All language subtitles for Peppermint Candy CD1 ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,144 --> 00:00:25,672 Sol Kyung-Gu 2 00:00:26,649 --> 00:00:30,108 Moon So-Ri 3 00:00:31,120 --> 00:00:34,579 Kim Yeo-Jin 4 00:01:21,771 --> 00:01:26,537 Written and Directed by Lee Chang-Dong 5 00:01:33,917 --> 00:01:40,117 Out door Excursion Spring 1999 6 00:02:58,534 --> 00:03:01,698 Hey, you! Aren't you Yong-ho? 7 00:03:03,372 --> 00:03:06,068 It's really been a long time. 8 00:03:06,975 --> 00:03:08,739 - Pleased to meet you, Yong-ho. - Me, too 9 00:03:10,413 --> 00:03:13,007 - What have you been doing? - It's really him! 10 00:03:14,050 --> 00:03:16,574 - Welcome to hometown. - You still remember me. 11 00:03:16,719 --> 00:03:20,816 - Of course we remember you. - It's really been a long time. 12 00:03:22,459 --> 00:03:26,861 You remember this girl? Chong Oksun, who always fell asleep during class. 13 00:03:26,996 --> 00:03:29,520 -How are you doing? -This is Kim Mihwa with the frog lips. 14 00:03:29,832 --> 00:03:33,199 - It's Lee Mihwa. - Lee Mihwa. Dr.Pimple, Shin Jongja. 15 00:03:34,169 --> 00:03:38,698 -Now, the wife of the chief of a bus company. -Hi! 16 00:03:39,542 --> 00:03:44,479 Nice to meet you again. Let's have a seat and drink. 17 00:03:50,120 --> 00:03:55,615 - Hey. - Sit down. Have a drink. 18 00:03:58,193 --> 00:04:04,394 We really wanted to contact you, but we couldn't. 19 00:04:05,001 --> 00:04:10,438 -It's all right. - I'm the one who should be sorry for not calling you. 20 00:04:11,373 --> 00:04:14,968 This guy's the head of our friendship association now. 21 00:04:15,010 --> 00:04:17,478 - Bong-woo club. - Right, Bong-woo club. 22 00:04:17,547 --> 00:04:19,605 I am really sorry for not contacting you. 23 00:04:20,783 --> 00:04:22,307 I said I am all right. 24 00:04:22,651 --> 00:04:26,678 I've really tried to reach you, you've been always on my mind. 25 00:04:26,889 --> 00:04:33,317 But no one knows your whereabouts. I'm sorry. 26 00:04:36,899 --> 00:04:39,163 It's more difficult than I thought 27 00:04:39,334 --> 00:04:43,862 to gather friends after 20 years past. 28 00:04:43,973 --> 00:04:46,567 - Just if I knew where you... - I said I am OK, I mean it. 29 00:04:49,678 --> 00:04:51,509 Don't worry about me, any more. 30 00:04:53,048 --> 00:04:54,175 We need to break the ice, here. 31 00:04:58,288 --> 00:05:00,187 May I sing a song? 32 00:05:00,223 --> 00:05:02,656 Of course, you can. Go ahead. 33 00:05:07,697 --> 00:05:16,071 Na na na na Na na na Na na na na 34 00:05:16,105 --> 00:05:23,910 Na na na na Na na na Na na na na 35 00:05:24,012 --> 00:05:30,009 What should I do, you left so suddenly, 36 00:05:30,052 --> 00:05:37,858 What should I do, I can't live without you. 37 00:05:39,461 --> 00:05:45,697 What should I do, you left me behind, 38 00:05:45,735 --> 00:05:52,867 That won't do, really. Please don't go. 39 00:05:54,944 --> 00:06:07,084 Did you have a secret that no one knew? 40 00:06:09,759 --> 00:06:14,855 - You were the one so tender, - How could you do that to me... 41 00:06:15,197 --> 00:06:18,497 - Now we bring the next singer here. - Mrs. Jung, Madam! Madam! Please! 42 00:06:24,774 --> 00:06:30,507 Nil li li ya Nil li li Nil li li Mambo 43 00:06:30,547 --> 00:06:37,475 Nil li li ya Nil li li Nil li li Mambo 44 00:06:38,987 --> 00:06:45,517 My beautiful lover never comes, 45 00:06:45,562 --> 00:06:51,990 without a gale and I hate that. 46 00:06:53,302 --> 00:06:59,639 I wish I knew where my lover is, 47 00:06:59,675 --> 00:07:06,478 to send him an umbrella. 48 00:07:07,783 --> 00:07:13,882 Nil li li ya Nil li li Nil li li Mambo 49 00:08:05,375 --> 00:08:06,500 Do you remember where that guy used to work? 50 00:08:06,809 --> 00:08:08,639 He'd worked for Tae-hwa Elec., before joining the army. 51 00:08:09,312 --> 00:08:10,778 It's passed 20 years since then. 52 00:08:11,848 --> 00:08:14,009 Oh, my face turns red badly! 53 00:08:14,783 --> 00:08:18,379 You've got autumn leaves in this spring day. 54 00:08:18,920 --> 00:08:19,910 Looks wonderful. 55 00:08:23,593 --> 00:08:25,959 Look at that! Shouldn't we try to get him down? 56 00:08:26,396 --> 00:08:28,091 Leave him alone. He should stop in time. 57 00:08:29,264 --> 00:08:31,358 - You're right. - It's dangerous. Let him down. 58 00:08:32,735 --> 00:08:39,105 - Come down! - Come down, have a drink! 59 00:08:42,845 --> 00:08:44,004 Come down, I say! 60 00:08:46,381 --> 00:08:49,509 - Do something! - A train's coming! Hurry down! 61 00:08:51,019 --> 00:08:53,317 - Hey! Hurry down! Danger! - Don't care about him any more. 62 00:08:53,623 --> 00:08:57,683 It's a train! Hurry down, 63 00:08:57,860 --> 00:09:00,851 - Kim young-ho! - He won't hear us. 64 00:09:00,897 --> 00:09:04,730 - Come down, you bastard! - Hurry down, please. 65 00:09:05,100 --> 00:09:10,801 Don't worry. Ten to one who went to Han river with suicidal intent didn't die. 66 00:09:11,541 --> 00:09:12,336 Kim young-ho! 67 00:09:14,509 --> 00:09:15,601 Kim young-ho, come down! 68 00:09:33,328 --> 00:09:35,490 That man is too much! 69 00:09:36,832 --> 00:09:39,859 - Hey! Hurry down, you bastard! - I gave up. 70 00:09:39,902 --> 00:09:44,361 - You win. Do as you like, you crazy fool! - Let's dance. 71 00:09:47,043 --> 00:09:49,307 Let's liven up! 72 00:09:55,183 --> 00:09:59,279 Hey! Come down! 73 00:10:00,556 --> 00:10:05,356 What is the matter? Come down and have a talk. 74 00:11:03,318 --> 00:11:08,221 Kim young-ho. 75 00:11:12,195 --> 00:11:13,719 Kim young-ho! 76 00:11:26,775 --> 00:11:31,576 I am going back! 77 00:12:12,721 --> 00:12:18,990 The Camera Three Days Ago, Spring 1999 78 00:12:19,495 --> 00:12:22,123 It's a group formed when we worked in factory. 79 00:12:22,431 --> 00:12:25,126 Aha, that's the association named Bong-woo club, Right? 80 00:12:25,902 --> 00:12:29,803 Right, so we decide to reunite for the first time in about 20 years 81 00:12:30,105 --> 00:12:32,471 - to go on a picnic. - Did you say a picnic? 82 00:12:32,642 --> 00:12:34,701 Yes. That's why I am calling to you, to announce this event. 83 00:12:34,744 --> 00:12:39,442 Then, you chose the right place to give notice to your members. 84 00:12:39,481 --> 00:12:40,778 Thank you. 85 00:12:40,950 --> 00:12:46,285 I hope all of your members listen to this program and join the picnic. 86 00:12:46,889 --> 00:12:48,322 - Are you ready? - Yes. 87 00:12:48,890 --> 00:12:49,948 OK. Start. 88 00:12:50,860 --> 00:12:56,559 The members of Bong-woo club who lived in Garibongdong 20 years ago, 89 00:12:56,932 --> 00:13:01,961 are to meet together this time, 90 00:13:02,004 --> 00:13:05,235 to go on a picnic to the place Where we first had an excursion. 91 00:13:05,274 --> 00:13:10,234 So, Bong-woo club members listening to this program, please ... 92 00:14:01,163 --> 00:14:03,791 - Are you from Seoul? - Yes. 93 00:14:04,232 --> 00:14:05,096 I'm here to sell you the goods. 94 00:14:07,336 --> 00:14:10,032 - Money first please. - Let me see the goods first. 95 00:14:11,974 --> 00:14:15,409 - Here it is. Money first. - Give it to me, you bastard! 96 00:14:47,275 --> 00:14:53,306 Not expensive for a thousand won. It costs a fifteen hundred 97 00:14:54,350 --> 00:14:55,942 at that rest area down below, but the scenery's better here. 98 00:14:56,885 --> 00:15:01,447 You're right. The scenery is to die for, and this coffee is really delicious. 99 00:15:05,628 --> 00:15:10,894 Oh no, something's wrong! 100 00:15:11,299 --> 00:15:17,205 -What? I forgot to bring money with me except credit cards. 101 00:15:17,239 --> 00:15:20,799 - What should I do? - Look again, carefully. 102 00:15:20,875 --> 00:15:26,677 I forgot to draw some money from the bank. I am so sorry. 103 00:15:26,816 --> 00:15:29,649 You won't believe me to pay back next time, will you? 104 00:15:31,052 --> 00:15:32,884 Here, let me return this to you. 105 00:15:36,458 --> 00:15:42,294 It's already become useless. Go ahead, have the rest. 106 00:15:42,898 --> 00:15:46,129 Thank you. I promise you to pay for it next time. 107 00:15:48,236 --> 00:15:49,363 Look and smile. Say Kim-chi. 108 00:15:51,373 --> 00:15:53,739 - Excuse me. - One, two, three! 109 00:17:35,944 --> 00:17:38,071 - Good afternoon, sir. - Hi. 110 00:18:34,169 --> 00:18:39,835 Uh... Kim, What are you doing? 111 00:19:12,173 --> 00:19:17,042 - Are you the owner of this car? - Yes. 112 00:19:17,546 --> 00:19:21,949 You're not allowed to park here. Your driver's license, please. 113 00:19:22,917 --> 00:19:27,412 - Show me your driver's license. - This isn't my car. 114 00:19:27,990 --> 00:19:32,358 You said it was your car. This isn't a stolen car, is it? 115 00:19:33,295 --> 00:19:37,391 - Take out your identification card! - What for? 116 00:19:37,432 --> 00:19:39,663 Your identification card, right this moment! 117 00:19:52,080 --> 00:19:52,876 Stop! Stop there! 118 00:20:02,257 --> 00:20:06,125 - Who is it? - It's me. 119 00:20:18,840 --> 00:20:19,465 Why are you here? 120 00:20:24,779 --> 00:20:28,910 - Saemin? - He's asleep. 121 00:20:33,788 --> 00:20:35,518 I asked why you came without any reason. 122 00:20:41,963 --> 00:20:45,865 Poppy. I wanted to see Poppy. 123 00:20:55,711 --> 00:20:56,769 Poppy... 124 00:21:09,825 --> 00:21:12,952 That's enough, now. Poppy ! Go! Get back in! 125 00:21:19,134 --> 00:21:23,502 Why? Why? 126 00:22:49,924 --> 00:22:57,855 Kim Yong-ho. You're Kim Yong-ho, right? 127 00:23:07,075 --> 00:23:08,598 Move there. I'll try it. 128 00:23:15,817 --> 00:23:18,047 Why are you carrying so many keys like these? 129 00:23:27,563 --> 00:23:28,551 Now, you can get in. 130 00:23:50,352 --> 00:23:51,478 Come on in! 131 00:24:10,806 --> 00:24:12,171 Have a seat. Apologies for such shabby hospitality. 132 00:24:18,980 --> 00:24:21,575 It was a difficultjob tracking you down. 133 00:24:22,917 --> 00:24:25,385 It's leaking in a new place. Last night, the rain fell on 134 00:24:27,088 --> 00:24:29,182 my forehead, as I lay in bed. 135 00:24:31,727 --> 00:24:38,064 You, sit down! Fucker! This isn't a game, sit! 136 00:24:46,474 --> 00:24:53,676 Isn't the way I live pathetic? Wonder why I live this way? 137 00:24:56,884 --> 00:25:02,550 Although I don't know who sent you, 138 00:25:03,290 --> 00:25:08,593 I want to talk with you. It's a good mood, isn't it? 139 00:25:10,898 --> 00:25:17,429 Want a drink? But there's no booze here. 140 00:25:21,977 --> 00:25:25,742 With the last bit of my money, I bought this. 141 00:25:25,814 --> 00:25:28,374 To kill just one guy with. 142 00:25:31,619 --> 00:25:37,422 I don't want to die alone. 143 00:25:38,693 --> 00:25:45,155 Just one bastard among all that ruined my life. 144 00:25:46,867 --> 00:25:52,271 But who should I kill? 145 00:25:55,443 --> 00:25:59,675 It's hard to pick just one. 146 00:26:01,215 --> 00:26:06,313 The fucking stock broker who made me go clean broke? 147 00:26:07,122 --> 00:26:10,682 The vampire like loan shark that charged the ridiculous interest? 148 00:26:11,058 --> 00:26:19,557 How about the business partner who run away with my money? 149 00:26:28,844 --> 00:26:31,038 Or should I take my ex-wife 150 00:26:38,619 --> 00:26:42,521 and my kid to die with me? 151 00:26:44,058 --> 00:26:48,519 There're so many fuckers 152 00:26:48,563 --> 00:26:53,057 in my life that it's hard to pick just one. 153 00:26:55,237 --> 00:26:56,226 You! 154 00:27:00,808 --> 00:27:02,435 I don't know why you're here. 155 00:27:04,011 --> 00:27:05,308 This isn't just your day. 156 00:27:09,483 --> 00:27:14,615 Choose! Want to watch? Or leave now? 157 00:27:25,000 --> 00:27:29,096 You know Yun Sunnim, don't you? 158 00:27:32,339 --> 00:27:33,328 Who? 159 00:27:35,442 --> 00:27:39,402 Yun-Sun-Nim. I was sent by her. 160 00:27:43,084 --> 00:27:44,607 Who is Yun Sunnim? 161 00:27:45,287 --> 00:27:47,221 Don't you remember? 162 00:27:49,657 --> 00:27:51,785 You two... 163 00:27:56,698 --> 00:27:58,563 liked each other before. 164 00:27:59,634 --> 00:28:04,333 Oh! Yun Sunnim. 165 00:28:07,107 --> 00:28:08,301 But why is she looking for me? 166 00:28:09,911 --> 00:28:11,902 Who are you? 167 00:28:11,946 --> 00:28:18,352 I'm her husband. She wants to... 168 00:28:25,993 --> 00:28:27,086 see you. 169 00:28:29,530 --> 00:28:36,528 You're joking, right? Why does she want to see me? 170 00:29:05,267 --> 00:29:10,260 - Will you do me a favour? - What is it? 171 00:29:10,337 --> 00:29:16,208 I bought some clothes this morning. I hope they fit you well, Mr. Kim. 172 00:29:18,246 --> 00:29:26,175 You're saying I should wear this? 173 00:30:27,082 --> 00:30:29,049 What's that? 174 00:30:29,084 --> 00:30:31,211 Can't be going to see someone in the hospital empty handed. 175 00:30:38,625 --> 00:30:47,829 Want one? It's a peppermint candy. Really delicious. 176 00:31:10,224 --> 00:31:11,351 What's wrong? 177 00:31:17,598 --> 00:31:20,227 I was told that she lost her conscious this morning. 178 00:31:28,343 --> 00:31:35,009 She could even talk to me last night. Too late. 179 00:31:42,356 --> 00:31:47,351 I want to see her face, though. 180 00:32:40,714 --> 00:32:44,013 Honey, Yong-ho has come. 181 00:33:10,278 --> 00:33:16,979 Sunim ... It's been a long time. 182 00:33:39,273 --> 00:33:46,406 Do you remember this? Peppermint candy. When I was in the army, 183 00:33:46,748 --> 00:33:53,414 You sent these to me. You put a candy in every letters. 184 00:33:55,490 --> 00:34:01,451 I've saved them. 185 00:34:03,897 --> 00:34:05,525 In fact... 186 00:34:08,235 --> 00:34:11,693 I got in trouble owing to them. 187 00:34:12,206 --> 00:34:17,702 As you sent back then... 188 00:34:23,184 --> 00:34:24,172 Look! 189 00:34:27,188 --> 00:34:28,449 They're still in the same shape. 190 00:34:39,500 --> 00:34:41,092 I'm sorry, Sunnim. 191 00:35:31,251 --> 00:35:34,152 Kim Yong-ho! 192 00:35:38,326 --> 00:35:39,588 I forgot to give something to you. 193 00:35:41,329 --> 00:35:45,197 She wanted me to give you this. She said it's not hers, but yours. 194 00:35:46,134 --> 00:35:49,432 She also said she was just keeping it for you. 195 00:36:10,425 --> 00:36:14,862 It's so old. Nobody uses a 20years old camera. 196 00:36:15,762 --> 00:36:17,923 Think who wants to use a manual camera these days? 197 00:36:18,231 --> 00:36:21,530 - How much can you give me? - I will pay for 30,000 won. 198 00:36:26,373 --> 00:36:32,472 - How can you fix just 30,000 won? - You'd better look for another shop. 199 00:36:36,217 --> 00:36:40,085 - How about 50,000 won? - 40,000 won. It's the maximum. 200 00:36:44,791 --> 00:36:46,418 Okay, then. 201 00:37:09,282 --> 00:37:12,445 Hey, Mr.! 202 00:37:12,487 --> 00:37:15,422 Film in the camera. Take it back! 203 00:38:47,181 --> 00:38:53,119 Life is Beautiful Summer 1994 204 00:38:58,159 --> 00:39:00,456 Miss Lee? You came early. 205 00:39:02,028 --> 00:39:03,018 No phone calls yet? 206 00:39:05,132 --> 00:39:06,121 Who? 207 00:39:07,568 --> 00:39:08,556 and so... 208 00:39:10,237 --> 00:39:15,231 Why do they want to be paid before giving us the goods? 209 00:39:15,610 --> 00:39:23,414 If he calls, refuse it. No. I'd better take care of it. What? 210 00:39:23,518 --> 00:39:31,925 Why are you saying like that? What? I can't talk to you that way? 211 00:39:36,864 --> 00:39:46,204 My business dull nowadays. It makes me crazy. Let's have a drink. 212 00:39:47,108 --> 00:39:52,909 I have to buy... No way, I should be the one to buy you drinks... 213 00:39:53,914 --> 00:40:00,320 If you insist that way, then I won't see you. 214 00:40:04,891 --> 00:40:12,128 She said she's going to get a driving lesson. I don't know where. 215 00:40:14,168 --> 00:40:22,507 Make sure she doesn't notice you, When you're following her. Call me. 216 00:40:27,914 --> 00:40:32,318 - Hey! Give me a cup of coffee. - Yes, sir. 217 00:40:38,858 --> 00:40:44,297 Kim, what's making you feel good? Have they gone up again? 218 00:40:44,498 --> 00:40:49,628 Tire has gone up by 300 won. 219 00:40:50,670 --> 00:40:55,438 300won's not a small amount at all. You're making money at stocks 220 00:40:55,476 --> 00:40:59,936 as well as at your business. 221 00:41:00,114 --> 00:41:04,983 - You left me so cruelly... - Hey! 222 00:41:05,552 --> 00:41:09,420 - Yes, sir? - Who do you think, I am? 223 00:41:10,190 --> 00:41:11,590 You are the president. 224 00:41:11,891 --> 00:41:16,329 Right. I'm the owner. Then, why did you brought coffee without a saucer? 225 00:41:18,231 --> 00:41:24,864 - I am sorry, sir. - you've betrayed me... 226 00:41:25,306 --> 00:41:27,637 That's enough. 227 00:41:28,041 --> 00:41:30,202 Buy me a lunch! 228 00:41:31,211 --> 00:41:34,704 betrayal of love... 229 00:41:35,750 --> 00:41:40,244 - Where should we go? - Well, where should we go? 230 00:41:40,487 --> 00:41:44,219 - Wondang'll be difficult to be reached. - Yeah, there must be congestion. 231 00:41:46,893 --> 00:41:53,697 Jesus, Are your keys ok? Why do you carry so many keys? 232 00:41:54,402 --> 00:41:57,030 - President! - Who? Me? 233 00:41:57,170 --> 00:42:00,367 - No, Kim. Phone calls for you. - Who is it? 234 00:42:00,541 --> 00:42:04,409 - It's from the detective agency. - Detective agency? Why? 235 00:42:04,679 --> 00:42:07,614 I think I can't eat out today. Let me treat you a lunch next time. 236 00:42:07,648 --> 00:42:09,275 What are you talking about? 237 00:43:03,471 --> 00:43:08,465 - Who is it? - I ordered cigarettes. What is it? 238 00:43:08,943 --> 00:43:10,534 Where is she, you bastard! 239 00:43:15,782 --> 00:43:19,081 Where do you think you're going, you fucker? 240 00:44:50,311 --> 00:44:51,972 Are you going home now? 241 00:44:55,315 --> 00:45:00,378 Yes. Aren't you going home? 242 00:45:01,155 --> 00:45:06,751 Later. How are you getting home? 243 00:45:13,733 --> 00:45:15,668 I can grab a taxi over there. 244 00:45:15,702 --> 00:45:17,135 Umm... okay 245 00:45:18,806 --> 00:45:19,795 Go then. 246 00:45:21,809 --> 00:45:23,242 Go. 247 00:45:24,711 --> 00:45:27,976 - Are you coming home early? - No, I'll be late today. 248 00:46:01,514 --> 00:46:05,110 Where have you been keeping a person waiting so long? 249 00:46:05,452 --> 00:46:07,646 Why didn't you go to eat? 250 00:46:08,554 --> 00:46:13,458 - How can I enjoy a meal alone? - Didn't you have anything to eat, yet? 251 00:46:13,793 --> 00:46:14,920 Yes, I ate something. 252 00:47:08,514 --> 00:47:09,572 This tastes pretty good. 253 00:47:10,650 --> 00:47:16,213 - Eating again? - I eat after intensive exercise. 254 00:47:21,661 --> 00:47:26,655 - What's wrong? - My hip's bitten up by mosquitos. 255 00:47:30,371 --> 00:47:36,469 Those mosquitos bit only my butt. It was really painful. 256 00:48:01,568 --> 00:48:07,528 Jaeyong, it's not polite to bother people. I'm so sorry. 257 00:48:07,740 --> 00:48:11,608 - That's all right. - Not to play with a ball inside. 258 00:48:11,945 --> 00:48:14,106 Your boy's very cute. 259 00:48:16,784 --> 00:48:20,583 Hi! 260 00:48:20,621 --> 00:48:22,952 Hi! 261 00:48:26,860 --> 00:48:27,985 It's been a long time. 262 00:48:30,197 --> 00:48:31,255 Are you out with your family? 263 00:48:32,298 --> 00:48:37,032 Yes, to have a meal with them. 264 00:48:43,309 --> 00:48:45,175 Where are you these days? 265 00:48:46,179 --> 00:48:53,313 I quitted the cop two years age. I run a small business now. 266 00:48:55,822 --> 00:49:00,226 I didn't bring my business card. How old are you, boy? 267 00:49:02,161 --> 00:49:05,188 - Then, enjoy your meal. - Thank you. 268 00:49:14,007 --> 00:49:15,440 Who's that? 269 00:49:41,601 --> 00:49:45,469 - Life is beautiful. - What? 270 00:49:51,945 --> 00:49:54,606 Life is beautiful. 271 00:49:56,182 --> 00:49:57,844 Isn't it? 272 00:49:59,219 --> 00:50:00,311 Oh... yes. 273 00:50:23,677 --> 00:50:28,670 - What's this? - Peppermint candy from the restaurant. 274 00:50:29,048 --> 00:50:30,072 No, I don't want any. 275 00:50:30,384 --> 00:50:35,913 Take it. It'll freshen your breath. Darling, your breath smelled bad. 276 00:50:37,224 --> 00:50:38,315 Since when am I your darling? 277 00:51:13,527 --> 00:51:15,119 You want to taste this? 278 00:51:21,101 --> 00:51:24,969 Delicious! Did you make all this by yourself? 279 00:51:25,338 --> 00:51:28,068 The maid helped a little, but I did almost all. 280 00:51:29,342 --> 00:51:32,675 Mr. Kim is lucky to have a wife talented for cooking. 281 00:51:35,849 --> 00:51:36,974 Sorry, it took so long. 282 00:51:38,585 --> 00:51:43,454 Mrs. Kim, quickly have a seat. Mr. Kim! You, too! Come on. 283 00:51:46,693 --> 00:51:47,681 Go over there. 284 00:51:49,096 --> 00:51:50,427 Fucker! 285 00:51:53,099 --> 00:51:54,293 Go! go! 286 00:51:54,333 --> 00:51:56,996 Leave the dog alone. 287 00:52:02,342 --> 00:52:05,367 My husband just can't stand dog. 288 00:52:09,248 --> 00:52:12,445 - I hate dogs. - Why is that? 289 00:52:16,188 --> 00:52:17,280 Because they're dogs. 290 00:52:21,628 --> 00:52:24,960 Don't beat it, just kill it. 291 00:52:26,967 --> 00:52:31,369 Come on. What are you doing, folks? Have the glass filled. 292 00:52:35,208 --> 00:52:39,076 Let's congratulate our hosts on their new house. Let's toast! 293 00:52:39,112 --> 00:52:42,878 Excuse me. Can I pray for us before having a toast? 294 00:52:45,018 --> 00:52:46,541 Why not? Go ahead. 295 00:52:53,092 --> 00:53:01,864 Thank you dear lord. Today, 296 00:53:01,902 --> 00:53:07,635 our family has moved into a new house. 297 00:53:07,673 --> 00:53:12,407 Thank you for bringing us 298 00:53:12,445 --> 00:53:16,849 together at this precious time. 299 00:53:16,882 --> 00:53:22,411 Bless everyone here to have 300 00:53:22,456 --> 00:53:24,719 a good time sharing delicious food. 301 00:53:27,393 --> 00:53:30,157 We pray for our peaceful mind. 302 00:53:30,197 --> 00:53:35,190 Please protect their business. 303 00:53:35,235 --> 00:53:39,762 Dear God, our Father. 304 00:53:39,806 --> 00:53:44,606 Please let them be healthy. 305 00:53:44,643 --> 00:53:51,606 Bless these young lambs. 306 00:53:51,650 --> 00:53:54,380 May this family 307 00:54:01,594 --> 00:54:03,027 continue to love 308 00:54:03,063 --> 00:54:06,623 and believe... 309 00:54:19,311 --> 00:54:20,903 each other... 310 00:54:29,389 --> 00:54:32,016 Please protect the man 311 00:54:36,630 --> 00:54:37,755 of the house... 312 00:54:46,972 --> 00:54:48,565 Don't cry, please! 313 00:55:00,719 --> 00:55:02,186 Seamin's daddy! 314 00:55:09,963 --> 00:55:11,487 Be quiet! 315 00:55:17,603 --> 00:55:18,831 Seamin's daddy! 316 00:55:27,012 --> 00:55:28,070 Seamin's daddy! 317 00:55:40,793 --> 00:55:42,193 Seamin's daddy! 318 00:56:23,637 --> 00:56:29,701 Confession Spring 1987 319 00:56:42,289 --> 00:56:43,916 Why are you looking at my eating? 320 00:56:45,958 --> 00:56:47,585 Do you know how long it's been since you last eat at home? 321 00:56:50,664 --> 00:56:59,038 Last night I dreamed a strange dream where you're missing there. 322 00:56:59,072 --> 00:57:05,101 I woke up calling you because I can't find you to find my face wet with tears. 323 00:57:27,434 --> 00:57:29,061 Don't do that, I say. 324 00:57:44,451 --> 00:57:46,112 I think I'd better go to the hospital. 325 00:57:53,726 --> 00:57:56,992 Some days left but I feel little strange. 326 00:58:06,338 --> 00:58:10,775 I'll call you later. Please say something! 327 00:58:12,846 --> 00:58:18,375 - Don't call! - Don't call! 328 00:58:26,793 --> 00:58:32,356 Students continued violent demonstration against the Constitution 329 00:58:32,398 --> 00:58:38,634 after issuing 13th of April special statement of President Chun Du-Whan. The police says 330 00:58:38,672 --> 00:58:43,871 it's estimated about 3,700 Students of 20 universities joined the demonstration today. 331 00:58:44,277 --> 00:58:49,179 Universities which showed force with throwing stones and fire bottles were Yeun-sei, 332 00:58:49,215 --> 00:58:54,117 Cho-sun, Jung-ang and the students of Han-yang in An-san occupied the room 333 00:58:54,153 --> 00:58:57,920 of the president and set fire to the main building. 334 00:58:57,956 --> 00:59:03,418 Meanwhile, the conference for public peace was called by No Shin-young, the Prime 335 00:59:03,463 --> 00:59:05,521 Minister where Jung Ho-young, the Home Minister and Suh Dong-Bum 336 00:59:05,565 --> 00:59:09,331 the president of the Public Prosecutors office attended to discuss recent... 337 00:59:17,010 --> 00:59:22,572 - Hey, Myung-sik! - Uh! 338 00:59:24,150 --> 00:59:30,748 - Park Myung-sik! Long time no see. - I'm not Park Myung-sik. 339 01:00:13,800 --> 01:00:18,237 Have you thought it over? 340 01:00:21,969 --> 01:00:26,373 I really don't know. I can't say something I don't know about. 341 01:00:26,708 --> 01:00:34,409 You can't say what you don't know. But if you think about it carefully, 342 01:00:34,449 --> 01:00:37,418 you can come up with the answer. 343 01:00:39,621 --> 01:00:40,713 Hey! 344 01:00:43,291 --> 01:00:45,088 When I talk, look at me. 345 01:00:49,496 --> 01:00:51,726 That's an etiquette. 346 01:00:56,704 --> 01:00:59,333 What's wrong? 347 01:01:02,978 --> 01:01:04,639 Feel bad? I'm asking you! 348 01:01:10,018 --> 01:01:13,351 Asshole, why don't you answer my question? Why? 349 01:01:25,967 --> 01:01:30,960 If I ask you something you answer within a second, got it? 350 01:01:33,675 --> 01:01:34,664 Yes. 351 01:01:38,480 --> 01:01:39,538 That's right. 352 01:01:41,849 --> 01:01:42,838 Does it hurt? 353 01:01:49,023 --> 01:01:52,255 No... yes! 354 01:01:53,628 --> 01:01:56,358 - Does it hurt? - Yes! 355 01:01:58,365 --> 01:02:03,565 Good! I want you to answer everything with honesty. 356 01:02:04,972 --> 01:02:08,840 Don't bother him. Guess this guy's nickname. 357 01:02:23,657 --> 01:02:28,652 - That kid seems easy to scare. - He's tougher than looks. 358 01:02:30,097 --> 01:02:36,128 - There's a eat-out tonight? - Right, we are given some money. 359 01:02:36,971 --> 01:02:38,403 A few...s 360 01:02:41,076 --> 01:02:46,514 Kim. Your wife called and said she's about to deliver. 361 01:02:46,547 --> 01:02:50,574 - Hurry home, go to her. - Time really flies. 362 01:02:51,052 --> 01:02:52,110 Congratulations! Kim. 363 01:02:52,753 --> 01:02:58,317 You'll soon notice having one and not having one are different. 364 01:02:59,760 --> 01:03:05,324 I have to get to my kid's school. The teacher said father should come. 365 01:03:06,434 --> 01:03:08,628 - Why is that? - My kid's done something wrong. 366 01:03:10,771 --> 01:03:17,905 - Kids don't listen to their dads, either. - They never give enough onions. 367 01:03:18,780 --> 01:03:24,309 Today, join the Pop Songs Album and listen to real life confession. 368 01:03:24,351 --> 01:03:31,519 Find an opportunity to confess and to apologize to someone 369 01:03:31,559 --> 01:03:35,893 in this program. Welcome our first guest. Hello? 370 01:03:36,097 --> 01:03:38,155 - Hello? - Hi. 371 01:03:38,199 --> 01:03:41,396 - Hi. - Who are you? 372 01:03:41,836 --> 01:03:47,797 - Lim Sang-hee, living in Yeunhi 3dong. - And what are you doing? Student? 373 01:03:47,842 --> 01:03:53,144 - I'm an accounting clerk in a company. - That's important position. 374 01:04:07,427 --> 01:04:09,588 - Have lots of friends? - Not quiet so, just a few. 375 01:04:09,630 --> 01:04:12,429 - Boy friends? - Some of them, yes. 376 01:04:12,467 --> 01:04:13,559 - Don't care about their gender, right? - Right. 377 01:04:13,601 --> 01:04:15,193 Sound like a good-natured person. 378 01:04:16,670 --> 01:04:21,074 Getting water into your lungs makes you get pulmonary emphysema. 379 01:04:21,108 --> 01:04:27,139 No one's responsible for that. So, tell me where Kim Wonsik is. 380 01:04:27,181 --> 01:04:28,739 This can be over in 10 minutes, you know. 381 01:04:28,782 --> 01:04:36,485 I wish I could tell you. I haven't seen Wonsik recently. 382 01:04:39,626 --> 01:04:45,190 This is your diary where you wrote you gave Wonsik 130,000 won. 383 01:04:45,233 --> 01:04:47,860 It means you met Wonsik and gave him money. 384 01:04:47,936 --> 01:04:54,034 I met him... We met him, but I don't know where he is. 385 01:05:01,715 --> 01:05:08,451 Hold him down. What? Shit. Let's complete. What the hell is party? 30134

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.