All language subtitles for Parks.and.Recreation.S00E12.A.Parks.and.Recreation.Special.1080p.HULU.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,797 --> 00:00:02,911 [BIRDS CHIRPING] 2 00:00:02,913 --> 00:00:04,663 That's it? Just press that? 3 00:00:06,580 --> 00:00:09,579 Hello? 4 00:00:09,580 --> 00:00:13,630 What... oh. 5 00:00:13,632 --> 00:00:15,465 Hi. My name is Bobby Newport. 6 00:00:15,466 --> 00:00:18,315 And as you can see, I'm in Switzerland 7 00:00:18,317 --> 00:00:21,005 at my family's private Fox hunting estate. 8 00:00:21,007 --> 00:00:22,215 But I haven't caught any yet. 9 00:00:22,216 --> 00:00:23,715 They're so fast. 10 00:00:23,716 --> 00:00:27,048 You get close and it's like... zoom... they're gone. 11 00:00:27,049 --> 00:00:29,548 Anyway, my friend Leslie Knope 12 00:00:29,549 --> 00:00:33,006 asked me if I would read this message. 13 00:00:33,007 --> 00:00:35,798 "Recently, the cast and writers of 'Parks and Recreation' 14 00:00:35,799 --> 00:00:37,506 decided to reunite the cast 15 00:00:37,507 --> 00:00:39,673 and make a one-time special to raise money 16 00:00:39,674 --> 00:00:42,340 for people hurt by the coronas. 17 00:00:42,341 --> 00:00:44,590 We, along with NBC Universal, 18 00:00:44,591 --> 00:00:47,167 our neighbors at State Farm, and our friends at Subaru, 19 00:00:47,169 --> 00:00:49,548 will be matching donations to Feeding America, 20 00:00:49,549 --> 00:00:51,548 a non-profit organization 21 00:00:51,549 --> 00:00:54,590 that helps people facing hunger all over the country. 22 00:00:54,591 --> 00:00:57,840 Please visit the website and give if you can. 23 00:00:57,841 --> 00:01:01,341 We hope you enjoy this 'Parks and Recreation' special". 24 00:01:02,882 --> 00:01:04,090 What is she talking about? 25 00:01:04,091 --> 00:01:05,423 Something going on? 26 00:01:05,424 --> 00:01:07,466 I... I haven't watched the news lately. 27 00:01:09,216 --> 00:01:10,923 What? 28 00:01:10,924 --> 00:01:13,923 [TRIUMPHANT MUSIC] 29 00:01:13,924 --> 00:01:17,946 ♪♪ 30 00:01:17,948 --> 00:01:20,948 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 31 00:01:36,058 --> 00:01:37,838 _ 32 00:01:41,216 --> 00:01:42,465 [COMPUTER BEEPING] 33 00:01:42,466 --> 00:01:43,631 Hello, Congressman. 34 00:01:43,632 --> 00:01:45,590 Hey, babe. How are you? 35 00:01:45,591 --> 00:01:47,631 How are you is the question? 36 00:01:47,632 --> 00:01:49,631 I know that shirt and it worries me. 37 00:01:49,632 --> 00:01:51,423 The most incredible thing happened. 38 00:01:51,424 --> 00:01:53,881 Okay, so today I'm cleaning the house. 39 00:01:53,882 --> 00:01:56,048 I get dizzy from the cleaning supplies. 40 00:01:56,049 --> 00:01:57,715 And then, I home-schooled the kids 41 00:01:57,716 --> 00:02:00,652 but they don't learn anything because of the dizziness. 42 00:02:00,654 --> 00:02:03,840 But then, I had the most amazing idea. 43 00:02:03,841 --> 00:02:06,756 Do you remember this guy? 44 00:02:06,757 --> 00:02:08,173 Oh, no. 45 00:02:08,174 --> 00:02:09,965 Ahh. But here's the twist. 46 00:02:09,966 --> 00:02:13,173 Do you also remember this? 47 00:02:13,174 --> 00:02:14,340 Oh, no. Oh, no, no, no. 48 00:02:14,341 --> 00:02:15,341 Oh, no, no, no, no. 49 00:02:15,342 --> 00:02:16,840 Six words, babe. 50 00:02:16,841 --> 00:02:20,340 "Cones of Dunshire..." the claymation movie. 51 00:02:20,341 --> 00:02:22,803 The entire story just popped into my head. 52 00:02:22,805 --> 00:02:25,660 This humble little nobody living his life, 53 00:02:25,662 --> 00:02:27,340 walking around on a random Tuesday. 54 00:02:27,341 --> 00:02:28,673 Ba, ba, ba, ba, ba. 55 00:02:28,674 --> 00:02:30,816 When suddenly, he finds out 56 00:02:30,818 --> 00:02:32,506 from an ancient scroll, 57 00:02:32,507 --> 00:02:35,756 that he is actually... 58 00:02:35,757 --> 00:02:36,840 The Ledgerman. 59 00:02:36,841 --> 00:02:38,925 Honey, did you put all the caps 60 00:02:38,927 --> 00:02:40,597 back on the cleaning supplies? 61 00:02:40,599 --> 00:02:42,006 Now, the title is either 62 00:02:42,007 --> 00:02:44,340 "Cones of Dunshire: The Ledgerman's Ascent", 63 00:02:44,341 --> 00:02:45,881 or, of course, 64 00:02:45,882 --> 00:02:48,411 "Cones of Dunshire: The Curse of the Arbiter's Prophecy". 65 00:02:48,413 --> 00:02:50,548 Okay, honey. I'm gonna be here at work for a while. 66 00:02:50,549 --> 00:02:52,873 I have to start the phone tree, and then I will be home. 67 00:02:52,875 --> 00:02:54,438 Just hang in there. Keep it together. 68 00:02:54,440 --> 00:02:55,727 Yeah, yeah, yeah. No... take your time. 69 00:02:55,729 --> 00:02:57,273 I'm just gonna start writing a story... 70 00:02:57,274 --> 00:02:58,439 [DISCONNECT CHIME] 71 00:02:58,440 --> 00:03:00,231 Hello, Leslie. 72 00:03:00,232 --> 00:03:03,189 I see you are contacting me again. 73 00:03:03,190 --> 00:03:04,564 This is the system, Ron. 74 00:03:04,565 --> 00:03:06,106 7:00 p.m. phone tree. 75 00:03:06,107 --> 00:03:08,290 I call someone, and then they call someone else, 76 00:03:08,292 --> 00:03:10,875 and we keep doing it until everyone has been reached. 77 00:03:10,876 --> 00:03:12,708 This is the system. You got a better system? 78 00:03:12,709 --> 00:03:15,875 Yes. We talk far less than that. 79 00:03:15,876 --> 00:03:18,791 Or we just send each other a photo of ourselves 80 00:03:18,792 --> 00:03:21,541 holding up today's newspaper to prove we're okay. 81 00:03:21,542 --> 00:03:23,541 It's impossible to get everyone on the phone 82 00:03:23,542 --> 00:03:25,166 at the same time, you know? 83 00:03:25,167 --> 00:03:26,698 And talking is important, Ron. 84 00:03:26,700 --> 00:03:29,347 We have to look out for our mental and emotional health. 85 00:03:29,349 --> 00:03:31,579 This is the only mental health I need. 86 00:03:31,581 --> 00:03:33,249 What are you doing? Are you in your cabin? 87 00:03:33,251 --> 00:03:34,416 I am. 88 00:03:34,417 --> 00:03:35,875 I come up here to hunt meat 89 00:03:35,876 --> 00:03:38,375 so I don't have to go to the grocery store. 90 00:03:38,376 --> 00:03:41,416 I've built up about a 12-year supply of venison jerky. 91 00:03:41,417 --> 00:03:42,625 I can ship you some. 92 00:03:42,626 --> 00:03:45,166 You'd probably have to get your incisor teeth sharpened. 93 00:03:45,167 --> 00:03:46,750 Ew. No. 94 00:03:46,751 --> 00:03:49,916 When you travel, are you practicing social distancing? 95 00:03:49,917 --> 00:03:51,875 I've been practicing social distancing 96 00:03:51,876 --> 00:03:53,416 since I was four years old. 97 00:03:53,417 --> 00:03:54,583 Why are you at work? 98 00:03:54,584 --> 00:03:56,083 Well, I shut down 99 00:03:56,084 --> 00:03:58,333 every national park in my jurisdiction. 100 00:03:58,334 --> 00:03:59,875 Sad but necessary. 101 00:03:59,876 --> 00:04:02,375 And then I volunteered for several committees 102 00:04:02,376 --> 00:04:03,750 to help us get through this. 103 00:04:03,751 --> 00:04:06,250 Did you also create those committees? 104 00:04:06,251 --> 00:04:08,125 I did! So many committees, Ron. 105 00:04:08,126 --> 00:04:11,624 I'm chairing all of them. It's every girl's dream. 106 00:04:11,626 --> 00:04:13,250 But, you know, between that and the kids, 107 00:04:13,251 --> 00:04:14,791 I've only been getting two hours of sleep 108 00:04:14,792 --> 00:04:17,125 instead of my usual four. 109 00:04:17,126 --> 00:04:19,791 This morning, I put oatmeal on my fingernails 110 00:04:19,792 --> 00:04:21,250 because I thought it was nail polish. 111 00:04:21,251 --> 00:04:22,375 - [BEEP] - I gotta go. 112 00:04:22,376 --> 00:04:24,406 Keep the phone tree going, Ron. 113 00:04:24,408 --> 00:04:25,501 Who do I have to call 114 00:04:25,502 --> 00:04:27,958 for my second face-to-face conversation? 115 00:04:27,959 --> 00:04:30,125 According to today's random drawing, 116 00:04:30,126 --> 00:04:33,250 you are calling... Garry. 117 00:04:33,251 --> 00:04:35,250 Bully. 118 00:04:35,251 --> 00:04:37,416 [DISCONNECT CHIME] 119 00:04:37,417 --> 00:04:39,625 - Hey. - Hello. 120 00:04:39,626 --> 00:04:41,300 You got us for the phone tree? 121 00:04:41,302 --> 00:04:44,116 No, I got Garry, but I called you. 122 00:04:44,118 --> 00:04:45,931 What are you wearing? 123 00:04:45,933 --> 00:04:48,184 Andy and I put all of our stuff in garbage bags, 124 00:04:48,186 --> 00:04:50,833 and every day I put on the first five random things I pull out. 125 00:04:50,834 --> 00:04:52,833 Okay. Where's Andy? 126 00:04:52,834 --> 00:04:55,083 Andy! Ron's on! 127 00:04:55,084 --> 00:04:57,833 - Hey, Ron. - Where are you, son? 128 00:04:57,834 --> 00:04:59,625 Why are you in another room? 129 00:04:59,626 --> 00:05:00,626 Are you quarantining? 130 00:05:00,627 --> 00:05:03,791 No, well, kinda. 131 00:05:03,792 --> 00:05:05,958 I locked myself in the shed. I can't get out. 132 00:05:05,959 --> 00:05:07,458 Why doesn't April let you out? 133 00:05:07,459 --> 00:05:09,666 Oh, Ron. 134 00:05:09,667 --> 00:05:11,750 Bert Macklin, FBI, 135 00:05:11,751 --> 00:05:13,666 does not need anyone to help him escape 136 00:05:13,667 --> 00:05:14,833 a measly shed. 137 00:05:14,834 --> 00:05:16,416 How long have you been in there? 138 00:05:16,417 --> 00:05:19,166 Two days. I'm pretty hungry. 139 00:05:19,167 --> 00:05:20,666 Well... 140 00:05:20,667 --> 00:05:22,291 I am going to go now. 141 00:05:22,292 --> 00:05:23,916 Wait... who are we supposed to call next? 142 00:05:23,917 --> 00:05:25,833 I suppose you should call Garry. 143 00:05:25,834 --> 00:05:28,000 - Okay. - [DISCONNECT CHIME] 144 00:05:28,001 --> 00:05:30,541 No [BLEEP] way we're calling Garry, right? 145 00:05:30,542 --> 00:05:31,625 No. Gross. 146 00:05:31,626 --> 00:05:32,626 - No. - [CALL CONNECTS] 147 00:05:32,627 --> 00:05:34,375 April Ludgate! Andy Dwyer! 148 00:05:34,376 --> 00:05:35,708 Hi, guys. 149 00:05:35,709 --> 00:05:37,166 Ann Perkins, my beautiful wife. 150 00:05:37,167 --> 00:05:39,208 - Hi. - Why are you guys not together? 151 00:05:39,209 --> 00:05:40,625 Chris? 152 00:05:40,626 --> 00:05:42,375 Did you lock yourself in the shed? 153 00:05:42,376 --> 00:05:43,489 Probably? 154 00:05:43,491 --> 00:05:44,875 I think that's pretty common these days. 155 00:05:44,876 --> 00:05:48,125 Actually, Andy, as I've explained to you several times, 156 00:05:48,126 --> 00:05:50,375 Ann has gone back to work as a nurse. 157 00:05:50,376 --> 00:05:53,458 So out of an abundance of caution, she is isolating 158 00:05:53,459 --> 00:05:55,348 in the southeast part of the house 159 00:05:55,350 --> 00:05:57,541 while the kids and I are in the northwest, 160 00:05:57,542 --> 00:05:59,500 AKA the living room. 161 00:05:59,501 --> 00:06:01,625 - Hi, honey! - Hi, babe! 162 00:06:01,626 --> 00:06:03,375 I'm just helping with out-patient care. 163 00:06:03,376 --> 00:06:04,875 Gotta do what we can. 164 00:06:04,876 --> 00:06:07,166 Chris is donating blood four times a week. 165 00:06:07,167 --> 00:06:08,708 - Oh, good for you, man. - [LOCK CLATTERING] 166 00:06:08,709 --> 00:06:09,875 Who are you giving it to? 167 00:06:09,876 --> 00:06:12,208 Just kind of... whoever wants it? 168 00:06:12,209 --> 00:06:14,750 "Trade with the Postmates guy" kinda thing? 169 00:06:14,751 --> 00:06:16,250 I used to date that guy. 170 00:06:16,251 --> 00:06:17,500 Oh, no! Andy. 171 00:06:17,501 --> 00:06:19,750 The CDC asked me to donate 172 00:06:19,751 --> 00:06:22,750 because I am extremely healthy. 173 00:06:22,751 --> 00:06:24,916 My red blood cells are so big, 174 00:06:24,917 --> 00:06:26,583 you can see them with the naked eye. 175 00:06:26,584 --> 00:06:28,041 They're like cherry Froot Loops! 176 00:06:28,042 --> 00:06:30,833 And my blood type is just positive. 177 00:06:30,834 --> 00:06:32,916 They've designated him a super-healer. 178 00:06:32,917 --> 00:06:34,875 So far, it's just Megan Rapinoe, 179 00:06:34,876 --> 00:06:37,416 him, and a panther at the Miami zoo. 180 00:06:37,417 --> 00:06:39,583 Okay. Well, gotta go. 181 00:06:39,584 --> 00:06:40,916 Uh, remember, everybody. 182 00:06:40,917 --> 00:06:43,584 Wash your hands and throw all your jewelry in a ditch in the backyard. 183 00:06:43,585 --> 00:06:44,708 - Good-bye. - [CALL CONNECTS] 184 00:06:44,709 --> 00:06:46,666 Hi, everyone. I'm here now. 185 00:06:46,667 --> 00:06:48,541 Hi, Leslie. Bye, Leslie. 186 00:06:48,542 --> 00:06:49,750 One of you has to call Garry now. 187 00:06:49,751 --> 00:06:51,634 - Haaaaah. - [DISCONNECT CHIME] 188 00:06:51,636 --> 00:06:53,249 I know were not my designated call, 189 00:06:53,251 --> 00:06:55,125 but I had two minutes before my next meeting, 190 00:06:55,126 --> 00:06:57,541 and I just wanted to say hi and that I love you 191 00:06:57,542 --> 00:06:58,625 and I miss your beautiful face 192 00:06:58,626 --> 00:07:00,958 and your beautiful voice and I'm worried about you. 193 00:07:00,959 --> 00:07:03,791 BOTH: Oh, thank you. 194 00:07:03,792 --> 00:07:06,625 Oh. You were talking about Ann. 195 00:07:06,626 --> 00:07:07,750 [CHUCKLES] Okay. 196 00:07:07,751 --> 00:07:09,375 - I'll go now. - [CALL DISCONNECTS] 197 00:07:09,376 --> 00:07:10,625 Hey. How are you? 198 00:07:10,626 --> 00:07:12,625 I'm okay. You know? 199 00:07:12,626 --> 00:07:13,958 Chris has been a real trooper. 200 00:07:13,959 --> 00:07:15,250 He's working from home, 201 00:07:15,251 --> 00:07:16,791 and he's doing everything with the kids. 202 00:07:16,792 --> 00:07:18,291 How is he exercising? 203 00:07:18,292 --> 00:07:20,558 Well, we did have a Stairmaster 204 00:07:20,560 --> 00:07:21,957 but he's been working out so much 205 00:07:21,959 --> 00:07:23,625 that now it's just a smooth ramp. 206 00:07:23,626 --> 00:07:25,041 We should call Garry, right? 207 00:07:25,042 --> 00:07:27,625 [BLOWS RASPBERRY] No, thanks. 208 00:07:27,626 --> 00:07:28,791 - [CALL CONNECTS] - Hello. 209 00:07:28,792 --> 00:07:31,291 Or should I say, "selamat pagi", 210 00:07:31,292 --> 00:07:32,875 as they say here in Bali? 211 00:07:32,876 --> 00:07:34,041 The hell? 212 00:07:34,042 --> 00:07:35,958 His book tour got cancelled, 213 00:07:35,959 --> 00:07:37,833 and it was supposed to end with a trip to Bali 214 00:07:37,834 --> 00:07:38,834 for him and Lucy. 215 00:07:38,835 --> 00:07:40,000 How are you, Tom? 216 00:07:40,001 --> 00:07:42,448 I haven't gotten you on the phone tree for like a week. 217 00:07:42,450 --> 00:07:43,547 Amazing. 218 00:07:43,549 --> 00:07:45,665 Just, uh, blitzing some entrepreneurial ideas. 219 00:07:45,667 --> 00:07:47,625 What do you think about this? 220 00:07:47,626 --> 00:07:49,791 - Double-breasted pajamas. - No. 221 00:07:49,792 --> 00:07:52,833 Protective masks with other people's teeth printed on them. 222 00:07:52,834 --> 00:07:55,833 Stay safe and look fresh as hell 223 00:07:55,834 --> 00:07:57,791 with Timothée Chalamet's smile? 224 00:07:57,792 --> 00:07:58,876 That's just weird. 225 00:07:58,878 --> 00:08:00,665 Teeny tiny iPads for each finger? 226 00:08:00,667 --> 00:08:01,667 Dumb. 227 00:08:01,668 --> 00:08:03,000 Lasagna... 228 00:08:03,001 --> 00:08:05,291 that's also toilet paper? 229 00:08:05,292 --> 00:08:06,350 [SIGHS] 230 00:08:06,352 --> 00:08:08,333 Yeah, I might be going a little stir-crazy. 231 00:08:08,334 --> 00:08:11,000 Some of these came to me during my 11:00 p.m. nap. 232 00:08:11,001 --> 00:08:13,166 Isn't it weird time has no meaning anymore? 233 00:08:13,167 --> 00:08:15,458 Ooh. Is that something? 234 00:08:15,459 --> 00:08:18,041 A clock with dials that just move randomly? 235 00:08:18,042 --> 00:08:19,208 Hang in there, Tom. 236 00:08:19,209 --> 00:08:20,875 Let's keep this phone tree going, okay? 237 00:08:20,876 --> 00:08:22,541 Yep, yep. Who am I calling? 238 00:08:22,542 --> 00:08:23,542 Garry. 239 00:08:23,543 --> 00:08:27,041 [LAUGHING] 240 00:08:27,042 --> 00:08:29,458 I'm not calling Garry. 241 00:08:29,459 --> 00:08:30,833 [DISCONNECT CHIME] 242 00:08:30,834 --> 00:08:31,958 What up? What up? 243 00:08:31,959 --> 00:08:33,625 Tommy! Oh, damn. 244 00:08:33,626 --> 00:08:35,458 - Are you in Bali? - You know it. 245 00:08:35,459 --> 00:08:36,500 Hold on. I gotcha. 246 00:08:36,501 --> 00:08:37,591 [COMPUTER BEEPS] 247 00:08:37,592 --> 00:08:39,541 Oh, snap. My friend Donna's here too? 248 00:08:39,542 --> 00:08:40,958 I'll cheers to that. 249 00:08:40,959 --> 00:08:42,125 BOTH: Clink. 250 00:08:42,126 --> 00:08:44,875 So, how's it going? How's Joe? 251 00:08:44,876 --> 00:08:46,375 I'm good. Joe's good. 252 00:08:46,376 --> 00:08:49,375 School is all online now, so he's teaching from home. 253 00:08:49,376 --> 00:08:51,945 Tom, have you ever witnessed someone 254 00:08:51,947 --> 00:08:54,875 trying to teach a group of young children something? 255 00:08:54,876 --> 00:08:55,948 Nope. 256 00:08:55,950 --> 00:08:58,457 Based on my experiences playing Fortnite, 257 00:08:58,459 --> 00:09:00,416 children are terrifying 258 00:09:00,417 --> 00:09:01,916 and make you cry almost immediately. 259 00:09:01,917 --> 00:09:04,416 It's terrible. The man is a saint. 260 00:09:04,417 --> 00:09:05,583 The job is impossible. 261 00:09:05,584 --> 00:09:07,375 And every teacher deserves 262 00:09:07,376 --> 00:09:09,375 a brand-new Mercedes after all this. 263 00:09:09,376 --> 00:09:11,083 Except for Joe, of course, 'cause 264 00:09:11,084 --> 00:09:12,250 you know I already got him a Mercedes. 265 00:09:12,251 --> 00:09:13,916 Oh, damn. Does it match yours? 266 00:09:13,917 --> 00:09:15,916 What you think? Clink. 267 00:09:15,917 --> 00:09:17,708 So who do I get next on the phone tree? 268 00:09:17,709 --> 00:09:19,833 Well, I'm sorry, boo-boo. 269 00:09:19,834 --> 00:09:21,416 I hate to ruin your beach buzz... 270 00:09:21,417 --> 00:09:22,916 Ugh. Okay. 271 00:09:22,917 --> 00:09:25,083 Vacation over. Bye, babe! 272 00:09:25,084 --> 00:09:26,541 Wait, wait, wait. Hold on. 273 00:09:26,542 --> 00:09:27,833 I got an idea. 274 00:09:27,834 --> 00:09:29,250 Okay. Call him now. 275 00:09:29,251 --> 00:09:30,251 Okay. 276 00:09:30,252 --> 00:09:32,583 - [CALL CONNECTS] - Well, hello there, Donna. 277 00:09:32,584 --> 00:09:34,416 Hey, Tom sent me this meeting number, 278 00:09:34,417 --> 00:09:36,750 and said Brené Brown was giving an emergency TED talk. 279 00:09:36,751 --> 00:09:38,500 Oh, [BLEEP], Garry. 280 00:09:38,501 --> 00:09:39,583 You're not Brené Brown. 281 00:09:39,584 --> 00:09:40,614 Aww. 282 00:09:40,616 --> 00:09:42,175 It's great to see you too, Leslie. 283 00:09:42,177 --> 00:09:44,791 So what's new, Mayor Gergich? How's Pawnee doing? 284 00:09:44,792 --> 00:09:45,875 Uh, well, not bad. 285 00:09:45,876 --> 00:09:48,458 But I will tell you, some people really fought me 286 00:09:48,459 --> 00:09:52,416 when I had to cancel the Annual Pawnee Popsicle Lick 'N Pass. 287 00:09:52,417 --> 00:09:54,958 Very weird tradition. Why did we ever do that? 288 00:09:54,959 --> 00:09:56,125 Hold on a second. 289 00:09:56,126 --> 00:09:58,875 I got some frosting in my ear thing. 290 00:09:58,876 --> 00:10:01,458 Okay. 291 00:10:01,459 --> 00:10:02,958 Garry, you're a dog. 292 00:10:02,959 --> 00:10:04,750 Oh, well. 293 00:10:04,751 --> 00:10:07,182 Gayle has called me that a few times over the years. 294 00:10:07,184 --> 00:10:08,957 Ew, no. Stop. 295 00:10:08,959 --> 00:10:10,791 She means that you're literally a dog. 296 00:10:10,792 --> 00:10:12,625 You put a dog filter on your head. 297 00:10:12,626 --> 00:10:14,375 Oh, shoot. Okay, hold on. 298 00:10:14,376 --> 00:10:17,298 Um, yeah. Just turn that off. 299 00:10:17,300 --> 00:10:19,290 Mm-kay. Is that better? 300 00:10:19,292 --> 00:10:21,958 I mean, you can see the screen too, right? 301 00:10:21,959 --> 00:10:23,250 That's clearly not better. 302 00:10:23,251 --> 00:10:25,251 - [SIGHS] Geez Louise. - Okay, Garry. 303 00:10:25,252 --> 00:10:26,958 Ben and I are doing a media blitz 304 00:10:26,959 --> 00:10:29,083 to give people an update on where things stand. 305 00:10:29,084 --> 00:10:30,500 So, I don't know. Maybe we could 306 00:10:30,501 --> 00:10:33,102 add in some Pawnee outlets. You know? 307 00:10:33,104 --> 00:10:36,165 And remind people about the official health guidelines 308 00:10:36,167 --> 00:10:37,833 and how important it is to stay connected. 309 00:10:37,834 --> 00:10:39,333 That would be awesome. 310 00:10:39,334 --> 00:10:41,000 It is just so important that 311 00:10:41,001 --> 00:10:42,777 the people hear from their trusted leaders. 312 00:10:42,779 --> 00:10:45,141 You know in a... in a crucial time 313 00:10:45,143 --> 00:10:48,124 and a crucial moment in our history bec... 314 00:10:48,126 --> 00:10:50,167 [HOLDING BACK TEARS] I'm sorry. 315 00:10:50,168 --> 00:10:51,833 I'm just getting a little emotional. 316 00:10:51,834 --> 00:10:53,084 [LAUGHS, SNIFFS] 317 00:10:57,834 --> 00:10:58,834 [UPBEAT JAZZ MUSIC] 318 00:11:00,701 --> 00:11:02,140 ♪♪ 319 00:11:02,142 --> 00:11:04,332 Welcome to "At Home With Joan". 320 00:11:04,334 --> 00:11:06,833 I'm your host, Joan Callamezzo. 321 00:11:06,834 --> 00:11:10,958 Today's guests are former Pawnee City Councilwoman 322 00:11:10,959 --> 00:11:13,041 and current Deputy Director 323 00:11:13,042 --> 00:11:16,000 of the Department of the Interior, 324 00:11:16,001 --> 00:11:17,208 Leslie Knope. 325 00:11:17,209 --> 00:11:18,333 Hi, Joan. 326 00:11:18,334 --> 00:11:20,549 And her houseboy, Ben Wyatt. 327 00:11:20,551 --> 00:11:23,394 Um, I'm actually a member of the House of Representatives, 328 00:11:23,396 --> 00:11:24,500 a Congressman. 329 00:11:24,501 --> 00:11:26,541 Whatever sex fantasy works for you two. 330 00:11:26,542 --> 00:11:27,875 I'm not here to judge. 331 00:11:27,876 --> 00:11:30,500 So, Joan, during this tough time, 332 00:11:30,501 --> 00:11:31,791 we just wanna make sure 333 00:11:31,792 --> 00:11:34,541 that people in Pawnee and across Indiana 334 00:11:34,542 --> 00:11:38,166 are making use of every available resource for support. 335 00:11:38,167 --> 00:11:39,375 I agree with that. 336 00:11:39,376 --> 00:11:41,541 Times like these remind me 337 00:11:41,542 --> 00:11:43,666 of why I got into news. 338 00:11:43,667 --> 00:11:46,041 People need a voice that they can trust. 339 00:11:46,042 --> 00:11:47,708 ♪ Especially ♪ 340 00:11:47,709 --> 00:11:50,916 ♪ One with the voice of an angel ♪ 341 00:11:50,917 --> 00:11:53,709 ♪ A legend among icons ♪ 342 00:11:55,251 --> 00:11:57,541 Uh, Leslie and I just wanna make sure 343 00:11:57,542 --> 00:12:00,083 that people are focusing on their mental health 344 00:12:00,084 --> 00:12:01,583 as well as their physical health. 345 00:12:01,584 --> 00:12:03,833 Especially those who live alone. 346 00:12:03,834 --> 00:12:06,250 People who've spent a lot of time on their own 347 00:12:06,251 --> 00:12:08,041 without human contact. 348 00:12:08,042 --> 00:12:09,888 Do you have someone you can talk to, Joan? 349 00:12:09,890 --> 00:12:13,079 Yes. A few years ago, I accused Jennifer Lopez 350 00:12:13,081 --> 00:12:14,115 of stealing my look, 351 00:12:14,117 --> 00:12:17,916 and I got into quite a back and forth with her attorney. 352 00:12:17,917 --> 00:12:19,875 No. Friends, Joan. 353 00:12:19,876 --> 00:12:21,083 Look around. 354 00:12:21,084 --> 00:12:23,208 I'm surrounded by friends. 355 00:12:23,209 --> 00:12:25,583 Every night, I do a show for them 356 00:12:25,584 --> 00:12:27,916 called "Joan on Joan for Joan". 357 00:12:27,917 --> 00:12:30,583 I recount legendary Joan Callamezzo moments 358 00:12:30,584 --> 00:12:33,250 like how I scored my EGOT. 359 00:12:33,251 --> 00:12:35,291 - You have an EGOT? - Yes. 360 00:12:35,292 --> 00:12:37,916 I've been banned from all four ceremonies. 361 00:12:37,917 --> 00:12:39,876 - [UPBEAT JAZZ MUSIC] - That's it for today. 362 00:12:39,877 --> 00:12:41,375 The show is two minutes long now. 363 00:12:41,376 --> 00:12:43,997 All right. Byeee. 364 00:12:43,999 --> 00:12:45,957 Hi. I'm Dennis Feinstein. 365 00:12:45,959 --> 00:12:49,750 And if you're anything like me in these uncertain times, 366 00:12:49,751 --> 00:12:53,458 you're searching for a new scent or musk 367 00:12:53,459 --> 00:12:56,916 that also repels and eradicates 368 00:12:56,917 --> 00:12:58,250 any and all viruses. 369 00:12:58,251 --> 00:13:00,291 Introducing Miracle Cure, 370 00:13:00,292 --> 00:13:03,083 the cologne proven to kill anything 371 00:13:03,084 --> 00:13:04,541 it comes in contact with. 372 00:13:04,542 --> 00:13:05,958 How do I know that? 373 00:13:05,959 --> 00:13:07,625 Because every single animal 374 00:13:07,626 --> 00:13:10,083 that smelled it, tasted, or ingested it 375 00:13:10,084 --> 00:13:11,250 died. 376 00:13:11,251 --> 00:13:14,089 And what are viruses but tiny animals 377 00:13:14,091 --> 00:13:15,333 that live in your body? 378 00:13:15,334 --> 00:13:16,334 I know what you're thinking. 379 00:13:16,335 --> 00:13:19,625 Shouldn't this be tested out by "scientists", 380 00:13:19,626 --> 00:13:22,250 or looked at by "doctors"? 381 00:13:22,251 --> 00:13:24,458 No. You should listen to me, 382 00:13:24,459 --> 00:13:27,416 Dennis Feinstein, and my rich friends. 383 00:13:27,417 --> 00:13:29,916 We know what's best for you. 384 00:13:29,917 --> 00:13:32,500 Miracle Cure. 385 00:13:32,501 --> 00:13:35,333 [UPBEAT MUSIC] 386 00:13:35,334 --> 00:13:36,625 ♪♪ 387 00:13:36,626 --> 00:13:38,750 Welcome to "Ya' Heard? With Perd". 388 00:13:38,751 --> 00:13:39,916 I'm Perd Hapley, 389 00:13:39,917 --> 00:13:41,666 the Perd I mentioned a second ago 390 00:13:41,667 --> 00:13:43,750 when I was telling you the name of my show. 391 00:13:43,751 --> 00:13:45,782 Now, here today are two people 392 00:13:45,784 --> 00:13:47,458 who are also my guests. 393 00:13:47,459 --> 00:13:49,666 Leslie Knope from the Department of the Interior 394 00:13:49,667 --> 00:13:51,409 and Congressman Ben Wyatt. 395 00:13:51,411 --> 00:13:52,958 - Hi, Perd. - Hey, Perd. How are you? 396 00:13:52,959 --> 00:13:55,832 I guess my first question is more of a query. 397 00:13:55,834 --> 00:13:57,273 What did you want to talk about? 398 00:13:57,275 --> 00:14:01,625 Well, Perd, self-quarantine can create a lot of anxiety. 399 00:14:01,626 --> 00:14:04,166 It's important that we keep in touch with friends, 400 00:14:04,167 --> 00:14:06,291 we go on walks with loved ones, 401 00:14:06,292 --> 00:14:08,375 maybe explore a creative side. 402 00:14:08,376 --> 00:14:11,000 I, for example, am polishing a script 403 00:14:11,001 --> 00:14:14,125 that just may be the most ambitious Claymation epic... 404 00:14:14,126 --> 00:14:15,541 But... but... but... but... but what my husband 405 00:14:15,542 --> 00:14:16,833 I think is trying to say 406 00:14:16,834 --> 00:14:18,708 is that, you know, by any means possible, 407 00:14:18,709 --> 00:14:20,625 we should try to stay connected with each other. 408 00:14:20,626 --> 00:14:22,958 I can't talk to my friends every day, 409 00:14:22,959 --> 00:14:25,708 but I try to check in with my best friend, Ann, 410 00:14:25,709 --> 00:14:28,500 who is smart and beautiful like a desert Fox. 411 00:14:28,501 --> 00:14:30,666 That sounds scary. 412 00:14:30,667 --> 00:14:33,250 She's actually volunteering as a nurse right now in Michigan. 413 00:14:33,251 --> 00:14:36,389 Which is another way that people can feel useful. You know? 414 00:14:36,391 --> 00:14:38,541 Please donate your time, your money, your expertise 415 00:14:38,542 --> 00:14:40,250 in any way you can. 416 00:14:40,251 --> 00:14:41,875 We need everyone's help. 417 00:14:41,876 --> 00:14:43,666 You heard it here first, ladies and gentlemen. 418 00:14:43,667 --> 00:14:45,166 And the "it" that you heard 419 00:14:45,167 --> 00:14:47,250 was the things that these people just said. 420 00:14:47,251 --> 00:14:49,375 Now, a word from our sponsors. 421 00:14:49,376 --> 00:14:50,416 - [RELAXING MUSIC] - Hello. 422 00:14:50,417 --> 00:14:52,041 I'm Dr. Jeremy Jamm. 423 00:14:52,042 --> 00:14:55,041 This is a very stressful time for all of us. 424 00:14:55,042 --> 00:14:57,666 And I'm sure you're all thinking the same thing. 425 00:14:57,667 --> 00:15:00,498 How am I, Dr. Jeremy Jamm, 426 00:15:00,500 --> 00:15:01,583 doing right now? 427 00:15:01,584 --> 00:15:04,166 Well guess what. I'm doing great. 428 00:15:04,167 --> 00:15:06,916 Gave myself this pretty sweet quarantine haircut. 429 00:15:06,917 --> 00:15:08,416 Totally nailed it. 430 00:15:08,417 --> 00:15:11,000 I'm also offering a brand new service... 431 00:15:11,001 --> 00:15:13,208 Home Dental Delivery. 432 00:15:13,209 --> 00:15:14,625 You give me your credit card. 433 00:15:14,626 --> 00:15:17,125 I drop off at your house a bunch of needles, 434 00:15:17,126 --> 00:15:19,625 gauze pads, drills. 435 00:15:19,626 --> 00:15:21,291 And then we'll get on the computer. 436 00:15:21,292 --> 00:15:23,291 I'll walk you through your, uh, your root canal 437 00:15:23,292 --> 00:15:24,541 or whatever you got going on. 438 00:15:24,542 --> 00:15:26,708 Is it legal? Probably. 439 00:15:26,709 --> 00:15:29,375 Is it safe? That's up to you. 440 00:15:29,376 --> 00:15:32,041 You eff this up, it's your own fault. 441 00:15:32,042 --> 00:15:33,875 Jamm Orthodontia. 442 00:15:33,876 --> 00:15:36,458 Now you can Jamm yourself. 443 00:15:36,459 --> 00:15:38,583 Ooooo-OOOOOOO! 444 00:15:38,584 --> 00:15:40,291 Well, hello. 445 00:15:40,292 --> 00:15:42,791 Where have you been hiding, you sexy little beast? 446 00:15:42,792 --> 00:15:45,041 It's your boy, Jean Ralphio. 447 00:15:45,042 --> 00:15:48,250 And guess who just got run over by a Porsche? 448 00:15:48,251 --> 00:15:49,458 [CASH REGISTER CHIMES] 449 00:15:49,459 --> 00:15:50,958 This dude did not wanna go to court. 450 00:15:50,959 --> 00:15:54,083 - So I am flush with cash. - [CASH REGISTER CHIMING] 451 00:15:54,084 --> 00:15:56,125 Saturated with bills. 452 00:15:56,126 --> 00:15:57,201 First thing I did? 453 00:15:57,202 --> 00:15:59,291 Obviously, I got this enormous house. 454 00:15:59,292 --> 00:16:01,416 - There is no furniture in here, - [CAMERA SHUTTER CLICKING] 455 00:16:01,417 --> 00:16:03,833 so everything echoes! [ECHOING] 456 00:16:03,834 --> 00:16:06,500 Second thing I did with the racks on racks on racks... 457 00:16:06,501 --> 00:16:07,625 I got some commercial time. 458 00:16:07,626 --> 00:16:08,626 Now I know what you're thinking. 459 00:16:08,626 --> 00:16:09,626 "Does he have a business? 460 00:16:09,627 --> 00:16:10,791 "No, he doesn't have a business. 461 00:16:10,792 --> 00:16:12,458 So what is he advertising?" 462 00:16:12,459 --> 00:16:13,625 Sha-boosh. 463 00:16:13,626 --> 00:16:15,750 This is my personal phone number. 464 00:16:15,751 --> 00:16:18,000 Call me anytime you want. 465 00:16:18,001 --> 00:16:19,791 I am that bored. 466 00:16:19,792 --> 00:16:22,625 And also, I have been banned from Cameo. 467 00:16:22,626 --> 00:16:26,458 ♪ For doing my videos naked ♪ 468 00:16:26,459 --> 00:16:28,166 ♪ Naked ♪ 469 00:16:28,167 --> 00:16:29,666 Please call me. 470 00:16:29,667 --> 00:16:32,166 I am very sad. 471 00:16:32,167 --> 00:16:35,625 [UPBEAT MUSIC] 472 00:16:35,626 --> 00:16:37,097 And we are back. 473 00:16:37,099 --> 00:16:39,255 Now, I understand you brought another guest 474 00:16:39,257 --> 00:16:41,833 who is someone who is not either of you. 475 00:16:41,834 --> 00:16:43,875 That's right, Perd. Someone who used to be 476 00:16:43,876 --> 00:16:46,833 a very popular children's performer in Pawnee. 477 00:16:46,834 --> 00:16:49,208 Jaaa, Johnny Karate! 478 00:16:49,209 --> 00:16:50,833 Whaa! Haaah! 479 00:16:50,834 --> 00:16:52,833 We asked Johnny to come on your show 480 00:16:52,834 --> 00:16:54,666 and speak to the children of Pawnee. 481 00:16:54,667 --> 00:16:56,666 Chuuh. That's right, children. 482 00:16:56,667 --> 00:16:58,875 Listen, I know things are weird now. 483 00:16:58,876 --> 00:17:01,500 You're at home. You... 484 00:17:01,501 --> 00:17:03,166 miss school. Ha! 485 00:17:03,167 --> 00:17:06,500 How strange is that? You actually miss school. 486 00:17:06,501 --> 00:17:08,541 Your parents are home as well, 487 00:17:08,542 --> 00:17:10,041 and they're trying to teach you 488 00:17:10,042 --> 00:17:12,500 and it turns out they can't teach you jack 489 00:17:12,501 --> 00:17:14,875 because they are so dumb. 490 00:17:14,876 --> 00:17:18,333 Well, kids, Johnny Karate wants you to know 491 00:17:18,334 --> 00:17:20,416 you must stay strong 492 00:17:20,417 --> 00:17:22,541 and be nice to your parents. 493 00:17:22,542 --> 00:17:24,875 Also... 494 00:17:24,876 --> 00:17:27,583 chh, chh... these... wash them. 495 00:17:27,584 --> 00:17:29,083 Wash your hands. 496 00:17:29,084 --> 00:17:30,916 And I know what you're thinkin'. 497 00:17:30,917 --> 00:17:33,083 I'm a 38-year-old man, and I've literally 498 00:17:33,084 --> 00:17:35,750 never once washed my hands in my entire life. 499 00:17:35,751 --> 00:17:37,916 Andy, have you never washed your hands before? 500 00:17:37,917 --> 00:17:41,541 Point is, if we pull together, 501 00:17:41,542 --> 00:17:42,583 you and I 502 00:17:42,584 --> 00:17:44,333 can karate... chop... 503 00:17:44,334 --> 00:17:46,750 this... virus! Whhhh! 504 00:17:46,751 --> 00:17:48,708 Things will go back to normal. 505 00:17:48,709 --> 00:17:51,416 They just have to, and... 506 00:17:51,417 --> 00:17:53,375 it might not be today. 507 00:17:53,376 --> 00:17:55,375 It might not be tomorrow. 508 00:17:55,376 --> 00:17:57,250 It might not be next week. 509 00:17:57,251 --> 00:18:00,833 Might not be a year or a hundred years 510 00:18:00,834 --> 00:18:02,416 or a thousand years. 511 00:18:02,417 --> 00:18:03,906 It might never happen. 512 00:18:03,908 --> 00:18:05,038 Dude. 513 00:18:05,040 --> 00:18:07,082 But it will eventually. 514 00:18:07,084 --> 00:18:10,291 Boys, girls, this is Johnny Karate 515 00:18:10,292 --> 00:18:11,583 signing out. 516 00:18:11,584 --> 00:18:14,583 Chhha! Waai-chi-iii! 517 00:18:14,584 --> 00:18:16,083 [GROANS] Ohh... 518 00:18:16,084 --> 00:18:18,541 Oh, when I did the kick, I pulled something kinda... 519 00:18:18,542 --> 00:18:20,041 Johnny, we can still see you. 520 00:18:20,042 --> 00:18:21,583 Oh, right in my butthole. 521 00:18:21,584 --> 00:18:22,731 Thank you, Johnny Karate 522 00:18:22,733 --> 00:18:25,915 for that very inspiring and confusing message. 523 00:18:25,917 --> 00:18:28,416 I am now gonna close this little box that you're in 524 00:18:28,417 --> 00:18:32,084 and look at some funny photos of doggies. 525 00:18:36,709 --> 00:18:37,957 [BEEP, CHIME] 526 00:18:37,959 --> 00:18:39,541 - What? - [SPRAYING SOUNDS] 527 00:18:39,542 --> 00:18:42,459 Ron? Where are you? I can't see you. 528 00:18:44,334 --> 00:18:45,666 Good evening, Leslie. 529 00:18:45,667 --> 00:18:47,201 Wow, you're really taking 530 00:18:47,203 --> 00:18:49,000 that protective gear suggestion to heart. 531 00:18:49,001 --> 00:18:51,500 We're just dealing with a little bit of an incident. 532 00:18:51,501 --> 00:18:53,333 Earlier this evening, Diane and I 533 00:18:53,334 --> 00:18:56,333 took a hike in the woods to take in the sunset 534 00:18:56,334 --> 00:18:58,250 from atop a nearby crest. 535 00:18:58,251 --> 00:19:00,291 Okay. That sounds nice. 536 00:19:00,292 --> 00:19:03,500 It was. Unfortunately, upon our return, 537 00:19:03,501 --> 00:19:05,833 we discovered that a particularly nasty 538 00:19:05,834 --> 00:19:08,626 little forest varmint had broken into the cabin. 539 00:19:10,167 --> 00:19:11,500 - What?! - Hi, Leslie. 540 00:19:11,501 --> 00:19:13,523 Oh, my God, is that Tammy 2? 541 00:19:13,525 --> 00:19:16,666 Yep. Apparently, she's been camping outside this whole time, 542 00:19:16,667 --> 00:19:19,000 waiting for just the right moment to strike. 543 00:19:19,001 --> 00:19:22,708 I think her intention was to join us in our marital bed... 544 00:19:22,710 --> 00:19:24,281 - Mm-hmm. - Eew! 545 00:19:24,283 --> 00:19:27,791 And then, what, wrap a piano wire around my throat? 546 00:19:27,792 --> 00:19:29,291 Uh-uh-uh! 547 00:19:29,292 --> 00:19:31,708 Oh, apparently... 548 00:19:31,709 --> 00:19:33,625 - not my throat. - Ha ha ha ha! 549 00:19:33,626 --> 00:19:35,209 What? Eew! Eew-eew-eew! 550 00:19:35,211 --> 00:19:37,477 In any case, I subdued her rather easily 551 00:19:37,479 --> 00:19:39,958 and Diane tied her to this chair. 552 00:19:39,959 --> 00:19:42,121 We were in the middle of sterilizing the place 553 00:19:42,123 --> 00:19:43,458 with bleach when you called. 554 00:19:43,459 --> 00:19:44,764 What are you gonna do with her? 555 00:19:44,766 --> 00:19:46,516 I'll probably put a note around her neck 556 00:19:46,518 --> 00:19:48,457 and leave her down at the fire station. 557 00:19:48,459 --> 00:19:50,486 - How are you holding up? - Not so great. 558 00:19:50,488 --> 00:19:52,708 You know, I just feel guilty that I can't check in more. 559 00:19:52,709 --> 00:19:56,791 You can't? You forced us all into a daily phone tree. 560 00:19:56,792 --> 00:19:59,041 But I can only talk to one person at a time. 561 00:19:59,042 --> 00:20:01,541 And sometimes those people are talking to each other 562 00:20:01,542 --> 00:20:03,458 without me... it's torture! 563 00:20:03,459 --> 00:20:05,625 - [PHONE CHIMES] - Ohh, okay, I have to take that. 564 00:20:05,626 --> 00:20:08,250 All right... I love you. I'll talk to you tomorrow. 565 00:20:08,251 --> 00:20:10,083 Just make sure you call the next person. 566 00:20:10,084 --> 00:20:11,751 [DISCONNECT CHIME] 567 00:20:13,251 --> 00:20:15,894 Hey. Who were you supposed to call this time? 568 00:20:15,896 --> 00:20:16,990 I don't care. 569 00:20:16,992 --> 00:20:20,083 I have an idea, and I need your help. 570 00:20:20,084 --> 00:20:21,751 'Kay. 571 00:20:23,417 --> 00:20:26,751 [CONTINUES DRUMMING] 572 00:20:26,752 --> 00:20:28,449 _ 573 00:20:28,451 --> 00:20:29,639 [PHONE CHIMES] 574 00:20:29,641 --> 00:20:32,139 - Hi. - Hey. So I've been 575 00:20:32,141 --> 00:20:33,749 reading over my screenplay... 576 00:20:33,751 --> 00:20:35,750 - And it's nonsense? - Yeah! 577 00:20:35,751 --> 00:20:38,500 I mean, I don't even remember writing some of this. 578 00:20:38,501 --> 00:20:40,250 I think I need to pay more attention 579 00:20:40,251 --> 00:20:41,916 to my mental and emotional health. 580 00:20:41,917 --> 00:20:43,416 Me too. 581 00:20:43,417 --> 00:20:44,916 - [PHONE RINGS] - Oh, okay, hold on. 582 00:20:44,917 --> 00:20:47,416 - I'm getting another call. - Oh, uh, merge it. 583 00:20:47,417 --> 00:20:48,625 Trust me. 584 00:20:48,626 --> 00:20:50,291 - Hey! - Hey! 585 00:20:50,292 --> 00:20:51,625 Hey, guys! 586 00:20:51,626 --> 00:20:53,708 [OVERLAPPING CHATTER] 587 00:20:53,709 --> 00:20:54,848 What's going on here? 588 00:20:54,850 --> 00:20:56,719 Oh, my God, oh, my God! 589 00:20:56,721 --> 00:20:58,125 It finally happened! 590 00:20:58,126 --> 00:21:00,179 Leslie, you said you needed something 591 00:21:00,181 --> 00:21:03,458 to lift your spirits, so Andrew... 592 00:21:03,459 --> 00:21:05,958 take it away. 593 00:21:05,959 --> 00:21:09,791 [GUITAR CHORDS] 594 00:21:09,792 --> 00:21:12,125 [GASPS] 595 00:21:12,126 --> 00:21:14,458 ♪ Up in horsey heaven ♪ 596 00:21:14,459 --> 00:21:15,660 ♪ Here's the thing ♪ 597 00:21:15,662 --> 00:21:17,291 Every time with this song. 598 00:21:17,292 --> 00:21:18,791 Wyatt! 599 00:21:18,792 --> 00:21:23,615 - Here we go. - ♪ Trade your legs for angel's wings ♪ 600 00:21:23,617 --> 00:21:25,306 ♪♪ 601 00:21:25,308 --> 00:21:28,457 ♪ Once we go all said good-bye ♪ 602 00:21:28,459 --> 00:21:30,166 This is a long song. 603 00:21:30,167 --> 00:21:31,750 Shut up, Ben! 604 00:21:31,751 --> 00:21:35,083 ♪ You take a runnin' leap and you learn ♪ 605 00:21:35,084 --> 00:21:38,250 ♪ To fly ♪ 606 00:21:38,251 --> 00:21:42,500 ♪ Bye-bye little Sebastian ♪ 607 00:21:42,501 --> 00:21:44,750 ♪♪ 608 00:21:44,751 --> 00:21:51,333 ♪ Miss you in the saddest fashion ♪ 609 00:21:51,334 --> 00:21:55,500 ♪ Bye-bye, little Sebastian ♪ 610 00:21:55,501 --> 00:21:57,750 ♪♪ 611 00:21:57,751 --> 00:22:02,083 ♪ You're 5,000 candles in the wind ♪ 612 00:22:02,084 --> 00:22:04,750 I'm gonna run out my entire battery. 613 00:22:04,751 --> 00:22:06,833 [SIGHS] 614 00:22:06,834 --> 00:22:11,541 ♪ Though we all miss you every day ♪ 615 00:22:11,542 --> 00:22:13,875 ♪♪ 616 00:22:13,876 --> 00:22:18,208 ♪ We know you're up there eatin' Heaven's hay ♪ 617 00:22:18,209 --> 00:22:20,041 ♪♪ 618 00:22:20,042 --> 00:22:23,375 ♪ And here's the part that hurts ♪ 619 00:22:23,376 --> 00:22:26,708 ♪ The most ♪ 620 00:22:26,709 --> 00:22:29,541 ♪ Humans cannot ride ♪ 621 00:22:29,542 --> 00:22:31,625 ♪ A ghost ♪ 622 00:22:31,626 --> 00:22:33,541 Everybody sing it now! 623 00:22:33,542 --> 00:22:38,041 ♪ Bye-bye, little Sebastian ♪ 624 00:22:38,042 --> 00:22:39,875 ♪♪ 625 00:22:39,876 --> 00:22:45,958 ♪ I miss you in the saddest fashion ♪ 626 00:22:45,959 --> 00:22:48,934 ♪ Bye-bye ♪ 627 00:22:48,936 --> 00:22:51,041 ♪ Little Sebastian ♪ 628 00:22:51,042 --> 00:22:52,458 ♪♪ 629 00:22:52,459 --> 00:22:55,416 ♪ You're 5,000 candles ♪ 630 00:22:55,417 --> 00:22:57,416 ♪ In the wind ♪ 631 00:22:57,417 --> 00:22:59,083 ♪♪ 632 00:22:59,084 --> 00:23:03,416 ♪ Maybe some day we'll saddle up again ♪ 633 00:23:03,417 --> 00:23:05,666 ♪♪ 634 00:23:05,667 --> 00:23:08,833 ♪ I know I'll always miss ♪ 635 00:23:08,834 --> 00:23:11,875 ♪ My horsiest friend ♪ 636 00:23:11,876 --> 00:23:15,916 ♪♪ 637 00:23:15,917 --> 00:23:19,666 ♪ Spread your wings and fly ♪ 638 00:23:19,667 --> 00:23:23,500 ♪ Spread your wings and fly ♪ 639 00:23:23,501 --> 00:23:24,750 [ALL WHOOPING, CHEERING] 640 00:23:24,751 --> 00:23:27,250 Oh, that was amazing! 641 00:23:27,251 --> 00:23:29,583 Someone needs to stop me before I accidentally say 642 00:23:29,584 --> 00:23:31,416 this is the best month of my life. 643 00:23:31,417 --> 00:23:32,750 Thank you, everyone. 644 00:23:32,751 --> 00:23:34,250 - Bye! - Bye, everyone. 645 00:23:34,251 --> 00:23:35,824 Bye! Bye, best friends! 646 00:23:35,826 --> 00:23:36,958 Bye-bye! 647 00:23:36,959 --> 00:23:39,958 Thank you very much for doing this for me, Ron. 648 00:23:39,959 --> 00:23:42,291 It was easy. I just called all your friends 649 00:23:42,292 --> 00:23:44,791 and told them I thought you needed a little help. 650 00:23:44,792 --> 00:23:46,467 They cleared their schedules. 651 00:23:46,469 --> 00:23:48,741 I miss you very much, and I Love you. 652 00:23:48,743 --> 00:23:50,765 Now, go take Tammy to the fire station. 653 00:23:50,767 --> 00:23:52,906 We actually just covered her in deer fat 654 00:23:52,908 --> 00:23:54,458 and left her out for the wolves. 655 00:23:54,459 --> 00:23:55,791 - Ron! - Don't worry. 656 00:23:55,792 --> 00:23:57,958 She's fine. She chewed through her ropes 657 00:23:57,959 --> 00:24:00,041 and went running off into the night. 658 00:24:00,042 --> 00:24:02,625 I'm actually a little worried for the wolves. 659 00:24:02,626 --> 00:24:05,786 Leslie... don't spend all your time 660 00:24:05,788 --> 00:24:07,958 looking after other people. 661 00:24:07,959 --> 00:24:10,708 Look after yourself once in a while. 662 00:24:10,709 --> 00:24:13,125 That's good advice. I'll call you tomorrow. 663 00:24:13,126 --> 00:24:14,791 I'm sure you will. 664 00:24:14,792 --> 00:24:16,500 [PHONE CHIMES] 665 00:24:16,501 --> 00:24:18,750 Leslie, can you help me fix my computer? 666 00:24:18,751 --> 00:24:22,613 Damn it, Garry! 667 00:24:22,615 --> 00:24:24,637 Thank you for watching, everyone, 668 00:24:24,639 --> 00:24:27,165 and if you can, please donate to Feeding America 669 00:24:27,167 --> 00:24:28,666 at the website below 670 00:24:28,667 --> 00:24:30,833 or any other charity that supports 671 00:24:30,834 --> 00:24:34,166 front line healthcare workers, food insecure people, 672 00:24:34,167 --> 00:24:35,500 or citizens in need. 673 00:24:35,501 --> 00:24:37,000 And if you need to talk to someone, 674 00:24:37,001 --> 00:24:39,416 contact the National Alliance on Mental Illness 675 00:24:39,417 --> 00:24:41,489 at nami.org. 676 00:24:41,491 --> 00:24:43,592 or any other organization designed to help us 677 00:24:43,594 --> 00:24:44,666 through this tough time. 678 00:24:44,667 --> 00:24:47,416 Stay safe and hang in there. We love you. 679 00:24:47,417 --> 00:24:48,583 - We love you. - Stay safe. 680 00:24:48,584 --> 00:24:50,583 God bless you, stay safe. 681 00:24:50,584 --> 00:24:52,166 [OVERLAPPING CHATTER] 682 00:24:52,167 --> 00:24:53,939 - Stretch! - Stay healthy, stay sane. 683 00:24:53,941 --> 00:24:55,941 This is... kind of weird. 684 00:24:58,988 --> 00:25:01,988 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 48341

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.