Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,970 --> 00:00:19,960
[MUSIC PLAYING]
2
00:02:19,720 --> 00:02:22,220
[GROANING]
3
00:02:45,670 --> 00:02:49,660
[MUSIC PLAYING]
4
00:03:08,620 --> 00:03:11,380
-Ninja, show your stuff.
5
00:03:11,380 --> 00:03:13,910
Just leave Mariko and the child.
6
00:03:13,910 --> 00:03:15,930
I'll spare your life.
7
00:03:15,930 --> 00:03:17,220
-You want me to
leave them alone?
8
00:03:17,220 --> 00:03:18,810
You'll have to kill me first.
9
00:03:18,810 --> 00:03:20,150
-You want to kill my brother?
10
00:03:20,150 --> 00:03:20,850
Kill me first.
11
00:03:30,060 --> 00:03:34,060
[MUSIC PLAYING]
12
00:03:51,320 --> 00:03:52,020
-Get away.
13
00:04:00,690 --> 00:04:03,360
-Brother!
14
00:04:03,360 --> 00:04:05,770
-Take care of the child first.
15
00:04:05,770 --> 00:04:06,740
Go.
16
00:04:06,740 --> 00:04:08,460
-What about you?
17
00:04:08,460 --> 00:04:09,160
-Run!
18
00:04:12,740 --> 00:04:13,700
-Just run.
19
00:04:17,070 --> 00:04:20,220
-Princess-- Princess--
20
00:04:20,220 --> 00:04:20,920
-Go.
21
00:04:24,290 --> 00:04:25,370
-Brother, I--
22
00:04:30,160 --> 00:04:30,860
-Run!
23
00:04:33,850 --> 00:04:36,150
-Princess!
24
00:04:36,150 --> 00:04:36,850
-Run!
25
00:04:39,840 --> 00:04:42,830
-Princess-- Princess, run.
26
00:04:49,820 --> 00:04:52,770
Get away.
27
00:04:52,770 --> 00:04:53,470
Princess!
28
00:04:56,570 --> 00:04:58,060
Brother!
29
00:04:58,060 --> 00:04:59,050
-Get away.
30
00:05:02,520 --> 00:05:05,580
Get away now.
31
00:05:05,580 --> 00:05:06,570
-Get going.
32
00:05:15,060 --> 00:05:19,050
[MUSIC PLAYING]
33
00:08:18,190 --> 00:08:21,180
WOMAN: Tiger, there's
a guest leaving.
34
00:08:21,180 --> 00:08:23,680
Come back next time.
35
00:08:23,680 --> 00:08:25,680
-Hey, come inside.
36
00:08:25,680 --> 00:08:26,420
Come on.
37
00:08:26,420 --> 00:08:26,700
Come on.
38
00:08:26,700 --> 00:08:27,400
Come on.
39
00:08:27,400 --> 00:08:28,620
Come in.
40
00:08:28,620 --> 00:08:29,320
-I'm good.
41
00:08:29,320 --> 00:08:30,300
-Hey, come on.
42
00:08:30,300 --> 00:08:30,990
-No thanks.
43
00:08:30,990 --> 00:08:31,690
No thanks.
44
00:08:31,690 --> 00:08:32,820
-Come on.
45
00:08:32,820 --> 00:08:34,170
Come on, pretty girls.
46
00:08:34,170 --> 00:08:36,530
-Are you Mr. Tiger?
47
00:08:36,530 --> 00:08:37,230
-Why yes.
48
00:08:37,230 --> 00:08:38,330
That's me.
49
00:08:38,330 --> 00:08:39,700
What's the matter?
50
00:08:39,700 --> 00:08:42,790
-Well I heard this joint
is the best in town.
51
00:08:42,790 --> 00:08:43,490
-What a good fellow.
52
00:08:43,490 --> 00:08:46,620
You're right.
53
00:08:46,620 --> 00:08:49,460
-How much?
54
00:08:49,460 --> 00:08:52,070
-How much?
55
00:08:52,070 --> 00:08:53,670
Your money's no good in here.
56
00:08:53,670 --> 00:08:57,280
Don't you know that we don't
want three types of customer.
57
00:08:57,280 --> 00:08:58,740
I'm very sorry.
58
00:08:58,740 --> 00:09:02,270
-What three types?
59
00:09:02,270 --> 00:09:03,300
-No under age.
60
00:09:03,300 --> 00:09:05,750
It's not ethical, and
it's illegal of course.
61
00:09:05,750 --> 00:09:06,450
-I'm over 30.
62
00:09:10,160 --> 00:09:11,720
-And no fat belly too.
63
00:09:11,720 --> 00:09:15,740
It's too dangerous, and
the girls don't like it.
64
00:09:15,740 --> 00:09:17,550
-Oh well, Tiger.
65
00:09:17,550 --> 00:09:20,840
Who cares about a big belly?
66
00:09:20,840 --> 00:09:21,780
Hey handsome.
67
00:09:21,780 --> 00:09:24,630
Let me take care of you.
68
00:09:24,630 --> 00:09:26,710
-Hey, what about
the house rules?
69
00:09:26,710 --> 00:09:30,350
There's still one
customer we don't take.
70
00:09:30,350 --> 00:09:31,740
-What type?
71
00:09:31,740 --> 00:09:32,880
-Just like you, drunkard.
72
00:09:32,880 --> 00:09:33,810
Get lost.
73
00:09:37,510 --> 00:09:39,920
-Drunkenness must
run in the family.
74
00:09:39,920 --> 00:09:42,270
What a big deal if I'm drunk?
75
00:09:42,270 --> 00:09:43,210
[HICCUP]
76
00:09:43,210 --> 00:09:44,610
-Of course it's a big deal.
77
00:09:44,610 --> 00:09:47,400
It really does matter
because if you're drunk,
78
00:09:47,400 --> 00:09:49,970
it affects your performance.
79
00:09:49,970 --> 00:09:53,570
And it may take a long time
before you get out of the bed.
80
00:09:53,570 --> 00:09:54,980
You see?
81
00:09:54,980 --> 00:09:55,680
-Hey, Tiger.
82
00:09:55,680 --> 00:09:56,640
This is a bad season.
83
00:09:56,640 --> 00:09:57,340
Who cares?
84
00:09:57,340 --> 00:09:58,780
Business is business.
85
00:09:58,780 --> 00:10:01,220
If the customer
takes a long time,
86
00:10:01,220 --> 00:10:03,020
maybe he'll be a
little bit tired.
87
00:10:03,020 --> 00:10:04,030
But I can take care of him.
88
00:10:04,030 --> 00:10:04,730
Hey, come on.
89
00:10:04,730 --> 00:10:05,790
I'll take care of you.
90
00:10:05,790 --> 00:10:06,740
Come on.
-Hey, come on.
91
00:10:06,740 --> 00:10:07,440
Come on.
92
00:10:07,440 --> 00:10:09,270
Come on.
93
00:10:09,270 --> 00:10:10,840
Hey, young man.
94
00:10:10,840 --> 00:10:12,080
Don't just look.
95
00:10:12,080 --> 00:10:12,820
Why don't you go in?
96
00:10:12,820 --> 00:10:13,800
-Me?
97
00:10:13,800 --> 00:10:16,250
No, no.
98
00:10:16,250 --> 00:10:18,200
-Hey, you're a big fellow.
99
00:10:18,200 --> 00:10:19,510
Are you a virgin, or what?
100
00:10:19,510 --> 00:10:20,210
-A virgin?
101
00:10:20,210 --> 00:10:22,530
You got to be joking.
102
00:10:22,530 --> 00:10:23,600
-You mean you've done it?
103
00:10:23,600 --> 00:10:24,320
Who with?
104
00:10:24,320 --> 00:10:25,260
Your maid?
105
00:10:25,260 --> 00:10:26,200
-No, no no.
106
00:10:26,200 --> 00:10:27,350
I just play with myself.
107
00:10:27,350 --> 00:10:28,670
That's what I do.
108
00:10:28,670 --> 00:10:30,670
-You-- you play with yourself.
109
00:10:30,670 --> 00:10:32,130
We've got pretty girls in there.
110
00:10:32,130 --> 00:10:33,880
Why don't you go try it out.
111
00:10:33,880 --> 00:10:34,730
Come on.
112
00:10:34,730 --> 00:10:35,420
-No.
113
00:10:35,420 --> 00:10:35,730
No, no.
114
00:10:35,730 --> 00:10:36,440
Forget it.
115
00:10:36,440 --> 00:10:37,310
-Hey, come on.
116
00:10:37,310 --> 00:10:38,080
Don't be shy.
117
00:10:38,080 --> 00:10:38,950
They're good.
118
00:10:38,950 --> 00:10:39,650
-I can't.
119
00:10:39,650 --> 00:10:40,530
I can't.
120
00:10:40,530 --> 00:10:42,730
Those girls, they
don't know my style.
121
00:10:42,730 --> 00:10:44,040
-You've got to be joking.
122
00:10:44,040 --> 00:10:45,670
They're going to satisfy you.
123
00:10:45,670 --> 00:10:46,670
-Hey, young man.
124
00:10:46,670 --> 00:10:48,430
I don't care what
style you want.
125
00:10:48,430 --> 00:10:49,720
Just come on in.
126
00:10:49,720 --> 00:10:50,970
-Yeah, go on.
127
00:10:50,970 --> 00:10:51,950
Go on.
128
00:10:51,950 --> 00:10:52,930
Get in there.
129
00:11:13,070 --> 00:11:14,780
-Hey, little Tiger.
130
00:11:14,780 --> 00:11:16,890
Come on.
131
00:11:16,890 --> 00:11:17,590
-Master.
132
00:11:17,590 --> 00:11:19,390
-Keep your voice down.
133
00:11:19,390 --> 00:11:21,420
How's the business going?
134
00:11:21,420 --> 00:11:22,790
-It's pretty good.
135
00:11:22,790 --> 00:11:23,700
You got a full house.
136
00:11:23,700 --> 00:11:24,930
-Oh, that's good.
137
00:11:24,930 --> 00:11:26,340
Remember, don't call me Master.
138
00:11:26,340 --> 00:11:27,280
OK?
139
00:11:27,280 --> 00:11:30,110
Now I'm off.
140
00:11:30,110 --> 00:11:32,150
-See you later.
141
00:11:32,150 --> 00:11:32,850
Come on.
142
00:11:32,850 --> 00:11:33,550
Come on.
143
00:11:33,550 --> 00:11:34,540
Come in.
144
00:11:34,540 --> 00:11:38,490
[MUSIC PLAYING]
145
00:11:44,910 --> 00:11:45,830
Hey, come on.
146
00:11:45,830 --> 00:11:47,870
Come on, pretty girls.
147
00:11:47,870 --> 00:11:49,620
Come on, everybody.
148
00:11:49,620 --> 00:11:51,320
Come in, the girls
are beautiful inside.
149
00:11:51,320 --> 00:11:52,180
Satisfaction guaranteed.
150
00:11:52,180 --> 00:11:53,130
They're very good.
151
00:11:53,130 --> 00:11:55,070
You got to try it.
152
00:11:55,070 --> 00:11:57,180
[SCREAMING]
153
00:12:03,100 --> 00:12:04,320
-What the hell are you doing?
154
00:12:04,320 --> 00:12:06,010
I'm not the one who's screaming.
155
00:12:06,010 --> 00:12:07,430
-Oh, I'm sorry.
156
00:12:07,430 --> 00:12:11,560
I thought you were
making all that noise.
157
00:12:11,560 --> 00:12:13,110
-Mai Lin, what's the matter?
158
00:12:13,110 --> 00:12:13,970
-I'm coming.
159
00:12:13,970 --> 00:12:14,950
That's why I'm screaming.
160
00:12:14,950 --> 00:12:15,650
-What?
161
00:12:15,650 --> 00:12:16,840
What are you talking about?
162
00:12:16,840 --> 00:12:19,280
I didn't even drop my pants yet.
163
00:12:19,280 --> 00:12:22,860
-If I'm not coming right now,
what are you going to do, huh?
164
00:12:22,860 --> 00:12:24,540
-Mai Lin, you're
not even doing it,
165
00:12:24,540 --> 00:12:26,120
and you're screaming like hell.
166
00:12:26,120 --> 00:12:29,290
What's going to happen
when he comes all over you?
167
00:12:29,290 --> 00:12:32,270
-Well, what is it to you?
168
00:12:32,270 --> 00:12:33,270
Get lost.
169
00:12:33,270 --> 00:12:34,760
-You're crazy.
170
00:12:34,760 --> 00:12:36,250
-Hey, hey.
171
00:12:36,250 --> 00:12:38,240
Mr. Woo, you can't go.
172
00:12:38,240 --> 00:12:39,030
Don't leave me here.
173
00:12:39,030 --> 00:12:39,730
Stop going.
174
00:12:39,730 --> 00:12:40,230
Hey.
175
00:12:40,230 --> 00:12:41,330
-Mr. Woo, what's the matter?
176
00:12:41,330 --> 00:12:42,080
-I told you.
177
00:12:42,080 --> 00:12:43,840
She won't play it my way.
178
00:12:43,840 --> 00:12:46,950
-Hey lady, what's
the matter with you?
179
00:12:46,950 --> 00:12:48,890
This isn't your first or
second or third time--
180
00:12:48,890 --> 00:12:51,480
-But he-- he wants a free fuck.
181
00:12:51,480 --> 00:12:52,940
-I told you.
182
00:12:52,940 --> 00:12:54,320
She won't do it.
183
00:12:54,320 --> 00:12:55,050
-Listen, man.
184
00:12:55,050 --> 00:12:56,970
Who the hell do
you think you are?
185
00:12:56,970 --> 00:12:59,220
People pay to fuck.
186
00:12:59,220 --> 00:13:01,060
-What are you going
to do about it?
187
00:13:01,060 --> 00:13:02,660
-What can I do?
188
00:13:02,660 --> 00:13:03,360
I'll show you.
189
00:13:15,380 --> 00:13:19,330
[MUSIC PLAYING]
190
00:13:36,610 --> 00:13:37,530
Want a free fuck?
191
00:13:44,930 --> 00:13:47,310
You better leave
your clothes behind
192
00:13:47,310 --> 00:13:48,650
before you leave this place.
193
00:13:52,750 --> 00:13:53,730
You're shit.
194
00:13:53,730 --> 00:13:58,330
Go on, get lost.
195
00:13:58,330 --> 00:13:59,400
Hey, welcome, welcome, welcome.
196
00:13:59,400 --> 00:14:00,360
Come on.
Come on.
197
00:14:00,360 --> 00:14:00,610
Come on.
198
00:14:00,610 --> 00:14:01,310
Come inside.
199
00:14:06,650 --> 00:14:11,630
[LAUGH]
200
00:14:11,630 --> 00:14:17,700
-After 18 years, I finally
become the Grand Master.
201
00:14:17,700 --> 00:14:20,640
This time I have a
chance to come here,
202
00:14:20,640 --> 00:14:30,950
and I tell you that it's all
because of Fugiko and Sakura.
203
00:14:30,950 --> 00:14:33,440
You will get your reward.
204
00:14:33,440 --> 00:14:36,180
After our mission
is completed, I
205
00:14:36,180 --> 00:14:39,150
will reward all
who are faithful.
206
00:14:39,150 --> 00:14:39,940
-Grand Master--
207
00:14:39,940 --> 00:14:41,700
-Did you find them?
208
00:14:41,700 --> 00:14:43,380
-No, they ran away.
209
00:14:53,870 --> 00:14:56,170
-This is the law.
210
00:14:56,170 --> 00:14:58,010
Reward for success.
211
00:14:58,010 --> 00:15:02,310
But if you fail,
then you must die.
212
00:15:02,310 --> 00:15:06,290
[MUSIC PLAYING]
213
00:15:18,220 --> 00:15:19,710
-What's going on?
214
00:15:19,710 --> 00:15:23,680
[MUSIC PLAYING]
215
00:15:33,620 --> 00:15:36,110
-Turn your head
and turn your soul.
216
00:15:36,110 --> 00:15:38,590
Beautiful girls for everyone.
217
00:15:38,590 --> 00:15:41,270
I don't care how good you are.
218
00:15:41,270 --> 00:15:44,300
Just come in and try us out.
219
00:15:44,300 --> 00:15:47,790
[INTERPOSING VOICES]
220
00:15:51,280 --> 00:15:52,780
-Come on in, everyone.
221
00:15:58,640 --> 00:16:01,700
-Hello, you want to
try the Japanese style?
222
00:16:01,700 --> 00:16:04,490
-We have girls too.
223
00:16:04,490 --> 00:16:06,880
Hey, don't you know
the rules around here?
224
00:16:06,880 --> 00:16:08,450
You're opening a whorehouse.
225
00:16:08,450 --> 00:16:09,800
You shouldn't make
it so obvious.
226
00:16:09,800 --> 00:16:11,570
Aren't you afraid the
police are going to come?
227
00:16:11,570 --> 00:16:15,500
-Don't you forget that
this is Japanese territory.
228
00:16:15,500 --> 00:16:18,690
You should be the
one who's afraid.
229
00:16:18,690 --> 00:16:19,390
-Shit.
230
00:16:22,810 --> 00:16:23,700
-Hi!
231
00:16:23,700 --> 00:16:26,560
-Hey, what are you doing?
232
00:16:26,560 --> 00:16:28,110
-That man is too much.
233
00:16:33,940 --> 00:16:36,650
Oh God, I can't
stand it any more.
234
00:16:42,250 --> 00:16:43,660
OK buddy, I'm going.
235
00:16:43,660 --> 00:16:44,360
Sayonara.
236
00:17:05,890 --> 00:17:08,370
Come on.
237
00:17:08,370 --> 00:17:11,250
-Good bye, and thank you.
238
00:17:11,250 --> 00:17:12,340
I hope to see you again.
239
00:17:17,620 --> 00:17:19,090
[MUSIC PLAYING]
240
00:17:19,090 --> 00:17:24,570
-Sakura, how is it?
241
00:17:24,570 --> 00:17:27,370
Does he got a plum
sign on his chest?
242
00:17:27,370 --> 00:17:28,510
-I didn't see it.
243
00:17:28,510 --> 00:17:30,850
That kid is smart.
244
00:17:30,850 --> 00:17:33,430
-The Grand Master
wants the news bad.
245
00:17:35,980 --> 00:17:40,050
All the ninja are
out to look for them.
246
00:17:40,050 --> 00:17:46,940
If we can't find them first,
we'll be in a real big trouble.
247
00:17:46,940 --> 00:17:48,900
Got that?
248
00:17:48,900 --> 00:17:51,450
-I can only spy on
him at the front door.
249
00:17:51,450 --> 00:17:52,730
-It's not enough.
250
00:17:52,730 --> 00:17:56,760
We must find out who
it is at all cost.
251
00:17:56,760 --> 00:18:00,190
-Yes, I will, brother.
252
00:18:00,190 --> 00:18:02,510
-Try to get close to him.
253
00:18:02,510 --> 00:18:03,210
I'm going.
254
00:18:06,320 --> 00:18:07,020
-Now come on in.
255
00:18:07,020 --> 00:18:07,440
Come on in.
256
00:18:07,440 --> 00:18:08,280
Come on in.
257
00:18:08,280 --> 00:18:09,480
Come back next time.
258
00:18:09,480 --> 00:18:10,220
Thanks a lot.
259
00:18:10,220 --> 00:18:11,580
Thanks a lot.
260
00:18:11,580 --> 00:18:14,500
Now sir, this one is
the best room we've got.
261
00:18:14,500 --> 00:18:15,950
Now take care of him.
262
00:18:15,950 --> 00:18:17,460
-I will.
263
00:18:17,460 --> 00:18:21,110
-I'll tell you, I'll be rich
for the rest of my life.
264
00:18:21,110 --> 00:18:22,030
I tell you--
265
00:18:22,030 --> 00:18:23,800
-Here, have some tea.
266
00:18:23,800 --> 00:18:27,950
-If I become rich, I won't
forget you, sweetheart.
267
00:18:27,950 --> 00:18:29,020
-Forget it, man.
268
00:18:29,020 --> 00:18:31,090
Stop dreaming again.
269
00:18:31,090 --> 00:18:32,760
-Hey, you just don't believe me.
270
00:18:32,760 --> 00:18:33,780
Do you?
271
00:18:33,780 --> 00:18:35,600
-Yes, I don't believe you.
272
00:18:35,600 --> 00:18:37,890
-All right, I'll
tell you everything.
273
00:18:37,890 --> 00:18:38,990
Listen to me.
274
00:18:38,990 --> 00:18:41,820
Last time I saw some guys,
and they were carrying
275
00:18:41,820 --> 00:18:45,330
stuff in and out of the mansion.
276
00:18:45,330 --> 00:18:47,120
I think there are many
treasures in that house.
277
00:18:47,120 --> 00:18:49,840
All I got to do is
steal it, then--
278
00:18:49,840 --> 00:18:51,820
-Now I know you're dreaming.
279
00:18:51,820 --> 00:18:54,460
-You think I'm
getting sick, huh?
280
00:18:54,460 --> 00:18:55,170
-I really do.
281
00:18:55,170 --> 00:18:56,230
I think you are sick.
282
00:18:56,230 --> 00:18:56,930
-No, no.
283
00:18:56,930 --> 00:18:57,900
You'll see.
284
00:18:57,900 --> 00:18:59,010
I'm going to make it.
285
00:18:59,010 --> 00:19:02,000
And after that, well
I'm going to marry you.
286
00:19:02,000 --> 00:19:02,950
What do you say, huh?
287
00:19:08,150 --> 00:19:08,850
-Right.
288
00:19:08,850 --> 00:19:11,440
I'm going to tell Master.
289
00:19:11,440 --> 00:19:15,440
[MUSIC PLAYING]
290
00:21:21,790 --> 00:21:22,770
-Master!
291
00:21:22,770 --> 00:21:25,230
Master, Master!
292
00:21:25,230 --> 00:21:27,150
Master, come out.
293
00:21:27,150 --> 00:21:30,660
-How do you know
there's trouble?
294
00:21:30,660 --> 00:21:35,110
-Master, Master.
295
00:21:35,110 --> 00:21:37,320
Master, Master!
296
00:21:37,320 --> 00:21:39,750
-Tiger, keep your voice down.
297
00:21:39,750 --> 00:21:41,820
-Master, you OK?
298
00:21:41,820 --> 00:21:43,390
-I am OK.
299
00:21:43,390 --> 00:21:48,410
I just had a little fight with
a couple of Japanese ninjas.
300
00:21:48,410 --> 00:21:49,390
-Huh?
301
00:21:49,390 --> 00:21:51,820
Master, why don't you
beat the shit out of them?
302
00:21:51,820 --> 00:21:53,870
A couple of Japanese
are nothing.
303
00:21:53,870 --> 00:21:56,200
Even 10 of them,
they're not your match.
304
00:21:56,200 --> 00:21:57,160
Are they?
305
00:21:57,160 --> 00:21:58,270
-Forget it.
306
00:21:58,270 --> 00:22:00,260
I'm a beggar.
307
00:22:00,260 --> 00:22:03,510
Did you ever hear of a
beggar beating up people?
308
00:22:03,510 --> 00:22:05,630
-Master, my whorehouse
is in trouble.
309
00:22:05,630 --> 00:22:07,170
We've got competition.
310
00:22:07,170 --> 00:22:08,640
-What competition?
311
00:22:08,640 --> 00:22:10,610
-A Japanese whorehouse.
312
00:22:10,610 --> 00:22:12,160
[MUSIC PLAYING]
313
00:22:12,160 --> 00:22:13,560
MASTER (VOICEOVER):
How can it be so soon?
314
00:22:18,130 --> 00:22:19,410
-Hey, Suni.
315
00:22:19,410 --> 00:22:20,110
-Master.
316
00:22:22,680 --> 00:22:23,430
Oh, OK.
317
00:22:23,430 --> 00:22:24,130
Come on, guys.
318
00:22:24,130 --> 00:22:24,990
Get out.
Party is over.
319
00:22:24,990 --> 00:22:25,850
Come on.
320
00:22:25,850 --> 00:22:26,700
Hurry up.
321
00:22:26,700 --> 00:22:27,400
-Tiger--
322
00:22:27,400 --> 00:22:28,340
-What, Master?
323
00:22:31,620 --> 00:22:34,440
Master!
324
00:22:34,440 --> 00:22:35,340
Master, what are you doing?
325
00:22:51,960 --> 00:22:52,930
Master, no!
326
00:22:58,090 --> 00:45:57,690
Master--
327
00:23:02,210 --> 00:23:03,810
-Get up.
328
00:23:03,810 --> 00:23:04,730
-No, not again.
329
00:23:19,610 --> 00:23:23,510
[MUSIC PLAYING]
330
00:23:31,320 --> 00:23:33,250
-From now on, I will
teach you the highest
331
00:23:33,250 --> 00:23:35,810
style of our kung fu.
332
00:23:35,810 --> 00:23:38,570
This style consists
of seven parts.
333
00:23:38,570 --> 00:23:41,730
Each part is very
difficult to learn.
334
00:23:41,730 --> 00:23:43,490
You will soon be in trouble.
335
00:23:43,490 --> 00:23:45,630
That's why from now
you have to learn.
336
00:23:45,630 --> 00:23:47,680
-Teacher, is this necessary?
337
00:23:47,680 --> 00:23:52,580
-Although you've got a good
physique, it may be too late.
338
00:23:52,580 --> 00:23:53,480
Beggar, the cup.
339
00:23:53,480 --> 00:23:54,540
-Yes.
340
00:23:54,540 --> 00:23:56,890
-Drink it.
341
00:23:56,890 --> 00:23:59,730
-Master, it's a mistake.
342
00:23:59,730 --> 00:24:01,240
This is vinegar.
343
00:24:01,240 --> 00:24:02,790
I can't drink that.
344
00:24:02,790 --> 00:24:04,830
-Everything's all right.
345
00:24:04,830 --> 00:24:06,920
Just drink it.
346
00:24:06,920 --> 00:24:07,850
Drink it!
347
00:24:12,320 --> 00:24:15,210
-Master, it's too sour.
348
00:24:15,210 --> 00:24:17,390
I think I'm going to be sick.
349
00:24:17,390 --> 00:24:18,090
-Shut up.
350
00:24:29,130 --> 00:24:32,060
Just keep your
concentration on your mind.
351
00:24:32,060 --> 00:24:34,490
Let the blood flow out.
352
00:24:34,490 --> 00:24:36,370
Give over your body.
353
00:24:36,370 --> 00:24:37,970
Let the air get
into your stomach.
354
00:24:41,350 --> 00:24:42,490
These feelings are normal.
355
00:24:46,010 --> 00:24:46,710
-Teacher!
356
00:25:02,600 --> 00:25:03,590
-Beat him!
357
00:25:26,530 --> 00:25:30,510
[MUSIC PLAYING]
358
00:25:49,930 --> 00:25:52,920
This blood is different
from our normal human blood.
359
00:25:52,920 --> 00:25:55,340
It can increase body
capacity, so you
360
00:25:55,340 --> 00:25:58,060
can become a good grand master.
361
00:25:58,060 --> 00:25:59,560
This blood is not easy to find.
362
00:26:40,140 --> 00:26:43,040
-Is it necessary to go
through all this trouble?
363
00:26:47,020 --> 00:26:48,430
-Forget it.
364
00:26:48,430 --> 00:26:49,130
Just concentrate.
365
00:26:51,720 --> 00:26:53,280
-I'm not worried about the game.
366
00:26:58,250 --> 00:27:00,870
It's about your student.
367
00:27:00,870 --> 00:27:04,800
I just don't understand.
368
00:27:04,800 --> 00:27:07,600
-Don't worry, you will one day.
369
00:27:20,350 --> 00:27:26,480
-Well, I hope you know
what you're doing.
370
00:27:26,480 --> 00:27:27,910
I'll take this back.
371
00:27:27,910 --> 00:27:28,860
-You can't do that.
372
00:27:28,860 --> 00:27:29,760
It's cheating.
373
00:27:33,710 --> 00:27:34,500
-OK.
374
00:27:34,500 --> 00:27:36,090
I'll see if I can beat you.
375
00:27:47,570 --> 00:27:51,560
[MUSIC PLAYING]
376
00:28:11,520 --> 00:28:13,020
-I got you.
377
00:28:17,010 --> 00:28:21,000
[MUSIC PLAYING]
378
00:29:04,200 --> 00:29:04,900
You lose.
379
00:30:11,060 --> 00:30:14,700
[FLUTE]
380
00:30:22,110 --> 00:30:25,490
[ROAR]
381
00:31:41,950 --> 00:31:43,930
[MUSIC STOPS]
382
00:31:50,020 --> 00:31:52,010
[LAUGH]
383
00:32:01,360 --> 00:32:05,780
-For these few days I've
really given you a bad time.
384
00:32:05,780 --> 00:32:06,930
I know it.
385
00:32:06,930 --> 00:32:09,630
I've never given you
such a bad time before.
386
00:32:09,630 --> 00:32:12,790
But if we don't train you
ahead, by the time you get
387
00:32:12,790 --> 00:32:15,580
to real practice, I'm
afraid that your body
388
00:32:15,580 --> 00:32:17,760
won't be able to handle it.
389
00:32:17,760 --> 00:32:19,880
I forced you to do it this way.
390
00:32:19,880 --> 00:32:21,230
It's the only way.
391
00:32:21,230 --> 00:32:24,730
-I understand, but-- but--
392
00:32:24,730 --> 00:32:25,700
-But what?
393
00:32:25,700 --> 00:32:28,420
-Why don't you let me get
some fire to warm me up?
394
00:32:28,420 --> 00:32:29,320
-Warm fire?
395
00:32:29,320 --> 00:32:30,270
-Yeah.
396
00:32:30,270 --> 00:32:33,940
-Warm fire will force the
cold air into your body.
397
00:32:33,940 --> 00:32:37,620
This will kill you right away.
398
00:32:37,620 --> 00:32:38,410
What's wrong?
399
00:32:38,410 --> 00:32:41,610
Why do you keep
shivering like that?
400
00:32:41,610 --> 00:32:45,020
-It's just-- I
just feel so cold.
401
00:32:45,020 --> 00:32:46,540
-That's OK.
402
00:32:46,540 --> 00:32:48,680
Come on, walk with me.
403
00:32:48,680 --> 00:32:51,620
You'll feel better.
404
00:32:51,620 --> 00:32:52,520
Come on.
405
00:32:52,520 --> 00:32:54,930
-Master, no, I can't.
406
00:32:54,930 --> 00:32:55,630
I can't.
407
00:32:55,630 --> 00:32:57,830
-Why-- why not?
408
00:32:57,830 --> 00:32:59,540
-It's just I don't want to.
409
00:32:59,540 --> 00:33:00,240
-It's nothing.
410
00:33:00,240 --> 00:33:01,510
A little walk will help you.
411
00:33:07,990 --> 00:33:08,760
-Master.
412
00:33:08,760 --> 00:33:09,460
-Yeah?
413
00:33:09,460 --> 00:33:10,970
-There's something
I want to know.
414
00:33:10,970 --> 00:33:11,670
-Tell me.
415
00:33:11,670 --> 00:33:14,170
-So many strange things
have happened lately.
416
00:33:14,170 --> 00:33:16,260
I just can't see the connection.
417
00:33:16,260 --> 00:33:19,080
-Sometimes you may not have
anything to do with people,
418
00:33:19,080 --> 00:33:20,810
but the trouble will
still follow you.
419
00:33:20,810 --> 00:33:22,720
That's life, I'm afraid.
420
00:33:22,720 --> 00:33:23,740
-But I'm poor.
421
00:33:23,740 --> 00:33:25,730
I've got no power, no money.
422
00:33:25,730 --> 00:33:27,450
Then how would I get
into trouble like this?
423
00:33:27,450 --> 00:33:29,160
I just don't understand.
424
00:33:29,160 --> 00:33:31,210
-I can only explain the
facts of life to you.
425
00:33:31,210 --> 00:33:32,880
-I think something's wrong.
426
00:33:32,880 --> 00:33:34,840
-Stop asking so many questions.
427
00:33:34,840 --> 00:33:38,110
I want you look for a blind
fortune teller for me.
428
00:33:38,110 --> 00:33:38,810
-Blind man?
429
00:33:38,810 --> 00:33:42,070
Hey Master, I've got a lot of
blind masseurs in my place,
430
00:33:42,070 --> 00:33:43,680
but I've never seen a
blind fortune teller.
431
00:33:43,680 --> 00:33:45,280
Do you think he know
the black clothes guys?
432
00:33:49,090 --> 00:33:51,110
-I really don't want
to tell you the truth
433
00:33:51,110 --> 00:33:55,720
before you're practicing
better in your kung fu.
434
00:33:55,720 --> 00:33:57,800
But those black
clothes people are
435
00:33:57,800 --> 00:34:00,600
called-- they're called ninjas.
436
00:34:00,600 --> 00:34:02,170
-Ninja?
437
00:34:02,170 --> 00:34:02,980
What are ninja?
438
00:34:02,980 --> 00:34:03,680
Big deal.
439
00:34:06,630 --> 00:34:07,550
Master--
440
00:34:07,550 --> 00:34:09,750
-Don't call me Master.
441
00:34:09,750 --> 00:34:13,030
Why you're not even
1/10 as good as a ninja.
442
00:34:13,030 --> 00:34:14,110
-Master!
443
00:34:14,110 --> 00:34:15,340
-You listen to me.
444
00:34:17,860 --> 00:34:22,590
These black clothes people
are Yi Ho Ling ninja.
445
00:34:22,590 --> 00:34:26,000
Somewhere around
100 years ago, there
446
00:34:26,000 --> 00:34:28,730
were many lords ruling Japan.
447
00:34:28,730 --> 00:34:32,510
These lords were always
fighting each other and hiring
448
00:34:32,510 --> 00:34:35,720
groups to kill each other.
449
00:34:35,720 --> 00:34:38,910
They used them for murder--
to murder each other.
450
00:34:43,990 --> 00:34:47,320
Ninjas, they're divided
into many streams.
451
00:34:47,320 --> 00:34:50,210
Among them, Yi Ho Ling
ninja is the best.
452
00:36:02,150 --> 00:36:06,140
[MUSIC PLAYING]
453
00:38:50,870 --> 00:38:53,890
MASTER (VOICEOVER): A ninja
can take a whole lifetime
454
00:38:53,890 --> 00:38:55,420
before he completes a mission.
455
00:39:24,350 --> 00:39:28,900
Even if he's hurt, he will
not give up until death comes.
456
00:39:37,350 --> 00:39:42,460
-They are different from
regular kung fu masters.
457
00:39:42,460 --> 00:39:44,980
You could say they are
well-trained real killing
458
00:39:44,980 --> 00:39:46,890
machines.
459
00:39:46,890 --> 00:39:49,630
It's only death
that can stop them.
460
00:39:49,630 --> 00:39:51,640
-Master, don't they
have any weak points?
461
00:40:03,670 --> 00:40:11,440
-They do have a weak
point, but only one
462
00:40:11,440 --> 00:40:12,880
is the perfect way to kill them.
463
00:40:12,880 --> 00:40:13,580
-Which one?
464
00:40:16,410 --> 00:40:19,480
-You won't understand
even if I tell you now.
465
00:40:19,480 --> 00:40:24,620
Well Tiger, go back
to the town now.
466
00:40:24,620 --> 00:40:25,650
We'll talk tomorrow.
467
00:40:25,650 --> 00:40:26,410
OK?
468
00:40:26,410 --> 00:40:27,270
-OK.
469
00:40:27,270 --> 00:40:27,970
See you later.
470
00:40:33,290 --> 00:40:37,230
[MUSIC PLAYING]
471
00:41:53,660 --> 00:41:54,610
-Devil mask.
472
00:42:25,550 --> 00:42:30,990
[MUSIC PLAYING]
473
00:42:30,990 --> 00:42:32,480
-Thank you.
474
00:42:32,480 --> 00:42:34,980
Come again.
475
00:42:34,980 --> 00:42:37,630
Master, thank you for
your help last time.
476
00:42:37,630 --> 00:42:38,460
Please come in.
477
00:42:38,460 --> 00:42:39,160
-Oh, no.
478
00:42:39,160 --> 00:42:40,600
I've got some business to do.
479
00:42:40,600 --> 00:42:41,390
-Come on.
480
00:42:41,390 --> 00:42:43,900
Try the Japanese style.
481
00:42:43,900 --> 00:42:45,490
-Japanese style?
482
00:42:45,490 --> 00:42:48,560
No thanks.
483
00:42:48,560 --> 00:42:50,520
-We're into the same business.
484
00:42:50,520 --> 00:42:52,660
Why don't you exchange
the experience.
485
00:42:52,660 --> 00:42:53,620
-No, no.
486
00:42:53,620 --> 00:42:55,280
I don't do that kind of thing.
487
00:42:55,280 --> 00:42:57,620
-You can't even make it?
488
00:42:57,620 --> 00:42:59,290
-Are you crazy?
489
00:42:59,290 --> 00:43:01,760
-Good.
490
00:43:01,760 --> 00:43:03,390
-Hey, no!
491
00:43:03,390 --> 00:43:05,180
[GIGGLING]
492
00:43:05,180 --> 00:43:05,880
No!
493
00:43:10,710 --> 00:43:13,800
You can't do this to me.
494
00:43:13,800 --> 00:43:14,760
No.
495
00:43:14,760 --> 00:43:17,160
Look, look-- I'm not ready.
496
00:43:17,160 --> 00:43:18,120
No!
497
00:43:18,120 --> 00:43:21,640
Hey, help me.
498
00:43:21,640 --> 00:43:23,720
Hey lady, let me out of here.
499
00:43:23,720 --> 00:43:24,410
Come on.
500
00:43:27,650 --> 00:43:28,530
Lady, sorry.
501
00:43:28,530 --> 00:43:30,740
I'm coming here just--
just-- just for--
502
00:43:34,080 --> 00:43:36,470
[MUSIC PLAYING]
503
00:43:36,470 --> 00:43:37,340
Oh my God!
504
00:43:37,340 --> 00:43:38,470
You're a man.
505
00:43:38,470 --> 00:43:39,170
Oh no!
506
00:43:46,280 --> 00:43:49,400
I don't like homosexuals,
not the backdoor.
507
00:43:49,400 --> 00:43:50,100
You see?
508
00:43:50,100 --> 00:43:50,950
Stay away.
509
00:43:50,950 --> 00:43:52,060
Now stay away.
510
00:43:52,060 --> 00:43:52,840
Don't hit me.
511
00:43:52,840 --> 00:43:55,290
You wouldn't try it.
512
00:43:55,290 --> 00:43:56,070
You'll regret it.
513
00:44:14,380 --> 00:44:15,080
Ow!
514
00:44:15,080 --> 01:28:31,580
Hey!
515
00:44:21,000 --> 00:44:22,520
Stay away from me.
516
00:44:22,520 --> 00:44:24,740
I haven't taken a
bath for three months.
517
00:44:24,740 --> 00:44:25,510
Do you understand that?
518
00:44:25,510 --> 00:44:26,870
Three months, no bath.
519
00:44:31,460 --> 00:44:32,160
Hm.
520
00:44:35,140 --> 00:44:36,940
I didn't think I was that sexy.
521
00:44:36,940 --> 00:44:38,420
Just stay away from me.
522
00:44:38,420 --> 00:44:41,130
You Japanese are crazy,
you bisexual idiot.
523
00:44:51,370 --> 00:44:53,490
Hey, there you go again.
524
00:44:53,490 --> 00:44:54,400
No way, Jose.
525
00:44:54,400 --> 00:44:55,290
I'm getting out of here.
526
00:44:59,030 --> 00:44:59,730
-How is it?
527
00:44:59,730 --> 00:45:01,120
Did you see it?
528
00:45:01,120 --> 00:45:02,630
-Hey, everybody's
got the same thing.
529
00:45:02,630 --> 00:45:03,730
Look at what, huh?
530
00:45:06,390 --> 00:45:07,090
-Thank you.
531
00:45:07,090 --> 00:45:08,050
-Thank you for coming.
532
00:45:08,050 --> 00:45:09,010
-Come again.
533
00:45:09,010 --> 00:45:10,750
-Thank you, bye.
534
00:45:10,750 --> 00:45:11,740
-Good night.
535
00:45:11,740 --> 00:45:12,720
-Fuck this.
536
00:45:22,580 --> 00:45:26,530
[MUSIC PLAYING]
537
00:45:32,750 --> 00:45:33,760
-No escape.
538
00:45:33,760 --> 00:45:35,480
Why not make a good move?
539
00:45:35,480 --> 00:45:37,070
I won't run away again.
540
00:45:37,070 --> 00:45:37,770
Ha!
541
00:45:49,620 --> 00:45:50,510
-This is for you.
542
00:45:53,510 --> 00:45:55,280
Hey?
543
00:45:55,280 --> 00:45:59,430
You have such bad taste, you
must be crazy for flowers.
544
00:45:59,430 --> 00:46:00,130
-Hm.
545
00:46:00,130 --> 00:46:04,750
If I was crazy for flowers, you
wouldn't be the one I'd pick.
546
00:46:04,750 --> 00:46:08,060
You're so young
and inexperienced.
547
00:46:08,060 --> 00:46:10,460
-Me, inexperienced?
548
00:46:10,460 --> 00:46:11,980
You know what they call me?
549
00:46:11,980 --> 00:46:14,640
They call me pile driver,
specialize in digging a hole.
550
00:46:14,640 --> 00:46:16,360
Eh, see you?
551
00:46:16,360 --> 00:46:18,720
-Pile driver, huh?
552
00:46:18,720 --> 00:46:19,740
Come on, forget it.
553
00:46:19,740 --> 00:46:23,800
Last time you ran like hell, and
you're saying that you're good.
554
00:46:23,800 --> 00:46:25,100
-What a joke.
555
00:46:25,100 --> 00:46:26,540
Who do you think I am?
556
00:46:26,540 --> 00:46:27,240
I'm a lion.
557
00:46:30,570 --> 00:46:33,270
-I think you better let
our girls teach you.
558
00:46:33,270 --> 00:46:36,250
You want to try it, huh?
559
00:46:36,250 --> 00:46:37,980
-Those girls?
560
00:46:37,980 --> 00:46:39,170
I don't like them.
561
00:46:39,170 --> 00:46:40,270
They're all dogs.
562
00:46:40,270 --> 00:46:41,210
See you later.
563
00:46:41,210 --> 00:46:42,710
Bye.
564
00:46:42,710 --> 00:46:43,410
-Come on.
565
00:46:43,410 --> 00:46:44,580
This way, please.
566
00:46:44,580 --> 00:46:45,440
-Oh?
567
00:46:45,440 --> 00:46:46,960
Oh, yeah.
568
00:46:46,960 --> 00:46:47,660
Oh wow.
569
00:46:47,660 --> 00:46:49,900
Let me try, huh?
570
00:46:49,900 --> 00:46:53,190
Oh, same as usual.
571
00:46:53,190 --> 00:46:56,100
[LAUGH]
572
00:47:01,070 --> 00:47:03,870
-Hey mister, new arrivals.
573
00:47:03,870 --> 00:47:04,660
Come on, this way.
574
00:47:04,660 --> 00:47:05,210
Come on.
575
00:47:05,210 --> 00:47:05,840
They're beautiful.
576
00:47:05,840 --> 00:47:06,540
-I'm not interested.
577
00:47:06,540 --> 00:47:09,030
-Come on, quick.
578
00:47:09,030 --> 00:47:11,260
-Master, try some more soup.
579
00:47:11,260 --> 00:47:13,610
It's not bad.
580
00:47:13,610 --> 00:47:15,040
-What's going on?
581
00:47:15,040 --> 00:47:17,390
Where did you get the
money for this meal from?
582
00:47:17,390 --> 00:47:20,980
-Well this-- the business
is good, more tips.
583
00:47:20,980 --> 00:47:24,490
And the customers,
they treat me well.
584
00:47:24,490 --> 00:47:25,410
Hey, cheers.
585
00:47:29,370 --> 00:47:31,770
Master--
586
00:47:31,770 --> 00:47:33,030
-It's nothing.
587
00:47:33,030 --> 00:47:35,750
Go and get me the blue bottle
which is under the bed there.
588
00:47:41,040 --> 00:47:45,850
[MUSIC PLAYING]
589
00:47:45,850 --> 00:47:48,260
TIGER (VOICEOVER): Strange.
590
00:47:48,260 --> 00:47:50,460
How come Master's
got these things?
591
00:47:50,460 --> 00:47:54,590
-Hey Tiger, how come it takes so
long to get the bottle for me?
592
00:47:54,590 --> 00:47:55,290
-Oh, coming.
593
00:47:59,650 --> 00:48:01,070
Master, here it is.
594
00:48:07,300 --> 00:48:12,800
Say Master, did you know that
the monk mansion is possessed?
595
00:48:12,800 --> 00:48:16,680
-Monk mansion-- who said that?
596
00:48:16,680 --> 00:48:18,070
-A drunkard named Chin.
597
00:48:22,020 --> 00:48:22,760
-Silly nonsense.
598
00:48:39,980 --> 00:48:43,970
[MUSIC PLAYING]
599
00:51:20,840 --> 00:51:24,820
[MUSIC PLAYING]
600
00:52:10,530 --> 00:52:12,890
-This style is to
try to train you
601
00:52:12,890 --> 00:52:15,580
to get the goal up
in the high place.
602
00:52:15,580 --> 00:52:16,270
-Huh?
603
00:52:21,100 --> 00:52:23,910
Master, that's easy.
604
00:52:23,910 --> 00:52:25,240
I'm good at that.
605
00:52:25,240 --> 00:52:26,730
-Wait.
606
00:52:26,730 --> 00:52:28,220
-Master, what's this?
607
00:52:34,790 --> 00:52:37,060
Master, this is oil.
608
00:52:37,060 --> 00:52:38,360
-Go.
609
00:52:38,360 --> 00:52:39,060
-OK.
610
00:52:46,820 --> 00:52:47,520
Hey!
611
00:52:51,510 --> 00:52:55,990
[MUSIC PLAYING]
612
00:56:16,680 --> 00:56:18,340
-Oh spare me.
613
00:56:18,340 --> 00:56:20,330
Master, spare me, spare me.
614
00:56:20,330 --> 00:56:24,570
Master-- Master, spare me.
615
00:56:24,570 --> 00:56:25,510
Stop it.
616
00:56:25,510 --> 00:56:26,410
I give up, Master.
617
00:56:34,290 --> 00:56:34,990
I give up.
618
00:56:34,990 --> 00:56:36,310
I give up.
619
00:56:36,310 --> 00:56:39,380
Spare me, Master.
620
00:56:39,380 --> 00:56:42,240
Master, sp--
621
00:56:42,240 --> 00:56:44,450
[YELL]
622
00:56:52,830 --> 00:56:53,840
-Are you blind?
623
00:56:53,840 --> 00:56:54,890
Hey.
624
00:56:54,890 --> 00:56:55,920
-I have nothing to do with you.
625
00:56:55,920 --> 00:56:57,100
Why are you following me?
626
00:57:12,600 --> 00:57:14,770
Ah last time I let you go.
627
00:57:14,770 --> 00:57:17,980
Why have you come back?
628
00:57:17,980 --> 00:57:20,890
[LAUGH]
629
00:57:34,870 --> 00:57:36,490
Hey, I'm really sorry, sir.
630
00:57:36,490 --> 00:57:37,910
-Yeah young fellow,
watch your way.
631
00:57:37,910 --> 00:57:41,370
Don't you see I'm a blind man?
632
00:57:41,370 --> 00:57:43,760
Hey, don't touch my stick.
633
00:57:49,970 --> 00:57:51,280
You again, run.
634
00:58:02,710 --> 00:58:03,410
Oh sorry.
635
00:58:09,530 --> 00:58:10,230
Come on.
636
00:58:17,320 --> 00:58:20,150
Have a seat.
637
00:58:20,150 --> 00:58:24,520
-Sir, I'm looking for
a blind fortune teller.
638
00:58:24,520 --> 00:58:26,390
Is that you?
639
00:58:26,390 --> 00:58:28,670
-Well I'm a blind
fortune teller.
640
00:58:28,670 --> 00:58:30,760
Who is your master?
641
00:58:30,760 --> 00:58:33,570
-My master is--
what's it to you?
642
00:58:33,570 --> 00:58:35,480
-Hey, you tell me.
643
00:58:35,480 --> 00:58:37,840
Maybe I could help you.
644
00:58:37,840 --> 00:58:39,550
-What are you saying?
645
00:58:39,550 --> 00:58:43,360
-Oh I can read
your life for free.
646
00:58:43,360 --> 00:58:45,380
Is that good enough?
647
00:58:45,380 --> 00:58:48,000
TIGER (VOICEOVER): Master asked
me to look for the blind guy.
648
00:58:48,000 --> 00:58:50,320
He may be the one.
649
00:58:50,320 --> 00:58:52,970
-Well my master is Kol Tai.
650
00:58:52,970 --> 00:58:55,200
He is the leader of
the beggars in here.
651
00:58:55,200 --> 00:58:56,150
-OK.
652
00:58:56,150 --> 00:58:58,880
I will read your
life right away.
653
00:58:58,880 --> 00:59:00,770
Your birthday is--
654
00:59:00,770 --> 00:59:05,050
-Oh my birthday is
August 15, 1915.
655
00:59:05,050 --> 00:59:05,840
1951
656
00:59:05,840 --> 00:59:08,610
-One, two, three,
four, five, six,
657
00:59:08,610 --> 00:59:13,070
seven-- what do
you want to know?
658
00:59:13,070 --> 00:59:16,100
-Well lately a bunch of
ninja are trying to kill me.
659
00:59:16,100 --> 00:59:18,480
I wonder what's going on.
660
00:59:18,480 --> 00:59:20,780
That's why I came
to you for help.
661
00:59:20,780 --> 00:59:25,800
-Oh this is because you have
all these troubles in your life.
662
00:59:25,800 --> 00:59:28,210
Stay close to one flower.
663
00:59:28,210 --> 00:59:31,590
You will have seven dangerous
moments to go through.
664
00:59:31,590 --> 00:59:34,170
If not, you will die.
665
00:59:34,170 --> 00:59:36,440
-So how do I get through them?
666
00:59:36,440 --> 00:59:41,120
-Hm, with plum flower.
667
00:59:41,120 --> 00:59:42,430
-Plum flower?
668
00:59:42,430 --> 00:59:43,130
-Yes.
669
00:59:45,900 --> 00:59:50,030
-Hm, plum flower.
670
00:59:50,030 --> 00:59:52,470
Plum flower can
help me with this.
671
00:59:52,470 --> 00:59:54,450
Plum flower can help
me with all this?
672
00:59:54,450 --> 00:59:56,470
But what is plum flower?
673
00:59:56,470 --> 00:59:59,790
Ah, it might mean a girl
But I can't touch a girl.
674
00:59:59,790 --> 01:00:03,470
I've been saving it for
just the right girl.
675
01:00:03,470 --> 01:00:08,320
Hm, plum flower-- What
it is plum flower?
676
01:00:08,320 --> 01:00:11,970
What is the damn thing?
677
01:00:11,970 --> 01:00:12,690
What a joke.
678
01:00:15,480 --> 01:00:16,180
Ow.
679
01:00:23,680 --> 01:00:28,900
Plum flower, plum
flower, plum flower--
680
01:00:28,900 --> 01:00:30,410
-Are you calling me?
681
01:00:30,410 --> 01:00:32,790
You must be desperate.
682
01:00:32,790 --> 01:00:34,550
-Leave me alone.
683
01:00:34,550 --> 01:00:35,920
-Oh, come on.
684
01:00:35,920 --> 01:00:37,320
What's the matter?
685
01:00:37,320 --> 01:00:39,650
If you're desperate,
maybe I can help.
686
01:00:39,650 --> 01:00:41,870
I haven't got a
customer tonight anyway.
687
01:00:41,870 --> 01:00:44,800
-Hey, no thanks, girl.
688
01:00:50,580 --> 01:00:52,140
-This soup is for you.
689
01:00:52,140 --> 01:00:55,270
Maybe after you drink
it, you'll become a man.
690
01:00:55,270 --> 01:00:56,790
-Hey, get the hell out of here.
691
01:00:56,790 --> 01:00:57,490
Go away.
692
01:00:57,490 --> 01:00:58,610
Buzz off.
693
01:00:58,610 --> 01:01:00,560
Go on, get the money.
694
01:01:00,560 --> 01:01:02,500
Out, out!
695
01:01:02,500 --> 01:01:03,200
What a cow.
696
01:01:06,520 --> 01:01:13,460
Plum flower, plum
flower, plum flower--
697
01:01:17,430 --> 01:01:21,400
[MUSIC PLAYING]
698
01:02:22,460 --> 01:02:25,960
[STRUGGLING]
699
01:02:54,960 --> 01:02:58,960
[MUSIC PLAYING]
700
01:03:04,960 --> 01:03:08,230
-Anybody who has a plum
sign is your master.
701
01:03:08,230 --> 01:03:08,930
-Yes.
702
01:03:16,410 --> 01:03:20,400
[MUSIC PLAYING]
703
01:06:02,260 --> 01:06:03,130
-Oh!
704
01:06:03,130 --> 01:06:03,830
-Master.
705
01:06:27,790 --> 01:06:30,780
-This is weird.
706
01:06:30,780 --> 01:06:33,900
The blind guy said
I needed plum flower
707
01:06:33,900 --> 01:06:37,360
to help me live through
this, to assist me in this.
708
01:06:41,110 --> 01:06:42,160
I better go and ask the Master.
709
01:06:47,390 --> 01:06:51,370
[MUSIC PLAYING]
710
01:09:31,380 --> 01:09:33,180
[SCREAM]
711
01:09:42,480 --> 01:09:44,470
-Master!
712
01:09:44,470 --> 01:09:45,470
Master, Master!
713
01:09:48,470 --> 01:09:52,960
[MUSIC PLAYING]
714
01:10:39,120 --> 01:10:41,220
Everybody, run for your lives.
715
01:10:41,220 --> 01:10:43,570
Otherwise it will be too late.
716
01:10:43,570 --> 01:10:46,040
Run!
717
01:10:46,040 --> 01:10:46,740
Run, everybody!
718
01:10:53,500 --> 01:10:55,440
Little Pan, Little Pan!
719
01:10:55,440 --> 01:10:57,870
Mai Lin, Mai Lin!
720
01:11:12,800 --> 01:11:18,460
God, who did this?
721
01:11:18,460 --> 01:11:20,120
Who did this mother fuckers?
722
01:11:20,120 --> 01:11:21,440
Come out!
723
01:11:21,440 --> 01:11:23,760
Come out, you killers.
724
01:11:23,760 --> 01:11:24,760
Come out!
725
01:11:27,910 --> 01:11:30,450
You OK?
726
01:11:30,450 --> 01:11:31,920
Jenny, Jenny!
727
01:12:02,480 --> 01:12:06,460
[MUSIC PLAYING]
728
01:13:57,700 --> 01:14:01,690
[MUSIC PLAYING]
729
01:14:04,680 --> 01:14:08,670
[LAUGH]
730
01:14:55,630 --> 01:14:59,620
[MUSIC PLAYING]
731
01:15:17,840 --> 01:15:18,540
-Brother!
732
01:15:25,510 --> 01:15:32,490
Brother-- Brother, I
looked for you everywhere.
733
01:15:32,490 --> 01:15:34,290
You survived 18 years.
734
01:15:42,990 --> 01:15:45,210
Brother, you survived 18 years.
735
01:15:45,210 --> 01:15:46,200
I looked for you everywhere.
736
01:15:56,820 --> 01:15:59,280
Brother, Brother, Brother!
737
01:16:05,220 --> 01:16:08,940
[SCREAMING]
738
01:16:15,930 --> 01:16:18,740
[FLUTE]
739
01:16:18,740 --> 01:16:23,460
-Brother, Brother,
Brother, Brother,
740
01:16:23,460 --> 01:16:27,200
Brother, Brother, Brother!
741
01:16:34,690 --> 01:16:38,210
Brother, Brother, Brother!
742
01:16:44,810 --> 01:16:46,290
Brother, Brother!
743
01:17:00,120 --> 01:17:02,100
Brother!
744
01:17:02,100 --> 01:17:05,640
[FLUTE]
745
01:17:23,960 --> 01:17:27,950
[MUSIC PLAYING]
746
01:17:34,940 --> 01:17:38,430
-Ah, Master.
747
01:17:38,430 --> 01:17:40,450
-It's time.
748
01:17:40,450 --> 01:17:41,150
Again.
749
01:17:57,760 --> 01:18:01,690
[MUSIC PLAYING]
750
01:19:00,490 --> 01:19:04,410
[MUSIC PLAYING]
751
01:19:15,190 --> 01:19:16,680
-You are--
752
01:19:16,680 --> 01:19:19,190
-I'm Fugiko.
753
01:19:19,190 --> 01:19:22,150
My father used to
work for Princess.
754
01:19:22,150 --> 01:19:25,550
[SCREAMING]
755
01:19:42,610 --> 01:19:46,590
-What's your boss's name?
756
01:19:46,590 --> 01:19:48,090
-I don't know.
757
01:19:48,090 --> 01:19:49,080
I don't know.
758
01:19:53,560 --> 01:19:55,420
I don't know!
759
01:19:55,420 --> 01:19:57,100
-I don't know!
760
01:19:57,100 --> 01:19:57,800
-We don't know.
761
01:20:03,220 --> 01:20:07,850
-Ladies, 10 years of this
research, all wasted.
762
01:20:13,970 --> 01:20:15,440
-No, no, no!
763
01:20:26,590 --> 01:20:29,610
-I ask you once more.
764
01:20:29,610 --> 01:20:32,600
Is there any tattoo
on Tiger's body?
765
01:20:35,900 --> 01:20:36,870
-No.
766
01:20:36,870 --> 01:20:39,090
He doesn't have a
tattoo on his body.
767
01:20:39,090 --> 02:41:19,680
No.
768
01:20:39,780 --> 01:20:42,210
No really, he doesn't.
769
01:20:42,210 --> 01:20:43,190
No!
770
01:20:43,190 --> 01:20:44,160
-He doesn't.
771
01:20:49,760 --> 01:20:51,510
[SCREAMING]
772
01:20:57,330 --> 01:21:00,170
-18 years ago the
war on Plum Hill
773
01:21:00,170 --> 01:21:02,510
destroyed my entire family.
774
01:21:02,510 --> 01:21:05,840
Me and my sister were
following the Master
775
01:21:05,840 --> 01:21:07,840
and looking for
the Young Master.
776
01:21:07,840 --> 01:21:09,200
We seek revenge.
777
01:21:09,200 --> 01:21:09,900
-What?
778
01:21:09,900 --> 01:21:13,550
You mean the princess
is still alive?
779
01:21:13,550 --> 01:21:16,960
-Yes, she is.
780
01:21:16,960 --> 01:21:17,890
-Master!
781
01:21:17,890 --> 01:21:20,250
-Tiger!
782
01:21:20,250 --> 01:21:21,480
-Let him go.
783
01:21:28,810 --> 01:21:30,860
-Tiger!
784
01:21:30,860 --> 01:21:32,520
-Don't worry about me, Master.
785
01:21:32,520 --> 01:21:33,910
This guy gave me trouble before.
786
01:21:33,910 --> 01:21:35,710
If he gives you
trouble, I'll kill him.
787
01:21:38,750 --> 01:21:40,190
-No, Tiger!
788
01:21:40,190 --> 01:21:40,890
Tiger!
789
01:21:49,570 --> 01:21:51,110
Tiger, stop fighting.
790
01:21:51,110 --> 01:21:52,180
He is one of us.
791
01:21:56,710 --> 01:21:59,610
-Master, what are you saying?
792
01:21:59,610 --> 01:22:06,760
-Young Master-- Tiger, let
me tell you everything.
793
01:22:15,520 --> 01:22:24,020
40 years ago there were many
pirates and Japanese immigrants
794
01:22:24,020 --> 01:22:28,080
living on the main
shore of mainland China.
795
01:22:31,500 --> 01:22:36,290
Most of the Japanese
residents were Yo Hu La ninja.
796
01:22:36,290 --> 01:22:38,400
Our village was destroyed.
797
01:22:44,330 --> 01:22:47,820
It was destroyed by
a group of ninja.
798
01:22:47,820 --> 01:22:52,570
Only three children
survived the massacre.
799
01:22:52,570 --> 01:22:55,700
I am one of them.
800
01:22:55,700 --> 01:22:59,720
The other is the
blind fortune teller.
801
01:22:59,720 --> 01:23:03,330
Your-- your father is the third.
802
01:23:03,330 --> 01:23:08,390
The one who kept us is also the
leader of that group of ninja.
803
01:23:08,390 --> 01:23:10,640
He's the Grand
Master of them all.
804
01:23:14,540 --> 01:23:18,190
[MUSIC PLAYING]
46802
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.