Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,957 --> 00:01:42,207
C'est le mental
qui est le plus important.
2
00:01:42,499 --> 00:01:44,124
Une grande force physique
n'est pas n�cessaire.
3
00:01:44,332 --> 00:01:47,749
Le courage c'est bien, mais on
ne doit pas faire n'importe quoi.
4
00:01:48,291 --> 00:01:51,666
J'ai besoin de chauffeurs
de tracteurs ou de m�caniciens.
5
00:01:51,832 --> 00:01:53,999
Des hommes qui ont, au moins,
quelques notions techniques.
6
00:01:54,166 --> 00:01:56,249
Y en a-t-il parmi vous ?
7
00:01:56,624 --> 00:01:57,707
Oui, moi !
8
00:01:58,124 --> 00:01:58,957
C'est tout ?
9
00:01:59,374 --> 00:02:00,624
T'entends ?
10
00:02:00,791 --> 00:02:02,541
Chut ! D�sol�, mon Lieutenant !
11
00:02:02,707 --> 00:02:04,582
Qu'est-ce que t'attends ?
12
00:02:04,749 --> 00:02:06,332
- T'as entendu ?
- Oui !
13
00:02:06,499 --> 00:02:08,041
T'es chauffeur ?
14
00:02:08,207 --> 00:02:11,624
- M�canicien.
- T'es pas trayeuse de vaches ?
15
00:02:11,791 --> 00:02:13,124
- Il est un peu lent.
- T'es b�te.
16
00:02:13,291 --> 00:02:15,999
Je suis m�canicien
de locomotives.
17
00:02:16,124 --> 00:02:18,666
En tracteur
je connais le Kommunar.
18
00:02:18,832 --> 00:02:22,332
- �a me va.
- Mais, je n'arriverai pas � le r�parer.
19
00:02:22,499 --> 00:02:25,166
C'est pas r�parer qu'il faudra,
mais d�truire.
20
00:02:26,082 --> 00:02:27,749
Ils ont diff�rents v�hicules,
21
00:02:27,916 --> 00:02:31,041
je vous parlerai
de ceux auxquels j'ai eu � faire.
22
00:02:31,166 --> 00:02:33,416
Le 1er, tr�s l�ger,
moins de 10 tonnes.
23
00:02:33,749 --> 00:02:36,291
De profil,
il est � peu pr�s comme �a.
24
00:02:36,457 --> 00:02:39,374
4 grands galets de roulement,
facile � reconna�tre.
25
00:02:40,749 --> 00:02:41,957
Sa tourelle
26
00:02:42,707 --> 00:02:44,957
de commandement
est �quip�e d'un canon.
27
00:02:45,541 --> 00:02:47,999
- De quel calibre ?
- De 37 millim�tres.
28
00:02:49,416 --> 00:02:51,124
- Ils sont �conomes.
- 2 mitrailleuses
29
00:02:52,207 --> 00:02:54,541
de 7.92, ici et ici.
30
00:02:54,707 --> 00:02:58,707
Pas �tonnant ! Ils ne ratent pas
une occasion de l'utiliser.
31
00:02:58,874 --> 00:03:01,166
C'est une bonne mitrailleuse
mais faut la nettoyer !
32
00:03:01,332 --> 00:03:03,291
Avec les mains sales,
tu ne peux pas tirer.
33
00:03:06,124 --> 00:03:07,166
Non, s�rieusement,
34
00:03:07,332 --> 00:03:09,207
elle est bien,
mais il faut se battre
35
00:03:09,374 --> 00:03:11,624
avec du savon � port�e de main.
36
00:03:11,791 --> 00:03:13,041
Soldat.
37
00:03:15,749 --> 00:03:17,124
Moskalenko, c'est bien �a ?
38
00:03:17,291 --> 00:03:18,624
Moskolenko, oui !
39
00:03:18,791 --> 00:03:21,166
Ce blabla ne nous avance � rien.
40
00:03:21,332 --> 00:03:23,749
Je n'ai pas beaucoup de temps.
41
00:03:24,791 --> 00:03:26,791
C'est pour soutenir
le moral des troupes.
42
00:03:26,957 --> 00:03:28,749
Le moral
n'est pas votre probl�me.
43
00:03:28,916 --> 00:03:31,332
Vous �tes instructeur politique ?
44
00:03:31,916 --> 00:03:33,749
Non,
c'est lui l'instructeur politique.
45
00:03:33,916 --> 00:03:35,999
C'est moi,
je m'appelle Klotchkov.
46
00:03:36,541 --> 00:03:38,124
Klotchkov et Diev,
c'est le m�me ?
47
00:03:38,291 --> 00:03:39,582
C'est moi.
48
00:03:39,957 --> 00:03:41,207
J'ai eu des �chos.
49
00:03:41,374 --> 00:03:42,666
Il ne faut pas y croire !
50
00:03:42,791 --> 00:03:45,749
Ne te f�che pas,
c'est un moulin � paroles,
51
00:03:45,957 --> 00:03:49,666
m�me sous le feu de l'ennemi,
il n'oublie pas de plaisanter.
52
00:03:49,832 --> 00:03:52,707
S'il est comme �a au front,
c'est bon pour nous.
53
00:03:52,874 --> 00:03:54,832
Mais ici,
il faut �tre plus discret.
54
00:03:55,332 --> 00:03:58,582
Je suis d'accord,
il faut baisser d'un ton.
55
00:03:58,749 --> 00:04:01,249
Le Lieutenant
a bien d'autres soucis.
56
00:04:01,416 --> 00:04:02,249
Je suis d�sol�.
57
00:04:04,916 --> 00:04:09,374
Ces mitrailleuses ne sont pas des MG.
Mais les cartouches sont les m�mes.
58
00:04:09,499 --> 00:04:10,457
Le blindage est rivet�,
59
00:04:10,624 --> 00:04:15,082
�a ou rien c'est pareil.
� 400 m�tres, avec un fusil antichars,
60
00:04:16,041 --> 00:04:17,832
on les fait br�ler facilement.
61
00:04:18,499 --> 00:04:21,999
Mais, ils ne vont pas attaquer
avec un poids plume pareil.
62
00:04:22,166 --> 00:04:24,166
Ils ont des tanks plus s�rieux.
63
00:04:24,332 --> 00:04:26,416
Mais autant tout savoir.
64
00:04:32,999 --> 00:04:34,666
Oui, camarade Colonel.
65
00:04:36,041 --> 00:04:37,332
Oui !
66
00:04:47,624 --> 00:04:50,582
Non, mais je peux d�j�
vous montrer quelque chose.
67
00:04:57,832 --> 00:04:59,207
Oui !
68
00:05:02,707 --> 00:05:04,374
Oui, camarade Colonel.
69
00:05:05,791 --> 00:05:07,082
Oui, j'arriverai � temps.
70
00:05:09,666 --> 00:05:10,749
� vos ordres !
71
00:05:16,999 --> 00:05:18,707
Mon cheval est pr�t ?
72
00:05:18,874 --> 00:05:20,749
Pr�t, camarade commandant.
73
00:05:25,041 --> 00:05:27,957
- �a vous parle ?
- Je pr�f�re du cognac.
74
00:05:28,124 --> 00:05:29,791
Le porto c'est
pour la gueule de bois !
75
00:05:30,499 --> 00:05:33,332
Avant elles �taient diff�rentes,
76
00:05:33,499 --> 00:05:36,582
l� elles sont pr�tes pour le combat.
77
00:05:36,749 --> 00:05:37,999
Le point n�gatif -
78
00:05:38,166 --> 00:05:39,916
si tu la brises dans tes mains,
tu br�les.
79
00:05:40,082 --> 00:05:41,457
� manier avec pr�caution.
80
00:05:41,624 --> 00:05:43,624
Autant de degr�s qu'en enfer !
81
00:05:44,416 --> 00:05:46,332
Il faut chercher
des bouteilles vides.
82
00:05:46,499 --> 00:05:47,916
Celles de l'ennemi, c'est bon ?
83
00:05:48,082 --> 00:05:49,749
- Oui, avec des bouchons.
- Bien !
84
00:05:49,916 --> 00:05:51,582
- Au pas de course !
- Oui !
85
00:05:51,749 --> 00:05:52,874
Prenez de l'aide.
86
00:05:53,041 --> 00:05:54,249
On y va, Petrukh !
87
00:05:54,374 --> 00:05:55,707
Les gars, approchez.
88
00:05:56,416 --> 00:05:57,582
Petrukha !
89
00:05:57,999 --> 00:06:00,332
Si on dilue 1 bouteille
dans 1 seau d'eau
90
00:06:00,499 --> 00:06:02,041
ou 2, ce serait bon � boire ?
91
00:06:06,457 --> 00:06:08,957
Bon, on s'est repos�.
Maintenant on se bouge.
92
00:06:09,499 --> 00:06:10,832
- Piotr Vassili�vitch !
- Oui !
93
00:06:10,999 --> 00:06:13,791
Rassemble tous les officiers
� 18 h.
94
00:06:13,957 --> 00:06:15,874
Oui, camarade commandant !
95
00:06:29,124 --> 00:06:31,999
Des appareils
et des fentes de vis�e.
96
00:06:32,166 --> 00:06:32,999
Exact !
97
00:06:33,166 --> 00:06:36,249
L'�paisseur de la plaque
de blindage frontale ?
98
00:06:36,624 --> 00:06:39,207
De la coque ? 30 millim�tres.
99
00:06:39,541 --> 00:06:41,582
Correct ! Et ici, Natarov ?
100
00:06:41,749 --> 00:06:44,041
30 aussi, comme partout.
101
00:06:44,207 --> 00:06:47,041
C'est plus mince
seulement ici et ici.
102
00:06:47,541 --> 00:06:49,624
C'est l� qu'on doit balancer
la grenade.
103
00:06:49,791 --> 00:06:51,916
Oui, en th�orie, c'est comme �a.
104
00:06:53,916 --> 00:06:57,082
On passe � la pratique.
Moskalenko, encore � toi.
105
00:06:57,541 --> 00:06:59,874
Va chercher
des mat�riaux de construction.
106
00:07:01,041 --> 00:07:02,707
Oui, camarade Lieutenant.
107
00:07:02,832 --> 00:07:03,666
De quel genre ?
108
00:07:04,207 --> 00:07:06,416
Pour une maquette
de char taille r�elle.
109
00:07:07,082 --> 00:07:08,457
Et qu'ils ne l�sinent pas !
110
00:07:08,624 --> 00:07:09,874
Et je prends quoi ?
111
00:07:10,041 --> 00:07:11,291
Je te note tout.
112
00:07:11,457 --> 00:07:14,041
Faites vite,
je veux finir aujourd'hui.
113
00:07:14,707 --> 00:07:15,916
Oui, c'est vrai.
114
00:07:16,041 --> 00:07:18,707
Un bain, tous les 2 jours,
on risque de s'habituer.
115
00:07:19,541 --> 00:07:20,999
Pas vrai, Stasenko ?
116
00:07:21,707 --> 00:07:23,791
J'ai pas besoin de m'habituer � �a.
117
00:07:23,999 --> 00:07:27,624
Je ressens cette habitude
de repos en permanence.
118
00:07:27,749 --> 00:07:31,541
Depuis que je travaille pour
le commandant, elle ne me quitte plus.
119
00:07:31,707 --> 00:07:32,707
� qui demandes-tu ?
120
00:07:32,874 --> 00:07:34,957
Heureux que les autres
ne soient pas comme lui.
121
00:07:35,124 --> 00:07:36,249
Que jacassez-vous ?
122
00:07:36,416 --> 00:07:38,541
Les miens, depuis
1 semaine parlent d'attaque.
123
00:07:38,707 --> 00:07:41,041
Attaquer, c'est pas creuser.
124
00:07:41,166 --> 00:07:43,541
La semaine pass�e, ils ont creus�
tellement de tranch�es
125
00:07:43,707 --> 00:07:46,082
qu'on pourrait y faire
rouler le m�tro de la capitale.
126
00:07:46,249 --> 00:07:48,416
Ils n'ont qu'une envie,
se reposer de ce bagne !
127
00:07:48,582 --> 00:07:50,082
Va-t'en, Stasenko !
128
00:07:50,416 --> 00:07:52,499
Quand le commandant
rentrera de sa visite,
129
00:07:53,124 --> 00:07:55,041
t'auras de quoi r�jouir tes soldats.
130
00:07:55,832 --> 00:07:59,999
Offensive ou non, tu peux
leur promettre une grande bagarre.
131
00:08:00,416 --> 00:08:02,582
Les Allemands
ont repris des forces.
132
00:08:09,416 --> 00:08:11,832
Bient�t,
on va vivre des sensations
133
00:08:12,666 --> 00:08:14,457
inoubliables
134
00:08:21,041 --> 00:08:22,916
Note directement sur la neige :
135
00:08:23,082 --> 00:08:25,374
5 pelles de longueur,
1,5 de hauteur.
136
00:08:25,582 --> 00:08:27,124
On construira la tourelle apr�s.
137
00:08:27,332 --> 00:08:29,207
- Oui !
- Si vous permettez Lieutenant,
138
00:08:29,374 --> 00:08:31,832
comment
on d�place ce cheval de Troie ?
139
00:08:31,999 --> 00:08:33,249
Sur un traineau.
140
00:08:34,124 --> 00:08:35,457
Gr�ce � la neige.
141
00:08:36,499 --> 00:08:38,707
L'exploit
d'un soldat de l'arm�e rouge.
142
00:08:39,707 --> 00:08:43,207
Le camarade Filine,
a trouv� un canon allemand.
143
00:08:43,749 --> 00:08:46,582
Le courageux a ramp�
jusqu'au canon ennemi,
144
00:08:47,082 --> 00:08:49,874
l'a d�truit avec des grenades
et a tu� le servant.
145
00:08:50,332 --> 00:08:53,707
Au bruit des explosions,
des fascistes l'ont encercl�.
146
00:08:53,916 --> 00:08:55,374
Ils voulaient le capturer.
147
00:08:55,582 --> 00:08:58,082
D�s que les Allemands
furent proches de lui,
148
00:08:58,249 --> 00:09:00,416
il a jet� sa derni�re grenade.
149
00:09:00,624 --> 00:09:04,124
Celle-ci a explos� et a tu�
plusieurs soldats allemands.
150
00:09:04,291 --> 00:09:06,541
Ce soldat est mort h�ro�quement.
151
00:09:08,541 --> 00:09:09,832
Une autre
152
00:09:10,374 --> 00:09:12,457
La compagnie de mitrailleuses
de Kourenkov ?
153
00:09:12,624 --> 00:09:14,457
C'est �a, tu l'as lu ?
154
00:09:14,624 --> 00:09:17,666
Mais non, j'ai rien lu de tout �a.
155
00:09:18,457 --> 00:09:19,832
Ce que j'en pense, moi :
156
00:09:19,999 --> 00:09:21,999
Si tu es g�n� de dire
que tu manques de tabac,
157
00:09:22,207 --> 00:09:25,332
je peux t'en avoir mais sers toi
de ce papier pour les rouler.
158
00:09:25,541 --> 00:09:29,499
J'en ai assez de l'histoire de Filine
avec sa derni�re grenade.
159
00:09:29,666 --> 00:09:33,749
On est en novembre et ta feuille
de chou date de septembre.
160
00:09:33,957 --> 00:09:35,832
- C'est vrai.
- Alors !
161
00:09:36,832 --> 00:09:39,249
Et moi
je ne sais pas pour Kourenkov.
162
00:09:39,374 --> 00:09:40,957
Qu'est-ce tu veux savoir ?
163
00:09:41,916 --> 00:09:45,541
Avec 8 mitrailleuses,
ils ont fil� une racl�e aux Fritz
164
00:09:45,707 --> 00:09:47,374
qui ont � peine
eu le temps de fuir !
165
00:09:47,541 --> 00:09:49,082
C'est �a qu'il faut faire !
166
00:09:49,624 --> 00:09:50,832
C'est ce que je dis.
167
00:09:50,999 --> 00:09:54,207
C'est de la routine et
c'est dans toutes les gazettes.
168
00:09:54,749 --> 00:09:56,457
�a sert � quoi ce tank en bois ?
169
00:09:56,624 --> 00:09:58,249
On m�ne une offensive avec ?
170
00:09:58,416 --> 00:10:01,541
De quelle offensive tu parles
Gavrila Stepanitch ?
171
00:10:02,541 --> 00:10:03,666
D'o� tu sors �a ?
172
00:10:03,874 --> 00:10:05,541
Tout le monde en parle.
173
00:10:05,707 --> 00:10:07,332
�a alors !
174
00:10:07,499 --> 00:10:09,124
�coute encore !
175
00:10:09,291 --> 00:10:12,207
Ils r�vent de se battre et
ils disent n'importe quoi.
176
00:10:15,749 --> 00:10:17,541
Avec quoi
veux-tu qu'on se batte ?
177
00:10:17,707 --> 00:10:20,874
T'as vu des renforts,
des nouveaux �quipements ?
178
00:10:21,332 --> 00:10:22,874
Alors ! De vrais gosses !
179
00:10:23,416 --> 00:10:25,457
Peut-�tre que �a va arriver.
180
00:10:25,624 --> 00:10:27,082
Qu'est-ce qu'on attend ?
181
00:10:27,416 --> 00:10:28,624
3 semaines qu'on est l�.
182
00:10:28,832 --> 00:10:31,832
C'est l� o� je veux en venir.
183
00:10:31,999 --> 00:10:34,541
Pourquoi le Fritz
nous laisse autant souffler ?
184
00:10:35,082 --> 00:10:36,374
- Ici, oui ?
- Oui.
185
00:10:36,832 --> 00:10:39,291
Les tranch�es, c'est pour
une offensive ? Non.
186
00:10:40,791 --> 00:10:43,832
Si le Lieutenant est l�,
ce n'est pas pour rien.
187
00:10:43,999 --> 00:10:46,249
Possible qu'ailleurs
ils sont pass�s � l'offensive.
188
00:10:46,416 --> 00:10:49,041
Ici, non. Va falloir patienter.
189
00:10:51,041 --> 00:10:52,541
Rester patient, je peux.
190
00:10:53,374 --> 00:10:56,124
Si je sais que
certains m�nent une offensive.
191
00:10:56,291 --> 00:10:58,124
C'est pas pareil
d'�tre en d�fensive.
192
00:10:58,291 --> 00:10:59,582
Je suis bien d'accord !
193
00:11:00,166 --> 00:11:01,624
- On scie o� ?
- L�.
194
00:11:02,124 --> 00:11:03,082
�a marche !
195
00:11:11,041 --> 00:11:13,916
Plus vite !
Un tank va plus vite que �a !
196
00:11:14,082 --> 00:11:15,582
Lance-la !
197
00:11:15,749 --> 00:11:17,291
Allez Nazarov !
198
00:11:17,749 --> 00:11:18,999
Trop tard !
199
00:11:19,207 --> 00:11:20,957
Tu l'as lanc�e trop tard !
200
00:11:21,082 --> 00:11:23,249
Elle a fait boum
juste pour faire joli !
201
00:11:23,416 --> 00:11:25,791
J'ai donn� l'ordre de s'arr�ter ?
202
00:11:25,957 --> 00:11:27,666
Passez la tranch�e et continuez !
203
00:11:27,791 --> 00:11:29,749
C'est moi qui dis quand s'arr�ter !
204
00:11:29,916 --> 00:11:31,457
Si t'as rat� ton coup
205
00:11:31,624 --> 00:11:34,332
et laiss� passer le tank,
alors tu l'attaques par ici.
206
00:11:34,457 --> 00:11:36,707
Tu balances 1, 2, 3 bouteilles.
207
00:11:36,874 --> 00:11:38,957
Le char s'enflamme
et tu disparais !
208
00:11:39,124 --> 00:11:41,957
Reste couvert,
il y aura beaucoup de tanks.
209
00:11:42,166 --> 00:11:44,082
Si tu meurs, qui les arr�tera ?
210
00:11:46,916 --> 00:11:48,207
Au repos !
211
00:11:49,374 --> 00:11:50,916
Et vous, en selle !
212
00:11:57,457 --> 00:11:59,082
La force de frappe allemande
213
00:11:59,374 --> 00:12:02,791
se compose dans ce secteur
de 4 divisions de tanks
214
00:12:03,582 --> 00:12:05,207
et de 3 divisions d'infanterie.
215
00:12:06,041 --> 00:12:08,582
Une partie de ces troupes est destin�e
216
00:12:08,999 --> 00:12:13,041
� agir depuis Volokolamsk
vers Kline et Dmitrov.
217
00:12:13,207 --> 00:12:14,957
Ils vont contourner Moscou
par le nord.
218
00:12:15,624 --> 00:12:17,291
L'autre partie va frapper
219
00:12:17,457 --> 00:12:20,124
directement depuis l'ouest.
220
00:12:21,041 --> 00:12:23,582
L'importance
de la route de Volokolamsk
221
00:12:24,499 --> 00:12:26,582
est difficile � d�terminer.
222
00:12:28,124 --> 00:12:30,624
L'ennemi essaiera de d�ployer
des troupes
223
00:12:30,791 --> 00:12:33,416
le long de cette route
et de sortir � l'est,
224
00:12:33,624 --> 00:12:36,457
en �vitant nos zones
de d�fense antichars.
225
00:12:36,874 --> 00:12:41,374
Pour cette man�uvre, diff�rents
mouvements sont possibles :
226
00:12:41,999 --> 00:12:45,791
Depuis le Mouromtsevo, ou � travers
les champs jusqu'� la bifurcation.
227
00:12:47,374 --> 00:12:49,624
De Zhdanovo
en passant par Nelidovo,
228
00:12:49,791 --> 00:12:53,749
entre les 2 villages, par la route
de campagne, vers Matryonino.
229
00:12:54,666 --> 00:12:57,416
Autre possibilit� :
de Krasikovo en longeant
230
00:12:57,582 --> 00:12:59,374
la voie de chemin de fer.
231
00:12:59,916 --> 00:13:00,957
Notre t�che
232
00:13:02,457 --> 00:13:05,499
est d'emp�cher le d�ploiement
le long de cette route.
233
00:13:05,666 --> 00:13:07,332
Qu'ils restent confin�s
dans ce secteur.
234
00:13:50,082 --> 00:13:53,207
Nous disposons de 4 compagnies
235
00:13:54,207 --> 00:13:55,749
pour affronter 3 r�giments.
236
00:13:58,582 --> 00:14:01,874
Notre t�che est claire,
les retenir � tout prix,
237
00:14:02,499 --> 00:14:04,249
mais combien de temps ?
238
00:14:16,666 --> 00:14:19,624
Pour contrer
les attaques de l'ennemi,
239
00:14:19,791 --> 00:14:21,291
nous serons seuls.
240
00:14:21,874 --> 00:14:26,249
Tant que l'offensive n'est pas lanc�e,
nous ne pouvons que sp�culer.
241
00:16:01,541 --> 00:16:02,957
Camarades de l'Arm�e Rouge !
242
00:16:04,874 --> 00:16:08,916
Lors des derni�res batailles vous
avez tous fait preuve de courage.
243
00:16:10,124 --> 00:16:13,832
Ces agresseurs fascistes
qui envahissent notre territoire,
244
00:16:14,832 --> 00:16:17,207
tentent de parvenir jusqu'� Moscou.
245
00:16:17,707 --> 00:16:19,916
Au c�ur m�me de notre Patrie !
246
00:16:20,957 --> 00:16:22,082
Mais l�
247
00:16:23,249 --> 00:16:24,582
Pour la 1re fois,
248
00:16:24,749 --> 00:16:27,707
ils ont senti
le go�t de leur propre sang.
249
00:16:28,916 --> 00:16:33,499
Et ils ont dout� de l'invincibilit�
de la grande arm�e allemande.
250
00:16:34,749 --> 00:16:37,666
Et l�, ils ont d� s'arr�ter net !
251
00:16:38,332 --> 00:16:40,832
Vous �tiez l�,
pour leur barrer la route !
252
00:16:41,541 --> 00:16:43,957
L'ennemi a ressenti
la rage de l'impuissance.
253
00:16:44,457 --> 00:16:47,249
Son plan de "guerre �clair"
a �chou�.
254
00:16:48,374 --> 00:16:52,166
Et cette rage, d'une grande force
s'appr�te � frapper � nouveau.
255
00:16:53,041 --> 00:16:55,999
Il r�ve de faire une perc�e
vers notre capitale.
256
00:16:56,957 --> 00:16:58,499
Mais, maintenant, il sait
257
00:16:58,957 --> 00:17:00,499
ce qui l'attend.
258
00:17:01,291 --> 00:17:04,249
Il sait � quel point
les Russes aiment leur patrie.
259
00:17:06,624 --> 00:17:09,249
Et il sait que nous sommes
pr�ts � nous battre.
260
00:17:10,666 --> 00:17:12,999
Et, la peur ne le quitte plus.
261
00:17:15,166 --> 00:17:16,082
Soldats de l'Arm�e Rouge !
262
00:17:17,666 --> 00:17:19,666
Les fascistes
sont en route pour Moscou.
263
00:17:20,291 --> 00:17:23,166
Ils vont tenter
de nous r�duire en poussi�re,
264
00:17:23,832 --> 00:17:25,791
de nous balayer
avec leur artillerie,
265
00:17:26,249 --> 00:17:29,124
de nous renverser avec
leurs chars et l'infanterie.
266
00:17:30,999 --> 00:17:32,707
Mais l'ennemi ne passera pas.
267
00:17:34,832 --> 00:17:37,082
Parce que nous serons l�
en travers de son chemin.
268
00:17:38,832 --> 00:17:40,124
Mes Fr�res,
269
00:17:40,666 --> 00:17:43,332
l'Histoire ne manque pas
de soldats courageux.
270
00:17:43,832 --> 00:17:46,791
Mais personne n'a �t� honor�
d'un aussi grand destin.
271
00:17:47,999 --> 00:17:50,291
Il n'y a pas
que Moscou derri�re nous.
272
00:17:50,457 --> 00:17:52,749
Il n'y a pas que notre vaste patrie.
273
00:17:54,916 --> 00:17:56,291
Aujourd'hui,
274
00:17:57,041 --> 00:17:59,624
c'est le monde entier
qui nous regarde.
275
00:18:00,082 --> 00:18:02,291
Parce que sur nos lignes de front,
276
00:18:02,832 --> 00:18:04,791
nous nous battons
pour le d�fendre.
277
00:18:09,082 --> 00:18:11,124
Soyons dignes de cet honneur.
278
00:18:19,541 --> 00:18:23,957
On raconte qu'au Japon,
au si�cle dernier, je crois,
279
00:18:24,124 --> 00:18:27,041
une bande terrorisait
tous les environs.
280
00:18:27,207 --> 00:18:31,416
Y avait un petit patelin
qui �tait pouss� � bout.
281
00:18:31,624 --> 00:18:34,791
Et les villageois ont d�cid�
de se battre contre les bandits.
282
00:18:34,999 --> 00:18:37,082
- Rien � perdre !
- C'est vrai !
283
00:18:38,916 --> 00:18:42,874
Ils ne connaissaient rien � la guerre
et ont embauch� un sp�cialiste.
284
00:18:43,041 --> 00:18:46,249
Comme notre Lieutenant,
mais un noble.
285
00:18:46,416 --> 00:18:48,749
Et avec quel argent ?
286
00:18:49,041 --> 00:18:52,707
J'en sais rien. Peut-�tre � cr�dit.
Je me rappelle plus.
287
00:18:52,832 --> 00:18:57,499
Il a analys� la situation,
puis il est parti en reconnaissance.
288
00:18:57,916 --> 00:18:59,791
Et il a embauch� 6 autres gars.
289
00:18:59,999 --> 00:19:03,832
Des notables, ou bien des nobles,
je sais plus exactement.
290
00:19:04,374 --> 00:19:05,791
Des samoura�s ?
291
00:19:05,957 --> 00:19:08,332
Oui, puisque �a se passe au Japon.
292
00:19:08,499 --> 00:19:11,791
Ces hommes ont pris en main
la d�fense du village.
293
00:19:11,957 --> 00:19:12,874
Non mais vous imaginez !
294
00:19:13,041 --> 00:19:15,957
Il y avait
40 bandits, si ce n'est pas plus !
295
00:19:16,082 --> 00:19:17,999
- Et eux ils �taient 7 ?
- Ben oui !
296
00:19:18,166 --> 00:19:19,124
Ils ont fait �a pour l'argent ?
297
00:19:19,291 --> 00:19:21,124
Je m'en souviens plus !
298
00:19:21,291 --> 00:19:22,749
Pay�s � cr�dit ?
299
00:19:23,374 --> 00:19:25,832
T'es p�nible avec tes questions !
300
00:19:25,999 --> 00:19:28,041
C'est quoi la fin de l'histoire ?
301
00:19:28,249 --> 00:19:29,666
La fin c'est que
302
00:19:29,874 --> 00:19:33,666
ces combattants
connaissaient bien leur boulot.
303
00:19:33,832 --> 00:19:36,791
Ils ont construit des fortifications,
post� des sentinelles
304
00:19:36,957 --> 00:19:40,374
choisies parmi les paysans,
assur� la liaison, la totale !
305
00:19:41,291 --> 00:19:43,041
Ils �taient bien pr�par�s.
306
00:19:43,791 --> 00:19:46,874
Et quand les bandits
sont arriv�s dans le village
307
00:19:49,332 --> 00:19:54,041
�a ne s'est pas fait sans pertes,
mais ils ont trucid� la bande.
308
00:19:54,207 --> 00:19:55,041
- Tous ?
- Tous.
309
00:19:55,207 --> 00:19:57,457
Il y en a eu peut-�tre
310
00:19:57,624 --> 00:19:59,749
un qu'a r�ussi � s'enfuir.
Mais c'�tait fini.
311
00:19:59,957 --> 00:20:01,374
Une bonne chose de faite !
312
00:20:01,666 --> 00:20:03,291
J'ai d�j� entendu cette histoire.
313
00:20:03,457 --> 00:20:06,332
Sauf que ce n'�tait pas au Japon,
mais en Am�rique.
314
00:20:06,541 --> 00:20:09,916
Et c'�tait pas des nobles
mais de simples bergers
315
00:20:10,082 --> 00:20:12,457
qui savaient bien tirer.
Le reste est pareil.
316
00:20:12,624 --> 00:20:13,957
7 gars contre 40.
317
00:20:14,124 --> 00:20:16,749
�a, les gars !
�a s'appelle un conte !
318
00:20:17,207 --> 00:20:19,166
Une histoire � dormir debout !
319
00:20:19,332 --> 00:20:21,624
Des bergers tireurs d'�lite ?
320
00:20:21,791 --> 00:20:24,666
Chez nous aussi, les bergers
sont hors du commun.
321
00:20:24,874 --> 00:20:26,124
C'est �a !
322
00:20:26,291 --> 00:20:29,499
Et � Perekop, les bergers
sont de vrais diables !
323
00:20:29,957 --> 00:20:31,416
Des diables !
324
00:20:32,541 --> 00:20:34,666
Vous avez jusqu'au matin
pour vous installer
325
00:20:34,874 --> 00:20:37,041
et � 8 heures,
vous venez au rapport.
326
00:20:37,207 --> 00:20:39,832
Tenez-moi au courant
de tout changement.
327
00:20:39,999 --> 00:20:40,832
� vos ordres !
328
00:20:40,999 --> 00:20:43,582
La 367e d'infanterie
329
00:20:43,749 --> 00:20:46,041
sur le flanc droit
et sur le flanc gauche,
330
00:20:46,207 --> 00:20:49,124
la 50e de cavalerie.
Tu es le point de jonction.
331
00:20:49,666 --> 00:20:50,791
Fais bien attention.
332
00:20:51,207 --> 00:20:52,624
Je serai vigilant.
333
00:20:53,124 --> 00:20:55,166
- Tout sera bien �tudi�.
- Je l'esp�re.
334
00:20:55,332 --> 00:20:56,582
C'est votre mission.
335
00:20:56,749 --> 00:21:00,457
Pas d'inqui�tude, Commandant.
Nous �tions perdus dans la for�t.
336
00:21:00,624 --> 00:21:03,249
Un vrai casse-t�te, et c'�tait idiot
de faire de l'h�ro�sme.
337
00:21:03,416 --> 00:21:05,624
L�, les Allemands sont l�
et Moscou est par l�.
338
00:21:06,916 --> 00:21:07,707
Quoi ?
339
00:21:08,666 --> 00:21:10,124
Rien, mon Commandant.
340
00:21:11,457 --> 00:21:14,916
La question est simple,
les Allemands pr�parent une action.
341
00:21:15,332 --> 00:21:18,791
Nous savons o� et quand.
Qu'est-ce qu'on attend ?
342
00:21:19,416 --> 00:21:21,624
Pourquoi
on n'agit pas maintenant ?
343
00:21:21,791 --> 00:21:23,124
Oui et avec quoi ?
344
00:21:23,291 --> 00:21:24,916
J'ai de bons soldats.
345
00:21:25,082 --> 00:21:28,832
Je n'ai pas les forces suffisantes
pour une action simultan�e.
346
00:21:28,999 --> 00:21:32,499
On s'enterre dans nos tranch�es
et on reste sur place.
347
00:21:32,916 --> 00:21:35,999
Oui, nous tiendrons la position
jusqu'� la mort.
348
00:21:36,124 --> 00:21:39,582
Pas jusqu'� la mort, mais
aussi longtemps que possible.
349
00:21:39,791 --> 00:21:41,416
Vous voyez la diff�rence ?
350
00:21:41,582 --> 00:21:44,374
Pour tenir aussi longtemps,
faut �tre vivant.
351
00:21:44,832 --> 00:21:46,582
Comprenez la nuance.
352
00:21:47,082 --> 00:21:48,957
- Entendu ?
- Oui.
353
00:21:49,124 --> 00:21:51,416
- On doit vivre.
- C'est mieux.
354
00:21:52,124 --> 00:21:53,541
Ce sera tout.
355
00:22:00,582 --> 00:22:02,541
C'est de la pure invention !
356
00:22:03,249 --> 00:22:04,666
C'est faux pour les bergers,
357
00:22:04,874 --> 00:22:07,124
mais �a, c'est �crit
dans un livre d'Histoire.
358
00:22:08,207 --> 00:22:10,249
Une bande de 10 000 hommes,
359
00:22:10,416 --> 00:22:12,124
c'est d�j� une arm�e !
360
00:22:12,291 --> 00:22:14,957
Oui, il y avait la guerre.
361
00:22:15,124 --> 00:22:17,666
Et pourquoi
il y avait si peu de Grecs ?
362
00:22:17,791 --> 00:22:19,249
On n'en a pas trouv� plus ?
363
00:22:19,374 --> 00:22:22,166
Eux aussi croyaient qu'ils
n'�taient pas assez nombreux
364
00:22:22,332 --> 00:22:24,916
et puis, au final, c'�tait suffisant.
365
00:22:25,082 --> 00:22:29,249
Les Grecs en ont poignard�
10 000 et eux, ils s'en sont sortis ?
366
00:22:29,749 --> 00:22:31,041
Ils s'en sont pas sortis.
367
00:22:31,166 --> 00:22:33,999
Contrairement � vos bergers,
ils sont tous morts.
368
00:22:34,416 --> 00:22:36,124
Pas vraie ton histoire.
369
00:22:36,291 --> 00:22:38,041
C'est du pipeau !
370
00:22:38,207 --> 00:22:40,166
Des bobards, ton histoire !
371
00:23:58,041 --> 00:23:59,374
Il faisait d�j� sombre.
372
00:24:00,124 --> 00:24:03,082
La vieille femme
a entendu des soldats arriver.
373
00:24:03,249 --> 00:24:04,916
Elle sort pour voir.
374
00:24:05,082 --> 00:24:06,457
Elle : Vous �tes des n�tres ?
375
00:24:06,624 --> 00:24:08,457
Moi : Qui d'autres ?
376
00:24:08,624 --> 00:24:11,499
Elle, en se signant : Dieu merci !
377
00:24:12,332 --> 00:24:13,999
Mes enfants,
378
00:24:14,166 --> 00:24:17,541
les Allemands ne sont pas loin.
Ils ont bombard� toute la journ�e.
379
00:24:17,707 --> 00:24:20,541
M�me l'�glise,
n'a pas �t� �pargn�e,
380
00:24:20,707 --> 00:24:23,207
bande de maudits pa�ens,
des busurmans !
381
00:24:23,374 --> 00:24:24,291
Elle dit :
382
00:24:24,582 --> 00:24:26,791
des busurmans !
Et signe � nouveau.
383
00:24:26,957 --> 00:24:28,416
Musambek me dit en kazakh :
384
00:24:28,582 --> 00:24:32,999
Elle ne sait pas, qu'ici on est 2/3
de descendants de musulmans.
385
00:24:33,874 --> 00:24:35,582
La grand-m�re sursaute :
386
00:24:35,749 --> 00:24:38,374
H�, les p'tits gars !
Vous �tes bien des n�tres ?
387
00:24:38,916 --> 00:24:40,957
Musambek lui dit
dans un russe parfait :
388
00:24:41,082 --> 00:24:43,582
On est des v�tres !
Regarde nos tronches !
389
00:24:43,749 --> 00:24:46,707
Tu reconnais pas ?
Des Kazakhs, des Kirghizes,
390
00:24:46,874 --> 00:24:49,082
des Ou�ghours et des Doungans.
391
00:24:49,249 --> 00:24:51,791
La vieille :
�a existe des tronches pareilles ?
392
00:24:51,957 --> 00:24:53,582
Et apr�s �a elle dit :
393
00:24:54,249 --> 00:24:55,374
Y a d�j� plus de Russes ?
394
00:24:57,999 --> 00:24:59,916
Vous avez effray� la vieille
395
00:25:00,082 --> 00:25:04,374
qui a d� en baver dans sa vie !
Et l� vos tronches et dans le noir !
396
00:25:05,916 --> 00:25:08,332
C'est s�r !
397
00:25:08,499 --> 00:25:09,874
Les "busurmans" ! Les "pa�ens" !
398
00:25:10,041 --> 00:25:11,707
Un peu de nerf, les gars !
399
00:25:12,582 --> 00:25:15,332
Bient�t, le jour va se lever.
400
00:25:15,957 --> 00:25:17,707
Et il va falloir tout cacher,
401
00:25:18,666 --> 00:25:21,416
nettoyer, pour qu'on
ne nous rep�re pas du ciel.
402
00:25:22,041 --> 00:25:24,166
Et on pourra faire
un somme de 2 heures.
403
00:25:24,332 --> 00:25:26,249
Et apr�s, c'est le repas ?
404
00:25:26,874 --> 00:25:29,082
On va creuser une position factice.
405
00:25:31,124 --> 00:25:32,707
T'entends �a !
406
00:25:32,916 --> 00:25:36,374
Je me demandais comment
on allait passer le temps ?
407
00:25:36,541 --> 00:25:39,332
On va quand m�me pas dormir
apr�s une nuit blanche.
408
00:25:39,457 --> 00:25:41,999
Je vous jure,
les gars, faut se ressaisir !
409
00:25:42,499 --> 00:25:43,457
Trop de parlote.
410
00:25:44,374 --> 00:25:46,999
Il va falloir le commencer
411
00:25:47,624 --> 00:25:49,124
ce camouflage,
412
00:25:49,416 --> 00:25:50,707
parce que
413
00:25:51,499 --> 00:25:53,457
Le Fritz n'est pas cr�tin.
414
00:25:54,791 --> 00:25:56,582
Allez, on termine �a !
415
00:26:00,166 --> 00:26:01,416
On mange quoi, alors ?
416
00:26:02,332 --> 00:26:03,791
Ce qu'il y aura au menu !
417
00:26:06,874 --> 00:26:08,291
Qu'est-ce qu'il a dit ?
418
00:26:10,666 --> 00:26:12,166
Qu'il y pense.
419
00:26:23,916 --> 00:26:25,416
S'ils s'am�nent par ici,
420
00:26:25,582 --> 00:26:29,166
l�, d'apr�s ce que je vois,
on chope un beau morceau.
421
00:26:30,207 --> 00:26:31,874
O� veux-tu qu'ils aillent ?
422
00:26:32,041 --> 00:26:34,332
Ils ne vont pas s'enfoncer
dans la for�t.
423
00:26:34,499 --> 00:26:37,707
Alors pour ceux qui d�cident
de faire un d�tour,
424
00:26:42,582 --> 00:26:44,207
on construira aussi une plateforme.
425
00:26:44,832 --> 00:26:46,249
Comme tu veux,
426
00:26:46,666 --> 00:26:48,082
mais pourquoi ils le feraient ?
427
00:26:48,249 --> 00:26:51,374
Il leur suffit de cracher
de leur tourelle.
428
00:26:51,666 --> 00:26:53,749
�a reste encore � voir.
429
00:26:53,916 --> 00:26:55,791
Soul�ve, on va la planquer.
430
00:27:09,332 --> 00:27:10,666
Repos.
431
00:27:11,749 --> 00:27:14,124
Voyons un peu ce que t'as.
432
00:27:21,832 --> 00:27:23,291
Continuez !
433
00:27:24,582 --> 00:27:25,916
Repos.
434
00:27:28,666 --> 00:27:30,291
Bon, et �a, c'est quoi ?
435
00:27:31,166 --> 00:27:32,707
Et si on doit changer de direction ?
436
00:27:33,207 --> 00:27:35,166
S'il le faut, on le fera Capitaine.
437
00:27:35,332 --> 00:27:36,541
Ici on est
comme dans une forteresse.
438
00:27:36,707 --> 00:27:39,249
Les tanks n'y arriveront pas
et on a un bon angle.
439
00:27:40,207 --> 00:27:41,874
On va r�gler le tir.
440
00:27:43,332 --> 00:27:45,374
- El la position de rechange ?
- Ici.
441
00:27:46,207 --> 00:27:47,582
Et on en pr�pare une autre.
442
00:27:47,749 --> 00:27:49,374
Sage d�cision.
443
00:27:51,082 --> 00:27:52,416
Dans l'ensemble,
444
00:27:54,624 --> 00:27:56,207
c'est correct.
445
00:27:59,582 --> 00:28:01,291
Quand l'instructeur politique
446
00:28:02,957 --> 00:28:04,999
nous a lu un tract allemand.
447
00:28:05,166 --> 00:28:06,957
C'est direct le tribunal !
448
00:28:07,124 --> 00:28:08,999
Oui, on y �tait presque.
449
00:28:09,749 --> 00:28:13,124
C'�tait chaud ! Mais c'est pas
de �a que je veux parler.
450
00:28:13,291 --> 00:28:16,916
Dedans, il �tait �crit que
si on voulait se rendre,
451
00:28:17,082 --> 00:28:21,624
il fallait agiter un mouchoir blanc,
pour �tre pris au s�rieux.
452
00:28:22,124 --> 00:28:23,874
Avec nous, il y avait un soldat.
453
00:28:24,041 --> 00:28:27,749
Un gentil gars, mais niais :
O� je vais trouver un mouchoir blanc ?
454
00:28:27,916 --> 00:28:31,291
Moi : T'as qu'� enlever tes bottes
et t'agites une chaussette.
455
00:28:31,457 --> 00:28:34,124
Lui : Mes chaussettes sont pas blanches.
Moi : Fais voir.
456
00:28:34,291 --> 00:28:36,999
L'idiot enl�ve ses bottes
pour me montrer.
457
00:28:37,166 --> 00:28:39,041
Ses chaussettes �taient noires !
458
00:28:39,207 --> 00:28:41,874
Un vrai drapeau de pirates,
plus vrai que nature !
459
00:28:42,041 --> 00:28:43,749
Moi : T'es foutu, ils te fusilleront.
460
00:28:44,166 --> 00:28:47,249
S�r, ils te fusilleront,
s'ils ont le temps
461
00:28:47,416 --> 00:28:48,707
de mettre un masque � gaz !
462
00:28:49,666 --> 00:28:52,207
T'es condamn�
� rester dans l'Arm�e Rouge,
463
00:28:52,791 --> 00:28:55,999
mais enl�ve tes bottes
qu'en cas d'urgence.
464
00:28:56,457 --> 00:28:57,666
Et lui, il a rien pig�.
465
00:28:57,832 --> 00:28:59,416
Un niais, je te dis !
466
00:29:00,041 --> 00:29:02,332
C'est quoi qui t'a fait penser � �a ?
467
00:29:02,499 --> 00:29:04,957
C'est ce chiffon blanc.
468
00:29:05,457 --> 00:29:08,374
Je me demande si on
n'exag�re pas, c�t� camouflage.
469
00:29:09,832 --> 00:29:12,916
Faut qu'on croie que nous
avons essay� de les cacher.
470
00:29:13,457 --> 00:29:15,041
Donner envie
de nous bombarder.
471
00:29:15,207 --> 00:29:16,707
C'est pas
l'envie qui leur manque.
472
00:29:16,874 --> 00:29:18,249
Enfin, je crois.
473
00:29:19,332 --> 00:29:22,332
�a devrait leur donner
la chair de poule ?
474
00:29:22,916 --> 00:29:24,499
Oui, ce serait bien.
475
00:29:25,166 --> 00:29:28,916
On devrait en planter
10 pour qu'ils n'osent pas venir.
476
00:29:29,082 --> 00:29:30,791
Tu parles !
477
00:29:30,957 --> 00:29:32,916
Les Allemands sont prudents.
478
00:29:33,082 --> 00:29:36,207
Sur nos bombardiers,
y a pas de mitrailleurs � l'arri�re,
479
00:29:36,582 --> 00:29:39,707
si bien qu'ils avaient l'habitude
de leur tirer derri�re.
480
00:29:39,874 --> 00:29:43,124
Comme on est
des champions de la d�brouille.
481
00:29:43,707 --> 00:29:47,707
Un Russe a install� un long tube
� la place d'une mitrailleuse.
482
00:29:48,374 --> 00:29:51,166
�a faisait l'effet d'une mitrailleuse.
483
00:29:52,416 --> 00:29:53,832
Et alors ?
484
00:29:55,582 --> 00:29:57,666
Et alors, �a a march�.
485
00:29:58,082 --> 00:30:00,041
C'est quasi un brevet, maintenant.
486
00:30:02,666 --> 00:30:04,832
Elle est
dans une position d'in�galit�.
487
00:30:07,041 --> 00:30:09,749
Nous,
on peut la trahir, mais elle, non.
488
00:30:12,124 --> 00:30:13,499
Et pourquoi elle ne peut pas ?
489
00:30:16,999 --> 00:30:19,457
Ce n'est rien de plus qu'une terre.
490
00:30:20,249 --> 00:30:21,541
Comment �a ?
491
00:30:21,707 --> 00:30:23,999
C'est la terre o� l'on vit
et c'est tout.
492
00:30:24,499 --> 00:30:27,082
Tu trouves que c'est peu ?
C'est �norme.
493
00:30:27,249 --> 00:30:30,332
Un peuple sans terre
ne peut pas vivre.
494
00:30:30,499 --> 00:30:31,832
D'accord,
495
00:30:32,249 --> 00:30:34,249
mais il y a autre chose
� part la terre.
496
00:30:34,416 --> 00:30:37,832
Sous l'occupation,
les gens r�sistent, pas pour elle.
497
00:30:40,457 --> 00:30:41,999
Pour autre chose.
498
00:30:43,832 --> 00:30:46,416
C'est vrai,
ce n'est pas pour la terre.
499
00:30:46,916 --> 00:30:49,166
Parce qu'� part la terre natale,
500
00:30:49,332 --> 00:30:50,916
il y a aussi la patrie.
501
00:30:51,707 --> 00:30:55,707
La terre natale survivra m�me sous
le joug. Pi�tin�e, br�l�e, morcel�e,
502
00:30:55,874 --> 00:30:59,291
dans les larmes, le sang
elle sera toujours la terre natale.
503
00:30:59,791 --> 00:31:01,332
La patrie, c'est diff�rent.
504
00:31:01,874 --> 00:31:04,666
C'est l� o� nous vivons
conform�ment � des r�gles,
505
00:31:05,499 --> 00:31:07,666
�dict�es depuis toujours
par nos p�res.
506
00:31:07,832 --> 00:31:09,666
Et elle se nomme la patrie.
507
00:31:10,374 --> 00:31:11,999
La terre natale
508
00:31:12,166 --> 00:31:13,999
c'est la terre o� l'on vit.
509
00:31:14,166 --> 00:31:16,541
Et la patrie, c'est comment on y vit.
510
00:31:18,332 --> 00:31:19,624
Et le peuple ?
511
00:31:20,457 --> 00:31:21,832
Quoi, le peuple ?
512
00:31:24,791 --> 00:31:26,291
Le peuple, c'est des gens
513
00:31:26,457 --> 00:31:29,124
qui veulent parler la m�me langue
514
00:31:29,291 --> 00:31:30,874
et vivre sur la m�me terre.
515
00:31:31,416 --> 00:31:33,249
Mais, Vassily Gu�orguitch !
516
00:31:33,416 --> 00:31:35,291
�a ne peut pas �tre aussi simple.
517
00:31:36,499 --> 00:31:38,874
Si on prend un Fran�ais,
ou un Allemand
518
00:31:39,041 --> 00:31:41,124
qui veut apprendre le russe
et vivre ici.
519
00:31:41,291 --> 00:31:42,874
�a fait de lui un Russe ?
520
00:31:43,249 --> 00:31:45,624
L'Allemand je ne sais pas,
mais un Fran�ais,
521
00:31:46,207 --> 00:31:49,874
on verra comment
il se battra contre le fasciste.
522
00:31:50,041 --> 00:31:51,416
Peut-�tre que oui.
523
00:31:53,666 --> 00:31:55,041
Qui sait !
524
00:32:04,499 --> 00:32:07,249
On aurait d�
se rappeler de lui plus t�t.
525
00:32:09,249 --> 00:32:10,707
Il va venir par ici ?
526
00:32:11,291 --> 00:32:13,249
Mais non ! Avec ses jumelles,
527
00:32:13,416 --> 00:32:15,499
il voit les poux sur ta t�te.
528
00:32:15,832 --> 00:32:18,749
Avant, ils s'approchaient plus,
ils n'avaient pas de jumelles ?
529
00:32:18,916 --> 00:32:21,916
Avant ils nous prenaient
pour des bleus,
530
00:32:22,082 --> 00:32:24,499
depuis ils ont compris
l'utilit� de leurs jumelles.
531
00:32:24,666 --> 00:32:27,041
Il doit voir
qu'on n'a pas de canon.
532
00:32:27,207 --> 00:32:28,791
On peut les abattre avec des fusils.
533
00:32:29,166 --> 00:32:30,374
C'est n'importe quoi !
534
00:32:30,541 --> 00:32:34,124
Tu crois ? � c�t�,
ils en ont descendu un comme �a.
535
00:32:34,291 --> 00:32:36,082
C'�tait dans un communiqu�.
536
00:32:36,249 --> 00:32:38,207
- �a me dit rien.
- Mais si !
537
00:32:38,374 --> 00:32:40,416
C'est que de la ferraille !
538
00:32:40,582 --> 00:32:43,666
Comme un avion en papier,
rien d'�tonnant.
539
00:32:44,541 --> 00:32:46,332
Si c'est aussi simple,
540
00:32:47,499 --> 00:32:49,791
on peut le faire aussi.
541
00:32:54,791 --> 00:32:56,291
Qu'est-ce que tu fais ?
542
00:32:56,457 --> 00:32:58,166
Repose tout de suite ce fusil.
543
00:32:58,624 --> 00:33:01,332
T'as aussi le cerveau
qui marche au ralenti ?
544
00:33:01,499 --> 00:33:02,332
Pourquoi ?
545
00:33:02,499 --> 00:33:04,874
Pourquoi ?
Je pourrais aussi bien dormir.
546
00:33:05,041 --> 00:33:09,374
Je d�core ce tas de bois en chef
d'�uvre pour qui d'apr�s toi ?
547
00:33:10,082 --> 00:33:12,249
J'attends
depuis ce matin qu'il arrive.
548
00:33:12,582 --> 00:33:14,207
Laisse-le faire un croquis.
549
00:33:14,374 --> 00:33:16,541
Laisse-le tirer 2,3 coups.
550
00:33:16,957 --> 00:33:19,874
Pour faire comprendre
qu'on ne fait pas de la figuration.
551
00:33:20,041 --> 00:33:21,499
La chance du d�butant ?
552
00:33:23,624 --> 00:33:24,874
Tu l'as d�zingu� ?
553
00:33:26,874 --> 00:33:28,124
D'accord !
554
00:33:39,707 --> 00:33:41,374
Kairat ! Salut !
555
00:33:41,541 --> 00:33:43,166
O� est-ce que tu vas ?
556
00:33:43,624 --> 00:33:45,041
Voir les filles !
557
00:33:46,874 --> 00:33:49,332
Et voil� !
�a p�se au moins 200 kilos.
558
00:33:50,541 --> 00:33:52,082
O� avez-vous volez �a ?
559
00:33:52,249 --> 00:33:53,707
On l'a n�goci� chez les Sapeurs.
560
00:33:54,749 --> 00:33:55,874
Cher ?
561
00:33:56,374 --> 00:33:57,832
Gratuit.
562
00:33:59,332 --> 00:34:01,374
- Ils avaient des mines ?
- Quoi ?
563
00:34:01,541 --> 00:34:03,332
Et des mines ?
564
00:34:03,499 --> 00:34:05,916
Non, ils auraient eu �a o� ?
565
00:34:06,916 --> 00:34:08,374
Ils nous ont dit d'en prendre.
566
00:34:09,416 --> 00:34:11,666
On a saut� sur l'occasion.
567
00:34:11,832 --> 00:34:15,416
- Vous �tes des rapaces.
- On peut y retourner.
568
00:34:16,416 --> 00:34:19,666
Cette fois-ci,
on prendra un rouleau plus l�ger.
569
00:34:20,291 --> 00:34:23,416
On verra !
Peut-�tre qu'on enverra quelqu'un.
570
00:34:24,874 --> 00:34:26,624
Faut que je vous raconte,
571
00:34:26,791 --> 00:34:30,041
quel genre de riche paysan
habite pr�s de Moscou.
572
00:34:30,207 --> 00:34:32,374
- Vas-y, raconte.
- Oui ?
573
00:34:33,374 --> 00:34:34,666
�coute �a !
574
00:34:34,999 --> 00:34:37,416
J'ai dit : Si on peut avoir ici
575
00:34:38,207 --> 00:34:42,457
du barbel�, on en prend et on
l'�change contre un sac de patates ?
576
00:34:42,957 --> 00:34:44,624
Et pour Danila �a lui est �gal,
577
00:34:44,791 --> 00:34:46,166
tout lui va !
578
00:34:46,707 --> 00:34:50,249
On y va !
On frappe chez un grand-p�re.
579
00:34:51,041 --> 00:34:52,624
Le vieux nous ouvre.
580
00:34:53,124 --> 00:34:54,541
Il regarde le fil :
581
00:34:54,957 --> 00:34:56,749
�a me servirait � quoi ?
582
00:34:56,916 --> 00:34:59,624
�a alors !
On frappe chez un autre.
583
00:35:00,291 --> 00:35:01,416
Il regarde le fil.
584
00:35:02,041 --> 00:35:03,416
Qu'est-ce que je vais en faire ?
585
00:35:03,582 --> 00:35:04,707
Je lui dis :
586
00:35:05,749 --> 00:35:07,582
Fais-en ce que tu veux !
587
00:35:07,749 --> 00:35:10,082
T'as pas vu l'�tat de ta cl�ture ?
588
00:35:10,249 --> 00:35:12,916
C'est un carton d'invitation !
589
00:35:14,416 --> 00:35:15,207
Il r�pond : Non,
590
00:35:16,166 --> 00:35:18,082
merci de vous inqui�ter pour moi,
591
00:35:19,166 --> 00:35:23,207
je n'ai pas envie de voir
le monde � travers du fil de fer.
592
00:35:26,166 --> 00:35:28,541
�a risquait de lui g�cher la vue.
593
00:35:31,207 --> 00:35:32,041
Voil� !
594
00:35:34,374 --> 00:35:35,207
Et donc ?
595
00:35:36,082 --> 00:35:37,582
Et donc c'est pour dire
596
00:35:38,874 --> 00:35:40,624
qu'il y a aucun mets d�licat
pour le d�ner.
597
00:35:44,207 --> 00:35:46,124
On mangera ce qu'on nous donnera.
598
00:36:06,832 --> 00:36:08,999
Capitaine, le commandant pour vous !
599
00:36:21,457 --> 00:36:22,416
Capitaine Goundilovitch.
600
00:36:22,582 --> 00:36:24,749
Bonjour, quelles sont les nouvelles ?
601
00:36:24,916 --> 00:36:26,332
Bonnes, camarade Commandant.
602
00:36:26,499 --> 00:36:28,124
On a trim� toute la journ�e.
603
00:36:28,291 --> 00:36:31,082
Reposez-vous !
Ici aussi, on est dans les temps.
604
00:36:31,249 --> 00:36:34,832
Demain, r�veil avant l'aube,
besoin d'�tre en forme.
605
00:36:34,999 --> 00:36:36,332
Maintenez la liaison.
606
00:36:36,499 --> 00:36:37,624
On fera de notre mieux.
607
00:36:37,791 --> 00:36:41,541
Vous allez avoir la visite
du r�giment d'artillerie, aidez-les.
608
00:36:41,707 --> 00:36:44,791
Si demain �a se complique,
ils nous appuieront.
609
00:36:44,957 --> 00:36:46,416
Oui, camarade Commandant.
610
00:36:46,582 --> 00:36:47,541
C'est tout !
611
00:36:47,707 --> 00:36:50,124
Dormez un peu !
O� est Klotchkov ?
612
00:36:50,291 --> 00:36:51,624
� c�t� de moi.
613
00:36:51,791 --> 00:36:54,041
�a le concerne aussi,
c'est clair ?
614
00:36:54,207 --> 00:36:55,041
Oui.
615
00:36:55,207 --> 00:36:56,416
Ex�cution.
616
00:36:57,374 --> 00:36:58,332
�a va l�-bas ?
617
00:36:58,791 --> 00:37:00,041
Tout va bien.
618
00:37:00,874 --> 00:37:02,499
Il a dit de dormir.
619
00:37:04,832 --> 00:37:06,124
Et c'est tout ?
620
00:37:06,999 --> 00:37:08,332
Et aussi que
621
00:37:08,666 --> 00:37:11,416
demain Gu�orgui Fiodorovitch
622
00:37:11,999 --> 00:37:14,624
viendra en renfort, si besoin.
623
00:37:16,374 --> 00:37:18,999
�a r�chauffe le c�ur,
d'entendre �a.
624
00:37:22,291 --> 00:37:23,291
Bien.
625
00:37:24,666 --> 00:37:25,791
C'est bien.
626
00:38:56,041 --> 00:38:57,582
On va se faire arroser !
627
00:39:29,874 --> 00:39:33,082
Faut reconna�tre
qu'ils savent tirer avec pr�cision.
628
00:39:33,249 --> 00:39:35,957
Heureux qu'ils nous
aient pas localis�s tout de suite.
629
00:39:44,457 --> 00:39:46,874
T'as vu le r�sultat !
630
00:39:47,041 --> 00:39:50,082
3 heures qu'on est bombard�s
et aucune perte.
631
00:39:51,124 --> 00:39:52,457
Une perte d'audition, oui.
632
00:39:53,457 --> 00:39:54,666
On peut dire :
633
00:39:54,832 --> 00:39:57,624
On n'a pas de blind�
mais on sait creuser.
634
00:39:58,124 --> 00:40:01,124
On se d�brouille
avec nos fausses tranch�es.
635
00:40:01,666 --> 00:40:02,832
Vous ne dormez pas ?
636
00:40:02,999 --> 00:40:04,916
Non, m�me pas, camarade !
637
00:40:05,082 --> 00:40:07,207
Cette berceuse me donne la naus�e.
638
00:40:08,499 --> 00:40:12,082
La sieste se termine, on va s'activer.
Vous avez du tabac ?
639
00:40:12,249 --> 00:40:13,249
Plus rien � fumer.
640
00:40:13,416 --> 00:40:14,999
On fait que de la bu�e.
641
00:40:16,249 --> 00:40:18,082
J'ai de quoi l'agr�menter.
642
00:40:43,207 --> 00:40:44,707
�a y est, c'est fini ?
643
00:41:07,332 --> 00:41:08,832
Ils me cassent les oreilles.
644
00:41:11,166 --> 00:41:13,332
- Le tabac n'a rien ?
- Intact !
645
00:41:34,499 --> 00:41:35,999
�a leur ressemble pas.
646
00:41:39,082 --> 00:41:41,124
�a y ressemble plus, maintenant ?
647
00:41:41,291 --> 00:41:42,666
L�, je les reconnais.
648
00:41:42,832 --> 00:41:44,207
Concert de l'orchestre !
649
00:41:44,374 --> 00:41:46,957
De tous les calibres,
ils nous g�tent.
650
00:41:47,457 --> 00:41:48,957
Le chef d'orchestre est l�.
651
00:41:49,916 --> 00:41:52,916
Il est trop passionn�
leur chef d'orchestre.
652
00:41:53,082 --> 00:41:54,999
C'est l'heure de l'entracte.
653
00:41:55,707 --> 00:41:57,707
Ils vont se jeter sur le buffet.
654
00:41:57,874 --> 00:42:01,249
Bien, on a mis le couvert
pour recevoir dignement.
655
00:42:07,499 --> 00:42:09,999
Qu'est-ce que tu fais ?
Va te mettre � l'abri !
656
00:42:10,166 --> 00:42:13,457
Cette terre truff�e d'acier
ne pourra plus �tre labour�e.
657
00:42:13,999 --> 00:42:15,291
Quelle invention !
658
00:42:15,791 --> 00:42:17,249
On labourera et on s�mera.
659
00:42:17,416 --> 00:42:20,166
Mais sache que pour �a,
il nous faudra des bras.
660
00:42:21,332 --> 00:42:22,749
Couvre ta caboche !
661
00:43:14,791 --> 00:43:15,874
�a se calme et
662
00:43:16,041 --> 00:43:17,124
- Quoi ?
- Les tanks.
663
00:43:17,291 --> 00:43:18,874
- O� �a ?
- Tout l�-bas.
664
00:43:22,416 --> 00:43:24,499
- Je ne vois pas.
- Et pourtant, ils arrivent.
665
00:43:24,666 --> 00:43:27,541
Ils se dirigent droit sur nous.
666
00:43:27,707 --> 00:43:29,582
On doit �tre pr�ts � les recevoir.
667
00:43:29,749 --> 00:43:32,207
- Appelle le capitaine.
- Oui.
668
00:43:50,832 --> 00:43:52,166
Pas de pr�cipitation !
669
00:43:52,332 --> 00:43:53,832
Pas de pr�cipitation !
670
00:43:55,832 --> 00:43:58,499
Ouvrez le feu quand vous
entendrez mon sifflet.
671
00:43:59,374 --> 00:44:00,707
D'abord, on tire 2 coups,
672
00:44:00,874 --> 00:44:04,124
d�s que les tanks ralentissent,
on y va !
673
00:44:04,749 --> 00:44:06,916
Avant qu'ils ne l�vent la t�te.
674
00:44:44,624 --> 00:44:46,499
Ils arrivent droit sur nous ?
675
00:44:47,374 --> 00:44:48,624
Tu voudrais qu'ils aillent o� ?
676
00:44:48,791 --> 00:44:51,624
On n'aura pas � leur courir apr�s
et c'est bien.
677
00:44:51,791 --> 00:44:53,082
Quelle chance.
678
00:44:53,666 --> 00:44:56,499
Ils pensent, que tout se passe
comme pr�vu.
679
00:44:57,416 --> 00:45:01,791
Qu'ils ont trouv� le point faible
et qu'ils rattraperont la route.
680
00:45:02,374 --> 00:45:04,416
Ils peuvent toujours essayer.
681
00:45:04,582 --> 00:45:07,416
On va leur montrer
s'ils ne le savent pas,
682
00:45:07,582 --> 00:45:10,749
qui sont
les Russes et nos points faibles.
683
00:45:10,916 --> 00:45:13,957
On va leur montrer.
Au fait, je suis kazakh.
684
00:45:15,707 --> 00:45:17,457
C'est pas russe, kazakh ?
685
00:45:18,041 --> 00:45:19,666
Ne me prends pas la t�te.
686
00:45:20,291 --> 00:45:22,624
C'est pour la Russie qu'on se bat ?
687
00:45:22,791 --> 00:45:25,082
- Je plaisante.
- Tu plaisantes
688
00:45:25,249 --> 00:45:27,166
On ira se battre pour le Kazakhstan.
689
00:45:27,332 --> 00:45:29,374
Et on montrera
qui sont les Kazakhs.
690
00:45:29,707 --> 00:45:31,416
N'aie aucun doute l�-dessus.
691
00:45:31,999 --> 00:45:33,416
March� conclu.
692
00:46:27,124 --> 00:46:29,749
Batterie,
tir sur infanterie et chars, mire 47.
693
00:46:29,916 --> 00:46:31,916
Batterie, tir sur infanterie
et chars, mire 47.
694
00:46:32,082 --> 00:46:34,707
Avec obus explosif
� fragmentation.
695
00:46:34,874 --> 00:46:37,082
2e charge, direction de
surveillance, droite plus 2-30.
696
00:46:37,249 --> 00:46:39,374
2e charge, direction de
surveillance, droite plus 2-30.
697
00:46:39,666 --> 00:46:41,832
Direction de surveillance 2-30.
698
00:46:41,999 --> 00:46:43,541
Niveau + 002
699
00:46:43,707 --> 00:46:45,499
Niveau 30-0-2
700
00:46:45,666 --> 00:46:48,124
Hausse � 124,
3e charge, 1'obus, feu !
701
00:46:48,291 --> 00:46:51,499
Hausse � 124,
3e charge, 1'obus, feu !
702
00:46:51,666 --> 00:46:54,207
Hausse � 124,
3e charge, 1'obus, feu !
703
00:46:54,832 --> 00:46:56,291
- Pr�t.
- Pr�t !
704
00:46:56,457 --> 00:46:57,499
Feu !
705
00:47:00,166 --> 00:47:01,874
� droite, 25, tir long.
706
00:47:02,791 --> 00:47:04,791
Hausse � 122,
plus � gauche 0-11.
707
00:47:04,957 --> 00:47:07,124
Hausse � 122,
plus � gauche 0-11, oui.
708
00:47:07,749 --> 00:47:10,291
�ventail 0-15, 4 charges,
tirs en salves rapproch�es !
709
00:47:10,457 --> 00:47:13,041
�ventail 0-15, 4 charges,
tirs en salves rapproch�es, oui !
710
00:47:13,582 --> 00:47:14,499
Salve !
711
00:47:50,249 --> 00:47:51,832
�a c'�tait pr�visible !
712
00:48:31,457 --> 00:48:32,791
C'est mauvais signe !
713
00:48:32,957 --> 00:48:35,707
Ces vautours
vont �reinter notre artillerie.
714
00:48:37,249 --> 00:48:39,041
Les vautours
ne mangent que de la charogne.
715
00:48:39,457 --> 00:48:41,707
Ceux-l�,
c'est du sang qu'ils veulent.
716
00:48:49,541 --> 00:48:51,832
Mon commandant,
ordre de d�placement !
717
00:48:51,999 --> 00:48:54,999
La batterie s'en va.
� vous de prendre la suite.
718
00:48:55,291 --> 00:48:56,707
Tenez bon.
719
00:49:37,707 --> 00:49:38,832
Feu !
720
00:50:36,291 --> 00:50:37,166
Obus explosif ! Chargez !
721
00:50:54,416 --> 00:50:55,832
� couvert !
722
00:51:27,707 --> 00:51:29,124
� vos armes !
723
00:51:46,416 --> 00:51:47,707
Obus perforant, chargez !
724
00:52:41,582 --> 00:52:44,999
L� il a la chenille endommag�e
et l� c'est que le bogie.
725
00:52:45,166 --> 00:52:47,166
�a va leur prendre 30 min
pour r�parer.
726
00:52:47,332 --> 00:52:48,999
Il faut que tu les crames.
727
00:52:49,166 --> 00:52:50,499
Envoie la sauce !
728
00:52:50,666 --> 00:52:52,416
On va les faire frire.
Obus perforant !
729
00:52:54,541 --> 00:52:55,624
Regarde !
730
00:52:56,082 --> 00:52:56,916
On dirait
731
00:52:57,874 --> 00:52:59,249
qu'ils ont vite compris.
732
00:53:03,082 --> 00:53:05,666
Ils sont pas partis pour longtemps.
733
00:53:07,749 --> 00:53:09,457
Je pense que
734
00:53:09,624 --> 00:53:11,499
Y a un truc qui leur a d�plu ?
735
00:53:12,457 --> 00:53:13,582
Ou autre chose ?
736
00:53:14,082 --> 00:53:16,707
Non, ils ont ador�.
Ils vont revenir avec les copains.
737
00:53:18,249 --> 00:53:19,332
Des renforts ?
738
00:53:22,999 --> 00:53:25,332
Des renforts, oui.
739
00:53:30,291 --> 00:53:31,624
Ah ! D'accord !
740
00:53:36,916 --> 00:53:38,666
Des renforts...
741
00:53:41,541 --> 00:53:43,874
Qu'ils seraient �chaud�s
� la 1re attaque,
742
00:53:44,291 --> 00:53:45,916
c'�tait une �vidence.
743
00:53:46,332 --> 00:53:48,082
Ils pensent,
que l�, c'est un cimeti�re.
744
00:53:48,249 --> 00:53:50,291
Alors qu'en fait,
chez nous on fait la noce.
745
00:53:50,457 --> 00:53:53,832
Et nous sommes heureux de recevoir
et leur infanterie et les chars.
746
00:53:53,999 --> 00:53:57,499
Alors, c'est clair qu'ils
vont battre en retraite.
747
00:53:58,291 --> 00:54:01,874
Que s'il y avait quelqu'un
de vivant, ils l'auraient vu s'enfuir.
748
00:54:02,041 --> 00:54:04,582
Et pourquoi ils penseraient �a ?
749
00:54:19,082 --> 00:54:20,916
On n'a pas tir� une seule fois.
750
00:54:23,207 --> 00:54:24,874
On va le faire, t'inqui�te.
751
00:54:36,916 --> 00:54:38,999
Krioutchkov et Maksimov,
suivez-moi !
752
00:54:50,624 --> 00:54:52,541
Ils vont sans doute
changer de tactique.
753
00:54:52,707 --> 00:54:54,332
Faire marcher leur cervelle
754
00:54:54,499 --> 00:54:56,166
et revenir avec plus d'ardeur,
755
00:54:56,541 --> 00:54:58,832
et exploiter tous nos points faibles.
756
00:54:58,999 --> 00:55:01,999
Et avant, ils vont nous donner
un beau concert
757
00:55:02,166 --> 00:55:03,416
de musique d'orgue.
758
00:55:05,207 --> 00:55:08,374
Et ils vont jouer
beaucoup plus fort.
759
00:55:08,541 --> 00:55:10,916
On est durs de la feuille.
760
00:55:13,874 --> 00:55:14,999
L�, c'est bon !
761
00:55:24,416 --> 00:55:26,082
Calme, calme.
762
00:55:29,124 --> 00:55:30,291
Donne.
763
00:55:32,832 --> 00:55:33,999
Tu peux y aller !
764
00:55:39,957 --> 00:55:40,916
Pacha !
765
00:55:41,082 --> 00:55:42,832
Pacha, �a va aller !
766
00:55:42,999 --> 00:55:44,249
Tu vas t'en sortir.
767
00:55:44,416 --> 00:55:45,916
On a arr�t� l'h�morragie.
768
00:55:46,082 --> 00:55:49,249
Et maintenant, il faut que
tu penses � toi, compris ?
769
00:55:49,416 --> 00:55:51,832
T'as tout fait comme il fallait.
770
00:55:52,791 --> 00:55:53,916
Vous avez assur�.
771
00:55:54,082 --> 00:55:56,707
Tu fais partie
des soldats h�ro�ques.
772
00:55:56,874 --> 00:55:58,832
C'est �norme ce que t'as fait.
773
00:55:58,999 --> 00:56:01,624
Reprends des forces pour la suite.
774
00:56:01,791 --> 00:56:04,249
Conduis en douceur, mais vite !
Il y en a encore 3.
775
00:57:20,707 --> 00:57:22,332
Je viens au rapport.
776
00:57:22,499 --> 00:57:25,749
Avec le soutien d'artillerie,
l'attaque a �t� repouss�e.
777
00:57:25,916 --> 00:57:26,999
On a mis hors d'�tat
778
00:57:27,166 --> 00:57:28,957
4 tanks et un peloton d'infanterie.
779
00:57:29,124 --> 00:57:29,999
Vous avez des pertes ?
780
00:57:30,332 --> 00:57:33,041
Tout le monde est vivant,
il y a 6 bless�s.
781
00:57:33,624 --> 00:57:35,999
Pacha est gravement touch�.
782
00:57:36,332 --> 00:57:38,041
On attend une nouvelle attaque.
783
00:57:38,207 --> 00:57:40,541
- Compris ! Ne perdez pas de temps.
- Non !
784
00:57:44,291 --> 00:57:48,291
Ils r�glent le tir pour nous moucher :
Quand, aucune id�e.
785
00:57:48,457 --> 00:57:51,832
Ils nous serreront pas de pr�s,
la nuit tombe vite.
786
00:57:52,457 --> 00:57:55,207
Mais ils ont d�j� bien arros�
et �a va �tre pire.
787
00:57:55,374 --> 00:57:58,416
Faut s'attendre
� une pluie torrentielle.
788
00:58:15,249 --> 00:58:16,499
Y a de la place ?
789
00:58:16,874 --> 00:58:17,957
Viens te mettre l� !
790
00:58:23,416 --> 00:58:24,582
C'est chaud !
791
00:58:35,332 --> 00:58:37,749
- Vas te mettre � l'abri !
- Chut !
792
00:58:38,207 --> 00:58:39,707
Qu'est-ce que t'as ? T'es bless� ?
793
00:58:39,874 --> 00:58:41,291
Non, �a va, Sergent.
794
00:58:41,457 --> 00:58:44,124
Arr�tez de me bousculer,
je vais rater le gibier.
795
00:58:48,166 --> 00:58:50,791
Tu es fou,
c'est les tanks que tu dois d�truire.
796
00:58:50,957 --> 00:58:54,207
Il faut, au moins,
en �gratigner un de ceux-l�.
797
00:58:54,374 --> 00:58:56,207
Sinon, ils vont jouer les coqs.
798
00:59:02,791 --> 00:59:04,916
Bravo ! Tu leur as fait tr�s peur.
799
00:59:05,082 --> 00:59:06,874
Va t'abriter, maintenant !
800
00:59:38,499 --> 00:59:41,124
Tu parles de soldats !
Ils ne veulent pas se battre.
801
00:59:41,291 --> 00:59:43,916
Ils se r�servent pour Moscou,
c'est une bonne chose.
802
00:59:44,082 --> 00:59:46,832
Parce qu'on se retrouve
dans une position avantageuse.
803
00:59:46,999 --> 00:59:49,041
C'est un avantage pour nous
804
00:59:49,624 --> 00:59:51,374
qu'ils soient tous trouillards.
805
00:59:51,541 --> 00:59:54,707
Juste par peur,
ils pourraient tous nous tuer.
806
00:59:54,874 --> 00:59:56,999
Surtout qu'ils ont
un sacr� stock de munitions.
807
00:59:57,166 --> 00:59:58,582
Ils n'ont aucun courage,
808
00:59:58,749 --> 01:00:00,791
alors ne meurs pas avant l'heure.
809
01:00:01,624 --> 01:00:03,916
Ils peuvent pas savoir
si c'est un pi�ge,
810
01:00:04,082 --> 01:00:06,749
une embuscade
contre toute leur division.
811
01:00:06,916 --> 01:00:07,999
Tu crois qu'ils sont b�tes ?
812
01:00:08,166 --> 01:00:11,124
Ils ne sont pas b�tes,
ils voient bien que
813
01:00:11,291 --> 01:00:13,291
leurs tanks br�lent
et que l'infanterie a morfl�.
814
01:00:46,707 --> 01:00:47,707
Les enfoir�s !
815
01:00:47,874 --> 01:00:49,541
Quelque chose me dit
816
01:00:49,707 --> 01:00:52,166
que d'ici 1 heure
on sera d�j� moins nombreux.
817
01:00:52,332 --> 01:00:55,791
Ils vont lancer un autre assaut,
on va devoir r�agir
818
01:00:56,249 --> 01:00:58,499
pour ne pas les laisser faire.
819
01:00:58,666 --> 01:01:00,707
C'est une question de bon sens.
820
01:01:00,874 --> 01:01:03,374
On discute d'une tactique
� adopter et on attend
821
01:01:03,541 --> 01:01:05,207
qu'ils viennent tous nous massacrer
822
01:01:05,999 --> 01:01:08,207
La seule tactique -
c'est de ne pas jouer les h�ros.
823
01:01:08,374 --> 01:01:10,041
- Comment �a ?
- Comme �a.
824
01:01:10,457 --> 01:01:12,749
Vous ne devez pas mourir
pour la patrie
825
01:01:12,916 --> 01:01:14,832
mais vous devez vivre pour la patrie.
826
01:01:15,749 --> 01:01:16,832
Quelle id�e !
827
01:01:16,999 --> 01:01:20,249
Tu risques d'�tre d��u.
Et l�, on fait quoi ?
828
01:01:20,957 --> 01:01:22,332
Si on doit mourir, nous mourrons !
829
01:01:22,666 --> 01:01:23,499
Quoi ?
830
01:01:25,374 --> 01:01:27,624
D'accord, tu meurs,
et qui va se battre ?
831
01:01:27,791 --> 01:01:29,457
�a t'int�resse pas ?
832
01:01:29,916 --> 01:01:31,582
Que les autres se d�brouillent !
833
01:01:31,749 --> 01:01:34,374
Ils vont peut-�tre nous conqu�rir
ou on va r�ussir � s'en sortir.
834
01:01:34,541 --> 01:01:36,874
C'est commode ! Qui te jugera ?
835
01:01:37,041 --> 01:01:38,124
Mort au combat !
836
01:01:38,291 --> 01:01:40,874
Tes p�ch�s seront effac�s
et tu n'en feras pas d'autres.
837
01:01:41,041 --> 01:01:44,041
Et on �crira que
tu es mort en h�ros.
838
01:01:44,207 --> 01:01:47,124
Tu t'emportes,
personne n'a envie de mourir.
839
01:01:47,374 --> 01:01:48,957
C'est pas � nous d'en d�cider.
840
01:01:49,374 --> 01:01:52,207
Vivre ou mourir,
c'est une affaire tr�s personnelle.
841
01:01:52,374 --> 01:01:55,541
Si tu te prends une balle perdue
ou bien si un obus te tombe dessus,
842
01:01:55,707 --> 01:01:58,124
comment tu vas g�rer cette
"affaire personnelle".
843
01:01:58,416 --> 01:02:02,249
Pense pas aux balles perdues,
et il y en aura moins.
844
01:02:06,416 --> 01:02:08,874
C'est pas grave !
Juste un petit bobo.
845
01:02:09,291 --> 01:02:11,082
On va te soigner �a.
846
01:02:13,791 --> 01:02:16,249
Quand je suis all� chez le dentiste,
c'�tait pire.
847
01:02:16,416 --> 01:02:18,499
Toi, c'est rien !
848
01:02:18,791 --> 01:02:20,707
Il n'y pas de quoi faire un foin.
849
01:02:25,541 --> 01:02:28,749
H�, les gars ! On pourrait en
discuter un peu plus tard ?
850
01:02:28,916 --> 01:02:31,457
M�me si c'est passionnant
l� c'est pas le moment.
851
01:02:31,624 --> 01:02:33,957
Tout est question d'�tat d'esprit.
852
01:02:34,124 --> 01:02:35,457
Notre id�e fixe doit �tre
853
01:02:35,624 --> 01:02:37,749
l'�limination de notre ennemi.
854
01:02:38,582 --> 01:02:41,874
On est peut-�tre une poign�e
mais eux n'en savent rien.
855
01:02:42,249 --> 01:02:43,999
Que les Fritz pensent
856
01:02:44,166 --> 01:02:45,791
que c'est d�j� une affaire r�gl�e,
857
01:02:45,957 --> 01:02:48,624
un travail facile, la routine.
858
01:02:48,791 --> 01:02:50,541
Voil� le tableau pour les Fritz.
859
01:02:50,707 --> 01:02:52,499
S'ils ne reculent pas,
on y passe tous.
860
01:02:52,666 --> 01:02:54,457
Et s'ils reculent,
ils ne passeront pas aujourd'hui !
861
01:02:55,082 --> 01:02:57,749
Pas d'acte d'h�ro�sme,
�a ne sert � rien.
862
01:02:57,916 --> 01:02:59,707
On va br�ler calmement leurs tanks.
863
01:03:08,166 --> 01:03:09,999
4e, r�pondez !
864
01:03:16,749 --> 01:03:18,624
4e, r�pondez !
865
01:03:28,499 --> 01:03:30,291
2e, donnez-moi
la liaison avec la 4e !
866
01:03:43,207 --> 01:03:45,124
4e, r�pondez !
867
01:04:52,207 --> 01:04:53,957
Le dispositif d'observation
est intact ?
868
01:04:54,124 --> 01:04:55,332
Intact.
869
01:06:24,374 --> 01:06:26,707
Position en ordre et pr�t au combat !
870
01:06:29,291 --> 01:06:30,124
Des survivants ?
871
01:06:30,582 --> 01:06:31,916
Trois.
872
01:06:32,582 --> 01:06:35,291
Venez avec moi,
on doit �vacuer les bless�s.
873
01:06:35,457 --> 01:06:37,874
- Y a beaucoup de morts ?
- Oui.
874
01:06:38,457 --> 01:06:39,666
Trop.
875
01:07:05,249 --> 01:07:07,082
Attends, attends.
876
01:07:25,124 --> 01:07:26,541
L'arme !
877
01:07:34,582 --> 01:07:37,541
Alors, la b�te, on a faim ?
Patience, ma belle !
878
01:07:37,707 --> 01:07:39,916
Je vais vite t'enlever ta laisse.
879
01:07:48,041 --> 01:07:49,249
Tu arrives � temps !
880
01:07:54,166 --> 01:07:56,291
Petrukha ! Doutov Petrukha !
881
01:07:56,457 --> 01:07:58,666
Il faut r�tablir la ligne.
882
01:07:58,832 --> 01:08:00,082
Fais vite !
883
01:08:00,916 --> 01:08:04,499
Si c'est pas r�par�,
dis-leur d'envoyer 2 charrettes.
884
01:08:04,666 --> 01:08:05,957
- Oui.
- Ou m�me 3.
885
01:09:11,791 --> 01:09:12,999
C'est bon, �a marche ?
886
01:09:13,166 --> 01:09:14,499
Bravo, Petrukha.
887
01:09:16,041 --> 01:09:17,999
- Klotchkov, au rapport.
- Oui.
888
01:09:18,166 --> 01:09:20,207
Lourdes pertes dans la 4e.
889
01:09:20,374 --> 01:09:24,249
Beaucoup de morts et de bless�s.
Il reste 28 soldats.
890
01:09:24,416 --> 01:09:27,416
1 canon, 2 PTRD, 1 mitrailleuse,
891
01:09:27,582 --> 01:09:31,124
des pistolets-mitrailleurs,
des fusils il y en a suffisamment.
892
01:09:31,291 --> 01:09:33,457
Faudrait des renforts.
893
01:09:35,832 --> 01:09:37,416
Non, Vassili Guiorgui�vitch.
894
01:09:38,291 --> 01:09:40,291
Je n'ai pas de renforts.
895
01:09:41,666 --> 01:09:43,541
Il faut que t'essaies de tenir.
896
01:09:45,624 --> 01:09:47,374
Essaie de tenir, mon cher.
897
01:09:50,499 --> 01:09:52,207
On essaiera, commandant.
898
01:10:29,082 --> 01:10:30,082
Servants � vos pi�ces !
899
01:10:30,666 --> 01:10:32,666
Les autres : formez des unit�s de 3,
900
01:10:32,832 --> 01:10:34,457
le but de chaque unit� - 1 tank.
901
01:10:34,624 --> 01:10:37,832
Le but du canon - 1 tank.
9 tanks qui doivent br�ler.
902
01:10:38,624 --> 01:10:39,707
On va voir ce qu'ils vont dire de �a.
903
01:10:40,832 --> 01:10:43,082
�a c'est pour commencer,
ensuite on verra.
904
01:10:43,749 --> 01:10:45,957
L'id�al serait d'attaquer 2 � la fois.
905
01:10:53,457 --> 01:10:54,499
C'est comme �a mes fr�res,
906
01:10:54,666 --> 01:10:56,582
on n'a pas trop le choix.
907
01:10:57,666 --> 01:10:59,666
M�me si notre patrie est immense
908
01:11:00,249 --> 01:11:02,207
et que nous sommes pr�ts
� mourir pour elle.
909
01:11:03,916 --> 01:11:05,791
Nous n'avons nulle part
o� battre en retraite
910
01:11:05,957 --> 01:11:09,416
et pas le droit de mourir tant
qu'ils ne sont pas stopp�s.
911
01:11:10,124 --> 01:11:12,332
On d�fend une position strat�gique.
912
01:11:13,874 --> 01:11:15,207
Car, plus loin
913
01:11:17,374 --> 01:11:18,749
c'est Moscou.
914
01:11:55,999 --> 01:11:58,791
Tu prends racine ?
Allez, am�ne-toi !
915
01:12:45,499 --> 01:12:47,291
C'est vrai ce qu'on raconte ?
916
01:12:47,457 --> 01:12:50,666
Que les Fritz ont essay� de jeter
des grenades dans l'abri
917
01:12:51,124 --> 01:12:53,332
et vous leur avez renvoy�
14 grenades ?
918
01:12:53,499 --> 01:12:54,791
Combien ?
919
01:12:55,374 --> 01:12:56,582
14, tant que �a ?
920
01:12:56,749 --> 01:12:58,332
Et puis quoi encore !
921
01:12:58,666 --> 01:13:00,332
C'est des bobards.
922
01:13:00,499 --> 01:13:03,666
Ils sont idiots � ce point-l� ?
Que Dieu les pardonne.
923
01:13:03,832 --> 01:13:05,124
Combien, alors ?
924
01:13:05,582 --> 01:13:08,207
Cinq.
925
01:13:08,374 --> 01:13:09,374
Cinq ?
926
01:13:10,041 --> 01:13:14,166
Apr�s �a,
ils ont pig� et ont balanc� une 6e.
927
01:13:15,207 --> 01:13:18,666
Ils pensaient que
je me rendrais compte de rien.
928
01:13:19,291 --> 01:13:20,582
Et vous avez fait quoi ?
929
01:13:21,207 --> 01:13:23,374
Rien, je te raconterai plus tard.
930
01:13:23,791 --> 01:13:25,207
Quand �a, plus tard ?
931
01:13:26,457 --> 01:13:28,166
Ce soir, avant de dormir.
932
01:13:29,332 --> 01:13:31,541
En plus,
je n'�tais pas dans un abri.
933
01:13:36,666 --> 01:13:39,416
Cette fois-ci,
�a va �tre du travail d'orf�vre.
934
01:13:39,707 --> 01:13:42,791
Je les laisserai bien
s'approcher plus pr�s.
935
01:13:42,957 --> 01:13:45,082
D'abord,
qu'ils nous croient morts.
936
01:13:45,457 --> 01:13:47,124
Prends le commandement.
937
01:13:48,791 --> 01:13:50,999
�a doit �tre la f�te dans leurs tanks,
938
01:13:51,166 --> 01:13:53,291
� faire leurs pri�res,
939
01:13:53,457 --> 01:13:56,749
ou � maudire le diable qui a mis
les Russes sur leur chemin.
940
01:13:59,124 --> 01:14:00,916
Heureux qu'ils soient tankistes,
941
01:14:01,541 --> 01:14:02,916
c'est la mort assur�e.
942
01:14:11,624 --> 01:14:15,541
Sauve Ton peuple,
Seigneur et b�nis Ton h�ritage,
943
01:14:16,582 --> 01:14:19,041
accorde � Tes fid�les
victoire sur les ennemis
944
01:14:19,999 --> 01:14:22,707
et sauvegarde par Ta Croix
les nations qui T'appartiennent.
945
01:14:22,874 --> 01:14:24,082
Quoi ?
946
01:14:26,416 --> 01:14:27,582
Non, rien.
947
01:14:27,749 --> 01:14:29,207
T'as dit quelque chose.
948
01:14:31,749 --> 01:14:33,582
Vive la Patrie, j'ai dit.
949
01:14:36,207 --> 01:14:37,332
Je suis bien d'accord.
950
01:14:45,582 --> 01:14:47,249
Ils sont nombreux !
951
01:16:14,999 --> 01:16:17,332
Bah alors, mes chers fr�res ?
952
01:16:18,291 --> 01:16:20,832
C'est rien ! C'est rien du tout !
953
01:16:59,666 --> 01:17:01,249
C'est bon, mes fr�res.
954
01:17:01,416 --> 01:17:03,124
Reposez en paix !
955
01:18:39,457 --> 01:18:40,957
Il veut battre un record ?
956
01:18:54,416 --> 01:18:57,291
Fuis ! Putain, tu vas mourir !
957
01:19:44,666 --> 01:19:46,166
Gricha, munitions !
958
01:19:56,832 --> 01:19:59,041
C'est le royaume des cieux
959
01:19:59,207 --> 01:20:01,082
qu'il va rejoindre, ce b�tard !
960
01:20:13,374 --> 01:20:14,749
Grenade !
961
01:21:53,749 --> 01:21:56,541
Qu'est-ce t'en dis ?
On va faire peur aux voyous ?
962
01:21:56,707 --> 01:21:59,124
Allez, Vania ! Montre-nous !
963
01:22:04,791 --> 01:22:06,332
Pr�ts ?
964
01:22:06,749 --> 01:22:07,624
Feu !
965
01:22:26,416 --> 01:22:27,791
H�, �a va ? Hein ?
966
01:23:26,207 --> 01:23:28,374
- J'ai plus de grenade !
- Moi non plus !
967
01:23:28,874 --> 01:23:31,916
On laisse passer les tanks !
968
01:24:39,749 --> 01:24:41,207
Tu peux tirer ?
969
01:24:42,916 --> 01:24:44,332
Ne les rate pas !
970
01:26:21,874 --> 01:26:22,957
Tu vas l'attraper ?
971
01:26:28,457 --> 01:26:29,457
Obus !
972
01:26:34,832 --> 01:26:36,166
Obus !
973
01:27:25,041 --> 01:27:26,207
Munitions !
974
01:29:40,291 --> 01:29:41,707
Tu vas o� ?
975
01:29:42,791 --> 01:29:44,582
R�chauffez-vous, les gars !
976
01:31:16,457 --> 01:31:17,291
Vassili Guiorgui�vitch !
977
01:31:17,457 --> 01:31:20,541
Il br�le ou pas ?
Dis-moi, j'y vois que dalle.
978
01:31:20,707 --> 01:31:22,166
Il ne br�le pas.
979
01:31:22,332 --> 01:31:25,082
- Mais il peut plus rouler.
- Br�le-le !
980
01:31:25,541 --> 01:31:29,624
D�p�che-toi, vas-y, l�che-moi.
Fais-le toi-m�me, vas-y !
981
01:31:41,874 --> 01:31:44,291
- T'as encore des munitions ?
- Oui.
982
01:31:44,457 --> 01:31:46,957
- Tiens, prends �a ! Suis-moi, vite !
- Oui.
983
01:32:10,332 --> 01:32:11,707
Alors Gricha,
984
01:32:13,499 --> 01:32:15,041
arrose les fantassins !
985
01:32:33,374 --> 01:32:35,207
Kolia, t'es vivant ?
986
01:32:38,791 --> 01:32:40,374
Je suis vivant !
987
01:32:40,749 --> 01:32:43,791
Je vais bien,
je ne suis pas une fillette.
988
01:32:47,124 --> 01:32:49,832
Ils ne l�sinent pas sur le mat�riel.
989
01:32:49,999 --> 01:32:51,582
On n'a plus de grenades.
990
01:32:52,332 --> 01:32:54,082
Allez, il est o� Diev ?
991
01:32:54,249 --> 01:32:55,666
Allez !
992
01:34:04,041 --> 01:34:05,666
C'est rien, camarade.
993
01:34:05,832 --> 01:34:07,666
Ils ne sont pas si nombreux !
994
01:38:01,249 --> 01:38:02,666
Non mais t'as vu �a ?
995
01:38:02,999 --> 01:38:05,082
Notre Danila, c'est un magicien !
996
01:41:12,207 --> 01:41:15,499
Y a plus que toi
ou il y a d'autres survivants ?
997
01:41:15,832 --> 01:41:18,499
Peut-�tre qu'il y en a,
mais je n'en ai pas encore vu.
998
01:41:20,416 --> 01:41:21,916
T'es brave, Danila !
999
01:41:24,249 --> 01:41:26,707
T'avais mis de c�t� quelques atouts.
1000
01:41:27,291 --> 01:41:29,749
- Tu les as tous d�rang�s.
- �a m'�tonnerait.
1001
01:41:30,582 --> 01:41:33,124
Tu les as bien impressionn�s,
les Allemands.
1002
01:41:35,874 --> 01:41:37,416
Ce n'est que le hasard.
1003
01:41:37,582 --> 01:41:40,082
Arr�te de raconter des bobards.
Le hasard !
1004
01:41:43,541 --> 01:41:45,457
Y en a combien de tas de ferraille ?
1005
01:41:46,624 --> 01:41:47,791
Eh bien
1006
01:41:50,291 --> 01:41:51,666
�a fait pas mal, je dirais.
1007
01:41:53,207 --> 01:41:55,582
50, quelque chose comme �a ?
1008
01:41:56,249 --> 01:41:58,457
On peut gonfler ce chiffre
pour nos petits-enfants.
1009
01:41:58,916 --> 01:42:01,541
Pour les Fritz, �a fait 14 tanks
d�truits, �a leur suffit.
1010
01:42:02,416 --> 01:42:06,082
14 si on ne prend pas en compte
les 4 autres du matin.
1011
01:42:06,249 --> 01:42:08,749
Et pourquoi ?
Bien s�r qu'il faut les compter.
1012
01:42:09,749 --> 01:42:11,374
Je veux dire que
1013
01:42:11,916 --> 01:42:14,666
jusqu'en fin de matin�e,
on �tait une compagnie enti�re
1014
01:42:15,457 --> 01:42:18,624
et qu'� la 2e attaque,
on �tait moins d'une section.
1015
01:42:21,207 --> 01:42:25,541
C'est de sacr�s durs � cuire qui
sont tomb�s pendant cette attaque.
1016
01:42:27,666 --> 01:42:29,207
Ils sont morts en h�ros.
1017
01:42:29,916 --> 01:42:33,374
Vous �tes tous des h�ros.
C'est comme �a qu'on se bat.
1018
01:42:34,874 --> 01:42:36,624
Bient�t, d'autres p�riront.
1019
01:42:38,374 --> 01:42:39,791
Parce que
1020
01:42:44,624 --> 01:42:45,999
la guerre c'est comme �a !
1021
02:00:24,916 --> 02:00:27,624
Adaptation : Natacha Kantor
76329
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.