All language subtitles for Reckoning.S01E01_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,002 --> 00:00:07,092 MAN: Bless me, Father, for I have sinned. 2 00:00:12,178 --> 00:00:14,928 I've struggled for so long... 3 00:00:15,598 --> 00:00:17,428 [♪♪♪] 4 00:00:18,518 --> 00:00:22,688 to be the man I wanna be, but I keep failing. 5 00:00:24,399 --> 00:00:26,359 What I do... 6 00:00:27,527 --> 00:00:29,447 who I am... 7 00:00:31,114 --> 00:00:34,494 is hurting the people I love the most. 8 00:00:36,536 --> 00:00:41,076 FATHER MORAN: And God will forgive you that. -I don't want God's forgiveness. 9 00:00:41,249 --> 00:00:42,629 If there really is a God, 10 00:00:42,709 --> 00:00:48,009 what I want is for him to protect my family 11 00:00:48,089 --> 00:00:50,089 from what I've done. 12 00:00:53,178 --> 00:00:55,098 Can he do that? 13 00:00:57,932 --> 00:00:59,852 Will he do that? 14 00:01:12,322 --> 00:01:14,202 [♪♪♪] 15 00:01:21,831 --> 00:01:24,171 [WOMAN PANTING] 16 00:01:30,465 --> 00:01:31,585 [GASPS] 17 00:01:34,969 --> 00:01:36,049 [MIKE GASPS] 18 00:01:41,851 --> 00:01:43,851 [♪♪♪] 19 00:01:44,604 --> 00:01:46,274 [BREATHING HEAVILY] 20 00:02:06,501 --> 00:02:11,971 ♪ There is a roadway Muddy and foxgloved ♪ 21 00:02:12,966 --> 00:02:16,926 ♪ Whenever I'd had life enough ♪ 22 00:02:17,011 --> 00:02:19,971 ♪ My heart is screaming out ♪ 23 00:02:22,600 --> 00:02:28,060 ♪ And in a few days I would be there, love ♪ 24 00:02:29,065 --> 00:02:33,025 ♪ Whatever here that's left of me ♪ 25 00:02:33,111 --> 00:02:37,161 ♪ Is yours just as it was ♪ 26 00:02:37,240 --> 00:02:39,410 [PHONE RINGING] 27 00:02:39,492 --> 00:02:43,412 ♪ Just as it was, baby ♪ 28 00:02:43,496 --> 00:02:44,326 [RINGING STOPS] 29 00:02:44,414 --> 00:02:46,964 ♪ Before the otherness came ♪ 30 00:02:50,336 --> 00:02:53,206 ♪ And I knew its name ♪ 31 00:02:55,091 --> 00:02:59,101 ♪ The drug, the dark, the light, the shame ♪ 32 00:02:59,178 --> 00:03:02,888 ♪ The highs hit the heights of my baby ♪ 33 00:03:02,974 --> 00:03:07,234 ♪ And its hold had the fight of my baby ♪ 34 00:03:07,312 --> 00:03:11,942 ♪ And the lights were as bright as my baby ♪ 35 00:03:12,025 --> 00:03:16,025 ♪ And the cold cut as sharp as my baby ♪ 36 00:03:16,112 --> 00:03:20,162 ♪ And the nights were as dark as my baby ♪ 37 00:03:21,159 --> 00:03:24,909 ♪ And half as beautiful too ♪♪ 38 00:03:25,914 --> 00:03:27,834 [INDISTINCT CHATTER] 39 00:03:34,088 --> 00:03:37,298 Be yourself, you know? You're enough as you are. 40 00:03:37,383 --> 00:03:42,643 But hey, it's okay also to be guarded. You don't have to make friends on your first day. 41 00:03:42,722 --> 00:03:45,022 I already know Caitlin and Todd. 42 00:03:45,099 --> 00:03:48,189 Still, it's a-- It's a big school. 43 00:03:49,229 --> 00:03:51,979 -You got your phone? And it's charged? -Yeah. 44 00:03:52,065 --> 00:03:57,355 MIKE: Okay, well, don't forget to text me the moment you get home. 45 00:03:57,445 --> 00:03:59,905 SAM: Are you gonna be okay, Dad? 46 00:03:59,989 --> 00:04:02,029 MIKE: Absolutely. 47 00:04:02,116 --> 00:04:05,116 -Yeah? -Dad, maybe this was a mistake. 48 00:04:05,203 --> 00:04:07,083 -What? -Changing schools. 49 00:04:07,163 --> 00:04:11,043 -You said it's not too late to return to Willmont. -Forget what I said. 50 00:04:11,125 --> 00:04:15,205 You've been lobbying me and your mom to go to public school for two years, right? 51 00:04:15,296 --> 00:04:17,046 I knew you didn't want me to, 52 00:04:17,131 --> 00:04:20,891 that it would make you uncomfortable and a little... 53 00:04:20,969 --> 00:04:23,429 -Crazier than usual. -No. 54 00:04:24,472 --> 00:04:25,602 You know what I mean. 55 00:04:25,682 --> 00:04:29,312 Look, you wanna be here and I want what you want, okay? 56 00:04:29,394 --> 00:04:31,064 I'm fine. I'm fine, sweetheart. 57 00:04:33,314 --> 00:04:37,784 Okay, I'll be fine. How about that? All right. 58 00:04:37,860 --> 00:04:39,740 -You be safe. Okay. -Okay. 59 00:04:39,821 --> 00:04:41,281 [TIRES SCREECH] 60 00:04:41,364 --> 00:04:42,914 Whoa. 61 00:04:44,659 --> 00:04:46,449 Bye, Dad. 62 00:04:48,705 --> 00:04:50,575 First day. 63 00:04:53,042 --> 00:04:54,922 -Where are you going? -I'm parking the car. 64 00:04:55,003 --> 00:04:57,593 No, you have to drop me off. I'm not coming in there with you. 65 00:04:57,672 --> 00:05:01,012 No, no, you're gonna do great, Pax. 66 00:05:01,092 --> 00:05:03,972 You know, if you need me, I'm right there. 67 00:05:04,387 --> 00:05:05,217 [PAXTON SIGHS] 68 00:05:05,305 --> 00:05:07,515 Look, you gotta look at this as a new adventure. 69 00:05:07,598 --> 00:05:10,598 You're gonna make friends in no time, I promise. 70 00:05:12,770 --> 00:05:17,860 Do most...? Do most kids like you or...? I mean, do they think you're pretty cool? 71 00:05:17,942 --> 00:05:20,652 Yeah, most. I hope. 72 00:05:22,905 --> 00:05:26,575 -Okay, so when they find out I'm your son? -Just don't worry so much, okay? 73 00:05:26,659 --> 00:05:28,619 Just be yourself. 74 00:05:28,703 --> 00:05:32,963 Hey, it's better than being Brian Shaffer. 75 00:05:33,041 --> 00:05:37,591 You see that big lug of a guy? He's been held back twice. 76 00:05:37,670 --> 00:05:39,090 Not the brightest bulb. 77 00:05:39,172 --> 00:05:40,722 [CHUCKLES] 78 00:05:44,719 --> 00:05:46,889 Is everybody gonna know what I did at my old school? 79 00:05:46,971 --> 00:05:48,221 No, of course not. 80 00:05:49,515 --> 00:05:52,265 That's our secret, all right? 81 00:05:55,146 --> 00:05:56,856 Okay. 82 00:06:02,236 --> 00:06:03,606 [DOOR CLOSES] 83 00:06:09,285 --> 00:06:11,285 [INDISTINCT CHATTER] 84 00:06:12,622 --> 00:06:14,712 Oh, she's back. Jackie! 85 00:06:14,791 --> 00:06:16,331 How many weeks you get? 86 00:06:16,417 --> 00:06:20,507 -Sir, it's ridiculous. -What's up? 87 00:06:20,588 --> 00:06:24,928 Nice board, Andy. I like it. 88 00:06:25,009 --> 00:06:27,009 Excuse me. 89 00:06:29,097 --> 00:06:32,557 WOMAN [OVER PA]: Good morning, Canaan High School faculty and students. 90 00:06:32,642 --> 00:06:34,232 Welcome back, Coyotes. 91 00:06:34,310 --> 00:06:37,520 At this time, we want to urge any students with information 92 00:06:37,605 --> 00:06:40,935 regarding the whereabouts of senior Gretchen McGrath 93 00:06:41,025 --> 00:06:43,945 to please report to Principal Taft's office. 94 00:06:44,028 --> 00:06:49,238 Also, anyone wishing to try out for this year's fall play can sign up at the front desk. 95 00:06:51,619 --> 00:06:53,659 [SIREN WAILING] 96 00:07:00,670 --> 00:07:03,050 MIKE: Morning, Marcy. -Morning, Mike. 97 00:07:03,131 --> 00:07:06,761 Catch your breath. Chief wants to see you when you have a sec. 98 00:07:06,843 --> 00:07:09,973 MIKE: What about? MARCY: Too official for me. Heh. 99 00:07:10,054 --> 00:07:15,104 What sort of mother doesn't call the police for four days to report her daughter missing, hm? 100 00:07:15,184 --> 00:07:16,814 My partner in already? 101 00:07:16,894 --> 00:07:19,314 MARCY: Oh, I think I saw her heading down to archives. 102 00:07:19,397 --> 00:07:21,357 [♪♪♪] 103 00:07:54,557 --> 00:07:56,477 What are you doing, Ramos? 104 00:07:56,642 --> 00:07:57,482 [SIGHS] 105 00:07:57,560 --> 00:07:59,850 New kid on the block. Just doing a little homework. 106 00:07:59,937 --> 00:08:02,397 Yeah, don't go making a mess, all right? 107 00:08:02,482 --> 00:08:04,982 Stop, please. I-- I got a system. 108 00:08:05,067 --> 00:08:07,817 Frankly, you're wasting your time. These are cold. 109 00:08:07,904 --> 00:08:09,364 Quiet too. Five years now. 110 00:08:09,447 --> 00:08:10,947 Still, it's your baby, right? 111 00:08:11,032 --> 00:08:13,162 And what you said yesterday about our missing girl? 112 00:08:13,242 --> 00:08:16,372 Gretchen's missing, all right? Not a body. 113 00:08:17,872 --> 00:08:21,332 I got a call this morning from Iris Swan's mother. 114 00:08:21,417 --> 00:08:22,587 Linda called you? Why? 115 00:08:22,668 --> 00:08:25,628 Says she has some information on her daughter's murder. 116 00:08:25,713 --> 00:08:27,883 Let me handle that, okay? 117 00:08:29,926 --> 00:08:32,426 What's the latest on Gretchen McGrath? 118 00:08:32,512 --> 00:08:34,892 Heard she had an itch to run away. 119 00:08:34,972 --> 00:08:38,732 Well, just because she's a troubled kid doesn't mean there isn't foul play. 120 00:08:38,809 --> 00:08:41,399 Not a kid. Turned 18 three weeks ago. 121 00:08:41,479 --> 00:08:44,269 But the point is she's a local high school student. 122 00:08:44,357 --> 00:08:46,977 You know, best for everyone if we can locate her. 123 00:08:47,068 --> 00:08:50,108 Of course. But I'm worried about you, Mike. 124 00:08:50,196 --> 00:08:51,736 Just being honest. 125 00:08:51,822 --> 00:08:55,082 Promise me you're not starting to make leaps of logic here. 126 00:08:55,159 --> 00:08:58,539 She's a missing girl, not a body. Tattoo or no tattoo. 127 00:08:58,621 --> 00:09:01,711 Relax. I just told Ramos the same thing. 128 00:09:01,791 --> 00:09:04,961 Maybe you should check in with Dr. Geller. 129 00:09:06,587 --> 00:09:08,417 There's no shame in asking for help. 130 00:09:08,506 --> 00:09:13,046 -What, so he can show me his creepy inkblots? -If it helps. 131 00:09:13,135 --> 00:09:15,715 Department can't afford to lose you again. 132 00:09:15,805 --> 00:09:17,805 [♪♪♪] 133 00:09:49,255 --> 00:09:51,375 MIKE: What's on your mind, Ramos? 134 00:09:51,465 --> 00:09:54,175 RAMOS: Linda mentioned she hadn't seen you in a while. 135 00:09:54,260 --> 00:09:56,260 She used to you coming around? 136 00:09:58,139 --> 00:09:59,719 Is that your question? 137 00:10:01,642 --> 00:10:03,602 Just wondering... 138 00:10:04,604 --> 00:10:08,444 is there anything to these rumors about your closeness 139 00:10:08,524 --> 00:10:10,864 to the RRK victims' mothers? 140 00:10:10,943 --> 00:10:13,203 Oh, yeah, yeah, that's all true. 141 00:10:13,279 --> 00:10:18,949 I'm planning on fucking Linda Swan right now, so it's probably best you stay in the car, huh? 142 00:10:21,370 --> 00:10:22,910 [SCOFFS] 143 00:10:22,997 --> 00:10:24,577 [DOOR CLOSES] 144 00:10:24,665 --> 00:10:26,415 [KNOCKING ON DOOR] 145 00:10:29,920 --> 00:10:31,960 MIKE: Hey. LINDA: Hey. 146 00:10:35,217 --> 00:10:37,047 [SLIDING DOOR CLOSES] 147 00:10:37,511 --> 00:10:40,511 MIKE: You okay? -Oh, you know. 148 00:10:43,809 --> 00:10:45,269 You going to your meetings? 149 00:10:45,353 --> 00:10:49,193 My sponsor dragged me to one this morning at the crack of dawn. 150 00:10:51,317 --> 00:10:54,487 -Where's Tuck? -He's next door with Cora. 151 00:10:54,570 --> 00:10:55,860 He likes her better than me. 152 00:10:55,946 --> 00:10:56,776 [CHUCKLES] 153 00:10:56,864 --> 00:11:00,164 -I doubt that's true. -Oh, it is at the moment, I'm afraid. 154 00:11:00,242 --> 00:11:03,702 Because I won't give him a clown for his birthday party. 155 00:11:03,788 --> 00:11:05,538 He's turning 7 next week, huh? 156 00:11:05,623 --> 00:11:10,543 His new thing is to remind me that I'm his grandma, not his mother. 157 00:11:10,628 --> 00:11:14,338 Oh, he loves you. And you love him. He's a lucky little man. 158 00:11:14,423 --> 00:11:18,143 He's a pain in my ass, is what he is. 159 00:11:19,637 --> 00:11:22,097 He's just like his mother was. 160 00:11:23,849 --> 00:11:28,559 My partner tells me that you have some new information on Iris's case. 161 00:11:28,646 --> 00:11:30,266 Did she? 162 00:11:30,356 --> 00:11:32,356 [♪♪♪] 163 00:11:36,362 --> 00:11:37,912 [SIGHS] 164 00:11:38,906 --> 00:11:42,576 Look, I'm sorry I haven't had the chance to return your calls. 165 00:11:42,660 --> 00:11:44,540 -That's okay. -Or stop by lately. 166 00:11:44,620 --> 00:11:48,040 I just saw the news about that missing girl. 167 00:11:48,124 --> 00:11:50,294 Most likely a runaway. 168 00:11:50,376 --> 00:11:52,796 You don't believe that. 169 00:11:52,878 --> 00:11:55,128 I don't believe that. 170 00:11:56,882 --> 00:12:00,052 What say I come by on the weekend and I'll bring some groceries... 171 00:12:00,136 --> 00:12:02,136 I don't want your groceries. 172 00:12:02,221 --> 00:12:05,221 I want you to promise me 173 00:12:05,307 --> 00:12:09,397 that what happened to my Iris doesn't happen to anyone else. 174 00:12:09,478 --> 00:12:12,518 [VOICE BREAKING] And now it could be happening again. 175 00:12:14,525 --> 00:12:17,065 What do you want from me, Linda? 176 00:12:18,070 --> 00:12:20,360 [BREATHES SHAKILY] 177 00:12:23,117 --> 00:12:26,447 I want you to give me my daughter back. 178 00:12:35,838 --> 00:12:37,798 [LINDA SOBBING] 179 00:12:37,882 --> 00:12:39,552 I can't. 180 00:12:42,261 --> 00:12:44,601 [INDISTINCT CHATTER] 181 00:12:46,515 --> 00:12:49,555 PLAYER: Let's move. Get back. You go, Ned! Yeah, Mikey. 182 00:12:49,643 --> 00:12:50,483 [SCHOOL BELL RINGS] 183 00:12:50,936 --> 00:12:53,146 You don't think I could get into Occidental? 184 00:12:53,230 --> 00:12:54,360 -Early decision? -No. 185 00:12:54,440 --> 00:12:57,320 I actually think you have an excellent chance, 186 00:12:57,401 --> 00:13:01,161 but I tell everyone it's a good idea to have a few backup schools just to be safe. 187 00:13:01,238 --> 00:13:05,118 Mmm. Safe is boring. Maybe I like a little risk. 188 00:13:07,077 --> 00:13:09,537 What about USF and LMU? 189 00:13:09,622 --> 00:13:12,962 You expressed interest in both schools last time we met. 190 00:13:13,959 --> 00:13:15,749 Do it for me? 191 00:13:15,836 --> 00:13:18,956 -Fine. I'll do it for you. -Mm. 192 00:13:19,048 --> 00:13:22,428 LMU, USF, Seattle U. 193 00:13:22,510 --> 00:13:24,850 But you gotta promise to help me with the applications. 194 00:13:24,929 --> 00:13:26,889 Lacey, that's what I'm here for. 195 00:13:27,890 --> 00:13:32,100 So, um, how are things with your wife? 196 00:13:33,103 --> 00:13:37,073 I don't think that's an appropriate question, Lacey. Do you? 197 00:13:38,651 --> 00:13:42,781 I'm gonna get into Occidental. Early decision. Just watch me. 198 00:13:43,781 --> 00:13:45,741 I'd bet money on it. 199 00:13:48,577 --> 00:13:51,497 MIKE: Answer the question. Have you seen Gretchen McGrath or not? 200 00:13:51,580 --> 00:13:54,580 This is harassment. Not the first time either. 201 00:13:54,667 --> 00:13:58,587 A girl goes missing, we check all registered sex offenders on that list. 202 00:13:58,671 --> 00:14:00,171 That's why we have a list. 203 00:14:00,256 --> 00:14:04,046 Like I said, never seen her before. 204 00:14:04,134 --> 00:14:08,264 Did you use the ATM at QuickPump on Highway 12 last Friday, around 1 a.m.? 205 00:14:08,347 --> 00:14:10,887 -Might have. -You did. 206 00:14:10,975 --> 00:14:12,305 Then why are you asking? 207 00:14:12,393 --> 00:14:16,313 Gretchen used the same ATM 40 minutes later. Happens to be her last known whereabouts. 208 00:14:16,397 --> 00:14:20,607 And how many other people used that ATM between me and her? 209 00:14:20,693 --> 00:14:22,493 [IN UNISON] Three. 210 00:14:22,570 --> 00:14:24,150 But you come to my house. 211 00:14:24,238 --> 00:14:27,658 Like I said, we found it interesting that you're on our list. 212 00:14:27,741 --> 00:14:31,501 And since I'm on your list, you know my story. 213 00:14:32,496 --> 00:14:36,076 Got a devotion to little boys, not teenage girls. 214 00:14:36,166 --> 00:14:36,996 [PHONE RINGING] 215 00:14:37,084 --> 00:14:40,134 So go bother someone else who gives a shit. 216 00:14:41,130 --> 00:14:42,130 Serrato. 217 00:14:42,214 --> 00:14:46,054 OFFICER: Detective, we found Gretchen McGrath's cell phone down by the river. 218 00:14:46,135 --> 00:14:47,755 [♪♪♪] 219 00:14:47,845 --> 00:14:52,465 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 220 00:14:52,558 --> 00:14:54,268 MIKE: Who found the phone? 221 00:14:54,351 --> 00:14:57,521 DINKINS: Edgar Harris. He said he found it early this morning. 222 00:14:57,605 --> 00:14:59,475 RAMOS: And he found it somewhere in this area? 223 00:14:59,565 --> 00:15:01,935 DINKINS: He's not being specific. 224 00:15:02,026 --> 00:15:04,186 Hey! Over here! 225 00:15:09,742 --> 00:15:11,742 [♪♪♪] 226 00:15:14,038 --> 00:15:15,408 We're gonna need shovels. 227 00:15:41,607 --> 00:15:43,147 MIKE: Here, here. RAMOS: What? 228 00:15:43,233 --> 00:15:45,283 MIKE: I got her. She's here. -Oh. 229 00:15:49,239 --> 00:15:50,909 [GROANS] 230 00:15:51,283 --> 00:15:55,413 [MIKE PANTING] 231 00:15:57,081 --> 00:16:01,211 RAMOS: What the hell? Mike, she's not here. 232 00:16:03,879 --> 00:16:06,589 LEO: That's it, guys! Keep it up! Two more minutes. 233 00:16:06,674 --> 00:16:08,684 Nice, Dino. Nice! 234 00:16:08,759 --> 00:16:12,179 Dino, clean reversal. Toby! Toby, Toby. 235 00:16:12,262 --> 00:16:16,642 You gotta clear your hips. Watch out, Jackson. Get up, Toby. Watch out, watch out. 236 00:16:16,725 --> 00:16:19,345 Look. Hand through, butt down. 237 00:16:19,436 --> 00:16:21,726 Clear the hips with your shoulder. 238 00:16:21,814 --> 00:16:23,824 [DANCE MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 239 00:16:27,528 --> 00:16:29,278 You all right, Carter? 240 00:16:29,363 --> 00:16:30,363 Go, buddy. 241 00:16:30,447 --> 00:16:36,197 -I just got a cramp. I got a cramp. -I got you. Okay, relax, relax. Breathe. 242 00:16:36,286 --> 00:16:38,656 -Breathe. Breathe. NATALIE: Leo? 243 00:16:38,747 --> 00:16:40,077 Relax. 244 00:16:41,083 --> 00:16:44,043 Okay, guys, buddy up. Ten minutes of stretching. 245 00:16:44,128 --> 00:16:46,418 Good first day. 246 00:16:47,423 --> 00:16:50,263 Smile, Natalie. It can't be that bad. 247 00:16:50,342 --> 00:16:53,142 -There's a call for you in the office. -Okay. 248 00:16:53,220 --> 00:16:54,390 About your father. 249 00:16:54,471 --> 00:16:56,561 -Is he dead? -No. 250 00:16:56,640 --> 00:16:58,890 Well, you see? It's not that bad. 251 00:17:01,520 --> 00:17:04,400 LEO: Sorry, Steve. -Don't worry about it. 252 00:17:04,481 --> 00:17:07,191 My grandfather had similar issues. 253 00:17:20,664 --> 00:17:24,674 -Hey, Dad. -What are you doing here? 254 00:17:25,919 --> 00:17:28,549 Well, uh, Steve gave me a call. 255 00:17:28,630 --> 00:17:31,470 Said you were having, um, a little bit of trouble. 256 00:17:32,468 --> 00:17:34,218 This is your fault. 257 00:17:35,512 --> 00:17:39,392 I have a practice to maintain, patients to attend to. 258 00:17:39,475 --> 00:17:43,435 I can't be dealing with your stupid tears all the time. 259 00:17:43,520 --> 00:17:47,360 -Let me take you home. -I'm in the middle of my swim. 260 00:17:47,441 --> 00:17:50,321 -Isn't that obvious? -You're not wearing a suit. 261 00:17:55,616 --> 00:17:56,486 Enough! 262 00:17:57,659 --> 00:17:59,999 You need to stop crying right now. 263 00:18:00,079 --> 00:18:02,329 You're embarrassing me. 264 00:18:02,414 --> 00:18:04,884 I'm, uh-- I'm really sorry about that, Dad. 265 00:18:04,958 --> 00:18:06,958 [♪♪♪] 266 00:18:11,882 --> 00:18:15,012 Is it okay if I get Raul to take me back to my car? 267 00:18:15,094 --> 00:18:17,144 ARLEN: That's not his job, is it? 268 00:18:17,221 --> 00:18:19,221 [WATER RUNNING] 269 00:18:19,306 --> 00:18:21,136 LEO: Candace invited you for dinner. 270 00:18:22,142 --> 00:18:23,812 I'm gonna write it down for you. 271 00:18:23,894 --> 00:18:28,324 -I'll give you a call Saturday to remind you. -I'll remember just fine. 272 00:18:28,398 --> 00:18:31,648 -Praise the Lord. -It's important to Candace. 273 00:18:31,735 --> 00:18:34,315 She's not as docile as she seems, is she? 274 00:18:34,404 --> 00:18:36,664 Best keep an eye on that one. 275 00:18:36,740 --> 00:18:39,660 -She's my wife, Dad. -Even more reason. 276 00:18:39,743 --> 00:18:41,083 We both want you there 277 00:18:41,161 --> 00:18:44,541 and it'll give you a chance to spend a little time with your grandson. 278 00:18:44,623 --> 00:18:47,963 I know Pax is looking forward to seeing you. 279 00:18:49,128 --> 00:18:51,128 Are you checking the water? 280 00:18:51,213 --> 00:18:53,223 I don't want it too hot. 281 00:18:53,298 --> 00:18:56,138 Your mother's always making it too hot. 282 00:18:56,218 --> 00:18:59,048 -She's been gone almost 30 years, Dad. -Who? 283 00:19:00,347 --> 00:19:02,347 WOMAN: Hello! 284 00:19:02,432 --> 00:19:03,522 Hello? 285 00:19:03,600 --> 00:19:04,810 Hello! 286 00:19:04,893 --> 00:19:08,153 Somebody better get a move on if we're gonna make our 6:00 reservation. 287 00:19:08,230 --> 00:19:10,730 I don't think you should be going out tonight, Dad. 288 00:19:10,816 --> 00:19:14,066 But your father promised to take me to LaSalette. Didn't you, doc? 289 00:19:14,153 --> 00:19:16,863 -Yeah. He isn't feeling very well. ARLEN: I feel great. 290 00:19:16,947 --> 00:19:20,947 -You forgot where you were this afternoon. -Where were you this afternoon? 291 00:19:21,034 --> 00:19:23,504 -Swimming at Hudson Pool. -See? 292 00:19:23,579 --> 00:19:26,329 -He remembers just fine. -Yeah, he should rest. 293 00:19:26,415 --> 00:19:27,245 He's tired. 294 00:19:27,332 --> 00:19:31,042 Late nights, deep affections. That's the price of love. 295 00:19:33,922 --> 00:19:36,552 [♪♪♪] 296 00:19:44,016 --> 00:19:44,846 [♪♪♪] 297 00:19:44,933 --> 00:19:46,023 [MAN SPEAKING INDISTINCTLY] 298 00:19:46,101 --> 00:19:47,691 [SHRIEKS] 299 00:19:49,605 --> 00:19:51,605 [BOTH CHUCKLING] 300 00:19:52,149 --> 00:19:53,439 ARLEN: What's the matter with you? 301 00:19:53,525 --> 00:19:55,485 DOTTY: Stop it, doc. Your son is thinking. 302 00:19:55,569 --> 00:19:58,279 ARLEN: About nonsense, I'm sure. 303 00:19:59,031 --> 00:20:01,031 [♪♪♪] 304 00:20:08,999 --> 00:20:11,499 [SPEAKING INDISTINCTLY] 305 00:20:14,630 --> 00:20:15,590 [HORN HONKS] 306 00:20:15,672 --> 00:20:16,592 I should get going. 307 00:20:21,011 --> 00:20:22,931 PAIGE: If you ever need to talk, BRAD: Yeah. 308 00:20:23,013 --> 00:20:26,433 PAIGE: I'm here. Right next door. BRAD: Yeah. Yeah. 309 00:20:26,516 --> 00:20:28,226 PAIGE: Okay. 310 00:20:29,228 --> 00:20:30,768 -Hey, Mike. -Bye. 311 00:20:32,105 --> 00:20:33,225 Brad. 312 00:20:33,315 --> 00:20:34,565 [PAIGE SIGHS] 313 00:20:34,650 --> 00:20:35,860 Did I scare him off? 314 00:20:35,943 --> 00:20:37,443 PAIGE: I don't know why you do that. 315 00:20:37,527 --> 00:20:39,527 MIKE: Charmers like him are always hiding something. 316 00:20:39,613 --> 00:20:41,823 PAIGE: He's really not that charming. MIKE: Oh? 317 00:20:41,907 --> 00:20:46,327 It's hard for him since Eileen went back to work. It's just he's home alone with the baby. 318 00:20:46,411 --> 00:20:49,331 He's just looking for a sympathetic ear, is all. 319 00:20:49,414 --> 00:20:52,384 Tell him to call the office, make an appointment, pay your hourly rate 320 00:20:52,459 --> 00:20:55,089 like any other needy person. 321 00:20:56,463 --> 00:20:59,093 What? Am I being an ass? 322 00:21:00,092 --> 00:21:01,842 No more than usual. 323 00:21:01,927 --> 00:21:04,677 Although, maybe I should feel flattered. 324 00:21:04,763 --> 00:21:05,603 How's that? 325 00:21:05,681 --> 00:21:10,941 Well, this passive-aggressive behavior, it could be seen as jealousy. 326 00:21:11,019 --> 00:21:14,229 Don't you do that. Don't you play your shrink games with me. 327 00:21:14,314 --> 00:21:17,074 -Hmm. Jealousy. -That is not jealousy. 328 00:21:18,110 --> 00:21:19,740 I'm not jealous. 329 00:21:21,655 --> 00:21:22,985 Of him? 330 00:21:23,073 --> 00:21:24,413 [LAUGHS] 331 00:21:24,491 --> 00:21:25,491 You... 332 00:21:27,869 --> 00:21:29,869 [♪♪♪] 333 00:21:31,581 --> 00:21:34,131 BOY: Yo, yo, Mr. D! 334 00:21:58,108 --> 00:21:59,398 [HORNETS BUZZING] 335 00:22:20,505 --> 00:22:25,135 [BOYS SPEAKING INDISTINCTLY] 336 00:22:27,554 --> 00:22:29,974 BOY: Tight. -Hey, hey, hey! 337 00:22:30,057 --> 00:22:32,977 -Yo, Mr. D! What's up? LEO: Let me see that. Thanks. 338 00:22:33,060 --> 00:22:37,110 -This the same stuff you sold me last week? -Yeah, Dr. Kush. Primo, huh? 339 00:22:37,189 --> 00:22:39,269 My mom bought some legit shit at this fancy dispensary. 340 00:22:39,357 --> 00:22:40,187 [PHONE CHIMES] 341 00:22:40,275 --> 00:22:42,235 Totally tepid. It's like smoking ash. 342 00:22:43,612 --> 00:22:45,112 Oh, whoa. 343 00:22:45,197 --> 00:22:46,197 Check it out. 344 00:22:47,699 --> 00:22:52,159 Yo, this guy I sell to, he's been fucking around with this "good girl till she knew me" Willmont bitch. 345 00:22:52,245 --> 00:22:54,705 -Totally hot piece. KYLE: Gotta tap that ass! 346 00:22:54,790 --> 00:22:56,960 NOAH: Oh, you'd be lucky to wipe that ass. 347 00:22:57,042 --> 00:22:58,792 CANDACE: Leo? 348 00:23:07,385 --> 00:23:08,715 Leo? 349 00:23:19,481 --> 00:23:21,191 PAXTON: What's in there? 350 00:23:21,525 --> 00:23:24,395 Oh, hey. How was your first day? 351 00:23:25,612 --> 00:23:26,992 PAXTON: Uh, it was fine. 352 00:23:28,740 --> 00:23:30,530 Why do you keep that locked? 353 00:23:30,617 --> 00:23:32,907 Neighbors had a bunch of break-ins. 354 00:23:32,994 --> 00:23:35,504 Tell me about school. Did you make any friends? 355 00:23:35,580 --> 00:23:37,710 -Uh, no. -No? 356 00:23:37,791 --> 00:23:41,961 What about that, uh, that girl you were talking to? 357 00:23:42,045 --> 00:23:44,415 -When? -Before homeroom bell. 358 00:23:44,506 --> 00:23:47,256 -Thought she was kind of cute. -Were you spying on me? 359 00:23:47,342 --> 00:23:49,802 No, I just-- I just saw you. 360 00:23:50,804 --> 00:23:52,894 Okay, well, she wasn't very nice, so... 361 00:23:52,973 --> 00:23:54,643 Well, she seemed nice. 362 00:23:54,724 --> 00:23:57,194 -You guys were laughing. -We were. 363 00:23:57,269 --> 00:23:59,559 Until I told her that I got kicked out of my old school 364 00:23:59,646 --> 00:24:02,856 for bringing a loaded gun to class. Oh, and that I hated most people. 365 00:24:02,941 --> 00:24:04,991 Especially stupid high school girls like her. 366 00:24:05,068 --> 00:24:07,148 You didn't tell her that, did you? 367 00:24:07,237 --> 00:24:09,607 Hi. How was school? 368 00:24:11,491 --> 00:24:12,371 Where have you been? 369 00:24:12,450 --> 00:24:14,790 I thought you were coming home after wrestling practice. 370 00:24:14,870 --> 00:24:17,370 I am sorry, baby. First-day paperwork. 371 00:24:17,455 --> 00:24:19,325 [CANDACE CHUCKLES] 372 00:24:20,458 --> 00:24:21,288 [PLAYING OFF-KEY] 373 00:24:21,376 --> 00:24:22,706 Come on. Here. 374 00:24:22,794 --> 00:24:25,214 PAIGE: Hi, Mom. Hi. -That there, all right? 375 00:24:25,297 --> 00:24:28,217 Yeah, we're just sitting down to dinner. 376 00:24:28,300 --> 00:24:30,890 I'll call you back, all right? Hold on. Hold on. 377 00:24:30,969 --> 00:24:33,969 Hey, Sam, Sam. Enough, honey. 378 00:24:34,055 --> 00:24:36,675 We lied. Practice doesn't always make perfect. 379 00:24:36,766 --> 00:24:37,596 JAKE: Stop it! 380 00:24:37,684 --> 00:24:39,194 Forks on the left, knives on the right. 381 00:24:39,269 --> 00:24:41,229 JAKE: It's Jake's turn to set the table. 382 00:24:41,313 --> 00:24:43,653 I'm trying to teach you the proper way. 383 00:24:43,732 --> 00:24:46,072 Does Jake wanna learn how to do it the proper way 384 00:24:46,151 --> 00:24:48,241 or does Jake wanna do it his way? 385 00:24:48,320 --> 00:24:49,820 JAKE: His way. 386 00:24:49,905 --> 00:24:51,065 You asked. 387 00:24:51,990 --> 00:24:52,950 [MIKE SIGHS] 388 00:24:53,033 --> 00:24:55,833 Fair enough. Jake's table. 389 00:24:57,120 --> 00:24:59,370 [♪♪♪] 390 00:25:09,049 --> 00:25:12,259 -You expect me to eat that? -Yes, I expect you to eat it. 391 00:25:12,344 --> 00:25:14,604 And I expect you to like it or at least pretend to. 392 00:25:14,679 --> 00:25:15,929 MIKE: Hey, what's the rule? 393 00:25:16,014 --> 00:25:18,734 Nobody eats until Mom lifts her fork. 394 00:25:18,808 --> 00:25:19,938 Come on. 395 00:25:28,151 --> 00:25:30,151 [PAIGE CHUCKLES] 396 00:25:31,529 --> 00:25:32,359 PAIGE: All right. 397 00:25:35,492 --> 00:25:37,452 What did I do now? 398 00:25:37,535 --> 00:25:39,245 MIKE: Can't a father look at his daughter? 399 00:25:39,329 --> 00:25:41,869 -I'd prefer if you didn't. -Then stop being so beautiful. 400 00:25:41,957 --> 00:25:44,917 -Oh, my God, what a complete asshat. PAIGE: Ha-ha-ha. 401 00:25:45,001 --> 00:25:48,211 Fine, then I'll look at your sister, who is equally beautiful. 402 00:25:48,296 --> 00:25:49,706 Somebody's had too many beers. 403 00:25:49,798 --> 00:25:53,338 PAIGE: Why don't you tell your dad and me what you're looking forward to at school. 404 00:25:53,426 --> 00:25:57,136 I'm looking forward to getting it over with and torching this uniform. 405 00:25:57,222 --> 00:26:00,522 What she's looking forward to is showing off her new bra size. 406 00:26:00,600 --> 00:26:03,270 AMANDA: Shut up. -Yeah, and her new tattoo. 407 00:26:06,481 --> 00:26:08,441 Tell me you don't have a tattoo. 408 00:26:10,068 --> 00:26:11,948 Big deal. So do you. 409 00:26:13,905 --> 00:26:15,405 Where? 410 00:26:16,491 --> 00:26:17,331 Show me. 411 00:26:27,544 --> 00:26:29,004 Look, it's my body. 412 00:26:29,087 --> 00:26:30,877 Yeah, and right now, I own it. 413 00:26:31,881 --> 00:26:35,301 I-- I clothe it, I feed it, I house it. 414 00:26:35,385 --> 00:26:38,715 So that thing comes off first appointment we can get. 415 00:26:38,805 --> 00:26:40,215 -No. -Yes! 416 00:26:40,307 --> 00:26:43,557 Jeez, chill out, will you? It's fake. 417 00:26:43,643 --> 00:26:45,403 Duh. 418 00:26:48,940 --> 00:26:49,940 Ow. 419 00:26:50,650 --> 00:26:52,070 Mike, ju-- 420 00:26:53,069 --> 00:26:54,699 AMANDA: Dad, it hurts. -Stop it. 421 00:26:55,780 --> 00:26:57,160 AMANDA: Ow, Dad. PAIGE: Stop it. 422 00:26:57,240 --> 00:26:58,240 Mike, stop it! 423 00:27:00,118 --> 00:27:02,118 [♪♪♪] 424 00:27:06,791 --> 00:27:08,421 [SAM SIGHS] 425 00:27:13,631 --> 00:27:16,891 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 426 00:27:16,968 --> 00:27:19,348 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 427 00:27:19,429 --> 00:27:20,469 [DOOR OPENS] 428 00:27:20,555 --> 00:27:24,015 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 429 00:27:30,648 --> 00:27:32,858 What's going on, Mike? 430 00:27:36,821 --> 00:27:40,781 Look, it's, um... It's under control. 431 00:27:43,411 --> 00:27:45,871 It's that missing girl, isn't it? 432 00:27:47,290 --> 00:27:49,710 You think it might be him again. 433 00:27:49,793 --> 00:27:51,343 Who? 434 00:27:58,093 --> 00:27:59,223 PAIGE: Mike. 435 00:28:08,395 --> 00:28:10,395 [♪♪♪] 436 00:28:19,072 --> 00:28:21,162 [BOTH PANTING] 437 00:28:25,495 --> 00:28:27,325 CANDACE: I can't stand that Paxton hates me. 438 00:28:27,414 --> 00:28:28,834 LEO: No, he doesn't hate you. 439 00:28:28,915 --> 00:28:31,075 It doesn't help that his mother thinks I'm a whore. 440 00:28:31,167 --> 00:28:32,497 Why do you always do that? 441 00:28:32,585 --> 00:28:35,505 It's not my fault he came to live with us. She sent him. 442 00:28:35,588 --> 00:28:37,418 Nicole misses him. It's hard for her. 443 00:28:37,507 --> 00:28:42,797 You're a beautiful younger woman taking her place, raising her kid. 444 00:28:42,887 --> 00:28:44,597 -I'm not taking her place. -I know. 445 00:28:44,681 --> 00:28:47,811 I mean, it just feels that way to her. 446 00:28:48,810 --> 00:28:51,860 It's still not fair that she puts him in the middle. 447 00:28:52,856 --> 00:28:53,686 You're right. 448 00:28:53,773 --> 00:28:54,823 [CANDACE LAUGHS] 449 00:28:54,899 --> 00:28:58,739 That is why I love you. 450 00:28:58,820 --> 00:29:01,570 You're a very caring person. 451 00:29:01,656 --> 00:29:02,696 [GIGGLES] 452 00:29:04,784 --> 00:29:08,794 Well, I know what it's like to have a fucked-up childhood. 453 00:29:08,872 --> 00:29:10,922 Sometimes that is the only way to describe it. 454 00:29:10,999 --> 00:29:12,539 [CHUCKLES] 455 00:29:12,625 --> 00:29:13,995 -I'll go to confession. -Ow. 456 00:29:14,085 --> 00:29:15,995 [LAUGHS] 457 00:29:16,087 --> 00:29:17,087 [LEO CHUCKLES] 458 00:29:17,172 --> 00:29:19,802 By the way, I talked to your dad this morning. 459 00:29:19,883 --> 00:29:21,683 Reminded him about dinner. 460 00:29:21,760 --> 00:29:23,340 Told him Dotty was welcome. 461 00:29:23,428 --> 00:29:25,928 I also invited him to join us for church. 462 00:29:26,014 --> 00:29:28,354 Baby-- Baby, I wish you'd stop doing that. 463 00:29:28,433 --> 00:29:30,273 -It's not gonna happen. -You might be surprised. 464 00:29:30,351 --> 00:29:33,731 People are more open to God's grace in times of crisis. 465 00:29:33,813 --> 00:29:37,193 His memory issue isn't a crisis. He forgets sometimes. 466 00:29:37,275 --> 00:29:39,565 Trust me, he'll never forget he doesn't believe in God. 467 00:29:39,652 --> 00:29:41,822 He forgot all about dinner. 468 00:29:41,905 --> 00:29:44,735 And I don't think he even knew who I was at first. 469 00:29:44,824 --> 00:29:46,704 He called me Beth. 470 00:29:46,785 --> 00:29:50,865 -Wasn't Beth your mother's name? -Jesus Christ, Candace! Just-- 471 00:29:51,873 --> 00:29:55,293 Just leave the old man alone, okay? 472 00:29:57,796 --> 00:30:00,216 [THUNDER RUMBLING] 473 00:30:00,298 --> 00:30:02,298 [INSECTS CHIRPING] 474 00:30:07,263 --> 00:30:10,393 [WOMEN LAUGHING] 475 00:30:10,475 --> 00:30:13,135 WOMAN: Oh, my God. I'm totally drenched. 476 00:30:14,437 --> 00:30:16,557 Look, I got the munchies. You want anything? 477 00:30:16,648 --> 00:30:18,398 [SPEAKING INDISTINCTLY] 478 00:30:18,483 --> 00:30:20,693 Okay, I'll be right back. 479 00:30:35,750 --> 00:30:37,750 [♪♪♪] 480 00:31:02,902 --> 00:31:05,782 [INAUDIBLE DIALOGUE] 481 00:31:05,864 --> 00:31:06,784 [MUFFLED GRUNTING] 482 00:31:06,865 --> 00:31:07,695 WOMAN: No! 483 00:31:12,912 --> 00:31:14,042 No! 484 00:31:14,122 --> 00:31:18,002 [WOMAN GASPING AND CHOKING] 485 00:31:18,084 --> 00:31:20,094 [♪♪♪] 486 00:31:25,925 --> 00:31:28,005 [GASPS] 487 00:31:32,473 --> 00:31:34,023 [GRUNTS] 488 00:31:39,188 --> 00:31:41,188 [BIRDS CAWING] 489 00:31:44,068 --> 00:31:47,278 [SIREN WAILING IN DISTANCE] 490 00:31:47,822 --> 00:31:48,702 RAMOS: That's great. 491 00:31:48,781 --> 00:31:52,041 Well, thanks. We appreciate you calling. Bye. 492 00:31:52,452 --> 00:31:53,292 [RAMOS SCOFFS] 493 00:31:53,369 --> 00:31:54,949 Gretchen turned up. 494 00:31:55,038 --> 00:31:56,038 What? Where? 495 00:31:56,122 --> 00:31:58,332 That was the high school. She showed up this morning. 496 00:32:05,715 --> 00:32:08,085 RAMOS: When did you get home? -Last night. 497 00:32:08,176 --> 00:32:10,086 RAMOS: Your mother couldn't call to let us know? 498 00:32:10,178 --> 00:32:11,638 She was sleeping. 499 00:32:11,721 --> 00:32:14,971 RAMOS: And where have you been? GRETCHEN: That's my business, isn't it? 500 00:32:16,559 --> 00:32:20,229 I met this guy at a bonfire up at Spring Lake, 501 00:32:20,313 --> 00:32:21,313 this shaman. 502 00:32:21,397 --> 00:32:24,067 You spent a week up at the lake 503 00:32:24,150 --> 00:32:26,280 with somebody who called themselves a shaman. 504 00:32:26,361 --> 00:32:28,661 You didn't think to contact anybody? 505 00:32:28,738 --> 00:32:31,408 What's the big deal? I'm 18. I can take care of myself. 506 00:32:31,491 --> 00:32:34,201 Yeah, but if you couldn't and you needed help, 507 00:32:34,285 --> 00:32:35,405 how would you have called? 508 00:32:35,495 --> 00:32:38,155 -We have your phone. -Yeah, somebody stole it. 509 00:32:38,247 --> 00:32:40,117 Can I get it back? 510 00:32:40,208 --> 00:32:41,998 Come by the station. 511 00:32:42,085 --> 00:32:44,085 GRETCHEN: So can I go now? 512 00:32:45,171 --> 00:32:48,421 Look, you might be 18, but you're still a kid. 513 00:32:48,508 --> 00:32:50,218 Somebody ought to tell you the truth. 514 00:32:50,301 --> 00:32:53,891 There's plenty of bad guys out there just looking for stupid girls like you. 515 00:32:53,972 --> 00:32:55,642 Fuck you, Dad. 516 00:32:55,723 --> 00:32:59,103 Cute, but if you were my daughter, 517 00:32:59,185 --> 00:33:01,515 I'd shake some sense into you. 518 00:33:01,604 --> 00:33:03,694 Lucky for me, I'm not. 519 00:33:03,773 --> 00:33:05,193 Now, can I go? 520 00:33:05,274 --> 00:33:08,574 Don't wanna miss any more school. So much to learn. 521 00:33:10,863 --> 00:33:14,123 [SCHOOL BELL RINGS] 522 00:33:20,957 --> 00:33:23,287 Whoa, Gretchen! 523 00:33:23,376 --> 00:33:24,586 Hey, Mr. D. 524 00:33:24,669 --> 00:33:25,999 Did you miss me? 525 00:33:26,087 --> 00:33:28,757 As a matter of fact, it's no fun seeing a student of mine 526 00:33:28,840 --> 00:33:31,970 on a missing persons billboard, especially someone like you. 527 00:33:32,051 --> 00:33:33,851 You all right, Mr. D? 528 00:33:33,928 --> 00:33:37,518 No offense, but you look like your aura's whacked or something. 529 00:33:38,516 --> 00:33:41,226 -My "aura," huh? -Shut up. 530 00:33:41,310 --> 00:33:44,810 LEO: Have you given any thought to what we talked about in terms of art school? 531 00:33:44,897 --> 00:33:47,527 Yeah, I worked on my portfolio over the summer. 532 00:33:47,608 --> 00:33:48,568 Oh, God. 533 00:33:48,651 --> 00:33:49,491 [INHALES SHARPLY] 534 00:33:51,654 --> 00:33:54,164 Oh, boy. Now I'm in trouble. 535 00:33:54,240 --> 00:33:57,740 [SOFTLY] I can't seem to get that woman to like me no matter how hard I try. 536 00:33:57,827 --> 00:33:59,447 Why would you want to? 537 00:33:59,537 --> 00:34:01,907 If you ask me, Principal Taft is a royal bitch. 538 00:34:01,998 --> 00:34:03,998 [LEO LAUGHS] 539 00:34:04,625 --> 00:34:05,995 Guess I'd better get to class. 540 00:34:06,085 --> 00:34:08,295 [IN NORMAL VOICE] One more year, you're free. 541 00:34:09,297 --> 00:34:11,717 There's a whole big world out there, Gretchen. 542 00:34:11,799 --> 00:34:13,129 GRETCHEN: Hmm. 543 00:34:13,217 --> 00:34:14,427 [GRETCHEN CHUCKLES] 544 00:34:16,054 --> 00:34:18,064 [♪♪♪] 545 00:34:29,942 --> 00:34:32,902 Thank you so much. That means the world. 546 00:34:32,987 --> 00:34:35,527 DOTTY: Oh, no, it just takes me back home. 547 00:34:35,615 --> 00:34:38,575 CANDACE: I'm sure you cook some good food yourself. 548 00:34:38,659 --> 00:34:41,329 I just love it. I just have it for breakfast, for lunch. 549 00:34:41,412 --> 00:34:42,622 I need to stop. 550 00:34:42,705 --> 00:34:44,245 Would you like some more salad? 551 00:34:44,332 --> 00:34:46,582 [INDISTINCT CHATTER] 552 00:35:03,184 --> 00:35:05,654 [WOMAN SHRIEKING] 553 00:35:05,728 --> 00:35:07,728 [♪♪♪] 554 00:35:14,237 --> 00:35:15,067 [WOMAN GASPS] 555 00:35:16,489 --> 00:35:18,489 [CHOKING] 556 00:35:18,574 --> 00:35:19,994 [EARRINGS JINGLING] 557 00:36:29,270 --> 00:36:33,020 [COYOTES BARKING AND HOWLING] 558 00:36:49,874 --> 00:36:52,674 -Been a while. LEO: Not long enough. 559 00:36:52,752 --> 00:36:54,342 Ain't that life? 560 00:36:55,504 --> 00:36:59,054 The darkness creeps back in when you ain't looking. 561 00:37:02,303 --> 00:37:03,263 Same as before? 562 00:37:05,181 --> 00:37:09,021 Careful, five or six drops will do the trick. 563 00:37:09,101 --> 00:37:11,561 You wanna kill the beast, not the rest. 564 00:37:17,610 --> 00:37:19,200 [♪♪♪] 565 00:37:22,448 --> 00:37:25,158 [SNIFFS THEN SIGHS] 566 00:37:34,252 --> 00:37:35,422 [GRUNTS SOFTLY] 567 00:37:35,503 --> 00:37:37,513 [BREATHES DEEPLY] 568 00:37:50,268 --> 00:37:52,268 [SIGHS] 569 00:38:06,993 --> 00:38:08,623 [VOMITING] 570 00:38:15,001 --> 00:38:17,751 [YELLS] 571 00:38:18,713 --> 00:38:20,593 [GRUNTING] 572 00:38:25,720 --> 00:38:27,720 [♪♪♪] 573 00:39:04,467 --> 00:39:06,467 [♪♪♪] 574 00:39:19,231 --> 00:39:22,611 [GROANING] 575 00:39:35,956 --> 00:39:37,326 You all right? 576 00:39:37,416 --> 00:39:41,046 No. Can I get a ride? 577 00:39:41,128 --> 00:39:42,298 Yeah. 578 00:39:42,380 --> 00:39:44,880 -Yeah. Come on in. -Yeah? Thank you. 579 00:39:49,553 --> 00:39:50,813 Thanks. 580 00:40:03,943 --> 00:40:06,993 Would you believe it's the second time I've run out of gas this month? 581 00:40:07,071 --> 00:40:08,281 [LEO LAUGHS] 582 00:40:08,364 --> 00:40:10,324 -So stupid. -Yeah. 583 00:40:10,408 --> 00:40:11,908 Then my phone died. 584 00:40:11,992 --> 00:40:14,122 Well, happens to the best of us. 585 00:40:14,203 --> 00:40:15,453 [CHUCKLES] 586 00:40:18,040 --> 00:40:20,130 So where do you work? 587 00:40:20,209 --> 00:40:23,669 -Diamond Joe's, over on Bodega Avenue. -Mm. 588 00:40:23,754 --> 00:40:26,134 Kind of a dump, but the tips are pretty decent. 589 00:40:26,215 --> 00:40:28,675 Yeah, don't they...? Don't they close at 2? 590 00:40:28,759 --> 00:40:33,349 Ah, inventory. At least that's what the boss calls it. 591 00:40:33,431 --> 00:40:35,771 Touched a girl's ass once, so she said. 592 00:40:35,850 --> 00:40:38,770 But I just think he brushed up against her behind the bar. 593 00:40:38,853 --> 00:40:41,403 He's kind of fat, so he's always squeezing by us, you know? 594 00:40:41,480 --> 00:40:42,360 LEO: Mm. 595 00:40:42,440 --> 00:40:44,280 Like I said, the tips are good. 596 00:40:44,358 --> 00:40:46,398 And I've got a baby girl at home, so... 597 00:40:50,030 --> 00:40:52,030 [♪♪♪] 598 00:40:52,783 --> 00:40:54,993 Spent last summer in Las Vegas. 599 00:40:55,077 --> 00:40:56,947 Thought I wanted to be a dealer. 600 00:40:57,037 --> 00:40:59,617 Work the roulette table. Something. 601 00:40:59,707 --> 00:41:00,957 Pay can be pretty good. 602 00:41:01,041 --> 00:41:04,301 But Vegas wasn't for me. 603 00:41:26,233 --> 00:41:28,323 Is something wrong? 604 00:41:37,328 --> 00:41:39,408 I can probably just walk the rest-- 605 00:41:41,916 --> 00:41:43,166 [HANDLE CLICKS] 606 00:41:57,056 --> 00:41:59,556 Is this some kind of joke? Because it's not funny, mister. 607 00:41:59,642 --> 00:42:02,062 -You're kind of scaring-- -Get out! 608 00:42:02,686 --> 00:42:04,096 [SHRIEKS] 609 00:42:05,564 --> 00:42:06,774 Creep! 610 00:42:09,276 --> 00:42:10,526 [ERIN GASPS] 611 00:42:19,078 --> 00:42:24,878 FATHER MORAN: Leave all the fears, the anger and the past behind. 612 00:42:26,168 --> 00:42:28,748 Begin to live again. 613 00:42:29,964 --> 00:42:33,054 May Almighty God have mercy on us, 614 00:42:33,133 --> 00:42:34,933 forgive us our sins, 615 00:42:35,010 --> 00:42:37,220 and bring us to everlasting life. 616 00:42:37,304 --> 00:42:40,144 -Amen. ALL: Amen. 617 00:42:40,224 --> 00:42:43,604 I want to take a moment now to thank all of you who prayed 618 00:42:43,686 --> 00:42:47,896 for the safe return of local high school student Gretchen McGrath. 619 00:42:48,899 --> 00:42:51,859 Our prayers were mercifully answered. 620 00:42:51,944 --> 00:42:53,954 [ORGAN PLAYING HYMN] 621 00:43:01,161 --> 00:43:06,421 ♪ All the leaves are brown ♪ 622 00:43:06,500 --> 00:43:08,210 [INDISTINCT CHATTER] 623 00:43:10,004 --> 00:43:13,224 ♪ And the sky is gray ♪ 624 00:43:14,216 --> 00:43:16,886 ♪ I went for a walk ♪ 625 00:43:18,846 --> 00:43:22,386 ♪ On a winter's day ♪ 626 00:43:23,392 --> 00:43:27,562 ♪ I'd be safe and warm ♪ 627 00:43:27,646 --> 00:43:29,816 ♪ If I was in L.A. ♪ 628 00:43:32,151 --> 00:43:34,651 ♪ California dreamin' ♪ 629 00:43:34,737 --> 00:43:36,197 -Hi. LEO: Hi. 630 00:43:37,197 --> 00:43:40,947 -Oh, this is my truck, sorry. -Oh! 631 00:43:41,035 --> 00:43:42,535 Heh. Sorry. 632 00:43:42,620 --> 00:43:45,580 ♪ Went to a church Yes, I did ♪ 633 00:43:45,664 --> 00:43:50,254 ♪ I stopped along the way ♪ 634 00:43:50,336 --> 00:43:55,796 ♪ Well, I got down on my bended knees ♪ 635 00:43:55,883 --> 00:43:59,093 ♪ And I began to pray ♪ 636 00:43:59,178 --> 00:44:03,268 ♪ You know, California dreamin' ♪ 637 00:44:10,689 --> 00:44:12,189 ♪ Whoa ♪ 638 00:44:14,401 --> 00:44:17,201 ♪ Somebody help me ♪♪ 639 00:44:18,030 --> 00:44:20,030 [♪♪♪] 640 00:44:46,016 --> 00:44:48,016 [♪♪♪] 47258

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.