All language subtitles for Punchline 1988

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,735 --> 00:00:29,025 (jazz music) 2 00:01:19,162 --> 00:01:20,702 - You're Lilah? 3 00:01:20,997 --> 00:01:22,157 - [Lilah] Arnold? 4 00:01:22,457 --> 00:01:24,457 - What's the password? 5 00:01:24,751 --> 00:01:25,831 - [Lilah] Romeo sent me. 6 00:01:26,127 --> 00:01:26,997 - He must like you. 7 00:01:27,295 --> 00:01:28,245 - [Lilah] Did he say that? 8 00:01:28,546 --> 00:01:30,006 - He sent you to me. 9 00:01:30,298 --> 00:01:31,798 - He knows I'm desperate. 10 00:01:32,092 --> 00:01:34,222 - You came to the right man. 11 00:01:36,638 --> 00:01:38,348 - So, how do we do it? 12 00:01:38,640 --> 00:01:39,430 - You have money? 13 00:01:39,724 --> 00:01:40,814 - I didn't know how much I should bring. 14 00:01:41,101 --> 00:01:42,101 - Five hundred. 15 00:01:42,393 --> 00:01:42,943 - Jesus. 16 00:01:43,228 --> 00:01:43,768 - They're 20 bucks a pop. 17 00:01:44,062 --> 00:01:46,942 I can sell you a package of 25. 18 00:01:47,232 --> 00:01:50,902 This is prime stuff, guaranteed fresh. 19 00:01:51,194 --> 00:01:53,244 - Could I see them? 20 00:01:53,530 --> 00:01:55,320 - No free samples. 21 00:01:55,615 --> 00:01:57,115 - Look, this is my cookie jar money. 22 00:01:57,408 --> 00:01:59,868 I've got to see what I'm buying. 23 00:02:01,663 --> 00:02:03,503 - Never let it be said. 24 00:02:12,465 --> 00:02:13,835 - What does a Polish girl get that's 25 00:02:14,134 --> 00:02:16,934 long and hard when she gets married? 26 00:02:18,138 --> 00:02:20,468 Where's the punchline? 27 00:02:20,765 --> 00:02:22,975 - That's what you pay me for. 28 00:02:25,019 --> 00:02:26,899 - Speaking of marriage, 29 00:02:27,188 --> 00:02:29,818 I'm married to a Polish man. 30 00:02:30,108 --> 00:02:32,528 I don't know if you know Polish men, 31 00:02:32,819 --> 00:02:34,109 but he gave me something long and hard 32 00:02:34,404 --> 00:02:36,454 when we got married. 33 00:02:36,739 --> 00:02:37,359 You know what? 34 00:02:37,657 --> 00:02:39,697 - [Male] Yeah, a last name. 35 00:02:42,162 --> 00:02:44,202 Oh, you heard that one, huh? 36 00:02:44,497 --> 00:02:46,827 - I hate Wilma Flintstone. 37 00:02:47,125 --> 00:02:49,535 I want to talk about it. 38 00:02:49,836 --> 00:02:51,836 I think she's a fucking bitch. 39 00:02:52,130 --> 00:02:52,800 - I'm from right here in New York, 40 00:02:53,089 --> 00:02:53,669 from a large family. 41 00:02:53,965 --> 00:02:56,005 There's 10 kids in my family, man. 42 00:02:56,301 --> 00:02:57,891 That's a lot of kids. 43 00:02:58,178 --> 00:02:58,968 My father has stretch marks. 44 00:02:59,262 --> 00:03:00,142 They're the punch of us. 45 00:03:00,430 --> 00:03:01,350 - I know you're all staring at me 46 00:03:01,639 --> 00:03:04,519 thinking my God, look at this girl. 47 00:03:04,809 --> 00:03:06,139 She looks so much like Diana Ross. 48 00:03:06,436 --> 00:03:07,436 I can't get over it. 49 00:03:07,729 --> 00:03:09,939 - I'm going to do an impression 50 00:03:10,231 --> 00:03:11,611 of Gandhi's mother. 51 00:03:13,943 --> 00:03:16,863 Sweetheart, please, just a sandwich. 52 00:03:18,114 --> 00:03:19,074 - My wife bought alligator gloves. 53 00:03:19,365 --> 00:03:19,905 I said "What are you gonna do 54 00:03:20,200 --> 00:03:20,740 "with alligator gloves?" 55 00:03:21,034 --> 00:03:21,584 She said "I'll put them on, 56 00:03:21,868 --> 00:03:22,658 "I'll tell them I got a skin condition." 57 00:03:22,952 --> 00:03:24,792 - Have you tried Leech Off? 58 00:03:25,079 --> 00:03:25,869 Leech Off? Yes. 59 00:03:26,164 --> 00:03:26,914 Leech Off works naturally 60 00:03:27,207 --> 00:03:27,787 with hydrochloric acid. 61 00:03:28,082 --> 00:03:29,042 Just a few drops in each eye, 62 00:03:29,334 --> 00:03:31,384 you can kiss those leeches goodbye. 63 00:03:31,669 --> 00:03:33,419 - We were making love the other night. 64 00:03:33,713 --> 00:03:35,343 I felt he was holding back. 65 00:03:35,632 --> 00:03:37,802 So I said, "Sweetheart, 66 00:03:38,092 --> 00:03:39,722 "we've been married for 15 years. 67 00:03:40,011 --> 00:03:41,141 "When we make love, 68 00:03:41,429 --> 00:03:42,679 "I don't want you to hold back. 69 00:03:42,972 --> 00:03:43,512 "I want you to do 70 00:03:43,806 --> 00:03:45,266 "whatever you want to do." 71 00:03:45,558 --> 00:03:47,808 So you know what he did? 72 00:03:48,102 --> 00:03:48,892 He threw up. 73 00:03:54,150 --> 00:03:54,900 The thing about being married 74 00:03:55,193 --> 00:03:56,193 to a Polish man 75 00:03:57,237 --> 00:03:58,147 you'd think that it would be 76 00:03:58,446 --> 00:04:00,236 like being married to anyone else. 77 00:04:00,531 --> 00:04:01,161 - [Male] The first physical contact 78 00:04:01,449 --> 00:04:02,239 I had with a woman 79 00:04:02,533 --> 00:04:03,663 came very early in life. 80 00:04:03,952 --> 00:04:05,082 I saw this girl dancing, 81 00:04:05,370 --> 00:04:06,370 and I went up and bit her on the chest. 82 00:04:06,663 --> 00:04:07,543 - [Female] Slaughter, huh? 83 00:04:07,830 --> 00:04:08,620 They're saving the whales. 84 00:04:08,915 --> 00:04:10,575 They're saving the seals, 85 00:04:10,875 --> 00:04:12,375 but nobody gives a shit 86 00:04:12,669 --> 00:04:15,129 when they kill a baby polyester 87 00:04:15,421 --> 00:04:16,171 just to make a goddamn... 88 00:04:16,464 --> 00:04:17,304 - [Male] Hollywood's newest concept for 89 00:04:17,590 --> 00:04:19,630 a wax museum comes from an ear doctor 90 00:04:19,926 --> 00:04:21,176 who treats the stars. 91 00:04:21,469 --> 00:04:22,719 - [Male] I don't want to argue with you. 92 00:04:23,012 --> 00:04:24,052 Please, with the stereotypes. 93 00:04:24,347 --> 00:04:26,137 Chinese people are excellent drivers. 94 00:04:26,432 --> 00:04:27,932 Fine, a lot of Jewish people 95 00:04:28,226 --> 00:04:29,846 pick up a check, fine. 96 00:04:30,144 --> 00:04:31,354 A lot of Japanese tourists 97 00:04:31,646 --> 00:04:32,936 have no photo equipment. 98 00:04:33,231 --> 00:04:34,361 They have big dicks, fine. 99 00:04:34,649 --> 00:04:35,729 - Listen, you'll like this. 100 00:04:36,025 --> 00:04:38,605 It works in my history class. 101 00:04:38,903 --> 00:04:40,203 Okay, Nathan Hale 102 00:04:41,656 --> 00:04:44,486 who said "I only have one life." 103 00:04:44,784 --> 00:04:47,204 Listen, I can wait, I'm waiting. 104 00:04:49,998 --> 00:04:52,248 I have all the time. 105 00:04:52,542 --> 00:04:54,502 (buzzing) 106 00:04:55,962 --> 00:04:58,632 (dramatic music) 107 00:05:08,016 --> 00:05:09,886 - [Taxi driver] Asshole! 108 00:05:10,184 --> 00:05:12,734 (dramatic music) 109 00:06:07,742 --> 00:06:10,792 - Excuse me, I'm Steven Gold. 110 00:06:11,079 --> 00:06:11,789 - Mr. Gold. 111 00:06:13,956 --> 00:06:16,166 How nice of you to drop by. 112 00:06:16,459 --> 00:06:17,999 - Sorry I'm late. 113 00:06:18,294 --> 00:06:20,004 You know, I was up studying all night. 114 00:06:20,296 --> 00:06:20,836 - That's all right. 115 00:06:21,130 --> 00:06:22,380 Certainly seems to be paying off 116 00:06:22,673 --> 00:06:24,883 for you, doesn't it? 117 00:06:25,176 --> 00:06:25,876 - Sir? 118 00:06:26,177 --> 00:06:28,347 - On the written portion you got a 98. 119 00:06:28,638 --> 00:06:30,848 It's the highest grade in the class. 120 00:06:31,140 --> 00:06:31,810 - I did? 121 00:06:32,100 --> 00:06:33,140 - Yes, that's quite an accomplishment 122 00:06:33,434 --> 00:06:34,814 for a student who's been 123 00:06:35,103 --> 00:06:36,403 on academic probation 124 00:06:36,687 --> 00:06:38,397 for the last half year. 125 00:06:39,690 --> 00:06:40,770 - Thank you. 126 00:06:41,067 --> 00:06:42,937 - I'd call it incredible. 127 00:06:44,737 --> 00:06:45,737 Wouldn't you? 128 00:06:48,491 --> 00:06:50,031 Trace the path of digestion, Gold. 129 00:06:50,326 --> 00:06:52,946 Label everything along the way. 130 00:06:53,246 --> 00:06:54,906 - Was this on the prep sheet? 131 00:06:55,206 --> 00:06:56,576 - No, but for a man who scored 98 132 00:06:56,874 --> 00:06:57,714 on the written test 133 00:06:58,000 --> 00:07:00,090 this should be no problem. 134 00:07:00,378 --> 00:07:01,628 Labels please. 135 00:07:01,921 --> 00:07:03,341 - If I could just say 136 00:07:03,631 --> 00:07:05,341 a word about labels 137 00:07:05,633 --> 00:07:07,053 I think that to truly function 138 00:07:07,343 --> 00:07:08,093 in today's society 139 00:07:08,386 --> 00:07:10,546 a doctor has to have an understanding 140 00:07:10,847 --> 00:07:12,597 of the human being as a whole. 141 00:07:12,890 --> 00:07:14,020 Do you not agree? 142 00:07:14,308 --> 00:07:15,268 - Oh, I would, uh-hmm. 143 00:07:15,560 --> 00:07:16,100 - So I could stand here, 144 00:07:16,394 --> 00:07:17,524 and I could name things. 145 00:07:17,812 --> 00:07:18,772 I could name the hard palate, 146 00:07:19,063 --> 00:07:20,773 and soft palate, the pharynx, 147 00:07:21,065 --> 00:07:22,185 the epiglottis, the oesophagus, 148 00:07:22,483 --> 00:07:23,023 the stomach, the spleen, 149 00:07:23,317 --> 00:07:24,727 but that doesn't really begin to 150 00:07:25,027 --> 00:07:26,527 touch on the fact that 151 00:07:26,821 --> 00:07:28,911 the gastro-intestinal system, 152 00:07:29,198 --> 00:07:29,868 which is your specialty, 153 00:07:30,158 --> 00:07:31,368 Doctor Wishniak, indeed, the field that 154 00:07:31,659 --> 00:07:32,869 I hope to go into 155 00:07:34,162 --> 00:07:36,332 is really responsible 156 00:07:36,622 --> 00:07:38,962 for keeping the whole human being alive. 157 00:07:39,250 --> 00:07:41,040 The heart, the lungs, 158 00:07:41,335 --> 00:07:42,835 everything pales by comparison 159 00:07:43,129 --> 00:07:43,839 because man 160 00:07:45,173 --> 00:07:46,093 is motivated 161 00:07:47,508 --> 00:07:50,048 in everything he does by hunger. 162 00:07:50,344 --> 00:07:51,644 - Popular belief has it that 163 00:07:51,929 --> 00:07:54,559 man is motivated by sex, Mr. Gold. 164 00:07:56,517 --> 00:07:58,187 - Let me tell you something. 165 00:07:58,478 --> 00:07:59,558 You show a starving man 166 00:07:59,854 --> 00:08:01,024 a beautiful woman and a pizza. 167 00:08:01,314 --> 00:08:03,824 What do you think he's going to choose? 168 00:08:04,108 --> 00:08:05,438 Make it an ugly woman and a pizza. 169 00:08:05,735 --> 00:08:06,815 - Name the parts, Gold. 170 00:08:07,111 --> 00:08:08,781 If you can't get 100 percent, 171 00:08:09,071 --> 00:08:10,571 you're not the man who took that test, 172 00:08:10,865 --> 00:08:12,365 and if you sent someone else in 173 00:08:12,658 --> 00:08:15,038 to take it for you, you're out! 174 00:08:21,417 --> 00:08:22,077 - Splenic flexure of 175 00:08:22,376 --> 00:08:23,916 the transverse colon. 176 00:08:26,255 --> 00:08:27,505 Greater omentum. 177 00:08:30,009 --> 00:08:31,589 Vermiform appendix. 178 00:08:39,185 --> 00:08:40,635 The intestine. 179 00:08:40,937 --> 00:08:43,147 - What part of the intestine? 180 00:08:44,524 --> 00:08:46,784 - The large intestine. 181 00:08:47,068 --> 00:08:49,028 - What part of the large intestine? 182 00:08:49,320 --> 00:08:50,360 - Well, look... 183 00:08:50,655 --> 00:08:51,695 - Do you know it or not? 184 00:08:51,989 --> 00:08:52,819 - Yes, of course I do. 185 00:08:53,115 --> 00:08:54,405 - Then what is it? 186 00:08:56,202 --> 00:08:57,542 - The poop chute. 187 00:08:58,454 --> 00:08:59,794 I call it the poop chute 188 00:09:00,081 --> 00:09:00,751 because I don't believe 189 00:09:01,040 --> 00:09:01,830 in shrouding our organs 190 00:09:02,124 --> 00:09:03,384 in a bunch of mysterious names. 191 00:09:03,668 --> 00:09:04,208 This is why people are 192 00:09:04,502 --> 00:09:05,292 afraid of doctors. 193 00:09:05,586 --> 00:09:06,836 - We're washing you out, Gold. 194 00:09:07,129 --> 00:09:08,509 - Dr. Wishniak, please. 195 00:09:08,798 --> 00:09:09,508 I've been under something 196 00:09:09,799 --> 00:09:11,299 of a time problem this semester. 197 00:09:11,592 --> 00:09:12,592 I've been working nights. 198 00:09:12,885 --> 00:09:15,295 - Can I be frank with you? 199 00:09:15,596 --> 00:09:16,846 There are people with real talent, 200 00:09:17,139 --> 00:09:18,679 and dedication waiting for 201 00:09:18,975 --> 00:09:20,345 a spot in this school. 202 00:09:20,643 --> 00:09:21,643 Now one of them is gonna have yours 203 00:09:21,936 --> 00:09:24,146 because it serves no purpose to 204 00:09:24,438 --> 00:09:25,058 let someone like you become 205 00:09:25,356 --> 00:09:27,146 a practitioner of medicine. 206 00:09:27,441 --> 00:09:28,361 What good does it do Mr. Gold 207 00:09:28,651 --> 00:09:30,191 to allow someone with no talent for it 208 00:09:30,486 --> 00:09:31,026 to treat people with 209 00:09:31,320 --> 00:09:33,280 life-threatening ailments? 210 00:09:34,490 --> 00:09:35,160 - Well, it will cut down on 211 00:09:35,449 --> 00:09:36,069 the number of people with 212 00:09:36,367 --> 00:09:38,617 life-threatening ailments. 213 00:09:38,911 --> 00:09:40,251 - Is everything a joke to you? 214 00:09:40,538 --> 00:09:41,658 - No, it's not, Doctor, I'm sorry. 215 00:09:41,956 --> 00:09:42,656 I'm sorry, please, 216 00:09:42,957 --> 00:09:43,747 I'd like another chance. 217 00:09:44,041 --> 00:09:45,171 - [Dr. Wishniak] Sorry. 218 00:09:45,459 --> 00:09:46,629 - I can't flunk out. 219 00:09:46,919 --> 00:09:48,209 - [Dr. Wishniak] You already have. 220 00:09:48,504 --> 00:09:50,054 - What am I gonna do? 221 00:09:52,258 --> 00:09:54,508 - This work you do at night, 222 00:09:54,802 --> 00:09:57,682 is it anything you have a talent for? 223 00:10:02,893 --> 00:10:03,643 - Rectum! 224 00:10:05,855 --> 00:10:08,185 (jazz music) 225 00:10:17,742 --> 00:10:18,782 No, but seriously now 226 00:10:19,076 --> 00:10:20,536 if the phone does ring and it's for me 227 00:10:20,828 --> 00:10:21,748 that means it's my father, 228 00:10:22,038 --> 00:10:23,198 and he thinks it's the phone number of 229 00:10:23,497 --> 00:10:24,157 the dormitory at school, 230 00:10:24,457 --> 00:10:25,827 so everyone shut up. 231 00:10:26,125 --> 00:10:27,075 Last week he calls me up. 232 00:10:27,376 --> 00:10:29,376 He said "Son, I want you to tell me that 233 00:10:29,670 --> 00:10:31,050 "you're in the top half of your class. 234 00:10:31,339 --> 00:10:32,669 "Are you in the top half of your class?" 235 00:10:32,965 --> 00:10:33,875 I'm in the half of the class that made 236 00:10:34,175 --> 00:10:37,215 the top half of the class possible. 237 00:10:37,511 --> 00:10:38,851 I know that sounds kind of deceptive, 238 00:10:39,138 --> 00:10:40,258 you see, but if anyone has pulled 239 00:10:40,556 --> 00:10:42,136 as many strings as my father has 240 00:10:42,433 --> 00:10:44,273 you kind of have to break it easy to him 241 00:10:44,560 --> 00:10:46,140 that you flunked out. 242 00:10:46,437 --> 00:10:47,227 - Your hair looks great. 243 00:10:47,521 --> 00:10:48,061 - [Lilah] You think? 244 00:10:48,356 --> 00:10:49,016 - [Female] It's gonna kill. 245 00:10:49,315 --> 00:10:49,855 - Oh, thanks. 246 00:10:50,149 --> 00:10:50,729 - [Percy] Hey, mom. 247 00:10:51,025 --> 00:10:51,565 - Hi, Percy. 248 00:10:51,859 --> 00:10:52,689 - Check it out. 249 00:10:52,985 --> 00:10:53,525 - Yeah. 250 00:10:53,819 --> 00:10:55,699 - It's Lilah time. 251 00:10:55,988 --> 00:10:56,528 - Hi, Brian. 252 00:10:56,822 --> 00:10:58,202 - I love your hair. 253 00:10:59,700 --> 00:11:00,740 - My husband's gonna kill me. 254 00:11:01,035 --> 00:11:02,285 He hasn't seen it yet. 255 00:11:02,578 --> 00:11:03,748 - Dump the asshole. 256 00:11:04,038 --> 00:11:04,908 - It's very mango. 257 00:11:05,206 --> 00:11:06,996 It's very Zulu, it's very Lucy. 258 00:11:07,291 --> 00:11:08,421 - Lilah, I talked to my manager, 259 00:11:08,709 --> 00:11:09,249 and he said that 260 00:11:09,543 --> 00:11:10,503 you should send him a tape. 261 00:11:10,795 --> 00:11:11,955 Everybody starting out needs a tape, 262 00:11:12,254 --> 00:11:12,964 and he says that the networks 263 00:11:13,255 --> 00:11:14,295 they love housewives. 264 00:11:14,590 --> 00:11:15,220 They're into housewives. 265 00:11:15,508 --> 00:11:16,798 - Everyone loves housewives. 266 00:11:17,093 --> 00:11:18,013 That's why Jesus loved Mary. 267 00:11:18,302 --> 00:11:19,142 It's a true story. 268 00:11:19,428 --> 00:11:19,968 - Who's got a cigarette? 269 00:11:20,262 --> 00:11:20,852 - Who's got a tape? 270 00:11:21,138 --> 00:11:21,888 - Lilah, my friend Sammy 271 00:11:22,181 --> 00:11:23,931 will make you one for $1 00. 272 00:11:24,225 --> 00:11:24,925 - [Lilah] Who's got $1 00? 273 00:11:25,226 --> 00:11:25,886 - You need a tape, trust me. 274 00:11:26,185 --> 00:11:28,225 - You need a tape. 275 00:11:28,521 --> 00:11:29,311 - She needs a tape. 276 00:11:29,605 --> 00:11:30,605 - All right, I need a tape. 277 00:11:30,898 --> 00:11:32,858 Could someone please do me a big favor, 278 00:11:33,150 --> 00:11:34,570 and trade places with me tonight? 279 00:11:34,860 --> 00:11:35,900 I haven't been home all day. 280 00:11:36,195 --> 00:11:37,355 My husband's really pissed off. 281 00:11:37,655 --> 00:11:38,315 - Not me. 282 00:11:38,614 --> 00:11:39,164 - Not l. 283 00:11:39,448 --> 00:11:40,158 - [Lilah] Why not? 284 00:11:40,449 --> 00:11:42,239 - Lilah, tonight's the first-come, 285 00:11:42,535 --> 00:11:44,035 first-served night, right? 286 00:11:44,328 --> 00:11:44,868 And you want to 287 00:11:45,162 --> 00:11:45,752 right after that Mr. Ball. 288 00:11:46,038 --> 00:11:46,868 He gets the audience into a fractured, 289 00:11:47,164 --> 00:11:48,424 frenzied, bloodthirsty state, 290 00:11:48,708 --> 00:11:50,498 and I can't follow that. 291 00:11:51,544 --> 00:11:53,044 - [Brian] Zip me. 292 00:11:53,337 --> 00:11:54,047 - [Lilah] Who's up now? 293 00:11:54,338 --> 00:11:55,838 - The very genuine, the very wonderful, 294 00:11:56,132 --> 00:11:59,132 the very stage-hoggy Steven Gold. 295 00:11:59,427 --> 00:12:00,297 - Who's up next? 296 00:12:00,594 --> 00:12:01,224 - The very vivacious 297 00:12:01,512 --> 00:12:03,052 Sister Saint Monique. 298 00:12:04,265 --> 00:12:05,095 - Brian, wouldn't you please 299 00:12:05,391 --> 00:12:06,851 do me this favor and trade with me? 300 00:12:07,143 --> 00:12:07,813 I'll make it up to you. 301 00:12:08,102 --> 00:12:08,732 - Beg me. 302 00:12:09,019 --> 00:12:09,559 - Please. 303 00:12:09,854 --> 00:12:10,404 - All right. 304 00:12:10,688 --> 00:12:11,228 - Thanks. 305 00:12:11,522 --> 00:12:12,062 - Tell Ernie to send me down a drink. 306 00:12:12,356 --> 00:12:12,896 - [Lilah] Thanks. 307 00:12:13,190 --> 00:12:15,070 - Make it a scotch and soda. 308 00:12:15,359 --> 00:12:16,319 - Why, Sister. 309 00:12:19,655 --> 00:12:20,525 - I'm no New Yorker. 310 00:12:20,823 --> 00:12:22,073 I didn't know about the city, 311 00:12:22,366 --> 00:12:23,116 so I had to learn, 312 00:12:23,409 --> 00:12:26,039 so I want to take one of these tours. 313 00:12:26,328 --> 00:12:28,458 Got on this tour bus run by this guy, 314 00:12:28,748 --> 00:12:31,368 Tommy Chen, and Tommy didn't know shit 315 00:12:31,667 --> 00:12:33,127 about New York City. 316 00:12:34,211 --> 00:12:35,501 Tommy Chen was making it up 317 00:12:35,796 --> 00:12:36,916 as he went along. 318 00:12:37,214 --> 00:12:38,474 "Okay, this right here, 319 00:12:38,758 --> 00:12:40,718 "this Columbus Circle. 320 00:12:41,010 --> 00:12:43,720 "This call Columbus Circle because 321 00:12:45,181 --> 00:12:47,101 "when Columbus came here 322 00:12:48,768 --> 00:12:50,518 "he looked all around." 323 00:12:50,811 --> 00:12:52,851 (laughter) 324 00:12:58,778 --> 00:13:00,488 "You know how subway get its name? 325 00:13:00,780 --> 00:13:01,990 "Subway originally were tunnels 326 00:13:02,281 --> 00:13:03,661 "filled with water. 327 00:13:04,909 --> 00:13:05,869 "People travel uptown, downtown, 328 00:13:06,160 --> 00:13:07,870 "on big long submarine. 329 00:13:09,246 --> 00:13:10,656 "Hold 300, 400 people, 330 00:13:10,956 --> 00:13:13,036 "but they were very slow." 331 00:13:13,334 --> 00:13:13,884 - Hi. 332 00:13:14,168 --> 00:13:14,668 - How you doing? 333 00:13:14,960 --> 00:13:15,500 - I'm Eve. 334 00:13:15,795 --> 00:13:16,335 - I'm Lilah. 335 00:13:16,629 --> 00:13:20,299 - I know, I saw your stand-up last week. 336 00:13:20,591 --> 00:13:22,721 - Is that the week I got a laugh? 337 00:13:23,010 --> 00:13:24,640 - How long have you been doing it? 338 00:13:24,929 --> 00:13:25,679 - 13 weeks and three days, 339 00:13:25,971 --> 00:13:27,391 but who's counting? 340 00:13:27,681 --> 00:13:28,721 - I know, it takes time. 341 00:13:29,016 --> 00:13:30,596 - Eve, pick it up. 342 00:13:30,893 --> 00:13:32,983 - "Right over there Central Park. 343 00:13:33,270 --> 00:13:34,810 "It named after cousin 344 00:13:35,105 --> 00:13:37,935 "to very famous Korean Tung Sung Park 345 00:13:39,902 --> 00:13:41,322 "who had another cousin named Prospect, 346 00:13:41,612 --> 00:13:43,662 "but he lived in Brooklyn." 347 00:13:45,115 --> 00:13:47,365 - How long before you get like that? 348 00:13:47,660 --> 00:13:48,910 - Steven? 349 00:13:49,203 --> 00:13:51,253 I'm afraid he was born that way. 350 00:13:51,539 --> 00:13:52,209 - You know him? 351 00:13:52,498 --> 00:13:53,828 - Oh, yeah. 352 00:13:54,124 --> 00:13:56,754 - [Steven] "And they were from Harlem." 353 00:13:57,044 --> 00:13:57,844 - That well? 354 00:13:58,838 --> 00:13:59,958 - Briefly. 355 00:14:00,256 --> 00:14:01,456 Asshole needed a place to stay. 356 00:14:01,757 --> 00:14:02,587 - [Steven] "We don't want to see Harlem. 357 00:14:02,883 --> 00:14:03,593 "We don't want to see 358 00:14:03,884 --> 00:14:05,224 "poor people in Harlem." 359 00:14:05,511 --> 00:14:07,721 - Not a good experience, huh? 360 00:14:08,764 --> 00:14:10,184 - A lot of laughs. 361 00:14:11,267 --> 00:14:12,887 - [Steven] "I can't really blame them. 362 00:14:13,185 --> 00:14:15,435 "Nobody want to see unhappy places. 363 00:14:15,729 --> 00:14:17,939 "Nobody want to see sad places. 364 00:14:18,232 --> 00:14:19,732 "People want to see beautiful places. 365 00:14:20,025 --> 00:14:22,275 "People want to see a beautiful world, 366 00:14:22,570 --> 00:14:24,780 "and I show it to them 367 00:14:25,072 --> 00:14:27,122 "even if I have to fake it. 368 00:14:29,076 --> 00:14:31,196 "I'm not just a tour guide. 369 00:14:31,495 --> 00:14:32,825 "I'm a tour stylist." 370 00:14:33,122 --> 00:14:33,712 Thank you. 371 00:14:33,998 --> 00:14:36,168 (applause) 372 00:14:36,458 --> 00:14:37,918 Thank you very much. 373 00:14:46,010 --> 00:14:47,220 - Steven Gold, ladies and gentlemen. 374 00:14:47,511 --> 00:14:49,471 The comedy of Steven Gold. 375 00:14:50,431 --> 00:14:51,641 How about that, huh? 376 00:14:51,932 --> 00:14:52,602 A very lovely guy. 377 00:14:52,892 --> 00:14:54,602 A sick guy, but a very lovely guy. 378 00:14:54,894 --> 00:14:55,444 You know you're at 379 00:14:55,728 --> 00:14:56,268 the Gas Station, right? 380 00:14:56,562 --> 00:14:57,102 - Hi. - Hi. 381 00:14:57,396 --> 00:14:57,936 - I'm Lilah. 382 00:14:58,230 --> 00:14:58,770 - Hi. 383 00:14:59,064 --> 00:14:59,614 - I'm a big fan of yours. 384 00:14:59,899 --> 00:15:00,439 I watch you all the time. 385 00:15:00,733 --> 00:15:01,983 Maybe you could watch me sometime, 386 00:15:02,276 --> 00:15:02,936 and give me some pointers? 387 00:15:03,235 --> 00:15:04,105 - Surely, right now I have to 388 00:15:04,403 --> 00:15:05,113 go clean my fish tank. 389 00:15:05,404 --> 00:15:06,284 - [Romeo] Basically for lunatics, 390 00:15:06,572 --> 00:15:07,532 I want to keep bringing them up here, 391 00:15:07,823 --> 00:15:09,163 whether you like it or not. 392 00:15:09,450 --> 00:15:09,990 Are you ready for it? 393 00:15:10,284 --> 00:15:10,834 - [Male] Yeah. 394 00:15:11,118 --> 00:15:12,198 - All right, let me hear it. 395 00:15:12,494 --> 00:15:14,914 Okay, now the next lady 396 00:15:15,205 --> 00:15:16,285 is not very funny, 397 00:15:16,582 --> 00:15:18,042 but she does have 398 00:15:18,334 --> 00:15:20,134 chronic yeast infection, 399 00:15:22,212 --> 00:15:23,132 and she has a Polish husband, 400 00:15:23,422 --> 00:15:24,342 so I don't know which is worse, 401 00:15:24,632 --> 00:15:25,722 so let's be nice to her, come on, 402 00:15:26,008 --> 00:15:26,718 let's give her a nice big 403 00:15:27,009 --> 00:15:28,179 Gas Station welcome, come on. 404 00:15:28,469 --> 00:15:29,339 Ladies and gentlemen, 405 00:15:29,637 --> 00:15:30,677 Miss Lilah Krytsick. 406 00:15:30,971 --> 00:15:32,261 Come on, Lilah, come on up here. 407 00:15:32,556 --> 00:15:34,266 Show them what you got. 408 00:15:36,435 --> 00:15:39,435 Lilah Krytsick, ladies and gentlemen. 409 00:15:42,942 --> 00:15:45,032 - [Male] Get her a ladder. 410 00:15:49,323 --> 00:15:50,783 - How's that? 411 00:15:51,075 --> 00:15:51,615 This is the first time anybody's 412 00:15:51,909 --> 00:15:54,039 asked me to make it smaller. 413 00:15:57,665 --> 00:15:59,165 - Thank you, Romeo. 414 00:16:00,960 --> 00:16:03,460 It's true, my husband is Polish 415 00:16:03,754 --> 00:16:04,464 which I, personally, 416 00:16:04,755 --> 00:16:06,505 don't think is very funny, 417 00:16:06,799 --> 00:16:08,009 but if any of you think it's funny 418 00:16:08,300 --> 00:16:09,470 I'd like to tell you that to him 419 00:16:09,760 --> 00:16:12,640 the term "simultaneous orgasm" means: 420 00:16:13,847 --> 00:16:16,517 It could happen in the same room. 421 00:16:17,768 --> 00:16:18,768 - I don't understand. 422 00:16:19,061 --> 00:16:19,941 Kids in the history classes, 423 00:16:20,229 --> 00:16:21,899 they love it, they think it's funny. 424 00:16:22,189 --> 00:16:23,689 - Well, it is funny. 425 00:16:23,983 --> 00:16:24,523 It is funny, Jerry, 426 00:16:24,817 --> 00:16:25,437 but the audience goes after you 427 00:16:25,734 --> 00:16:26,284 because you let them, 428 00:16:26,568 --> 00:16:27,108 and if they do that 429 00:16:27,403 --> 00:16:28,153 you got to fight back. 430 00:16:28,445 --> 00:16:28,985 If a guy heckles you, 431 00:16:29,279 --> 00:16:30,029 heckle him right back, you know, 432 00:16:30,322 --> 00:16:31,412 use that old joke about his wife. 433 00:16:31,699 --> 00:16:33,909 Excuse me, Sir, but is that your wife? 434 00:16:34,201 --> 00:16:35,371 Do you have any naked pictures of her? 435 00:16:35,661 --> 00:16:36,951 Would you like to buy some? 436 00:16:37,246 --> 00:16:37,946 How about naked videos? 437 00:16:38,247 --> 00:16:38,997 How about eight-millimeter 438 00:16:39,289 --> 00:16:40,369 pornographic loops? 439 00:16:40,666 --> 00:16:42,036 How about naked pictures of her with me? 440 00:16:42,334 --> 00:16:42,884 With farm animals? 441 00:16:43,168 --> 00:16:44,418 With ex-cons from New Jersey? 442 00:16:44,712 --> 00:16:46,132 It's an old joke, but it shuts him up, 443 00:16:46,422 --> 00:16:47,842 and the audience gets a laugh, huh? 444 00:16:48,132 --> 00:16:49,052 Attack, Jerry. 445 00:16:49,341 --> 00:16:49,881 - Why would he have 446 00:16:50,175 --> 00:16:52,545 naked pictures of his wife? 447 00:16:52,845 --> 00:16:54,255 - Forget everything I just said. 448 00:16:54,555 --> 00:16:56,255 Just forget everything I just said. 449 00:16:56,557 --> 00:16:57,097 - Hey, Steven. 450 00:16:57,391 --> 00:16:57,931 - [Steven] Yo. 451 00:16:58,225 --> 00:16:59,475 - Hey, could I talk to you? 452 00:16:59,768 --> 00:17:01,558 - [Steven] Well, step into my office. 453 00:17:01,854 --> 00:17:02,404 - See you later. 454 00:17:02,688 --> 00:17:03,348 - [Steven] Yeah. 455 00:17:03,647 --> 00:17:04,187 - Have a good show, yeah? 456 00:17:04,481 --> 00:17:05,021 - [Jerry] I will, Sir. 457 00:17:05,315 --> 00:17:05,855 - [Romeo] You'll kill them. 458 00:17:06,150 --> 00:17:06,690 I know you will. 459 00:17:06,984 --> 00:17:08,154 - [Jerry] See you later. 460 00:17:08,444 --> 00:17:09,404 - What do you want? 461 00:17:09,695 --> 00:17:10,235 - Are you taking a bath? 462 00:17:10,529 --> 00:17:12,449 - Making a pit stop. 463 00:17:12,740 --> 00:17:14,200 Been sleeping on a couch lately. 464 00:17:14,491 --> 00:17:15,411 - Hey, you could use my office. 465 00:17:15,701 --> 00:17:16,661 Do you need some money, is that it? 466 00:17:16,952 --> 00:17:17,702 - Oh, look, if this... 467 00:17:17,995 --> 00:17:18,615 I can't pay you back 468 00:17:18,912 --> 00:17:19,792 if that's what this meeting is about. 469 00:17:20,080 --> 00:17:21,210 - Hey, come on, we're friends, 470 00:17:21,498 --> 00:17:22,538 we're like a family here. 471 00:17:22,833 --> 00:17:23,333 I'm certainly not gonna ask for 472 00:17:23,625 --> 00:17:24,455 money back when you're in a tight spot. 473 00:17:24,752 --> 00:17:25,882 - Well, you're a prince. 474 00:17:26,170 --> 00:17:26,920 - [Romeo] No, but I take 475 00:17:27,212 --> 00:17:27,962 care of my people. 476 00:17:28,255 --> 00:17:28,795 - You are a saint. 477 00:17:29,089 --> 00:17:30,129 - Yeah, like I took care of Robyn Green. 478 00:17:30,424 --> 00:17:30,974 - You are God. 479 00:17:31,258 --> 00:17:32,298 - Hey, two years, I took him 480 00:17:32,593 --> 00:17:33,763 through hard times, I did, 481 00:17:34,053 --> 00:17:35,143 and what happened? 482 00:17:35,429 --> 00:17:36,929 One night, a talent scout walks in, 483 00:17:37,222 --> 00:17:38,972 "Goodbye, Romeo." 484 00:17:39,266 --> 00:17:40,426 Not a thank you, not even a postcard. 485 00:17:40,726 --> 00:17:41,806 - [Steven] Not a 10 percent commission. 486 00:17:42,102 --> 00:17:42,772 - This is not about money. 487 00:17:43,062 --> 00:17:43,772 He hurt my feelings. 488 00:17:44,063 --> 00:17:44,943 - It is about money. 489 00:17:45,230 --> 00:17:46,520 You pack this place up, Romeo, 490 00:17:46,815 --> 00:17:47,935 and you pay us $15 a set. 491 00:17:48,233 --> 00:17:49,033 - Yes, and then you get discovered, 492 00:17:49,318 --> 00:17:49,898 and what happens to me? 493 00:17:50,194 --> 00:17:50,824 I'm still here. 494 00:17:51,111 --> 00:17:51,651 - Where you rake it in, 495 00:17:51,945 --> 00:17:52,485 while we're selling 496 00:17:52,780 --> 00:17:53,700 our blood to the Red Cross. 497 00:17:53,989 --> 00:17:54,529 Don't tell us about 498 00:17:54,823 --> 00:17:55,363 any big favors you do. 499 00:17:55,657 --> 00:17:56,367 - Hey, I could have turned 500 00:17:56,658 --> 00:17:57,198 this place into a garage. 501 00:17:57,493 --> 00:17:58,413 - [Steven] Well, why the hell didn't you? 502 00:17:58,702 --> 00:17:59,292 - I'll tell you why 503 00:17:59,578 --> 00:18:00,618 because God helped me, I love comics. 504 00:18:00,913 --> 00:18:01,583 - [Steven] Oh, Jesus. 505 00:18:01,872 --> 00:18:02,542 Cut to the chase, cut to the chase. 506 00:18:02,831 --> 00:18:03,461 - What chase, what's he talking about? 507 00:18:03,749 --> 00:18:04,289 - Cut to the chase. 508 00:18:04,583 --> 00:18:05,543 You want to be my agent? 509 00:18:05,834 --> 00:18:06,584 You want 10 percent of 510 00:18:06,877 --> 00:18:07,877 the $15 you pay me? 511 00:18:08,170 --> 00:18:08,710 - Is that a problem? 512 00:18:09,004 --> 00:18:10,554 - The $12 I get for selling my blood? 513 00:18:10,839 --> 00:18:11,669 - [Romeo] You know, I'm a very rich man. 514 00:18:11,965 --> 00:18:13,255 - I've been selling off my whole body. 515 00:18:13,550 --> 00:18:14,510 Usually you have to wait 'til you die. 516 00:18:14,802 --> 00:18:15,342 Well, they're making 517 00:18:15,636 --> 00:18:16,586 a special case for me. 518 00:18:16,887 --> 00:18:18,137 I got $8 for a lung, 519 00:18:18,430 --> 00:18:19,470 I got two and a half dollars for 520 00:18:19,765 --> 00:18:20,515 a pound of my liver. 521 00:18:20,808 --> 00:18:21,678 I've been selling my sperm to 522 00:18:21,975 --> 00:18:22,725 a fertility clinic, you know that? 523 00:18:23,018 --> 00:18:24,058 Yeah-yeah, the sperm bank has 524 00:18:24,353 --> 00:18:25,353 a night-deposit slot. 525 00:18:25,646 --> 00:18:26,476 I'm making a fuckin' fortune. 526 00:18:26,772 --> 00:18:27,402 I'm just getting tired of sticking 527 00:18:27,689 --> 00:18:28,729 my dick in a cold metal machine. 528 00:18:29,024 --> 00:18:29,574 - That's funny stuff. 529 00:18:29,858 --> 00:18:30,398 - And you're laughing at that. 530 00:18:30,692 --> 00:18:31,232 - Write it down, it's funny. 531 00:18:31,527 --> 00:18:32,607 - I have written it down. 532 00:18:32,903 --> 00:18:33,533 - Steven. 533 00:18:35,030 --> 00:18:38,700 I want you to remember me, that's all. 534 00:18:38,992 --> 00:18:40,082 - Who's Madeline Urie? 535 00:18:40,369 --> 00:18:41,159 - She provides talent for all 536 00:18:41,453 --> 00:18:43,083 the major networks. 537 00:18:43,372 --> 00:18:44,332 She scouts for Letterman. 538 00:18:44,623 --> 00:18:45,543 She scouts for Carson. 539 00:18:45,833 --> 00:18:46,873 She saw your first show. 540 00:18:47,167 --> 00:18:49,207 She wants to see you again. 541 00:18:50,712 --> 00:18:51,802 - Is this for real? 542 00:18:52,089 --> 00:18:53,549 - She's upstairs right this minute 543 00:18:53,841 --> 00:18:54,971 waiting for you. 544 00:18:59,555 --> 00:19:02,215 - Why didn't you just say so? 545 00:19:02,516 --> 00:19:03,766 What should I do? 546 00:19:04,059 --> 00:19:05,019 I'll do the subway stuff. - No, no. 547 00:19:05,310 --> 00:19:05,850 - I'll do the medical stuff. 548 00:19:06,145 --> 00:19:06,685 - The medical stuff. 549 00:19:06,979 --> 00:19:07,519 - I'll do the medical stuff. 550 00:19:07,813 --> 00:19:08,353 - Do up your fly is what you got to do. 551 00:19:08,647 --> 00:19:09,187 - Well, we're trying to 552 00:19:09,481 --> 00:19:10,021 impress her, aren't we? 553 00:19:10,315 --> 00:19:10,855 - I want you to have some money in your pocket. 554 00:19:11,150 --> 00:19:11,690 - I don't need any money. 555 00:19:11,984 --> 00:19:12,534 - [Romeo] Put this in your pocket. 556 00:19:12,818 --> 00:19:13,358 - I don't need any money, no, no, no. 557 00:19:13,652 --> 00:19:15,032 - [Romeo] I'm telling you it will make you feel strong. 558 00:19:15,320 --> 00:19:16,070 - You do a lot of interesting things 559 00:19:16,363 --> 00:19:16,863 in medical school. 560 00:19:17,156 --> 00:19:18,526 You play a lot of really fascinating games. 561 00:19:18,824 --> 00:19:20,784 There's "Name that Organ." 562 00:19:22,661 --> 00:19:23,541 It's small, it's shaped like 563 00:19:23,829 --> 00:19:24,499 a swimming pool. 564 00:19:24,788 --> 00:19:27,368 I'm gonna guess kidney, am I right? 565 00:19:27,666 --> 00:19:28,206 Of course, you had to go to 566 00:19:28,500 --> 00:19:29,290 medical school for a really long time. 567 00:19:29,585 --> 00:19:30,125 - What do you mean 568 00:19:30,419 --> 00:19:30,959 you don't know his name? 569 00:19:31,253 --> 00:19:31,793 We've had the same pediatrician 570 00:19:32,087 --> 00:19:32,627 for eight years. 571 00:19:32,921 --> 00:19:33,921 How could you not know his name? 572 00:19:34,214 --> 00:19:36,924 - Lilah, I have to call my manager. 573 00:19:38,135 --> 00:19:38,965 - How high? 574 00:19:40,220 --> 00:19:41,600 Is she up, could I talk to her? 575 00:19:41,889 --> 00:19:42,849 Would you put her on please? 576 00:19:43,140 --> 00:19:43,680 - Lilah, listen, 577 00:19:43,974 --> 00:19:44,524 there's a talent coordinator here, 578 00:19:44,808 --> 00:19:45,428 and I want to find out who it is. 579 00:19:45,726 --> 00:19:46,346 - Heidi. 580 00:19:47,769 --> 00:19:49,099 Heidi, honey. 581 00:19:49,396 --> 00:19:49,936 Tell me what's the matter? 582 00:19:50,230 --> 00:19:50,770 - [Steven] There's a very 583 00:19:51,064 --> 00:19:51,944 important class in medical school. 584 00:19:52,232 --> 00:19:53,152 - When did it start? 585 00:19:53,442 --> 00:19:55,402 - advanced Bedside Manner. 586 00:19:56,862 --> 00:19:58,152 This class teaches you 587 00:19:58,447 --> 00:20:01,197 how not to do a shudder-take 588 00:20:01,491 --> 00:20:02,951 when you know your patient 589 00:20:03,243 --> 00:20:04,373 is going to die. 590 00:20:06,455 --> 00:20:07,245 Well, let's see, we just got 591 00:20:07,539 --> 00:20:09,289 these X-rays back from the lab. 592 00:20:09,583 --> 00:20:11,173 Let's take a... 593 00:20:11,460 --> 00:20:13,500 (laughter) 594 00:20:19,927 --> 00:20:20,677 - Taxi! 595 00:20:22,888 --> 00:20:23,638 Taxi! 596 00:20:26,391 --> 00:20:28,061 Roll down the window. 597 00:20:29,228 --> 00:20:30,058 - I'm going to the garage. 598 00:20:30,354 --> 00:20:30,904 How far you going? 599 00:20:31,188 --> 00:20:32,148 - [Lilah] Just a couple of 600 00:20:32,439 --> 00:20:33,189 blocks down the street. 601 00:20:33,482 --> 00:20:35,692 - All right, get in, come on. 602 00:20:39,947 --> 00:20:41,407 - I lied, I'm going to Jersey, 603 00:20:41,698 --> 00:20:42,488 and I've got your name, 604 00:20:42,783 --> 00:20:44,623 and your identification number. 605 00:20:44,910 --> 00:20:46,700 Mr. Hadji Gonzales, you better take me 606 00:20:46,995 --> 00:20:47,535 where I want to go, 607 00:20:47,829 --> 00:20:49,249 or your job goes right in the crapper. 608 00:20:49,539 --> 00:20:50,249 - Oh, lady. 609 00:20:54,503 --> 00:20:56,963 - ♫ I say my prayers each night 610 00:20:57,256 --> 00:21:01,336 ♫ To make my soul a little cleaner 611 00:21:01,635 --> 00:21:04,045 ♫ Then I get up in the morning 612 00:21:04,346 --> 00:21:07,676 ♫ Try to catch me a novena 613 00:21:08,809 --> 00:21:11,479 ♫ I'm the envy of everyone 614 00:21:11,770 --> 00:21:15,020 ♫ Especially the Catholics 615 00:21:15,315 --> 00:21:17,475 "Eat your heart out Nell Carter 616 00:21:17,776 --> 00:21:19,316 ♫ 'Cause I'm married to the fella 617 00:21:19,611 --> 00:21:22,661 ♫ Who's on the crucifix 618 00:21:22,948 --> 00:21:23,738 - But I figured this is the perfect way 619 00:21:24,032 --> 00:21:26,202 to get back at this tight-assed bitch. 620 00:21:26,493 --> 00:21:27,033 She'll come in, 621 00:21:27,327 --> 00:21:28,577 she'll see this amputated member from 622 00:21:28,870 --> 00:21:30,330 the male cadaver stuck up between 623 00:21:30,622 --> 00:21:31,502 the legs of the female cadaver, 624 00:21:31,790 --> 00:21:33,370 so I do it, fuck, I don't care. 625 00:21:33,667 --> 00:21:34,457 She comes in the next day, 626 00:21:34,751 --> 00:21:35,751 and looks at it. 627 00:21:36,044 --> 00:21:37,674 She says "Wow, I see one of you 628 00:21:37,963 --> 00:21:39,343 "gentlemen left in a hurry last night." 629 00:21:39,631 --> 00:21:41,551 I'm dead, I'm gone, I'm laughing. 630 00:21:41,842 --> 00:21:42,722 To me this is the highlight 631 00:21:43,010 --> 00:21:43,840 of my semester. 632 00:21:44,136 --> 00:21:45,636 - You really did go to medical school. 633 00:21:45,929 --> 00:21:47,259 - Oh, yeah, yeah, yeah, in fact, 634 00:21:47,556 --> 00:21:48,886 my father thinks I'm still there. 635 00:21:49,182 --> 00:21:51,142 - [Madeline] Well, how can that be? 636 00:21:51,435 --> 00:21:52,515 - Well, he lives in Chicago, 637 00:21:52,811 --> 00:21:54,231 and I live here. 638 00:21:54,521 --> 00:21:56,061 My ex-roommates cover for me. 639 00:21:56,356 --> 00:21:56,896 If my father calls 640 00:21:57,190 --> 00:21:57,980 they leave me a message on my service, 641 00:21:58,275 --> 00:21:59,025 so it all works out. 642 00:21:59,318 --> 00:22:00,898 - How long has this been going on? 643 00:22:01,194 --> 00:22:02,744 - All year, a full year. 644 00:22:03,030 --> 00:22:06,320 I figure I can hold on 'til spring. 645 00:22:06,616 --> 00:22:08,446 - What happens then? 646 00:22:08,744 --> 00:22:09,914 - I don't know. 647 00:22:10,203 --> 00:22:11,663 I was kind of hoping that something 648 00:22:11,955 --> 00:22:14,205 would come along and replace it, 649 00:22:14,499 --> 00:22:16,579 you know, like, gee, dad, 650 00:22:16,877 --> 00:22:17,747 I'm not gonna be a heart surgeon 651 00:22:18,045 --> 00:22:19,335 like you or my brother after all, 652 00:22:19,629 --> 00:22:21,339 but I am gonna be a star. 653 00:22:21,631 --> 00:22:22,171 - [Madeline] Yeah, 654 00:22:22,466 --> 00:22:24,296 you are gonna be a star. 655 00:22:24,593 --> 00:22:25,383 - Oh, you think so? 656 00:22:25,677 --> 00:22:27,297 - [Madeline] Absolutely. 657 00:22:27,596 --> 00:22:28,256 - And you're in a position 658 00:22:28,555 --> 00:22:31,015 to know about such things? 659 00:22:31,308 --> 00:22:34,098 - That's what they pay me for, yeah. 660 00:22:35,729 --> 00:22:37,899 - So what are you gonna do? 661 00:22:38,982 --> 00:22:42,822 - Send someone on down here to see you. 662 00:22:43,111 --> 00:22:43,741 - Who? 663 00:22:45,072 --> 00:22:45,992 - Can't say. 664 00:22:48,241 --> 00:22:49,741 - Okay. 665 00:22:50,035 --> 00:22:51,235 When? 666 00:22:51,536 --> 00:22:53,746 - I think it's better if I don't tell. 667 00:22:54,039 --> 00:22:54,749 - [Steven] It's that much of 668 00:22:55,040 --> 00:22:56,170 a mystery, is it? 669 00:22:56,458 --> 00:22:58,788 - Isn't life more fun that way? 670 00:23:00,128 --> 00:23:02,588 - Lady, I've been coming down here 671 00:23:02,881 --> 00:23:05,341 for 18 months, 18 months, 672 00:23:05,634 --> 00:23:07,394 and I have not missed a night. 673 00:23:07,677 --> 00:23:08,297 I take the money that 674 00:23:08,595 --> 00:23:09,175 my father sends me, 675 00:23:09,471 --> 00:23:10,511 and I pay for a shrink, 676 00:23:10,806 --> 00:23:11,596 and I buy groceries. 677 00:23:11,890 --> 00:23:13,020 Now, I owe my shrink, 678 00:23:13,308 --> 00:23:15,678 and I'm behind in my rent. 679 00:23:15,977 --> 00:23:16,807 My roommate's a bastard. 680 00:23:17,104 --> 00:23:18,194 He's changed the locks on my front door. 681 00:23:18,480 --> 00:23:19,190 I can't get in. 682 00:23:19,481 --> 00:23:21,191 He won't give me a key until I pay him. 683 00:23:21,483 --> 00:23:23,403 You want to play games, I can play games. 684 00:23:23,693 --> 00:23:24,323 I can play games. 685 00:23:24,611 --> 00:23:25,151 I can play ventriloquist 686 00:23:25,445 --> 00:23:26,355 with my underwear. 687 00:23:26,655 --> 00:23:27,195 I can play darts 688 00:23:27,489 --> 00:23:28,989 while maintaining an erection. 689 00:23:29,282 --> 00:23:29,822 I can gargle dishwater, 690 00:23:30,117 --> 00:23:32,117 and fart O Canada at the same time. 691 00:23:32,411 --> 00:23:32,911 I can play the piano 692 00:23:33,203 --> 00:23:34,453 without being popular. 693 00:23:34,746 --> 00:23:35,286 I once had this dream. 694 00:23:35,580 --> 00:23:36,290 I was dancing on a street corner 695 00:23:36,581 --> 00:23:37,331 with a jackhammer up my ass. 696 00:23:37,624 --> 00:23:38,254 Now that's either a sex dream, 697 00:23:38,542 --> 00:23:40,582 or I need more fiber in my diet. 698 00:23:40,877 --> 00:23:41,497 If any of this is turning you on 699 00:23:41,795 --> 00:23:42,995 just let me know. 700 00:23:44,464 --> 00:23:46,674 - [Madeline] Is this a joke? 701 00:23:48,760 --> 00:23:50,680 - If you're sending someone down, 702 00:23:50,971 --> 00:23:51,511 you better send him fast 703 00:23:51,805 --> 00:23:54,425 'cause funny Steve is going under. 704 00:23:56,184 --> 00:23:58,984 - ♫ Here's hoping your tomorrow is grand 705 00:23:59,271 --> 00:24:00,271 ♫ It's been great to 706 00:24:00,564 --> 00:24:02,824 ♫ Entertain you for a while 707 00:24:03,108 --> 00:24:06,028 ♫ In your book of memories 708 00:24:06,319 --> 00:24:09,359 ♫ Keep the name Billy Lane 709 00:24:09,656 --> 00:24:12,946 ♫ Remember this night 710 00:24:13,243 --> 00:24:15,373 ♫ And smile 711 00:24:17,581 --> 00:24:19,621 I love you, ladies and gentlemen, 712 00:24:19,916 --> 00:24:21,746 but the love of my life 713 00:24:22,043 --> 00:24:23,923 is the lady named Comedy. 714 00:24:32,471 --> 00:24:33,801 - This is a really good one, Mom. 715 00:24:34,097 --> 00:24:35,347 It's really funny. 716 00:24:35,640 --> 00:24:36,430 - Oh, really? 717 00:24:36,725 --> 00:24:38,515 - I got a knot in my hair. 718 00:24:38,810 --> 00:24:39,850 Mom, could you help me? 719 00:24:40,145 --> 00:24:40,685 - Just a second. 720 00:24:40,979 --> 00:24:41,519 - Ow. 721 00:24:41,813 --> 00:24:43,403 - Who is the most popular actor 722 00:24:43,690 --> 00:24:44,940 in the Bible? 723 00:24:45,233 --> 00:24:45,773 - [Carrie] I can't believe it. 724 00:24:46,067 --> 00:24:47,187 Mom, it's the one day 725 00:24:47,486 --> 00:24:48,816 I needed to be there on time. 726 00:24:49,112 --> 00:24:49,652 - [Lilah] Well, just tell her 727 00:24:49,946 --> 00:24:50,736 your mother overslept. 728 00:24:51,031 --> 00:24:51,861 - Do you want to hear it, Mom? 729 00:24:52,157 --> 00:24:54,067 - You didn't come to bed last night. 730 00:24:54,367 --> 00:24:55,237 - No, I sat up with Heidi. 731 00:24:55,535 --> 00:24:56,615 Did Jenny even get home? 732 00:24:56,912 --> 00:24:57,872 - [Carrie] Yeah, after midnight. 733 00:24:58,163 --> 00:24:58,703 - Forget the eggs, honey, 734 00:24:58,997 --> 00:24:59,707 I don't have time. 735 00:24:59,998 --> 00:25:00,658 - Who's the most popular actor 736 00:25:00,957 --> 00:25:01,497 in the Bible? 737 00:25:01,791 --> 00:25:02,331 - [John] Where's the coffee? 738 00:25:02,626 --> 00:25:03,246 - [Carrie] There's no water in the kitchen. 739 00:25:03,543 --> 00:25:04,383 - Why is there no water in the kitchen? 740 00:25:04,669 --> 00:25:06,049 - It's on in the bathroom, no big deal. 741 00:25:06,338 --> 00:25:07,628 - Guess, Mom, take a guess. 742 00:25:07,923 --> 00:25:08,553 - You intend to cook 743 00:25:08,840 --> 00:25:09,590 with bathwater tonight? 744 00:25:09,883 --> 00:25:10,553 Did you forget we're having 745 00:25:10,842 --> 00:25:12,012 people over for dinner? 746 00:25:12,302 --> 00:25:12,932 - Morning. 747 00:25:13,220 --> 00:25:15,350 Mom, what did you do to your hair? 748 00:25:15,639 --> 00:25:16,179 - You forgot about tonight. 749 00:25:16,473 --> 00:25:19,063 - Oh, Mom, you got egg in my hair. 750 00:25:19,351 --> 00:25:19,891 - I think it's a grown-up one. 751 00:25:20,185 --> 00:25:21,095 - I told you about it two weeks ago. 752 00:25:21,394 --> 00:25:22,484 Walter Robie, the church account, 753 00:25:22,771 --> 00:25:23,691 or has my business 754 00:25:23,980 --> 00:25:25,520 become completely unimportant to you? 755 00:25:25,815 --> 00:25:26,435 - Was that tonight? 756 00:25:26,733 --> 00:25:27,273 - Something wrong with tonight? 757 00:25:27,567 --> 00:25:28,437 - [Jenny] I'm eating at Susie's tonight. 758 00:25:28,735 --> 00:25:29,435 - You're staying home tonight. 759 00:25:29,736 --> 00:25:30,276 - [Jenny] It's Friday night, 760 00:25:30,570 --> 00:25:31,110 we're going to a movie. 761 00:25:31,404 --> 00:25:32,204 - I said you're staying home tonight. 762 00:25:32,489 --> 00:25:33,699 - Is someone coming tonight? 763 00:25:33,990 --> 00:25:35,370 - Give me the brush, I'll do it myself. 764 00:25:35,659 --> 00:25:36,409 - All right, all right, 765 00:25:36,701 --> 00:25:37,411 I want you to do it anyway. 766 00:25:37,702 --> 00:25:38,452 You do it much better. 767 00:25:38,745 --> 00:25:39,995 Since Heidi is feeling better 768 00:25:40,288 --> 00:25:41,038 I just thought that... 769 00:25:41,331 --> 00:25:41,871 - You weren't planning on 770 00:25:42,165 --> 00:25:42,995 going out again tonight? 771 00:25:43,291 --> 00:25:45,881 - No, no, no, it was this afternoon. 772 00:25:46,169 --> 00:25:46,959 There's this guy 773 00:25:47,254 --> 00:25:48,174 who does these videotapes. 774 00:25:48,463 --> 00:25:49,003 - I'm talking about tonight. 775 00:25:49,297 --> 00:25:50,507 - I'm talking about cooking. 776 00:25:50,799 --> 00:25:51,549 - Stop arguing. 777 00:25:51,841 --> 00:25:53,681 - [Jenny] I'll call you from Susie's. 778 00:25:53,969 --> 00:25:54,839 - I want you home from school, 779 00:25:55,136 --> 00:25:55,926 young lady, you hear me? 780 00:25:56,221 --> 00:25:56,761 - Cut it out! 781 00:25:57,055 --> 00:25:58,215 - [Lilah] You do not live at Susie's house. 782 00:25:58,515 --> 00:26:00,055 - Is this gonna be every day now, Lilah? 783 00:26:00,350 --> 00:26:01,890 And every night now? 784 00:26:02,185 --> 00:26:02,725 When you first asked 785 00:26:03,019 --> 00:26:04,309 it was to get it out your system, 786 00:26:04,604 --> 00:26:05,904 but now look what the hell is happening. 787 00:26:06,189 --> 00:26:07,359 Three nights last week. 788 00:26:07,649 --> 00:26:08,899 How many this week, how many next? 789 00:26:09,192 --> 00:26:10,362 - Stop it! 790 00:26:10,652 --> 00:26:11,362 - What do you want? 791 00:26:11,653 --> 00:26:12,403 - A wife. 792 00:26:12,696 --> 00:26:13,236 - For dinner, 793 00:26:13,530 --> 00:26:15,660 what do you want for dinner? 794 00:26:15,949 --> 00:26:17,239 - [Jenny] I forgot my gym shorts. 795 00:26:17,534 --> 00:26:18,624 - No favors, okay. 796 00:26:18,910 --> 00:26:21,410 I can take my clients out to Jumbo Jack, 797 00:26:21,705 --> 00:26:22,905 or we can boil bags of 798 00:26:23,206 --> 00:26:23,826 Stouffer's together. 799 00:26:24,124 --> 00:26:24,924 I'm getting real good at that, you know, 800 00:26:25,208 --> 00:26:26,958 Jumbo Jacks and Stouffer's succotash. 801 00:26:27,252 --> 00:26:27,842 - He is. 802 00:26:28,128 --> 00:26:29,248 - And maybe after dinner 803 00:26:29,546 --> 00:26:30,246 I can go down to that hole, 804 00:26:30,547 --> 00:26:31,167 and watch my wife make 805 00:26:31,464 --> 00:26:32,634 a foul-mouthed jackass of herself. 806 00:26:32,924 --> 00:26:34,474 - You've never even seen me. 807 00:26:34,759 --> 00:26:35,549 - Whose fault is that? 808 00:26:35,844 --> 00:26:37,344 - You said you understood about that. 809 00:26:37,637 --> 00:26:38,757 - Well, I don't. 810 00:26:41,433 --> 00:26:42,813 - I couldn't be the way I need to be 811 00:26:43,101 --> 00:26:43,851 if you were there. 812 00:26:44,144 --> 00:26:44,694 - [John] Which is what? 813 00:26:44,978 --> 00:26:45,888 - Different. 814 00:26:46,187 --> 00:26:46,727 - From what? 815 00:26:47,022 --> 00:26:47,732 - From what I am right here. 816 00:26:48,023 --> 00:26:48,613 - What the hell is wrong with 817 00:26:48,898 --> 00:26:49,728 what you are right here? 818 00:26:50,025 --> 00:26:51,525 - [Jenny] Who took my gym shorts? 819 00:26:51,818 --> 00:26:52,988 - They're in Carrie's drawer. 820 00:26:53,278 --> 00:26:54,148 - [Jenny] What are they doing 821 00:26:54,446 --> 00:26:55,486 in Carrie's drawer? 822 00:26:55,780 --> 00:26:56,780 - Coral put them there. 823 00:26:57,073 --> 00:26:57,873 - These people I've invited 824 00:26:58,158 --> 00:26:59,328 they want to meet my family. 825 00:26:59,618 --> 00:27:00,658 That's the way church people are. 826 00:27:00,952 --> 00:27:01,662 If they like your family, 827 00:27:01,953 --> 00:27:02,753 then they like to do business with you. 828 00:27:03,038 --> 00:27:05,118 They have 17 churches I could insure, 829 00:27:05,415 --> 00:27:07,665 and Jerry and I need the business. 830 00:27:07,959 --> 00:27:09,039 Now Bunny does this for Jerry. 831 00:27:09,336 --> 00:27:10,956 She cooks for clients. 832 00:27:12,172 --> 00:27:13,422 - What time? - 8:30. 833 00:27:13,715 --> 00:27:14,465 - I'll be here. - Thank you. 834 00:27:14,758 --> 00:27:16,428 - You're welcome. - Carrie. 835 00:27:16,718 --> 00:27:17,588 - [Jenny] I need lunch money. 836 00:27:17,886 --> 00:27:18,676 - [John] I need money, too. 837 00:27:18,970 --> 00:27:20,430 - My wallet, it's... 838 00:27:21,431 --> 00:27:22,471 - Where is it? 839 00:27:22,766 --> 00:27:23,766 - I've got 20 bucks. 840 00:27:24,059 --> 00:27:26,769 - I need 50 'til I get to the bank. 841 00:27:29,230 --> 00:27:30,650 - I have a dollar. 842 00:27:31,650 --> 00:27:32,400 - Lilah? 843 00:27:34,110 --> 00:27:35,440 - It was my money, I saved it. 844 00:27:35,737 --> 00:27:36,697 - Where is it? 845 00:27:37,781 --> 00:27:38,741 Lilah? 846 00:27:39,032 --> 00:27:40,322 - I spent it. 847 00:27:40,617 --> 00:27:41,777 - On what? 848 00:27:42,077 --> 00:27:43,197 - Something I needed. 849 00:27:43,495 --> 00:27:45,325 - $500, what did you buy? 850 00:27:52,087 --> 00:27:52,837 - Jokes. 851 00:27:56,299 --> 00:27:57,339 - This is like living with 852 00:27:57,634 --> 00:27:58,684 a goddamn junkie. 853 00:27:58,968 --> 00:28:01,598 - Family in crisis, see you later. 854 00:28:06,351 --> 00:28:07,981 - Were they good? 855 00:28:08,269 --> 00:28:08,979 - Not very. 856 00:28:10,271 --> 00:28:13,771 - We were gonna go away with that money. 857 00:28:14,067 --> 00:28:14,897 You said you were saving it, 858 00:28:15,193 --> 00:28:17,653 so the two of us could get away. 859 00:28:18,613 --> 00:28:19,743 - I've got one, Mom. 860 00:28:20,031 --> 00:28:21,911 You can have it for free. 861 00:28:23,743 --> 00:28:24,663 - I'm sorry. 862 00:28:25,704 --> 00:28:26,794 - It's not that I don't want you 863 00:28:27,080 --> 00:28:28,460 to be happy, Lilah. 864 00:28:30,417 --> 00:28:33,497 I just don't know what the hell to do. 865 00:28:38,049 --> 00:28:38,879 - Bye, Mom. 866 00:28:47,934 --> 00:28:49,234 - The answer is Samson. 867 00:28:49,519 --> 00:28:50,059 - What? 868 00:28:50,353 --> 00:28:50,893 - He's the most popular 869 00:28:51,187 --> 00:28:53,397 actor in the Bible, know why? 870 00:28:54,649 --> 00:28:56,979 - No, sweetheart, I don't know why. 871 00:28:57,277 --> 00:28:59,897 - 'Cause he brought the house down. 872 00:29:00,196 --> 00:29:00,776 - Hmm. 873 00:29:04,659 --> 00:29:07,489 - I guess it's not grown-up enough. 874 00:29:09,664 --> 00:29:11,254 - Look, Randy, don't be a prick, 875 00:29:11,541 --> 00:29:12,081 all right? 876 00:29:12,375 --> 00:29:13,245 The lady's crazy about me. 877 00:29:13,543 --> 00:29:14,083 She's bringing the main guy down 878 00:29:14,377 --> 00:29:14,917 to see me tonight, 879 00:29:15,211 --> 00:29:16,881 so screw the back rent, man, 880 00:29:17,172 --> 00:29:17,962 I'm gonna be rich. 881 00:29:18,256 --> 00:29:20,916 I'm gonna get discovered tonight. 882 00:29:21,217 --> 00:29:21,837 Yeah. 883 00:29:22,802 --> 00:29:24,802 No, I can't, I don't, what? 884 00:29:25,096 --> 00:29:26,556 All right, okay, I'm doing a nooner 885 00:29:26,848 --> 00:29:27,468 in Queens today. 886 00:29:27,766 --> 00:29:30,596 I can give you $100, but that's it. 887 00:29:30,894 --> 00:29:31,944 I can't give you $800. 888 00:29:32,228 --> 00:29:34,808 Where the fuck am I gonna get $800? 889 00:29:35,106 --> 00:29:35,806 So sell the fucking stereo, 890 00:29:36,107 --> 00:29:37,727 I don't care. 891 00:29:38,026 --> 00:29:39,226 Look, if you're gonna lock me out 892 00:29:39,527 --> 00:29:40,857 of my own house just do me 893 00:29:41,154 --> 00:29:41,744 a favor will you? 894 00:29:42,030 --> 00:29:42,820 Feed the birds that are outside 895 00:29:43,114 --> 00:29:43,864 the window for me. 896 00:29:44,157 --> 00:29:44,697 Give them some of your food. 897 00:29:44,991 --> 00:29:45,531 That's what I did. 898 00:29:45,825 --> 00:29:48,485 Randy, don't, oh, fuck you! 899 00:29:48,787 --> 00:29:49,997 - What an asshole! 900 00:29:50,288 --> 00:29:51,458 Steve, 901 00:29:51,748 --> 00:29:52,958 Steve, you know some guy named Arnold? 902 00:29:53,249 --> 00:29:53,789 - [Steven] Yeah. 903 00:29:54,083 --> 00:29:54,713 - Sells jokes? 904 00:29:55,001 --> 00:29:55,581 - [Steven] Yes, yes, why? 905 00:29:55,877 --> 00:29:58,127 - I'm looking for him. 906 00:29:58,421 --> 00:29:59,671 - You want to buy some jokes? 907 00:29:59,964 --> 00:30:01,304 - [Lilah] Sell some. 908 00:30:01,591 --> 00:30:03,511 - Oh, you've gotten that good, have you? 909 00:30:03,802 --> 00:30:04,972 - Back, sell some back. 910 00:30:05,261 --> 00:30:07,811 - [Steven] Oh, they didn't work. 911 00:30:08,097 --> 00:30:09,717 - No, not for me they didn't. 912 00:30:10,016 --> 00:30:10,716 - Well, a joke's a joke, babe. 913 00:30:11,017 --> 00:30:12,177 You just bought from the wrong guy. 914 00:30:12,477 --> 00:30:14,437 Hey, Pedro, give me something awful. 915 00:30:14,729 --> 00:30:16,729 Are you having lunch? 916 00:30:17,023 --> 00:30:17,653 - Sure. 917 00:30:17,941 --> 00:30:18,611 - [Pedro] Spaghetti special? 918 00:30:18,900 --> 00:30:19,900 - Sounds awful enough for me. 919 00:30:20,193 --> 00:30:21,403 One for the lady. 920 00:30:27,283 --> 00:30:28,743 - Do you recognise me? 921 00:30:29,035 --> 00:30:29,905 - [Steven] Of course, why? 922 00:30:30,203 --> 00:30:32,543 - Uh-huh, I don't know, 923 00:30:32,831 --> 00:30:34,871 you aren't usually this nice. 924 00:30:35,166 --> 00:30:37,376 - Well, I'll tell you a secret about me. 925 00:30:37,669 --> 00:30:38,709 I get jealous when I see somebody 926 00:30:39,003 --> 00:30:40,003 who's got it up on stage. 927 00:30:40,296 --> 00:30:41,416 I can't help it. 928 00:30:43,466 --> 00:30:44,166 - Me? 929 00:30:44,467 --> 00:30:45,427 - Yeah, you, with five minutes of 930 00:30:45,718 --> 00:30:46,258 the right material, 931 00:30:46,553 --> 00:30:47,973 you'd be un-fucking-believable. 932 00:30:48,263 --> 00:30:49,353 You've got that thing. 933 00:30:49,639 --> 00:30:51,929 People love you on stage, you know that. 934 00:30:52,225 --> 00:30:52,925 - You mean it? 935 00:30:53,226 --> 00:30:55,346 - All you need is the right gags, so... 936 00:30:55,645 --> 00:30:56,725 - [Lilah] You know, I try to 937 00:30:57,021 --> 00:30:58,441 write my own jokes like last night... 938 00:30:58,731 --> 00:30:59,271 - But what are we here for 939 00:30:59,566 --> 00:31:00,516 but to help each other out, huh? 940 00:31:00,817 --> 00:31:02,647 - [Lilah] You'd be willing to do this for me? 941 00:31:02,944 --> 00:31:03,494 - Sure, yes, yeah. 942 00:31:03,778 --> 00:31:06,488 Where are you from, Jersey? 943 00:31:06,781 --> 00:31:07,321 Jersey? 944 00:31:07,615 --> 00:31:08,155 - Yeah, I'm from Jersey. 945 00:31:08,449 --> 00:31:08,989 - [Steven] Okay, do you have any kids, 946 00:31:09,284 --> 00:31:09,834 or anything? 947 00:31:10,118 --> 00:31:10,778 - Yeah, I've got three kids. 948 00:31:11,077 --> 00:31:11,827 - Three kids, great. 949 00:31:12,120 --> 00:31:12,660 - [Lilah] My feeling is that... 950 00:31:12,954 --> 00:31:14,204 - What did this Arnold guy 951 00:31:14,497 --> 00:31:15,457 charge you for? 952 00:31:15,748 --> 00:31:16,868 - [Lilah] $500. 953 00:31:17,166 --> 00:31:17,706 - Okay, all right, 954 00:31:18,001 --> 00:31:19,421 this is the right ballpark. 955 00:31:19,711 --> 00:31:21,001 Now, Jersey, three kids, 956 00:31:21,296 --> 00:31:21,796 there's something there. 957 00:31:22,088 --> 00:31:24,668 - Look, I couldn't pay you right away. 958 00:31:24,966 --> 00:31:26,796 I mean, I could pay you. 959 00:31:27,093 --> 00:31:27,633 I could pay you, 960 00:31:27,927 --> 00:31:29,177 I just couldn't pay you right away. 961 00:31:29,470 --> 00:31:32,720 - Yeah, how long does spaghetti take? 962 00:31:33,016 --> 00:31:34,806 - If I could find Arnold, 963 00:31:35,101 --> 00:31:36,231 I could pay you right away. 964 00:31:36,519 --> 00:31:39,609 - Yeah, well, forget it, it's all right. 965 00:31:42,483 --> 00:31:44,233 - Look, I spent my vacation money. 966 00:31:44,527 --> 00:31:46,647 My husband's and mine. 967 00:31:46,946 --> 00:31:48,356 - Well, you got your priorities then, 968 00:31:48,656 --> 00:31:49,196 don't you? 969 00:31:49,490 --> 00:31:50,200 So spend your money on your vacation, 970 00:31:50,491 --> 00:31:52,741 and don't worry about jokes. 971 00:31:53,036 --> 00:31:55,696 I mean, it's not that important to you. 972 00:31:55,997 --> 00:31:58,117 - It's very important to me. 973 00:31:59,167 --> 00:32:03,247 - What do you need it for? 974 00:32:03,546 --> 00:32:04,666 - Ask my shrink. 975 00:32:06,549 --> 00:32:07,879 Cheese, 976 00:32:08,176 --> 00:32:08,796 cheese. 977 00:32:20,480 --> 00:32:21,440 - You didn't mean it, did you? 978 00:32:21,731 --> 00:32:23,231 - Yes, I did. 979 00:32:23,524 --> 00:32:24,784 - That I've got something? 980 00:32:25,068 --> 00:32:26,188 - That I would sell you jokes. 981 00:32:26,486 --> 00:32:28,486 Do you want to buy some? 982 00:32:28,780 --> 00:32:31,410 - Not from you, you piece of crap. 983 00:32:32,951 --> 00:32:33,951 How do you get off treating people 984 00:32:34,243 --> 00:32:35,333 like this all the time, huh? 985 00:32:35,620 --> 00:32:36,290 You know, I don't see your name 986 00:32:36,579 --> 00:32:37,579 up in lights over there. 987 00:32:37,872 --> 00:32:39,542 So what if you're funny? 988 00:32:39,832 --> 00:32:42,292 If that's all you are, so what? 989 00:32:42,585 --> 00:32:43,335 Jesus, no wonder you're 990 00:32:43,628 --> 00:32:44,168 there every night. 991 00:32:44,462 --> 00:32:45,002 You know what? 992 00:32:45,296 --> 00:32:45,836 You've got nothing else to do, 993 00:32:46,130 --> 00:32:47,010 that's it. 994 00:32:47,298 --> 00:32:48,508 - Hey, Pedro, hold the spaghetti. 995 00:32:48,800 --> 00:32:50,430 Bring this lady that testicle salad. 996 00:32:50,718 --> 00:32:51,758 That ball-buster special. 997 00:32:52,053 --> 00:32:54,853 You know, the one with the fork. 998 00:32:55,139 --> 00:32:55,679 - If they're yours, 999 00:32:55,974 --> 00:32:56,934 I'll need a pair of tweezers. 1000 00:32:57,225 --> 00:32:58,925 - Ha-ha, ha-ha, ha. 1001 00:32:59,227 --> 00:33:00,557 - I thought you'd like that. 1002 00:33:00,853 --> 00:33:03,813 Everything's a great big joke to you. 1003 00:33:04,107 --> 00:33:04,727 - Lady, 1004 00:33:05,984 --> 00:33:08,404 nothing is a joke to me. 1005 00:33:08,695 --> 00:33:10,145 That's why I do stand-up comedy, 1006 00:33:10,446 --> 00:33:12,486 and that's why you don't. 1007 00:33:12,782 --> 00:33:13,822 Yours is $1.50. 1008 00:33:19,664 --> 00:33:20,414 - Wait. 1009 00:33:21,874 --> 00:33:22,624 Hey! 1010 00:33:28,548 --> 00:33:29,258 What do you mean? 1011 00:33:29,549 --> 00:33:30,379 - Oh, lady, please. 1012 00:33:30,675 --> 00:33:31,215 - No, you said nothing was 1013 00:33:31,509 --> 00:33:32,089 a joke to you, 1014 00:33:32,385 --> 00:33:33,005 now what do you mean by that? 1015 00:33:33,302 --> 00:33:33,842 - Lady, I have to be somewhere, 1016 00:33:34,137 --> 00:33:34,677 and I'm running late, 1017 00:33:34,971 --> 00:33:35,511 so you'll pardon me. 1018 00:33:35,805 --> 00:33:36,635 - You don't like women, is that it? 1019 00:33:36,931 --> 00:33:37,471 - Oh, Jesus Christ. 1020 00:33:37,765 --> 00:33:38,305 - I see you help Mister Ball. 1021 00:33:38,599 --> 00:33:39,179 - Mister Ball's got guts. 1022 00:33:39,475 --> 00:33:40,055 - And I don't? 1023 00:33:40,351 --> 00:33:41,691 - You got gall, not guts. 1024 00:33:41,978 --> 00:33:43,228 You stand up, you tell dirty jokes. 1025 00:33:43,521 --> 00:33:45,191 What does it have to do with you? 1026 00:33:45,481 --> 00:33:46,021 Are you a sexpot? 1027 00:33:46,315 --> 00:33:46,975 Give me a break, 1028 00:33:47,275 --> 00:33:48,065 you're a Jersey housewife 1029 00:33:48,359 --> 00:33:49,229 with snot-nosed kids. 1030 00:33:49,527 --> 00:33:50,687 A car that won't start. 1031 00:33:50,987 --> 00:33:51,647 You tell me about that. 1032 00:33:51,946 --> 00:33:53,196 That's what takes guts, 1033 00:33:53,489 --> 00:33:54,239 and that's what you don't have. 1034 00:33:54,532 --> 00:33:55,872 Am I making myself clear? 1035 00:33:56,159 --> 00:33:56,989 - I've gotten laughs. 1036 00:33:57,285 --> 00:33:58,695 - [Steven] Fine, then take them and go home. 1037 00:33:58,995 --> 00:33:59,535 - I want to learn. 1038 00:33:59,829 --> 00:34:00,829 - Lady, it takes every night. 1039 00:34:01,122 --> 00:34:02,962 Six clubs a night, all night. 1040 00:34:03,249 --> 00:34:04,169 It takes working stag parties, 1041 00:34:04,459 --> 00:34:05,749 and Elks Club banquets 1042 00:34:06,044 --> 00:34:06,594 where you open for 1043 00:34:06,878 --> 00:34:07,418 a fucking accordion player. 1044 00:34:07,712 --> 00:34:08,342 - I don't have time for all that. 1045 00:34:08,629 --> 00:34:09,459 - Well how about right now? 1046 00:34:09,756 --> 00:34:10,416 I'm going off to Queens. 1047 00:34:10,715 --> 00:34:11,625 You want to come learn something? 1048 00:34:11,924 --> 00:34:12,554 You can learn. 1049 00:34:12,842 --> 00:34:13,382 - Are you serious? 1050 00:34:13,676 --> 00:34:14,506 - Yes, I'm serious, are you? 1051 00:34:14,802 --> 00:34:15,722 - Uh, Uh... 1052 00:34:16,012 --> 00:34:17,552 - I guess not. 1053 00:34:17,847 --> 00:34:19,927 - I'm cooking for a dinner party. 1054 00:34:20,224 --> 00:34:23,274 - Ladies and gentlemen, I rest my case. 1055 00:34:28,357 --> 00:34:29,647 - What if it isn't funny? 1056 00:34:29,942 --> 00:34:30,862 You tell me to talk about my life, 1057 00:34:31,152 --> 00:34:32,572 but what if my life isn't funny? 1058 00:34:32,862 --> 00:34:34,242 - All of our lives are funny, babe. 1059 00:34:34,530 --> 00:34:36,570 We're God's animated cartoons. 1060 00:34:36,866 --> 00:34:37,406 What about your husband? 1061 00:34:37,700 --> 00:34:38,490 There's got to be some laughs there. 1062 00:34:38,785 --> 00:34:39,325 - Not mine. 1063 00:34:39,619 --> 00:34:40,909 - I bet there is, what does he do? 1064 00:34:41,204 --> 00:34:42,504 - Sells insurance. 1065 00:34:44,499 --> 00:34:46,919 - You win, how about your kids? 1066 00:34:47,210 --> 00:34:47,750 - Three girls. 1067 00:34:48,044 --> 00:34:49,174 - Okay, all right, all right. 1068 00:34:49,462 --> 00:34:50,422 Big, little, what? 1069 00:34:50,713 --> 00:34:52,383 Nursery school, babysitters maybe? 1070 00:34:52,673 --> 00:34:54,263 - Oh, God, they're gonna need one 1071 00:34:54,550 --> 00:34:55,630 if I'm not home by four. 1072 00:34:55,927 --> 00:34:57,047 - All right, that's funny, go with that. 1073 00:34:57,345 --> 00:34:58,255 - There's nothing funny in that, nothing. 1074 00:34:58,554 --> 00:34:59,104 The maid will leave, 1075 00:34:59,388 --> 00:34:59,928 and then the two little ones 1076 00:35:00,223 --> 00:35:00,763 will be there all by themselves. 1077 00:35:01,057 --> 00:35:01,597 - You have to think to comedy. 1078 00:35:01,891 --> 00:35:02,431 Who's the babysitter? 1079 00:35:02,725 --> 00:35:03,515 - Just this kid that lives down the street. 1080 00:35:03,810 --> 00:35:04,350 I don't think I brought his number. 1081 00:35:04,644 --> 00:35:05,194 - Comedy, comedy, comedy. 1082 00:35:05,478 --> 00:35:06,188 What's the babysitter's name? 1083 00:35:06,479 --> 00:35:07,019 - I don't know, it's just this nice kid. 1084 00:35:07,313 --> 00:35:08,153 - Comedy, what's the babysitter's name? 1085 00:35:08,439 --> 00:35:09,819 - Charlie Manson. 1086 00:35:10,108 --> 00:35:11,778 - All right, that's funny. 1087 00:35:12,068 --> 00:35:12,608 - That's funny? 1088 00:35:12,902 --> 00:35:13,492 - You just wrote a joke, yes. 1089 00:35:13,778 --> 00:35:15,358 Yes, Charlie Manson, the babysitter. 1090 00:35:15,655 --> 00:35:16,355 Yes, that's funny. 1091 00:35:16,656 --> 00:35:19,946 Keep going with it, go, go, go, go, go. 1092 00:35:20,243 --> 00:35:21,413 - Honey, 1093 00:35:21,702 --> 00:35:24,662 he's put X's on their foreheads again. 1094 00:35:27,875 --> 00:35:28,745 If he's busy, 1095 00:35:29,043 --> 00:35:30,673 then we use this other nice boy, 1096 00:35:30,962 --> 00:35:32,092 Davie Berkowitz. 1097 00:35:35,883 --> 00:35:37,723 He's so good with dogs. 1098 00:35:38,803 --> 00:35:41,263 - Who's Davie Berkowitz? 1099 00:35:41,556 --> 00:35:43,676 - You know, Davie Berkowitz, 1100 00:35:44,725 --> 00:35:46,765 Son of Sam, you know, Davie Berkowitz. 1101 00:35:47,061 --> 00:35:48,271 He talks to dogs. 1102 00:35:49,564 --> 00:35:52,484 - Manson is funny, Berkowitz is not. 1103 00:35:53,985 --> 00:35:54,725 - Oh. 1104 00:35:56,237 --> 00:35:58,237 I thought that was sort of funny. 1105 00:35:58,531 --> 00:35:59,821 - Manson is funny. 1106 00:36:00,867 --> 00:36:02,197 Berkowitz is not. 1107 00:36:03,744 --> 00:36:04,624 - All right. 1108 00:36:06,289 --> 00:36:08,539 (laughter) 1109 00:36:08,833 --> 00:36:10,293 - Another game is... 1110 00:36:12,336 --> 00:36:13,206 Another game is 1111 00:36:13,504 --> 00:36:14,464 Double up on the Medication. 1112 00:36:14,755 --> 00:36:15,875 This is, you take the pill, 1113 00:36:16,174 --> 00:36:17,264 and you put it under your tongue, 1114 00:36:17,550 --> 00:36:18,090 and when they come around 1115 00:36:18,384 --> 00:36:18,884 to check up on you 1116 00:36:19,177 --> 00:36:20,507 you insist it wasn't in the cup. 1117 00:36:20,803 --> 00:36:21,853 "It wasn't in the cup." 1118 00:36:22,138 --> 00:36:23,468 (laughter) 1119 00:36:23,764 --> 00:36:25,104 "There was no pill there. 1120 00:36:25,391 --> 00:36:27,061 "Give me my medication. 1121 00:36:27,351 --> 00:36:28,811 "I'm sick, you see?" 1122 00:36:30,271 --> 00:36:31,061 Of course, those of you 1123 00:36:31,355 --> 00:36:32,145 who are taking suppositories 1124 00:36:32,440 --> 00:36:32,980 you might want to pass 1125 00:36:33,274 --> 00:36:34,404 on that whole thing. 1126 00:36:34,692 --> 00:36:35,822 (laughter) 1127 00:36:36,110 --> 00:36:37,940 What, do you have a question? 1128 00:36:38,237 --> 00:36:38,777 Your hand has been up 1129 00:36:39,071 --> 00:36:40,661 as long as I've been here. 1130 00:36:40,948 --> 00:36:41,488 This is probably like 1131 00:36:41,782 --> 00:36:42,782 a very debilitating illness. 1132 00:36:43,075 --> 00:36:44,075 What is your occupation, Sir? 1133 00:36:44,368 --> 00:36:45,118 - I'm a doorman. 1134 00:36:45,411 --> 00:36:46,161 - [Steven] You're a doorman. 1135 00:36:46,454 --> 00:36:48,214 So, like, you hail taxis? 1136 00:36:48,497 --> 00:36:49,867 - That's what I do, yes. 1137 00:36:50,166 --> 00:36:50,706 - This is like a good 1138 00:36:51,000 --> 00:36:53,290 training device then, you're fine. 1139 00:36:53,586 --> 00:36:54,706 You should get out of this hospital. 1140 00:36:55,004 --> 00:36:55,594 It must be painful 1141 00:36:55,880 --> 00:36:56,550 having this IV hooked up. 1142 00:36:56,839 --> 00:36:57,919 - [Male patient] No, no, no, not at all. 1143 00:36:58,216 --> 00:36:58,756 - Really, no pain at all? 1144 00:36:59,050 --> 00:37:00,430 - No, that's not mine, that's his. 1145 00:37:00,718 --> 00:37:02,008 (laughter) 1146 00:37:02,303 --> 00:37:02,893 - Oh, son of a gun, 1147 00:37:03,179 --> 00:37:03,799 let me see this thing. 1148 00:37:04,096 --> 00:37:04,636 Oh, good God, it is. 1149 00:37:04,931 --> 00:37:05,511 Well, what have we got here? 1150 00:37:05,806 --> 00:37:06,596 Let's see, 1151 00:37:06,891 --> 00:37:07,521 you're getting your lunch today. 1152 00:37:07,808 --> 00:37:09,228 Oh, we have some strawberry Jell-O. 1153 00:37:09,518 --> 00:37:10,348 That's nice. 1154 00:37:10,645 --> 00:37:12,975 Oh, is that pasta salad dextrose. 1155 00:37:13,272 --> 00:37:14,272 What's your main course today? 1156 00:37:14,565 --> 00:37:15,225 Oh, liver and onions. 1157 00:37:15,524 --> 00:37:16,824 Oh boy, even in the bloodstream 1158 00:37:17,109 --> 00:37:19,279 that's some pretty nasty stuff. 1159 00:37:19,570 --> 00:37:21,360 Here's a nurse, I'm just guessing. 1160 00:37:21,656 --> 00:37:22,856 - You're right. 1161 00:37:23,157 --> 00:37:23,987 - A sponge bath from this woman 1162 00:37:24,283 --> 00:37:25,583 would really be paradise. 1163 00:37:25,868 --> 00:37:27,078 (laughter) 1164 00:37:27,370 --> 00:37:29,000 Oh, look, a doctor here, folks. 1165 00:37:29,288 --> 00:37:31,578 Son of a gun, a Jewish doctor. 1166 00:37:33,501 --> 00:37:34,631 Something you don't see very often 1167 00:37:34,919 --> 00:37:36,089 in a New York City hospital. 1168 00:37:36,379 --> 00:37:37,499 You are a doctor, Sir? 1169 00:37:37,797 --> 00:37:38,627 - Yes, I'm a doctor. 1170 00:37:38,923 --> 00:37:41,553 - And what is your field of speciality? 1171 00:37:41,842 --> 00:37:42,592 - This is my first year, 1172 00:37:42,885 --> 00:37:44,215 I don't know yet. 1173 00:37:44,512 --> 00:37:45,052 - Could I recommend 1174 00:37:45,346 --> 00:37:48,266 a career in welding, perhaps? 1175 00:37:48,557 --> 00:37:49,847 Just a suggestion. 1176 00:37:51,143 --> 00:37:51,983 Oh, you liked that? 1177 00:37:52,270 --> 00:37:53,650 You liked that one? 1178 00:37:55,314 --> 00:37:56,694 What is your name, Sir? 1179 00:37:56,983 --> 00:37:58,193 - Sam. 1180 00:37:58,484 --> 00:38:00,864 (laughter) 1181 00:38:01,153 --> 00:38:02,323 - You're a happy guy, Sam. 1182 00:38:02,613 --> 00:38:03,323 What are they pumping 1183 00:38:03,614 --> 00:38:05,324 into your nostrils here? 1184 00:38:05,616 --> 00:38:06,986 What is this concoction? 1185 00:38:07,285 --> 00:38:07,905 You're turning blue, Sam. 1186 00:38:08,202 --> 00:38:08,742 Why is that? 1187 00:38:09,036 --> 00:38:09,696 You're turning blue, what's? 1188 00:38:09,996 --> 00:38:10,536 Oh, good God, 1189 00:38:10,830 --> 00:38:12,250 I'm standing on his air hose. 1190 00:38:12,540 --> 00:38:14,290 (laughter) 1191 00:38:14,583 --> 00:38:15,213 I'm sorry. 1192 00:38:16,877 --> 00:38:17,837 Oh, you're running out of air, 1193 00:38:18,129 --> 00:38:18,919 and so am I. 1194 00:38:20,631 --> 00:38:22,171 Folks, you have been a great audience, 1195 00:38:22,466 --> 00:38:25,466 really, you've been a good audience. 1196 00:38:25,761 --> 00:38:28,511 You've been a sick audience, folks, 1197 00:38:28,806 --> 00:38:30,516 but thank you very much, everybody. 1198 00:38:30,808 --> 00:38:32,808 Get well, get well, everybody. 1199 00:38:33,102 --> 00:38:35,152 (applause) 1200 00:38:49,952 --> 00:38:51,202 - [Female] You were really good. 1201 00:38:51,495 --> 00:38:52,405 - Thank you, that's very nice of you. 1202 00:38:52,705 --> 00:38:53,325 Seriously. 1203 00:38:53,622 --> 00:38:54,542 - [Female] You were terrific. 1204 00:38:54,832 --> 00:38:55,372 - Oh, thank you, 1205 00:38:55,666 --> 00:38:56,246 that's very nice of you. 1206 00:38:56,542 --> 00:38:58,082 - [Female] Thank you. 1207 00:39:11,349 --> 00:39:13,929 - What about last week, what was it? 1208 00:39:14,226 --> 00:39:15,976 - I think it was 80,000. 1209 00:39:19,690 --> 00:39:20,690 45,000. 1210 00:39:20,983 --> 00:39:21,613 - 45? 1211 00:39:23,486 --> 00:39:24,236 I see. 1212 00:39:26,364 --> 00:39:27,784 Well, that's good. 1213 00:40:03,692 --> 00:40:05,532 - Taxi! Oh, God! 1214 00:40:05,820 --> 00:40:07,030 Taxi, taxi, taxi! 1215 00:40:09,448 --> 00:40:11,618 Oh, wait, wait, oh, my God. 1216 00:40:14,870 --> 00:40:17,370 Taxi! 1217 00:40:18,499 --> 00:40:20,249 Okay, stop right here. 1218 00:40:21,335 --> 00:40:23,995 (dramatic music) 1219 00:40:32,221 --> 00:40:32,971 Hello! 1220 00:40:43,774 --> 00:40:44,524 Hello? 1221 00:40:50,156 --> 00:40:52,116 I'm home, I'm home! 1222 00:40:52,408 --> 00:40:54,618 Don't come near me, I'm home! 1223 00:40:57,288 --> 00:40:58,458 - Mom, what are you doing? 1224 00:40:58,747 --> 00:40:59,287 - Where are you going? 1225 00:40:59,582 --> 00:41:00,122 - What's the matter? 1226 00:41:00,416 --> 00:41:00,956 - I love you, I love you. 1227 00:41:01,250 --> 00:41:02,630 Stay out of my way. 1228 00:41:05,629 --> 00:41:06,299 Where's Jenny? 1229 00:41:06,589 --> 00:41:07,129 - At the movies. 1230 00:41:07,423 --> 00:41:09,593 - At the movies, at the movies. 1231 00:41:09,884 --> 00:41:10,844 All right, that's it. 1232 00:41:11,135 --> 00:41:11,675 She's grounded. 1233 00:41:11,969 --> 00:41:15,139 If I ever see her again, she's grounded. 1234 00:41:15,431 --> 00:41:16,641 I want the two of you to go, 1235 00:41:16,932 --> 00:41:19,602 and put your nice dresses on. 1236 00:41:19,894 --> 00:41:22,734 All right, okay, what are you doing? 1237 00:41:23,022 --> 00:41:24,312 Go, put your nice dresses on. 1238 00:41:24,607 --> 00:41:26,397 Go on, now, put them on! 1239 00:41:32,615 --> 00:41:33,985 - [Heidi] Help me! 1240 00:41:34,283 --> 00:41:35,743 - She said, hurry, come on. 1241 00:41:36,035 --> 00:41:37,575 - Where are my shoes? 1242 00:41:44,001 --> 00:41:46,421 Oh, my God, oh, my God. 1243 00:41:46,712 --> 00:41:47,422 Oh, my God. 1244 00:41:48,547 --> 00:41:50,547 - I can't find my tights. 1245 00:41:52,801 --> 00:41:53,801 - Oh, my God! 1246 00:41:54,887 --> 00:41:55,887 Girls, girls, 1247 00:41:57,139 --> 00:41:59,969 come on, come on, let's go. 1248 00:42:00,267 --> 00:42:01,557 - [Carrie] Why are we running? 1249 00:42:01,852 --> 00:42:03,482 - I can't button this dress. 1250 00:42:03,771 --> 00:42:04,481 Mom, 1251 00:42:04,772 --> 00:42:05,942 mom, help me! 1252 00:42:06,232 --> 00:42:06,772 - You are just gonna have to 1253 00:42:07,066 --> 00:42:08,186 help each other. 1254 00:42:10,611 --> 00:42:12,281 Oh, Jesus, oh, Jesus, 1255 00:42:13,447 --> 00:42:14,197 oh, Jesus. 1256 00:42:23,374 --> 00:42:24,424 Out of my way, out of my way, 1257 00:42:24,708 --> 00:42:25,668 out of my way. 1258 00:43:00,494 --> 00:43:01,664 Heidi, go long. 1259 00:43:02,955 --> 00:43:04,455 Heads up. 1260 00:43:04,748 --> 00:43:06,618 Bread basket, pantry, pantry. 1261 00:43:06,917 --> 00:43:07,537 Carry. 1262 00:43:07,835 --> 00:43:08,585 - Yeah? 1263 00:43:08,877 --> 00:43:09,417 - No, Carrie, come here. 1264 00:43:09,712 --> 00:43:12,172 Help me carry, take the big platter. 1265 00:43:12,464 --> 00:43:15,344 There you are, somebody man the peas. 1266 00:43:21,307 --> 00:43:22,927 Heidi, the peas. 1267 00:43:23,225 --> 00:43:24,845 Carrie, napkins, one on each plate. 1268 00:43:25,144 --> 00:43:25,854 Here we go. 1269 00:43:31,525 --> 00:43:33,355 Heidi, break the bread. 1270 00:43:34,320 --> 00:43:36,070 Carrie, light a match. 1271 00:43:37,031 --> 00:43:39,701 Spoons, centerpiece, centerpiece. 1272 00:43:39,992 --> 00:43:41,622 Light that match. 1273 00:43:41,910 --> 00:43:42,540 All right. 1274 00:43:49,418 --> 00:43:50,338 Living room! 1275 00:43:51,962 --> 00:43:53,252 Living room, living room. 1276 00:43:53,547 --> 00:43:54,707 Carrie, get your things off the planter. 1277 00:43:55,007 --> 00:43:55,967 - What should I do with it? 1278 00:43:56,258 --> 00:43:57,128 - [Lilah] Get rid of them. 1279 00:43:57,426 --> 00:43:59,046 - Here, get rid of it. 1280 00:44:00,888 --> 00:44:02,058 What happened to the fish tank? 1281 00:44:02,348 --> 00:44:03,388 - [Lilah] Don't say that again. 1282 00:44:03,682 --> 00:44:05,062 - The water went down. 1283 00:44:05,351 --> 00:44:07,561 - I told you not to say that. 1284 00:44:19,406 --> 00:44:20,156 Kids. 1285 00:44:23,869 --> 00:44:25,039 - Lilah. 1286 00:44:25,329 --> 00:44:26,119 - Yes, dear? 1287 00:44:27,748 --> 00:44:28,918 - My family. 1288 00:44:29,208 --> 00:44:30,878 - Good evening. 1289 00:44:31,168 --> 00:44:33,588 - The black goldfish is missing. 1290 00:44:36,715 --> 00:44:38,965 (whistling) 1291 00:44:50,479 --> 00:44:53,439 - Yes, yes, I'm still holding. 1292 00:44:53,732 --> 00:44:54,362 Well, why don't you just 1293 00:44:54,650 --> 00:44:55,360 put me through to her? 1294 00:44:55,651 --> 00:44:56,531 I don't un... 1295 00:44:58,445 --> 00:44:59,695 What restaurant? 1296 00:45:02,282 --> 00:45:03,242 She told me herself that 1297 00:45:03,534 --> 00:45:04,954 she was bringing a gentleman down to 1298 00:45:05,244 --> 00:45:07,044 the club to see me. 1299 00:45:07,329 --> 00:45:09,289 The club, the Gas Station. 1300 00:45:11,834 --> 00:45:13,134 All right. 1301 00:45:13,419 --> 00:45:15,289 Would you give her that message, 1302 00:45:15,587 --> 00:45:19,217 and have her please call me down here? 1303 00:45:19,508 --> 00:45:21,968 The Gas Station, thank you. 1304 00:45:22,261 --> 00:45:23,511 Phone is free. 1305 00:45:23,804 --> 00:45:26,014 (soft music) 1306 00:45:33,731 --> 00:45:34,941 - Were you born in New Jersey, 1307 00:45:35,232 --> 00:45:36,232 Reverend Young? 1308 00:45:37,359 --> 00:45:38,109 - Yes. 1309 00:45:42,740 --> 00:45:43,570 - So was I. 1310 00:45:44,575 --> 00:45:46,905 - So was I, we both were. 1311 00:45:47,202 --> 00:45:47,792 - Together. 1312 00:45:48,078 --> 00:45:50,118 - We weren't born together. 1313 00:45:54,376 --> 00:45:55,496 - [John] Care for some more wine? 1314 00:45:55,794 --> 00:45:56,384 - Yes. 1315 00:46:00,674 --> 00:46:03,304 - [Heidi] I got a new joke, Mom. 1316 00:46:03,594 --> 00:46:04,644 - You do, baby? 1317 00:46:06,972 --> 00:46:09,722 - [Heidi] I think it's grown-up enough. 1318 00:46:10,017 --> 00:46:11,427 - I'm sure it is, sweetheart. 1319 00:46:11,727 --> 00:46:14,057 - She loves to tell jokes. 1320 00:46:14,354 --> 00:46:16,314 - Coral told it to me. 1321 00:46:16,607 --> 00:46:17,567 - [Lilah] Did she, dear? 1322 00:46:17,858 --> 00:46:19,068 - Tell it, Heidi. 1323 00:46:23,197 --> 00:46:24,157 - What did one cocksucker 1324 00:46:24,448 --> 00:46:25,658 say to the other? 1325 00:46:28,452 --> 00:46:29,122 - [Male] Go home! 1326 00:46:29,411 --> 00:46:32,581 - So, Betsy Ross says, I have 13 stars. 1327 00:46:32,873 --> 00:46:33,663 Would you listen to this? 1328 00:46:33,957 --> 00:46:35,917 This is funny, my class loves this. 1329 00:46:36,210 --> 00:46:36,790 - Do you have any idea where she 1330 00:46:37,085 --> 00:46:38,035 is tonight, by any chance? 1331 00:46:38,337 --> 00:46:39,207 Is this her service? 1332 00:46:39,505 --> 00:46:40,295 Do you happen to know? 1333 00:46:40,589 --> 00:46:41,419 Did she have plans on coming down 1334 00:46:41,715 --> 00:46:43,125 to the Gas Station tonight? 1335 00:46:43,425 --> 00:46:45,795 - Who you got coming, an agent? 1336 00:46:47,012 --> 00:46:47,932 - Okay, no, never... 1337 00:46:48,222 --> 00:46:49,892 Just tell her that Steven Gold called, 1338 00:46:50,182 --> 00:46:51,272 and that I'm still expecting her, 1339 00:46:51,558 --> 00:46:52,098 and the gentleman 1340 00:46:52,392 --> 00:46:54,102 at the club, thank you. 1341 00:46:55,604 --> 00:46:56,274 - Steven, if you have 1342 00:46:56,563 --> 00:46:57,483 a talent scout coming, 1343 00:46:57,773 --> 00:46:58,523 you're supposed to tell. 1344 00:46:58,816 --> 00:46:59,356 - I don't have 1345 00:46:59,650 --> 00:47:00,190 a talent scout coming, Albert. 1346 00:47:00,484 --> 00:47:02,324 - Really, who tried to call? 1347 00:47:02,611 --> 00:47:03,951 - Did somebody try to call me? 1348 00:47:04,238 --> 00:47:05,318 - That's what I heard. 1349 00:47:05,614 --> 00:47:06,414 - Hey, hey, hey, 1350 00:47:06,698 --> 00:47:07,908 did I have a call? 1351 00:47:08,200 --> 00:47:08,740 - [Ernie] Yeah. 1352 00:47:09,034 --> 00:47:09,584 - Well, why didn't you tell me? 1353 00:47:09,868 --> 00:47:11,078 - I couldn't find you. 1354 00:47:11,370 --> 00:47:12,870 - Who was it, what did you say? 1355 00:47:13,163 --> 00:47:14,123 - I don't know. 1356 00:47:14,414 --> 00:47:15,214 He wanted to know what nights 1357 00:47:15,499 --> 00:47:16,039 you perform here, 1358 00:47:16,333 --> 00:47:17,003 and what time you go on. 1359 00:47:17,292 --> 00:47:18,422 - So it is a talent scout. 1360 00:47:18,710 --> 00:47:19,250 - Okay, all right, 1361 00:47:19,545 --> 00:47:20,245 now he's coming down. 1362 00:47:20,546 --> 00:47:21,086 What did you tell him? 1363 00:47:21,380 --> 00:47:21,920 - I told him you're here every night, 1364 00:47:22,214 --> 00:47:23,464 and if he wants to know what time, 1365 00:47:23,757 --> 00:47:25,257 to call back. 1366 00:47:25,551 --> 00:47:27,011 - He said he was gonna call back? 1367 00:47:27,302 --> 00:47:28,182 - He said, "Thank you." 1368 00:47:28,470 --> 00:47:29,010 - [Steven] But he said he's coming? 1369 00:47:29,304 --> 00:47:29,854 - I don't know. 1370 00:47:30,138 --> 00:47:30,678 - Why don't you write these things down? 1371 00:47:30,973 --> 00:47:33,223 - [Ernie] Hey, why don't you take a hike? 1372 00:47:33,517 --> 00:47:34,097 - Who is it? 1373 00:47:34,393 --> 00:47:35,273 Just tell me who it is, 1374 00:47:35,561 --> 00:47:36,641 and I'll watch for him. 1375 00:47:36,937 --> 00:47:38,307 - Could you give me a second? 1376 00:47:38,605 --> 00:47:39,145 Listen, if you listen 1377 00:47:39,439 --> 00:47:41,109 it's gonna be real funny, okay? 1378 00:47:41,400 --> 00:47:41,940 Now, George Washington 1379 00:47:42,234 --> 00:47:43,904 gets off his white horse and says... 1380 00:47:44,194 --> 00:47:46,904 - [Male] George Washington sucks. 1381 00:47:47,197 --> 00:47:48,277 - You, Sir, do you have 1382 00:47:48,574 --> 00:47:51,034 any naked pictures of your wife? 1383 00:47:54,872 --> 00:47:57,672 Only kidding, only kidding. 1384 00:47:57,958 --> 00:47:58,788 - [John] No more than anyone else 1385 00:47:59,084 --> 00:48:00,004 who has a family. 1386 00:48:00,294 --> 00:48:01,044 - [Lilah] Uh-huh, what do you mean by that? 1387 00:48:01,336 --> 00:48:01,876 - [John] What do I mean by that? 1388 00:48:02,170 --> 00:48:03,210 - [Lilah] What is it that do you want? 1389 00:48:03,505 --> 00:48:04,415 - [John] Just a family I can be proud of. 1390 00:48:04,715 --> 00:48:05,255 - A family you could be 1391 00:48:05,549 --> 00:48:07,259 proud of, uh-huh, like who? 1392 00:48:07,551 --> 00:48:09,221 And don't tell me Bunny and Jerry. 1393 00:48:09,511 --> 00:48:10,301 - Bunny and Jerry. 1394 00:48:10,596 --> 00:48:11,676 - Fuck Bunny and Jerry. 1395 00:48:11,972 --> 00:48:12,562 - Why do you have to use 1396 00:48:12,848 --> 00:48:13,428 language like that? 1397 00:48:13,724 --> 00:48:15,564 Don't use language like that. 1398 00:48:15,851 --> 00:48:16,391 No wonder your daughters 1399 00:48:16,685 --> 00:48:17,685 talk like toilets. 1400 00:48:17,978 --> 00:48:18,728 - [Lilah] Talk like toilets, John? 1401 00:48:19,021 --> 00:48:19,561 - [John] Come on, Lilah, 1402 00:48:19,855 --> 00:48:20,475 you know what I'm talking about. 1403 00:48:20,772 --> 00:48:21,612 - [Lilah] What do you want? 1404 00:48:21,899 --> 00:48:23,069 - [John] Just be a mother. 1405 00:48:23,358 --> 00:48:24,148 - [Lilah] I am a mother. 1406 00:48:24,443 --> 00:48:25,153 - [John] Not by my definition. 1407 00:48:25,444 --> 00:48:26,744 - [Lilah] Well, I am by my definition. 1408 00:48:27,029 --> 00:48:27,899 - A mother is some who stays 1409 00:48:28,196 --> 00:48:29,236 with her children at night. 1410 00:48:29,531 --> 00:48:30,661 - [Lilah] Unless she works. 1411 00:48:30,949 --> 00:48:31,779 - [John] Unless she gets paid to work. 1412 00:48:32,075 --> 00:48:33,575 - Unless she's lucky enough to get paid. 1413 00:48:33,869 --> 00:48:34,539 - Unless she's good enough to get paid. 1414 00:48:34,828 --> 00:48:35,658 - [Lilah] I am good enough. 1415 00:48:35,954 --> 00:48:36,504 - No, you're not, Lilah. 1416 00:48:36,788 --> 00:48:37,828 You're not funny. 1417 00:48:38,123 --> 00:48:39,963 - You say that to me one more time, 1418 00:48:40,250 --> 00:48:41,630 and I'm going to leave this house. 1419 00:48:41,919 --> 00:48:42,879 - You can't stand the truth. 1420 00:48:43,170 --> 00:48:44,130 - [Lilah] All right, I'm out of here. 1421 00:48:44,421 --> 00:48:45,631 - I didn't say it. 1422 00:48:45,923 --> 00:48:46,463 - [Lilah] I'm out of here. 1423 00:48:46,757 --> 00:48:47,717 - [John] All right, I will say it. 1424 00:48:48,008 --> 00:48:48,968 The woman living in this house 1425 00:48:49,259 --> 00:48:50,049 is not funny. 1426 00:48:50,344 --> 00:48:51,304 That woman, there in the dark, 1427 00:48:51,595 --> 00:48:53,045 is not funny. 1428 00:48:53,347 --> 00:48:53,887 - [Lilah] I'm out of here! 1429 00:48:54,181 --> 00:48:55,561 - No one laughs at that woman! 1430 00:48:55,849 --> 00:48:57,639 That woman is not funny! 1431 00:48:58,685 --> 00:49:01,185 (upbeat music) 1432 00:49:29,633 --> 00:49:31,803 (applause) 1433 00:49:56,660 --> 00:49:57,330 - Steven. 1434 00:49:57,619 --> 00:49:58,159 - [Steven] I broke your deal. 1435 00:49:58,453 --> 00:50:00,833 Sorry, I'll have to pay for it. 1436 00:50:02,874 --> 00:50:04,254 - What's the matter with you? 1437 00:50:04,543 --> 00:50:05,173 - Nothing. 1438 00:50:06,837 --> 00:50:07,957 - There are some people 1439 00:50:08,255 --> 00:50:09,005 upstairs asking for you. 1440 00:50:09,297 --> 00:50:12,257 They want to know what time you go on. 1441 00:50:14,511 --> 00:50:15,341 They look like heavyweights. 1442 00:50:15,637 --> 00:50:16,597 Who are they? 1443 00:50:16,888 --> 00:50:18,808 - Jesus, she came through for me. 1444 00:50:19,099 --> 00:50:20,269 - Who came through for you? 1445 00:50:20,559 --> 00:50:21,429 Who are they? 1446 00:50:21,727 --> 00:50:22,727 - [Steven] Romeo, they're network people. 1447 00:50:23,020 --> 00:50:24,190 - Network people? 1448 00:50:24,479 --> 00:50:25,019 - You got to give me another 1449 00:50:25,313 --> 00:50:25,863 20-minute set tonight. 1450 00:50:26,148 --> 00:50:26,938 Give me another 20-minute set 1451 00:50:27,232 --> 00:50:27,822 tonight, all right? 1452 00:50:28,108 --> 00:50:28,648 - Listen, I want you to calm down. 1453 00:50:28,942 --> 00:50:29,482 - [Steven] Will you give me 1454 00:50:29,776 --> 00:50:30,316 another 20-minute set tonight? 1455 00:50:30,610 --> 00:50:31,150 - I want to have a nice talk with you. 1456 00:50:31,445 --> 00:50:31,985 - Later, later, later, later. 1457 00:50:32,279 --> 00:50:32,819 - Now listen. 1458 00:50:33,113 --> 00:50:33,653 - Oh, Leave me alone for a minute. 1459 00:50:33,947 --> 00:50:34,947 - That's the whole point. 1460 00:50:35,240 --> 00:50:36,820 You don't have to be alone. 1461 00:50:37,117 --> 00:50:37,777 Even a prize-fighter 1462 00:50:38,076 --> 00:50:39,866 has someone in his corner. 1463 00:50:40,162 --> 00:50:42,202 Come on now, I know these people. 1464 00:50:42,497 --> 00:50:42,997 - [Steven] Uh-huh. 1465 00:50:43,290 --> 00:50:44,370 - Use me, I mean, I can handle them. 1466 00:50:44,666 --> 00:50:45,166 Let me entertain them 1467 00:50:45,459 --> 00:50:46,079 after the show tonight. 1468 00:50:46,376 --> 00:50:46,956 They're only going to come 1469 00:50:47,252 --> 00:50:48,342 in here once, right? 1470 00:50:48,628 --> 00:50:51,168 Let me help you make tonight count. 1471 00:50:51,465 --> 00:50:52,085 - Okay. 1472 00:50:54,009 --> 00:50:54,719 - Okay? 1473 00:50:55,010 --> 00:50:56,180 - I said okay. 1474 00:50:56,470 --> 00:50:57,010 - [Romeo] We're talking agent now? 1475 00:50:57,304 --> 00:50:57,854 - You're my agent. 1476 00:50:58,138 --> 00:50:58,678 - Permanent agent? 1477 00:50:58,972 --> 00:50:59,512 - Whatever you want. 1478 00:50:59,806 --> 00:51:00,346 - [Romeo] We're talking about getting it in writing. 1479 00:51:00,640 --> 00:51:01,310 - We'll get it in writing. 1480 00:51:01,600 --> 00:51:02,140 Just when can I go on? 1481 00:51:02,434 --> 00:51:03,564 - How about now? 1482 00:51:11,276 --> 00:51:13,986 Just take it easy and relax, relax. 1483 00:51:14,279 --> 00:51:14,819 - All right. 1484 00:51:15,113 --> 00:51:16,033 - Steven? 1485 00:51:16,323 --> 00:51:16,863 Steven? 1486 00:51:17,157 --> 00:51:18,067 - Oh, look, don't bother me, all right? 1487 00:51:18,366 --> 00:51:19,276 - Don't bother him, don't bother him. 1488 00:51:19,576 --> 00:51:20,486 - How's the house? 1489 00:51:20,786 --> 00:51:21,946 - Very good, hot, hot. 1490 00:51:22,245 --> 00:51:22,825 - Good crowd, good crowd. 1491 00:51:23,121 --> 00:51:23,871 - A sensational crowd. 1492 00:51:24,164 --> 00:51:25,004 - Okay. 1493 00:51:25,290 --> 00:51:26,460 - Just relax, you ready? 1494 00:51:26,750 --> 00:51:27,290 - Are you gonna point him out to me? 1495 00:51:27,584 --> 00:51:28,134 - Yes, I'll point him out to you. 1496 00:51:28,418 --> 00:51:28,958 He's down in the front. 1497 00:51:29,252 --> 00:51:31,052 I want you to take a deep breath, right? 1498 00:51:31,338 --> 00:51:31,958 - You gonna get Albert off of there? 1499 00:51:32,255 --> 00:51:33,665 - He's almost finished. 1500 00:51:33,965 --> 00:51:34,665 I can see he's almost finished. 1501 00:51:34,966 --> 00:51:36,006 - [Albert] Blew up a sporting goods store, 1502 00:51:36,301 --> 00:51:37,551 and you wanted dust? 1503 00:51:37,844 --> 00:51:40,434 And I said, "Yeah, give me the Pledge." 1504 00:51:40,722 --> 00:51:41,262 - Where are they? 1505 00:51:41,556 --> 00:51:43,016 - Third table, left. 1506 00:51:43,308 --> 00:51:45,058 Gray hair, kill them. 1507 00:51:45,352 --> 00:51:47,022 (applause) 1508 00:51:47,312 --> 00:51:48,312 - [Albert] Anyway, you guys have been 1509 00:51:48,605 --> 00:51:49,145 a nice audience. 1510 00:51:49,439 --> 00:51:50,229 Somebody wants to come up here. 1511 00:51:50,524 --> 00:51:51,404 Please see my new movie. 1512 00:51:51,691 --> 00:51:53,941 It's called, Goober, the Forgotten Pile. 1513 00:51:54,236 --> 00:51:55,776 - Shit, Romeo, Romeo! 1514 00:51:57,697 --> 00:51:58,947 - Albert Emperato, ladies and gentlemen. 1515 00:51:59,241 --> 00:52:00,321 Albert Emperato. 1516 00:52:00,617 --> 00:52:03,287 (applause) 1517 00:52:03,578 --> 00:52:04,748 Listen, I'd like to settle down, 1518 00:52:05,038 --> 00:52:05,868 and get serious for a moment 1519 00:52:06,164 --> 00:52:06,964 because I want to introduce you 1520 00:52:07,249 --> 00:52:09,289 to someone that I've had the privilege 1521 00:52:09,584 --> 00:52:10,424 of nurturing along 1522 00:52:10,710 --> 00:52:12,750 on the road to stardom. 1523 00:52:13,046 --> 00:52:13,586 You know, I've been 1524 00:52:13,880 --> 00:52:14,960 in this business a long time. 1525 00:52:15,257 --> 00:52:17,297 I've seen comics come and go, 1526 00:52:17,592 --> 00:52:18,512 and, sometimes, you see somebody 1527 00:52:18,802 --> 00:52:20,262 goes right to the top, 1528 00:52:20,554 --> 00:52:21,764 and you know they're gonna stay there. 1529 00:52:22,055 --> 00:52:25,015 This young gentleman is not unlike that. 1530 00:52:25,308 --> 00:52:25,928 I've had him on this stage 1531 00:52:26,226 --> 00:52:27,176 month after month 1532 00:52:27,477 --> 00:52:29,017 because I knew one day 1533 00:52:29,312 --> 00:52:31,312 his star was gonna shine. 1534 00:52:31,606 --> 00:52:32,356 There's very little else 1535 00:52:32,649 --> 00:52:35,479 I can say about him except that 1536 00:52:35,777 --> 00:52:37,487 he's like a son to me. 1537 00:52:37,779 --> 00:52:38,949 Come on, let's have a nice warm welcome 1538 00:52:39,239 --> 00:52:40,239 for Steven Gold, 1539 00:52:40,532 --> 00:52:41,412 the comedy of Steven Gold, 1540 00:52:41,700 --> 00:52:42,620 ladies and gentlemen. 1541 00:52:42,909 --> 00:52:44,949 Come on up here, Steven. 1542 00:52:45,245 --> 00:52:45,945 Come on Steven. 1543 00:52:46,246 --> 00:52:46,786 He wants to be coaxed, 1544 00:52:47,080 --> 00:52:48,580 he wants to be coaxed, come on. 1545 00:52:48,874 --> 00:52:50,674 Steven, come on up here. 1546 00:52:51,626 --> 00:52:52,916 Come on. 1547 00:52:53,211 --> 00:52:53,921 He's a little shy. 1548 00:52:54,212 --> 00:52:55,382 Let's give him a big hand, come on. 1549 00:52:55,672 --> 00:52:57,802 Steven Gold, come on Steven. 1550 00:52:59,676 --> 00:53:02,256 That a boy, Steven, right there. 1551 00:53:12,564 --> 00:53:13,814 - Good evening. 1552 00:53:14,107 --> 00:53:16,397 - [Female] Good evening, yeah. 1553 00:53:18,028 --> 00:53:20,238 - Uh, my name is, uh. 1554 00:53:20,530 --> 00:53:22,320 Well, you know who I am. 1555 00:53:24,159 --> 00:53:24,909 Wow. 1556 00:53:30,165 --> 00:53:31,915 Anyone here from? 1557 00:53:32,209 --> 00:53:34,499 Don't you hate it when comics do that? 1558 00:53:34,794 --> 00:53:35,424 It means they don't know 1559 00:53:35,712 --> 00:53:36,922 what else to say. 1560 00:53:39,507 --> 00:53:41,587 Anyone from out of town? 1561 00:53:41,885 --> 00:53:43,385 Here you go, okay. 1562 00:53:43,678 --> 00:53:44,388 Yeah, yeah. 1563 00:53:45,847 --> 00:53:47,057 You, Sir, where are you from? 1564 00:53:47,349 --> 00:53:49,639 - [Male] Green Bay, Wisconsin. 1565 00:53:50,685 --> 00:53:53,515 - There's nothing funny about that. 1566 00:53:54,940 --> 00:53:56,020 What are you doing while 1567 00:53:56,316 --> 00:53:57,266 you're here in town? 1568 00:53:57,567 --> 00:53:58,977 Are you having fun? 1569 00:53:59,277 --> 00:53:59,937 - Until now. 1570 00:54:00,237 --> 00:54:02,277 (laughter) 1571 00:54:03,240 --> 00:54:04,410 - That's funny. 1572 00:54:04,699 --> 00:54:06,239 This guy's all right. 1573 00:54:08,245 --> 00:54:09,825 Is that your wife with you, Sir? 1574 00:54:10,121 --> 00:54:11,581 - [Male] My daughter. 1575 00:54:11,873 --> 00:54:13,333 - Whoa, that's not gonna work, huh? 1576 00:54:13,625 --> 00:54:14,115 I was going to ask if you had 1577 00:54:14,417 --> 00:54:15,877 any naked pictures of her. 1578 00:54:16,169 --> 00:54:16,709 That won't work now, will it? 1579 00:54:17,003 --> 00:54:18,803 - [Male] No, that's not gonna work. 1580 00:54:19,089 --> 00:54:20,709 - No, that won't work. 1581 00:54:27,973 --> 00:54:30,813 I have some people in the audience. 1582 00:54:34,312 --> 00:54:35,102 I'm not gonna kid around 1583 00:54:35,397 --> 00:54:36,267 with you people. 1584 00:54:36,564 --> 00:54:38,194 This is a heavy night. 1585 00:54:39,234 --> 00:54:41,034 This is a real heavy night. 1586 00:54:41,319 --> 00:54:41,859 I thought I was gonna get 1587 00:54:42,153 --> 00:54:43,533 discovered tonight, 1588 00:54:45,365 --> 00:54:48,485 and that is exactly what happened. 1589 00:54:48,785 --> 00:54:49,405 I did. 1590 00:55:00,547 --> 00:55:02,457 That was a private joke. 1591 00:55:03,425 --> 00:55:04,755 Private joke, and I'm a comedian, 1592 00:55:05,051 --> 00:55:07,261 so I'll go public with these, 1593 00:55:08,346 --> 00:55:09,506 with the jokes. 1594 00:55:11,182 --> 00:55:12,932 My father is a doctor. 1595 00:55:16,104 --> 00:55:17,064 When I was a student 1596 00:55:17,355 --> 00:55:18,685 I was a really bad student, 1597 00:55:18,982 --> 00:55:21,192 but that didn't stop my dad, 1598 00:55:21,484 --> 00:55:24,034 doctor pulling a lot of strings 1599 00:55:24,321 --> 00:55:25,651 to get me into med school 1600 00:55:25,947 --> 00:55:27,357 even though it didn't seem 1601 00:55:27,657 --> 00:55:28,407 to matter to anybody that 1602 00:55:28,700 --> 00:55:29,240 I couldn't even stand 1603 00:55:29,534 --> 00:55:30,534 the sight of blood. 1604 00:55:30,827 --> 00:55:31,367 As a matter of fact, 1605 00:55:31,661 --> 00:55:32,201 I once got yelled at pretty bad 1606 00:55:32,495 --> 00:55:33,825 because during a fishing trip 1607 00:55:34,122 --> 00:55:34,712 I wouldn't take the hook, 1608 00:55:34,998 --> 00:55:37,038 and put it through a minnow 1609 00:55:37,334 --> 00:55:38,134 because I didn't want to give it 1610 00:55:38,418 --> 00:55:39,708 cerebral contusions. 1611 00:55:40,003 --> 00:55:41,053 I didn't want to give it 1612 00:55:41,338 --> 00:55:43,458 optical poptitude, you know. 1613 00:55:44,674 --> 00:55:45,924 You know what optical poptitude is? 1614 00:55:46,217 --> 00:55:48,177 It's bulging eyeballs, so. 1615 00:55:49,179 --> 00:55:50,259 There's something funny in here. 1616 00:55:50,555 --> 00:55:53,595 I'm gonna find something funny in here. 1617 00:55:57,729 --> 00:55:58,399 I don't really know 1618 00:55:58,688 --> 00:55:59,228 what's funny anymore, 1619 00:55:59,522 --> 00:56:00,062 so if you people could help me out. 1620 00:56:00,357 --> 00:56:01,017 Just laugh any time 1621 00:56:01,316 --> 00:56:03,816 that you feel anything funny 1622 00:56:04,110 --> 00:56:04,900 just feel... 1623 00:56:15,789 --> 00:56:18,789 Let me tell you about medical school. 1624 00:56:19,959 --> 00:56:22,039 You can't make the mistake 1625 00:56:23,463 --> 00:56:24,133 of letting them know that 1626 00:56:24,422 --> 00:56:25,212 you're squeamish about some things 1627 00:56:25,507 --> 00:56:26,627 because, man, they smell it on you. 1628 00:56:26,925 --> 00:56:28,175 They smell it on you in medical school. 1629 00:56:28,468 --> 00:56:29,008 I once made the mistake 1630 00:56:29,302 --> 00:56:30,142 of telling this female lab partner 1631 00:56:30,428 --> 00:56:32,508 of mine that I couldn't stand 1632 00:56:32,806 --> 00:56:33,756 to see things suffer 1633 00:56:34,057 --> 00:56:35,217 like little frogs 1634 00:56:35,517 --> 00:56:37,307 that we have to dissect. 1635 00:56:41,564 --> 00:56:42,984 And she took this 1636 00:56:44,067 --> 00:56:44,897 thing it's called a probe. 1637 00:56:45,193 --> 00:56:45,733 It's like this prong thing, 1638 00:56:46,027 --> 00:56:47,237 and she plucked out this frog's eye, 1639 00:56:47,529 --> 00:56:48,109 and she flicked it at me, 1640 00:56:48,405 --> 00:56:50,195 and it stuck on my neck. 1641 00:56:53,493 --> 00:56:55,703 I think that's pretty funny. 1642 00:57:02,252 --> 00:57:03,542 See, my dad is this big macho guy, 1643 00:57:03,837 --> 00:57:04,957 and he shoots deer and shit like that. 1644 00:57:05,255 --> 00:57:06,915 I'm this kid who can't stand 1645 00:57:07,215 --> 00:57:08,255 the sight of blood. 1646 00:57:08,550 --> 00:57:09,260 You know, they used to have 1647 00:57:09,551 --> 00:57:10,131 deer in Chicago until 1648 00:57:10,427 --> 00:57:11,507 my brother and father 1649 00:57:11,803 --> 00:57:12,513 gunned them all down. 1650 00:57:12,804 --> 00:57:14,014 They killed them all. 1651 00:57:14,305 --> 00:57:14,845 These are the guys 1652 00:57:15,140 --> 00:57:16,850 who killed Bambi's mom. 1653 00:57:19,686 --> 00:57:20,476 Wait a minute. 1654 00:57:20,770 --> 00:57:23,310 I didn't tell you about the dead cat. 1655 00:57:23,606 --> 00:57:25,106 I haven't told you about the dead cat. 1656 00:57:25,400 --> 00:57:26,440 My fucking roommates 1657 00:57:26,734 --> 00:57:27,404 they would put this dead cat 1658 00:57:27,694 --> 00:57:29,704 in my bed all the time. 1659 00:57:29,988 --> 00:57:31,108 Someone help me. 1660 00:57:32,407 --> 00:57:33,157 Christ! 1661 00:57:35,243 --> 00:57:36,203 - Come here. 1662 00:57:36,494 --> 00:57:38,874 (upbeat music) 1663 00:57:44,961 --> 00:57:46,631 - Check it out, baby. 1664 00:57:51,509 --> 00:57:52,179 - Leave me alone, 1665 00:57:52,469 --> 00:57:53,009 all right, Lilah, just go. 1666 00:57:53,303 --> 00:57:53,933 Go home. 1667 00:57:55,221 --> 00:57:58,141 Just leave me the fuck alone, Lilah. 1668 00:58:07,525 --> 00:58:09,685 - [Lilah] You're all right. 1669 00:58:10,737 --> 00:58:12,067 You're all right. 1670 00:58:13,490 --> 00:58:15,490 You're all right, Steven. 1671 00:58:18,620 --> 00:58:20,950 (jazz music) 1672 00:58:35,053 --> 00:58:36,053 - So my brother would be down 1673 00:58:36,346 --> 00:58:37,506 in the library studying, 1674 00:58:37,805 --> 00:58:40,595 and I would be upstairs in the attic 1675 00:58:42,852 --> 00:58:44,852 covering myself in tin foil, 1676 00:58:45,146 --> 00:58:46,356 from head to toe. 1677 00:58:48,733 --> 00:58:52,403 Making up these superheroes of my own, 1678 00:58:52,695 --> 00:58:54,395 you know, Tin Foil Man. 1679 00:58:56,407 --> 00:58:58,157 Shingle Kid, you know. 1680 00:58:59,536 --> 00:59:01,826 Stuff to make my friends laugh, 1681 00:59:02,121 --> 00:59:03,581 but at home, I was, 1682 00:59:04,791 --> 00:59:06,541 no, I was never funny. 1683 00:59:12,924 --> 00:59:15,634 - I used to make everybody laugh. 1684 00:59:15,927 --> 00:59:17,047 Even my husband. 1685 00:59:18,805 --> 00:59:21,005 God, we used to laugh. 1686 00:59:21,307 --> 00:59:21,927 - So? 1687 00:59:23,184 --> 00:59:24,274 What happened? 1688 00:59:26,312 --> 00:59:27,482 - I don't know. 1689 00:59:29,148 --> 00:59:30,728 The kids or his job. 1690 00:59:31,859 --> 00:59:32,609 Me. 1691 00:59:34,153 --> 00:59:35,153 I don't know. 1692 00:59:39,534 --> 00:59:42,624 - [Steven] So why don't you leave him? 1693 00:59:43,913 --> 00:59:46,673 - I've got carpool in the morning. 1694 00:59:48,876 --> 00:59:50,496 - He sounds like a prick. 1695 00:59:50,795 --> 00:59:51,335 - Look, he works all day, 1696 00:59:51,629 --> 00:59:52,169 and then he comes home, 1697 00:59:52,463 --> 00:59:54,883 and takes care of the kids all night. 1698 00:59:55,174 --> 00:59:57,014 - He sounds like a saint. 1699 00:59:58,428 --> 00:59:59,758 - He's not wrong. 1700 01:00:02,056 --> 01:00:03,056 I don't know. 1701 01:00:05,435 --> 01:00:08,185 Maybe I should quit, I don't know. 1702 01:00:08,479 --> 01:00:09,439 - What, quit stand-up? 1703 01:00:09,731 --> 01:00:11,321 No, no, no, no, you can't do that. 1704 01:00:11,608 --> 01:00:12,188 - Why not? 1705 01:00:13,735 --> 01:00:15,565 - Because you're funny. 1706 01:00:17,614 --> 01:00:19,534 I mean, you don't know how to 1707 01:00:19,824 --> 01:00:20,454 get to it yet, 1708 01:00:20,742 --> 01:00:21,452 you haven't figured that out, 1709 01:00:21,743 --> 01:00:22,953 but you're funny. 1710 01:00:24,829 --> 01:00:25,619 - Look, don't kid me 1711 01:00:25,913 --> 01:00:27,543 about this, all right? 1712 01:00:29,626 --> 01:00:30,666 - I'll say anything to a woman, 1713 01:00:30,960 --> 01:00:32,090 and not mean it. 1714 01:00:33,046 --> 01:00:34,626 I'll say I love her. 1715 01:00:34,922 --> 01:00:36,172 I'll say she's beautiful. 1716 01:00:36,466 --> 01:00:37,916 I'll say she's sexy. 1717 01:00:39,260 --> 01:00:41,760 I don't mess around with funny. 1718 01:00:47,393 --> 01:00:48,563 - Oh yeah, this is great. 1719 01:00:48,853 --> 01:00:50,273 Oh yeah, this is really great, you know. 1720 01:00:50,563 --> 01:00:51,103 - What? 1721 01:00:51,397 --> 01:00:51,977 - [Lilah] Wonderful, just wonderful. 1722 01:00:52,273 --> 01:00:52,813 - What? 1723 01:00:53,107 --> 01:00:54,607 - Look, I'm a married woman. 1724 01:00:54,901 --> 01:00:55,441 - [Steven] So? 1725 01:00:55,735 --> 01:00:56,355 - I'm 10 years older than you, 1726 01:00:56,653 --> 01:00:57,153 I got to go. 1727 01:00:57,445 --> 01:00:58,025 - So, wait, Lilah. 1728 01:00:58,321 --> 01:00:58,861 - [Lilah] I got to go. 1729 01:00:59,155 --> 01:01:01,865 - Lilah, look, come on, be Italian. 1730 01:01:03,868 --> 01:01:05,618 - What does that mean? 1731 01:01:06,788 --> 01:01:09,208 - I was hoping you would know. 1732 01:01:12,001 --> 01:01:12,671 Look. 1733 01:01:12,960 --> 01:01:15,090 - I got to go, I really got to go. 1734 01:01:15,380 --> 01:01:16,550 - Look, you're in trouble already, 1735 01:01:16,839 --> 01:01:19,299 so hang out with me tonight. 1736 01:01:19,592 --> 01:01:20,432 I'll teach you something 1737 01:01:20,718 --> 01:01:22,008 about being funny. 1738 01:01:23,805 --> 01:01:24,465 Yes, you can. 1739 01:01:24,764 --> 01:01:25,314 - Honestly, I can't. 1740 01:01:25,598 --> 01:01:26,138 - Look, you just want to 1741 01:01:26,432 --> 01:01:26,972 talk to the crowd. 1742 01:01:27,266 --> 01:01:27,806 Can you pull over here please, thank you. 1743 01:01:28,101 --> 01:01:28,641 - I need my jokes. 1744 01:01:28,935 --> 01:01:29,475 I can't get up there without my jokes. 1745 01:01:29,769 --> 01:01:30,309 - You talk to the crowd. 1746 01:01:30,603 --> 01:01:31,143 You talk to the crowd. 1747 01:01:31,437 --> 01:01:32,517 They talk to them they talk to you. 1748 01:01:32,814 --> 01:01:33,614 That's how you develop material. 1749 01:01:33,898 --> 01:01:34,478 - Steven, listen to me Steven. 1750 01:01:34,774 --> 01:01:35,324 - Come on, come on. 1751 01:01:35,608 --> 01:01:36,148 You got to learn now, come on. 1752 01:01:36,442 --> 01:01:36,982 - I just simply can't do it. 1753 01:01:37,276 --> 01:01:37,816 Its' just something. 1754 01:01:38,111 --> 01:01:38,651 - [Steven] Come on! 1755 01:01:38,945 --> 01:01:40,525 - All right, God Almighty! 1756 01:01:40,822 --> 01:01:41,572 You don't have to yell at me. 1757 01:01:41,864 --> 01:01:43,324 Steven, I have nothing to say. 1758 01:01:43,616 --> 01:01:45,866 - Yes, you do, the subway. 1759 01:01:46,160 --> 01:01:46,700 - What subway? 1760 01:01:46,994 --> 01:01:47,954 - Remember the subway. 1761 01:01:48,246 --> 01:01:48,906 - I don't remember the subway. 1762 01:01:49,205 --> 01:01:49,745 I don't even know what 1763 01:01:50,039 --> 01:01:50,579 a subway looks like. 1764 01:01:50,873 --> 01:01:51,423 - [Steven] I'll remind you. 1765 01:01:51,708 --> 01:01:52,248 - Steven 1766 01:01:52,542 --> 01:01:53,172 Hi, 1767 01:01:54,168 --> 01:01:54,918 I'm Lilah, 1768 01:01:56,337 --> 01:01:58,917 and I don't know what I'm doing. 1769 01:02:00,883 --> 01:02:01,683 I'm not allowed to use 1770 01:02:01,968 --> 01:02:03,258 my jokes tonight, 1771 01:02:05,930 --> 01:02:08,680 so I'll tell you I'm a housewife. 1772 01:02:08,975 --> 01:02:09,845 I'll admit to that, 1773 01:02:10,143 --> 01:02:11,773 and I have three kids, 1774 01:02:13,062 --> 01:02:15,062 and I live in New Jersey. 1775 01:02:16,524 --> 01:02:18,574 So, you see, I'll admit to anything. 1776 01:02:18,860 --> 01:02:19,940 - Where are your kids? 1777 01:02:20,236 --> 01:02:20,776 - What? 1778 01:02:21,070 --> 01:02:22,200 - [Steven] Where are your kids? 1779 01:02:22,488 --> 01:02:23,488 - Home. 1780 01:02:23,781 --> 01:02:24,571 - Who's looking after them? 1781 01:02:24,866 --> 01:02:26,066 - My husband. 1782 01:02:26,367 --> 01:02:29,367 - What if your husband's not available? 1783 01:02:29,662 --> 01:02:31,542 Do you have a babysitter? 1784 01:02:32,623 --> 01:02:33,963 - Charles Manson. 1785 01:02:34,250 --> 01:02:36,500 (laughter) 1786 01:02:36,794 --> 01:02:38,004 And then if he's busy you use 1787 01:02:38,296 --> 01:02:40,046 that other nice boy down the street 1788 01:02:40,339 --> 01:02:41,509 that Davie Berkowitz. 1789 01:02:41,799 --> 01:02:43,759 He's so good with the dog. 1790 01:02:48,598 --> 01:02:50,348 All right, it's not funny. 1791 01:02:50,641 --> 01:02:52,181 Okay, so shoot me. 1792 01:02:52,477 --> 01:02:54,767 All right, I'm just gonna grab the... 1793 01:02:55,062 --> 01:02:56,192 All right. 1794 01:02:56,481 --> 01:02:58,321 This man over here is laughing. 1795 01:02:58,608 --> 01:02:59,648 What is your name, Sir? 1796 01:02:59,942 --> 01:03:00,982 - Bob. 1797 01:03:01,277 --> 01:03:03,107 - Bob, and what do you do? 1798 01:03:03,404 --> 01:03:05,614 - I'm a marketing consultant. 1799 01:03:06,824 --> 01:03:08,664 - Marketing consultant. 1800 01:03:09,869 --> 01:03:12,039 You're a marketing consultant? 1801 01:03:12,330 --> 01:03:13,960 Bob, could I consult with you 1802 01:03:14,248 --> 01:03:15,288 for one minute? 1803 01:03:16,918 --> 01:03:19,208 Whenever I get a cart, 1804 01:03:19,504 --> 01:03:22,304 why is it that one wheel always goes 1805 01:03:23,758 --> 01:03:25,548 like this, and it pulls to the right, 1806 01:03:25,843 --> 01:03:26,893 right into the canned goods? 1807 01:03:27,178 --> 01:03:27,968 I mean, I've wondered about it, 1808 01:03:28,262 --> 01:03:28,972 haven't you? 1809 01:03:29,263 --> 01:03:30,013 This lady is laughing here. 1810 01:03:30,306 --> 01:03:32,886 You have a problem with produce, 1811 01:03:33,184 --> 01:03:33,814 don't you? 1812 01:03:34,811 --> 01:03:36,101 I think you must, you have your hand 1813 01:03:36,395 --> 01:03:38,895 in that gentleman's lap, I think. 1814 01:03:40,399 --> 01:03:42,649 (applause) 1815 01:03:44,487 --> 01:03:46,237 So, tonight it's gonna be career night 1816 01:03:46,531 --> 01:03:47,991 because everybody's life is funny. 1817 01:03:48,282 --> 01:03:49,242 Trust me on this. 1818 01:03:49,534 --> 01:03:50,954 We are all God's little 1819 01:03:51,244 --> 01:03:52,624 animated cartoons. 1820 01:03:52,912 --> 01:03:54,042 This gentleman right here. 1821 01:03:54,330 --> 01:03:55,660 Sir, what's your name? 1822 01:03:55,957 --> 01:03:56,497 - Murray. 1823 01:03:56,791 --> 01:03:57,331 - Murray, trust me on this 1824 01:03:57,625 --> 01:03:58,455 When your life is funny, Murray. 1825 01:03:58,751 --> 01:04:00,131 What do you do for a living? 1826 01:04:00,419 --> 01:04:01,169 - [Murray] I'm an insurance salesman. 1827 01:04:01,462 --> 01:04:04,052 - You're an insurance salesman? 1828 01:04:04,340 --> 01:04:07,260 Did you ever want to be anything else? 1829 01:04:07,552 --> 01:04:08,512 Come on, think back, think back with me. 1830 01:04:08,803 --> 01:04:09,763 You're four, you're two, you're three, 1831 01:04:10,054 --> 01:04:10,854 you're a small child. 1832 01:04:11,138 --> 01:04:12,058 You're dressing up, it's Halloween. 1833 01:04:12,348 --> 01:04:12,888 You know, all the other boys, 1834 01:04:13,182 --> 01:04:14,812 they're firemen, they're policemen, 1835 01:04:15,101 --> 01:04:16,481 they're Zorro, they're Batman, 1836 01:04:16,769 --> 01:04:17,939 and cute little Murray, 1837 01:04:18,229 --> 01:04:20,439 whose mother adores him is a? 1838 01:04:21,983 --> 01:04:23,983 - [Murray] An insurance salesman. 1839 01:04:24,277 --> 01:04:25,187 - An insurance salesman? 1840 01:04:25,486 --> 01:04:27,276 Murray, this can't be true. 1841 01:04:27,572 --> 01:04:28,112 What, you dressed up 1842 01:04:28,406 --> 01:04:29,026 in a polyester suit, 1843 01:04:29,323 --> 01:04:29,913 and handed out cards 1844 01:04:30,199 --> 01:04:31,739 with your name on it? 1845 01:04:34,453 --> 01:04:37,373 This is a bachelorette party? 1846 01:04:37,665 --> 01:04:39,415 So, could I see what you've got here? 1847 01:04:39,709 --> 01:04:40,329 Come on. 1848 01:04:43,045 --> 01:04:43,795 I know you must have 1849 01:04:44,088 --> 01:04:44,628 an appliance or two. 1850 01:04:44,922 --> 01:04:45,882 It's a shower for goodness sake. 1851 01:04:46,173 --> 01:04:48,223 You see, this is what I was asking for. 1852 01:04:48,509 --> 01:04:49,179 I'm not so old-fashioned. 1853 01:04:49,468 --> 01:04:51,508 You have appliances in today's age. 1854 01:04:51,804 --> 01:04:52,434 You get... 1855 01:04:59,145 --> 01:05:01,515 I hope this is for a sore shoulder. 1856 01:05:01,814 --> 01:05:04,324 (laughter and applause) 1857 01:05:04,609 --> 01:05:05,149 Look, you got to take this 1858 01:05:05,443 --> 01:05:06,613 right away, honestly. 1859 01:05:06,903 --> 01:05:08,783 Holy moly, that's very frightening, 1860 01:05:09,071 --> 01:05:09,781 it's very frightening, I mean, 1861 01:05:10,072 --> 01:05:12,872 that's a high-voltage item, Buffy. 1862 01:05:13,159 --> 01:05:13,699 I mean, I don't want to be 1863 01:05:13,993 --> 01:05:14,833 intimate with anything that has 1864 01:05:15,119 --> 01:05:16,369 a 90-day warranty. 1865 01:05:16,662 --> 01:05:19,792 (laughter and applause) 1866 01:05:23,794 --> 01:05:26,134 (soft music) 1867 01:06:01,958 --> 01:06:02,998 - [Steven] Which one's your house? 1868 01:06:03,292 --> 01:06:04,882 - [Lilah] It's just up ahead. 1869 01:06:05,169 --> 01:06:07,499 I think I should walk. 1870 01:06:07,797 --> 01:06:08,457 - Are you sure you're 1871 01:06:08,756 --> 01:06:09,376 gonna be all right? 1872 01:06:09,674 --> 01:06:10,474 He doesn't beat you up, 1873 01:06:10,758 --> 01:06:11,878 or anything like that 1874 01:06:12,176 --> 01:06:14,386 because it is almost morning. 1875 01:06:19,934 --> 01:06:20,684 - I'll slip into bed 1876 01:06:20,977 --> 01:06:22,477 with one of the kids. 1877 01:06:22,770 --> 01:06:25,730 He'll think I've been there all night. 1878 01:06:27,650 --> 01:06:28,570 - What then? 1879 01:06:31,237 --> 01:06:32,397 - I don't know. 1880 01:06:33,739 --> 01:06:36,069 - You could run away with me. 1881 01:06:43,332 --> 01:06:45,252 - Thank you for tonight. 1882 01:06:46,377 --> 01:06:47,877 I'll never ever forget it. 1883 01:06:48,170 --> 01:06:49,840 - Oh, you were, 1884 01:06:50,131 --> 01:06:52,011 you were brilliant. 1885 01:06:52,299 --> 01:06:53,719 - Because of you. 1886 01:06:54,010 --> 01:06:55,840 - Now, hold that thought, okay? 1887 01:06:56,137 --> 01:06:56,757 - Okay. 1888 01:07:00,141 --> 01:07:01,061 - Lilah. 1889 01:07:01,350 --> 01:07:01,850 - I got to go. 1890 01:07:02,143 --> 01:07:02,853 - No, I want to say something. 1891 01:07:03,144 --> 01:07:03,894 - Don't. 1892 01:07:04,186 --> 01:07:06,976 - You don't know what I'm gonna say. 1893 01:07:07,898 --> 01:07:09,648 - Just say good night. 1894 01:07:14,321 --> 01:07:16,661 (soft music) 1895 01:07:35,801 --> 01:07:38,391 - You should have let me say it. 1896 01:07:39,638 --> 01:07:40,638 - Good night. 1897 01:08:12,254 --> 01:08:14,464 - Steven, what are you doing here? 1898 01:08:14,757 --> 01:08:15,587 - Well, they won't put my calls 1899 01:08:15,883 --> 01:08:16,723 through to your office, 1900 01:08:17,009 --> 01:08:20,099 but I figured you had to have lunch, so. 1901 01:08:20,387 --> 01:08:20,927 - I'd love to, but I'm swamped 1902 01:08:21,222 --> 01:08:21,932 trying to line this thing up. 1903 01:08:22,223 --> 01:08:22,763 - You know, I was waiting for you 1904 01:08:23,057 --> 01:08:23,597 down at the club, 1905 01:08:23,891 --> 01:08:24,431 but you never came down. 1906 01:08:24,725 --> 01:08:25,675 - Well I called. 1907 01:08:25,976 --> 01:08:27,936 You didn't get my message? 1908 01:08:29,188 --> 01:08:31,518 I don't believe it, you don't know. 1909 01:08:31,816 --> 01:08:32,606 No one called you this morning? 1910 01:08:32,900 --> 01:08:34,280 - I'm locked out of my apartment. 1911 01:08:34,568 --> 01:08:35,528 I don't, what? 1912 01:08:36,695 --> 01:08:37,815 - Listen to this. 1913 01:08:38,114 --> 01:08:39,324 I'm having dinner last night 1914 01:08:39,615 --> 01:08:40,775 with this guy, 1915 01:08:41,075 --> 01:08:43,945 major network executive, top brass 1916 01:08:44,245 --> 01:08:45,905 telling him how incredible you are 1917 01:08:46,205 --> 01:08:47,655 insisting he come down to see you, 1918 01:08:47,957 --> 01:08:49,497 and the whole idea just explodes 1919 01:08:49,792 --> 01:08:52,422 into something absolutely spectacular. 1920 01:08:52,711 --> 01:08:53,671 Are you ready? 1921 01:08:56,132 --> 01:08:57,302 Two weeks from today, 1922 01:08:57,591 --> 01:09:00,721 we're coming down with our cameras 1923 01:09:01,011 --> 01:09:02,851 to shoot a one-hour special. 1924 01:09:03,139 --> 01:09:05,269 The pilot for a weekly series 1925 01:09:05,558 --> 01:09:07,058 called Open Audition. 1926 01:09:07,351 --> 01:09:08,771 The winner each week gets 1927 01:09:09,061 --> 01:09:11,481 a guest spot on Johnny Carson. 1928 01:09:11,772 --> 01:09:13,982 What do you think, brilliant? 1929 01:09:15,818 --> 01:09:16,478 - Well, I think it's not what 1930 01:09:16,777 --> 01:09:18,607 you promised me. 1931 01:09:18,904 --> 01:09:20,864 - I promised you'd be seen. 1932 01:09:21,157 --> 01:09:22,117 This is no aimless audition. 1933 01:09:22,408 --> 01:09:23,948 The winner gets a shot at Johnny Carson. 1934 01:09:24,243 --> 01:09:24,783 - No one's coming down 1935 01:09:25,077 --> 01:09:25,987 to see me anymore. 1936 01:09:26,287 --> 01:09:26,867 - Of course they'll see you. 1937 01:09:27,163 --> 01:09:27,753 You're the best there. 1938 01:09:28,038 --> 01:09:28,748 - In your opinion. 1939 01:09:29,039 --> 01:09:30,579 - In my opinion. 1940 01:09:30,875 --> 01:09:32,665 It's worth something. 1941 01:09:32,960 --> 01:09:33,590 - Well, it's certainly worth 1942 01:09:33,878 --> 01:09:35,838 a lot more than your word. 1943 01:09:37,756 --> 01:09:39,546 - Steven, for your information 1944 01:09:39,842 --> 01:09:40,472 the owner of your club 1945 01:09:40,759 --> 01:09:42,389 sent me a list of submissions. 1946 01:09:42,678 --> 01:09:44,758 The name Steven Gold wasn't on it. 1947 01:09:45,055 --> 01:09:48,015 He said you were emotionally unstable. 1948 01:09:49,018 --> 01:09:49,848 I had to exert pressure 1949 01:09:50,144 --> 01:09:51,194 just to keep you in this thing. 1950 01:09:51,478 --> 01:09:52,768 Don't give me heat about my word. 1951 01:09:53,063 --> 01:09:55,193 - Who else exactly is on this list? 1952 01:09:55,482 --> 01:09:56,942 - [Madeline] Why? 1953 01:09:57,234 --> 01:09:57,784 - Because there's someone good 1954 01:09:58,068 --> 01:09:59,938 you might have forgotten. 1955 01:10:01,155 --> 01:10:02,195 - Aren't you nice? 1956 01:10:02,489 --> 01:10:03,159 Aren't you nice? 1957 01:10:03,449 --> 01:10:03,989 Hello everybody, 1958 01:10:04,283 --> 01:10:04,913 and welcome to America's 1959 01:10:05,201 --> 01:10:07,371 favorite noontime show in syndication. 1960 01:10:07,661 --> 01:10:09,751 It's the Lesbian Lunchbox. 1961 01:10:10,039 --> 01:10:10,709 You know, so many lesbians 1962 01:10:10,998 --> 01:10:11,708 come down to see the show. 1963 01:10:11,999 --> 01:10:12,539 I thought we'd just glance around, 1964 01:10:12,833 --> 01:10:13,373 and talk to some lesbians 1965 01:10:13,667 --> 01:10:14,207 that are here tonight. 1966 01:10:14,501 --> 01:10:15,041 Isn't that a good idea? 1967 01:10:15,336 --> 01:10:15,876 Doesn't that sound like 1968 01:10:16,170 --> 01:10:16,710 a wonderful idea to talk to some 1969 01:10:17,004 --> 01:10:17,554 lesbians here in the audience. 1970 01:10:17,838 --> 01:10:18,378 Hi, are you a lesbian? 1971 01:10:18,672 --> 01:10:19,212 - [Female] No! 1972 01:10:19,506 --> 01:10:20,046 - [Male] Methinks the lesbian 1973 01:10:20,341 --> 01:10:21,721 doth protest too much, just teasing you. 1974 01:10:22,009 --> 01:10:24,139 (ringing) 1975 01:10:24,428 --> 01:10:25,348 - Hello. 1976 01:10:25,638 --> 01:10:26,598 - Yeah, this is the phone company. 1977 01:10:26,889 --> 01:10:30,019 Is Mrs. Krytsick in, it's important. 1978 01:10:30,309 --> 01:10:33,139 - [Carrie] Mom, phone company. 1979 01:10:33,437 --> 01:10:34,057 - Hello. 1980 01:10:34,355 --> 01:10:35,355 - Lilah, it's me. 1981 01:10:35,648 --> 01:10:36,438 - Steven. 1982 01:10:36,732 --> 01:10:37,772 - [Steven] Yeah, I'm at the club. 1983 01:10:38,067 --> 01:10:38,607 What's going on? 1984 01:10:38,901 --> 01:10:39,901 Are you coming down? 1985 01:10:40,194 --> 01:10:40,744 - Look, you shouldn't have 1986 01:10:41,028 --> 01:10:42,608 called me here. 1987 01:10:42,905 --> 01:10:45,315 Didn't you get my message? 1988 01:10:45,616 --> 01:10:46,116 - Yeah, I did. 1989 01:10:46,408 --> 01:10:47,238 What does that mean, exactly, 1990 01:10:47,534 --> 01:10:48,084 you can't come down to 1991 01:10:48,369 --> 01:10:49,949 the club for a while? 1992 01:10:50,246 --> 01:10:51,826 - Look, I really can't talk. 1993 01:10:52,122 --> 01:10:52,712 - Well, wait a minute. 1994 01:10:52,998 --> 01:10:53,618 What about the contest? 1995 01:10:53,916 --> 01:10:54,706 You're on the list. 1996 01:10:55,000 --> 01:10:56,210 - What contest? 1997 01:10:56,502 --> 01:10:57,632 - At the club where the winner gets 1998 01:10:57,920 --> 01:10:59,000 a shot on the Carson show. 1999 01:10:59,296 --> 01:11:00,086 - And I'm on the list? 2000 01:11:00,381 --> 01:11:02,921 - Yeah, yeah, I got you on it. 2001 01:11:03,217 --> 01:11:03,877 - [Lilah] When is it? 2002 01:11:04,176 --> 01:11:05,676 - A week from Wednesday. 2003 01:11:05,970 --> 01:11:08,010 - Oh, God, I can't do it. 2004 01:11:08,305 --> 01:11:09,505 - Why not? 2005 01:11:09,807 --> 01:11:11,097 - Look, Steven, I'm kind of in 2006 01:11:11,392 --> 01:11:13,102 a holding pattern here. 2007 01:11:14,603 --> 01:11:16,273 My husband wants me to quit. 2008 01:11:16,563 --> 01:11:18,153 - Jesus Christ, Lilah. 2009 01:11:19,108 --> 01:11:19,768 How long are you gonna put up 2010 01:11:20,067 --> 01:11:21,357 with this horse shit, huh? 2011 01:11:21,652 --> 01:11:23,242 - Steven, it's really not that simple. 2012 01:11:23,529 --> 01:11:24,069 - It is that simple. 2013 01:11:24,363 --> 01:11:25,953 You're with the wrong fuckin' guy. 2014 01:11:26,240 --> 01:11:28,410 He doesn't deserve you and you know it. 2015 01:11:28,701 --> 01:11:29,241 I'm not afraid to come up there, 2016 01:11:29,535 --> 01:11:30,865 and tell that to his face, you know. 2017 01:11:31,161 --> 01:11:31,701 You should be with me. 2018 01:11:31,996 --> 01:11:33,496 I'll not afraid to tell him that either. 2019 01:11:33,789 --> 01:11:35,039 - No, no, no, the phone 2020 01:11:35,332 --> 01:11:36,622 is working just fine. 2021 01:11:36,917 --> 01:11:37,457 - Look, Lilah, you get your ass 2022 01:11:37,751 --> 01:11:38,291 over here in a taxicab 2023 01:11:38,585 --> 01:11:39,535 right away, all right? 2024 01:11:39,837 --> 01:11:42,207 - [Lilah] It's a little late for that. 2025 01:11:42,506 --> 01:11:43,256 - Who is it? 2026 01:11:43,549 --> 01:11:44,379 - It's the phone company. 2027 01:11:44,675 --> 01:11:46,335 - Okay, all right tomorrow then. 2028 01:11:46,635 --> 01:11:47,175 You meet me at 2029 01:11:47,469 --> 01:11:48,219 the coffee shop at six o'clock 2030 01:11:48,512 --> 01:11:50,182 - No, I couldn't make that appointment. 2031 01:11:50,472 --> 01:11:51,892 I'm getting my hair done tomorrow. 2032 01:11:52,182 --> 01:11:52,722 - I love your hair! 2033 01:11:53,017 --> 01:11:54,387 - What's wrong with the phone? 2034 01:11:54,685 --> 01:11:55,595 - I don't know. 2035 01:11:55,894 --> 01:11:57,234 - All right, listen. 2036 01:11:57,521 --> 01:11:58,981 You come down, and you meet me, 2037 01:11:59,273 --> 01:11:59,983 or I'm gonna come up there, 2038 01:12:00,274 --> 01:12:01,324 and I'm gonna tell your husband that 2039 01:12:01,608 --> 01:12:02,188 I'm crazy in love with you, 2040 01:12:02,484 --> 01:12:03,944 and that you're in love with me. 2041 01:12:04,236 --> 01:12:04,776 - Wednesday. 2042 01:12:05,070 --> 01:12:06,360 - What time, six o'clock? 2043 01:12:06,655 --> 01:12:08,155 - Don't get hustled into an appointment 2044 01:12:08,449 --> 01:12:10,199 if there's nothing wrong with the phone. 2045 01:12:10,492 --> 01:12:11,282 Give it to me. 2046 01:12:11,577 --> 01:12:12,697 - [Steven] Lilah, six o'clock? 2047 01:12:12,995 --> 01:12:13,535 - No. 2048 01:12:13,829 --> 01:12:14,369 - Give it to me. 2049 01:12:14,663 --> 01:12:15,293 - No, no. 2050 01:12:17,750 --> 01:12:18,500 - Lilah. 2051 01:12:20,044 --> 01:12:21,464 Lilah. 2052 01:12:21,754 --> 01:12:23,634 - I can't talk right now. 2053 01:12:29,845 --> 01:12:32,055 - So that's what this has been about. 2054 01:12:32,348 --> 01:12:32,968 - No. 2055 01:12:36,643 --> 01:12:38,143 It's just a friend. 2056 01:12:39,480 --> 01:12:40,230 - A man? 2057 01:12:42,983 --> 01:12:44,403 - [Lilah] A comic. 2058 01:12:46,528 --> 01:12:47,448 - Oh, I see. 2059 01:12:49,740 --> 01:12:50,530 - He believes in me. 2060 01:12:50,824 --> 01:12:52,284 He thinks I'm funny. 2061 01:12:59,041 --> 01:12:59,711 - Some day, Lilah, 2062 01:13:00,000 --> 01:13:01,580 and it may be too late 2063 01:13:01,877 --> 01:13:02,417 you're gonna remember that 2064 01:13:02,711 --> 01:13:03,631 the people in this house loved you 2065 01:13:03,921 --> 01:13:06,211 whether you were funny or not. 2066 01:13:07,841 --> 01:13:09,341 - [Jenny] It's 7:30, you happy? 2067 01:13:09,635 --> 01:13:10,255 I'm home. 2068 01:13:13,597 --> 01:13:16,427 (melancholy music) 2069 01:13:46,713 --> 01:13:47,803 - If you can't make money 2070 01:13:48,090 --> 01:13:48,710 selling your services 2071 01:13:49,007 --> 01:13:50,837 what are you gonna sell, your body. 2072 01:13:51,135 --> 01:13:51,965 You're gonna go down to this hospital, 2073 01:13:52,261 --> 01:13:53,761 and get an immediate appraisal of 2074 01:13:54,054 --> 01:13:55,394 your own self-worth. 2075 01:13:55,681 --> 01:13:58,101 "450 for your liver, for your liver 450. 2076 01:13:58,392 --> 01:13:58,932 "Two pints of blood? 2077 01:13:59,226 --> 01:14:00,556 "Yes, I'll take it off your hands, 2078 01:14:00,853 --> 01:14:02,273 "and I'll take off your heads. 2079 01:14:02,563 --> 01:14:03,193 "For your eyes 10 cents. 2080 01:14:03,480 --> 01:14:04,810 "No noses today, no noses. 2081 01:14:05,107 --> 01:14:06,227 "Come back Tuesday." 2082 01:14:06,525 --> 01:14:07,525 If you're not gonna sell your body, 2083 01:14:07,818 --> 01:14:09,398 what are you gonna sell, your dreams? 2084 01:14:09,695 --> 01:14:12,655 Go down to one of these dream clinics. 2085 01:14:15,576 --> 01:14:16,616 Can you imagine that? 2086 01:14:16,910 --> 01:14:18,370 Selling your dreams? 2087 01:14:22,708 --> 01:14:24,208 - Hi, so what do you want? 2088 01:14:24,501 --> 01:14:25,041 You know I'm a hair designer. 2089 01:14:25,335 --> 01:14:26,375 I could give you anything. 2090 01:14:26,670 --> 01:14:27,630 Glamour, punk. 2091 01:14:28,589 --> 01:14:31,759 Look at these roots, look at that. 2092 01:14:32,050 --> 01:14:33,760 Want to go back to your natural colour? 2093 01:14:34,052 --> 01:14:35,892 - I just want a change. 2094 01:14:36,180 --> 01:14:37,850 - [Hairdresser] What, a whole new look? 2095 01:14:38,140 --> 01:14:38,970 A whole new thing? 2096 01:14:39,266 --> 01:14:41,476 - Different, I want a change. 2097 01:14:43,103 --> 01:14:44,563 - Okay, okay, great, all right. 2098 01:14:44,855 --> 01:14:45,395 I got a great idea. 2099 01:14:45,689 --> 01:14:47,399 You're gonna love this. 2100 01:14:51,069 --> 01:14:53,149 - [John] Well, this stuff looks ready. 2101 01:14:53,447 --> 01:14:54,317 Where is she? 2102 01:14:54,615 --> 01:14:56,235 - She said she'd be home by 5:30. 2103 01:14:56,533 --> 01:14:57,583 - Well, it's almost six. 2104 01:14:57,868 --> 01:14:59,078 - She's getting her hair done. 2105 01:14:59,369 --> 01:15:00,619 - How long does that take? 2106 01:15:00,913 --> 01:15:02,623 - You better take the roast out. 2107 01:15:02,915 --> 01:15:04,665 - What do I do? 2108 01:15:04,958 --> 01:15:06,248 - [Carrie] Well, you open the oven, 2109 01:15:06,543 --> 01:15:07,293 and take it out. 2110 01:15:07,586 --> 01:15:09,046 - Don't get smart with me. 2111 01:15:09,338 --> 01:15:09,958 - Sorry. 2112 01:15:11,173 --> 01:15:11,843 Stop eating those. 2113 01:15:12,132 --> 01:15:13,592 You'll spoil your appetite. 2114 01:15:13,884 --> 01:15:17,934 Lilah? 2115 01:15:23,727 --> 01:15:24,477 Lilah. 2116 01:15:25,729 --> 01:15:27,729 - I didn't mean to do it. 2117 01:15:28,774 --> 01:15:30,114 I just wanted a change. 2118 01:15:30,400 --> 01:15:31,150 I didn't mean to do it. 2119 01:15:31,443 --> 01:15:32,193 - Now take it easy, Lilah. 2120 01:15:32,486 --> 01:15:33,186 - [Carrie] Mom, don't cry. 2121 01:15:33,487 --> 01:15:35,357 - Take it easy, Lilah, take it easy. 2122 01:15:35,656 --> 01:15:36,236 Come on, come on now, 2123 01:15:36,532 --> 01:15:37,322 come on, honey, come here, come here, 2124 01:15:37,616 --> 01:15:38,446 come here, come here, 2125 01:15:38,742 --> 01:15:40,582 just sit down now, sit down. 2126 01:15:40,869 --> 01:15:41,409 - Just calm down. 2127 01:15:41,703 --> 01:15:42,953 - [Lilah] I didn't do it on purpose. 2128 01:15:43,247 --> 01:15:44,157 - Sit down, sit down. 2129 01:15:44,456 --> 01:15:45,826 It's not that bad. 2130 01:15:46,124 --> 01:15:46,674 - [Carrie] It's not. 2131 01:15:46,959 --> 01:15:48,249 - I look like Buckwheat. 2132 01:15:48,544 --> 01:15:49,504 - No. 2133 01:15:49,795 --> 01:15:50,915 - Come on, you're just not used to it. 2134 01:15:51,213 --> 01:15:52,593 We'll just have to get used to it. 2135 01:15:52,881 --> 01:15:54,801 - Yeah, we got to get used to it. 2136 01:15:55,092 --> 01:15:55,632 - Okay? 2137 01:15:55,926 --> 01:15:56,506 - [Lilah] Okay. 2138 01:15:56,802 --> 01:15:57,682 - Okay, I'll tell you what. 2139 01:15:57,970 --> 01:15:58,550 We're gonna see what we got here. 2140 01:15:58,845 --> 01:15:59,385 Let me look at it. 2141 01:15:59,680 --> 01:16:00,560 - [Lilah] Okay. 2142 01:16:00,847 --> 01:16:03,137 - I'll take a look, okay? 2143 01:16:03,433 --> 01:16:04,983 - [Lilah] Okay, okay. 2144 01:16:15,862 --> 01:16:17,072 - I think it's wonderful. 2145 01:16:17,364 --> 01:16:18,034 - You do? 2146 01:16:18,323 --> 01:16:18,863 - No question. 2147 01:16:19,157 --> 01:16:20,197 - You look like a movie star. 2148 01:16:20,492 --> 01:16:21,532 - You're not just saying that? 2149 01:16:21,827 --> 01:16:22,787 - No. 2150 01:16:23,078 --> 01:16:24,498 - [Heidi] You look like Miss America. 2151 01:16:24,788 --> 01:16:25,748 - [Carrie] You're the prettiest mother 2152 01:16:26,039 --> 01:16:27,369 of any kid at my school. 2153 01:16:27,666 --> 01:16:28,206 - It looks better 2154 01:16:28,500 --> 01:16:29,580 than it ever looked before. 2155 01:16:29,876 --> 01:16:30,416 - Mothers at my school are pigs 2156 01:16:30,711 --> 01:16:31,791 compared to you. 2157 01:16:32,087 --> 01:16:33,297 - Oh, you. 2158 01:16:33,589 --> 01:16:34,419 - They are, they're oinkers 2159 01:16:34,715 --> 01:16:36,085 compared to you. 2160 01:16:36,383 --> 01:16:37,593 - [Heidi] You've got the prettiest hair 2161 01:16:37,884 --> 01:16:39,804 of anyone in the world. 2162 01:16:40,095 --> 01:16:40,965 - Sweetheart. 2163 01:16:43,765 --> 01:16:45,095 Honey, thank you. 2164 01:16:47,477 --> 01:16:49,227 - [Carrie] Thank you. 2165 01:16:49,521 --> 01:16:51,561 (laughter) 2166 01:17:06,330 --> 01:17:08,660 (jazz music) 2167 01:17:26,475 --> 01:17:27,385 - Yo, Lilah. 2168 01:17:28,477 --> 01:17:29,597 - Steven. 2169 01:17:29,895 --> 01:17:30,935 How's it going? 2170 01:17:32,606 --> 01:17:34,016 - Tough going? 2171 01:17:34,316 --> 01:17:35,266 - I like your outfit. 2172 01:17:35,567 --> 01:17:38,687 - Oh, thank you, it's my Italian look. 2173 01:17:38,987 --> 01:17:39,857 Married woman, single man, 2174 01:17:40,155 --> 01:17:41,985 scandalous affair. 2175 01:17:42,282 --> 01:17:44,332 What happened to your head? 2176 01:17:45,744 --> 01:17:46,624 - It's terrible, isn't it? 2177 01:17:46,912 --> 01:17:48,002 - No, no. 2178 01:17:48,288 --> 01:17:50,918 Did they drill holes in it for bowling? 2179 01:17:51,208 --> 01:17:51,788 - Thank you, Steven. 2180 01:17:52,084 --> 01:17:54,004 I knew I could count on you. 2181 01:17:54,294 --> 01:17:55,844 - Always, coffee? 2182 01:17:56,129 --> 01:17:57,089 Dry out a bit. 2183 01:17:58,548 --> 01:18:01,548 Pedro, dos cafe con leche, por favor. 2184 01:18:08,058 --> 01:18:08,808 - Thanks. 2185 01:18:13,105 --> 01:18:14,225 - I didn't get you in trouble, did I, 2186 01:18:14,523 --> 01:18:15,403 by calling you at the house? 2187 01:18:15,691 --> 01:18:17,981 - No, it's not your fault. 2188 01:18:18,276 --> 01:18:19,276 - What's the deal? 2189 01:18:19,569 --> 01:18:20,609 He doesn't let you have friends. 2190 01:18:20,904 --> 01:18:22,074 He doesn't let you do stand-up. 2191 01:18:22,364 --> 01:18:23,664 I'm surprised he lets you out the house. 2192 01:18:23,949 --> 01:18:26,779 - He thinks I'm at a PTA Meeting. 2193 01:18:27,077 --> 01:18:29,287 - So why don't you leave him? 2194 01:18:30,747 --> 01:18:32,787 You could do that, you know. 2195 01:18:33,083 --> 01:18:35,213 People do it all the time. 2196 01:18:35,502 --> 01:18:36,042 Especially, now that he knows 2197 01:18:36,336 --> 01:18:37,336 there's another man. 2198 01:18:37,629 --> 01:18:39,549 You could pack up those kids and split. 2199 01:18:39,840 --> 01:18:41,130 - Steven, I've only got 2200 01:18:41,425 --> 01:18:42,005 a couple of minutes. 2201 01:18:42,300 --> 01:18:43,340 Could we talk serious? 2202 01:18:43,635 --> 01:18:44,675 - Okay, you know why six 2203 01:18:44,970 --> 01:18:46,350 is afraid of seven? 2204 01:18:48,807 --> 01:18:49,467 - [Lilah] What? 2205 01:18:49,766 --> 01:18:50,306 - You want to talk serious. 2206 01:18:50,600 --> 01:18:51,140 This is serious. 2207 01:18:51,435 --> 01:18:52,475 You know why six is afraid of seven? 2208 01:18:52,769 --> 01:18:53,309 - [Lilah] No. 2209 01:18:53,603 --> 01:18:56,483 - Because seven "eight" nine. 2210 01:18:56,773 --> 01:18:58,733 It's a kid's joke. 2211 01:18:59,025 --> 01:19:00,185 See, I do kids' parties, 2212 01:19:00,485 --> 01:19:01,025 and kids love me 2213 01:19:01,319 --> 01:19:02,029 once they get to know me, 2214 01:19:02,320 --> 01:19:04,780 and I think that your kids will love me, 2215 01:19:05,073 --> 01:19:06,533 once they get to know me. 2216 01:19:06,825 --> 01:19:08,695 - I'm sure, Steven. 2217 01:19:08,994 --> 01:19:09,544 - [Steven] You know, Mr. Carrot, 2218 01:19:09,828 --> 01:19:10,368 and Mr. Lettuce had 2219 01:19:10,662 --> 01:19:11,582 a terrible auto accident. 2220 01:19:11,872 --> 01:19:12,412 You know what the doctor said 2221 01:19:12,706 --> 01:19:14,956 when they took them to the hospital? 2222 01:19:15,250 --> 01:19:15,880 - They'd be vegetables 2223 01:19:16,168 --> 01:19:17,038 the rest of their lives. 2224 01:19:17,335 --> 01:19:17,995 - You knew it? 2225 01:19:18,295 --> 01:19:18,835 - [Lilah] No, I didn't. 2226 01:19:19,129 --> 01:19:19,749 - You know, I had a girlfriend, 2227 01:19:20,046 --> 01:19:20,586 she was so skinny. 2228 01:19:20,881 --> 01:19:21,421 - [Lilah] Steven, Steven. 2229 01:19:21,715 --> 01:19:23,755 - You know how skinny she was? 2230 01:19:24,050 --> 01:19:24,880 - When she drank tomato juice 2231 01:19:25,177 --> 01:19:26,257 she looked like a thermometer? 2232 01:19:26,553 --> 01:19:27,093 - That's right. 2233 01:19:27,387 --> 01:19:27,927 You know how ugly she was? 2234 01:19:28,221 --> 01:19:28,761 - [Lilah] Steven, these are so old. 2235 01:19:29,055 --> 01:19:29,595 - Tell me how ugly she was. 2236 01:19:29,890 --> 01:19:30,430 - [Lilah] These are very old. 2237 01:19:30,724 --> 01:19:31,274 - Tell me how ugly was she? 2238 01:19:31,558 --> 01:19:33,178 - How ugly was she? 2239 01:19:33,477 --> 01:19:34,557 How ugly was she? 2240 01:19:34,853 --> 01:19:36,853 When she walked into a room 2241 01:19:38,356 --> 01:19:40,776 all the mice jumped on chairs. 2242 01:19:42,194 --> 01:19:43,534 - Do you see? 2243 01:19:43,820 --> 01:19:46,860 Do you see how great we would be? 2244 01:19:47,157 --> 01:19:50,197 Together, I mean, married or something. 2245 01:19:52,746 --> 01:19:55,036 That's right, that's what I said. 2246 01:19:55,332 --> 01:19:56,372 I said married. 2247 01:20:01,171 --> 01:20:03,421 - Steven, I love my husband. 2248 01:20:08,136 --> 01:20:08,886 - Yeah. 2249 01:20:10,180 --> 01:20:10,930 Well, 2250 01:20:13,809 --> 01:20:14,559 because we're gonna be married 2251 01:20:14,851 --> 01:20:17,061 you'll have to get over that. 2252 01:20:19,523 --> 01:20:20,403 - I know you don't believe it, 2253 01:20:20,690 --> 01:20:22,980 but he loves me, too, he does. 2254 01:20:24,361 --> 01:20:27,491 Sometimes, I think he deserves a medal. 2255 01:20:55,725 --> 01:20:56,475 - Steven, 2256 01:21:00,605 --> 01:21:02,605 you just took it too far. 2257 01:21:03,900 --> 01:21:07,320 We were friends, we are friends, we are. 2258 01:21:07,612 --> 01:21:08,152 It's not like we're not 2259 01:21:08,446 --> 01:21:08,986 gonna see each other, 2260 01:21:09,281 --> 01:21:10,161 we are gonna see each other. 2261 01:21:10,448 --> 01:21:13,778 - You're gonna give up stand-up comedy? 2262 01:21:14,077 --> 01:21:15,117 - I don't know. 2263 01:21:16,872 --> 01:21:17,832 - Well, that's where I am, babe. 2264 01:21:18,123 --> 01:21:19,123 See, I'm Mr. Comedy, 2265 01:21:19,416 --> 01:21:19,956 and if you kiss it off 2266 01:21:20,250 --> 01:21:21,000 then you're kissing me off, too, 2267 01:21:21,293 --> 01:21:21,963 so don't tell me we're gonna 2268 01:21:22,252 --> 01:21:23,132 see each other again. 2269 01:21:23,420 --> 01:21:24,300 - [Lilah] They're my family. 2270 01:21:24,588 --> 01:21:25,128 They need me. 2271 01:21:25,422 --> 01:21:25,962 - What if I told you that 2272 01:21:26,256 --> 01:21:27,916 I was gonna die without you? 2273 01:21:28,216 --> 01:21:28,756 Not that I am, mind you, 2274 01:21:29,050 --> 01:21:29,880 but what if I told you I was? 2275 01:21:30,176 --> 01:21:32,086 That I woke this morning thinking that 2276 01:21:32,387 --> 01:21:35,597 you were all I had to keep me going. 2277 01:21:35,891 --> 01:21:38,681 - You have comedy to keep you going. 2278 01:21:39,895 --> 01:21:40,635 - Yeah. 2279 01:21:42,564 --> 01:21:44,064 - Jesus, what do you want from me? 2280 01:21:44,357 --> 01:21:45,147 - Nothing! 2281 01:21:45,442 --> 01:21:46,072 Nothing. 2282 01:21:47,068 --> 01:21:48,358 Nothing, just go back to New Jersey, 2283 01:21:48,653 --> 01:21:49,903 and clean house and tell jokes 2284 01:21:50,196 --> 01:21:52,026 into a vacuum cleaner handle, 2285 01:21:52,324 --> 01:21:53,124 and when your husband comes home, 2286 01:21:53,408 --> 01:21:55,908 pin a fucking medal on him, pin it deep. 2287 01:21:56,202 --> 01:21:56,912 - You think that's what I want? 2288 01:21:57,203 --> 01:21:57,753 - No, nothing, 2289 01:21:58,038 --> 01:21:58,578 I don't know what you want. 2290 01:21:58,872 --> 01:22:01,502 In the words of our own Billy Lane 2291 01:22:02,709 --> 01:22:04,209 "The love of my life 2292 01:22:04,502 --> 01:22:05,842 "is a lady named Comedy." 2293 01:22:06,129 --> 01:22:06,749 And in the words of Henry Kissinger 2294 01:22:07,047 --> 01:22:07,587 "A man should never be separated 2295 01:22:07,881 --> 01:22:08,671 "from his luggage." 2296 01:22:08,965 --> 01:22:09,505 Now this is neither here nor there, 2297 01:22:09,799 --> 01:22:10,759 but it's right in the middle. 2298 01:22:11,051 --> 01:22:11,801 Right where the thalamus joins 2299 01:22:12,093 --> 01:22:13,553 the basal ganglia which is right there, 2300 01:22:13,845 --> 01:22:15,095 and if you haven't heard basal ganglia, 2301 01:22:15,388 --> 01:22:16,468 you haven't heard Shakespeare performed 2302 01:22:16,765 --> 01:22:18,305 the way it ought to be. 2303 01:22:18,600 --> 01:22:19,810 The basal ganglia, 2304 01:22:20,101 --> 01:22:20,981 where something passing through 2305 01:22:21,269 --> 01:22:22,519 the size of just a peanut 2306 01:22:22,812 --> 01:22:24,652 can bring silence! 2307 01:22:24,940 --> 01:22:27,360 Darkness, like a comet, like a ship, 2308 01:22:27,651 --> 01:22:29,031 lo, passing into the night. 2309 01:22:29,319 --> 01:22:30,029 - This scares me, stop it! 2310 01:22:30,320 --> 01:22:31,150 - Don't be scared 2311 01:22:31,446 --> 01:22:33,156 because I'm funny Steve 2312 01:22:34,074 --> 01:22:35,954 with a lampshade on his head 2313 01:22:36,242 --> 01:22:37,282 who is singing and dancing, 2314 01:22:37,577 --> 01:22:39,947 for your entertainment, 2315 01:22:40,246 --> 01:22:41,576 his own rendition of 2316 01:22:41,873 --> 01:22:43,713 Singing in the Rain! 2317 01:22:44,000 --> 01:22:47,540 ♫ La-la-la-la la-la-la-la-la 2318 01:22:51,716 --> 01:22:54,046 (soft music) 2319 01:25:15,944 --> 01:25:17,694 - [Male] Girls, everybody, come close. 2320 01:25:17,987 --> 01:25:19,027 I want to talk to you, please. 2321 01:25:19,322 --> 01:25:20,322 - Marty, come up here. 2322 01:25:20,615 --> 01:25:21,445 Yeah, get Stu to give you a hand, 2323 01:25:21,741 --> 01:25:23,491 come on, whoa, whoa, whoa. 2324 01:25:23,785 --> 01:25:25,155 There are gonna be five judges. 2325 01:25:25,453 --> 01:25:25,993 Five judges, I want them 2326 01:25:26,287 --> 01:25:27,077 seated at table seven. 2327 01:25:27,372 --> 01:25:28,912 Eve, you take care of them. 2328 01:25:29,207 --> 01:25:29,867 Everything's on the cuff. 2329 01:25:30,166 --> 01:25:32,126 Everything's on the house. 2330 01:25:35,171 --> 01:25:36,421 - Hey, you guys! 2331 01:25:37,924 --> 01:25:39,724 They said that Robyn Green is coming, 2332 01:25:40,009 --> 01:25:42,179 and he's gonna be one of the judges. 2333 01:25:42,470 --> 01:25:43,850 - Big fuckin' deal! 2334 01:25:45,807 --> 01:25:46,717 - [Male] You, no way. 2335 01:25:47,016 --> 01:25:47,556 No, no, no way, okay? 2336 01:25:47,851 --> 01:25:48,391 - [Lilah] I don't know where to park. 2337 01:25:48,685 --> 01:25:50,635 - Well, you can't park here, okay? 2338 01:25:50,937 --> 01:25:51,647 - I'm one of the comics. 2339 01:25:51,938 --> 01:25:52,478 - [Male] What's that? 2340 01:25:52,772 --> 01:25:53,312 - I'm one of the comics. 2341 01:25:53,606 --> 01:25:54,396 - Don't tell him to get out of here, 2342 01:25:54,691 --> 01:25:55,481 he's on the show. 2343 01:25:55,775 --> 01:25:56,935 - [Male] All right, well, listen, back it up. 2344 01:25:57,235 --> 01:25:57,775 - He's gonna win. 2345 01:25:58,069 --> 01:26:01,319 - Great, pull around back there, park it. 2346 01:26:01,614 --> 01:26:02,494 People, the show don't start 2347 01:26:02,782 --> 01:26:03,372 for two hours. 2348 01:26:03,658 --> 01:26:04,488 Please get out of here. 2349 01:26:04,784 --> 01:26:05,624 Whoa, who, whoa, 2350 01:26:05,910 --> 01:26:07,410 that's electric that cable. 2351 01:26:07,704 --> 01:26:08,294 - Rico, you're seven, 2352 01:26:08,580 --> 01:26:09,620 Petroviak, you're eight, 2353 01:26:09,914 --> 01:26:11,004 Lilah, nine, where's Lilah? 2354 01:26:11,291 --> 01:26:12,121 Doesn't she know there's a contest? 2355 01:26:12,417 --> 01:26:14,167 Where's Steven, where's Ball? 2356 01:26:14,460 --> 01:26:15,000 Didn't I tell everybody 2357 01:26:15,295 --> 01:26:17,085 to be here by six o'clock? 2358 01:26:17,380 --> 01:26:17,920 Will you tell me when 2359 01:26:18,214 --> 01:26:18,764 they get here, please. 2360 01:26:19,048 --> 01:26:20,508 - Romeo, why I got to go first, man? 2361 01:26:20,800 --> 01:26:21,430 - Somebody's got to go first. 2362 01:26:21,718 --> 01:26:22,588 Why shouldn't it be you? 2363 01:26:22,886 --> 01:26:23,506 - [Albert] I don't want to go after Ball. 2364 01:26:23,803 --> 01:26:24,723 - What is this, a mutiny? 2365 01:26:25,013 --> 01:26:26,813 - I didn't get a number. 2366 01:26:29,726 --> 01:26:33,016 - Billy, what are you doing here? 2367 01:26:33,313 --> 01:26:34,233 - The contest. 2368 01:26:35,815 --> 01:26:38,565 - Billy, didn't you, I had a list. 2369 01:26:39,652 --> 01:26:41,652 Didn't you read the list? 2370 01:26:42,697 --> 01:26:44,777 Billy, I'm terribly sorry. 2371 01:26:45,074 --> 01:26:47,334 I only got ten spots. 2372 01:26:47,619 --> 01:26:49,449 It's a network television audition. 2373 01:26:49,746 --> 01:26:52,036 It's for comics of the future. 2374 01:26:54,083 --> 01:26:56,133 Come on, I need you in the audience. 2375 01:26:56,419 --> 01:26:58,749 I need you for laughter, huh? 2376 01:26:59,047 --> 01:26:59,587 Come on, I need everybody. 2377 01:26:59,881 --> 01:27:00,551 Everybody's got to laugh 2378 01:27:00,840 --> 01:27:01,510 at everybody else's act. 2379 01:27:01,799 --> 01:27:03,429 We're a family, right? 2380 01:27:07,972 --> 01:27:10,142 Relax, I'll call you later. 2381 01:27:16,564 --> 01:27:18,574 (sirens) 2382 01:27:26,115 --> 01:27:27,985 - I have an announcement, folks. 2383 01:27:28,284 --> 01:27:29,744 Elvis has cancelled. 2384 01:27:32,121 --> 01:27:32,961 Please turn in your tickets 2385 01:27:33,248 --> 01:27:33,998 at the box office. 2386 01:27:34,290 --> 01:27:35,920 You want to bop a little bit, girls. 2387 01:27:36,209 --> 01:27:37,419 Here come the dogs. 2388 01:27:37,710 --> 01:27:39,670 (barking) 2389 01:27:46,052 --> 01:27:48,432 - Mom, dessert's ready. 2390 01:27:48,721 --> 01:27:50,811 Dad wants you to come down. 2391 01:27:51,099 --> 01:27:53,059 Mom? 2392 01:27:57,188 --> 01:27:59,358 Dad made a special dessert. 2393 01:28:01,567 --> 01:28:03,317 - Where are you going? 2394 01:28:04,362 --> 01:28:07,282 - There's a contest at the club tonight. 2395 01:28:07,573 --> 01:28:08,953 I want to be in it. 2396 01:28:10,952 --> 01:28:11,952 - [Carrie] But you promised Daddy. 2397 01:28:12,245 --> 01:28:13,035 - I promised Daddy 2398 01:28:13,329 --> 01:28:16,749 I would think about it, and I have. 2399 01:28:17,041 --> 01:28:17,921 If you guys would come in 2400 01:28:18,209 --> 01:28:18,879 I'd like to talk to you 2401 01:28:19,168 --> 01:28:22,208 about what I've been thinking, come on. 2402 01:28:24,424 --> 01:28:25,174 Come on. 2403 01:28:31,347 --> 01:28:32,097 There's three things 2404 01:28:32,390 --> 01:28:34,270 in this world that I love. 2405 01:28:34,559 --> 01:28:36,269 I love being a mom. 2406 01:28:36,561 --> 01:28:38,561 I love being a wife, 2407 01:28:38,855 --> 01:28:39,515 and I love being able 2408 01:28:39,814 --> 01:28:41,064 to make people laugh. 2409 01:28:41,357 --> 01:28:42,517 I've always been able to 2410 01:28:42,817 --> 01:28:43,687 make people laugh 2411 01:28:43,985 --> 01:28:46,735 even when I was a little girl. 2412 01:28:47,030 --> 01:28:49,320 It's always made me feel good. 2413 01:28:50,783 --> 01:28:53,043 It still makes me feel good. 2414 01:28:55,288 --> 01:28:56,198 The thing is 2415 01:28:57,165 --> 01:28:58,745 when you do it right, 2416 01:28:59,042 --> 01:29:01,132 and you make people laugh 2417 01:29:01,419 --> 01:29:02,379 it feels like, 2418 01:29:04,130 --> 01:29:05,710 like you're doing something that 2419 01:29:06,007 --> 01:29:09,547 no one else could do quite the same. 2420 01:29:09,844 --> 01:29:10,474 You know? 2421 01:29:12,263 --> 01:29:13,603 It makes you feel 2422 01:29:15,475 --> 01:29:16,215 special. 2423 01:29:19,270 --> 01:29:20,350 I'd be a happy mom if you guys 2424 01:29:20,646 --> 01:29:21,936 could find something in your lives that 2425 01:29:22,231 --> 01:29:23,191 could make you feel that way, 2426 01:29:23,483 --> 01:29:25,153 you know, make you feel special. 2427 01:29:25,443 --> 01:29:26,993 You know what I mean? 2428 01:29:30,573 --> 01:29:32,623 I'd be even happier 2429 01:29:32,909 --> 01:29:33,949 knowing that the people who loved you 2430 01:29:34,243 --> 01:29:36,373 were helping you to do that. 2431 01:29:42,043 --> 01:29:43,963 I want to be a wife. 2432 01:29:44,253 --> 01:29:46,303 I want to be your mom, 2433 01:29:46,589 --> 01:29:48,839 and I want to be a comedienne. 2434 01:29:50,635 --> 01:29:52,085 I know. 2435 01:29:52,387 --> 01:29:53,757 People don't always get everything 2436 01:29:54,055 --> 01:29:55,675 they want out of life. 2437 01:29:59,435 --> 01:30:02,515 But it would feel terrible to not try. 2438 01:30:09,529 --> 01:30:10,279 - Lilah, 2439 01:30:11,697 --> 01:30:12,947 could I see you? 2440 01:30:14,742 --> 01:30:16,702 - When I come home. 2441 01:30:16,994 --> 01:30:18,374 - I mean, do it. 2442 01:30:18,663 --> 01:30:20,623 I'd like to see you do it. 2443 01:30:23,751 --> 01:30:24,921 - Say yes, Mom. 2444 01:30:31,843 --> 01:30:32,593 - Okay. 2445 01:30:34,387 --> 01:30:38,007 - [Carrie and Heidi] Yeah, yeah, yeah, all right. 2446 01:30:38,307 --> 01:30:38,967 - [Steven] It's Robyn Green, 2447 01:30:39,267 --> 01:30:40,807 ladies and gentlemen. 2448 01:30:43,688 --> 01:30:45,358 Let's not get too close to Robyn, folks. 2449 01:30:45,648 --> 01:30:46,688 Robyn's a celebrity. 2450 01:30:46,983 --> 01:30:47,523 He doesn't want to be bothered 2451 01:30:47,817 --> 01:30:48,897 by scum like us. 2452 01:30:49,193 --> 01:30:50,443 Oh, look, he's got a bodyguard. 2453 01:30:50,736 --> 01:30:51,276 I bet you anything 2454 01:30:51,571 --> 01:30:53,071 his name is Vic or Tony. 2455 01:30:53,364 --> 01:30:55,744 How's the bone-breaking business, Tony? 2456 01:30:56,033 --> 01:30:57,663 Ha-ha, nice hair. 2457 01:30:57,952 --> 01:31:00,202 Oh, it's another limousine, everybody. 2458 01:31:00,496 --> 01:31:01,616 That can only mean one thing, 2459 01:31:01,914 --> 01:31:02,714 a celebrity's inside. 2460 01:31:02,999 --> 01:31:04,419 Let's see who it is. 2461 01:31:04,709 --> 01:31:05,669 It's some guy. 2462 01:31:07,545 --> 01:31:09,415 It's some older gentleman 2463 01:31:09,714 --> 01:31:11,804 with some beautiful blonde babe. 2464 01:31:12,091 --> 01:31:12,671 Hey, folks, can you stop 2465 01:31:12,967 --> 01:31:14,757 just for a photograph, please? 2466 01:31:15,052 --> 01:31:16,142 Come on, come on. 2467 01:31:16,429 --> 01:31:18,849 Just for a lively little photograph. 2468 01:31:19,140 --> 01:31:21,180 - [Female] Who is that guy? 2469 01:31:35,072 --> 01:31:35,862 - Come on in, everybody. 2470 01:31:36,157 --> 01:31:36,987 The contest hasn't started. 2471 01:31:37,283 --> 01:31:38,333 You're gonna see a great show. 2472 01:31:38,618 --> 01:31:39,488 I had to come up on stage. 2473 01:31:39,785 --> 01:31:41,285 I had to say hello because I love you. 2474 01:31:41,579 --> 01:31:42,289 How much do I love you? 2475 01:31:42,580 --> 01:31:45,080 - Give a hand for Robyn Green, huh? 2476 01:31:45,374 --> 01:31:47,504 The wonderful Robyn Green. 2477 01:31:47,793 --> 01:31:49,463 - We don't have time for any more jokes, 2478 01:31:49,754 --> 01:31:50,424 ladies and gentlemen. 2479 01:31:50,713 --> 01:31:51,593 Maybe a couple of punchlines. 2480 01:31:51,881 --> 01:31:52,801 Ping Pong balls? 2481 01:31:53,090 --> 01:31:55,970 I thought you said King Kong's balls. 2482 01:31:57,803 --> 01:31:58,513 - Honey, you look great. 2483 01:31:58,804 --> 01:31:59,354 - [Lilah] So do you. 2484 01:31:59,639 --> 01:32:01,009 Good to see you. 2485 01:32:01,307 --> 01:32:03,137 Hi Joycee, thanks, 2486 01:32:03,434 --> 01:32:04,354 thanks. 2487 01:32:04,644 --> 01:32:05,194 - Ladies and gentlemen, 2488 01:32:05,478 --> 01:32:06,018 Robyn Green, you know, 2489 01:32:06,312 --> 01:32:07,152 started right on this very stage, 2490 01:32:07,438 --> 01:32:08,648 and now I can't get him off. 2491 01:32:08,940 --> 01:32:10,570 Off, off, off, off, off. 2492 01:32:10,858 --> 01:32:11,398 - Thank you very much, 2493 01:32:11,692 --> 01:32:12,232 ladies and gentlemen. 2494 01:32:12,527 --> 01:32:14,107 Romeo, Romeo. 2495 01:32:14,403 --> 01:32:16,243 - Very good, very good, Robyn. 2496 01:32:16,531 --> 01:32:17,741 That's wonderful. 2497 01:32:20,368 --> 01:32:21,118 Ladies and gentlemen, 2498 01:32:21,410 --> 01:32:22,910 this is a big night for us here at 2499 01:32:23,204 --> 01:32:24,254 the Gas Station because 2500 01:32:24,539 --> 01:32:26,829 we have a distinguished panel of judges 2501 01:32:27,124 --> 01:32:27,874 who are gonna select one of 2502 01:32:28,167 --> 01:32:29,327 our rising young comedians, 2503 01:32:29,627 --> 01:32:31,037 and give him an opportunity 2504 01:32:31,337 --> 01:32:33,627 on a major network television show. 2505 01:32:33,923 --> 01:32:34,843 I'd like to have a hand for our 2506 01:32:35,132 --> 01:32:37,842 distinguished panel of judges, huh? 2507 01:32:40,012 --> 01:32:43,102 You remember them from Nuremberg, huh? 2508 01:32:44,767 --> 01:32:45,637 It's time to roll, 2509 01:32:45,935 --> 01:32:47,265 ladies and gentlemen, here we go. 2510 01:32:47,562 --> 01:32:48,402 - [Male] And tape is rolling. 2511 01:32:48,688 --> 01:32:50,438 - Tape is rolling. 2512 01:32:50,731 --> 01:32:51,361 - [Male] We are on a go. 2513 01:32:51,649 --> 01:32:54,319 - We are on a go, okay, now, okay? 2514 01:32:54,610 --> 01:32:56,740 (drum roll) 2515 01:32:57,947 --> 01:32:59,657 Welcome to contest night at 2516 01:32:59,949 --> 01:33:01,159 the Gas Station. 2517 01:33:01,450 --> 01:33:03,830 (upbeat music) 2518 01:33:09,750 --> 01:33:11,630 - ♫ Stop 2519 01:33:11,919 --> 01:33:13,129 ♫ Stop 2520 01:33:13,421 --> 01:33:16,301 ♫ Stop what you're doing and think of me 2521 01:33:16,591 --> 01:33:19,551 ♫ Stop 2522 01:33:19,844 --> 01:33:22,934 ♫ Stop what you're doing and think of me 2523 01:33:23,222 --> 01:33:25,932 ♫ I'm so successful 2524 01:33:26,225 --> 01:33:29,055 ♫ Oh, can't you see? 2525 01:33:29,353 --> 01:33:32,313 ♫ I love to hug myself 2526 01:33:32,607 --> 01:33:35,277 ♫ It brings me ecstasy 2527 01:33:35,568 --> 01:33:36,188 - You know, a lot of people 2528 01:33:36,485 --> 01:33:39,645 think all black men are well-hung. 2529 01:33:39,947 --> 01:33:41,817 This ain't the truth. 2530 01:33:42,116 --> 01:33:42,616 You got brothers out there 2531 01:33:42,908 --> 01:33:45,288 with three and four inches. 2532 01:33:45,578 --> 01:33:46,538 Yeah, those are the ones that 2533 01:33:46,829 --> 01:33:48,039 date white women. 2534 01:33:50,666 --> 01:33:52,326 Is this thing on? 2535 01:33:52,627 --> 01:33:53,287 - So I was at my girlfriend's house 2536 01:33:53,586 --> 01:33:55,456 the other day, and she was waking up. 2537 01:33:55,755 --> 01:33:58,205 She leans over to me and she says 2538 01:33:58,507 --> 01:34:01,047 "Sweet pea, want some breakfast?" 2539 01:34:04,805 --> 01:34:07,265 - I am pissed off of a Japanese. 2540 01:34:07,558 --> 01:34:09,678 Japanese people piss me off. 2541 01:34:09,977 --> 01:34:11,307 Yes, you know why? 2542 01:34:11,604 --> 01:34:12,444 You know why? 2543 01:34:12,730 --> 01:34:13,560 - [Audience] Why? 2544 01:34:13,856 --> 01:34:16,606 - Feel how heavy this shit is. 2545 01:34:16,901 --> 01:34:17,731 - When a guy is mean to us, 2546 01:34:18,027 --> 01:34:18,817 or if he cheats on us 2547 01:34:19,111 --> 01:34:21,361 we can't tell him you're a bastard. 2548 01:34:21,656 --> 01:34:22,856 We'll call our girlfriends up, right? 2549 01:34:23,157 --> 01:34:25,827 And with a syllable hysteria 2550 01:34:26,118 --> 01:34:28,118 He-hurt-me-so-much 2551 01:34:28,412 --> 01:34:29,952 I-can't-take-the-pain 2552 01:34:31,165 --> 01:34:32,865 I-gave-to-him-my-love. 2553 01:34:35,920 --> 01:34:38,170 - Is she almost finished? 2554 01:34:38,464 --> 01:34:39,594 - I don't know. 2555 01:34:39,882 --> 01:34:40,802 - I'm on next. 2556 01:34:41,092 --> 01:34:41,882 - Fantastic. 2557 01:34:43,302 --> 01:34:44,722 - Prepare for greatness. 2558 01:34:45,012 --> 01:34:46,102 - All set. 2559 01:34:46,389 --> 01:34:47,469 - [Female Comedian] Thank you. 2560 01:34:47,765 --> 01:34:49,465 - You know what I like to do sometimes? 2561 01:34:49,767 --> 01:34:50,677 I like to piss off Iranians. 2562 01:34:50,976 --> 01:34:51,516 I like to piss off 2563 01:34:51,811 --> 01:34:52,351 Middle Eastern people. 2564 01:34:52,645 --> 01:34:54,515 It's called punk terrorism, 2565 01:34:54,814 --> 01:34:55,364 and what I do, right, 2566 01:34:55,648 --> 01:34:57,358 is I go downtown to carpet stores, 2567 01:34:57,650 --> 01:35:00,150 and I walk into the place and I say 2568 01:35:00,444 --> 01:35:01,494 "Hi, I want carpet, 2569 01:35:01,779 --> 01:35:03,569 "but I don't have the square footage." 2570 01:35:03,864 --> 01:35:05,744 An Iranian guy will say 2571 01:35:06,033 --> 01:35:07,663 "You don't want carpet 2572 01:35:09,578 --> 01:35:11,408 "you want an area rug." 2573 01:35:14,125 --> 01:35:15,035 And I say "No, I don't want 2574 01:35:15,334 --> 01:35:16,294 "an area rug." 2575 01:35:17,670 --> 01:35:18,630 These people are like 2576 01:35:18,921 --> 01:35:19,591 newly-bom bald eagles. 2577 01:35:19,880 --> 01:35:22,260 You know, it's like "area rug." 2578 01:35:27,722 --> 01:35:29,262 - ♫ It don't mean a thing 2579 01:35:29,557 --> 01:35:31,767 ♫ If it ain't got that swing 2580 01:35:32,059 --> 01:35:33,019 ♫ Do-wha-do-wha Do-wha-do-wha 2581 01:35:33,310 --> 01:35:36,230 ♫ Do-wha-do-Wha Do-wha-do-wha 2582 01:35:36,522 --> 01:35:37,902 - Have you seen Mister Ball? 2583 01:35:38,190 --> 01:35:39,940 We can't find him up here. 2584 01:35:40,234 --> 01:35:41,284 - He's not down here. 2585 01:35:41,569 --> 01:35:42,279 - Well, somebody better find him. 2586 01:35:42,570 --> 01:35:44,700 He's about to miss his spot. 2587 01:35:46,615 --> 01:35:47,525 - Let's do a Mary. 2588 01:35:47,825 --> 01:35:48,615 ♫ Mary, Mary, Bo Berry 2589 01:35:48,909 --> 01:35:49,529 ♫ Banana Fanna fo Ferry 2590 01:35:49,827 --> 01:35:51,827 ♫ Fee Fi Mo Airy, Mary 2591 01:35:52,121 --> 01:35:53,371 A little trick with Jesus. 2592 01:35:53,664 --> 01:35:54,334 ♫ Jesus, Jesus Bo Besus 2593 01:35:54,623 --> 01:35:55,623 ♫ Banana Fanna fo Jesus 2594 01:35:55,916 --> 01:35:58,126 ♫ Fee Fi Mo Besus, Jesus 2595 01:35:58,419 --> 01:36:00,459 Let's do Pope John Paul. 2596 01:36:00,755 --> 01:36:02,505 (knocking) 2597 01:36:02,798 --> 01:36:04,008 - Hello. 2598 01:36:04,300 --> 01:36:05,760 Is anybody in there? 2599 01:36:09,638 --> 01:36:10,348 Mister Ball? 2600 01:36:10,639 --> 01:36:13,889 - [Mister Ball] This is the men's room. 2601 01:36:14,185 --> 01:36:15,765 - Are you all right? 2602 01:36:16,061 --> 01:36:16,941 - I can't do it. 2603 01:36:17,229 --> 01:36:19,229 - Yes, you can, you're up. 2604 01:36:19,523 --> 01:36:20,113 - I'm gonna puke. 2605 01:36:20,399 --> 01:36:21,519 - Take a deep breath. 2606 01:36:21,817 --> 01:36:22,567 - They're gonna hate me. 2607 01:36:22,860 --> 01:36:23,820 - They're gonna love you. 2608 01:36:24,111 --> 01:36:24,901 - They always hate me. 2609 01:36:25,196 --> 01:36:26,356 - You're gonna turn it around tonight, 2610 01:36:26,655 --> 01:36:27,565 Mister Ball. 2611 01:36:27,865 --> 01:36:28,355 - You think so? 2612 01:36:28,657 --> 01:36:29,277 - Yes, I do, I think so. 2613 01:36:29,575 --> 01:36:30,985 I feel it, I really feel it. 2614 01:36:31,285 --> 01:36:31,825 Now come on, 2615 01:36:32,119 --> 01:36:33,369 you have to do it for your students. 2616 01:36:33,662 --> 01:36:34,202 - I got to do it for them. 2617 01:36:34,497 --> 01:36:35,867 - You got to do it for the History Department. 2618 01:36:36,165 --> 01:36:37,035 - For the History Department I got to do it. 2619 01:36:37,333 --> 01:36:37,833 - Come on, you can do it. 2620 01:36:38,125 --> 01:36:38,665 Get out there, 2621 01:36:38,959 --> 01:36:39,669 get on that stage, and kill. 2622 01:36:39,960 --> 01:36:40,500 - I'll try. 2623 01:36:40,795 --> 01:36:41,335 - You'll try, you'll do it. 2624 01:36:41,629 --> 01:36:42,299 - Did you notice my wife out there? 2625 01:36:42,588 --> 01:36:43,298 - I did, I did, she's sitting there. 2626 01:36:43,589 --> 01:36:44,879 She looks great, she's got a good seat. 2627 01:36:45,174 --> 01:36:46,344 You look wonderful. 2628 01:36:46,634 --> 01:36:47,384 - [Mister Ball] Thanks, you like the suit? 2629 01:36:47,676 --> 01:36:48,216 - Yes, very much. 2630 01:36:48,511 --> 01:36:50,971 - [Mister Ball] It's reversible. 2631 01:36:56,018 --> 01:36:56,768 - Billy? 2632 01:36:58,896 --> 01:36:59,556 - I love travelling 2633 01:36:59,855 --> 01:37:00,515 because when you travel 2634 01:37:00,815 --> 01:37:01,645 you see a lot of history. 2635 01:37:01,941 --> 01:37:03,441 I went to France. 2636 01:37:03,734 --> 01:37:04,614 France, you have to know 2637 01:37:04,902 --> 01:37:05,442 the language when you go there, 2638 01:37:05,736 --> 01:37:06,776 otherwise, they don't like you. 2639 01:37:07,071 --> 01:37:08,111 So I bought these tapes, 2640 01:37:08,405 --> 01:37:08,945 where you learn 2641 01:37:09,240 --> 01:37:10,370 the language while you sleep, 2642 01:37:10,658 --> 01:37:11,198 but there was something 2643 01:37:11,492 --> 01:37:12,282 wrong with my tape. 2644 01:37:12,576 --> 01:37:13,236 Halfway through 2645 01:37:13,536 --> 01:37:15,946 it went into disco music. 2646 01:37:16,247 --> 01:37:17,957 I didn't know this 'til I got there. 2647 01:37:18,249 --> 01:37:18,999 I get off the plane, somebody goes, 2648 01:37:19,291 --> 01:37:20,381 Parlez-vous francais? 2649 01:37:20,668 --> 01:37:23,628 I went Oui, uh-huh, uh-huh, I like it. 2650 01:37:24,880 --> 01:37:25,880 I looked around, 2651 01:37:26,173 --> 01:37:27,263 and then I went to Canada 2652 01:37:27,550 --> 01:37:28,930 - Steven, Steven, 2653 01:37:29,218 --> 01:37:29,758 something's wrong with Billy. 2654 01:37:30,052 --> 01:37:30,592 - [Mister Ball] Canada they want to be 2655 01:37:30,886 --> 01:37:32,046 so much like America, 2656 01:37:32,346 --> 01:37:32,886 but they have different rules, 2657 01:37:33,180 --> 01:37:35,060 and regulations up there. 2658 01:37:37,226 --> 01:37:38,346 - [Steven] Is there any 2659 01:37:38,644 --> 01:37:40,104 pressure right here? 2660 01:37:41,146 --> 01:37:42,396 - No. 2661 01:37:42,690 --> 01:37:43,360 - [Steven] Is there any sensation 2662 01:37:43,649 --> 01:37:44,189 in this arm, 2663 01:37:44,483 --> 01:37:46,363 or numbness in the left hand? 2664 01:37:46,652 --> 01:37:47,532 - [Billy] No. 2665 01:37:49,154 --> 01:37:50,244 - Is your stomach queasy? 2666 01:37:50,531 --> 01:37:52,241 Do you have a headache? 2667 01:37:53,742 --> 01:37:54,492 - [Billy] No. 2668 01:37:54,785 --> 01:37:56,655 - Are you taking any medication? 2669 01:37:56,954 --> 01:37:58,004 - [Billy] None. 2670 01:37:59,707 --> 01:38:02,627 - Seen any bad TV shows or anything? 2671 01:38:03,752 --> 01:38:04,882 Okay, is there any pain 2672 01:38:05,170 --> 01:38:06,170 when you breathe? 2673 01:38:06,463 --> 01:38:07,093 Any pain there? 2674 01:38:07,381 --> 01:38:07,921 Any pain when I lift 2675 01:38:08,215 --> 01:38:09,835 your arm up like this? 2676 01:38:11,510 --> 01:38:14,010 - I don't have any pain. 2677 01:38:14,305 --> 01:38:15,965 You didn't have to come down here. 2678 01:38:16,265 --> 01:38:16,965 - Is there someone 2679 01:38:17,266 --> 01:38:19,096 who can take you home tonight? 2680 01:38:19,393 --> 01:38:20,603 - I'm gonna stay. 2681 01:38:21,729 --> 01:38:23,559 I want to see who wins. 2682 01:38:26,609 --> 01:38:28,069 - It's not a heart attack. 2683 01:38:28,360 --> 01:38:30,400 You got a rock-steady pulse. 2684 01:38:30,696 --> 01:38:31,236 - I'm fine. 2685 01:38:31,530 --> 01:38:33,570 - Okay, you'll be all right down here? 2686 01:38:33,866 --> 01:38:36,236 Okay, just relax, take it easy. 2687 01:38:37,661 --> 01:38:40,911 - You know, it's a great feeling to win. 2688 01:38:42,625 --> 01:38:45,875 I did it once in a contest in Las Vegas. 2689 01:38:47,171 --> 01:38:49,091 It was bigger than this. 2690 01:38:50,215 --> 01:38:53,005 I won a shot on the Ed Sullivan Show. 2691 01:38:53,302 --> 01:38:54,432 Ever hear of it? 2692 01:38:56,430 --> 01:38:58,560 It was bigger than Carson. 2693 01:38:58,849 --> 01:38:59,469 Bigger. 2694 01:39:01,393 --> 01:39:02,143 Any day. 2695 01:39:18,243 --> 01:39:19,203 - I have to tell this right off, folks. 2696 01:39:19,495 --> 01:39:21,445 I have a drinking problem. 2697 01:39:21,747 --> 01:39:22,287 I've been drinking like 2698 01:39:22,581 --> 01:39:23,791 a fish all night. 2699 01:39:25,668 --> 01:39:27,838 (laughter) 2700 01:39:31,924 --> 01:39:32,844 Here's my impression 2701 01:39:33,133 --> 01:39:34,303 of a dentist appointment. 2702 01:39:34,593 --> 01:39:36,393 "This won't hurt a bit." 2703 01:39:38,138 --> 01:39:39,508 - He's good. 2704 01:39:39,807 --> 01:39:42,177 - But not good enough to take me. 2705 01:39:42,476 --> 01:39:43,176 - You're up for it. 2706 01:39:43,477 --> 01:39:44,687 - Oh yeah, I'm going out with a bang. 2707 01:39:44,979 --> 01:39:46,809 I got all new stuff, how about you? 2708 01:39:47,106 --> 01:39:48,976 - Oh, I got some new stuff. 2709 01:39:49,274 --> 01:39:49,824 - Good, get up there, 2710 01:39:50,109 --> 01:39:51,989 and beat me up with it. 2711 01:39:52,277 --> 01:39:53,697 - I'll do the best I can. 2712 01:39:53,988 --> 01:39:55,198 - I'll do better. 2713 01:39:55,489 --> 01:39:56,029 - [Jerry] I know what you 2714 01:39:56,323 --> 01:39:58,033 people want now, jokes! 2715 01:40:00,661 --> 01:40:02,081 - Steven, 2716 01:40:02,371 --> 01:40:03,911 I'm sorry, I never meant to hurt you. 2717 01:40:04,206 --> 01:40:04,996 - Well, forget about it. 2718 01:40:05,290 --> 01:40:06,750 You're not missing anything. 2719 01:40:07,042 --> 01:40:08,172 I'm a lousy lay. 2720 01:40:09,628 --> 01:40:10,878 - Yeah, so am I. 2721 01:40:11,839 --> 01:40:12,879 - See, we'd have been 2722 01:40:13,173 --> 01:40:14,803 perfect for each other. 2723 01:40:15,092 --> 01:40:16,092 - [Romeo] Jerry Petroviak, 2724 01:40:16,385 --> 01:40:17,925 all right, all right. 2725 01:40:24,852 --> 01:40:25,522 - What? 2726 01:40:25,811 --> 01:40:26,351 - I'm on next. 2727 01:40:26,645 --> 01:40:27,185 - So, take it easy, you'll be fine. 2728 01:40:27,479 --> 01:40:29,559 - [Romeo] Now, this next lady I told you about. 2729 01:40:29,857 --> 01:40:33,317 - Oh God, I can't remember anything. 2730 01:40:33,610 --> 01:40:34,690 - Why is six afraid of seven? 2731 01:40:34,987 --> 01:40:35,987 - [Romeo] Seriously, she's one of the really 2732 01:40:36,280 --> 01:40:37,320 promising talents here at 2733 01:40:37,614 --> 01:40:38,164 the Gas Station. 2734 01:40:38,449 --> 01:40:39,369 - Because seven "eight" nine. 2735 01:40:39,658 --> 01:40:40,278 - [Romeo] She's beautiful, she's married. 2736 01:40:40,576 --> 01:40:41,696 - Go kill them. 2737 01:40:41,994 --> 01:40:43,294 - [Romeo] She's the mother that roared. 2738 01:40:43,579 --> 01:40:44,369 Let's have a big hand 2739 01:40:44,663 --> 01:40:46,083 for Lilah Krytsick. 2740 01:40:46,373 --> 01:40:48,173 Come on, Lilah, come on up here. 2741 01:40:48,459 --> 01:40:49,459 - Thanks, Steven. 2742 01:40:49,752 --> 01:40:52,132 (upbeat music) 2743 01:40:53,297 --> 01:40:55,467 (applause) 2744 01:41:11,982 --> 01:41:12,772 Hi. 2745 01:41:13,067 --> 01:41:14,187 - [Audience] Hi. 2746 01:41:15,736 --> 01:41:16,896 - How are you? 2747 01:41:17,196 --> 01:41:18,486 - [Audience] Fine. 2748 01:41:19,865 --> 01:41:22,075 - Hi. 2749 01:41:22,367 --> 01:41:22,947 - [Lilah] What's your name? 2750 01:41:23,243 --> 01:41:23,793 - Mark. 2751 01:41:24,078 --> 01:41:25,788 - Mark, are you married? 2752 01:41:26,080 --> 01:41:27,460 - [Mark] Yes, yes, this is my wife. 2753 01:41:27,748 --> 01:41:29,788 - [Lilah] How long have you been married? 2754 01:41:30,084 --> 01:41:30,884 - [Mark] Six months. 2755 01:41:31,168 --> 01:41:31,958 - Six months? 2756 01:41:32,252 --> 01:41:33,002 - [Mark] Too long. 2757 01:41:33,295 --> 01:41:34,375 - Too long? 2758 01:41:34,671 --> 01:41:36,591 Now listen, you shouldn't laugh. 2759 01:41:36,882 --> 01:41:38,472 It's very difficult, it honestly is. 2760 01:41:38,759 --> 01:41:39,969 I mean, we all know this. 2761 01:41:40,260 --> 01:41:41,930 You're never on solid ground. 2762 01:41:42,221 --> 01:41:44,141 I've been married to my husband 2763 01:41:44,431 --> 01:41:45,101 for 15 years. 2764 01:41:45,390 --> 01:41:46,020 Sometimes, he comes home, 2765 01:41:46,308 --> 01:41:47,058 and I look at him and say 2766 01:41:47,351 --> 01:41:48,181 "Who is this man? 2767 01:41:48,477 --> 01:41:49,097 "How did he get in my house? 2768 01:41:49,394 --> 01:41:51,694 "I've never seen him before in my life." 2769 01:41:51,980 --> 01:41:53,900 And other times our identities meld, 2770 01:41:54,191 --> 01:41:56,821 you know, I itch, he scratches, 2771 01:41:57,111 --> 01:41:58,071 I feel better. 2772 01:41:59,446 --> 01:42:00,906 I mean, I don't know where 2773 01:42:01,198 --> 01:42:02,568 he ends and I begin 2774 01:42:03,534 --> 01:42:04,534 except in bed 2775 01:42:06,495 --> 01:42:07,495 when he's usually ending, 2776 01:42:07,788 --> 01:42:09,158 just when I'm beginning. 2777 01:42:09,456 --> 01:42:11,496 (laughter) 2778 01:42:14,753 --> 01:42:15,923 You know, the thing is, 2779 01:42:16,213 --> 01:42:18,463 before we were married 2780 01:42:18,757 --> 01:42:21,507 when we used to, you know, make love, 2781 01:42:21,802 --> 01:42:23,142 he would say to me 2782 01:42:23,428 --> 01:42:25,298 "Oh, sweetheart, goddamn, 2783 01:42:26,515 --> 01:42:28,305 "you feel so good. 2784 01:42:28,600 --> 01:42:30,390 "You're so beautiful. 2785 01:42:30,686 --> 01:42:32,226 "I love you so much." 2786 01:42:33,230 --> 01:42:35,610 And now he says "Move your head, 2787 01:42:35,899 --> 01:42:36,939 "I can't see the screen." 2788 01:42:37,234 --> 01:42:39,284 (laughter) 2789 01:42:40,821 --> 01:42:41,701 Before we were married, 2790 01:42:41,989 --> 01:42:45,279 my husband John he always used to go. 2791 01:42:45,576 --> 01:42:49,196 And he used to go. 2792 01:42:52,374 --> 01:42:54,004 And now he just goes. 2793 01:42:55,252 --> 01:42:57,382 (laughter) 2794 01:42:58,797 --> 01:43:00,797 Truly, honestly, I think that men 2795 01:43:01,091 --> 01:43:04,051 have it very, very hard today, you do. 2796 01:43:05,429 --> 01:43:07,309 Not when you need it, but. 2797 01:43:07,598 --> 01:43:09,638 (laughter) 2798 01:43:12,728 --> 01:43:13,478 I'm sorry. 2799 01:43:16,106 --> 01:43:18,266 I mean, it's hard, no. 2800 01:43:18,567 --> 01:43:20,607 (laughter) 2801 01:43:22,779 --> 01:43:25,779 You're doing this to me, now come on. 2802 01:43:27,159 --> 01:43:28,029 I mean, really, it's a difficult 2803 01:43:28,327 --> 01:43:30,407 situation for men, it really is. 2804 01:43:30,704 --> 01:43:31,254 I mean, it's like women 2805 01:43:31,538 --> 01:43:32,618 have gotten to the point where 2806 01:43:32,915 --> 01:43:34,575 they almost don't need men anymore. 2807 01:43:34,875 --> 01:43:37,665 I mean, you know, there's like these 2808 01:43:37,961 --> 01:43:39,171 mechanical items. 2809 01:43:40,255 --> 01:43:41,915 You know what I mean? 2810 01:43:43,091 --> 01:43:44,221 You know what I mean. 2811 01:43:44,509 --> 01:43:46,639 You use one of these things? 2812 01:43:47,638 --> 01:43:48,468 Oh, my, not for me. 2813 01:43:48,764 --> 01:43:50,354 Honestly, no offense. 2814 01:43:50,641 --> 01:43:52,101 God bless, go to it. 2815 01:43:53,977 --> 01:43:55,017 It scares me, it really does. 2816 01:43:55,312 --> 01:43:56,602 It really, really frightens me. 2817 01:43:56,897 --> 01:43:59,067 I don't think that I want to be intimate 2818 01:43:59,358 --> 01:43:59,898 with anything that has 2819 01:44:00,192 --> 01:44:01,692 Panasonic written on it. 2820 01:44:01,985 --> 01:44:04,025 (laughter) 2821 01:44:13,163 --> 01:44:14,003 I'm telling you, 2822 01:44:14,289 --> 01:44:15,209 we have nothing to judge from. 2823 01:44:15,499 --> 01:44:16,499 All the way back in history 2824 01:44:16,792 --> 01:44:18,212 I'm sure the Garden of Eden was a mess. 2825 01:44:18,502 --> 01:44:19,422 I'm sure of it. 2826 01:44:19,711 --> 01:44:20,591 I'm sure that 2827 01:44:21,630 --> 01:44:24,050 Adam was an insensitive lover. 2828 01:44:26,593 --> 01:44:28,013 He kept referring to their lovemaking 2829 01:44:28,303 --> 01:44:29,763 as getting some rib. 2830 01:44:33,100 --> 01:44:33,930 He had no clue 2831 01:44:34,226 --> 01:44:35,016 what he was doing this man. 2832 01:44:35,310 --> 01:44:36,440 He was completely lost. 2833 01:44:36,728 --> 01:44:37,398 One of the first things 2834 01:44:37,688 --> 01:44:38,348 he said to Eve was 2835 01:44:38,647 --> 01:44:39,517 "Stand back, darling, 2836 01:44:39,815 --> 01:44:41,855 "I don't know how big this thing gets." 2837 01:44:42,150 --> 01:44:44,190 (laughter) 2838 01:44:52,160 --> 01:44:53,790 Thanks, thank you. 2839 01:44:54,079 --> 01:44:54,659 - You okay? 2840 01:44:54,955 --> 01:44:55,575 - Yeah. 2841 01:44:56,790 --> 01:44:57,460 - She did good, huh? 2842 01:44:57,749 --> 01:44:58,289 - Uh-hmm. 2843 01:44:58,583 --> 01:44:59,293 - [Lilah] God, you know what? 2844 01:44:59,584 --> 01:45:00,384 I feel so much better. 2845 01:45:00,669 --> 01:45:03,459 I can't thank you enough, thank you. 2846 01:45:04,506 --> 01:45:05,166 Thank you. 2847 01:45:05,465 --> 01:45:07,505 (applause) 2848 01:45:09,886 --> 01:45:12,636 - Let's hear it for Lilah Krytsick. 2849 01:45:12,931 --> 01:45:13,561 All right. 2850 01:45:14,891 --> 01:45:17,981 Incredible, fabulous, Lilah, fabulous. 2851 01:45:20,772 --> 01:45:21,522 Now this next comedian 2852 01:45:21,815 --> 01:45:23,515 has been waiting longer than you have. 2853 01:45:23,817 --> 01:45:24,357 - Go kill them, Steven. 2854 01:45:24,651 --> 01:45:25,191 - You didn't make it easy. 2855 01:45:25,485 --> 01:45:26,025 - [Romeo] It's worth the wait. 2856 01:45:26,320 --> 01:45:26,860 - I think you can handle it. 2857 01:45:27,154 --> 01:45:27,704 - Just watch me. 2858 01:45:27,988 --> 01:45:31,278 - [Romeo] Ladies and gentlemen, Steven Gold. 2859 01:45:31,575 --> 01:45:33,025 Let's hear it for Steven Gold. 2860 01:45:33,327 --> 01:45:34,827 (upbeat music) 2861 01:45:35,120 --> 01:45:36,870 (applause) 2862 01:45:37,164 --> 01:45:37,964 - Thank you. 2863 01:45:40,876 --> 01:45:42,246 Good evening, ladies and gentlemen. 2864 01:45:42,544 --> 01:45:43,174 Oh, great. 2865 01:45:44,463 --> 01:45:45,213 Great! 2866 01:45:46,715 --> 01:45:47,465 I blew it already. 2867 01:45:47,758 --> 01:45:49,928 Good evening, ladies and gentlemen. 2868 01:45:50,218 --> 01:45:51,138 Now can you get any more trite, 2869 01:45:51,428 --> 01:45:52,298 or boring than that? 2870 01:45:52,596 --> 01:45:53,546 I don't think so. 2871 01:45:53,847 --> 01:45:54,467 Here I am, 2872 01:45:55,599 --> 01:45:57,429 trying to impress these 2873 01:45:59,061 --> 01:45:59,811 judges, 2874 01:46:01,396 --> 01:46:03,186 and I start with the oldest phrase 2875 01:46:03,482 --> 01:46:04,442 in the history of showbiz. 2876 01:46:04,733 --> 01:46:05,363 Good evening ladies and gentlemen. 2877 01:46:05,650 --> 01:46:07,230 Something completely forgettable 2878 01:46:07,527 --> 01:46:10,197 when I'm trying to do is be 2879 01:46:10,489 --> 01:46:12,409 remembered up here. 2880 01:46:12,699 --> 01:46:14,239 How about these judges, huh? 2881 01:46:14,534 --> 01:46:16,624 Hail, Caesar! Hail, Caesar! 2882 01:46:16,912 --> 01:46:19,292 I am Spartacus! I am Spartacus! 2883 01:46:21,249 --> 01:46:22,419 Why don't we get to know 2884 01:46:22,709 --> 01:46:24,499 our judges personally, shall we? 2885 01:46:24,795 --> 01:46:26,705 They are Larry, Moe, Curly Joe. 2886 01:46:27,005 --> 01:46:27,545 I'm kidding around. 2887 01:46:27,839 --> 01:46:29,089 Seriously, Chico, Harpo, Zeppo. 2888 01:46:29,383 --> 01:46:30,593 All right, all right, cut it out. 2889 01:46:30,884 --> 01:46:32,134 Fred, Wilma, Barney. 2890 01:46:32,427 --> 01:46:33,467 Will you knock it off? 2891 01:46:33,762 --> 01:46:34,432 I'm funny, okay, 2892 01:46:34,721 --> 01:46:35,851 Lassie, Benji, Rin Tin Tin. 2893 01:46:36,139 --> 01:46:37,929 Hey, all right, they are 2894 01:46:39,768 --> 01:46:41,808 some well-dressed guy. 2895 01:46:42,104 --> 01:46:42,654 Next to him his homosexual 2896 01:46:42,938 --> 01:46:43,978 Svengali lover. 2897 01:46:45,399 --> 01:46:46,149 A woman. 2898 01:46:48,985 --> 01:46:50,525 Some guy who got thrown out of radio. 2899 01:46:50,821 --> 01:46:52,201 Is that the lowest? 2900 01:46:53,198 --> 01:46:54,658 And, finally, of course, Robyn Green. 2901 01:46:54,950 --> 01:46:56,490 Robyn Green, when he appeared 2902 01:46:56,785 --> 01:46:57,445 right here, right here 2903 01:46:57,744 --> 01:46:58,294 on this very stage. 2904 01:46:58,578 --> 01:46:59,578 Right here on this very stage, 2905 01:46:59,871 --> 01:47:00,831 and what he did, 2906 01:47:01,123 --> 01:47:01,713 Robyn would be introduced 2907 01:47:01,998 --> 01:47:02,998 ladies and gentlemen, 2908 01:47:03,291 --> 01:47:05,541 the comedy stylings of Robyn Green. 2909 01:47:05,836 --> 01:47:08,376 Comedy stylings, what did that mean? 2910 01:47:08,672 --> 01:47:09,882 Like, he's not a dermatologist. 2911 01:47:10,173 --> 01:47:11,633 He's a skin stylist. 2912 01:47:13,802 --> 01:47:16,392 Not a dentist, but a tooth stylist. 2913 01:47:16,680 --> 01:47:18,510 Not a barber, but a barb stylist. 2914 01:47:18,807 --> 01:47:19,847 A hair stylist. 2915 01:47:21,268 --> 01:47:22,938 Well, a hair stylist. 2916 01:47:25,480 --> 01:47:28,400 I guess that would be right. 2917 01:47:28,692 --> 01:47:29,282 Who wants to be a comedian 2918 01:47:29,568 --> 01:47:30,108 these days anyway? 2919 01:47:30,402 --> 01:47:30,942 When I was a kid, 2920 01:47:31,236 --> 01:47:31,986 I wanted to be a superhero. 2921 01:47:32,279 --> 01:47:34,319 I wanted to live in a super fortress. 2922 01:47:34,614 --> 01:47:35,914 Even though some of these superheroes 2923 01:47:36,199 --> 01:47:37,369 have pretty jive superpowers 2924 01:47:37,659 --> 01:47:38,779 like Aqua Man. 2925 01:47:39,077 --> 01:47:39,907 Aqua Man can breathe 2926 01:47:40,203 --> 01:47:41,453 underwater and talk to fish. 2927 01:47:41,746 --> 01:47:42,616 These are superpowers? 2928 01:47:42,914 --> 01:47:43,464 Wonder Woman? 2929 01:47:43,748 --> 01:47:46,458 Wonder Woman flew an invisible jet. 2930 01:47:47,502 --> 01:47:49,552 How did she find it? 2931 01:47:49,838 --> 01:47:50,878 She stumbled around the runway 2932 01:47:51,173 --> 01:47:51,803 until she got lucky? 2933 01:47:52,090 --> 01:47:53,260 "Oh, here it is." 2934 01:47:53,550 --> 01:47:54,630 What did the control tower tell her? 2935 01:47:54,926 --> 01:47:57,006 "We think you have clearance." 2936 01:47:57,304 --> 01:47:58,684 Can anybody be a superhero? 2937 01:47:58,972 --> 01:47:59,602 Table Man. 2938 01:48:01,391 --> 01:48:03,851 He solves crimes at dinner for four. 2939 01:48:04,144 --> 01:48:05,644 The Motorcycle Guy. 2940 01:48:05,937 --> 01:48:08,977 His helmet has secret compartments. 2941 01:48:09,274 --> 01:48:12,324 Big Lady, criminals flee, who wouldn't? 2942 01:48:14,613 --> 01:48:16,163 New York City cab drivers are required 2943 01:48:16,448 --> 01:48:17,988 to have chauffeurs' licenses. 2944 01:48:18,283 --> 01:48:19,163 Now, what is the point of this? 2945 01:48:19,451 --> 01:48:21,161 "Stop the honking, stop the honking. 2946 01:48:21,453 --> 01:48:25,123 "I brake for human beings, so shoot me. 2947 01:48:25,415 --> 01:48:27,665 "I can't just run the old lady down. 2948 01:48:27,959 --> 01:48:29,959 "Okay, people, next stop, 2949 01:48:30,253 --> 01:48:32,003 "Empire State Building. 2950 01:48:32,297 --> 01:48:32,837 "You know how to get to 2951 01:48:33,131 --> 01:48:33,711 "Empire State Building? 2952 01:48:34,007 --> 01:48:36,377 "Practice, practice, ha-ha-ha." 2953 01:48:37,802 --> 01:48:39,472 But I don't really hate taxi drivers. 2954 01:48:39,763 --> 01:48:41,143 I don't hate anybody. 2955 01:48:41,431 --> 01:48:42,681 The world is far too 2956 01:48:42,974 --> 01:48:46,144 confusing a place to hate anybody. 2957 01:48:46,436 --> 01:48:47,846 It's like don't even hate that clown 2958 01:48:48,146 --> 01:48:49,056 at the bank who tells me 2959 01:48:49,356 --> 01:48:49,976 I can't cash my cheque 2960 01:48:50,273 --> 01:48:51,073 for 10 working days, 2961 01:48:51,358 --> 01:48:52,728 or that jerk at the supermarket. 2962 01:48:53,026 --> 01:48:54,776 or those idiots on the subway. 2963 01:48:55,070 --> 01:48:55,610 How about these geniuses 2964 01:48:55,904 --> 01:48:57,534 who broke up the phone company, huh? 2965 01:48:57,822 --> 01:48:58,862 Or trendsetters. 2966 01:48:59,157 --> 01:49:00,907 Oh, I don't hate trendsetters. 2967 01:49:01,201 --> 01:49:02,241 People who tell us what is hot, 2968 01:49:02,536 --> 01:49:04,116 and what is not 2969 01:49:04,412 --> 01:49:05,252 Don't tell me what to do! 2970 01:49:05,539 --> 01:49:06,289 I don't hate these trendsetters. 2971 01:49:06,581 --> 01:49:07,291 Don't tell me what to do! 2972 01:49:07,582 --> 01:49:09,002 I'm not wearing bell-bottoms. 2973 01:49:09,292 --> 01:49:10,542 I am not wearing bell-bottoms, again, 2974 01:49:10,835 --> 01:49:12,125 I don't care that the Prince of Morocco 2975 01:49:12,420 --> 01:49:13,460 is wearing bell-bottoms, again. 2976 01:49:13,755 --> 01:49:14,915 I know, he doesn't have to live here. 2977 01:49:15,215 --> 01:49:16,215 I have to live here. 2978 01:49:16,508 --> 01:49:17,548 I don't hate trendsetters, 2979 01:49:17,842 --> 01:49:18,802 or debutantes! 2980 01:49:19,886 --> 01:49:22,466 I don't hate debutantes! 2981 01:49:22,764 --> 01:49:25,474 I don't hate young, rich, white 2982 01:49:25,767 --> 01:49:27,057 female debutantes! 2983 01:49:27,978 --> 01:49:30,898 I don't even care about debutantes. 2984 01:49:31,189 --> 01:49:32,729 They spend $1,000 on their hair. 2985 01:49:33,024 --> 01:49:34,534 So what, they're debutantes. 2986 01:49:34,818 --> 01:49:35,398 They're wearing priceless 2987 01:49:35,694 --> 01:49:36,534 diamond tiaras. 2988 01:49:36,820 --> 01:49:38,650 So what, they're debutantes! 2989 01:49:38,947 --> 01:49:40,357 They have opinions on world hunger. 2990 01:49:40,657 --> 01:49:42,697 Who cares, they're debutantes! 2991 01:49:42,993 --> 01:49:44,743 They're having a coming-out party? 2992 01:49:45,036 --> 01:49:46,746 They're coming out of a Rolls Royce. 2993 01:49:47,038 --> 01:49:48,578 What does this have to do 2994 01:49:48,873 --> 01:49:51,213 with life as we know it? 2995 01:49:51,501 --> 01:49:53,461 I don't hate debutantes! 2996 01:49:53,753 --> 01:49:55,803 (applause) 2997 01:50:09,519 --> 01:50:11,189 I don't hate anybody. 2998 01:50:12,355 --> 01:50:14,105 I'm not a hate-monger. 2999 01:50:15,066 --> 01:50:17,436 I'm more of a hate-stylist, if you will. 3000 01:50:17,736 --> 01:50:19,646 Thank you very much. 3001 01:50:19,946 --> 01:50:22,906 (cheers and applause) 3002 01:50:26,786 --> 01:50:31,576 Thank you. 3003 01:50:31,875 --> 01:50:34,245 (upbeat music) 3004 01:50:36,755 --> 01:50:38,165 - Bravo! 3005 01:50:38,465 --> 01:50:40,255 The demented world of Steven Gold. 3006 01:50:40,550 --> 01:50:41,380 Ladies and gentlemen, 3007 01:50:41,676 --> 01:50:43,926 let's have a hand for Steven Gold. 3008 01:50:44,220 --> 01:50:44,760 How about a hand for 3009 01:50:45,055 --> 01:50:45,635 the rest of the performers 3010 01:50:45,930 --> 01:50:48,310 we heard here tonight, huh? 3011 01:50:48,600 --> 01:50:49,310 - Good stuff. 3012 01:50:49,601 --> 01:50:50,391 - Thanks, give me a drink. 3013 01:50:50,685 --> 01:50:52,725 - Darling, you were wonderful. 3014 01:50:53,021 --> 01:50:54,021 - [Female] You were great. 3015 01:50:54,314 --> 01:50:54,864 - [Steven] Thank you. 3016 01:50:55,148 --> 01:50:55,688 - Very convincing, very powerful, 3017 01:50:55,982 --> 01:50:56,942 very Shaka Zulu. 3018 01:50:57,233 --> 01:50:58,193 - Steve, thank you. 3019 01:50:58,485 --> 01:50:59,645 - Steven, you were great. 3020 01:50:59,944 --> 01:51:00,494 - Do you really think so? 3021 01:51:00,779 --> 01:51:01,319 - Absolutely. 3022 01:51:01,613 --> 01:51:02,743 - It was do or die tonight. 3023 01:51:03,031 --> 01:51:03,611 - All right, you guys, 3024 01:51:03,907 --> 01:51:04,657 let's take it downstairs, huh? 3025 01:51:04,949 --> 01:51:06,029 Come on, take it downstairs. 3026 01:51:06,326 --> 01:51:06,866 - We're gonna wait for 3027 01:51:07,160 --> 01:51:08,330 about five minutes while this 3028 01:51:08,620 --> 01:51:09,620 distinguished panel of judges 3029 01:51:09,913 --> 01:51:11,083 makes up its mind. 3030 01:51:11,373 --> 01:51:12,503 In the meantime, 3031 01:51:12,791 --> 01:51:13,711 to make it easier for you all 3032 01:51:14,000 --> 01:51:16,460 have a drink on the house, okay? 3033 01:51:29,224 --> 01:51:29,974 - Lilah. 3034 01:51:54,457 --> 01:51:55,917 - It's just personal, 3035 01:51:56,209 --> 01:51:57,749 it's from my husband. 3036 01:52:01,131 --> 01:52:03,631 (upbeat music) 3037 01:52:13,935 --> 01:52:17,055 - Okay, everybody, this is it. 3038 01:52:17,355 --> 01:52:20,515 Now, I want to tell you one thing. 3039 01:52:20,817 --> 01:52:22,987 There are no losers here tonight. 3040 01:52:23,278 --> 01:52:24,738 You're all winners. 3041 01:52:25,029 --> 01:52:25,569 Whoever they chose, 3042 01:52:25,864 --> 01:52:28,074 they chose because they chose, 3043 01:52:28,366 --> 01:52:30,026 and they changed their minds three times. 3044 01:52:30,326 --> 01:52:30,986 You know why? 3045 01:52:31,286 --> 01:52:33,996 - Cut to the chase, Romeo, who won? 3046 01:52:34,289 --> 01:52:34,829 - I can't tell you. 3047 01:52:35,123 --> 01:52:36,123 That's what I'm trying to tell you. 3048 01:52:36,416 --> 01:52:37,036 They want you all on stage, 3049 01:52:37,333 --> 01:52:38,213 so they can get a real reaction 3050 01:52:38,501 --> 01:52:39,751 when they announce the winner. 3051 01:52:40,044 --> 01:52:41,464 - Man, what is this shit? 3052 01:52:41,755 --> 01:52:42,295 - [Male] They want to see 3053 01:52:42,589 --> 01:52:43,509 the losers, man. 3054 01:52:43,798 --> 01:52:44,508 - Just send the winner up. 3055 01:52:44,799 --> 01:52:45,339 - It's their show. 3056 01:52:45,633 --> 01:52:46,513 They want it to be a surprise. 3057 01:52:46,801 --> 01:52:47,471 - Yeah, big surprise, come on, 3058 01:52:47,761 --> 01:52:48,841 we all know who won. 3059 01:52:49,137 --> 01:52:49,967 - Oh, yeah, who won? 3060 01:52:50,263 --> 01:52:50,853 - Steven. 3061 01:52:51,139 --> 01:52:53,269 - Wrong, Steven didn't win. 3062 01:52:53,558 --> 01:52:56,438 Don't tell me there are no surprises. 3063 01:52:57,479 --> 01:52:58,939 Steven, I'm sorry. 3064 01:52:59,230 --> 01:52:59,940 You wanted me to cut to the chase. 3065 01:53:00,231 --> 01:53:01,151 I'm cutting to the chase. 3066 01:53:01,441 --> 01:53:02,981 It's anybody's ballgame. 3067 01:53:03,276 --> 01:53:04,936 Now, I'd like you to line up here. 3068 01:53:05,236 --> 01:53:08,276 Steven, I'd like you to set an example. 3069 01:53:10,784 --> 01:53:12,124 - Why didn't Steven win? 3070 01:53:12,410 --> 01:53:13,330 - Because somebody else won. 3071 01:53:13,620 --> 01:53:14,160 - [Lilah] But we all saw it. 3072 01:53:14,454 --> 01:53:15,164 He had the best set. 3073 01:53:15,455 --> 01:53:16,955 - No, he had the second best set. 3074 01:53:17,248 --> 01:53:18,748 He got two votes of the five. 3075 01:53:19,042 --> 01:53:20,542 Someone else got the other three. 3076 01:53:20,835 --> 01:53:22,165 Now, look, don't embarrass me please. 3077 01:53:22,462 --> 01:53:23,712 I promised them that 3078 01:53:24,005 --> 01:53:24,755 I would have you all back on stage 3079 01:53:25,048 --> 01:53:26,338 before I announced who the winner was. 3080 01:53:26,633 --> 01:53:27,173 Now, come on, 3081 01:53:27,467 --> 01:53:28,007 anybody who does not get on that 3082 01:53:28,301 --> 01:53:31,091 staircase right now is disqualified. 3083 01:53:32,055 --> 01:53:32,805 I mean it! 3084 01:53:34,182 --> 01:53:35,812 - Did Steven really come in second? 3085 01:53:36,100 --> 01:53:37,890 - That's what I said. 3086 01:53:38,186 --> 01:53:40,436 - Then I'm out, disqualify me. 3087 01:53:40,730 --> 01:53:42,150 - Lilah, come on, what are you doing? 3088 01:53:42,440 --> 01:53:43,860 Really, what is she doing? 3089 01:53:44,150 --> 01:53:46,900 - Just in case I won, it's Steven's. 3090 01:53:48,738 --> 01:53:49,568 - What's she doing? 3091 01:53:49,864 --> 01:53:50,704 What are you doing? 3092 01:53:50,990 --> 01:53:51,990 - I'm going home. 3093 01:53:52,283 --> 01:53:53,163 Eve, would you please tell 3094 01:53:53,451 --> 01:53:54,991 my husband to meet me out front? 3095 01:53:55,286 --> 01:53:56,906 - Wait, please, Lilah. 3096 01:53:57,872 --> 01:53:59,332 - I'm out, too. 3097 01:53:59,624 --> 01:54:00,254 - Me, too. 3098 01:54:00,542 --> 01:54:02,582 - I'm in, I'm still in. 3099 01:54:02,877 --> 01:54:03,497 - Lilah, 3100 01:54:05,421 --> 01:54:06,341 you did win. 3101 01:54:15,014 --> 01:54:17,524 Makes a difference, doesn't it? 3102 01:54:20,895 --> 01:54:22,395 - I really did win? 3103 01:54:23,356 --> 01:54:24,146 - Yes, you got three 3104 01:54:24,440 --> 01:54:25,690 out of the five votes. 3105 01:54:25,984 --> 01:54:26,534 The guy with the gray hair 3106 01:54:26,818 --> 01:54:28,278 was crazy about you. 3107 01:54:31,239 --> 01:54:31,989 - Yeah. 3108 01:54:33,283 --> 01:54:35,033 It makes a difference. 3109 01:54:40,874 --> 01:54:42,374 See you later, guys. 3110 01:54:42,667 --> 01:54:44,327 - Lilah, don't do this. 3111 01:54:44,627 --> 01:54:45,877 - Listen to Steven. 3112 01:54:46,170 --> 01:54:46,800 Do you think they're gonna give it 3113 01:54:47,088 --> 01:54:49,338 to him just 'cause you walked out? 3114 01:54:49,632 --> 01:54:51,132 No, three of those judges 3115 01:54:51,426 --> 01:54:52,426 didn't even like him. 3116 01:54:52,719 --> 01:54:54,089 They were offended by him. 3117 01:54:54,387 --> 01:54:54,927 They're gonna re-vote, 3118 01:54:55,221 --> 01:54:55,761 and they're gonna give it 3119 01:54:56,055 --> 01:54:56,715 to somebody else, 3120 01:54:57,015 --> 01:54:58,055 and even if they did give it to him, 3121 01:54:58,349 --> 01:54:59,639 do you think he's gonna be grateful? 3122 01:54:59,934 --> 01:55:01,064 10 years from now when 3123 01:55:01,352 --> 01:55:02,232 you're sitting in your station wagon 3124 01:55:02,520 --> 01:55:03,190 outside some school 3125 01:55:03,479 --> 01:55:04,019 with curlers in your hair, 3126 01:55:04,314 --> 01:55:04,864 and groceries in the backseat 3127 01:55:05,148 --> 01:55:06,978 are you gonna hear from him? 3128 01:55:07,275 --> 01:55:09,185 Not even a postcard. 3129 01:55:09,485 --> 01:55:10,025 Or any of these others 3130 01:55:10,320 --> 01:55:10,860 who'll get it because 3131 01:55:11,154 --> 01:55:13,914 you walked out tonight, forget it. 3132 01:55:14,198 --> 01:55:17,198 Come on, you won the brass ring. 3133 01:55:17,493 --> 01:55:18,453 Come claim it. 3134 01:55:27,837 --> 01:55:28,917 - That a girl. 3135 01:55:30,256 --> 01:55:31,756 That's my showgirl. 3136 01:55:32,800 --> 01:55:34,550 See? 3137 01:55:39,933 --> 01:55:41,523 - I forgot my purse. 3138 01:55:56,449 --> 01:55:57,319 - Hey, you want to work 3139 01:55:57,617 --> 01:55:58,777 in this club again? 3140 01:55:59,077 --> 01:56:00,617 - [Lilah] Yeah, I do. 3141 01:56:04,123 --> 01:56:05,333 - Nuts. 3142 01:56:05,625 --> 01:56:08,665 You're all a bunch of fuckin' nuts. 3143 01:56:08,962 --> 01:56:11,002 (drumroll) 3144 01:56:22,767 --> 01:56:23,517 - John. 3145 01:56:25,311 --> 01:56:26,481 - [John] Lilah. 3146 01:56:27,480 --> 01:56:28,480 - [Lilah] Hi. 3147 01:56:32,443 --> 01:56:33,363 - Lost, huh? 3148 01:56:36,698 --> 01:56:37,448 - I won. 3149 01:56:39,951 --> 01:56:41,201 - You won? 3150 01:56:41,494 --> 01:56:42,124 - I won. 3151 01:56:44,080 --> 01:56:44,830 - You won. 3152 01:56:46,332 --> 01:56:47,082 You won. 3153 01:56:48,501 --> 01:56:50,421 Why aren't you in there? 3154 01:56:51,462 --> 01:56:52,712 - I've got time. 3155 01:56:55,299 --> 01:56:56,719 I've got you guys. 3156 01:57:04,642 --> 01:57:06,392 Thank you for my note. 3157 01:57:11,065 --> 01:57:12,265 - You were great. 3158 01:57:12,567 --> 01:57:13,107 - [Lilah] I was? 3159 01:57:13,401 --> 01:57:13,941 - You were great. 3160 01:57:14,235 --> 01:57:14,855 - [Lilah] I heard you laughing. 3161 01:57:15,153 --> 01:57:15,693 - [John] Yeah, I was laughing. 3162 01:57:15,987 --> 01:57:16,527 You were hysterical. 3163 01:57:16,821 --> 01:57:17,361 - [Lilah] I could hear you laugh 3164 01:57:17,655 --> 01:57:18,195 louder than anybody. 3165 01:57:18,489 --> 01:57:19,029 - [John] You were wonderful. 3166 01:57:19,323 --> 01:57:19,873 You know what I was thinking, though. 3167 01:57:20,158 --> 01:57:21,068 Maybe you could tell the story about 3168 01:57:21,367 --> 01:57:21,907 remember when you were 3169 01:57:22,201 --> 01:57:22,831 giving birth to Carrie, 3170 01:57:23,119 --> 01:57:24,199 and you were laying in the parking lot 3171 01:57:24,495 --> 01:57:25,785 going "I'm Lamaze! I'm Lamaze!" 3172 01:57:26,080 --> 01:57:26,710 - [Lilah] Yeah, that's great. 3173 01:57:26,998 --> 01:57:27,538 - [John] You think you could 3174 01:57:27,832 --> 01:57:28,372 do something like that? 3175 01:57:28,666 --> 01:57:29,206 - [Lilah] Oh yeah, I never 3176 01:57:29,500 --> 01:57:30,630 thought of that. 3177 01:57:31,753 --> 01:57:34,253 (upbeat music) 3178 01:58:55,086 --> 01:58:56,336 - I need start to finish. 3179 01:58:56,629 --> 01:58:59,129 - There's a million stories at home, 3180 01:58:59,423 --> 01:59:01,513 and Jenny with her Round John Virgin. 3181 01:59:01,801 --> 01:59:02,591 - [Lilah] Oh, God, no! 3182 01:59:02,885 --> 01:59:03,425 Round John Virgin, 3183 01:59:03,719 --> 01:59:04,259 how can you remember that? 3184 01:59:04,554 --> 01:59:06,264 - [John] ♫ Round John Virgin 3185 01:59:06,556 --> 01:59:08,806 ♫ Mother and child 3186 01:59:09,100 --> 01:59:09,810 - [Lilah] Oh, that's great. 3187 01:59:10,101 --> 01:59:11,101 I never thought of that. 3188 01:59:11,394 --> 01:59:12,814 - [Billy Lane] ♫ Don't care if I ever 3189 01:59:13,104 --> 01:59:13,654 ♫ Have a dime 3190 01:59:13,938 --> 01:59:16,108 ♫ If I could keep you 3191 01:59:16,399 --> 01:59:18,979 ♫ Rolling in the aisle 3192 01:59:19,277 --> 01:59:21,857 ♫ Here's a thought to see you home 3193 01:59:22,155 --> 01:59:25,065 ♫ And wherever you may roam 3194 01:59:25,366 --> 01:59:28,986 ♫ Remember this night 3195 01:59:29,287 --> 01:59:31,407 ♫ And smile 3196 01:59:34,500 --> 01:59:36,840 (jazz music) 196568

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.