All language subtitles for Nevestka 1972 T++rk+ºe

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:28,285 --> 00:02:30,823 T�rkmen Film St�dyosu Yap�m� 2 00:02:30,989 --> 00:02:35,295 " GEL�N " 3 00:02:35,913 --> 00:02:39,409 senaryo Khodzhakuli ve Khodzhadurdi Narlievs 4 00:02:40,157 --> 00:02:43,767 y�netmen Khodzhakuli Narliev 5 00:02:44,254 --> 00:02:47,702 kamera Anatoly �vanov 6 00:02:48,547 --> 00:02:51,799 sanat y�netmeni Annamamed Khodzhaniyazov 7 00:02:52,303 --> 00:02:56,141 m�zik - Redzhep Redzhepov, ses - Chaly Annahalov 8 00:03:28,256 --> 00:03:30,533 oyuncular 9 00:03:30,890 --> 00:03:36,590 Murad - Khodzhaberdy Narliev Nazar - Khommat Mullik 10 00:03:37,631 --> 00:03:43,062 Bibitach - Ainabat Amanlieva Tuvak Edzhe - Ogulkurban Durdyev 11 00:03:43,688 --> 00:03:48,989 Arslan - Arslan Muradov Chauffeur - Mergen Niyazov 12 00:03:54,044 --> 00:03:56,125 ba�rol 13 00:03:56,654 --> 00:03:59,743 Anna Aga - Khodzham Ovezgelenov 14 00:04:00,784 --> 00:04:04,004 Ogulkeyik - Maya Aimedova 15 00:04:04,769 --> 00:04:07,175 Mosfilm St�dyo'sunda seslendirilmi�tir. 16 00:07:22,858 --> 00:07:24,647 Geri dur! 17 00:07:43,257 --> 00:07:47,062 B�cekler zarars�z yarat�klard�r. 18 00:07:47,363 --> 00:07:51,363 Ama fare koyunlara veba bula�t�rabilir. 19 00:07:51,566 --> 00:07:53,290 Onlar� uza�a surelim, k�z�m. 20 00:08:29,435 --> 00:08:33,435 Kuyuyu bo�altmam�z gerekiyor. 21 00:08:36,596 --> 00:08:38,092 �abul ol! 22 00:10:04,609 --> 00:10:05,975 �ek. 23 00:10:51,926 --> 00:10:55,601 Koyun s�r�s�n� ate�in i�ine alal�m. Ate� zararl�lar� �ld�r�r. 24 00:13:18,002 --> 00:13:20,896 Her �ey tamam m�? 25 00:16:33,347 --> 00:16:36,859 Bir bardak �ay harika olur. 26 00:17:00,030 --> 00:17:02,566 A��l�n onar�ma ihtiyac� var. 27 00:17:06,111 --> 00:17:07,899 Yeni bir tane yapmal�y�z. 28 00:17:09,899 --> 00:17:13,086 Kolhoz'dan yard�m istemem gerekecek. 29 00:18:23,634 --> 00:18:26,236 Yak�nda bir konu�umuz olacak. 30 00:18:28,894 --> 00:18:29,967 Uzun boylu. 31 00:18:31,236 --> 00:18:32,537 �nce. 32 00:18:35,236 --> 00:18:36,862 O geliyor. 33 00:20:17,896 --> 00:20:21,050 - Selam, Anna-aga. - Nas�ls�n, Mergen? 34 00:20:21,506 --> 00:20:26,123 - �yiyim, te�ekk�r ederim - Bu Shadurdy. 35 00:20:26,770 --> 00:20:29,600 Tan��mak i�in seni ar�yordu. 36 00:20:30,022 --> 00:20:33,762 Geri d�nd���mde onu al�r�m. 37 00:20:37,449 --> 00:20:39,985 Gel, g�lgeye otur, evlat. 38 00:20:55,112 --> 00:20:57,063 Biraz �ay var. 39 00:20:57,379 --> 00:21:00,966 Ogulkeyik,burada senin i�in hediyeler var. 40 00:21:05,172 --> 00:21:10,343 �ay� s�cak, s�t� so�uk tutmak i�in. 41 00:21:10,603 --> 00:21:12,879 Bu Kolhoz'dan geliyor, 42 00:21:13,252 --> 00:21:17,448 �orap i�in te�ekk�rler ve di�er askerlere eldiven �rmen i�in. 43 00:21:17,909 --> 00:21:22,495 Bu eskiden "hepsi cepheye" idi. �imdi hepsi bizim i�in. 44 00:21:28,642 --> 00:21:31,731 Oh, zavall� kemiklerim. 45 00:21:32,380 --> 00:21:35,274 Anna-aga, romatizmalar�n nas�l? 46 00:21:35,469 --> 00:21:38,331 A�r�lardan �lesiye b�kt�m. 47 00:21:39,583 --> 00:21:44,805 Kendimi kuma g�md�m ve �l�m�ne terledim. 48 00:21:45,569 --> 00:21:48,073 Ama bana faydas� olmayacak. 49 00:21:48,382 --> 00:21:54,008 �� g�n boyunca yatt���m nemli siperi asla unutmayaca��m. 50 00:21:55,683 --> 00:21:59,744 - �imdi bu s�rt a�r�s� var. - Bir �are var. 51 00:22:01,285 --> 00:22:06,651 - Ne �aresi? - Deve s�t� ile ek�i krema. 52 00:22:08,403 --> 00:22:11,362 Bunlar� s�r�yorsun. 53 00:22:25,765 --> 00:22:28,009 Bu duruma ��kredelim. 54 00:22:33,214 --> 00:22:35,979 �imdiye kadar ki en iyi s�t. 55 00:22:41,871 --> 00:22:43,757 Bu fincan� al�n. 56 00:22:52,788 --> 00:22:54,999 Biraz �ay al�r m�s�n, evlat? 57 00:22:59,909 --> 00:23:03,633 O�lunun gelmedi�ini k�yl�lerden ��rendim. 58 00:23:05,731 --> 00:23:09,926 Murad ve ben birlikte u�u� okulundayd�k. 59 00:23:11,308 --> 00:23:13,682 O cepheden bir foto�raf�n� g�nderdi. 60 00:23:15,438 --> 00:23:18,560 O �ok iyi bir pilot, korkusuz. 61 00:23:20,581 --> 00:23:26,467 Tehlike ne olursa olsun dudaklar�nda bir g�l�msemeyle o gider. 62 00:23:28,045 --> 00:23:32,695 O bir gece bask�n�ndan sonra d�nmedi. 63 00:23:35,573 --> 00:23:38,435 Zorunlu bir ini� yapt���n� s�ylediler. 64 00:23:38,955 --> 00:23:41,752 Kesin olarak bilmiyoruz. 65 00:34:50,843 --> 00:34:54,128 K�ymetlim, i�ler tamam m�? 66 00:35:10,440 --> 00:35:12,586 A�kabad'dan �nemli bir ki�i geldi. 67 00:35:12,716 --> 00:35:15,773 B�t�n insanlar k�y derne�inde toplan�yor. 68 00:35:18,001 --> 00:35:22,846 Aniden o adam ismimi seslendi. 69 00:35:23,009 --> 00:35:25,513 Herkes alk��lad�. 70 00:35:26,253 --> 00:35:29,017 Masaya gelip bana sordular. 71 00:35:29,277 --> 00:35:33,960 Ve orada, masada, Parti sekreteri ve Kolhoz �efi vard�. 72 00:35:34,724 --> 00:35:36,870 Beni neden arad�klar�n� merak ediyorum. 73 00:35:37,041 --> 00:35:40,326 A�kabad'l� adam ��kageldi. 74 00:35:40,553 --> 00:35:45,786 Bana bir tabaka verdi ve �al��malar�m i�in te�ekk�r etti. 75 00:35:46,129 --> 00:35:50,909 "Te�ekk�r ederim", diye cevap verdim. 76 00:35:51,208 --> 00:35:55,013 Ama ben �zel bir �ey yapmad�m. 77 00:35:55,482 --> 00:36:00,433 Kolhoz �efi g�l�yor.. "Farketmez ya�l� Anna-aga. " 78 00:36:00,725 --> 00:36:03,407 Herkes yine alk��lad�. 79 00:36:03,679 --> 00:36:07,496 Ben konu�malardan mutlu oldu�umu s�yledim. 80 00:36:07,668 --> 00:36:13,132 Ama bana k�rm�z� bir �al verdi. 81 00:36:17,348 --> 00:36:20,477 Ne i�in?, diye soruyorlar. 82 00:36:20,706 --> 00:36:26,646 K�z�m uzun zamand�r y�z�n� ya�mak ile kapat�yor. 83 00:36:28,193 --> 00:36:33,275 Ona k�rm�z� �al vermezsek.. 84 00:36:37,882 --> 00:36:41,079 Ho�una gitti mi? 85 00:36:44,837 --> 00:36:48,447 Ah ya�l� kafam! Neredeyse unutuyordum.. 86 00:36:48,688 --> 00:36:52,058 �izimlerimiz. 87 00:36:55,662 --> 00:37:01,537 �nsanlara t�m te�ekk�rlerin senin i�in oldu�unu s�yledim. 88 00:37:06,341 --> 00:37:08,438 Senin ya�ma�� ��kar. 89 00:37:08,644 --> 00:37:10,948 Yar�n seni onsuz g�rmek istiyorum. 90 00:37:21,754 --> 00:37:24,505 Yetkililer yard�m s�z� verdi. 91 00:42:37,664 --> 00:42:42,612 Nas�ls�n, Ogulkeyik? Her �ey yolunda m�? 92 00:42:46,471 --> 00:42:49,084 K�pe�imi ver. 93 00:42:49,359 --> 00:42:52,866 Nas�l anla��yorsunuz? �yi misin? 94 00:42:53,338 --> 00:42:56,089 - �htiyar nerede? S�r�n�n yan�nda m�? - Evet. 95 00:42:56,922 --> 00:42:59,639 �ad�r� nereye koyabiliriz? 96 00:42:59,982 --> 00:43:02,974 Buras� iyi bir yer. 97 00:43:03,352 --> 00:43:05,793 Babitach, dur... Geldik... 98 00:43:06,131 --> 00:43:10,385 - Bana yard�m et. - E�il, seni tutuyorum. 99 00:43:13,114 --> 00:43:18,066 - Biraz �ay i�elim. - Daha sonra. �nce �ad�r kurulsun. 100 00:43:18,532 --> 00:43:20,457 Arslan, develeri ��kt�r. 101 00:43:41,962 --> 00:43:43,510 �p. 102 00:43:51,143 --> 00:43:53,103 Tamam. 103 00:44:01,005 --> 00:44:03,652 Neden y�z�n� �rt�yorsun? 104 00:44:31,591 --> 00:44:36,989 - �yi misin? - �yiyim, te�ekk�r ederim. 105 00:44:37,471 --> 00:44:40,118 Bak, kim geldi. 106 00:44:40,402 --> 00:44:43,668 - Senin ad�n ne? - Arslan. 107 00:44:44,089 --> 00:44:47,356 Islanm��s�n, kendine bak! 108 00:44:50,057 --> 00:44:51,914 Geri dur. 109 00:44:55,731 --> 00:44:58,275 Neden durdular? 110 00:45:00,424 --> 00:45:03,244 Yabanc� g�rd�ler. 111 00:45:03,588 --> 00:45:04,791 Buraya gelin! 112 00:45:17,175 --> 00:45:19,582 Burada kemiklerle oynayabilirsin. 113 00:45:28,536 --> 00:45:30,736 Gelin. 114 00:45:32,112 --> 00:45:35,173 ��mdi bir �ay alal�m. 115 00:45:46,834 --> 00:45:50,685 Chopan-aga, Akmurad'�n yas�n� tutuyor. 116 00:45:51,854 --> 00:45:54,983 Hangi Chopan-aga? 117 00:45:55,208 --> 00:45:57,236 Dokuz k�z� ve tek o�lu olan. 118 00:46:02,264 --> 00:46:03,949 O�ul, Maral Edjeh. 119 00:46:15,422 --> 00:46:16,556 Akmurad? 120 00:46:18,447 --> 00:46:21,198 Evet, g�rmeliydin. Karmakar���k! 121 00:46:21,431 --> 00:46:25,557 Zavall� Maral Edjeh kendisini onun kuca��na att�.. 122 00:46:25,900 --> 00:46:28,866 ve kalp krizi ge�irip orada �ld�. 123 00:46:34,959 --> 00:46:38,527 Sava� bitti�inde k�ydeki karga�ay� tahmin edemezsin. 124 00:46:38,763 --> 00:46:44,393 Tugur lanetli s�zler s�yleyerek ko�tu. 125 00:46:44,737 --> 00:46:47,875 Hatta koyun derisi �apkas�n� kaybetti. 126 00:46:52,229 --> 00:46:53,845 Nazar sana cepheden yazd� m�? 127 00:46:56,286 --> 00:47:00,687 �ki y�l boyunca hi� haber yok. Bekledim de bekledim! 128 00:47:01,186 --> 00:47:03,455 Onu beklemek zorunda m�s�n? 129 00:47:04,538 --> 00:47:08,802 O Berlin'de sava�tayd�, sonra bir y�l orduda. 130 00:47:10,744 --> 00:47:16,521 �ki ya da �� hafta i�inde Nazar'dan ipleri ��reneceksin, burada b�rakaca��m. 131 00:47:18,395 --> 00:47:20,355 Sizin kumlara yeterli olacak. 132 00:47:22,478 --> 00:47:25,779 Bahar gelmeden ben de uza�a gitmek zorunda kalabilirim. 133 00:47:26,896 --> 00:47:30,232 �ocuklarla icab�na bakmak zor olacak. 134 00:47:30,902 --> 00:47:33,515 Onlar�n s�k�nt�lar�n� bilmiyorsun. 135 00:47:39,412 --> 00:47:41,475 Mergen Day� geliyor. 136 00:47:42,489 --> 00:47:45,722 Yeni bir kamyon var. Bu b�y�k. 137 00:47:46,512 --> 00:47:49,366 Beni al�rs�n�z. 138 00:47:49,856 --> 00:47:51,369 Yapabilirmiyim bilmiyorum? 139 00:48:08,203 --> 00:48:10,850 Tebrikler! �imdi kom�unuz da var! 140 00:48:15,166 --> 00:48:18,226 Benim de bir hediyem var.. K�t� de�il, ha? 141 00:48:18,432 --> 00:48:20,736 Sizin deve r�zgar tekerle�i i�in bir hediye. 142 00:48:20,882 --> 00:48:22,704 Onun yerine su �ekersiniz. 143 00:48:27,749 --> 00:48:31,566 Deve sadece su i�mek i�in kuyuya gidecek. 144 00:48:31,875 --> 00:48:34,970 Ve daha �ok s�t verecek. 145 00:48:35,161 --> 00:48:38,668 Bana bir fincan verir misin? 146 00:49:07,750 --> 00:49:09,160 K�z�m! 147 00:49:47,819 --> 00:49:51,017 Ba�layal�m. 148 00:50:08,060 --> 00:50:12,221 Ogulkeyik'i g�rd�n m�? Nerede o? 149 00:50:13,745 --> 00:50:16,839 Arslan, buraya gel, b�y�kbabaya s�yle! 150 00:50:17,355 --> 00:50:21,000 At s�rt�nda bir adam geldi ve birlikte gittiler. 151 00:50:41,210 --> 00:50:44,580 Hadi tekerle�i d�zeltelim. Teli al. 152 00:50:44,880 --> 00:50:47,459 Yukar� �ek. 153 00:54:57,942 --> 00:55:00,624 Neden ya�ma��n� ��karmad�n? 154 00:55:00,830 --> 00:55:04,028 Ben buna al�����m. Baz� g�nler onu takaca��m. 155 00:55:15,092 --> 00:55:19,674 - Seni buraya ne getirdi, Recep? - Ge�iyordum. 156 00:55:19,881 --> 00:55:24,076 Ellerini y�ka ve otur. Annen ve baban nas�l? 157 00:55:24,213 --> 00:55:26,757 K�t� de�il, sa�ol. 158 00:55:30,093 --> 00:55:33,772 �afakta r�zgar de�i�ti ve koyunlar g�neye gitti. 159 00:55:34,765 --> 00:55:39,820 Taze r�zgar solumak istiyorlar. Ba�ka bir meraya gittiler. 160 00:55:40,379 --> 00:55:43,198 Kendine bak evlat. 161 00:55:43,705 --> 00:55:47,900 O bilmiyor kendisinin eski meraya g�nderildi�ini. 162 00:55:48,261 --> 00:55:49,842 Tamam. 163 00:55:54,054 --> 00:55:56,908 Ogulkeyik'in olmad��� zaman konu�mak isterdim. 164 00:56:01,189 --> 00:56:03,802 Baba beni buraya g�nderdi. 165 00:56:06,974 --> 00:56:09,444 Sana s�ylememi istedi... 166 00:56:19,249 --> 00:56:21,794 Biz Ogulkeyik'i eve geri g�t�rmek zorunday�z. 167 00:56:22,412 --> 00:56:26,504 Biz g�nahkar�z. Ne zamana kadar bekleyebilir? B�rak gitsin. 168 00:56:28,353 --> 00:56:32,720 Evlenecekler bekliyor. Ama o kolayca ula�amaz. 169 00:56:33,287 --> 00:56:38,407 �imdi bir yard�m edeni var. Baba senin karar�n� bekliyor. 170 00:56:41,056 --> 00:56:43,394 Hakk�n var. 171 00:56:44,357 --> 00:56:46,798 Onunla bu konuyu... 172 00:56:47,658 --> 00:56:49,687 ..bir �ok kez konu�tuk. 173 00:56:50,013 --> 00:56:52,661 Konu�tu�um an kalk�yor ve ayr�l�yor. 174 00:56:53,185 --> 00:56:55,867 Tekrar deneyece�im... 175 00:56:59,323 --> 00:57:03,689 L�tfen yap. Baba bunu istiyor. 176 00:57:04,360 --> 00:57:07,111 Gitme zaman�. Ablama �z�lme! 177 00:57:11,013 --> 00:57:13,970 - Biraz bekle. - L�tfen, yapma. 178 00:57:16,360 --> 00:57:17,701 Dur. 179 00:57:18,732 --> 00:57:22,240 Ho��akal karde�im. 180 00:57:22,720 --> 00:57:24,629 Herkese sevgilerimi ver. 181 00:57:39,194 --> 00:57:43,045 - �yi �anslar. - �yi yolculuklar. 182 00:57:50,775 --> 00:57:53,217 Ailene en iyi dileklerimi sun. 183 00:57:55,589 --> 00:57:57,962 Bize karar� bildirin. 184 00:58:26,646 --> 00:58:29,191 K�z�m, burada kal. 185 00:58:32,526 --> 00:58:34,554 Oturur musun? 186 00:58:53,514 --> 00:58:59,150 Baban karde�ini g�ndermi�. 187 00:59:00,855 --> 00:59:04,122 �nsanlar�n senin hakk�nda endi�eli. 188 00:59:04,612 --> 00:59:06,984 Onlar� anlayabiliyorum. 189 00:59:08,081 --> 00:59:13,858 Bu sava�a lanet olsun. O�ullar�m�z� uzaklara g�t�rd�. 190 00:59:14,253 --> 00:59:18,757 Ama gittiler ve ya�amlar�ndan oldular. 191 00:59:19,995 --> 00:59:22,608 Bizimde gitmemiz laz�m, k�z�m! 192 00:59:22,961 --> 00:59:24,371 Ya�amaya devam etmeli. 193 01:00:03,866 --> 01:00:06,720 Bunca zaman kusursuz oldun. 194 01:00:07,167 --> 01:00:09,402 O�lum seninle mutlu oldu. 195 01:00:11,516 --> 01:00:14,336 Te�ekk�r ederim, sen mutlu olmay� hakediyorsun. 196 01:00:16,605 --> 01:00:19,837 Beni uzaklara g�nderme. Seni asla terketmeyece�im... 197 01:00:24,024 --> 01:00:26,396 A�lama! 198 01:00:42,179 --> 01:00:45,618 Kes �unu. Yapma! 199 01:00:48,179 --> 01:00:51,102 Is�rma. Kopar�yorsun. 200 01:00:51,617 --> 01:00:56,905 Seni k�t� �ocuk, orada senin i�in bir �ey yok. 201 01:01:09,691 --> 01:01:11,892 ��in. 202 01:01:12,270 --> 01:01:15,365 �imdi kurtlarla m�cadeleyi ��reneceksiniz. 203 01:02:22,802 --> 01:02:25,553 Ne oluyor, evlad�m? K�t� bir r�ya m�? 204 01:02:25,862 --> 01:02:29,970 Annene gel, bebe�im. Uyu, a�k�m. 205 01:03:22,738 --> 01:03:26,245 - Babitach seni �a��r�yor. - Ne i�in! 206 01:03:26,700 --> 01:03:30,036 - Bilmiyorum. Belli ki yard�ma ihtiyac� var. 207 01:03:30,930 --> 01:03:33,061 K�ye uzun bir yol var. 208 01:03:33,276 --> 01:03:36,749 Uckicui ve Tauyk Edcen'i birlikte s�r. 209 01:03:36,998 --> 01:03:39,715 Bir k�z bu i�e yard�mc� olamaz. 210 01:03:40,102 --> 01:03:42,130 �abuk ol, Nazar. 211 01:03:42,560 --> 01:03:47,855 Gel, b�y�kbabana yard�m et, Arslan. �yi bir �ocuksun. 212 01:03:52,084 --> 01:03:54,938 Koyunlara biraz su verelim. 213 01:04:04,220 --> 01:04:06,421 - O senin o�lun mu? - Evet, Arslan. 214 01:04:06,627 --> 01:04:08,346 Bana izin vermiyorlar. 215 01:04:16,748 --> 01:04:19,946 �imdi, bekle, k�z�m. 216 01:04:21,270 --> 01:04:23,092 Nazar! 217 01:04:24,536 --> 01:04:26,255 Daha fazla su. 218 01:04:33,716 --> 01:04:36,914 Silah�nla ate� et, i�ler �ok iyi de�il. 219 01:04:47,790 --> 01:04:51,228 - Bir �ahin... - Nerede? 220 01:04:53,498 --> 01:04:57,864 - Kes onu. - Korkuyorum. - �lk seferinde ben de korktum. 221 01:04:58,535 --> 01:05:01,079 - Yapamam. - Kes onu, yoksa bebek ���tecek. 222 01:05:03,727 --> 01:05:05,618 Hadi, kes �unu. 223 01:05:06,801 --> 01:05:09,999 �imdi onun ikinci annesi sensin. 224 01:05:10,240 --> 01:05:15,475 B�y�d���nde ve d���n�nde onurlu bir yere sahip olacaks�n. 225 01:05:18,947 --> 01:05:22,764 - Buras� k�t� su. - Dikkat! 226 01:05:23,434 --> 01:05:26,331 Korkma,o iyi olacak. 227 01:05:27,810 --> 01:05:29,679 Bir battaniye ver. 228 01:05:36,569 --> 01:05:38,735 Tut onu. 229 01:05:44,982 --> 01:05:47,458 Gel ve bebek karde�ine bak! 230 01:06:03,421 --> 01:06:06,137 O g�zel de�il mi? 231 01:06:06,721 --> 01:06:09,034 Karde�ine ne ad vereceksin? 232 01:06:09,206 --> 01:06:12,266 - Cevap ver. - Bilmiyorum. 233 01:06:14,501 --> 01:06:15,842 Biraz uzakla��n. 234 01:06:32,053 --> 01:06:35,010 Emzir. 235 01:06:56,789 --> 01:07:00,331 - Hi� s�t yok gibi geliyor bana! - Hay�r, yok. 236 01:07:18,930 --> 01:07:21,715 �z�lme, k�z�m. 237 01:07:22,678 --> 01:07:25,738 �ocu�unu beslemek i�in bir �ey d���nece�iz. 238 01:07:26,031 --> 01:07:29,125 Kad�nlar g�n�m�zde daha zay�f hale geldiler. 239 01:07:34,064 --> 01:07:37,881 Bu y�l �ok keder g�rd�ler. 240 01:07:38,568 --> 01:07:40,803 �a�mamal�. 241 01:07:45,523 --> 01:07:47,311 Neden a�l�yor? 242 01:07:56,409 --> 01:08:00,363 O uyuyorsa, uzand�. 243 01:08:13,370 --> 01:08:17,187 - Git uyu. - Siz de yat�n. 244 01:10:30,083 --> 01:10:34,587 K���k a� kuzum, a�lama! Bekle. 245 01:10:35,123 --> 01:10:36,704 Yine a�l�yor? 246 01:10:36,876 --> 01:10:39,180 - Gece bitti mi? - Evet, g�n do�du. 247 01:10:43,418 --> 01:10:48,882 Anna-aga'y� al. Bebe�i do�an g�ne�ten koruyal�m. 248 01:10:50,518 --> 01:10:52,547 Anneanneye gel, kuzum. 249 01:10:56,639 --> 01:10:58,152 Bana biraz s�t�n kenar�ndan. 250 01:10:58,307 --> 01:11:01,952 - �smine karar verdiniz mi? - Hen�z de�il. 251 01:11:02,227 --> 01:11:04,255 Amangeldi diyelim : 252 01:11:04,470 --> 01:11:07,049 Herkes hayatta ve sa�l�kl� olsun. 253 01:11:07,204 --> 01:11:11,261 Ya da Azat diyelim : Herkes �zg�r ve mutlu olsun. 254 01:11:11,399 --> 01:11:13,221 Git, Nazar. 255 01:11:18,341 --> 01:11:20,335 ��te s�t. 256 01:11:22,794 --> 01:11:28,226 O sevmiyor. B�yle g�zel bir o�lan. 257 01:11:28,432 --> 01:11:32,352 - Uzun zamand�r a�. - Sessiz. 258 01:11:35,748 --> 01:11:41,215 - �ark� s�ylemeye devam ediyor. - Bana ver. 259 01:11:41,748 --> 01:11:43,708 Dikkatli ol! 260 01:12:08,006 --> 01:12:12,270 Bana gel, can�m �ark�c�. 261 01:12:51,135 --> 01:12:56,530 " Sen benim i�in �ok de�erlisin, Murad." 262 01:13:02,930 --> 01:13:06,231 " G�zlerini g�rd���mde," 263 01:13:07,683 --> 01:13:13,281 " o�lumu unuttum." 264 01:13:17,800 --> 01:13:23,677 " Ac� keder ve kay�p." 265 01:13:25,063 --> 01:13:30,243 " Kavurucu g�ne� alt�nda " 266 01:13:31,751 --> 01:13:37,642 " Kumlar�n ortas�nda dola�t�m " 267 01:13:37,986 --> 01:13:43,688 " �zlerini ar�yorum, sevgilim." 268 01:13:54,503 --> 01:13:59,798 " K�t� �ans asla beni terketmeyecek?" 269 01:14:06,603 --> 01:14:11,827 " Kalbimin a�lamas� dinmeyecek?" 270 01:14:22,801 --> 01:14:28,709 " Baharda bozk�r �i�eklenmi� olacak." 271 01:14:35,233 --> 01:14:40,518 " Yukar�daki masmavi g�ky�z�nde olaca��m." 272 01:14:42,762 --> 01:14:48,722 " Ac� saat geldi�inde �z�nt�den pay�ma d��eni ataca��m." 273 01:14:50,723 --> 01:14:54,723 T�rk�e Altyaz� : selami55 20530

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.