All language subtitles for Ninja Death

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,970 --> 00:00:19,960 [MUSIC PLAYING] 2 00:02:19,720 --> 00:02:22,220 [GROANING] 3 00:02:45,670 --> 00:02:49,660 [MUSIC PLAYING] 4 00:03:08,620 --> 00:03:11,380 -Ninja, show your stuff. 5 00:03:11,380 --> 00:03:13,910 Just leave Mariko and the child. 6 00:03:13,910 --> 00:03:15,930 I'll spare your life. 7 00:03:15,930 --> 00:03:17,220 -You want me to leave them alone? 8 00:03:17,220 --> 00:03:18,810 You'll have to kill me first. 9 00:03:18,810 --> 00:03:20,150 -You want to kill my brother? 10 00:03:20,150 --> 00:03:20,850 Kill me first. 11 00:03:30,060 --> 00:03:34,060 [MUSIC PLAYING] 12 00:03:51,320 --> 00:03:52,020 -Get away. 13 00:04:00,690 --> 00:04:03,360 -Brother! 14 00:04:03,360 --> 00:04:05,770 -Take care of the child first. 15 00:04:05,770 --> 00:04:06,740 Go. 16 00:04:06,740 --> 00:04:08,460 -What about you? 17 00:04:08,460 --> 00:04:09,160 -Run! 18 00:04:12,740 --> 00:04:13,700 -Just run. 19 00:04:17,070 --> 00:04:20,220 -Princess-- Princess-- 20 00:04:20,220 --> 00:04:20,920 -Go. 21 00:04:24,290 --> 00:04:25,370 -Brother, I-- 22 00:04:30,160 --> 00:04:30,860 -Run! 23 00:04:33,850 --> 00:04:36,150 -Princess! 24 00:04:36,150 --> 00:04:36,850 -Run! 25 00:04:39,840 --> 00:04:42,830 -Princess-- Princess, run. 26 00:04:49,820 --> 00:04:52,770 Get away. 27 00:04:52,770 --> 00:04:53,470 Princess! 28 00:04:56,570 --> 00:04:58,060 Brother! 29 00:04:58,060 --> 00:04:59,050 -Get away. 30 00:05:02,520 --> 00:05:05,580 Get away now. 31 00:05:05,580 --> 00:05:06,570 -Get going. 32 00:05:15,060 --> 00:05:19,050 [MUSIC PLAYING] 33 00:08:18,190 --> 00:08:21,180 WOMAN: Tiger, there's a guest leaving. 34 00:08:21,180 --> 00:08:23,680 Come back next time. 35 00:08:23,680 --> 00:08:25,680 -Hey, come inside. 36 00:08:25,680 --> 00:08:26,420 Come on. 37 00:08:26,420 --> 00:08:26,700 Come on. 38 00:08:26,700 --> 00:08:27,400 Come on. 39 00:08:27,400 --> 00:08:28,620 Come in. 40 00:08:28,620 --> 00:08:29,320 -I'm good. 41 00:08:29,320 --> 00:08:30,300 -Hey, come on. 42 00:08:30,300 --> 00:08:30,990 -No thanks. 43 00:08:30,990 --> 00:08:31,690 No thanks. 44 00:08:31,690 --> 00:08:32,820 -Come on. 45 00:08:32,820 --> 00:08:34,170 Come on, pretty girls. 46 00:08:34,170 --> 00:08:36,530 -Are you Mr. Tiger? 47 00:08:36,530 --> 00:08:37,230 -Why yes. 48 00:08:37,230 --> 00:08:38,330 That's me. 49 00:08:38,330 --> 00:08:39,700 What's the matter? 50 00:08:39,700 --> 00:08:42,790 -Well I heard this joint is the best in town. 51 00:08:42,790 --> 00:08:43,490 -What a good fellow. 52 00:08:43,490 --> 00:08:46,620 You're right. 53 00:08:46,620 --> 00:08:49,460 -How much? 54 00:08:49,460 --> 00:08:52,070 -How much? 55 00:08:52,070 --> 00:08:53,670 Your money's no good in here. 56 00:08:53,670 --> 00:08:57,280 Don't you know that we don't want three types of customer. 57 00:08:57,280 --> 00:08:58,740 I'm very sorry. 58 00:08:58,740 --> 00:09:02,270 -What three types? 59 00:09:02,270 --> 00:09:03,300 -No under age. 60 00:09:03,300 --> 00:09:05,750 It's not ethical, and it's illegal of course. 61 00:09:05,750 --> 00:09:06,450 -I'm over 30. 62 00:09:10,160 --> 00:09:11,720 -And no fat belly too. 63 00:09:11,720 --> 00:09:15,740 It's too dangerous, and the girls don't like it. 64 00:09:15,740 --> 00:09:17,550 -Oh well, Tiger. 65 00:09:17,550 --> 00:09:20,840 Who cares about a big belly? 66 00:09:20,840 --> 00:09:21,780 Hey handsome. 67 00:09:21,780 --> 00:09:24,630 Let me take care of you. 68 00:09:24,630 --> 00:09:26,710 -Hey, what about the house rules? 69 00:09:26,710 --> 00:09:30,350 There's still one customer we don't take. 70 00:09:30,350 --> 00:09:31,740 -What type? 71 00:09:31,740 --> 00:09:32,880 -Just like you, drunkard. 72 00:09:32,880 --> 00:09:33,810 Get lost. 73 00:09:37,510 --> 00:09:39,920 -Drunkenness must run in the family. 74 00:09:39,920 --> 00:09:42,270 What a big deal if I'm drunk? 75 00:09:42,270 --> 00:09:43,210 [HICCUP] 76 00:09:43,210 --> 00:09:44,610 -Of course it's a big deal. 77 00:09:44,610 --> 00:09:47,400 It really does matter because if you're drunk, 78 00:09:47,400 --> 00:09:49,970 it affects your performance. 79 00:09:49,970 --> 00:09:53,570 And it may take a long time before you get out of the bed. 80 00:09:53,570 --> 00:09:54,980 You see? 81 00:09:54,980 --> 00:09:55,680 -Hey, Tiger. 82 00:09:55,680 --> 00:09:56,640 This is a bad season. 83 00:09:56,640 --> 00:09:57,340 Who cares? 84 00:09:57,340 --> 00:09:58,780 Business is business. 85 00:09:58,780 --> 00:10:01,220 If the customer takes a long time, 86 00:10:01,220 --> 00:10:03,020 maybe he'll be a little bit tired. 87 00:10:03,020 --> 00:10:04,030 But I can take care of him. 88 00:10:04,030 --> 00:10:04,730 Hey, come on. 89 00:10:04,730 --> 00:10:05,790 I'll take care of you. 90 00:10:05,790 --> 00:10:06,740 Come on. -Hey, come on. 91 00:10:06,740 --> 00:10:07,440 Come on. 92 00:10:07,440 --> 00:10:09,270 Come on. 93 00:10:09,270 --> 00:10:10,840 Hey, young man. 94 00:10:10,840 --> 00:10:12,080 Don't just look. 95 00:10:12,080 --> 00:10:12,820 Why don't you go in? 96 00:10:12,820 --> 00:10:13,800 -Me? 97 00:10:13,800 --> 00:10:16,250 No, no. 98 00:10:16,250 --> 00:10:18,200 -Hey, you're a big fellow. 99 00:10:18,200 --> 00:10:19,510 Are you a virgin, or what? 100 00:10:19,510 --> 00:10:20,210 -A virgin? 101 00:10:20,210 --> 00:10:22,530 You got to be joking. 102 00:10:22,530 --> 00:10:23,600 -You mean you've done it? 103 00:10:23,600 --> 00:10:24,320 Who with? 104 00:10:24,320 --> 00:10:25,260 Your maid? 105 00:10:25,260 --> 00:10:26,200 -No, no no. 106 00:10:26,200 --> 00:10:27,350 I just play with myself. 107 00:10:27,350 --> 00:10:28,670 That's what I do. 108 00:10:28,670 --> 00:10:30,670 -You-- you play with yourself. 109 00:10:30,670 --> 00:10:32,130 We've got pretty girls in there. 110 00:10:32,130 --> 00:10:33,880 Why don't you go try it out. 111 00:10:33,880 --> 00:10:34,730 Come on. 112 00:10:34,730 --> 00:10:35,420 -No. 113 00:10:35,420 --> 00:10:35,730 No, no. 114 00:10:35,730 --> 00:10:36,440 Forget it. 115 00:10:36,440 --> 00:10:37,310 -Hey, come on. 116 00:10:37,310 --> 00:10:38,080 Don't be shy. 117 00:10:38,080 --> 00:10:38,950 They're good. 118 00:10:38,950 --> 00:10:39,650 -I can't. 119 00:10:39,650 --> 00:10:40,530 I can't. 120 00:10:40,530 --> 00:10:42,730 Those girls, they don't know my style. 121 00:10:42,730 --> 00:10:44,040 -You've got to be joking. 122 00:10:44,040 --> 00:10:45,670 They're going to satisfy you. 123 00:10:45,670 --> 00:10:46,670 -Hey, young man. 124 00:10:46,670 --> 00:10:48,430 I don't care what style you want. 125 00:10:48,430 --> 00:10:49,720 Just come on in. 126 00:10:49,720 --> 00:10:50,970 -Yeah, go on. 127 00:10:50,970 --> 00:10:51,950 Go on. 128 00:10:51,950 --> 00:10:52,930 Get in there. 129 00:11:13,070 --> 00:11:14,780 -Hey, little Tiger. 130 00:11:14,780 --> 00:11:16,890 Come on. 131 00:11:16,890 --> 00:11:17,590 -Master. 132 00:11:17,590 --> 00:11:19,390 -Keep your voice down. 133 00:11:19,390 --> 00:11:21,420 How's the business going? 134 00:11:21,420 --> 00:11:22,790 -It's pretty good. 135 00:11:22,790 --> 00:11:23,700 You got a full house. 136 00:11:23,700 --> 00:11:24,930 -Oh, that's good. 137 00:11:24,930 --> 00:11:26,340 Remember, don't call me Master. 138 00:11:26,340 --> 00:11:27,280 OK? 139 00:11:27,280 --> 00:11:30,110 Now I'm off. 140 00:11:30,110 --> 00:11:32,150 -See you later. 141 00:11:32,150 --> 00:11:32,850 Come on. 142 00:11:32,850 --> 00:11:33,550 Come on. 143 00:11:33,550 --> 00:11:34,540 Come in. 144 00:11:34,540 --> 00:11:38,490 [MUSIC PLAYING] 145 00:11:44,910 --> 00:11:45,830 Hey, come on. 146 00:11:45,830 --> 00:11:47,870 Come on, pretty girls. 147 00:11:47,870 --> 00:11:49,620 Come on, everybody. 148 00:11:49,620 --> 00:11:51,320 Come in, the girls are beautiful inside. 149 00:11:51,320 --> 00:11:52,180 Satisfaction guaranteed. 150 00:11:52,180 --> 00:11:53,130 They're very good. 151 00:11:53,130 --> 00:11:55,070 You got to try it. 152 00:11:55,070 --> 00:11:57,180 [SCREAMING] 153 00:12:03,100 --> 00:12:04,320 -What the hell are you doing? 154 00:12:04,320 --> 00:12:06,010 I'm not the one who's screaming. 155 00:12:06,010 --> 00:12:07,430 -Oh, I'm sorry. 156 00:12:07,430 --> 00:12:11,560 I thought you were making all that noise. 157 00:12:11,560 --> 00:12:13,110 -Mai Lin, what's the matter? 158 00:12:13,110 --> 00:12:13,970 -I'm coming. 159 00:12:13,970 --> 00:12:14,950 That's why I'm screaming. 160 00:12:14,950 --> 00:12:15,650 -What? 161 00:12:15,650 --> 00:12:16,840 What are you talking about? 162 00:12:16,840 --> 00:12:19,280 I didn't even drop my pants yet. 163 00:12:19,280 --> 00:12:22,860 -If I'm not coming right now, what are you going to do, huh? 164 00:12:22,860 --> 00:12:24,540 -Mai Lin, you're not even doing it, 165 00:12:24,540 --> 00:12:26,120 and you're screaming like hell. 166 00:12:26,120 --> 00:12:29,290 What's going to happen when he comes all over you? 167 00:12:29,290 --> 00:12:32,270 -Well, what is it to you? 168 00:12:32,270 --> 00:12:33,270 Get lost. 169 00:12:33,270 --> 00:12:34,760 -You're crazy. 170 00:12:34,760 --> 00:12:36,250 -Hey, hey. 171 00:12:36,250 --> 00:12:38,240 Mr. Woo, you can't go. 172 00:12:38,240 --> 00:12:39,030 Don't leave me here. 173 00:12:39,030 --> 00:12:39,730 Stop going. 174 00:12:39,730 --> 00:12:40,230 Hey. 175 00:12:40,230 --> 00:12:41,330 -Mr. Woo, what's the matter? 176 00:12:41,330 --> 00:12:42,080 -I told you. 177 00:12:42,080 --> 00:12:43,840 She won't play it my way. 178 00:12:43,840 --> 00:12:46,950 -Hey lady, what's the matter with you? 179 00:12:46,950 --> 00:12:48,890 This isn't your first or second or third time-- 180 00:12:48,890 --> 00:12:51,480 -But he-- he wants a free fuck. 181 00:12:51,480 --> 00:12:52,940 -I told you. 182 00:12:52,940 --> 00:12:54,320 She won't do it. 183 00:12:54,320 --> 00:12:55,050 -Listen, man. 184 00:12:55,050 --> 00:12:56,970 Who the hell do you think you are? 185 00:12:56,970 --> 00:12:59,220 People pay to fuck. 186 00:12:59,220 --> 00:13:01,060 -What are you going to do about it? 187 00:13:01,060 --> 00:13:02,660 -What can I do? 188 00:13:02,660 --> 00:13:03,360 I'll show you. 189 00:13:15,380 --> 00:13:19,330 [MUSIC PLAYING] 190 00:13:36,610 --> 00:13:37,530 Want a free fuck? 191 00:13:44,930 --> 00:13:47,310 You better leave your clothes behind 192 00:13:47,310 --> 00:13:48,650 before you leave this place. 193 00:13:52,750 --> 00:13:53,730 You're shit. 194 00:13:53,730 --> 00:13:58,330 Go on, get lost. 195 00:13:58,330 --> 00:13:59,400 Hey, welcome, welcome, welcome. 196 00:13:59,400 --> 00:14:00,360 Come on. Come on. 197 00:14:00,360 --> 00:14:00,610 Come on. 198 00:14:00,610 --> 00:14:01,310 Come inside. 199 00:14:06,650 --> 00:14:11,630 [LAUGH] 200 00:14:11,630 --> 00:14:17,700 -After 18 years, I finally become the Grand Master. 201 00:14:17,700 --> 00:14:20,640 This time I have a chance to come here, 202 00:14:20,640 --> 00:14:30,950 and I tell you that it's all because of Fugiko and Sakura. 203 00:14:30,950 --> 00:14:33,440 You will get your reward. 204 00:14:33,440 --> 00:14:36,180 After our mission is completed, I 205 00:14:36,180 --> 00:14:39,150 will reward all who are faithful. 206 00:14:39,150 --> 00:14:39,940 -Grand Master-- 207 00:14:39,940 --> 00:14:41,700 -Did you find them? 208 00:14:41,700 --> 00:14:43,380 -No, they ran away. 209 00:14:53,870 --> 00:14:56,170 -This is the law. 210 00:14:56,170 --> 00:14:58,010 Reward for success. 211 00:14:58,010 --> 00:15:02,310 But if you fail, then you must die. 212 00:15:02,310 --> 00:15:06,290 [MUSIC PLAYING] 213 00:15:18,220 --> 00:15:19,710 -What's going on? 214 00:15:19,710 --> 00:15:23,680 [MUSIC PLAYING] 215 00:15:33,620 --> 00:15:36,110 -Turn your head and turn your soul. 216 00:15:36,110 --> 00:15:38,590 Beautiful girls for everyone. 217 00:15:38,590 --> 00:15:41,270 I don't care how good you are. 218 00:15:41,270 --> 00:15:44,300 Just come in and try us out. 219 00:15:44,300 --> 00:15:47,790 [INTERPOSING VOICES] 220 00:15:51,280 --> 00:15:52,780 -Come on in, everyone. 221 00:15:58,640 --> 00:16:01,700 -Hello, you want to try the Japanese style? 222 00:16:01,700 --> 00:16:04,490 -We have girls too. 223 00:16:04,490 --> 00:16:06,880 Hey, don't you know the rules around here? 224 00:16:06,880 --> 00:16:08,450 You're opening a whorehouse. 225 00:16:08,450 --> 00:16:09,800 You shouldn't make it so obvious. 226 00:16:09,800 --> 00:16:11,570 Aren't you afraid the police are going to come? 227 00:16:11,570 --> 00:16:15,500 -Don't you forget that this is Japanese territory. 228 00:16:15,500 --> 00:16:18,690 You should be the one who's afraid. 229 00:16:18,690 --> 00:16:19,390 -Shit. 230 00:16:22,810 --> 00:16:23,700 -Hi! 231 00:16:23,700 --> 00:16:26,560 -Hey, what are you doing? 232 00:16:26,560 --> 00:16:28,110 -That man is too much. 233 00:16:33,940 --> 00:16:36,650 Oh God, I can't stand it any more. 234 00:16:42,250 --> 00:16:43,660 OK buddy, I'm going. 235 00:16:43,660 --> 00:16:44,360 Sayonara. 236 00:17:05,890 --> 00:17:08,370 Come on. 237 00:17:08,370 --> 00:17:11,250 -Good bye, and thank you. 238 00:17:11,250 --> 00:17:12,340 I hope to see you again. 239 00:17:17,620 --> 00:17:19,090 [MUSIC PLAYING] 240 00:17:19,090 --> 00:17:24,570 -Sakura, how is it? 241 00:17:24,570 --> 00:17:27,370 Does he got a plum sign on his chest? 242 00:17:27,370 --> 00:17:28,510 -I didn't see it. 243 00:17:28,510 --> 00:17:30,850 That kid is smart. 244 00:17:30,850 --> 00:17:33,430 -The Grand Master wants the news bad. 245 00:17:35,980 --> 00:17:40,050 All the ninja are out to look for them. 246 00:17:40,050 --> 00:17:46,940 If we can't find them first, we'll be in a real big trouble. 247 00:17:46,940 --> 00:17:48,900 Got that? 248 00:17:48,900 --> 00:17:51,450 -I can only spy on him at the front door. 249 00:17:51,450 --> 00:17:52,730 -It's not enough. 250 00:17:52,730 --> 00:17:56,760 We must find out who it is at all cost. 251 00:17:56,760 --> 00:18:00,190 -Yes, I will, brother. 252 00:18:00,190 --> 00:18:02,510 -Try to get close to him. 253 00:18:02,510 --> 00:18:03,210 I'm going. 254 00:18:06,320 --> 00:18:07,020 -Now come on in. 255 00:18:07,020 --> 00:18:07,440 Come on in. 256 00:18:07,440 --> 00:18:08,280 Come on in. 257 00:18:08,280 --> 00:18:09,480 Come back next time. 258 00:18:09,480 --> 00:18:10,220 Thanks a lot. 259 00:18:10,220 --> 00:18:11,580 Thanks a lot. 260 00:18:11,580 --> 00:18:14,500 Now sir, this one is the best room we've got. 261 00:18:14,500 --> 00:18:15,950 Now take care of him. 262 00:18:15,950 --> 00:18:17,460 -I will. 263 00:18:17,460 --> 00:18:21,110 -I'll tell you, I'll be rich for the rest of my life. 264 00:18:21,110 --> 00:18:22,030 I tell you-- 265 00:18:22,030 --> 00:18:23,800 -Here, have some tea. 266 00:18:23,800 --> 00:18:27,950 -If I become rich, I won't forget you, sweetheart. 267 00:18:27,950 --> 00:18:29,020 -Forget it, man. 268 00:18:29,020 --> 00:18:31,090 Stop dreaming again. 269 00:18:31,090 --> 00:18:32,760 -Hey, you just don't believe me. 270 00:18:32,760 --> 00:18:33,780 Do you? 271 00:18:33,780 --> 00:18:35,600 -Yes, I don't believe you. 272 00:18:35,600 --> 00:18:37,890 -All right, I'll tell you everything. 273 00:18:37,890 --> 00:18:38,990 Listen to me. 274 00:18:38,990 --> 00:18:41,820 Last time I saw some guys, and they were carrying 275 00:18:41,820 --> 00:18:45,330 stuff in and out of the mansion. 276 00:18:45,330 --> 00:18:47,120 I think there are many treasures in that house. 277 00:18:47,120 --> 00:18:49,840 All I got to do is steal it, then-- 278 00:18:49,840 --> 00:18:51,820 -Now I know you're dreaming. 279 00:18:51,820 --> 00:18:54,460 -You think I'm getting sick, huh? 280 00:18:54,460 --> 00:18:55,170 -I really do. 281 00:18:55,170 --> 00:18:56,230 I think you are sick. 282 00:18:56,230 --> 00:18:56,930 -No, no. 283 00:18:56,930 --> 00:18:57,900 You'll see. 284 00:18:57,900 --> 00:18:59,010 I'm going to make it. 285 00:18:59,010 --> 00:19:02,000 And after that, well I'm going to marry you. 286 00:19:02,000 --> 00:19:02,950 What do you say, huh? 287 00:19:08,150 --> 00:19:08,850 -Right. 288 00:19:08,850 --> 00:19:11,440 I'm going to tell Master. 289 00:19:11,440 --> 00:19:15,440 [MUSIC PLAYING] 290 00:21:21,790 --> 00:21:22,770 -Master! 291 00:21:22,770 --> 00:21:25,230 Master, Master! 292 00:21:25,230 --> 00:21:27,150 Master, come out. 293 00:21:27,150 --> 00:21:30,660 -How do you know there's trouble? 294 00:21:30,660 --> 00:21:35,110 -Master, Master. 295 00:21:35,110 --> 00:21:37,320 Master, Master! 296 00:21:37,320 --> 00:21:39,750 -Tiger, keep your voice down. 297 00:21:39,750 --> 00:21:41,820 -Master, you OK? 298 00:21:41,820 --> 00:21:43,390 -I am OK. 299 00:21:43,390 --> 00:21:48,410 I just had a little fight with a couple of Japanese ninjas. 300 00:21:48,410 --> 00:21:49,390 -Huh? 301 00:21:49,390 --> 00:21:51,820 Master, why don't you beat the shit out of them? 302 00:21:51,820 --> 00:21:53,870 A couple of Japanese are nothing. 303 00:21:53,870 --> 00:21:56,200 Even 10 of them, they're not your match. 304 00:21:56,200 --> 00:21:57,160 Are they? 305 00:21:57,160 --> 00:21:58,270 -Forget it. 306 00:21:58,270 --> 00:22:00,260 I'm a beggar. 307 00:22:00,260 --> 00:22:03,510 Did you ever hear of a beggar beating up people? 308 00:22:03,510 --> 00:22:05,630 -Master, my whorehouse is in trouble. 309 00:22:05,630 --> 00:22:07,170 We've got competition. 310 00:22:07,170 --> 00:22:08,640 -What competition? 311 00:22:08,640 --> 00:22:10,610 -A Japanese whorehouse. 312 00:22:10,610 --> 00:22:12,160 [MUSIC PLAYING] 313 00:22:12,160 --> 00:22:13,560 MASTER (VOICEOVER): How can it be so soon? 314 00:22:18,130 --> 00:22:19,410 -Hey, Suni. 315 00:22:19,410 --> 00:22:20,110 -Master. 316 00:22:22,680 --> 00:22:23,430 Oh, OK. 317 00:22:23,430 --> 00:22:24,130 Come on, guys. 318 00:22:24,130 --> 00:22:24,990 Get out. Party is over. 319 00:22:24,990 --> 00:22:25,850 Come on. 320 00:22:25,850 --> 00:22:26,700 Hurry up. 321 00:22:26,700 --> 00:22:27,400 -Tiger-- 322 00:22:27,400 --> 00:22:28,340 -What, Master? 323 00:22:31,620 --> 00:22:34,440 Master! 324 00:22:34,440 --> 00:22:35,340 Master, what are you doing? 325 00:22:51,960 --> 00:22:52,930 Master, no! 326 00:22:58,090 --> 00:45:57,690 Master-- 327 00:23:02,210 --> 00:23:03,810 -Get up. 328 00:23:03,810 --> 00:23:04,730 -No, not again. 329 00:23:19,610 --> 00:23:23,510 [MUSIC PLAYING] 330 00:23:31,320 --> 00:23:33,250 -From now on, I will teach you the highest 331 00:23:33,250 --> 00:23:35,810 style of our kung fu. 332 00:23:35,810 --> 00:23:38,570 This style consists of seven parts. 333 00:23:38,570 --> 00:23:41,730 Each part is very difficult to learn. 334 00:23:41,730 --> 00:23:43,490 You will soon be in trouble. 335 00:23:43,490 --> 00:23:45,630 That's why from now you have to learn. 336 00:23:45,630 --> 00:23:47,680 -Teacher, is this necessary? 337 00:23:47,680 --> 00:23:52,580 -Although you've got a good physique, it may be too late. 338 00:23:52,580 --> 00:23:53,480 Beggar, the cup. 339 00:23:53,480 --> 00:23:54,540 -Yes. 340 00:23:54,540 --> 00:23:56,890 -Drink it. 341 00:23:56,890 --> 00:23:59,730 -Master, it's a mistake. 342 00:23:59,730 --> 00:24:01,240 This is vinegar. 343 00:24:01,240 --> 00:24:02,790 I can't drink that. 344 00:24:02,790 --> 00:24:04,830 -Everything's all right. 345 00:24:04,830 --> 00:24:06,920 Just drink it. 346 00:24:06,920 --> 00:24:07,850 Drink it! 347 00:24:12,320 --> 00:24:15,210 -Master, it's too sour. 348 00:24:15,210 --> 00:24:17,390 I think I'm going to be sick. 349 00:24:17,390 --> 00:24:18,090 -Shut up. 350 00:24:29,130 --> 00:24:32,060 Just keep your concentration on your mind. 351 00:24:32,060 --> 00:24:34,490 Let the blood flow out. 352 00:24:34,490 --> 00:24:36,370 Give over your body. 353 00:24:36,370 --> 00:24:37,970 Let the air get into your stomach. 354 00:24:41,350 --> 00:24:42,490 These feelings are normal. 355 00:24:46,010 --> 00:24:46,710 -Teacher! 356 00:25:02,600 --> 00:25:03,590 -Beat him! 357 00:25:26,530 --> 00:25:30,510 [MUSIC PLAYING] 358 00:25:49,930 --> 00:25:52,920 This blood is different from our normal human blood. 359 00:25:52,920 --> 00:25:55,340 It can increase body capacity, so you 360 00:25:55,340 --> 00:25:58,060 can become a good grand master. 361 00:25:58,060 --> 00:25:59,560 This blood is not easy to find. 362 00:26:40,140 --> 00:26:43,040 -Is it necessary to go through all this trouble? 363 00:26:47,020 --> 00:26:48,430 -Forget it. 364 00:26:48,430 --> 00:26:49,130 Just concentrate. 365 00:26:51,720 --> 00:26:53,280 -I'm not worried about the game. 366 00:26:58,250 --> 00:27:00,870 It's about your student. 367 00:27:00,870 --> 00:27:04,800 I just don't understand. 368 00:27:04,800 --> 00:27:07,600 -Don't worry, you will one day. 369 00:27:20,350 --> 00:27:26,480 -Well, I hope you know what you're doing. 370 00:27:26,480 --> 00:27:27,910 I'll take this back. 371 00:27:27,910 --> 00:27:28,860 -You can't do that. 372 00:27:28,860 --> 00:27:29,760 It's cheating. 373 00:27:33,710 --> 00:27:34,500 -OK. 374 00:27:34,500 --> 00:27:36,090 I'll see if I can beat you. 375 00:27:47,570 --> 00:27:51,560 [MUSIC PLAYING] 376 00:28:11,520 --> 00:28:13,020 -I got you. 377 00:28:17,010 --> 00:28:21,000 [MUSIC PLAYING] 378 00:29:04,200 --> 00:29:04,900 You lose. 379 00:30:11,060 --> 00:30:14,700 [FLUTE] 380 00:30:22,110 --> 00:30:25,490 [ROAR] 381 00:31:41,950 --> 00:31:43,930 [MUSIC STOPS] 382 00:31:50,020 --> 00:31:52,010 [LAUGH] 383 00:32:01,360 --> 00:32:05,780 -For these few days I've really given you a bad time. 384 00:32:05,780 --> 00:32:06,930 I know it. 385 00:32:06,930 --> 00:32:09,630 I've never given you such a bad time before. 386 00:32:09,630 --> 00:32:12,790 But if we don't train you ahead, by the time you get 387 00:32:12,790 --> 00:32:15,580 to real practice, I'm afraid that your body 388 00:32:15,580 --> 00:32:17,760 won't be able to handle it. 389 00:32:17,760 --> 00:32:19,880 I forced you to do it this way. 390 00:32:19,880 --> 00:32:21,230 It's the only way. 391 00:32:21,230 --> 00:32:24,730 -I understand, but-- but-- 392 00:32:24,730 --> 00:32:25,700 -But what? 393 00:32:25,700 --> 00:32:28,420 -Why don't you let me get some fire to warm me up? 394 00:32:28,420 --> 00:32:29,320 -Warm fire? 395 00:32:29,320 --> 00:32:30,270 -Yeah. 396 00:32:30,270 --> 00:32:33,940 -Warm fire will force the cold air into your body. 397 00:32:33,940 --> 00:32:37,620 This will kill you right away. 398 00:32:37,620 --> 00:32:38,410 What's wrong? 399 00:32:38,410 --> 00:32:41,610 Why do you keep shivering like that? 400 00:32:41,610 --> 00:32:45,020 -It's just-- I just feel so cold. 401 00:32:45,020 --> 00:32:46,540 -That's OK. 402 00:32:46,540 --> 00:32:48,680 Come on, walk with me. 403 00:32:48,680 --> 00:32:51,620 You'll feel better. 404 00:32:51,620 --> 00:32:52,520 Come on. 405 00:32:52,520 --> 00:32:54,930 -Master, no, I can't. 406 00:32:54,930 --> 00:32:55,630 I can't. 407 00:32:55,630 --> 00:32:57,830 -Why-- why not? 408 00:32:57,830 --> 00:32:59,540 -It's just I don't want to. 409 00:32:59,540 --> 00:33:00,240 -It's nothing. 410 00:33:00,240 --> 00:33:01,510 A little walk will help you. 411 00:33:07,990 --> 00:33:08,760 -Master. 412 00:33:08,760 --> 00:33:09,460 -Yeah? 413 00:33:09,460 --> 00:33:10,970 -There's something I want to know. 414 00:33:10,970 --> 00:33:11,670 -Tell me. 415 00:33:11,670 --> 00:33:14,170 -So many strange things have happened lately. 416 00:33:14,170 --> 00:33:16,260 I just can't see the connection. 417 00:33:16,260 --> 00:33:19,080 -Sometimes you may not have anything to do with people, 418 00:33:19,080 --> 00:33:20,810 but the trouble will still follow you. 419 00:33:20,810 --> 00:33:22,720 That's life, I'm afraid. 420 00:33:22,720 --> 00:33:23,740 -But I'm poor. 421 00:33:23,740 --> 00:33:25,730 I've got no power, no money. 422 00:33:25,730 --> 00:33:27,450 Then how would I get into trouble like this? 423 00:33:27,450 --> 00:33:29,160 I just don't understand. 424 00:33:29,160 --> 00:33:31,210 -I can only explain the facts of life to you. 425 00:33:31,210 --> 00:33:32,880 -I think something's wrong. 426 00:33:32,880 --> 00:33:34,840 -Stop asking so many questions. 427 00:33:34,840 --> 00:33:38,110 I want you look for a blind fortune teller for me. 428 00:33:38,110 --> 00:33:38,810 -Blind man? 429 00:33:38,810 --> 00:33:42,070 Hey Master, I've got a lot of blind masseurs in my place, 430 00:33:42,070 --> 00:33:43,680 but I've never seen a blind fortune teller. 431 00:33:43,680 --> 00:33:45,280 Do you think he know the black clothes guys? 432 00:33:49,090 --> 00:33:51,110 -I really don't want to tell you the truth 433 00:33:51,110 --> 00:33:55,720 before you're practicing better in your kung fu. 434 00:33:55,720 --> 00:33:57,800 But those black clothes people are 435 00:33:57,800 --> 00:34:00,600 called-- they're called ninjas. 436 00:34:00,600 --> 00:34:02,170 -Ninja? 437 00:34:02,170 --> 00:34:02,980 What are ninja? 438 00:34:02,980 --> 00:34:03,680 Big deal. 439 00:34:06,630 --> 00:34:07,550 Master-- 440 00:34:07,550 --> 00:34:09,750 -Don't call me Master. 441 00:34:09,750 --> 00:34:13,030 Why you're not even 1/10 as good as a ninja. 442 00:34:13,030 --> 00:34:14,110 -Master! 443 00:34:14,110 --> 00:34:15,340 -You listen to me. 444 00:34:17,860 --> 00:34:22,590 These black clothes people are Yi Ho Ling ninja. 445 00:34:22,590 --> 00:34:26,000 Somewhere around 100 years ago, there 446 00:34:26,000 --> 00:34:28,730 were many lords ruling Japan. 447 00:34:28,730 --> 00:34:32,510 These lords were always fighting each other and hiring 448 00:34:32,510 --> 00:34:35,720 groups to kill each other. 449 00:34:35,720 --> 00:34:38,910 They used them for murder-- to murder each other. 450 00:34:43,990 --> 00:34:47,320 Ninjas, they're divided into many streams. 451 00:34:47,320 --> 00:34:50,210 Among them, Yi Ho Ling ninja is the best. 452 00:36:02,150 --> 00:36:06,140 [MUSIC PLAYING] 453 00:38:50,870 --> 00:38:53,890 MASTER (VOICEOVER): A ninja can take a whole lifetime 454 00:38:53,890 --> 00:38:55,420 before he completes a mission. 455 00:39:24,350 --> 00:39:28,900 Even if he's hurt, he will not give up until death comes. 456 00:39:37,350 --> 00:39:42,460 -They are different from regular kung fu masters. 457 00:39:42,460 --> 00:39:44,980 You could say they are well-trained real killing 458 00:39:44,980 --> 00:39:46,890 machines. 459 00:39:46,890 --> 00:39:49,630 It's only death that can stop them. 460 00:39:49,630 --> 00:39:51,640 -Master, don't they have any weak points? 461 00:40:03,670 --> 00:40:11,440 -They do have a weak point, but only one 462 00:40:11,440 --> 00:40:12,880 is the perfect way to kill them. 463 00:40:12,880 --> 00:40:13,580 -Which one? 464 00:40:16,410 --> 00:40:19,480 -You won't understand even if I tell you now. 465 00:40:19,480 --> 00:40:24,620 Well Tiger, go back to the town now. 466 00:40:24,620 --> 00:40:25,650 We'll talk tomorrow. 467 00:40:25,650 --> 00:40:26,410 OK? 468 00:40:26,410 --> 00:40:27,270 -OK. 469 00:40:27,270 --> 00:40:27,970 See you later. 470 00:40:33,290 --> 00:40:37,230 [MUSIC PLAYING] 471 00:41:53,660 --> 00:41:54,610 -Devil mask. 472 00:42:25,550 --> 00:42:30,990 [MUSIC PLAYING] 473 00:42:30,990 --> 00:42:32,480 -Thank you. 474 00:42:32,480 --> 00:42:34,980 Come again. 475 00:42:34,980 --> 00:42:37,630 Master, thank you for your help last time. 476 00:42:37,630 --> 00:42:38,460 Please come in. 477 00:42:38,460 --> 00:42:39,160 -Oh, no. 478 00:42:39,160 --> 00:42:40,600 I've got some business to do. 479 00:42:40,600 --> 00:42:41,390 -Come on. 480 00:42:41,390 --> 00:42:43,900 Try the Japanese style. 481 00:42:43,900 --> 00:42:45,490 -Japanese style? 482 00:42:45,490 --> 00:42:48,560 No thanks. 483 00:42:48,560 --> 00:42:50,520 -We're into the same business. 484 00:42:50,520 --> 00:42:52,660 Why don't you exchange the experience. 485 00:42:52,660 --> 00:42:53,620 -No, no. 486 00:42:53,620 --> 00:42:55,280 I don't do that kind of thing. 487 00:42:55,280 --> 00:42:57,620 -You can't even make it? 488 00:42:57,620 --> 00:42:59,290 -Are you crazy? 489 00:42:59,290 --> 00:43:01,760 -Good. 490 00:43:01,760 --> 00:43:03,390 -Hey, no! 491 00:43:03,390 --> 00:43:05,180 [GIGGLING] 492 00:43:05,180 --> 00:43:05,880 No! 493 00:43:10,710 --> 00:43:13,800 You can't do this to me. 494 00:43:13,800 --> 00:43:14,760 No. 495 00:43:14,760 --> 00:43:17,160 Look, look-- I'm not ready. 496 00:43:17,160 --> 00:43:18,120 No! 497 00:43:18,120 --> 00:43:21,640 Hey, help me. 498 00:43:21,640 --> 00:43:23,720 Hey lady, let me out of here. 499 00:43:23,720 --> 00:43:24,410 Come on. 500 00:43:27,650 --> 00:43:28,530 Lady, sorry. 501 00:43:28,530 --> 00:43:30,740 I'm coming here just-- just-- just for-- 502 00:43:34,080 --> 00:43:36,470 [MUSIC PLAYING] 503 00:43:36,470 --> 00:43:37,340 Oh my God! 504 00:43:37,340 --> 00:43:38,470 You're a man. 505 00:43:38,470 --> 00:43:39,170 Oh no! 506 00:43:46,280 --> 00:43:49,400 I don't like homosexuals, not the backdoor. 507 00:43:49,400 --> 00:43:50,100 You see? 508 00:43:50,100 --> 00:43:50,950 Stay away. 509 00:43:50,950 --> 00:43:52,060 Now stay away. 510 00:43:52,060 --> 00:43:52,840 Don't hit me. 511 00:43:52,840 --> 00:43:55,290 You wouldn't try it. 512 00:43:55,290 --> 00:43:56,070 You'll regret it. 513 00:44:14,380 --> 00:44:15,080 Ow! 514 00:44:15,080 --> 01:28:31,580 Hey! 515 00:44:21,000 --> 00:44:22,520 Stay away from me. 516 00:44:22,520 --> 00:44:24,740 I haven't taken a bath for three months. 517 00:44:24,740 --> 00:44:25,510 Do you understand that? 518 00:44:25,510 --> 00:44:26,870 Three months, no bath. 519 00:44:31,460 --> 00:44:32,160 Hm. 520 00:44:35,140 --> 00:44:36,940 I didn't think I was that sexy. 521 00:44:36,940 --> 00:44:38,420 Just stay away from me. 522 00:44:38,420 --> 00:44:41,130 You Japanese are crazy, you bisexual idiot. 523 00:44:51,370 --> 00:44:53,490 Hey, there you go again. 524 00:44:53,490 --> 00:44:54,400 No way, Jose. 525 00:44:54,400 --> 00:44:55,290 I'm getting out of here. 526 00:44:59,030 --> 00:44:59,730 -How is it? 527 00:44:59,730 --> 00:45:01,120 Did you see it? 528 00:45:01,120 --> 00:45:02,630 -Hey, everybody's got the same thing. 529 00:45:02,630 --> 00:45:03,730 Look at what, huh? 530 00:45:06,390 --> 00:45:07,090 -Thank you. 531 00:45:07,090 --> 00:45:08,050 -Thank you for coming. 532 00:45:08,050 --> 00:45:09,010 -Come again. 533 00:45:09,010 --> 00:45:10,750 -Thank you, bye. 534 00:45:10,750 --> 00:45:11,740 -Good night. 535 00:45:11,740 --> 00:45:12,720 -Fuck this. 536 00:45:22,580 --> 00:45:26,530 [MUSIC PLAYING] 537 00:45:32,750 --> 00:45:33,760 -No escape. 538 00:45:33,760 --> 00:45:35,480 Why not make a good move? 539 00:45:35,480 --> 00:45:37,070 I won't run away again. 540 00:45:37,070 --> 00:45:37,770 Ha! 541 00:45:49,620 --> 00:45:50,510 -This is for you. 542 00:45:53,510 --> 00:45:55,280 Hey? 543 00:45:55,280 --> 00:45:59,430 You have such bad taste, you must be crazy for flowers. 544 00:45:59,430 --> 00:46:00,130 -Hm. 545 00:46:00,130 --> 00:46:04,750 If I was crazy for flowers, you wouldn't be the one I'd pick. 546 00:46:04,750 --> 00:46:08,060 You're so young and inexperienced. 547 00:46:08,060 --> 00:46:10,460 -Me, inexperienced? 548 00:46:10,460 --> 00:46:11,980 You know what they call me? 549 00:46:11,980 --> 00:46:14,640 They call me pile driver, specialize in digging a hole. 550 00:46:14,640 --> 00:46:16,360 Eh, see you? 551 00:46:16,360 --> 00:46:18,720 -Pile driver, huh? 552 00:46:18,720 --> 00:46:19,740 Come on, forget it. 553 00:46:19,740 --> 00:46:23,800 Last time you ran like hell, and you're saying that you're good. 554 00:46:23,800 --> 00:46:25,100 -What a joke. 555 00:46:25,100 --> 00:46:26,540 Who do you think I am? 556 00:46:26,540 --> 00:46:27,240 I'm a lion. 557 00:46:30,570 --> 00:46:33,270 -I think you better let our girls teach you. 558 00:46:33,270 --> 00:46:36,250 You want to try it, huh? 559 00:46:36,250 --> 00:46:37,980 -Those girls? 560 00:46:37,980 --> 00:46:39,170 I don't like them. 561 00:46:39,170 --> 00:46:40,270 They're all dogs. 562 00:46:40,270 --> 00:46:41,210 See you later. 563 00:46:41,210 --> 00:46:42,710 Bye. 564 00:46:42,710 --> 00:46:43,410 -Come on. 565 00:46:43,410 --> 00:46:44,580 This way, please. 566 00:46:44,580 --> 00:46:45,440 -Oh? 567 00:46:45,440 --> 00:46:46,960 Oh, yeah. 568 00:46:46,960 --> 00:46:47,660 Oh wow. 569 00:46:47,660 --> 00:46:49,900 Let me try, huh? 570 00:46:49,900 --> 00:46:53,190 Oh, same as usual. 571 00:46:53,190 --> 00:46:56,100 [LAUGH] 572 00:47:01,070 --> 00:47:03,870 -Hey mister, new arrivals. 573 00:47:03,870 --> 00:47:04,660 Come on, this way. 574 00:47:04,660 --> 00:47:05,210 Come on. 575 00:47:05,210 --> 00:47:05,840 They're beautiful. 576 00:47:05,840 --> 00:47:06,540 -I'm not interested. 577 00:47:06,540 --> 00:47:09,030 -Come on, quick. 578 00:47:09,030 --> 00:47:11,260 -Master, try some more soup. 579 00:47:11,260 --> 00:47:13,610 It's not bad. 580 00:47:13,610 --> 00:47:15,040 -What's going on? 581 00:47:15,040 --> 00:47:17,390 Where did you get the money for this meal from? 582 00:47:17,390 --> 00:47:20,980 -Well this-- the business is good, more tips. 583 00:47:20,980 --> 00:47:24,490 And the customers, they treat me well. 584 00:47:24,490 --> 00:47:25,410 Hey, cheers. 585 00:47:29,370 --> 00:47:31,770 Master-- 586 00:47:31,770 --> 00:47:33,030 -It's nothing. 587 00:47:33,030 --> 00:47:35,750 Go and get me the blue bottle which is under the bed there. 588 00:47:41,040 --> 00:47:45,850 [MUSIC PLAYING] 589 00:47:45,850 --> 00:47:48,260 TIGER (VOICEOVER): Strange. 590 00:47:48,260 --> 00:47:50,460 How come Master's got these things? 591 00:47:50,460 --> 00:47:54,590 -Hey Tiger, how come it takes so long to get the bottle for me? 592 00:47:54,590 --> 00:47:55,290 -Oh, coming. 593 00:47:59,650 --> 00:48:01,070 Master, here it is. 594 00:48:07,300 --> 00:48:12,800 Say Master, did you know that the monk mansion is possessed? 595 00:48:12,800 --> 00:48:16,680 -Monk mansion-- who said that? 596 00:48:16,680 --> 00:48:18,070 -A drunkard named Chin. 597 00:48:22,020 --> 00:48:22,760 -Silly nonsense. 598 00:48:39,980 --> 00:48:43,970 [MUSIC PLAYING] 599 00:51:20,840 --> 00:51:24,820 [MUSIC PLAYING] 600 00:52:10,530 --> 00:52:12,890 -This style is to try to train you 601 00:52:12,890 --> 00:52:15,580 to get the goal up in the high place. 602 00:52:15,580 --> 00:52:16,270 -Huh? 603 00:52:21,100 --> 00:52:23,910 Master, that's easy. 604 00:52:23,910 --> 00:52:25,240 I'm good at that. 605 00:52:25,240 --> 00:52:26,730 -Wait. 606 00:52:26,730 --> 00:52:28,220 -Master, what's this? 607 00:52:34,790 --> 00:52:37,060 Master, this is oil. 608 00:52:37,060 --> 00:52:38,360 -Go. 609 00:52:38,360 --> 00:52:39,060 -OK. 610 00:52:46,820 --> 00:52:47,520 Hey! 611 00:52:51,510 --> 00:52:55,990 [MUSIC PLAYING] 612 00:56:16,680 --> 00:56:18,340 -Oh spare me. 613 00:56:18,340 --> 00:56:20,330 Master, spare me, spare me. 614 00:56:20,330 --> 00:56:24,570 Master-- Master, spare me. 615 00:56:24,570 --> 00:56:25,510 Stop it. 616 00:56:25,510 --> 00:56:26,410 I give up, Master. 617 00:56:34,290 --> 00:56:34,990 I give up. 618 00:56:34,990 --> 00:56:36,310 I give up. 619 00:56:36,310 --> 00:56:39,380 Spare me, Master. 620 00:56:39,380 --> 00:56:42,240 Master, sp-- 621 00:56:42,240 --> 00:56:44,450 [YELL] 622 00:56:52,830 --> 00:56:53,840 -Are you blind? 623 00:56:53,840 --> 00:56:54,890 Hey. 624 00:56:54,890 --> 00:56:55,920 -I have nothing to do with you. 625 00:56:55,920 --> 00:56:57,100 Why are you following me? 626 00:57:12,600 --> 00:57:14,770 Ah last time I let you go. 627 00:57:14,770 --> 00:57:17,980 Why have you come back? 628 00:57:17,980 --> 00:57:20,890 [LAUGH] 629 00:57:34,870 --> 00:57:36,490 Hey, I'm really sorry, sir. 630 00:57:36,490 --> 00:57:37,910 -Yeah young fellow, watch your way. 631 00:57:37,910 --> 00:57:41,370 Don't you see I'm a blind man? 632 00:57:41,370 --> 00:57:43,760 Hey, don't touch my stick. 633 00:57:49,970 --> 00:57:51,280 You again, run. 634 00:58:02,710 --> 00:58:03,410 Oh sorry. 635 00:58:09,530 --> 00:58:10,230 Come on. 636 00:58:17,320 --> 00:58:20,150 Have a seat. 637 00:58:20,150 --> 00:58:24,520 -Sir, I'm looking for a blind fortune teller. 638 00:58:24,520 --> 00:58:26,390 Is that you? 639 00:58:26,390 --> 00:58:28,670 -Well I'm a blind fortune teller. 640 00:58:28,670 --> 00:58:30,760 Who is your master? 641 00:58:30,760 --> 00:58:33,570 -My master is-- what's it to you? 642 00:58:33,570 --> 00:58:35,480 -Hey, you tell me. 643 00:58:35,480 --> 00:58:37,840 Maybe I could help you. 644 00:58:37,840 --> 00:58:39,550 -What are you saying? 645 00:58:39,550 --> 00:58:43,360 -Oh I can read your life for free. 646 00:58:43,360 --> 00:58:45,380 Is that good enough? 647 00:58:45,380 --> 00:58:48,000 TIGER (VOICEOVER): Master asked me to look for the blind guy. 648 00:58:48,000 --> 00:58:50,320 He may be the one. 649 00:58:50,320 --> 00:58:52,970 -Well my master is Kol Tai. 650 00:58:52,970 --> 00:58:55,200 He is the leader of the beggars in here. 651 00:58:55,200 --> 00:58:56,150 -OK. 652 00:58:56,150 --> 00:58:58,880 I will read your life right away. 653 00:58:58,880 --> 00:59:00,770 Your birthday is-- 654 00:59:00,770 --> 00:59:05,050 -Oh my birthday is August 15, 1915. 655 00:59:05,050 --> 00:59:05,840 1951 656 00:59:05,840 --> 00:59:08,610 -One, two, three, four, five, six, 657 00:59:08,610 --> 00:59:13,070 seven-- what do you want to know? 658 00:59:13,070 --> 00:59:16,100 -Well lately a bunch of ninja are trying to kill me. 659 00:59:16,100 --> 00:59:18,480 I wonder what's going on. 660 00:59:18,480 --> 00:59:20,780 That's why I came to you for help. 661 00:59:20,780 --> 00:59:25,800 -Oh this is because you have all these troubles in your life. 662 00:59:25,800 --> 00:59:28,210 Stay close to one flower. 663 00:59:28,210 --> 00:59:31,590 You will have seven dangerous moments to go through. 664 00:59:31,590 --> 00:59:34,170 If not, you will die. 665 00:59:34,170 --> 00:59:36,440 -So how do I get through them? 666 00:59:36,440 --> 00:59:41,120 -Hm, with plum flower. 667 00:59:41,120 --> 00:59:42,430 -Plum flower? 668 00:59:42,430 --> 00:59:43,130 -Yes. 669 00:59:45,900 --> 00:59:50,030 -Hm, plum flower. 670 00:59:50,030 --> 00:59:52,470 Plum flower can help me with this. 671 00:59:52,470 --> 00:59:54,450 Plum flower can help me with all this? 672 00:59:54,450 --> 00:59:56,470 But what is plum flower? 673 00:59:56,470 --> 00:59:59,790 Ah, it might mean a girl But I can't touch a girl. 674 00:59:59,790 --> 01:00:03,470 I've been saving it for just the right girl. 675 01:00:03,470 --> 01:00:08,320 Hm, plum flower-- What it is plum flower? 676 01:00:08,320 --> 01:00:11,970 What is the damn thing? 677 01:00:11,970 --> 01:00:12,690 What a joke. 678 01:00:15,480 --> 01:00:16,180 Ow. 679 01:00:23,680 --> 01:00:28,900 Plum flower, plum flower, plum flower-- 680 01:00:28,900 --> 01:00:30,410 -Are you calling me? 681 01:00:30,410 --> 01:00:32,790 You must be desperate. 682 01:00:32,790 --> 01:00:34,550 -Leave me alone. 683 01:00:34,550 --> 01:00:35,920 -Oh, come on. 684 01:00:35,920 --> 01:00:37,320 What's the matter? 685 01:00:37,320 --> 01:00:39,650 If you're desperate, maybe I can help. 686 01:00:39,650 --> 01:00:41,870 I haven't got a customer tonight anyway. 687 01:00:41,870 --> 01:00:44,800 -Hey, no thanks, girl. 688 01:00:50,580 --> 01:00:52,140 -This soup is for you. 689 01:00:52,140 --> 01:00:55,270 Maybe after you drink it, you'll become a man. 690 01:00:55,270 --> 01:00:56,790 -Hey, get the hell out of here. 691 01:00:56,790 --> 01:00:57,490 Go away. 692 01:00:57,490 --> 01:00:58,610 Buzz off. 693 01:00:58,610 --> 01:01:00,560 Go on, get the money. 694 01:01:00,560 --> 01:01:02,500 Out, out! 695 01:01:02,500 --> 01:01:03,200 What a cow. 696 01:01:06,520 --> 01:01:13,460 Plum flower, plum flower, plum flower-- 697 01:01:17,430 --> 01:01:21,400 [MUSIC PLAYING] 698 01:02:22,460 --> 01:02:25,960 [STRUGGLING] 699 01:02:54,960 --> 01:02:58,960 [MUSIC PLAYING] 700 01:03:04,960 --> 01:03:08,230 -Anybody who has a plum sign is your master. 701 01:03:08,230 --> 01:03:08,930 -Yes. 702 01:03:16,410 --> 01:03:20,400 [MUSIC PLAYING] 703 01:06:02,260 --> 01:06:03,130 -Oh! 704 01:06:03,130 --> 01:06:03,830 -Master. 705 01:06:27,790 --> 01:06:30,780 -This is weird. 706 01:06:30,780 --> 01:06:33,900 The blind guy said I needed plum flower 707 01:06:33,900 --> 01:06:37,360 to help me live through this, to assist me in this. 708 01:06:41,110 --> 01:06:42,160 I better go and ask the Master. 709 01:06:47,390 --> 01:06:51,370 [MUSIC PLAYING] 710 01:09:31,380 --> 01:09:33,180 [SCREAM] 711 01:09:42,480 --> 01:09:44,470 -Master! 712 01:09:44,470 --> 01:09:45,470 Master, Master! 713 01:09:48,470 --> 01:09:52,960 [MUSIC PLAYING] 714 01:10:39,120 --> 01:10:41,220 Everybody, run for your lives. 715 01:10:41,220 --> 01:10:43,570 Otherwise it will be too late. 716 01:10:43,570 --> 01:10:46,040 Run! 717 01:10:46,040 --> 01:10:46,740 Run, everybody! 718 01:10:53,500 --> 01:10:55,440 Little Pan, Little Pan! 719 01:10:55,440 --> 01:10:57,870 Mai Lin, Mai Lin! 720 01:11:12,800 --> 01:11:18,460 God, who did this? 721 01:11:18,460 --> 01:11:20,120 Who did this mother fuckers? 722 01:11:20,120 --> 01:11:21,440 Come out! 723 01:11:21,440 --> 01:11:23,760 Come out, you killers. 724 01:11:23,760 --> 01:11:24,760 Come out! 725 01:11:27,910 --> 01:11:30,450 You OK? 726 01:11:30,450 --> 01:11:31,920 Jenny, Jenny! 727 01:12:02,480 --> 01:12:06,460 [MUSIC PLAYING] 728 01:13:57,700 --> 01:14:01,690 [MUSIC PLAYING] 729 01:14:04,680 --> 01:14:08,670 [LAUGH] 730 01:14:55,630 --> 01:14:59,620 [MUSIC PLAYING] 731 01:15:17,840 --> 01:15:18,540 -Brother! 732 01:15:25,510 --> 01:15:32,490 Brother-- Brother, I looked for you everywhere. 733 01:15:32,490 --> 01:15:34,290 You survived 18 years. 734 01:15:42,990 --> 01:15:45,210 Brother, you survived 18 years. 735 01:15:45,210 --> 01:15:46,200 I looked for you everywhere. 736 01:15:56,820 --> 01:15:59,280 Brother, Brother, Brother! 737 01:16:05,220 --> 01:16:08,940 [SCREAMING] 738 01:16:15,930 --> 01:16:18,740 [FLUTE] 739 01:16:18,740 --> 01:16:23,460 -Brother, Brother, Brother, Brother, 740 01:16:23,460 --> 01:16:27,200 Brother, Brother, Brother! 741 01:16:34,690 --> 01:16:38,210 Brother, Brother, Brother! 742 01:16:44,810 --> 01:16:46,290 Brother, Brother! 743 01:17:00,120 --> 01:17:02,100 Brother! 744 01:17:02,100 --> 01:17:05,640 [FLUTE] 745 01:17:23,960 --> 01:17:27,950 [MUSIC PLAYING] 746 01:17:34,940 --> 01:17:38,430 -Ah, Master. 747 01:17:38,430 --> 01:17:40,450 -It's time. 748 01:17:40,450 --> 01:17:41,150 Again. 749 01:17:57,760 --> 01:18:01,690 [MUSIC PLAYING] 750 01:19:00,490 --> 01:19:04,410 [MUSIC PLAYING] 751 01:19:15,190 --> 01:19:16,680 -You are-- 752 01:19:16,680 --> 01:19:19,190 -I'm Fugiko. 753 01:19:19,190 --> 01:19:22,150 My father used to work for Princess. 754 01:19:22,150 --> 01:19:25,550 [SCREAMING] 755 01:19:42,610 --> 01:19:46,590 -What's your boss's name? 756 01:19:46,590 --> 01:19:48,090 -I don't know. 757 01:19:48,090 --> 01:19:49,080 I don't know. 758 01:19:53,560 --> 01:19:55,420 I don't know! 759 01:19:55,420 --> 01:19:57,100 -I don't know! 760 01:19:57,100 --> 01:19:57,800 -We don't know. 761 01:20:03,220 --> 01:20:07,850 -Ladies, 10 years of this research, all wasted. 762 01:20:13,970 --> 01:20:15,440 -No, no, no! 763 01:20:26,590 --> 01:20:29,610 -I ask you once more. 764 01:20:29,610 --> 01:20:32,600 Is there any tattoo on Tiger's body? 765 01:20:35,900 --> 01:20:36,870 -No. 766 01:20:36,870 --> 01:20:39,090 He doesn't have a tattoo on his body. 767 01:20:39,090 --> 02:41:19,680 No. 768 01:20:39,780 --> 01:20:42,210 No really, he doesn't. 769 01:20:42,210 --> 01:20:43,190 No! 770 01:20:43,190 --> 01:20:44,160 -He doesn't. 771 01:20:49,760 --> 01:20:51,510 [SCREAMING] 772 01:20:57,330 --> 01:21:00,170 -18 years ago the war on Plum Hill 773 01:21:00,170 --> 01:21:02,510 destroyed my entire family. 774 01:21:02,510 --> 01:21:05,840 Me and my sister were following the Master 775 01:21:05,840 --> 01:21:07,840 and looking for the Young Master. 776 01:21:07,840 --> 01:21:09,200 We seek revenge. 777 01:21:09,200 --> 01:21:09,900 -What? 778 01:21:09,900 --> 01:21:13,550 You mean the princess is still alive? 779 01:21:13,550 --> 01:21:16,960 -Yes, she is. 780 01:21:16,960 --> 01:21:17,890 -Master! 781 01:21:17,890 --> 01:21:20,250 -Tiger! 782 01:21:20,250 --> 01:21:21,480 -Let him go. 783 01:21:28,810 --> 01:21:30,860 -Tiger! 784 01:21:30,860 --> 01:21:32,520 -Don't worry about me, Master. 785 01:21:32,520 --> 01:21:33,910 This guy gave me trouble before. 786 01:21:33,910 --> 01:21:35,710 If he gives you trouble, I'll kill him. 787 01:21:38,750 --> 01:21:40,190 -No, Tiger! 788 01:21:40,190 --> 01:21:40,890 Tiger! 789 01:21:49,570 --> 01:21:51,110 Tiger, stop fighting. 790 01:21:51,110 --> 01:21:52,180 He is one of us. 791 01:21:56,710 --> 01:21:59,610 -Master, what are you saying? 792 01:21:59,610 --> 01:22:06,760 -Young Master-- Tiger, let me tell you everything. 793 01:22:15,520 --> 01:22:24,020 40 years ago there were many pirates and Japanese immigrants 794 01:22:24,020 --> 01:22:28,080 living on the main shore of mainland China. 795 01:22:31,500 --> 01:22:36,290 Most of the Japanese residents were Yo Hu La ninja. 796 01:22:36,290 --> 01:22:38,400 Our village was destroyed. 797 01:22:44,330 --> 01:22:47,820 It was destroyed by a group of ninja. 798 01:22:47,820 --> 01:22:52,570 Only three children survived the massacre. 799 01:22:52,570 --> 01:22:55,700 I am one of them. 800 01:22:55,700 --> 01:22:59,720 The other is the blind fortune teller. 801 01:22:59,720 --> 01:23:03,330 Your-- your father is the third. 802 01:23:03,330 --> 01:23:08,390 The one who kept us is also the leader of that group of ninja. 803 01:23:08,390 --> 01:23:10,640 He's the Grand Master of them all. 804 01:23:14,540 --> 01:23:18,190 [MUSIC PLAYING] 46802

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.