How am I supposed to know what kind of college is right for me? 413 00:20:55,712 --> 00:20:58,672 It's like deciding who I wanna date for the next four years 414 00:20:58,757 --> 00:21:00,337 without even knowing if the guy can kiss. 415 00:21:00,425 --> 00:21:02,505 Oh, you'll figure it out. 416 00:21:02,594 --> 00:21:05,184 I just really don't wanna make the wrong decision. 417 00:21:05,264 --> 00:21:07,144 It's a lot of money and I'm feeling stressed 418 00:21:07,224 --> 00:21:11,404 and that's why I'm thinking about the gap year. 419 00:21:11,478 --> 00:21:14,768 Okay, so say we allowed you to take a gap year. 420 00:21:14,856 --> 00:21:16,186 What would you do? 421 00:21:16,275 --> 00:21:18,315 I'd figure something out. 422 00:21:19,611 --> 00:21:22,031 Listen, when I was a freshman at Princeton-- 423 00:21:22,114 --> 00:21:24,124 I know. Everyone knows you went to Princeton. 424 00:21:24,199 --> 00:21:26,989 I was remembering that 425 00:21:27,077 --> 00:21:29,957 there are about 5,000 students there, and... 426 00:21:30,956 --> 00:21:33,206 I sort of liked the anonymity. 427 00:21:33,292 --> 00:21:38,172 I could be different people depending on the circumstances. 428 00:21:39,423 --> 00:21:42,973 A lot like an anonymous photo 429 00:21:43,051 --> 00:21:44,721 being passed around online. 430 00:21:44,803 --> 00:21:47,683 -What are you talking about? -A provocative one. 431 00:21:50,600 --> 00:21:53,150 -Of you. -Where did you get that? 432 00:21:53,228 --> 00:21:54,898 That's hardly the point. 433 00:21:54,980 --> 00:21:58,360 -Can you just delete it, please? -Why are you so embarrassed? 434 00:21:58,442 --> 00:22:01,862 Maybe you should have considered that before you let someone take a photo like that. 435 00:22:01,945 --> 00:22:04,905 Speaking of which, who did take it? 436 00:22:04,990 --> 00:22:06,660 Did some boy? 437 00:22:06,742 --> 00:22:09,792 Are you seeing someone your father and I don't know about? 438 00:22:09,870 --> 00:22:11,870 -Don't you trust me? -Of course I trust you, but-- 439 00:22:11,955 --> 00:22:14,825 -Either you do or you don't. -You're 17. 440 00:22:14,916 --> 00:22:17,746 -Eighteen in a few weeks. -Seventeen today. 441 00:22:17,836 --> 00:22:20,416 Seventeen when that photo was taken. 442 00:22:20,505 --> 00:22:22,835 And you may have just been having fun, 443 00:22:22,924 --> 00:22:25,804 but a photo like that being passed around on the internet, 444 00:22:25,886 --> 00:22:27,006 well, it's dangerous. 445 00:22:27,095 --> 00:22:28,925 Don't you think you're being a tad dramatic? 446 00:22:29,014 --> 00:22:31,854 -It's one stupid picture. -Stop it. Stop it! 447 00:22:32,851 --> 00:22:37,441 -So there's only one? -Look, it was my idea, all right? 448 00:22:38,648 --> 00:22:40,188 His name is Reuben. 449 00:22:40,275 --> 00:22:41,775 And it isn't serious. 450 00:22:41,860 --> 00:22:43,650 So he's the one who took this picture? 451 00:22:43,737 --> 00:22:45,567 I told you it was my idea. 452 00:22:45,655 --> 00:22:47,275 Your father, if he found out... 453 00:22:47,365 --> 00:22:49,525 He won't unless you tell him. 454 00:22:49,618 --> 00:22:52,118 Shouldn't trust be a two-way street? 455 00:22:53,538 --> 00:22:54,788 Okay. 456 00:22:55,791 --> 00:22:58,041 But this stays between you and me. 457 00:23:01,129 --> 00:23:05,379 LEO: Pax! Pax, stop, please. 458 00:23:05,467 --> 00:23:06,797 Come on. 459 00:23:06,885 --> 00:23:08,595 Look, you're right. 460 00:23:08,678 --> 00:23:11,218 I didn't call enough or have you visit enough. 461 00:23:11,306 --> 00:23:13,766 -I wasn't there for you. -Yeah, ever. 462 00:23:13,850 --> 00:23:16,520 -But I had my reasons. -Oh, which were? 463 00:23:16,603 --> 00:23:18,233 Why didn't you want me to be your son? 464 00:23:18,313 --> 00:23:20,443 I always wanted you to be my son. 465 00:23:20,524 --> 00:23:21,364 I just... 466 00:23:22,484 --> 00:23:23,994 I didn't deserve to... 467 00:23:24,986 --> 00:23:27,066 Look, you gotta trust me on this. 468 00:23:27,155 --> 00:23:31,985 Okay? And you have every right to be angry, to be mad, 469 00:23:32,077 --> 00:23:32,987 have dark thoughts. 470 00:23:33,078 --> 00:23:36,158 I'd understand that, Pax. I have my own sometimes. 471 00:23:36,248 --> 00:23:39,248 -And maybe that's what this is about. -What? 472 00:23:39,334 --> 00:23:43,094 The flirting with some guy online, pretending to be a girl. 473 00:23:43,171 --> 00:23:46,011 That's my business, okay? The stuff on my computer is my business 474 00:23:46,091 --> 00:23:48,761 -like your shed is your business. -My shed? 475 00:23:48,844 --> 00:23:51,304 I'm not flirting with him. I'm screwing with him. 476 00:23:51,388 --> 00:23:53,388 -For what reason? -To punish him. 477 00:23:53,473 --> 00:23:56,313 -Why? -Because he's a creep and a child molester. 478 00:23:56,393 --> 00:23:59,193 Because men like that deserve to pay for what they do. 479 00:23:59,271 --> 00:24:00,481 Pax... 480 00:24:01,481 --> 00:24:04,401 Pax, did somebody at your school, a teacher... 481 00:24:04,484 --> 00:24:06,364 Did he force you to do something you didn't want to do? 482 00:24:06,444 --> 00:24:07,284 -No. -Are you sure? 483 00:24:07,362 --> 00:24:08,532 My God, no. 484 00:24:08,613 --> 00:24:10,823 We were friends, but then he stopped being my friend. 485 00:24:10,907 --> 00:24:13,077 He wouldn't tell me why or what I did. 486 00:24:13,160 --> 00:24:16,500 -My God, you guys are all the same. -Oh, come on, Pax. Please. 487 00:24:16,580 --> 00:24:18,040 -No, wait. Pax, come here. -Don't! 488 00:24:18,123 --> 00:24:19,753 [GRUNTS THEN GROANS] 489 00:24:19,833 --> 00:24:21,593 [SPITS] 490 00:24:21,668 --> 00:24:23,668 [♪♪♪] 491 00:24:28,258 --> 00:24:29,088 [LEO SPITS] 492 00:24:31,469 --> 00:24:32,679 Paxton! 493 00:24:37,142 --> 00:24:39,142 [OWL HOOTING] 494 00:24:40,604 --> 00:24:42,614 [♪♪♪] 495 00:24:56,119 --> 00:24:58,459 I'm not afraid of the dark. 496 00:24:59,456 --> 00:25:00,956 I'm not afraid of the dark. 497 00:25:01,041 --> 00:25:03,211 [WOMAN LAUGHING] 498 00:25:24,606 --> 00:25:27,726 [BOTH PANTING] 499 00:25:36,618 --> 00:25:37,988 [GUN COCKS] 500 00:25:39,996 --> 00:25:41,996 [♪♪♪] 501 00:25:54,094 --> 00:25:57,104 -What the hell are you doing? -What do you mean? 502 00:25:57,180 --> 00:25:59,850 You have to actually squeeze for it to be a turn-on. 503 00:25:59,933 --> 00:26:01,523 [CELL PHONE CHIMES] 504 00:26:01,601 --> 00:26:02,481 [SIGHING] 505 00:26:05,480 --> 00:26:06,980 I gotta go. 506 00:26:07,983 --> 00:26:09,193 I'm late for dinner. 507 00:26:11,987 --> 00:26:14,567 I'm just afraid I'm gonna hurt you. 508 00:26:14,656 --> 00:26:15,736 [GRUNTING] 509 00:26:15,824 --> 00:26:18,874 -Afraid I'm gonna hurt you? -No. 510 00:26:21,079 --> 00:26:22,459 Hey. 511 00:26:26,293 --> 00:26:27,753 You know how crazy I am about you? 512 00:26:27,836 --> 00:26:30,336 Yeah. I do. 513 00:26:31,339 --> 00:26:34,589 -Just don't you dare-- -Fall in love with you? 514 00:26:35,593 --> 00:26:36,433 Not a chance. 515 00:26:42,600 --> 00:26:43,980 When's Dad coming home? 516 00:26:44,060 --> 00:26:46,060 We're meeting him at the restaurant. I told you. 517 00:26:46,146 --> 00:26:48,856 I don't wanna go to the restaurant. I want Dad to come home. 518 00:26:48,940 --> 00:26:51,070 I'm sorry about that, but this is the plan tonight. 519 00:26:51,151 --> 00:26:53,991 We have a reservation. So go. Go get ready. 520 00:26:56,656 --> 00:26:58,616 We're gonna have fun tonight. 521 00:26:59,034 --> 00:27:00,744 [♪♪♪] 522 00:27:02,120 --> 00:27:04,370 Jake? Jake. 523 00:27:04,456 --> 00:27:06,496 Please? Don't play with that. 524 00:27:06,583 --> 00:27:08,753 Jake? Okay. 525 00:27:10,295 --> 00:27:11,755 Please? 526 00:27:11,838 --> 00:27:14,468 Jake! Damn it! 527 00:27:14,549 --> 00:27:16,339 My God, I have had it with you! 528 00:27:18,470 --> 00:27:19,890 Jake! 529 00:27:19,971 --> 00:27:22,021 Hey. Jake, it's okay. 530 00:27:22,098 --> 00:27:25,098 PAIGE: He's fine. Just let him cool off. 531 00:27:35,153 --> 00:27:36,453 We're leaving in 15. 532 00:27:38,281 --> 00:27:40,281 [♪♪♪] 533 00:28:08,686 --> 00:28:12,396 PAIGE: Jake, where are you? Jake? 534 00:28:15,276 --> 00:28:18,696 Jake! Oh, my... Call 911! 535 00:28:18,780 --> 00:28:21,240 Oh, my God! Jake! 536 00:28:21,324 --> 00:28:23,494 -Oh, my God! Jake! SAM: Mom! Mom! Mom! 537 00:28:23,576 --> 00:28:25,406 PAIGE: No! Aah! 538 00:28:25,495 --> 00:28:28,205 Mom, he's okay. He's okay. 539 00:28:28,873 --> 00:28:30,463 [♪♪♪] 540 00:28:34,754 --> 00:28:38,434 It's okay. It's okay. 541 00:28:40,093 --> 00:28:41,973 [ENGINE REVVING] 542 00:28:49,394 --> 00:28:50,234 [SIGHS] 543 00:28:50,311 --> 00:28:51,231 Here. 544 00:28:51,312 --> 00:28:53,192 -It's cold. MIKE: Paige! 545 00:28:53,273 --> 00:28:54,403 Paige. 546 00:28:54,482 --> 00:28:58,902 Jesus Christ. Are you all right? Is everyone all right? 547 00:28:58,987 --> 00:29:00,157 Everyone's fine. 548 00:29:02,115 --> 00:29:03,445 What happened? 549 00:29:04,993 --> 00:29:06,953 It was an accident. 550 00:29:07,036 --> 00:29:08,036 I think. 551 00:29:12,208 --> 00:29:13,918 Oh... 552 00:29:14,002 --> 00:29:15,382 [SIGHS] 553 00:29:15,462 --> 00:29:18,132 Hey. You all right, darling? 554 00:29:18,214 --> 00:29:20,434 -Hey, Dad. -Hey, buddy. 555 00:29:21,426 --> 00:29:23,466 You wanna tell me what happened, buddy? 556 00:29:24,596 --> 00:29:26,766 Um, there... 557 00:29:26,848 --> 00:29:27,678 [♪♪♪] 558 00:29:27,766 --> 00:29:29,976 There was an emergency. 559 00:29:32,145 --> 00:29:36,355 And then we called 911. 560 00:29:38,651 --> 00:29:42,031 And you came home. 561 00:29:52,415 --> 00:29:55,415 And tonight, you shall have... 562 00:29:56,669 --> 00:29:58,339 wing dreams. 563 00:29:58,421 --> 00:29:59,511 Wing dreams? 564 00:29:59,589 --> 00:30:01,549 Can fly any place you like. 565 00:30:03,551 --> 00:30:04,551 Will that do, sir? 566 00:30:05,887 --> 00:30:07,217 Yes, sir. 567 00:30:08,890 --> 00:30:10,680 Good night, Jake. 568 00:30:12,143 --> 00:30:13,233 Hey. 569 00:30:14,312 --> 00:30:15,772 Hey. 570 00:30:17,524 --> 00:30:20,154 I'm sorry that I yelled at you tonight. 571 00:30:21,402 --> 00:30:23,242 I got upset. 572 00:30:23,321 --> 00:30:26,071 And I know that you got upset too. 573 00:30:29,786 --> 00:30:32,866 Do you remember that special school in Mendocino? 574 00:30:32,956 --> 00:30:34,826 The one I showed you on video last week? 575 00:30:36,000 --> 00:30:38,170 -Mm-hm. -Yeah? 576 00:30:40,421 --> 00:30:41,881 How would you feel about that? 577 00:30:43,007 --> 00:30:45,387 -Maybe. -Maybe? 578 00:30:45,468 --> 00:30:47,008 Yeah. 579 00:30:48,012 --> 00:30:49,562 Well, maybe's good. 580 00:30:50,348 --> 00:30:55,308 And maybe we could visit it next weekend. 581 00:30:58,273 --> 00:30:59,233 Yeah. 582 00:31:01,568 --> 00:31:03,778 I love you. 583 00:31:03,862 --> 00:31:05,702 I love you. 584 00:31:05,780 --> 00:31:07,370 Good night. 585 00:31:10,743 --> 00:31:12,583 Good night, buddy. 586 00:31:17,083 --> 00:31:20,713 What the hell was that about? A special school? 587 00:31:22,630 --> 00:31:27,010 We talked about it. You just didn't want to hear me. 588 00:31:27,093 --> 00:31:29,643 So you show him a video of his new home? 589 00:31:31,598 --> 00:31:32,848 Jesus, Paige. 590 00:31:32,932 --> 00:31:34,932 [SIGHS SOFTLY] 591 00:31:35,560 --> 00:31:38,650 Mike, what's the matter with Jake? 592 00:31:41,608 --> 00:31:42,608 Hmm? 593 00:31:45,445 --> 00:31:47,025 Why can't you answer that question? 594 00:31:49,449 --> 00:31:50,779 Why can't you admit--? 595 00:31:50,867 --> 00:31:53,577 Jake is fine. He's just different. 596 00:31:53,661 --> 00:31:55,041 [MIKE SIGHS] 597 00:31:55,121 --> 00:31:56,831 He's on the spectrum, Mike. 598 00:31:56,915 --> 00:32:00,745 He's diagnosed ASD by one of the best doctors in San Francisco. 599 00:32:00,835 --> 00:32:04,875 Also, he has intermittent explosive disorder. 600 00:32:05,882 --> 00:32:09,342 Wasn't a shock to me. It shouldn't have been to you. 601 00:32:09,427 --> 00:32:13,387 But still you think he's just different. 602 00:32:17,477 --> 00:32:18,687 Sweetheart. 603 00:32:19,729 --> 00:32:20,689 [PAIGE SIGHS] 604 00:32:20,772 --> 00:32:22,482 Sweetheart. 605 00:32:24,484 --> 00:32:28,534 None of that means that he can't be helped. 606 00:32:29,530 --> 00:32:32,870 That he can't get better. 607 00:32:35,411 --> 00:32:38,751 We just have to do the right thing. 608 00:32:38,831 --> 00:32:40,461 We are. 609 00:32:48,758 --> 00:32:49,678 [SNIFFLES] 610 00:32:49,759 --> 00:32:51,679 Wake up, Mike. 611 00:32:53,346 --> 00:32:55,716 This is real life. 612 00:32:56,724 --> 00:33:01,354 [VOICE BREAKING] And this family can only take so much. 613 00:33:02,814 --> 00:33:04,824 [PAIGE SNIFFLES] 614 00:33:09,445 --> 00:33:11,445 [♪♪♪] 615 00:33:39,642 --> 00:33:41,642 [FOOTSTEPS APPROACHING] 616 00:33:44,814 --> 00:33:46,694 What are you doing here? 617 00:33:49,944 --> 00:33:51,534 Define "evidence." 618 00:33:52,530 --> 00:33:53,950 RAMOS: What? 619 00:33:55,241 --> 00:33:57,741 Define "evidence" for me. 620 00:33:59,620 --> 00:34:06,250 An available body of facts that prove something's truthfulness or validity. 621 00:34:11,758 --> 00:34:12,758 What's up, Mike? 622 00:34:14,927 --> 00:34:16,257 It's not him. 623 00:34:17,263 --> 00:34:19,313 The RRK. 624 00:34:19,390 --> 00:34:20,980 He didn't kill Gretchen. 625 00:34:23,061 --> 00:34:25,311 I wanted it to be. 626 00:34:25,396 --> 00:34:27,516 I still want it to be, but, um... 627 00:34:27,607 --> 00:34:32,487 I don't have to tell you that the evidence indicates otherwise. 628 00:34:32,570 --> 00:34:34,660 Gretchen, Phillip Zellman. 629 00:34:34,739 --> 00:34:37,659 Two people closely linked. 630 00:34:37,742 --> 00:34:40,082 Two murders within the same window. 631 00:34:40,161 --> 00:34:43,251 That Gretchen's tattoo was removed 632 00:34:43,331 --> 00:34:46,461 and all other similarities to the RRK, 633 00:34:46,542 --> 00:34:51,172 is most likely someone trying to get us to look elsewhere. 634 00:34:51,255 --> 00:34:53,965 A drug deal gone bad, maybe. 635 00:34:54,050 --> 00:34:57,930 You know, there's one thing I've learned in this job over the years. 636 00:34:58,930 --> 00:35:00,720 Everyone lies. 637 00:35:00,807 --> 00:35:03,847 Husbands lie to their wives, wives lie to their children. 638 00:35:03,935 --> 00:35:06,595 And those kids, they lie to their friends. 639 00:35:07,605 --> 00:35:09,685 And everyone lies to the cops. Everyone. 640 00:35:09,774 --> 00:35:14,204 But when somebody lies to themselves, that truth can be elusive. 641 00:35:15,863 --> 00:35:17,783 It can be right in front of you. 642 00:35:17,865 --> 00:35:20,025 Clear evidence. 643 00:35:20,118 --> 00:35:21,578 Everything okay with the family? 644 00:35:21,661 --> 00:35:24,791 Yeah, yeah. Everything's fine. 645 00:35:27,792 --> 00:35:30,592 Now we've got something else to consider. 646 00:35:32,296 --> 00:35:35,006 -As long as Sosa still thinks-- -Whoa, whoa. Hold on. Hold on. 647 00:35:35,091 --> 00:35:37,011 Are you suggesting that we don't tell Sosa? 648 00:35:37,093 --> 00:35:41,063 -Think about it, Ramos. -So now you want me to start lying? 649 00:35:41,139 --> 00:35:44,679 Gretchen's case may be the last opportunity to catch the RRK. 650 00:35:44,767 --> 00:35:48,857 Once the brass gets wind of the fact that we've eliminated him as a suspect... 651 00:35:48,938 --> 00:35:51,978 That's a deliberate violation, and the IA would be up our ass. 652 00:35:52,066 --> 00:35:55,856 I'm sorry, I thought you were in favor of breaking a few rules 653 00:35:55,945 --> 00:35:57,655 as long as we trusted each other. 654 00:35:57,738 --> 00:35:59,448 [♪♪♪] 655 00:36:00,449 --> 00:36:01,909 Now, I see it as a win-win. 656 00:36:01,993 --> 00:36:07,543 We use Gretchen's case as a kind of Trojan horse to stay on the RRK. 657 00:36:07,623 --> 00:36:12,923 We solve her murder and, if we're lucky, we finally catch this bastard. 658 00:36:13,004 --> 00:36:17,304 But we can't do this once that's above board. It's not possible. 659 00:36:17,383 --> 00:36:19,053 This has to stay between me and you. 660 00:36:23,764 --> 00:36:24,814 Okay. 661 00:36:26,517 --> 00:36:28,687 -Okay? -Okay. 662 00:36:31,063 --> 00:36:32,983 Let's get to work. 663 00:36:33,816 --> 00:36:34,936 [♪♪♪] 664 00:36:35,026 --> 00:36:37,566 Paxton! 665 00:36:42,074 --> 00:36:43,534 Paxton! 666 00:37:06,849 --> 00:37:08,479 [WOMAN SCREAMS] 667 00:37:10,811 --> 00:37:13,151 [GASPING AND PANTING] 668 00:37:18,027 --> 00:37:19,567 [CHOKING] 669 00:37:23,199 --> 00:37:24,869 PAXTON: Dad. I got her. 670 00:37:28,204 --> 00:37:30,754 [PANTING] 671 00:37:31,749 --> 00:37:33,169 [GUNSHOT IN DISTANCE] 672 00:37:33,251 --> 00:37:34,591 [♪♪♪] 673 00:37:34,669 --> 00:37:36,589 Paxton! 674 00:37:39,465 --> 00:37:41,675 Paxton! 675 00:37:48,099 --> 00:37:49,849 Paxton! 676 00:37:58,943 --> 00:38:00,903 Paxton! 677 00:38:10,204 --> 00:38:12,214 [♪♪♪] 678 00:38:34,145 --> 00:38:36,145 [BREATHING SHAKILY] 679 00:38:41,610 --> 00:38:42,610 Hey. 680 00:38:46,240 --> 00:38:49,950 It's okay, buddy. It's okay. 681 00:38:57,585 --> 00:38:59,125 PAIGE: Oh, hey. -Hi. 682 00:38:59,211 --> 00:39:04,221 -Uh, thank you for the warmth. -Any time. 683 00:39:04,300 --> 00:39:06,220 How are you? 684 00:39:06,302 --> 00:39:08,472 How much time do you have? 685 00:39:08,554 --> 00:39:11,774 -Cup of coffee? -Uh, I can't. 686 00:39:11,849 --> 00:39:13,639 I got work I need to catch up on. 687 00:39:13,726 --> 00:39:15,896 Well, hey. If you wanna share a cigarette later... 688 00:39:15,978 --> 00:39:16,808 Or a whole pack? 689 00:39:16,896 --> 00:39:18,266 [CHUCKLES] 690 00:39:18,981 --> 00:39:22,321 -Well, thanks. I better... -Yeah. 691 00:39:23,235 --> 00:39:26,855 Hey, that's some crazy story. I saw it on Facebook. 692 00:39:26,947 --> 00:39:28,067 What? 693 00:39:28,157 --> 00:39:30,157 The woman who was attacked and strangled. 694 00:39:30,242 --> 00:39:32,662 She had Mike's business card in her hand. 695 00:39:37,249 --> 00:39:40,339 RAMOS: Paige, hi. Is everything okay? -Where is he? 696 00:39:45,007 --> 00:39:46,967 When the hell were you planning to tell me? 697 00:39:47,051 --> 00:39:49,181 -The kids all right? -When, Michael? 698 00:39:49,261 --> 00:39:52,471 -What are you talking about? -Your business card. In a woman's hand. 699 00:39:52,556 --> 00:39:55,426 Who was strangled and left by the Russian fucking River. 700 00:39:55,518 --> 00:39:56,888 -Paige. Hey. Hey! -Stop it! 701 00:39:58,479 --> 00:40:00,729 [♪♪♪] 702 00:40:04,402 --> 00:40:06,242 Whoever attacked these girls... 703 00:40:08,072 --> 00:40:10,372 knows who you are. 704 00:40:10,491 --> 00:40:12,911 Which means he knows who we are. 705 00:40:12,993 --> 00:40:15,503 He's known who I am all along, probably from the beginning. 706 00:40:15,579 --> 00:40:18,579 He hasn't been sending you personal messages from the beginning. 707 00:40:18,666 --> 00:40:21,786 We haven't had two daughters reaching the victims' demographic from the beginning. 708 00:40:21,877 --> 00:40:23,797 -Do you hear yourself, Mike? -Paige... 709 00:40:23,879 --> 00:40:26,419 What happens when he finds out their names, 710 00:40:26,507 --> 00:40:29,137 where they go to school, as if he hasn't already. 711 00:40:29,218 --> 00:40:32,008 How the fuck do you keep something like this from me? 712 00:40:32,096 --> 00:40:35,096 This is important, all right? It isn't easy. 713 00:40:35,182 --> 00:40:38,102 I'm sorry that I got caught up-- 714 00:40:38,185 --> 00:40:41,605 But you're not really sorry, because you'd do it all again. 715 00:40:41,689 --> 00:40:43,609 It's part of the job, right? 716 00:40:43,691 --> 00:40:45,111 No, I didn't say that. 717 00:40:46,110 --> 00:40:48,650 But we discussed this, Paige, you remember? 718 00:40:48,737 --> 00:40:50,447 -Yeah. -You gave me your blessing. 719 00:40:50,531 --> 00:40:52,911 You said, "Go out and catch the fucking bastard." 720 00:40:52,992 --> 00:40:55,622 And that's exactly what I am trying to do. 721 00:40:55,703 --> 00:40:57,083 Well, try harder! 722 00:40:59,165 --> 00:41:03,245 I want a squad car patrolling our street 24/7. 723 00:41:03,335 --> 00:41:04,665 It's already done. 724 00:41:04,753 --> 00:41:07,553 -I took care of it immediately. -Good. 725 00:41:08,424 --> 00:41:10,434 [DOOR OPENS] 726 00:41:20,686 --> 00:41:22,686 [♪♪♪] 727 00:41:31,280 --> 00:41:33,200 [VEHICLE APPROACHING] 728 00:41:50,049 --> 00:41:52,719 [DOORKNOB CLICKING] 729 00:41:59,558 --> 00:42:01,558 [MIKE SIGHS] 730 00:42:26,210 --> 00:42:28,210 [♪♪♪] 731 00:43:12,923 --> 00:43:14,933 [DOOR OPENS] 732 00:43:27,896 --> 00:43:29,856 [WHISPERING] You're gonna catch him, Daddy. 733 00:43:36,530 --> 00:43:38,370 I know you are. 734 00:43:41,535 --> 00:43:43,615 [SOFTLY] Yes, I am. 735 00:43:46,373 --> 00:43:48,383 [♪♪♪] 736 00:44:38,342 --> 00:44:40,342 [SIGHS] 737 00:45:00,656 --> 00:45:02,616 [KEYS JINGLING] 738 00:45:11,250 --> 00:45:13,380 [DOOR OPENS] 739 00:45:31,645 --> 00:45:33,935 [KNOCKING ON DOOR] 740 00:45:46,243 --> 00:45:48,253 Arlen Doyle? 741 00:45:51,123 --> 00:45:53,133 [♪♪♪] 53051

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.