Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,800 --> 00:00:46,000
�IVOT - MOJE TIJELO
2
00:01:41,700 --> 00:01:44,664
KRV
3
00:01:50,385 --> 00:01:55,545
Krvne �ile �ovje�jeg tijela.
Povr�ina im je 700.000 m2.
4
00:01:55,645 --> 00:01:58,565
Duljina, vi�e od
100.000 kilometara.
5
00:01:58,665 --> 00:02:00,924
Sedam puta vi�e
od promjera Zemlje.
6
00:02:02,005 --> 00:02:07,957
Srce se svakog dana stegne
100.000 puta da bi krv mogla kolati.
7
00:02:08,057 --> 00:02:11,166
Krv zna�i �ivot.
8
00:02:21,276 --> 00:02:25,300
Sastoji se od krvne plazme,
5 milijuna eritrocita,
9
00:02:25,400 --> 00:02:29,580
700.000 bijelih zrnaca i
300.000 plo�ica u kubnom milimetru.
10
00:02:36,901 --> 00:02:38,948
Pogledaj!
11
00:02:51,158 --> 00:02:53,233
Sve u redu, poru�ni�e?
12
00:03:03,590 --> 00:03:06,000
Hajde, djedice, po�urimo malo.
13
00:03:08,470 --> 00:03:13,873
Malo po�tovanja prema
starijima. - Ima on pravo!
14
00:03:14,645 --> 00:03:17,301
Pa, Hemo, �to je s tvojim poletom?
15
00:03:17,401 --> 00:03:22,049
Zna� da ne volim
prenositi ugljik (IV) oksid.
16
00:03:22,149 --> 00:03:25,300
Poti�ten sam, te�ko di�em.
17
00:03:25,400 --> 00:03:27,501
Meni je ba� dobro.
18
00:03:28,464 --> 00:03:33,074
Vi�e volim kisik, �i��i je.
19
00:03:33,174 --> 00:03:36,972
Hajde, Veliki, strpi se.
Na putu smo prema plu�ima.
20
00:04:01,958 --> 00:04:06,704
�kaklje me! - Ne volim te
�ivotinje. Odlazi odavde!
21
00:04:06,804 --> 00:04:09,005
To boli!
22
00:04:41,777 --> 00:04:44,302
Nisam znala da
su te �ivotinje zle.
23
00:04:44,402 --> 00:04:48,780
Nau�it �e� biti
oprezna prema strancima.
24
00:04:48,805 --> 00:04:52,056
Na sre�u, policajci
paze na nepozvane goste.
25
00:04:52,156 --> 00:04:56,609
Nemate vi�e �to
vidjeti! Na posao!
26
00:05:01,283 --> 00:05:05,430
Plu�a! Kakva sre�a!
- Uskoro �emo na svje� zrak.
27
00:05:05,530 --> 00:05:07,731
Kisik. Hemo, bit �e� zadovoljan.
28
00:05:39,886 --> 00:05:43,677
Kisik! Kako je to dobro!
29
00:06:19,079 --> 00:06:22,302
Te�ak je �ivot nas, krvnih zrnaca.
30
00:06:22,402 --> 00:06:26,199
Dosadno je 4000 puta
na dan prije�i isti put.
31
00:06:26,299 --> 00:06:29,895
Nije mi dosadno to raditi
365 dana u godini. A vama?
32
00:06:29,995 --> 00:06:34,290
365 dana je mnogo.
Da ti nisi s juga?
33
00:06:34,390 --> 00:06:41,067
Vjeruj mi, ne�e� �ivjeti tako
dugo. - Ima to i dobrih strana.
34
00:06:42,070 --> 00:06:44,100
Lijepo izgleda, zar ne?
35
00:06:46,325 --> 00:06:48,400
Hajde, kolajte, kolajte!
36
00:06:48,899 --> 00:06:51,740
Oprostite, nisam vas vidjela.
37
00:06:54,337 --> 00:06:56,903
Privremen manjak �e�era!
38
00:06:57,450 --> 00:07:02,103
Poziv stanicama: Nedostatak
�e�era. �aljite rezerve.
39
00:07:02,203 --> 00:07:05,641
Zar sam ja to u�inila?
- Naravno da nisi.
40
00:07:05,741 --> 00:07:08,172
Radi se o op�em
stanju u cijelom sektoru.
41
00:07:08,272 --> 00:07:11,138
Nedostaje nam �e�era.
Po�aljite rezerve. Gotovo.
42
00:07:11,238 --> 00:07:15,955
Ti mladi! Nikakve
dalekovidnosti ni organizacije.
43
00:07:16,055 --> 00:07:19,615
U moje smo se vrijeme
znali sna�i! Idemo.
44
00:07:19,974 --> 00:07:24,816
Poziv skladi�tu:
Po�aljite rezerve �e�era!
45
00:08:03,305 --> 00:08:07,613
Djeco, napu�tam vas.
Kucnuo je moj �as.
46
00:08:07,713 --> 00:08:10,234
Ne tugujte. To
je sudbina svih nas.
47
00:08:10,334 --> 00:08:15,526
100 dana �ivota, najvi�e 120.
�ivot nam je vrlo ispunjen.
48
00:08:15,626 --> 00:08:19,150
Na�e omiljeno mjesto za
odmor je slezena. - Zdravo!
49
00:08:19,250 --> 00:08:22,750
Ne�to mi govori da
�u vam praviti dru�tvo.
50
00:08:23,453 --> 00:08:27,525
I ja! - I ja.
51
00:08:28,000 --> 00:08:31,216
�to �e biti s nama
ako nas svi napustite?
52
00:08:31,316 --> 00:08:33,787
Ima nas jedva dovoljno
za obavljanje posla.
53
00:08:33,887 --> 00:08:35,965
Znate li koliko nas se ra�a?
54
00:08:36,065 --> 00:08:40,840
Bar 2 milijuna u sekundi.
- Dva milijuna? U sekundi?
55
00:08:40,940 --> 00:08:45,250
Ali mi vas jako volimo.
Nedostajat �ete nam.
56
00:08:45,350 --> 00:08:48,776
Cijenili smo va�e
savjete. - Lijepo od vas.
57
00:08:48,876 --> 00:08:54,000
Vratit �u se, obe�ajem.
Sretan put i do skorog vi�enja.
58
00:09:27,021 --> 00:09:32,105
Pa�nja! Previ�e ugljik (IV)
oksida. Ubrzaj disanje.
59
00:09:40,906 --> 00:09:46,099
Samo hrabro, prema
plu�ima. Oslobodit �emo se ovog.
60
00:09:52,997 --> 00:09:55,200
Idemo! - Pazi!
61
00:10:09,225 --> 00:10:11,310
Ima li �to novo, poru�ni�e?
62
00:10:19,821 --> 00:10:25,010
Zamarate me i nedostaje mi kisika.
63
00:10:25,661 --> 00:10:28,150
Vi ste ovdje da radite.
64
00:10:28,250 --> 00:10:32,307
Zadatak vam je da
prenosite plin. Na posao!
65
00:10:44,900 --> 00:10:48,000
Pogledajte ovaj
teret. - Istina je.
66
00:10:48,100 --> 00:10:51,500
Ne mo�emo vi�e. - Ima
pravo. Nismo mi tegle�a marva.
67
00:10:55,141 --> 00:11:01,260
Ubrzajmo ritam. To �e dovesti
poja�anje. - Moramo se sami sna�i.
68
00:11:02,850 --> 00:11:05,000
Slu�ba �i��enja.
69
00:11:15,572 --> 00:11:19,293
Dobro je. Plu�a vi�e nisu daleko.
70
00:11:19,393 --> 00:11:21,600
Sti�i �emo. Potaknite
cirkulaciju. - Hajde!
71
00:11:24,139 --> 00:11:26,808
Samo nam je ovo nedostajalo.
72
00:11:28,490 --> 00:11:31,300
Sumnjivo okupljanje.
Hitno po�aljite patrolu.
73
00:11:37,022 --> 00:11:40,300
Poziv svim jedinicama.
Uo�eno sumnjivo okupljanje.
74
00:11:40,400 --> 00:11:43,915
Tra�i se va�a hitna intervencija.
75
00:11:53,440 --> 00:11:55,774
Tko ste vi? Jeste li na�i?
76
00:11:55,874 --> 00:12:00,161
Va�e osobne karte, molim.
77
00:12:09,780 --> 00:12:12,937
Mikrobi koki u
sektoru! Brzo do�ite!
78
00:12:18,140 --> 00:12:20,240
Hajde!
79
00:12:27,200 --> 00:12:29,451
Ne pucajte da
ne ozlijedite na�e.
80
00:13:01,433 --> 00:13:04,325
Kako ide, stari? - U redu
je. Znalo je biti i gore.
81
00:13:04,425 --> 00:13:07,380
Koki su ve� postali rutina.
82
00:13:07,480 --> 00:13:11,381
Operacija uspje�no zavr�ena.
Po�aljite slu�bu �i��enja.
83
00:13:21,645 --> 00:13:25,480
Gotovo je. Po�urite,
molim vas. Mi�ite se.
84
00:13:27,400 --> 00:13:29,450
Dovi�enja. - Doskora!
85
00:13:47,631 --> 00:13:49,731
Pa?
86
00:14:19,840 --> 00:14:22,952
Hajde, br�e malo!
87
00:14:25,255 --> 00:14:28,095
Ne smijemo gubiti vrijeme.
Iskoristimo njihov umor.
88
00:14:36,833 --> 00:14:42,950
Tko je to? - Br�e, penjite
se! - �to ho�e od nas?
89
00:14:47,750 --> 00:14:49,800
Juri�!
90
00:15:09,600 --> 00:15:14,198
�to je to? Napadnuti smo!
91
00:15:15,888 --> 00:15:18,400
Interferon stanice 4714:
92
00:15:18,500 --> 00:15:22,200
Napao nas je virus gripe
tipa B. Prenesite poruku.
93
00:15:22,300 --> 00:15:24,900
Odmah. �to je?
94
00:15:25,900 --> 00:15:30,490
Interferon 4717: I mi smo
napadnuti. Prenesite poruku.
95
00:15:30,590 --> 00:15:34,520
Svim stanicama u sektoru 4000:
96
00:15:34,620 --> 00:15:38,521
Hitna mobilizacija!
Virus tipa B napao na� sektor.
97
00:15:38,621 --> 00:15:44,503
Sva obrambena antitijela
na liniju obrane. Halo, policija!
98
00:15:44,603 --> 00:15:50,326
Nikad ih nema kad ih
trebate. Zovem hitnu policiju.
99
00:15:54,000 --> 00:15:58,283
Brzo, do�ite. Trebaju nas!
100
00:16:07,600 --> 00:16:12,267
Makrofag na raskri�je 7.
101
00:16:20,911 --> 00:16:25,000
Mi plo�ice nikad ne
radimo ni�ta zanimljivo.
102
00:16:25,710 --> 00:16:28,994
Uvjeravam vas, i vi ste korisne.
103
00:16:29,094 --> 00:16:32,900
Bez vas bi cirkulacija
mogla odmah stati.
104
00:16:33,000 --> 00:16:38,191
I�li bi drugim putem.
- I onda bi vas trebali.
105
00:16:38,300 --> 00:16:41,696
Vjerujte mi,
prijatelji. Vidimo se.
106
00:16:42,480 --> 00:16:48,600
Poziv op�oj policiji!
Pa �to to oni rade?
107
00:16:49,355 --> 00:16:53,361
Ovdje poru�nica Psi, slu�am
vas. - Niste se ba� �urili.
108
00:16:53,461 --> 00:16:55,660
Nikad vas nema kad vas trebaju.
109
00:16:55,760 --> 00:16:59,650
Stanica 4715: Invazija
virusa. Do�ite brzo!
110
00:16:59,750 --> 00:17:02,500
Ovdje kapetan Pierrot,
poruka primljena. Sti�emo.
111
00:17:20,250 --> 00:17:22,419
Sad je na nama red.
112
00:18:09,627 --> 00:18:13,185
Nare�uju zarobljenim stanicama
da se razmno�e pa ih uni�tavaju.
113
00:18:13,711 --> 00:18:18,135
�to �ekate? Zar ne
vidite da je stanje ozbiljno?
114
00:18:18,235 --> 00:18:20,265
Ne smijemo gubiti vrijeme.
115
00:18:20,365 --> 00:18:24,875
Vi i va�a pje�adija
napast �ete na moj znak.
116
00:18:24,975 --> 00:18:27,010
Vi, poru�nice,
uzletite s limfocitima.
117
00:18:27,110 --> 00:18:30,400
Na moj znak izbacit
�ete antitijela padobrance.
118
00:18:35,851 --> 00:18:38,441
Laserska artiljerija
ostat �e u rezervi.
119
00:18:38,541 --> 00:18:43,927
Dajmo komandi na�
polo�aj. Pje�adija, u napad!
120
00:18:44,027 --> 00:18:46,799
Bez milosti, svi
udarci su dopu�teni.
121
00:19:45,673 --> 00:19:49,175
Identificirali smo neprijatelja.
- Je li to virus gripe B?
122
00:19:49,275 --> 00:19:54,558
Znamo mi njih odavno, i
znamo se boriti. Cijepljeni smo.
123
00:19:54,658 --> 00:19:57,932
Mnogo sre�e. - Na
vama je red, poru�nice.
124
00:19:58,032 --> 00:20:02,900
Morate �tititi netaknute stanice
da ih se neprijatelj ne do�epa.
125
00:20:03,000 --> 00:20:06,600
Shva�am. Svim jedinicama:
126
00:20:06,700 --> 00:20:12,000
Operacija Antitijela. Cilj -
za�tita netaknutih stanica.
127
00:20:12,700 --> 00:20:17,360
Jesu li va�e trupe
spremne? - Vi se �alite?
128
00:20:17,460 --> 00:20:19,470
Glupog li pitanja.
129
00:20:19,570 --> 00:20:23,300
Ve� dugo �ekamo
da se �togod dogodi.
130
00:20:23,400 --> 00:20:25,805
Nije ovo trenutak za Ijutnju.
131
00:20:25,905 --> 00:20:29,550
Odgovarajte na pitanja
koja vam postavljam.
132
00:20:29,650 --> 00:20:33,700
Zadatak - za�tita stanica. Jeste
li se prilagodili neprijatelju?
133
00:20:33,800 --> 00:20:36,820
Izvje�bani smo za borbu.
Cijepljeni smo. - Onda u napad!
134
00:20:36,920 --> 00:20:39,020
Za mnom!
135
00:21:02,670 --> 00:21:06,855
Napokon �emo se malo
zabavljati. Napadaj!
136
00:21:25,441 --> 00:21:27,789
Hajde!
137
00:21:30,900 --> 00:21:32,902
�to je sad ovo?
138
00:21:43,870 --> 00:21:46,051
Za mnom! Ovuda!
139
00:22:15,328 --> 00:22:20,002
Kako je kod vas, poru�ni�e?
- Znalo je biti i gore.
140
00:22:20,100 --> 00:22:23,503
�ista rutina. - Ima li novosti?
141
00:22:23,603 --> 00:22:27,350
Prebrzo se razmno�avaju,
a antitijela su ve� umorna.
142
00:22:27,450 --> 00:22:29,750
Ne dobijemo li poja�anje,
ne�emo jo� dugo izdr�ati.
143
00:22:29,850 --> 00:22:31,900
Moramo se sami izvu�i.
144
00:22:32,000 --> 00:22:36,124
Glavni nam je �tab povjerio
zadatak. Ne smijemo ga iznevjeriti.
145
00:22:38,250 --> 00:22:41,026
Uspjet �emo, radi
se o samo jednom podru�ju.
146
00:22:41,126 --> 00:22:43,900
Ipak, predla�em mitozu. To
�e udvostru�iti na�e snage.
147
00:22:44,000 --> 00:22:47,550
Imate pravo. Prvo mitoza,
a zatim artiljerijska podr�ka.
148
00:22:47,650 --> 00:22:52,878
Svim jedinicama: Prekinite
borbu i povla�ite se.
149
00:22:53,000 --> 00:22:55,100
Smjesta izvr�avaj.
150
00:23:08,660 --> 00:23:13,009
Svim jedinicama:
151
00:23:13,109 --> 00:23:17,060
Operacija Mitoza.
Na moj znak... izvr�avaj!
152
00:23:28,375 --> 00:23:30,820
Ne gubimo vrijeme.
Podijelimo se jo� jednom.
153
00:23:32,490 --> 00:23:34,590
Izvr�avaj!
154
00:23:37,668 --> 00:23:40,687
�to �ekate? Naprijed!
155
00:23:41,689 --> 00:23:45,460
Laser s toksinima! Dobro
ciljajte i pazite na na�e!
156
00:24:14,515 --> 00:24:18,954
Ne pla�ite. Takav je
�ivot bijelog krvnog zrnca.
157
00:24:19,054 --> 00:24:22,229
Uzbudljiv, ali kratak.
Neprestano se obnavlja.
158
00:24:22,329 --> 00:24:24,354
Opet �emo se sresti.
159
00:24:33,017 --> 00:24:37,000
Maknite se, gotovo je!
Nema se �to vi�e vidjeti.
160
00:24:41,000 --> 00:24:43,100
Osje�am se bolje.
161
00:24:45,935 --> 00:24:48,280
KRAJ V. EPIZODE
Preveo: Xenoborg.
12900
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.