All language subtitles for Nikos Nikolaidis - Glykia symmoria (1983) aka Sweet_Bunch.EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:07:48,998 --> 00:07:52,139 -Milk, newspaper. -Coffee? 2 00:07:52,201 --> 00:07:54,721 -After an awakening like this? 3 00:07:54,780 --> 00:07:58,427 -Cigarette? -U-huh... 4 00:08:01,791 --> 00:08:03,780 Have a nice day! 5 00:08:16,635 --> 00:08:19,190 Our Father which art in Heaven, Hallowed be Thy Name, 6 00:08:19,261 --> 00:08:21,162 and Thou keep the Change. 7 00:08:24,223 --> 00:08:28,910 Thy Kingdom come, Thy Will be done, So tell us your opinion and go away 8 00:08:30,884 --> 00:08:33,736 Just speaking generally about God, ok? 9 00:08:33,795 --> 00:08:37,015 Do you make some coffee? You do... 10 00:08:37,139 --> 00:08:40,418 Marina is now making some coffee 11 00:08:42,450 --> 00:08:46,086 That evening, he rode the silver Porche again 12 00:08:46,157 --> 00:08:48,866 And he poured into the highway with 100 miles per hour 13 00:08:49,982 --> 00:08:51,539 It rained too, ok? 14 00:08:53,670 --> 00:08:57,211 Until, on a turn close to Passo Robles of California 15 00:08:57,329 --> 00:08:59,468 he crushed it on another car, 16 00:08:59,859 --> 00:09:02,034 And his head... 17 00:09:02,248 --> 00:09:04,778 ...was separated from his body 18 00:09:04,921 --> 00:09:07,345 Night, 30th of September 19 00:09:07,558 --> 00:09:11,051 Then his mother and father loaded it on a truck, 20 00:09:11,194 --> 00:09:15,115 touring the U.S.A, showing it to the youth, and earned a truckload of dollars with it 21 00:09:16,968 --> 00:09:18,500 Now why did you fuck it for me again? 22 00:09:20,069 --> 00:09:22,457 Because I've already heard it 20 times 23 00:09:23,170 --> 00:09:25,273 is it ok? 24 00:09:27,492 --> 00:09:30,628 -Look, I'm leaving, will you join me at the bar, this evening? 25 00:09:30,842 --> 00:09:33,836 -Ok... 26 00:09:37,828 --> 00:09:40,929 What's up? We found somebody to fuck? 27 00:09:45,043 --> 00:09:47,360 Get ready, otherwise we'll be late... 28 00:10:03,445 --> 00:10:06,083 Come on, get ready, we should go. 29 00:10:11,786 --> 00:10:15,350 They wrote a song about him back then, saying... 30 00:10:15,599 --> 00:10:18,700 "you won't manage to become over 30 years old" 31 00:10:20,126 --> 00:10:23,762 He was too fast to live, and too young to die. 32 00:11:08,703 --> 00:11:11,685 Hurry up, now that the rain has stopped, we should get going 33 00:11:11,709 --> 00:11:13,491 I don't like being in a hurry 34 00:13:10,538 --> 00:13:12,028 Sophia here, who is it? 35 00:13:14,001 --> 00:13:15,557 I have no time... 36 00:13:16,995 --> 00:13:20,001 Allright, I will be there in an hour. 37 00:14:54,838 --> 00:14:56,822 What's up, everything allright? 38 00:14:58,348 --> 00:15:00,404 Pay attention to me... 39 00:15:02,595 --> 00:15:04,841 Pullover. Colour: Navy Blue 40 00:15:06,564 --> 00:15:09,534 Corduroy trousers, sporty 41 00:15:10,097 --> 00:15:12,081 Socks, briefs 42 00:15:15,170 --> 00:15:17,119 And this brings us to the latest acquisition 43 00:15:17,214 --> 00:15:19,270 Pullover, excellent combination... 44 00:15:19,317 --> 00:15:21,669 knit, leather 45 00:15:21,729 --> 00:15:23,820 Get one of those for me too 46 00:15:23,903 --> 00:15:25,875 Like this, like, what, the same? 47 00:15:25,923 --> 00:15:27,633 Yes, but in green. 48 00:15:27,667 --> 00:15:29,390 If this is your wish, then fine! 49 00:15:29,639 --> 00:15:31,540 I'll get one for you. 50 00:15:31,671 --> 00:15:33,964 Will you tidy up the kitchen? I have to go... 51 00:15:34,024 --> 00:15:36,697 -Leaving? Again? -Yes, I have stuff to do. 52 00:15:37,297 --> 00:15:38,735 ok... 53 00:15:39,436 --> 00:15:41,491 Help me with the zipper, please... 54 00:15:43,451 --> 00:15:45,935 Leave it, I'm not in the mood right now... 55 00:15:46,826 --> 00:15:48,786 Come on, stupid! Help me take it off! 56 00:15:59,423 --> 00:16:02,143 -When is Andreas out? -Andreas is out at 3 o'clock. 57 00:16:02,238 --> 00:16:04,092 3 o'clock... 58 00:16:06,479 --> 00:16:08,036 Will you have a look at my bike too? 59 00:16:08,107 --> 00:16:10,222 Your bike... What's wrong with your bike? 60 00:16:10,424 --> 00:16:13,192 -It's leaking oil, again... -U-huh... 61 00:16:16,172 --> 00:16:18,726 We have 5 or 6 of them at the basement! 62 00:16:19,641 --> 00:16:21,495 Nah... I don't like them! 63 00:16:21,768 --> 00:16:23,847 Shall we snatch another one, then? 64 00:16:24,180 --> 00:16:26,390 I want that one, I love it. 65 00:16:29,515 --> 00:16:31,368 She loves... her bike! 66 00:16:36,150 --> 00:16:37,695 -Argyris? -Yes? 67 00:16:37,730 --> 00:16:40,701 Don't forget to find a car, and decorate the christmas tree. 68 00:16:40,793 --> 00:16:43,609 -Allright? -Allright. 69 00:16:47,922 --> 00:16:51,700 So, I have to snatch a car, to find a brown jacket, 70 00:16:51,878 --> 00:16:55,051 Fix Marina's bike which is leaking... 71 00:16:55,106 --> 00:16:58,437 Decorate the christmas tree for Andreas... 72 00:16:59,115 --> 00:17:00,648 Shit... 73 00:17:02,156 --> 00:17:04,972 Sophia's cigarette... 74 00:17:57,712 --> 00:18:00,777 How is it going? 75 00:18:02,630 --> 00:18:08,226 Are we dying? Or have we one foot in the grave? 76 00:18:11,240 --> 00:18:14,892 Do we feel like shit? Or am I wrong? 77 00:18:35,192 --> 00:18:39,184 Take it easy, you're ill. 78 00:18:43,512 --> 00:18:46,292 Now I'll stay like this, and you'll fall asleep, ok? 79 00:18:46,399 --> 00:18:51,353 Who knows, you might live in the end... 80 00:19:31,035 --> 00:19:33,126 Are you Sophia? 81 00:20:15,688 --> 00:20:18,254 -Get me a drink. -Ok! 82 00:20:34,591 --> 00:20:35,767 Cigarette? 83 00:20:37,929 --> 00:20:39,367 Fire? 84 00:20:46,460 --> 00:20:48,302 You disappeared, didn't you... 85 00:20:49,276 --> 00:20:51,474 That's not the way, though... 86 00:20:51,557 --> 00:20:53,684 You don't just dump your friends, without a word. 87 00:20:54,317 --> 00:20:56,444 How is it going with your new friends? 88 00:20:57,097 --> 00:20:59,474 It's ok, all ok. 89 00:21:04,548 --> 00:21:06,912 There's a little problem... 90 00:21:07,839 --> 00:21:09,716 When you left, you took with you something that didn't belong to you... 91 00:21:09,788 --> 00:21:11,463 ...and this has caused a little problem 92 00:21:11,772 --> 00:21:13,803 I'm talking about the key to the appartment 93 00:21:14,065 --> 00:21:15,811 U-huh... 94 00:21:20,002 --> 00:21:22,960 -Whiskey -It's ok, it's on me. 95 00:21:24,190 --> 00:21:25,556 Cheers. 96 00:21:27,731 --> 00:21:29,774 It's gonna be hell on earth over there... 97 00:21:33,321 --> 00:21:35,495 -Did you tell him about the keys? -Of course. 98 00:21:35,543 --> 00:21:38,359 -He's not allowed to, is he? -Of course not... 99 00:21:38,418 --> 00:21:40,652 Definitely not... 100 00:26:48,137 --> 00:26:51,844 This is Andreas, and this is Sophia. 101 00:27:00,617 --> 00:27:02,886 Buddy, you got away with it very easily... 102 00:27:28,275 --> 00:27:30,842 What happened to Stathis? 103 00:27:30,984 --> 00:27:33,657 Did they kill him, or did he kill himself? 104 00:27:33,722 --> 00:27:35,136 No one knows 105 00:27:35,207 --> 00:27:37,405 -Officially... -Officially my ass! What do you think? 106 00:27:38,187 --> 00:27:39,719 Both. He was asking for it... 107 00:27:40,848 --> 00:27:42,523 So he killed himself... 108 00:27:42,915 --> 00:27:44,341 Something like that 109 00:27:44,698 --> 00:27:48,440 -That Sophia broad outside, what's he name? -Sophia. 110 00:27:49,073 --> 00:27:51,117 -Wasn't she his best friend? -U-huh 111 00:27:53,742 --> 00:27:56,000 She's a character, isn't she... 112 00:27:57,449 --> 00:27:59,018 What is she saying about it? 113 00:27:59,138 --> 00:28:00,516 About what? 114 00:28:00,564 --> 00:28:01,954 About Stathis. 115 00:28:02,465 --> 00:28:04,437 Nothing 116 00:28:04,579 --> 00:28:06,326 You know something, pal? 117 00:28:06,409 --> 00:28:08,536 You ask stuff in a way I don't like 118 00:28:10,577 --> 00:28:13,238 I don't like you either, bugger! What are you doing here with two broads? 119 00:28:13,298 --> 00:28:15,579 Do you fuck them both? 120 00:28:16,078 --> 00:28:19,321 You've put on weight, on top of everything else, you jerk! 121 00:28:20,974 --> 00:28:23,956 Stereos in the bathroom, TV with little dolls on top... 122 00:28:24,016 --> 00:28:26,950 All sorts of wines, and all that jazz 123 00:28:27,010 --> 00:28:28,970 Bloody buggers, what are you doing in here? 124 00:28:29,018 --> 00:28:31,667 I'd really like to know why I was the jerk that had to do time in prison 125 00:28:33,120 --> 00:28:35,247 Some centence you got, buddy! 126 00:28:35,460 --> 00:28:38,835 5 months prison, lunch 3 times a day... 127 00:28:38,918 --> 00:28:41,781 Fresh air in the countryside... Whom are you trying to fool? 128 00:28:44,072 --> 00:28:45,901 Where can you go, you fool... 129 00:28:49,204 --> 00:28:50,678 Speak up... 130 00:28:50,749 --> 00:28:51,664 What is it? 131 00:28:51,723 --> 00:28:52,959 Head or tails? 132 00:28:53,018 --> 00:28:54,111 Not so easy, girl... 133 00:28:54,885 --> 00:28:56,418 This needs some brainstorming... 134 00:29:00,044 --> 00:29:02,135 Have you ever slept with him? 135 00:29:02,218 --> 00:29:04,452 Once, a long time ago... 136 00:29:04,820 --> 00:29:07,173 It was allright... 137 00:29:07,232 --> 00:29:09,002 You don't want to, do you? 138 00:29:09,061 --> 00:29:11,687 No, it's ok. Let's flip the coin. 139 00:29:11,758 --> 00:29:12,982 Lift your hand... 140 00:29:16,059 --> 00:29:18,139 What's up? 141 00:29:18,181 --> 00:29:19,547 What did you expect? 142 00:29:19,606 --> 00:29:21,994 I won. 143 00:29:22,148 --> 00:29:23,847 Me, I told you I won! 144 00:29:23,895 --> 00:29:26,128 Ok, hurry up though, since he'll be out of the bathroom anytime now 145 00:29:27,483 --> 00:29:29,491 Now why did you do that? 146 00:29:29,592 --> 00:29:32,432 Just so... Since you didn't want to do it... 147 00:29:32,527 --> 00:29:34,249 Like, you wanted to do it...? 148 00:29:35,739 --> 00:29:37,604 Allright... 149 00:29:38,638 --> 00:29:40,254 You can say that I pity him... 150 00:29:40,325 --> 00:29:43,082 I pity him too, but I can't do something like that 151 00:29:43,331 --> 00:29:45,766 Now why do you mix things up like that? 152 00:29:45,873 --> 00:29:48,392 Because you did it on purpose, that's why 153 00:29:48,487 --> 00:29:50,923 What did I do on purpose? 154 00:29:51,600 --> 00:29:53,988 I don't let you get laid with somebody you don't fancy? 155 00:29:54,749 --> 00:29:57,339 Like you do, huh? 156 00:29:58,705 --> 00:30:00,891 I don't like sacrifices, allright? 157 00:30:01,257 --> 00:30:03,693 We should flip the coin, and you didn't let me 158 00:30:03,752 --> 00:30:06,616 -You're crazy -We know that, anything else? 159 00:30:07,079 --> 00:30:09,657 Ok, let's flip the coin then. 160 00:30:09,752 --> 00:30:12,057 Since we ended up here... let's flip the coin 161 00:30:12,389 --> 00:30:14,682 I ran out of small coins... 162 00:30:15,716 --> 00:30:17,558 Then go to Hell 163 00:30:17,629 --> 00:30:19,363 That's where I come from! 164 00:30:36,096 --> 00:30:37,997 Tell me, Andreas... 165 00:30:38,235 --> 00:30:39,886 Why don't you like me? 166 00:30:39,957 --> 00:30:41,407 Why don't YOU like me? 167 00:30:41,459 --> 00:30:42,838 10-0! 168 00:30:57,162 --> 00:30:58,695 Allright? 169 00:31:00,361 --> 00:31:02,155 Yes... 170 00:31:08,333 --> 00:31:09,664 Want a cigarette? 171 00:31:09,792 --> 00:31:11,194 No... 172 00:31:12,180 --> 00:31:13,915 And neither do you... 173 00:31:14,580 --> 00:31:17,063 Neither do I... 174 00:31:19,992 --> 00:31:21,858 Stathis lived here? 175 00:31:22,214 --> 00:31:23,485 Here. 176 00:31:25,790 --> 00:31:27,584 Sometimes when he wanted to hide... 177 00:31:28,309 --> 00:31:29,842 ...he came here... 178 00:31:29,917 --> 00:31:32,115 Look... I can't blame you for anything... 179 00:31:34,313 --> 00:31:36,083 There is no one is to blame. 180 00:31:36,154 --> 00:31:37,925 My fate was decided in a game of dice 181 00:31:38,001 --> 00:31:40,152 -Head or tails... -What? 182 00:31:40,912 --> 00:31:43,514 It was head or tails, not dice. 183 00:31:46,484 --> 00:31:48,498 Shall I turn off the light? 184 00:31:49,032 --> 00:31:50,767 Look... 185 00:31:52,062 --> 00:31:55,579 Shall we do something else instead, because he's outside, and... 186 00:31:55,626 --> 00:31:57,824 What? You think he's peeping? 187 00:31:57,900 --> 00:32:00,158 Of course... 188 00:32:00,360 --> 00:32:02,594 Then what are we waiting for? 189 00:32:04,471 --> 00:32:06,930 Er... what can I say... 190 00:32:08,586 --> 00:32:10,927 I have spent a long time in prison, and... 191 00:32:11,105 --> 00:32:13,826 -I might be a little... awkward... -It's allright! 192 00:33:00,873 --> 00:33:03,487 Things fall into place... Very good... 193 00:33:06,029 --> 00:33:07,788 I have an idea... 194 00:33:09,619 --> 00:33:11,235 ...better not... 195 00:33:16,391 --> 00:33:19,219 I've got an idea too... I want to break your head!!! 196 00:33:19,712 --> 00:33:22,444 That's why I love you... 197 00:33:23,098 --> 00:33:25,165 You don't love me, you loser... 198 00:33:25,213 --> 00:33:27,470 You love someone else... 199 00:33:27,625 --> 00:33:29,335 Let's change the subject... 200 00:33:30,047 --> 00:33:32,127 I'm hungry... let's get out of here... 201 00:33:32,186 --> 00:33:33,552 I'm hungry too... 202 00:33:33,600 --> 00:33:35,501 Shall we go eat? 203 00:33:35,620 --> 00:33:36,986 Money? Got any? 204 00:33:37,034 --> 00:33:38,101 No, do you? 205 00:33:38,137 --> 00:33:39,705 -In that case... -In that case... 206 00:33:39,729 --> 00:33:40,537 -In that case... -In that case... 207 00:33:40,573 --> 00:33:42,343 -In that case... -In that case... 208 00:33:42,379 --> 00:33:43,496 IN THAT CASE... 209 00:33:43,555 --> 00:33:45,967 LET'S GO EAT! 210 00:34:07,791 --> 00:34:09,953 -Hey you... -Yes... 211 00:34:10,013 --> 00:34:11,344 Grab me a Cola... 212 00:34:11,415 --> 00:34:14,919 Make it nice, with ice, lemon, all that jazz 213 00:34:15,168 --> 00:34:17,770 I'll be sitting here... 214 00:36:13,911 --> 00:36:17,178 Here... Give it to me... Take this too... 215 00:36:17,226 --> 00:36:19,198 1850 eh? You ate well! 216 00:36:19,257 --> 00:36:21,194 Give me 100 now, because I'm broke 217 00:36:22,152 --> 00:36:24,124 So, go pay, then go wait in the car 218 00:36:27,831 --> 00:36:29,827 Just a single coke... I'm so fucking cool! 219 00:36:33,878 --> 00:36:36,076 1850. 220 00:36:36,147 --> 00:36:38,524 Have you seen my shoes, made from finest leather? 221 00:36:38,678 --> 00:36:40,912 Did you know it is also excellent for kicking people? 222 00:36:40,969 --> 00:36:43,536 1850 for a coke? Who do you think you are dude? 223 00:36:43,583 --> 00:36:45,864 Are you an anarchist, fascist, communist, government lackey... 224 00:36:45,947 --> 00:36:47,492 What the hell are you? 225 00:36:47,540 --> 00:36:49,120 What Coca Cola are you talking about Sir, this is a receipt for a meal! 226 00:36:49,176 --> 00:36:52,040 What food, you bloody communist, shall I call the police to bust you, 227 00:36:52,111 --> 00:36:55,129 with law 4000, vice, rule 330, is this what you whant, huh? 228 00:36:55,188 --> 00:36:57,969 -Argyris! -Argyris? What Argyris? 229 00:36:58,038 --> 00:37:00,177 -Argyris is the waiter... Argyris! -(ah, we share the same name...) 230 00:37:01,781 --> 00:37:03,456 Come here.... 231 00:37:03,527 --> 00:37:05,309 Come here little Argyris... What have you served me? 232 00:37:05,381 --> 00:37:07,353 -A Coke. -You heard that? 233 00:37:07,401 --> 00:37:08,648 What is written here? 234 00:37:08,739 --> 00:37:10,402 1850... But this is for a meal! 235 00:37:10,474 --> 00:37:12,862 -Did you hear that, you bloody thief! -Sir, please, don't yell at me! 236 00:37:12,945 --> 00:37:14,608 Whose is this bill? 237 00:37:14,680 --> 00:37:17,044 It belongs to a young woman sitting there on that table. 238 00:37:17,120 --> 00:37:19,627 A young woman left a short while ago, after paying for a Coke. 239 00:37:19,686 --> 00:37:21,849 -A broad with a strange face, right? -Yes! 240 00:37:21,920 --> 00:37:23,940 I saw the chick, she ate a five course meal. 241 00:37:24,011 --> 00:37:25,710 Asshole Argyris, you mixed the little pieces of paper... 242 00:37:25,762 --> 00:37:28,388 You didn't only mix them, we've also been the victim of a professional... 243 00:37:29,149 --> 00:37:31,311 Here... This, for the Coke... 244 00:37:31,370 --> 00:37:33,604 And keep the change... beggar! 245 00:37:34,587 --> 00:37:36,049 What do you fucking laugh at, Argyris? 246 00:37:59,352 --> 00:38:01,692 Now what the fuck are we doing here, can you tell me? 247 00:38:01,752 --> 00:38:03,636 Stop complaining! 248 00:38:08,887 --> 00:38:10,967 Well... Who would have thought of it! 249 00:38:11,009 --> 00:38:13,183 So... 250 00:38:13,266 --> 00:38:15,880 What the... 251 00:38:15,951 --> 00:38:18,161 That kid has no manners, huh? 252 00:38:18,232 --> 00:38:20,288 How is it going, Sophia? 253 00:38:20,347 --> 00:38:22,236 How is the Revolution going? 254 00:38:25,142 --> 00:38:26,662 It gets fucked... 255 00:38:26,710 --> 00:38:28,730 A lady of class... Please come in madame! 256 00:38:29,692 --> 00:38:31,866 Any other pervert? Nobody... 257 00:39:20,094 --> 00:39:22,874 -Shall we go? -In two minutes... 258 00:39:22,969 --> 00:39:24,989 Come with me now... 259 00:39:38,241 --> 00:39:41,390 -What now? -Nothing, we just... talk 260 00:39:42,815 --> 00:39:44,859 Got it... 261 00:39:44,942 --> 00:39:46,605 Nice evening tonight... Don't you reckon? 262 00:39:46,665 --> 00:39:49,148 -Beautiful people... -Nice plants too! 263 00:39:49,208 --> 00:39:50,728 -The buffet... -The music... 264 00:39:50,776 --> 00:39:53,461 -I want to talk to you -Ah... I want to talk to you too... 265 00:39:54,994 --> 00:39:57,501 Yes, but... wouldn't it be better if we were on our own? 266 00:39:57,572 --> 00:39:58,686 On our own? 267 00:39:58,748 --> 00:40:01,136 Aren't we? 268 00:40:01,600 --> 00:40:04,035 And... madame? 269 00:40:04,202 --> 00:40:06,138 Where did he see madame? 270 00:40:06,186 --> 00:40:08,218 Say "Aaah" 271 00:40:09,822 --> 00:40:11,200 Ask him to say "Aaah" 272 00:40:11,283 --> 00:40:13,576 -Like what, "Aaah" like that? -No, mouth open wide... 273 00:40:13,754 --> 00:40:16,582 -"Aaah", like in the dentist? -Exactly... 274 00:40:16,875 --> 00:40:19,025 Did you listen to my friend? 275 00:40:19,085 --> 00:40:21,259 Say "Aaah"... C'm on, say it! 276 00:40:21,330 --> 00:40:22,685 -Joking, kids? -Joking? 277 00:40:22,744 --> 00:40:24,788 Who said we're joking? 278 00:40:24,859 --> 00:40:27,093 -Argyris! -You fucking... 279 00:40:34,250 --> 00:40:36,888 Come on, asshole, say "Aaah" so that we get on with it! 280 00:40:49,033 --> 00:40:51,683 -Done? -Done! 281 00:40:51,778 --> 00:40:53,940 Now go have a look upstairs, Marina and Andreas are here. 282 00:40:54,000 --> 00:40:55,936 Marina? What is Marina doing here? 283 00:40:56,007 --> 00:40:59,179 -I asked them to come here -I'm not going upstairs 284 00:40:59,227 --> 00:41:01,425 Are you afraid? Ok then, I'll go... 285 00:41:26,345 --> 00:41:28,353 Marina... 286 00:41:28,424 --> 00:41:30,551 Marina! 287 00:41:31,050 --> 00:41:33,177 What kind of a joke is this now? 288 00:41:33,236 --> 00:41:34,864 What joke, Marina? 289 00:41:35,057 --> 00:41:38,181 What are we waiting for, one hour with those idiots... 290 00:41:39,838 --> 00:41:42,119 -Where's Sophia? -Downstairs, at the entrance 291 00:41:43,402 --> 00:41:46,158 Where is Andreas? 292 00:41:53,962 --> 00:41:55,899 What are you doing here? 293 00:41:55,982 --> 00:41:57,669 Come! 294 00:42:03,509 --> 00:42:06,182 What are you doing? 295 00:42:06,265 --> 00:42:09,580 I'm searching... quick! We'll leave this place rich! 296 00:42:14,279 --> 00:42:17,654 -A lighter... -Take it! 297 00:42:19,590 --> 00:42:21,990 Here, a fat wallet... 298 00:42:23,384 --> 00:42:25,796 Got you, bugger! 299 00:42:26,818 --> 00:42:29,266 What have we said? Always with the back against the wall! 300 00:42:30,371 --> 00:42:32,699 Nice sweater... 301 00:42:32,787 --> 00:42:35,353 Do you like it? Who gave it to me as a present? 302 00:42:35,900 --> 00:42:37,944 Your buddy! 303 00:42:39,928 --> 00:42:42,031 Here is the admirer I've been telling you about... 304 00:42:42,130 --> 00:42:44,198 -This is Argyris. -Pleased to meet you! 305 00:42:44,305 --> 00:42:46,919 I was saying to Peggy... What a pity, after that nice role 306 00:42:46,990 --> 00:42:49,628 you have played on TV... we haven't seen you ever since... 307 00:42:49,996 --> 00:42:52,170 Things like these happen... 308 00:42:52,231 --> 00:42:54,369 -Who is Peggy? -I am Peggy! 309 00:42:54,512 --> 00:42:56,603 -Here is Andreas, my closest buddy 310 00:42:56,710 --> 00:42:58,634 -Here is Katia 311 00:42:58,721 --> 00:43:02,108 So... Peggy and Argyris... Katia and Andreas... 312 00:43:02,445 --> 00:43:05,094 Or Peggy and Andreas, Katia and Argyris 313 00:43:05,190 --> 00:43:06,639 Or... 314 00:43:06,687 --> 00:43:09,003 -Peggy and Katia... -And we peeping on them! 315 00:43:09,063 --> 00:43:10,429 Fucking right! 316 00:43:10,486 --> 00:43:12,708 -What are these two saying? -Nothing... talking to themselves... 317 00:43:13,545 --> 00:43:16,657 Actually... I was very pleased to meet you... because... 318 00:43:16,871 --> 00:43:19,164 I really believe you are a very big... 319 00:43:19,728 --> 00:43:22,484 -...actor... -...wait until you see how big his other thing is! 320 00:43:22,555 --> 00:43:24,646 Oh, is that so? 321 00:43:24,705 --> 00:43:26,060 Your place or mine? 322 00:43:26,123 --> 00:43:27,917 -How about the beach? -Katia? 323 00:43:28,059 --> 00:43:29,212 Prepare to suck cock like there's no tomorrow! 324 00:43:30,690 --> 00:43:31,855 And then some more! 325 00:43:56,957 --> 00:43:58,905 I want to talk to you! 326 00:44:02,399 --> 00:44:03,979 -Now? -Yes now. 327 00:44:04,026 --> 00:44:05,084 -Come up and tell me... 328 00:44:05,143 --> 00:44:06,651 -Shall we go somewhere more quiet? 329 00:44:06,686 --> 00:44:08,528 We'll go later... Come up now... 330 00:44:28,772 --> 00:44:31,528 This morning I killed a man. 331 00:44:32,752 --> 00:44:34,403 What did you do? 332 00:44:34,883 --> 00:44:36,237 What did you do? 333 00:44:36,320 --> 00:44:38,091 I killed a man. 334 00:44:38,138 --> 00:44:41,031 Speak up, you whore, what have you done? 335 00:44:41,079 --> 00:44:43,229 I pushed him to the railway tracks... 336 00:44:43,277 --> 00:44:46,146 and then the train ran over him and reduced him to a bloody pulp 337 00:44:50,197 --> 00:44:52,110 Come! 338 00:44:56,944 --> 00:44:58,251 Who was it? 339 00:44:58,299 --> 00:45:01,352 I don't care! It was just somebody's back, and I pushed it! 340 00:45:07,469 --> 00:45:09,679 Listen to me you idiot! 341 00:45:09,727 --> 00:45:11,651 Don't walk this way again, or I'll break your head! 342 00:45:11,711 --> 00:45:12,756 Get lost! 343 00:47:07,547 --> 00:47:09,793 I found it here... 344 00:47:15,889 --> 00:47:19,619 -Wha'ts up? -We've been set up by those punks... 345 00:47:19,729 --> 00:47:23,662 -Who? -Argyris and Andreas... 346 00:47:24,901 --> 00:47:27,324 Stay here for a moment... 347 00:47:59,197 --> 00:48:02,892 Sofia... Sofia... 348 00:48:04,404 --> 00:48:07,825 -Sofia... -Shhhh! 349 00:48:07,920 --> 00:48:10,950 Argyris, come on now, cut the crap! 350 00:48:11,325 --> 00:48:14,177 The guys are not here... 351 00:48:14,224 --> 00:48:17,325 Someone else was in here... 352 00:48:17,373 --> 00:48:19,749 You stay here, I'm going inside. 353 00:48:19,785 --> 00:48:21,757 Let me go! 354 00:49:26,087 --> 00:49:29,259 -What happened in here? -Nothing. 355 00:49:29,565 --> 00:49:32,286 What would eventually happen, has finally happened. 356 00:49:32,464 --> 00:49:34,282 We must lock the door downstairs 357 00:49:34,532 --> 00:49:38,203 Don't be afraid, they're not coming back, I know their kind... 358 00:49:38,274 --> 00:49:41,019 They're all chickenshit, what did you think? 359 00:49:41,375 --> 00:49:44,369 Come with me inside and give me a hand in cleaning up 360 00:50:11,587 --> 00:50:15,626 2nd Day 361 00:52:35,061 --> 00:52:37,984 Where to, in such a hurry? 362 00:52:38,910 --> 00:52:41,370 She's curious... 363 00:52:41,548 --> 00:52:44,186 For your information, somebody broke into the house last night 364 00:52:44,292 --> 00:52:47,679 -Who broke in? -Some Mexicans, I don't know 365 00:52:48,035 --> 00:52:49,532 -Did they steal anything? 366 00:52:49,675 --> 00:52:52,205 They didn't come to steal, they were looking for something 367 00:52:53,702 --> 00:52:55,413 Who could that be, and what were they looking for... 368 00:52:55,556 --> 00:52:57,623 How should I know? Go figure yourself 369 00:52:57,711 --> 00:52:59,422 I'm leaving 370 00:53:04,127 --> 00:53:05,981 Psst! 371 00:53:06,159 --> 00:53:07,727 What's up? 372 00:53:07,834 --> 00:53:11,292 Tell Argyris you must not leave the house with nobody in, ok? 373 00:53:11,470 --> 00:53:14,072 -Make sure that there's always somebody in. -Ok, consider it done! 374 00:53:14,143 --> 00:53:16,531 Did you get what I just said? 375 00:53:16,561 --> 00:53:18,557 Just checking, since you're a bit slow... 376 00:53:18,604 --> 00:53:20,672 Say, why are you always dressed in black? 377 00:53:20,719 --> 00:53:22,358 Kind of funny way to begin the morning... 378 00:53:22,631 --> 00:53:25,851 It's because Gagarin died, haven't you heard? You're such a jerkoff! 379 00:53:42,316 --> 00:53:43,659 What's up in here? 380 00:53:43,718 --> 00:53:44,847 She is sleeping 381 00:53:45,061 --> 00:53:47,294 "But, I won't spill her blood..." 382 00:53:47,354 --> 00:53:48,625 Yeah, right 383 00:53:48,685 --> 00:53:51,203 "I won't scar her skin, whiter than snow..." 384 00:53:51,619 --> 00:53:53,508 As you say, pal... 385 00:53:53,759 --> 00:53:56,005 Tell me, you idiot, since you know everything... 386 00:53:56,397 --> 00:53:58,773 Where is better, here or in prison? 387 00:53:59,949 --> 00:54:03,585 I know what you'd like to hear, but... leave that for serious people. 388 00:54:03,662 --> 00:54:05,825 So tell us your theories and get lost 389 00:54:13,280 --> 00:54:16,179 She is sleeping... She is rehearsing for death! 390 00:54:28,888 --> 00:54:31,466 One - two... One - two... 391 00:54:31,525 --> 00:54:32,927 One - two... 392 00:54:32,989 --> 00:54:35,330 Everybody pull back, the attacks have started 393 00:54:36,672 --> 00:54:40,284 Anyway, Stathis is dead and his girlfriend dresses in black and whores herself 394 00:54:40,708 --> 00:54:43,512 Well, guys, hide well... 395 00:54:43,702 --> 00:54:46,922 I'm hiding well in a house full of stereos and marmelades 396 00:54:48,086 --> 00:54:50,831 ...and with a cocksucker under the window, constantly looking this way... 397 00:54:51,705 --> 00:54:54,010 Argyris! Hey, pssst! Agryris! 398 00:54:58,382 --> 00:54:59,868 Yes? 399 00:54:59,951 --> 00:55:02,006 How should I know where he is? 400 00:55:03,711 --> 00:55:06,397 He's looking at Marina now 401 00:55:06,943 --> 00:55:08,690 Allright... 402 00:55:10,282 --> 00:55:12,254 Argyris! 403 00:55:12,456 --> 00:55:13,917 Argyris! 404 00:55:14,951 --> 00:55:16,401 Yeah? 405 00:55:18,825 --> 00:55:20,037 Catch! 406 00:55:20,417 --> 00:55:21,700 Who is it? 407 00:55:22,151 --> 00:55:24,243 I have no idea who the fuck he is... 408 00:55:25,733 --> 00:55:27,372 Yes? 409 00:55:27,444 --> 00:55:29,107 ...now we're screwed... 410 00:55:29,143 --> 00:55:31,353 yes... nothing, forget about it... we're screwed now... 411 00:55:31,555 --> 00:55:33,669 yeah, completely... we're fucked now... 412 00:55:34,153 --> 00:55:35,710 yes... 413 00:55:36,125 --> 00:55:37,599 when is it? 414 00:55:37,694 --> 00:55:39,096 today? 415 00:55:39,512 --> 00:55:40,914 shit... 416 00:55:41,187 --> 00:55:43,242 I completely forgot about it... 417 00:55:44,378 --> 00:55:46,030 Not possible? 418 00:55:47,883 --> 00:55:49,535 Andreas? 419 00:55:50,093 --> 00:55:52,374 Can you come with me someplace, because I'm afraid something's wrong? 420 00:55:53,052 --> 00:55:54,858 Yeah, I'm in! 421 00:55:54,942 --> 00:55:56,629 Ok, tell me the address... 422 00:55:57,164 --> 00:55:58,257 Where? 423 00:55:58,340 --> 00:55:59,659 103? yes... 424 00:55:59,968 --> 00:56:01,548 Ok, you pay for the taxi... 425 00:56:02,974 --> 00:56:04,518 Get two bikes from downstairs and we're going 426 00:56:04,590 --> 00:56:06,419 And we'll leave Marina here on her own? 427 00:56:06,689 --> 00:56:08,911 Marina? What Marina? 428 00:56:27,132 --> 00:56:29,271 -Who is it? -Argyris... 429 00:56:29,469 --> 00:56:31,394 I've been told that I have a shooting here in 103... 430 00:56:31,869 --> 00:56:33,545 Wait... 431 00:56:34,269 --> 00:56:36,301 What's this mystery? 432 00:56:36,360 --> 00:56:38,071 Ok... 433 00:56:38,190 --> 00:56:39,723 Who else is with you? 434 00:56:39,782 --> 00:56:41,339 Who else? 435 00:56:41,673 --> 00:56:43,705 The guy next to you... 436 00:56:43,859 --> 00:56:46,236 -A friend... -He can't come in. 437 00:56:46,295 --> 00:56:48,469 If he does not come in, I don't come in. 438 00:56:48,552 --> 00:56:50,715 -Very good! -All right then... 439 00:56:51,131 --> 00:56:52,711 Come in... 440 00:56:53,388 --> 00:56:55,123 Sir... 441 00:56:58,545 --> 00:57:00,303 Argyris? 442 00:57:00,363 --> 00:57:01,824 What do you tell her now? 443 00:57:01,867 --> 00:57:03,269 Say, "Yes, Argyris". 444 00:57:03,412 --> 00:57:06,156 -Shall we play fair? -How do you want it? 445 00:57:06,239 --> 00:57:08,069 Argyris and Andreas. 446 00:57:21,269 --> 00:57:23,336 -Are you ready? -Yes, in a moment... 447 00:57:36,118 --> 00:57:37,009 Good morning... 448 00:57:37,069 --> 00:57:37,972 -How is it going, Argyris? 449 00:57:38,043 --> 00:57:39,873 -We came, but I see too much high culture here... 450 00:57:40,086 --> 00:57:42,938 Ah, of course! Abstractly artistic, and you get the idea. 451 00:57:43,097 --> 00:57:45,569 I've come with a friend, very good, you see... 452 00:57:45,592 --> 00:57:48,016 -Who's the person? -...he's cool, he's well built... 453 00:57:48,064 --> 00:57:49,965 -What do you mean by "well built"? Is he going to beat us up? 454 00:57:50,000 --> 00:57:52,353 He won't beat you up, he'll just do your job just fine... he's my pal... 455 00:57:52,430 --> 00:57:55,305 What are you talking about? You've been paid in advance! 456 00:57:55,388 --> 00:57:57,824 Ok, but if you can find a person to do the job... 457 00:57:58,073 --> 00:58:00,877 -Psst! -Just a sec... 458 00:58:02,007 --> 00:58:03,908 So, is it a deal? 459 00:58:03,956 --> 00:58:07,081 Anyway, go arrange things, and we can talk later... 460 00:58:07,556 --> 00:58:09,504 Just a minute! 461 00:58:10,443 --> 00:58:12,130 Shut the door and get ready! 462 00:58:12,198 --> 00:58:13,540 -Look, I don't... 463 00:58:13,588 --> 00:58:17,746 Shut the door, and no smoking in here, because everything will look blue in the film! 464 00:58:17,782 --> 00:58:20,402 Everything will look blue? 465 00:58:44,423 --> 00:58:46,301 Tell him to get ready... 466 00:58:50,875 --> 00:58:53,821 We're ready... If you don't mind, you can get ready too... 467 00:58:55,159 --> 00:58:57,488 Ok, all right... 468 00:59:00,935 --> 00:59:02,563 -Dude, I've been framed. 469 00:59:02,611 --> 00:59:04,630 -That's quite obvious... -Porn film, right? 470 00:59:04,687 --> 00:59:07,241 -You don't say! -C'mon, spill it out... 471 00:59:07,586 --> 00:59:10,687 Look, I've taken some money two months ago... 472 00:59:10,758 --> 00:59:14,109 for a film which was never filmed, so they called me here for... 473 00:59:14,654 --> 00:59:17,576 ...another story, but as you can see I can't do it, it's a porn film... 474 00:59:17,671 --> 00:59:19,537 Yeah, you don't say... 475 00:59:19,596 --> 00:59:21,782 Well, if I play, I'm threw. 476 00:59:21,925 --> 00:59:25,549 I might be unemployed and an outsider, but still... 477 00:59:25,613 --> 00:59:27,514 ...but I still have a name... 478 00:59:27,586 --> 00:59:30,318 So you're the big name, and I'm the sucker, right? 479 00:59:30,366 --> 00:59:33,110 -Don't see it that way! -Which way should I see it? 480 00:59:33,324 --> 00:59:35,463 I'll be ridiculed, don't you get it? 481 00:59:35,589 --> 00:59:37,894 Laughing stock? 482 00:59:37,965 --> 00:59:39,712 I'm not playing in this film. 483 00:59:39,776 --> 00:59:42,117 Ok, pal, let's see how we get out of here then... 484 00:59:42,782 --> 00:59:45,657 So if I don't play, you're screwed, right? 485 00:59:46,002 --> 00:59:48,117 Fuck it... 486 00:59:51,065 --> 00:59:53,524 What's up guys, ok? Have we got a deal? 487 00:59:53,583 --> 00:59:56,114 Sort of... 488 00:59:57,516 --> 00:59:59,429 Yes, of course! 489 00:59:59,500 --> 01:00:00,890 Didn't I tell you? 490 01:00:01,427 --> 01:00:04,184 Well, he was sure, and he was bragging... 491 01:00:04,433 --> 01:00:06,132 Ok, well, then! 492 01:00:06,209 --> 01:00:08,075 -Let's go! -What do you mean? 493 01:00:08,502 --> 01:00:10,676 -We haven't spoken about money... -What money? 494 01:00:10,723 --> 01:00:12,755 What is he talking about? Haven't you explained to him? 495 01:00:12,803 --> 01:00:15,405 He explained to me, but give me a bit of money, it won't work otherwise... 496 01:00:15,464 --> 01:00:17,852 -Like, how much? -Shall we say... 15? 497 01:00:17,923 --> 01:00:22,129 Argyris! What 15 is your buddy talking about? His face won't even show, has he gone nuts? 498 01:00:22,165 --> 01:00:25,527 If you don't show my face, what will you show? Look at those angles... 499 01:00:25,748 --> 01:00:27,305 Nice teeth... 500 01:00:27,388 --> 01:00:29,467 Ok guys... Take 8, and it's already too much... 501 01:00:29,550 --> 01:00:32,319 Not to mention I was in jail, and I haven't seen a woman for 6 months... 502 01:00:32,378 --> 01:00:34,445 If I get on top of that broad, I'll rip her in half! 503 01:00:34,505 --> 01:00:36,596 -Why were you in? -You mean, in jail? 504 01:00:36,906 --> 01:00:39,246 In the beginning, I thought it was for political reasons. 505 01:00:39,328 --> 01:00:41,491 -After that, I lost track... -Sounds cool... 506 01:00:41,770 --> 01:00:44,562 -So, get on with it... -What? But we agreed for 8... 507 01:00:44,633 --> 01:00:46,332 Ok, 8 in the hand... 508 01:00:46,392 --> 01:00:47,889 -How much? -8 509 01:00:50,064 --> 01:00:52,832 -Plus another 1000 for taxi... -500! 510 01:00:52,885 --> 01:00:54,762 Give them 8 and a half, and we're done... 511 01:00:57,233 --> 01:00:59,336 Here, give them to my pimp! 512 01:01:01,445 --> 01:01:04,914 Make sure you're nearby, to watch over my clothes and stuff... 513 01:01:04,974 --> 01:01:07,932 -Ok... -Come on, 'cause I feel like a movie star today... 514 01:01:08,170 --> 01:01:10,629 I'll be in the movies! 515 01:01:16,193 --> 01:01:18,772 Such a disgrace! 516 01:01:20,833 --> 01:01:24,741 Take it easy girl, you've destroyed us both! 517 01:01:28,869 --> 01:01:31,388 -Hey, psst! Stand somewhere where I can see you! 518 01:01:31,459 --> 01:01:35,511 Of course! I'm here with you! I apologise for the inconvenience... 519 01:01:36,936 --> 01:01:38,505 And get on with it... 520 01:01:38,553 --> 01:01:40,514 Now stand a bit aside... 521 01:01:40,585 --> 01:01:43,009 Get the hell out of here... -What's your name, little girl? 522 01:01:43,448 --> 01:01:45,444 -What's her name? -Rosa. 523 01:01:45,516 --> 01:01:48,094 Rosa... Well, Rosa and Andreas... 524 01:01:48,151 --> 01:01:51,299 -Lie down... -Lights! 525 01:01:53,260 --> 01:01:56,278 -Stay where I can see you, ok? -Yeah, I'm right here... 526 01:01:57,221 --> 01:01:59,942 -In cold blood? -Do you need a plot? Get her! 527 01:02:00,002 --> 01:02:01,748 -Camera and music test! 528 01:02:01,855 --> 01:02:04,481 Ready? Go! 529 01:02:13,685 --> 01:02:16,109 Man, this is too much! 530 01:02:17,024 --> 01:02:19,223 -Come on... -Slow down! 531 01:02:20,399 --> 01:02:22,466 Come on Argyris! Tell your friend to start! 532 01:02:22,537 --> 01:02:24,533 It's ok, you can stop... 533 01:02:24,800 --> 01:02:26,808 Stop... 534 01:02:29,065 --> 01:02:31,144 Come on you jerk! What's wrong with you? 535 01:02:31,204 --> 01:02:33,283 I don't know... The cello is too much for me! 536 01:02:33,384 --> 01:02:36,675 So you don't like the cello? Shall we try with another instrument? 537 01:02:36,734 --> 01:02:40,964 Isn't there a chance that we play some Muddy Waters, so that... 538 01:02:40,992 --> 01:02:44,283 Muddy Waters... That's impossible... 539 01:02:45,674 --> 01:02:48,097 On top of all, she's constantly chewing gum... 540 01:02:48,169 --> 01:02:50,450 Everybody's chewing gum in here... 541 01:02:50,550 --> 01:02:52,558 Everybody's chewing gum... 542 01:02:52,617 --> 01:02:55,659 Listen Andreas, think of the money... We got 8 and a half, fresh from the bank... 543 01:02:56,348 --> 01:02:59,330 Hey, pretty! Take the chewing gum out of your mouth! 544 01:02:59,501 --> 01:03:01,937 She can't hear too, she's deaf... 545 01:03:03,659 --> 01:03:06,558 It's gonna be allright! 546 01:03:06,630 --> 01:03:10,539 Rosa! Help him a bit... Take his briefs off, do something, you know... 547 01:03:10,598 --> 01:03:14,579 Ok, just tell him to take his elbow from my stomach, he's crushing me! 548 01:03:15,594 --> 01:03:18,647 -Ok, I'm sorry -That's better... 549 01:03:20,877 --> 01:03:23,681 Let's now have a look at our baby boy... 550 01:03:24,097 --> 01:03:26,948 You laugh, you sucker! I'm gonna show you... 551 01:03:27,556 --> 01:03:30,609 -What is wrong? -Come on, do your thing... 552 01:03:30,716 --> 01:03:35,100 -Uh... Listen, Andeas... I have things to do this afternoon... 553 01:03:35,148 --> 01:03:37,322 I don't want to waste my whole afternoon... 554 01:03:42,761 --> 01:03:47,324 Ready... Go... Lights... Camera... Music... Action! 555 01:03:55,308 --> 01:04:00,583 Fuck, that can't be happening! 556 01:08:43,480 --> 01:08:47,579 -How long are you there? -I just got upstairs! 557 01:08:47,937 --> 01:08:51,751 -Where have you been? -In the kitchen... 558 01:08:52,286 --> 01:08:56,955 -Want some coffee? -No, I'll have cigarette... 559 01:08:59,272 --> 01:09:03,977 I've left them somewhere here... 560 01:09:05,153 --> 01:09:07,969 Here... 561 01:09:11,355 --> 01:09:14,527 -Are you ok? -Yes, why? 562 01:09:16,274 --> 01:09:18,662 Just asking... 563 01:09:22,074 --> 01:09:26,031 -Remember what you told me last night? -About what? 564 01:09:26,209 --> 01:09:29,880 About the guy you killed in the subway... 565 01:09:31,734 --> 01:09:35,547 -Is it true? -Yes... 566 01:09:36,510 --> 01:09:39,967 Was it in the papers? 567 01:09:40,252 --> 01:09:44,458 I don't know... Where are the other two? 568 01:09:44,601 --> 01:09:47,524 I haven't seen them... 569 01:09:47,702 --> 01:09:52,229 I met them in the staircase this morning... didn't you see them? 570 01:09:52,387 --> 01:09:57,840 I was sleeping... When I woke up everybody was gone... 571 01:09:57,947 --> 01:10:01,058 What was it? 572 01:10:01,201 --> 01:10:06,262 -What? -The person you killed... 573 01:10:07,474 --> 01:10:12,001 I don't know... I just saw somebody's back, and I pushed it... 574 01:10:12,108 --> 01:10:14,924 I don't imagine you said anything to the guys... 575 01:10:15,102 --> 01:10:17,633 -Tell them what? I haven't seen them... 576 01:10:18,845 --> 01:10:21,696 I'm going for a coffee... 577 01:10:21,910 --> 01:10:24,369 Leave it... 578 01:10:26,080 --> 01:10:28,967 Yes? 579 01:10:33,128 --> 01:10:35,979 It's for you... 580 01:10:40,649 --> 01:10:43,607 Yes? Where are you? 581 01:10:44,783 --> 01:10:48,989 What are you doing there? You're ill! Wait a sec... 582 01:10:50,201 --> 01:10:53,587 Yes, I'll come, but I'm going to be late... 583 01:10:55,227 --> 01:10:58,720 Ok, I'll find a way to get there quick... 584 01:10:58,863 --> 01:11:01,322 Stay in the car, to stay warm... 585 01:11:01,557 --> 01:11:04,195 I'm coming... 586 01:11:14,852 --> 01:11:17,917 -I'm leaving... -I can see that! 587 01:11:18,096 --> 01:11:22,587 -Where to? -No idea! On an excursion! 588 01:11:22,729 --> 01:11:26,329 -Will you take the car? -Yes. 589 01:11:28,468 --> 01:11:32,424 Don't you reckon it's dangerous to move around with it? 590 01:11:32,838 --> 01:11:35,619 What can I do? I have to see him... 591 01:11:35,797 --> 01:11:38,434 Ok, wait for me downstairs... We'll leave together... 592 01:11:38,648 --> 01:11:42,426 Ok... 593 01:13:35,580 --> 01:13:39,964 -Are we safe in here? -What's up? 594 01:13:40,249 --> 01:13:44,741 -You're not going to see me again... -What happened? 595 01:13:44,883 --> 01:13:49,018 I think I'm being followed... Wait a second... 596 01:13:49,196 --> 01:13:52,760 Last night, somebody entered the house, and turned it upside down... 597 01:13:52,903 --> 01:13:56,253 And this morning, I saw somebody waiting outside my front door... 598 01:13:56,396 --> 01:13:59,889 Is any of your friends involved in drug dealing? 599 01:14:00,055 --> 01:14:02,229 No... 600 01:14:02,443 --> 01:14:06,470 However... it wasn't a good idea to come here... 601 01:14:06,649 --> 01:14:13,243 I should then wait until I see some of your own people... 602 01:14:13,421 --> 01:14:18,518 -...and bust all of you together... -You're right... But he can't be a cop... 603 01:14:18,696 --> 01:14:20,799 -How do you know? -I know... 604 01:14:21,013 --> 01:14:24,007 Whatever he is, we're going to have a lot of fun... 605 01:14:28,997 --> 01:14:32,205 Take this too... 606 01:14:34,539 --> 01:14:37,533 -It's too much! -I know... 607 01:14:37,711 --> 01:14:40,064 It's the last I have... 608 01:14:59,169 --> 01:15:02,448 Let me give you a hug... 609 01:15:09,225 --> 01:15:12,825 You've got fever, do you know it? 610 01:15:16,176 --> 01:15:20,417 What a story... 611 01:15:23,197 --> 01:15:26,477 You didn't ask me where I got the car from... 612 01:15:26,655 --> 01:15:30,611 -It is stolen... -How do you know? 613 01:15:32,144 --> 01:15:36,778 The window is broken... 614 01:15:37,286 --> 01:15:42,739 -What else? -No keys in the steering wheel! 615 01:15:45,020 --> 01:15:50,581 That's why I love you... What else? 616 01:15:52,470 --> 01:15:57,282 What else? I know your friends... 617 01:15:58,494 --> 01:16:01,987 So? 618 01:16:02,165 --> 01:16:04,731 Something is happening... 619 01:16:06,278 --> 01:16:10,626 I'm afraid... 620 01:16:11,019 --> 01:16:14,725 I don't know... 621 01:16:23,066 --> 01:16:27,379 Not again the same, you faggot! 622 01:16:28,199 --> 01:16:33,046 Come on, come on Andreas my boy... 623 01:16:34,228 --> 01:16:38,541 Enter you hunchback! 624 01:16:39,753 --> 01:16:43,566 My rest! Cigarette... 625 01:16:43,852 --> 01:16:47,345 Empty... 626 01:16:53,974 --> 01:16:56,933 Stay aside... 627 01:17:01,032 --> 01:17:04,204 -What is going on here? -Some terrific happening! 628 01:17:04,418 --> 01:17:07,269 Get her, big boy! 629 01:17:07,412 --> 01:17:11,779 She is... Psst! Rosa! 630 01:17:11,958 --> 01:17:15,059 -Marina... this is Rosa... -Hi! 631 01:17:16,522 --> 01:17:18,091 Hi to you too! 632 01:17:19,880 --> 01:17:22,532 Fuck it now... 633 01:17:22,703 --> 01:17:25,069 Where did you find this joke of a broad? 634 01:17:26,666 --> 01:17:28,434 Who is her? 635 01:17:28,577 --> 01:17:30,858 That's Marina, now do your thing! 636 01:17:31,970 --> 01:17:35,221 -Let's go in, got to tell you something... -Take it easy now, don't spoil it for me! 637 01:17:35,848 --> 01:17:39,441 -Is she your girlfriend? -No, she's the sailor's cannons! 638 01:17:39,584 --> 01:17:42,093 -Things are serious! -What is it? 639 01:17:42,151 --> 01:17:43,948 -Shall we go in? 640 01:17:44,147 --> 01:17:47,170 -Tell me here first, and then we go in... -Well... 641 01:17:47,284 --> 01:17:51,390 -Sophia killed a man -Where did you learn it from? 642 01:17:51,504 --> 01:17:54,555 -She told me... with every detail... 643 01:17:54,726 --> 01:17:57,635 -She said she trew him on the tracks, then the train ran over him and sqashed him 644 01:17:57,749 --> 01:18:00,458 You're bullshitting me... Andreas! Keep going... 645 01:18:00,572 --> 01:18:03,737 Come on, take this tramp away, he's such a nuisance! 646 01:18:03,851 --> 01:18:06,931 You mind your own business! 647 01:18:08,076 --> 01:18:10,443 What do I see? Things are evolving here? 648 01:18:10,557 --> 01:18:14,663 We open tin-cans too... What do you want? Keep going! 649 01:18:15,148 --> 01:18:17,828 -Something else too... -There's more? 650 01:18:18,000 --> 01:18:21,450 A guy... waiting under our window... 651 01:18:21,706 --> 01:18:24,159 I first saw him this morning... 652 01:18:24,273 --> 01:18:26,297 Where he now stands... 653 01:18:26,411 --> 01:18:28,607 Saw him twice more on the stairs... 654 01:18:28,721 --> 01:18:30,974 On the stairs? 655 01:18:31,116 --> 01:18:33,683 -What was he doing there? -I don't know, he was leaving... 656 01:18:33,825 --> 01:18:35,451 Do you think he's one of those who entered the house? 657 01:18:35,621 --> 01:18:38,644 -How should I know? -Allright, come with me... 658 01:18:41,067 --> 01:18:43,120 You set up the camera... 659 01:19:37,905 --> 01:19:40,585 -Buggers! What are you doing here? -Nothing! 660 01:19:40,756 --> 01:19:43,237 We found a guy who is watching the house! 661 01:19:43,982 --> 01:19:46,121 The character with the black coat? 662 01:19:46,235 --> 01:19:47,689 Some discovery! 663 01:19:47,803 --> 01:19:50,312 -Is he an acquaintance of yours? -What? What is she saying now? 664 01:19:50,426 --> 01:19:52,508 Andreas, we're in trouble... 665 01:19:52,651 --> 01:19:56,329 At last something to set us into movement... 666 01:19:56,443 --> 01:19:58,810 Look at that... He loves trouble... 667 01:19:58,981 --> 01:20:01,063 She's all we need now... 668 01:20:01,205 --> 01:20:03,828 -Argyris... -I can see her... 669 01:20:03,914 --> 01:20:05,910 Your girl, buddy... 670 01:20:09,734 --> 01:20:12,728 Hi... May I sit with you? 671 01:20:15,608 --> 01:20:18,060 Make your self comfortable... 672 01:20:18,915 --> 01:20:20,826 Allright... 673 01:20:20,940 --> 01:20:23,135 Not Allright... Shit... 674 01:20:23,278 --> 01:20:27,156 -All troubles came together... -Add your friend's story to all this... 675 01:20:28,297 --> 01:20:31,148 -Sophia's... -Who is Sophia? 676 01:20:32,004 --> 01:20:33,857 What's up with Sophia? 677 01:20:33,971 --> 01:20:36,480 Sophia is claiming that she killed a man... 678 01:20:36,623 --> 01:20:37,605 Come on, Argyris! 679 01:20:37,748 --> 01:20:41,112 Rosa? She's one of us, isn't she? Rosa? 680 01:20:41,426 --> 01:20:43,878 Ok! 681 01:20:44,021 --> 01:20:46,929 So she pushed him on the tracks, then the train ran over him... 682 01:20:47,043 --> 01:20:49,353 ..and squashed him... stories and stuff... 683 01:20:49,467 --> 01:20:52,033 I was right when I said that the broad had a loose nut... 684 01:20:52,148 --> 01:20:55,484 So the cop who is watching us... It's all for her then? 685 01:20:55,598 --> 01:20:59,390 -So it is connected? -Connected? 686 01:21:00,477 --> 01:21:05,296 He's trying to tell you that he's watching the house because Sophia killed a man 687 01:21:05,495 --> 01:21:08,147 And if the murder has something to do with the surveilance... 688 01:21:08,261 --> 01:21:11,084 -Isn't it so, Argyris? -It is so, but... 689 01:21:11,198 --> 01:21:14,107 -You are confusing us... -I reckon we should do something... 690 01:21:14,221 --> 01:21:16,246 -Like what? -Get him upstairs! 691 01:21:16,360 --> 01:21:18,669 -How? -Argyris, the window! 692 01:21:19,553 --> 01:21:21,435 Come! 693 01:21:26,516 --> 01:21:28,427 Get upstairs, you punk! 694 01:21:28,912 --> 01:21:31,507 Get upstairs, or I slit her throat right away! 695 01:21:31,706 --> 01:21:34,044 -Help! -(louder!) 696 01:21:34,158 --> 01:21:36,639 Help! 697 01:21:42,627 --> 01:21:44,680 He's coming up... Let's go to the staircase... 698 01:21:44,823 --> 01:21:46,163 Marina, at the window! 699 01:21:46,306 --> 01:21:48,958 What's wrong with her? 700 01:21:49,102 --> 01:21:52,296 -I'm fucking afraid! -Come... 701 01:22:15,212 --> 01:22:17,265 The blonde guy... 702 01:22:38,765 --> 01:22:41,246 We've been set up from upstairs... 703 01:22:55,784 --> 01:22:59,662 Marina, he got into a car, and he went away... 704 01:22:59,805 --> 01:23:01,544 He left with in a car, Rosa saw him... 705 01:23:01,682 --> 01:23:04,106 -Who put the music on? -I did. 706 01:23:13,744 --> 01:23:15,141 Coffee anyone? 707 01:23:15,227 --> 01:23:18,649 Who will strangle her now, me or you? 708 01:23:18,791 --> 01:23:22,042 We're some kind of circus in here, aren't we? 709 01:23:23,218 --> 01:23:26,297 Come on, close that thing before you lose a finger... 710 01:23:31,801 --> 01:23:34,053 -Who are you? -I am Rosa. 711 01:23:34,167 --> 01:23:36,420 You must be... Sophia? 712 01:23:36,534 --> 01:23:38,730 Yes... And what are you doing in here? 713 01:23:38,901 --> 01:23:42,551 I made some coffee for the guys... Excuse me, I need to pass through... 714 01:23:54,963 --> 01:23:57,786 What's going on in here? 715 01:24:01,950 --> 01:24:06,683 If everything's allright, why are you not speaking? 716 01:24:07,966 --> 01:24:12,044 -Are you ok? I'm fine! 717 01:24:14,582 --> 01:24:17,233 He just left... 718 01:24:17,348 --> 01:24:19,885 Are you telling me? 719 01:24:20,400 --> 01:24:23,052 -She pretends not to know... -What does this mean? 720 01:24:23,137 --> 01:24:26,815 It means that the character in the black coat just left. 721 01:24:26,958 --> 01:24:31,692 I reckon you shouldn't worry... He's probably some pervert... 722 01:24:34,971 --> 01:24:38,820 So, what now? 723 01:24:45,310 --> 01:24:49,131 Now you'll all pack your things, and hang around somewhere else... 724 01:24:49,302 --> 01:24:52,381 Because if you stay here you're in big trouble... 725 01:24:52,524 --> 01:24:55,233 Tell your girlfriend that I don't like at all the way she talks... 726 01:24:55,347 --> 01:24:57,371 Like it or not, I don't care... 727 01:24:57,514 --> 01:25:01,905 I pay the rent for this house, and all other shit on top, so I'll do what I want, ok? 728 01:25:02,048 --> 01:25:05,698 I think you're wrong, we have also put some money into this cot... 729 01:25:05,869 --> 01:25:07,801 Yeah, but I always threw the big bucks in... 730 01:25:07,972 --> 01:25:09,626 Like, you're the boss now... 731 01:25:09,769 --> 01:25:12,905 Since I'm the boss, I'm telling you to get out of here... 732 01:25:13,133 --> 01:25:15,871 Because this ordeal is not for small time crooks... 733 01:25:16,070 --> 01:25:19,606 -Who are the small time crooks? -Us, of course... 734 01:25:19,749 --> 01:25:22,344 I told you I don't like your girlfriend at all, didn't I? 735 01:25:22,486 --> 01:25:25,708 I really wonder how Stathis enjoyed her company... 736 01:25:26,507 --> 01:25:29,586 Don't you ever speak about Stathis 737 01:25:29,786 --> 01:25:32,580 -I ruined my life for Stathis and the likes of you -Shut up! 738 01:25:32,835 --> 01:25:35,772 -Shut up! -And when I got out of jail - no you shut up! 739 01:25:35,915 --> 01:25:38,681 And when I got out of jail, I found that Stathis had fallen from the penthouse to thepavement... 740 01:25:38,762 --> 01:25:40,302 -Argyris? -What? 741 01:25:40,416 --> 01:25:43,895 -As long as we were together, no fucker could touch him, and they took him from your hands.. 742 01:25:44,009 --> 01:25:47,630 -From between my legs, you mean... -Get lost, you slut! 743 01:26:00,001 --> 01:26:04,535 Andreas... Downstairs... 744 01:26:28,775 --> 01:26:33,081 -I reckon he takes it up the ass a bit... -You can say that again! 745 01:26:33,223 --> 01:26:37,643 Look at his shoes... Sportive, eh? 746 01:26:37,757 --> 01:26:41,436 Why do you laugh, you fucker? 747 01:26:57,770 --> 01:27:01,734 -He's clean... -The bugger is laughing... 748 01:27:01,819 --> 01:27:05,726 Who sent you to watch the house? Speak you fucking cop! 749 01:27:05,840 --> 01:27:11,999 Wait, Andreas, we've been set up... If we hit him, they have the excuse they need... 750 01:27:12,085 --> 01:27:17,217 -Calm down... -What is that bugger looking for? 751 01:27:18,252 --> 01:27:22,700 -What happened? -Nothing, all fine... 752 01:27:25,808 --> 01:27:28,888 Don't let her go out on her own... 753 01:27:31,995 --> 01:27:34,248 -Where are you going? -I want to see him up close. 754 01:27:34,362 --> 01:27:36,101 -You want to see him up close, eh? 755 01:27:36,216 --> 01:27:37,898 Argyris, you from the front. 756 01:27:49,699 --> 01:27:52,807 -It's him. -Get me closer. 757 01:28:05,891 --> 01:28:07,830 Very good... 758 01:28:07,944 --> 01:28:09,512 I don't think he smokes... 759 01:28:09,626 --> 01:28:12,535 -What do we do now? -Shut up! 760 01:28:12,791 --> 01:28:15,044 He's probably a pervert... 761 01:28:29,200 --> 01:28:32,365 Once you reckon you're the boss here... 762 01:28:32,850 --> 01:28:35,416 Make sure no thieves get into the house... 763 01:28:35,530 --> 01:28:37,612 Ok pal? 764 01:29:24,220 --> 01:29:25,959 -I want to get off. 765 01:29:26,900 --> 01:29:28,611 What's this now? 766 01:29:29,181 --> 01:29:31,177 Nothing, I want to get off... 767 01:29:31,263 --> 01:29:32,261 Please. 768 01:29:32,432 --> 01:29:34,257 You're not going anywhere... 769 01:29:34,343 --> 01:29:36,880 Like this we're not doing anything... 770 01:29:52,025 --> 01:29:55,332 -Why did we stop here? -Because you get off! 771 01:29:55,817 --> 01:29:57,614 Me? 772 01:29:57,813 --> 01:30:00,037 -Why? What have I done? -Nothing! 773 01:30:00,151 --> 01:30:01,435 You just get off! 774 01:30:01,520 --> 01:30:04,771 Rosa, I reckon our beautiful friendship comes to an end at this point... 775 01:30:06,168 --> 01:30:09,390 -In other words, "Rosa hit the road"... -Look, don't get it personally... 776 01:30:09,504 --> 01:30:11,272 We just are in trouble, so... 777 01:30:11,348 --> 01:30:14,057 Trouble, my ass! 778 01:30:14,171 --> 01:30:16,652 Come on Rosa, make yourself sparse... 779 01:30:16,823 --> 01:30:20,501 -Just like that, out of the blue... -What do you want, an orchestra playing music? 780 01:30:20,672 --> 01:30:24,122 Ok, we have a dignity to preserve... 781 01:30:24,293 --> 01:30:27,202 -Bye Rosa... -I was pleased to meet you, ok? 782 01:30:32,677 --> 01:30:35,813 Go fuck yourselves, assholes! 783 01:30:36,849 --> 01:30:38,759 Ok, let's move on... 784 01:30:54,585 --> 01:30:56,666 -We are listening... -Why me? 785 01:30:56,780 --> 01:30:59,290 Well, since you reckon you're the boss... 786 01:30:59,375 --> 01:31:03,567 Ok then... I want you all out of the house. 787 01:31:03,745 --> 01:31:05,512 I agree. 788 01:31:05,655 --> 01:31:08,934 I'm new in the company, so I don't think I have a say... 789 01:31:09,020 --> 01:31:11,814 -Despite this, I agree. -Well said. 790 01:31:11,957 --> 01:31:14,409 Cut the crap! 791 01:31:14,523 --> 01:31:17,831 -So, shall we leave? -You're not going anywhere. 792 01:31:18,430 --> 01:31:20,426 You're going to sit here, until we find a solution. 793 01:31:20,511 --> 01:31:22,735 And don't play stupid, ok? 794 01:31:23,306 --> 01:31:26,271 Outside the house we have a guy, and we don't know what he wants... 795 01:31:26,328 --> 01:31:28,267 Which one of us is he after? 796 01:31:28,381 --> 01:31:29,893 Does he bother you? 797 01:31:30,007 --> 01:31:31,461 The gentleman downstairs? 798 01:31:31,633 --> 01:31:32,831 No. 799 01:31:32,945 --> 01:31:34,342 Then we leave. 800 01:31:34,485 --> 01:31:37,308 -Like, shit hits the fan... -Totally. 801 01:31:37,422 --> 01:31:39,817 -Shit! -What happened? 802 01:31:39,960 --> 01:31:42,840 -Fuck it, don't turn around. 803 01:31:42,940 --> 01:31:45,849 -What's up, the cops are here? -Which cops? The chicks are here! 804 01:31:45,963 --> 01:31:49,955 -Chicks? Which chicks? -The ones we stole their wallets... 805 01:31:52,065 --> 01:31:55,059 -What's up? -Don't get up... 806 01:31:55,173 --> 01:31:57,568 Some meeting, don't you reckon, Argyris? 807 01:31:57,682 --> 01:32:00,420 -All ok? -Fine. 808 01:32:00,534 --> 01:32:03,157 -Say hello to Katia... -Katia... 809 01:32:03,271 --> 01:32:06,037 -So... -So... 810 01:32:06,151 --> 01:32:09,545 We'll sit nearby on a table, to watch over you... 811 01:32:09,676 --> 01:32:12,584 When you're done, come for a word or two... 812 01:32:12,727 --> 01:32:14,694 Not one or two... Much more... 813 01:32:14,837 --> 01:32:16,947 Like, how many? 814 01:32:17,033 --> 01:32:19,314 Around... 50 thousand... 815 01:32:19,399 --> 01:32:21,766 Take something out, it couldn't have been that much... 816 01:32:21,889 --> 01:32:24,016 Count them and you'll see... 817 01:32:24,087 --> 01:32:25,703 See you in a minute, ok? 818 01:32:25,753 --> 01:32:27,060 We'll be over there... 819 01:32:27,108 --> 01:32:28,593 -Let's go Peggy... -Let's go... 820 01:32:30,672 --> 01:32:31,777 Very well... 821 01:32:31,837 --> 01:32:35,199 I'm going to their table, because they're furious and they might start screaming... 822 01:32:35,271 --> 01:32:37,516 -What do you care? -Are we pals? 823 01:32:38,039 --> 01:32:39,797 No... 824 01:32:42,790 --> 01:32:44,441 What are you going to do? 825 01:32:45,047 --> 01:32:46,580 I'll stay... 826 01:32:47,138 --> 01:32:51,285 Your friend over there clearly stated that she'd better stay alone... 827 01:32:52,178 --> 01:32:54,447 My friend is neat and allright. 828 01:32:54,756 --> 01:32:57,168 That's why I'll stay with her, and let protest all she wants. 829 01:32:57,679 --> 01:32:59,639 What about you, and the other one over there... 830 01:33:00,189 --> 01:33:02,696 I... I will find shelter somewhere else... 831 01:33:03,718 --> 01:33:06,094 -Because Sophia asked you to leave? -Yep... 832 01:33:06,621 --> 01:33:08,154 Not because you got scared... 833 01:33:08,546 --> 01:33:10,043 Scared of what? 834 01:33:10,138 --> 01:33:11,766 The pal downstairs... 835 01:33:12,265 --> 01:33:15,093 Look, if Sophia needs help, all she has to do is say so. 836 01:33:15,751 --> 01:33:18,044 -So? -Go away. 837 01:33:18,270 --> 01:33:22,084 Something tells me your friend over there is very afraid... 838 01:33:24,650 --> 01:33:26,159 We are leaving... 839 01:33:26,421 --> 01:33:28,263 You're going to fuck on the yacht again? 840 01:33:28,346 --> 01:33:30,294 Any objection? 841 01:33:30,366 --> 01:33:32,148 I'll call you. 842 01:33:32,207 --> 01:33:34,370 We are leaving. 843 01:33:37,976 --> 01:33:41,208 And now? Now that we played tough and cool? 844 01:33:41,968 --> 01:33:43,845 What shall we do? 845 01:33:43,952 --> 01:33:46,626 I'm not going home with that guy waiting... 846 01:33:48,341 --> 01:33:50,706 Can you come with me tomorrow morning? 847 01:33:52,714 --> 01:33:55,137 Tomorrow morning we'll go wherever you wish... 848 01:33:55,209 --> 01:33:57,478 How shall we get through the night? 849 01:34:27,636 --> 01:34:30,120 Let's get out of here, there are others with him... 850 01:34:30,345 --> 01:34:32,532 Quick, let's go find a telephone... 851 01:35:14,712 --> 01:35:16,079 Leave it, it's for me... 852 01:35:20,648 --> 01:35:22,110 Yes? 853 01:35:22,181 --> 01:35:23,678 Argyris! 854 01:35:26,205 --> 01:35:28,795 Yeah... Various interruptions... 855 01:35:29,044 --> 01:35:30,993 We're in trouble... 856 01:35:31,532 --> 01:35:34,978 The blonde guy and 2-3 more are outside, we can't get into the house... 857 01:35:35,132 --> 01:35:37,711 Don't get close, ok? 858 01:35:38,115 --> 01:35:40,277 We're at the square, along the dirt track. 859 01:35:40,341 --> 01:35:42,789 Hold on a sec... At the square, ok... 860 01:36:07,024 --> 01:36:09,828 All ok? Any thieves? 861 01:36:12,079 --> 01:36:13,493 Our buddy! 862 01:36:14,242 --> 01:36:16,404 At the line of duty, aren't you? 863 01:36:18,158 --> 01:36:20,177 What about your girlfriend? 864 01:36:21,484 --> 01:36:24,562 I reckon we should be leaving, and let them sort things out on their own. 865 01:36:24,668 --> 01:36:26,201 Since we are gentlemen... 866 01:36:27,677 --> 01:36:30,564 Would you mind giving me my lighter back? 867 01:37:06,299 --> 01:37:07,784 I have the impression that... 868 01:37:08,271 --> 01:37:10,611 ...you're want to tell me something, Mr... 869 01:37:10,790 --> 01:37:12,061 Snitch? 870 01:37:15,554 --> 01:37:18,108 You're some sucker, pal... 871 01:37:19,113 --> 01:37:21,632 All your life, they turned your brain into shit... 872 01:37:21,881 --> 01:37:23,948 What could you possibly realize... 873 01:37:29,483 --> 01:37:31,135 Would you like to come upstairs? 874 01:38:00,011 --> 01:38:01,378 What is it going to be? 875 01:38:02,374 --> 01:38:04,121 Did I ask anything? 876 01:38:07,519 --> 01:38:09,134 To the blond guy! 877 01:38:15,249 --> 01:38:17,506 Who's turn is it to make love to me? 878 01:38:21,569 --> 01:38:23,245 What do you think? 879 01:38:25,374 --> 01:38:27,833 I don't know... Whoever wants to... 880 01:38:28,653 --> 01:38:30,851 -Who wants to? -Cut it Andreas... 881 01:38:39,361 --> 01:38:40,811 Marina? 882 01:38:43,910 --> 01:38:45,734 Great... 883 01:38:48,995 --> 01:38:51,751 Look, I might not like you, but... 884 01:38:51,875 --> 01:38:53,930 Somebody has to take my body... 885 01:38:54,025 --> 01:38:56,378 Something needs to be done... 886 01:39:44,291 --> 01:39:48,058 3rd Day 887 01:40:51,818 --> 01:40:54,599 Good morning! 888 01:40:54,919 --> 01:40:58,662 -What? -Can I come upstairs? 889 01:40:59,090 --> 01:41:02,405 Ok... 890 01:42:55,054 --> 01:42:57,335 Now! 891 01:42:59,475 --> 01:43:02,885 Open up! Fuck, open up! 892 01:43:02,981 --> 01:43:05,191 Help! 893 01:43:06,317 --> 01:43:09,739 Help! Open up! 894 01:43:09,846 --> 01:43:12,591 -Help! Open up! -Shut up! 895 01:43:14,938 --> 01:43:17,671 -Help! What are you doing! -Don't move! 896 01:43:17,825 --> 01:43:20,677 Remove the lid! Remove it! 897 01:43:20,760 --> 01:43:23,528 Remove it! Help! 898 01:43:23,564 --> 01:43:25,845 -Help! Help! -Come on! Let's get out of here! 899 01:43:25,897 --> 01:43:28,392 Help! Open up! 900 01:43:28,452 --> 01:43:30,781 -Whores! Open up! -Can't do it! 901 01:43:30,840 --> 01:43:33,929 -Whores! Fucking whores! Open up! -I nailed my dress in! 902 01:43:55,319 --> 01:43:58,348 -Hi Sophia! -Argyris, let me talk to you for a moment... 903 01:43:59,537 --> 01:44:00,867 What is she doing here again? 904 01:44:00,920 --> 01:44:02,512 She has a job proposition 905 01:44:02,571 --> 01:44:04,377 Why don't you just cut the crap? 906 01:44:04,413 --> 01:44:07,228 As if the guy outside was not enough, we have this dumb chick in the way. 907 01:44:07,276 --> 01:44:08,619 -Such foul language! 908 01:44:08,702 --> 01:44:10,745 She's such a tramp, I wonder how we tolerate her company... 909 01:44:11,466 --> 01:44:13,379 What kind of a job is that? 910 01:44:13,438 --> 01:44:15,850 It's around 300 - 400, gold pieces! 911 01:44:16,468 --> 01:44:18,155 And who guarantees we've not been set up? 912 01:44:18,215 --> 01:44:20,817 -Set up by whom and why? -By the cops! 913 01:44:21,147 --> 01:44:22,953 We'll get busted! 914 01:44:23,570 --> 01:44:27,170 What cops? We drive around in a stolen car, we beat the shit out of the guy... 915 01:44:27,598 --> 01:44:29,749 What cops? Forget about the cops now. 916 01:44:32,578 --> 01:44:34,491 When will the job take place? 917 01:44:34,598 --> 01:44:36,095 Ehm... Today... 918 01:44:36,190 --> 01:44:37,497 Hey, Rosa, it's today, isn't it? 919 01:44:37,544 --> 01:44:39,196 -Of course... -Today... 920 01:44:39,255 --> 01:44:41,596 So can't we learn the secret? 921 01:44:41,847 --> 01:44:43,546 You'll learn the secret... 922 01:44:44,425 --> 01:44:46,338 Our Rosa here... 923 01:44:47,313 --> 01:44:49,951 Knows a rich gentleman... 924 01:44:50,509 --> 01:44:52,351 Who happens to... 925 01:44:53,075 --> 01:44:54,691 ...greatly admire her... 926 01:44:54,786 --> 01:44:58,006 Yes, but, before you go any further, please tell the guys about the sharing... 927 01:44:58,249 --> 01:45:00,471 Ah, yes... Rosa wants 50%... 928 01:45:01,338 --> 01:45:04,332 -...and we get the remaining 50% -Oh, is that so! 929 01:45:07,144 --> 01:45:10,399 I reckon that's fair... Besides, it's her job... 930 01:45:11,291 --> 01:45:13,441 I'm in! 931 01:45:14,155 --> 01:45:16,032 I'm in too, guys. 932 01:45:16,697 --> 01:45:18,290 Everybody in? 933 01:45:20,179 --> 01:45:21,818 So, I have a plan... 934 01:45:21,878 --> 01:45:23,434 Here it is... 935 01:45:27,514 --> 01:45:29,474 The warehouse is in the middle. 936 01:45:29,545 --> 01:45:32,599 The job needs to be done after 21:30, so that the road is deserted. 937 01:45:32,682 --> 01:45:34,619 ...and nearby shops are all closed. 938 01:45:34,700 --> 01:45:37,504 Here, on the road, in the basement, is the warehouse. 939 01:45:37,587 --> 01:45:40,094 And it has 3 windows. 940 01:45:40,348 --> 01:45:41,928 So, 1, 2, 3. 941 01:45:41,976 --> 01:45:43,295 Stop! What is this thing over there? 942 01:45:43,378 --> 01:45:46,027 -Fuck, it's just a smudge! -Ah, ok. 943 01:45:47,049 --> 01:45:49,924 I'll leave the first window open, jump inside... 944 01:45:50,256 --> 01:45:51,670 You will pass through a long corridor... 945 01:45:51,706 --> 01:45:53,571 Cut it Andreas, leave my ass alone! 946 01:45:53,631 --> 01:45:55,318 But your ass is a masterpiece! 947 01:45:55,413 --> 01:45:57,397 -He makes me laugh! -Go on, keep speaking... 948 01:45:57,468 --> 01:45:58,656 Don't pay attention Rosa, please go on... 949 01:45:58,727 --> 01:46:01,020 You will jump inside, you will pass through a long corridor... 950 01:46:01,306 --> 01:46:03,480 ...first door on the left, I'll be there with the old guy. 951 01:46:03,523 --> 01:46:05,151 -All right? -Ok. 952 01:46:59,993 --> 01:47:01,443 Do you carry any weapon? 953 01:47:01,514 --> 01:47:02,666 Yeah, I do... 954 01:47:02,880 --> 01:47:04,936 -You don't like it here, do you? -I don't like it a bit. 955 01:47:05,090 --> 01:47:07,585 -Me neither. -Nobody asks me, huh? 956 01:47:08,916 --> 01:47:10,734 Get Sophia, and go up the stairs. 957 01:47:10,925 --> 01:47:12,945 -What about you? -We'll come from the side. 958 01:47:59,962 --> 01:48:03,241 Marina! Leave it, let's go to the large office. 959 01:48:25,044 --> 01:48:31,032 -Your friend! 50%! -Yeah, right! 960 01:48:34,347 --> 01:48:36,913 Come on, let's get on with it! 961 01:49:14,180 --> 01:49:18,849 Fancy that... key with a golden chain... 962 01:49:25,911 --> 01:49:28,799 So, read loud and clear... 963 01:49:29,476 --> 01:49:36,177 -5 right 3... -5 right, 1, 2, 3... 964 01:49:36,569 --> 01:49:40,418 -92 left 4 -92? 965 01:49:40,596 --> 01:49:43,020 -2, there, left, 4... -Hurry up! 966 01:49:51,660 --> 01:49:55,438 -Guys, hurry up, she'll run out of moves! -2... 3... 967 01:50:00,922 --> 01:50:03,488 Heaven... 968 01:50:04,629 --> 01:50:07,587 -Gifts from God... -Sophia! 969 01:50:16,065 --> 01:50:18,845 Gold pieces! 970 01:50:20,342 --> 01:50:24,726 -Cash... -Guys, the music! 971 01:50:24,905 --> 01:50:28,291 The music stopped! Andreas, go have a look! 972 01:50:28,433 --> 01:50:31,463 -Andreas! -What's up? 973 01:50:31,641 --> 01:50:35,669 Something happened to him, and he asked me to put this on his mouth... 974 01:50:35,776 --> 01:50:38,378 Ok, wait... 975 01:50:44,758 --> 01:50:47,360 -Grab a pillow... -From where? 976 01:50:47,469 --> 01:50:49,465 From an armchair! From anywhere! 977 01:50:50,677 --> 01:50:53,457 -What happened? -I don't know... she left him dead on the spot... 978 01:50:53,600 --> 01:50:56,344 -So he kicked the bucket? -I don't know... 979 01:50:56,487 --> 01:50:59,160 Start the car, and get it under the window, and I'm coming, ok? 980 01:50:59,374 --> 01:51:02,119 Ok, but make it quick! 981 01:51:02,938 --> 01:51:06,146 -Is there a phone somewhere? -There, on the desk... 982 01:51:07,323 --> 01:51:12,134 -Did you find the gold pieces? -Is this your greatest concern? 983 01:51:14,594 --> 01:51:15,699 Get out of here! 984 01:51:15,913 --> 01:51:17,980 -Where shall I go? -Down, at the warehouse, they're waiting for you. 985 01:51:18,093 --> 01:51:20,339 I have to change, I look like a clown like this! 986 01:51:20,517 --> 01:51:24,972 Get the hell out of here! 987 01:51:39,800 --> 01:51:43,364 Don't look like this, he can see you! 988 01:51:43,578 --> 01:51:47,285 That's what I want, to be seen! 989 01:52:31,467 --> 01:52:33,890 Argyris? 990 01:52:34,104 --> 01:52:37,638 -Rosa asks for her money... -What money? 991 01:52:37,816 --> 01:52:39,527 I tell her so myself... 992 01:52:39,705 --> 01:52:41,665 The money you got from the old man's safe... 993 01:52:41,843 --> 01:52:44,196 Did we get money from the old man's safe? 994 01:52:44,303 --> 01:52:47,047 Of course we didn't, that's what I'm telling her... 995 01:52:47,226 --> 01:52:50,113 As soon as we started searching, she started screaming... 996 01:52:50,362 --> 01:52:53,000 -So we stopped and left... -That's what you say! 997 01:52:53,285 --> 01:52:55,174 That's what we say, what do you say? 998 01:52:55,688 --> 01:52:58,183 I say that you got the money, and now you try to dump me. 999 01:52:58,325 --> 01:53:01,141 You try to say that we got the money, and now we pretend we don't have a clue? 1000 01:53:01,355 --> 01:53:04,492 Exactly, you got the money, and now you pretend you don't have a clue. 1001 01:53:06,060 --> 01:53:08,912 Andreas, Rosa asks for her money. 1002 01:53:09,090 --> 01:53:10,515 What money? 1003 01:53:10,694 --> 01:53:11,941 How should I know, pal? 1004 01:53:12,084 --> 01:53:13,331 Allright, Andreas... 1005 01:53:13,474 --> 01:53:14,757 Give 30%... 1006 01:53:16,254 --> 01:53:19,676 -Lower your demands... -Rosa, get back to your senses! 1007 01:53:22,674 --> 01:53:26,310 Why do you look at me? You had the deal with them, didn't you? 1008 01:53:26,631 --> 01:53:29,340 Forget about it Rosa, we failed. 1009 01:53:32,548 --> 01:53:37,039 You know something? You're a bunch of cocksuckers, and I regret meeting you. 1010 01:53:39,391 --> 01:53:42,171 Want some chewing gum? 1011 01:53:51,708 --> 01:53:53,491 Where to? 1012 01:53:53,669 --> 01:53:55,665 No idea... I'm leaving... 1013 01:53:55,843 --> 01:53:57,305 Where will you go? 1014 01:53:57,483 --> 01:54:00,120 Where shall I go... Wherever I want... 1015 01:54:00,405 --> 01:54:02,045 Go wherever you want... 1016 01:54:02,259 --> 01:54:04,611 That's what I'll do... 1017 01:54:04,822 --> 01:54:11,273 If you ever drop by the neighbourhood... You'll find a key in this flower pot... 1018 01:54:11,487 --> 01:54:15,087 You get it, you open, you get in... 1019 01:54:24,354 --> 01:54:28,418 You Andreas, were not fair... 1020 01:54:29,808 --> 01:54:32,624 You, Rosa... 50%... Too much... 1021 01:54:32,731 --> 01:54:35,725 Aren't we worth more? 1022 01:54:36,437 --> 01:54:39,182 Goodbye... 1023 01:54:53,329 --> 01:54:55,432 How many downstairs? 1024 01:54:55,824 --> 01:54:57,998 -One... -You see just one... 1025 01:54:58,212 --> 01:55:00,529 Do you know this? 1026 01:55:01,776 --> 01:55:03,951 It's from "Fra Diavolo" 1027 01:55:04,129 --> 01:55:06,624 Why doesn't that cocksucker do something, so that we can get on with it... 1028 01:55:06,707 --> 01:55:09,618 He's doing... Who told you he isn't? 1029 01:55:10,402 --> 01:55:12,445 First they'll tatter our nerves... 1030 01:55:12,564 --> 01:55:14,702 And then they'll seal us in here... 1031 01:55:14,785 --> 01:55:16,829 They'll stick it inside us like this: Ha! 1032 01:55:18,991 --> 01:55:21,545 4th Day 1033 01:55:40,286 --> 01:55:43,815 That night, he rode again the Silver Porsche Spider... 1034 01:55:43,926 --> 01:55:47,099 And poured into the highway with 100 miles per hour. 1035 01:55:47,170 --> 01:55:51,198 Until he reached a turn on the road close to Paso Robles in California... 1036 01:55:51,815 --> 01:55:54,251 He crashed it on a car... 1037 01:55:54,321 --> 01:55:56,649 ...and his head separated from his body... 1038 01:55:56,697 --> 01:55:58,301 Where are you going? 1039 01:55:58,830 --> 01:56:00,873 Somewhere like... 1040 01:56:00,992 --> 01:56:03,119 ...generally... to chill out... 1041 01:56:04,010 --> 01:56:05,685 What's happening upstairs? 1042 01:56:05,923 --> 01:56:08,869 Upstairs? All is Ok upstairs... 1043 01:56:11,000 --> 01:56:12,593 Look... 1044 01:56:13,721 --> 01:56:15,278 Look... 1045 01:56:16,376 --> 01:56:18,787 If you want us to sleep together... 1046 01:56:19,393 --> 01:56:21,354 It's ok... 1047 01:56:24,455 --> 01:56:26,118 You know what? 1048 01:56:26,225 --> 01:56:27,157 What? 1049 01:56:27,252 --> 01:56:29,129 I don't like it like this... 1050 01:56:30,269 --> 01:56:32,206 So how did you expect it to be? 1051 01:56:33,085 --> 01:56:35,260 I don't know... I don't know... 1052 01:56:35,486 --> 01:56:37,625 Some other way, just not like this... 1053 01:56:40,809 --> 01:56:42,675 I'll go for a walk on the road... 1054 01:56:49,649 --> 01:56:52,952 At least, if all this is happening not from fear or boredom... 1055 01:56:53,344 --> 01:56:56,457 Or from... Camaraderie... 1056 01:56:59,665 --> 01:57:02,184 Do you love me a little bit? 1057 01:57:03,705 --> 01:57:06,331 Shhhh... No big words, didn't we agree on this? 1058 01:57:06,616 --> 01:57:08,612 Right... 1059 01:57:08,770 --> 01:57:10,362 So how does it happen with you? 1060 01:57:10,434 --> 01:57:12,869 We unzip, unbutton the trousers... 1061 01:57:13,036 --> 01:57:15,055 Pop! We're done? 1062 01:57:15,352 --> 01:57:17,681 I can't afford more! 1063 01:57:18,366 --> 01:57:20,421 Allright... 1064 01:57:20,683 --> 01:57:23,867 Listen now, the anatomy lesson... 1065 01:57:25,530 --> 01:57:28,025 This is the brain... 1066 01:57:28,226 --> 01:57:30,733 The brain, which is hungry for truth, and we never give it enough of it... 1067 01:57:30,804 --> 01:57:33,144 and it never gets satiated... 1068 01:57:33,905 --> 01:57:37,113 And this is the belly, which is hungry for food. 1069 01:57:40,480 --> 01:57:42,702 And this down here is the sex. 1070 01:57:44,436 --> 01:57:47,062 Which is hungry for love, because it gets lonely from time to time. 1071 01:57:50,436 --> 01:57:52,218 In my life I fed them, 1072 01:57:52,289 --> 01:57:54,867 I satiated all three, as much as I could, and as much as I wanted. 1073 01:57:56,370 --> 01:57:58,485 You might have satiated your belly a little... 1074 01:57:58,673 --> 01:58:00,824 With sage tea, of course... 1075 01:58:01,026 --> 01:58:04,352 But regarding truth... love... 1076 01:58:04,875 --> 01:58:07,228 Nothing. Nothing. Nothing. 1077 01:58:07,809 --> 01:58:10,756 Only bloated words, and antics and posture... 1078 01:58:11,492 --> 01:58:13,690 He lets go of her hand... 1079 01:58:13,999 --> 01:58:15,698 The lesson is over, ok? 1080 01:58:16,371 --> 01:58:18,414 You can go now... 1081 01:58:30,703 --> 01:58:33,115 What's happening downstairs? 1082 01:58:34,403 --> 01:58:36,245 Look for yourself. 1083 01:58:46,446 --> 01:58:48,537 Put the phone down... 1084 01:58:48,573 --> 01:58:50,628 -Why? -Put it down I said! 1085 01:58:50,688 --> 01:58:51,840 Why? 1086 01:58:51,900 --> 01:58:53,587 Because it's being monitored, that's why... 1087 01:58:53,813 --> 01:58:56,712 And what am I supposed to do? I have to call somebody... 1088 01:58:57,485 --> 01:58:59,279 You'll use a payphone, outside. 1089 01:58:59,564 --> 01:59:01,322 Where is Argyris? 1090 01:59:01,370 --> 01:59:03,116 He's busy downstairs. 1091 01:59:09,947 --> 01:59:11,290 Say how much... 1092 01:59:11,338 --> 01:59:13,761 -What should I say... ok... -What should he say? 1093 01:59:13,833 --> 01:59:15,757 He should say... 1094 01:59:16,209 --> 01:59:18,027 -150? -Right away, too... 1095 01:59:18,067 --> 01:59:20,134 You'll get the camera too, otherwise forget about it. 1096 01:59:20,324 --> 01:59:22,903 Allright, allright, put the camera in too. 1097 01:59:23,033 --> 01:59:24,780 -How much? -300. 1098 01:59:25,374 --> 01:59:27,406 -200? -Ok. 1099 01:59:27,494 --> 01:59:29,204 And the nose is yours. 1100 01:59:29,549 --> 01:59:31,711 -I said 300... -Come on! Come on! 1101 01:59:31,842 --> 01:59:33,850 Nonsense! So... 1102 01:59:34,218 --> 01:59:37,129 300 for all this, and you'll include 2 mopeds in the packet. 1103 01:59:37,199 --> 01:59:39,064 Those guys that loiter outside the house... 1104 01:59:40,228 --> 01:59:42,034 Who's men are they? 1105 01:59:42,213 --> 01:59:43,852 Clients... 1106 01:59:45,753 --> 01:59:47,345 What do they want? 1107 01:59:57,913 --> 01:59:59,303 What's up? 1108 01:59:59,362 --> 02:00:00,539 The guys got a hard time downstairs... 1109 02:00:00,598 --> 02:00:02,368 We've got movement today! 1110 02:00:02,487 --> 02:00:04,685 They'll kill us in broad daylight! 1111 02:00:04,882 --> 02:00:07,378 After that they'll plant a few bags of heroine in our pockets... 1112 02:00:08,019 --> 02:00:11,084 And they'll call it gang warfare... Wankers! 1113 02:00:11,144 --> 02:00:12,712 Fucking thing! 1114 02:00:12,795 --> 02:00:14,506 Junkies and so on... 1115 02:00:15,768 --> 02:00:18,097 Your friend is a bit overreacting, don't you reckon? 1116 02:00:19,404 --> 02:00:22,421 Sneaky prick? You, who monitor the phone... I'm going to rip your asshole apart, you listen? 1117 02:00:24,033 --> 02:00:25,732 Good one? 1118 02:00:25,862 --> 02:00:27,704 A number one! 1119 02:00:33,036 --> 02:00:35,709 -Going somewhere? -Got to something to do with Sophia. 1120 02:00:36,042 --> 02:00:38,358 What shall you do? 1121 02:00:39,024 --> 02:00:41,281 He'll come with me. 1122 02:00:47,209 --> 02:00:48,742 Come, get some. 1123 02:00:50,320 --> 02:00:52,281 I won't be late. 1124 02:00:52,364 --> 02:00:54,075 Like, how long will it take? 1125 02:00:54,324 --> 02:00:56,332 Here, an hour from now. 1126 02:00:56,463 --> 02:00:57,758 Ok. 1127 02:01:41,352 --> 02:01:44,334 They wrote a song about him back then, that said... 1128 02:01:44,679 --> 02:01:47,245 "You're not allowed to live over 30" 1129 02:01:48,196 --> 02:01:51,071 He was too fast to live, and too young to die. 1130 02:01:52,473 --> 02:01:54,992 Are you alone? This is Sophia. 1131 02:01:55,163 --> 02:01:56,696 I need to leave the house. 1132 02:01:58,835 --> 02:02:02,934 Look, if things were not that tight, I'd never bother you, ok? 1133 02:02:05,381 --> 02:02:09,065 I drag three people behind me, and they need not pay for our sins. 1134 02:02:11,987 --> 02:02:14,566 No. All of us, or nobody. 1135 02:02:15,774 --> 02:02:17,651 Yes, give me the address. 1136 02:03:35,090 --> 02:03:37,288 Your friends have sent us to a very nice place... 1137 02:03:37,341 --> 02:03:39,302 We were supposed to hide in here? 1138 02:03:39,373 --> 02:03:41,417 Quickly, let's get out of here. 1139 02:04:11,069 --> 02:04:13,932 -Where's our man? -I can't see his face anywhere. 1140 02:04:14,252 --> 02:04:16,450 Do you reckon they'll ambush us in the stairway? 1141 02:04:16,510 --> 02:04:18,209 We'll see... 1142 02:04:18,601 --> 02:04:20,573 -Second... -First. 1143 02:04:20,644 --> 02:04:22,486 -Third. -Second? 1144 02:04:22,569 --> 02:04:23,781 -First? -Second. 1145 02:04:23,863 --> 02:04:25,752 -First? -This is yours. 1146 02:05:06,623 --> 02:05:08,821 What motherfucker did this? 1147 02:05:17,358 --> 02:05:19,841 Don't do anything crazy. 1148 02:05:51,232 --> 02:05:53,549 -Where to, Sophia? -I know where I'm going, let me go! 1149 02:05:53,640 --> 02:05:56,170 Come inside, please, the girl needs help, they've harmed her badly. 1150 02:05:56,907 --> 02:05:58,487 Be careful! 1151 02:06:05,616 --> 02:06:07,232 Argyris! 1152 02:06:11,631 --> 02:06:13,259 Rosa, who did it? 1153 02:06:13,532 --> 02:06:15,398 Was it the blonde guy? 1154 02:06:16,467 --> 02:06:18,392 Marina, grab a blanket! 1155 02:06:23,088 --> 02:06:25,595 Who was it? Was it the blonde guy? 1156 02:06:25,654 --> 02:06:27,330 -Yes! -Were others with him? 1157 02:06:28,138 --> 02:06:30,003 -There were others? -Yes! 1158 02:06:34,622 --> 02:06:36,571 Argyris come here. 1159 02:06:36,820 --> 02:06:39,838 -Where shall we go? -To a hospital. Anywhere. 1160 02:06:43,809 --> 02:06:46,875 Are you going to leave us here on our own, me and Sophia? 1161 02:06:47,029 --> 02:06:49,382 I'll take her with me, you stay here. 1162 02:06:49,465 --> 02:06:51,544 -You stay here. -Let me go! 1163 02:06:52,787 --> 02:06:55,888 Carry her carefully, like this... 1164 02:07:03,949 --> 02:07:05,921 What was that for? 1165 02:07:06,004 --> 02:07:08,345 Because soon you go too. 1166 02:07:09,022 --> 02:07:11,564 What do you have in mind? 1167 02:07:12,384 --> 02:07:14,927 My mind's full of shit , but you have to go. 1168 02:07:15,786 --> 02:07:18,768 And make sure you keep the guys out of the house until the morning. 1169 02:07:22,047 --> 02:07:23,996 Sure. 1170 02:07:24,079 --> 02:07:25,481 Sure. 1171 02:07:32,691 --> 02:07:35,257 You put her down, I'll be back. 1172 02:07:45,410 --> 02:07:47,477 If Rosa dies, you die. 1173 02:07:48,415 --> 02:07:50,637 If she survives, you still die. 1174 02:07:50,934 --> 02:07:52,859 So don't go... 1175 02:07:52,918 --> 02:07:54,783 I'll be back soon. 1176 02:07:54,867 --> 02:07:56,542 Ok? 1177 02:08:34,475 --> 02:08:37,766 5th Day. 1178 02:10:11,644 --> 02:10:14,033 You whore! What have you done? 1179 02:10:17,312 --> 02:10:19,308 -What happened? -Nothing, please get out. 1180 02:10:19,810 --> 02:10:22,246 -Is Sophia ok? -Sophia is ok, she's having a bath. 1181 02:10:22,388 --> 02:10:23,992 Then why don't you let me in? 1182 02:10:24,051 --> 02:10:26,143 -Something happened to Sophia! -Sophia is allright. 1183 02:10:27,224 --> 02:10:28,554 What was that? 1184 02:10:28,614 --> 02:10:30,348 Please get out, and we're too coming out soon. 1185 02:10:36,726 --> 02:10:38,722 What have you done, you crazy woman? 1186 02:10:38,793 --> 02:10:40,623 Nothing. 1187 02:10:41,050 --> 02:10:42,642 I killed him a little. 1188 02:10:42,701 --> 02:10:44,198 You killed him a little... 1189 02:10:44,282 --> 02:10:46,563 Ok, now come outside... 1190 02:11:01,678 --> 02:11:03,769 I think we have to dump him somewhere. 1191 02:11:03,817 --> 02:11:05,480 And where shall we dump him? 1192 02:11:05,563 --> 02:11:08,747 In some creek, or in a well somewhere outside the city. 1193 02:11:10,579 --> 02:11:12,599 None of these options is possible. 1194 02:11:13,550 --> 02:11:15,629 The blond guy is assigned to us. 1195 02:11:15,724 --> 02:11:17,744 And they'll come to us to look for him 1196 02:11:18,136 --> 02:11:20,928 In other words, we're talking about murder. 1197 02:11:22,827 --> 02:11:25,156 -What is happening upstairs? -How should I know? 1198 02:11:25,274 --> 02:11:27,247 He's still alive, breathing and so on. 1199 02:11:27,306 --> 02:11:28,542 Good. 1200 02:11:28,993 --> 02:11:30,954 Let him suffer for a while... 1201 02:11:31,037 --> 02:11:33,069 ...because he played smartass to us... 1202 02:11:41,797 --> 02:11:44,459 Any of you who wishes to leave, should do so now. 1203 02:11:45,231 --> 02:11:48,700 Because the walking dead will soon swarm here, and seal us in here. 1204 02:11:48,819 --> 02:11:50,732 What are you trying to prove now? 1205 02:11:50,839 --> 02:11:52,763 You know we're all up to here into your shit. 1206 02:11:54,561 --> 02:11:56,200 I'm in! 1207 02:11:56,450 --> 02:11:57,721 I'm in too. 1208 02:11:57,769 --> 02:11:59,622 You should see how much I'm in... 1209 02:12:00,133 --> 02:12:02,034 I'm deep inside! 1210 02:12:12,382 --> 02:12:14,948 Let's listen to some music now, so that you leave nicely... 1211 02:12:27,944 --> 02:12:30,225 What are you doing here? 1212 02:12:30,296 --> 02:12:32,922 We listen to some music! 1213 02:12:36,382 --> 02:12:39,055 Why don't you do something, Andreas? 1214 02:12:39,412 --> 02:12:41,503 Can't you see he's suffering? 1215 02:12:41,800 --> 02:12:44,212 He's allright now! 1216 02:12:44,532 --> 02:12:46,505 Can't you see? He's chatting with God! 1217 02:12:46,608 --> 02:12:48,307 Let the motherfucker, he might learn something... 1218 02:14:10,394 --> 02:14:12,782 Somebody should close the door on the rooftop. 1219 02:14:12,863 --> 02:14:15,025 ...because they might get in from there. 1220 02:14:15,156 --> 02:14:17,461 -Did anybody ask her? -Of course not. 1221 02:14:17,561 --> 02:14:19,510 -What is she saying? -Let her say... 1222 02:14:19,558 --> 02:14:22,492 She thinks that if we close the rooftop door, she'll keep them all out. 1223 02:15:09,308 --> 02:15:11,542 The road is empty, but not for long. 1224 02:15:11,601 --> 02:15:13,585 If you should go, go now. 1225 02:15:19,995 --> 02:15:21,800 Are you coming back? 1226 02:15:23,369 --> 02:15:25,484 Do you know any other place for me to go? 1227 02:15:26,032 --> 02:15:27,742 Where shall you go, you idiot... 1228 02:17:43,337 --> 02:17:44,466 Here you are... 1229 02:17:44,549 --> 02:17:45,880 Are they the ones? 1230 02:17:56,456 --> 02:17:58,262 Do you have a permit? 1231 02:17:58,381 --> 02:17:59,747 Huh? 1232 02:17:59,914 --> 02:18:01,316 Do you have a permit? 1233 02:18:02,080 --> 02:18:03,185 Permit for what? 1234 02:18:03,256 --> 02:18:04,528 For the gun! 1235 02:18:06,240 --> 02:18:07,535 A permit is needed? 1236 02:18:07,594 --> 02:18:08,402 Of course! 1237 02:18:08,485 --> 02:18:10,220 Of course! To the corner! 1238 02:18:11,040 --> 02:18:11,871 Come on! 1239 02:18:11,966 --> 02:18:13,891 -Take it easy, girl, it's loaded! -Quick, to the corner! 1240 02:18:14,010 --> 02:18:15,459 -Take it easy! -Move faster! 1241 02:18:15,504 --> 02:18:16,621 -Come Argyris! -Yeah! 1242 02:18:16,704 --> 02:18:18,760 -Marina watch him. -Get back! 1243 02:18:18,855 --> 02:18:21,386 Get back, cocksucker! Back, hurry up! 1244 02:18:21,457 --> 02:18:23,548 Back! Turn around! Down on your knees! 1245 02:18:23,625 --> 02:18:25,170 -Turn around and on your knees! -Take it easy! 1246 02:18:25,241 --> 02:18:27,665 -I said down! -Take it easy, it's loaded! 1247 02:18:27,713 --> 02:18:30,243 Come on Argyris! I said down! 1248 02:18:31,684 --> 02:18:33,229 We're done. 1249 02:18:36,425 --> 02:18:38,029 Turn against the wall! 1250 02:18:38,088 --> 02:18:39,466 Turn around! 1251 02:20:40,934 --> 02:20:43,940 Argyris! The house is surrounded! Go away! 1252 02:21:05,895 --> 02:21:07,844 -Argyris? -He's coming. 1253 02:21:12,653 --> 02:21:13,544 It's nothing, let's go. 1254 02:21:43,963 --> 02:21:45,899 Sophia, to the stairway! 1255 02:22:20,548 --> 02:22:21,499 Andeas! 1256 02:22:46,972 --> 02:22:48,588 Sophia? 1257 02:22:48,636 --> 02:22:49,705 What? 1258 02:22:49,764 --> 02:22:51,380 Are you hungry? 1259 02:22:52,212 --> 02:22:53,959 Shall I get you something to eat? 1260 02:22:54,249 --> 02:22:56,792 Send somebody upstairs, to guard the rooftop door. 1261 02:23:52,650 --> 02:23:54,397 Argyris? 1262 02:23:55,442 --> 02:23:56,476 Yes? 1263 02:23:56,536 --> 02:23:57,759 Put some music on... 1264 02:23:57,800 --> 02:23:59,547 Loud, so that I can hear it... 1265 02:23:59,654 --> 02:24:01,222 Did you listen, Andreas? 1266 02:24:01,459 --> 02:24:03,170 I've listened, but forget it. 1267 02:24:03,681 --> 02:24:05,285 We have no electricity. 1268 02:24:19,747 --> 02:24:21,233 One - Two... 1269 02:24:21,351 --> 02:24:22,789 One - Two... 1270 02:24:23,347 --> 02:24:25,629 So, guys, the house is surrounded. 1271 02:24:27,102 --> 02:24:30,643 You've got two minutes to drop your guns, and come out with hands up. 1272 02:24:32,295 --> 02:24:33,566 Over... 1273 02:24:36,572 --> 02:24:37,903 Over... 1274 02:24:41,199 --> 02:24:42,423 Assholes! 1275 02:25:14,812 --> 02:25:16,523 What is happeining outside? 1276 02:25:18,293 --> 02:25:20,075 Go sit upstairs... 1277 02:25:22,760 --> 02:25:25,148 When will those motherfuckers come? 1278 02:25:25,207 --> 02:25:27,833 Don't worry about them, they're always punctual with their appointments... 1279 02:25:28,123 --> 02:25:30,867 As soon as the light goes down, the fucking assholes will show up. 1280 02:25:31,378 --> 02:25:32,780 What about us? 1281 02:25:32,851 --> 02:25:34,408 Hey, pssst! 1282 02:25:41,017 --> 02:25:43,489 So, how did you get into this mess? 1283 02:25:43,595 --> 02:25:45,306 How should I know? 1284 02:25:45,580 --> 02:25:47,671 Stathis is dead, anyway... 1285 02:25:48,609 --> 02:25:50,558 How did he die, girlfriend? 1286 02:25:50,634 --> 02:25:52,500 What does it matter? 1287 02:25:53,177 --> 02:25:55,387 I'd like to know how I should remember him... 1288 02:25:56,836 --> 02:25:59,034 If you live to remember him... 1289 02:26:00,503 --> 02:26:02,119 You're right... 1290 02:26:02,475 --> 02:26:04,424 It was four o'clock in the morning... 1291 02:26:05,255 --> 02:26:06,824 They smashed the door in... 1292 02:26:14,417 --> 02:26:16,235 All quiet? 1293 02:26:16,948 --> 02:26:18,575 Who shot upstairs? 1294 02:26:18,694 --> 02:26:20,940 Them, from outside. They killed a mannequin. 1295 02:26:27,871 --> 02:26:28,857 Sophia! 1296 02:26:28,916 --> 02:26:31,055 Don't pick it up! 1297 02:26:31,126 --> 02:26:32,267 Put it down, Sophia! 1298 02:27:18,092 --> 02:27:19,708 Get up! 1299 02:27:58,338 --> 02:28:00,299 Get away, through the rooftop... I'll stay here... 1300 02:28:00,536 --> 02:28:02,901 The rooftop leads nowhere... Are you crazy? 1301 02:28:05,610 --> 02:28:07,629 How did you do this? 1302 02:28:08,310 --> 02:28:10,472 It's nothing... 1303 02:28:44,960 --> 02:28:47,182 Marina? 1304 02:29:03,871 --> 02:29:05,950 Do me a favour... 1305 02:29:06,545 --> 02:29:08,244 Where is Marina? 1306 02:29:08,315 --> 02:29:10,323 Marina left for downstairs. 1307 02:29:11,811 --> 02:29:13,866 Bring Sophia nearby... 1308 02:29:14,104 --> 02:29:16,123 Yeah, right... 1309 02:29:17,528 --> 02:29:19,500 It's ok... 1310 02:29:34,818 --> 02:29:36,838 Take me close to her... 1311 02:29:48,931 --> 02:29:50,214 Allright? 1312 02:29:52,579 --> 02:29:55,335 That fucking sun... It will never set... 1313 02:29:59,560 --> 02:30:01,948 Don't let the fuckers get inside... 1314 02:30:02,614 --> 02:30:04,348 We must not live like this, buddy... 1315 02:32:02,499 --> 02:32:08,915 THE END 96402

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.