Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,280 --> 00:00:09,840
Il est 3 h du matin,
nous continuons � prendre vos appels.
2
00:00:10,000 --> 00:00:13,640
Nous partageons vos probl�mes
et vous �coutons...
3
00:00:15,880 --> 00:00:20,000
Mes enfants me donnent la force
d'aller travailler,
4
00:00:20,360 --> 00:00:22,560
de me lever chaque matin.
5
00:00:23,240 --> 00:00:27,360
Je ne sais pas par o� commencer...
6
00:00:27,520 --> 00:00:30,040
Je suis d�sesp�r�e, mes amies...
7
00:00:31,000 --> 00:00:32,840
elles me laissent tomber.
8
00:00:33,800 --> 00:00:37,520
Elles ne me rappellent pas,
�a m'attriste.
9
00:00:54,680 --> 00:00:57,680
On peut toujours aller de l'avant
10
00:00:57,840 --> 00:00:59,360
et �tre heureux.
11
00:00:59,520 --> 00:01:01,600
Il suffit d'en trouver le moyen.
12
00:01:03,120 --> 00:01:05,840
MALVEILLANCE
13
00:01:09,040 --> 00:01:10,280
�tre heureux...
14
00:01:11,440 --> 00:01:13,320
C'est justement mon probl�me,
15
00:01:14,520 --> 00:01:16,560
je n'arrive pas � �tre heureux.
16
00:01:23,600 --> 00:01:25,160
Je ne l'ai jamais �t�.
17
00:01:26,160 --> 00:01:28,600
M�me quand j'ai v�cu de bonnes choses.
18
00:01:29,840 --> 00:01:30,760
C'est horrible
19
00:01:30,920 --> 00:01:34,320
de se lever chaque jour
sans la moindre motivation.
20
00:01:35,760 --> 00:01:39,160
Je dois m'efforcer
de trouver une raison,
21
00:01:39,360 --> 00:01:40,440
une seule,
22
00:01:41,160 --> 00:01:43,520
pour ne pas tout foutre en l'air.
23
00:01:45,040 --> 00:01:47,760
Je vous assure que je fais de mon mieux.
24
00:01:48,160 --> 00:01:49,280
Vraiment.
25
00:01:49,840 --> 00:01:51,760
Chaque jour de ma vie.
26
00:01:59,200 --> 00:02:01,840
LUNDI
27
00:03:45,800 --> 00:03:48,680
Nous pouvons prendre un dernier appel.
28
00:03:48,840 --> 00:03:50,360
Je vous �coute...
29
00:05:38,640 --> 00:05:39,920
J'ai gagn� !
30
00:05:40,080 --> 00:05:41,880
On va encore arriver en retard.
31
00:05:42,040 --> 00:05:42,640
Arr�te !
32
00:05:42,800 --> 00:05:45,400
�a suffit, arr�te tes b�tises !
33
00:05:45,880 --> 00:05:46,920
On y va !
34
00:05:47,120 --> 00:05:49,320
Mets ton cartable comme il faut !
35
00:05:53,920 --> 00:05:54,640
Tu l'as ?
36
00:05:57,080 --> 00:05:58,280
Magne-toi !
37
00:06:05,320 --> 00:06:06,440
Ursula !
38
00:06:10,160 --> 00:06:11,680
Qu'est-ce que tu fais ?
39
00:06:11,880 --> 00:06:13,640
Je lui disais bonjour.
40
00:06:14,400 --> 00:06:15,320
Viens !
41
00:06:49,520 --> 00:06:50,560
Bonjour.
42
00:06:53,680 --> 00:06:56,240
On pourrait mettre des stores.
43
00:06:57,240 --> 00:06:59,400
Tu m'apportes les catalogues ?
44
00:07:00,920 --> 00:07:02,960
D'accord, des finitions en cuir.
45
00:07:03,360 --> 00:07:05,920
On verra �a.
� tout � l'heure.
46
00:07:06,160 --> 00:07:08,120
- Bonjour, C�sar.
- Mlle Clara...
47
00:07:08,280 --> 00:07:09,800
- Tout va bien ?
- Super.
48
00:07:11,800 --> 00:07:13,120
Bonjour, Ver�nica.
49
00:07:13,280 --> 00:07:15,160
�a y est, c'est fait.
50
00:07:15,320 --> 00:07:16,520
Vous �tes matinale !
51
00:07:16,680 --> 00:07:18,040
Je n'ai pas le choix.
52
00:07:18,200 --> 00:07:20,640
La pauvre Roc�o a du mal � se retenir.
53
00:07:20,800 --> 00:07:22,000
Tu comprends ?
54
00:07:22,480 --> 00:07:24,720
Bon, on remonte.
55
00:07:26,000 --> 00:07:26,920
Allez !
56
00:07:28,120 --> 00:07:29,960
On rentre � la maison.
57
00:07:33,160 --> 00:07:34,320
Quelle heure est-il ?
58
00:07:34,480 --> 00:07:36,000
- 8 h 25.
- J'y vais.
59
00:07:38,200 --> 00:07:42,200
C�sar, mon �vier est bouch�.
Vous pourriez aller voir ?
60
00:07:42,360 --> 00:07:45,120
- J'irai cet apr�s-midi.
- Merci. Super !
61
00:08:07,120 --> 00:08:08,160
Bonjour.
62
00:08:19,400 --> 00:08:20,360
Bonjour, C�sar.
63
00:08:44,680 --> 00:08:45,480
Bonjour, maman.
64
00:08:47,000 --> 00:08:48,360
Comment �a va ?
65
00:08:55,960 --> 00:08:58,600
Qu'est-ce que je te raconte
aujourd'hui ?
66
00:09:01,200 --> 00:09:02,400
Rien de nouveau.
67
00:09:04,320 --> 00:09:06,520
Les gens de l'immeuble sont sages.
68
00:09:07,120 --> 00:09:08,120
Presque tous.
69
00:09:11,280 --> 00:09:13,520
Il n'y a que Clara qui me tracasse.
70
00:09:16,040 --> 00:09:18,280
Je fais ce que je peux.
71
00:09:19,960 --> 00:09:22,200
C'est plus dur que je croyais.
72
00:09:24,520 --> 00:09:26,120
Mais ne t'en fais pas.
73
00:09:26,760 --> 00:09:28,160
Je trouverai une id�e.
74
00:09:32,640 --> 00:09:33,560
Bonjour.
75
00:09:44,080 --> 00:09:45,640
Vous avez vu l'heure ?
76
00:09:46,360 --> 00:09:47,520
Bien s�r que non.
77
00:09:47,680 --> 00:09:49,040
Il est 16 h 26 !
78
00:09:50,080 --> 00:09:51,400
De mieux en mieux.
79
00:09:54,680 --> 00:09:56,560
Vous avez battu votre record.
80
00:09:57,120 --> 00:10:00,280
- Je suis all� voir ma m�re.
- C'est �a, votre m�re !
81
00:10:00,440 --> 00:10:02,480
L'autre jour, c'�tait la radio.
82
00:10:02,640 --> 00:10:05,040
Vous vous �tes endormi en l'�coutant.
83
00:10:05,400 --> 00:10:07,160
Il faut respecter les horaires.
84
00:10:07,320 --> 00:10:09,040
16 h, c'est 16 h !
85
00:10:10,280 --> 00:10:12,720
C�sar, vous �tes l� !
86
00:10:13,960 --> 00:10:15,480
Nous avons un probl�me.
87
00:10:15,640 --> 00:10:17,360
On va trouver une solution.
88
00:10:18,680 --> 00:10:20,160
Dernier avertissement !
89
00:10:21,400 --> 00:10:22,360
Ignorez-le.
90
00:10:22,560 --> 00:10:23,440
Dites-moi.
91
00:10:23,840 --> 00:10:27,720
Cet apr�s-midi, mon amie Mar�a Pilar
f�te son anniversaire.
92
00:10:27,880 --> 00:10:30,640
Elle a d�cid� de faire �a au bingo.
93
00:10:30,960 --> 00:10:32,280
C'est une bonne id�e.
94
00:10:33,520 --> 00:10:34,960
C'est les petits...
95
00:10:35,600 --> 00:10:38,400
�a me fait de la peine
de les laisser seuls.
96
00:10:38,560 --> 00:10:39,840
Je m'en occupe.
97
00:10:40,160 --> 00:10:41,400
Vraiment ?
98
00:10:41,560 --> 00:10:42,680
Aucun probl�me.
99
00:10:42,840 --> 00:10:45,120
Il suffit de les faire d�ner.
100
00:10:45,280 --> 00:10:48,640
Souvenez-vous,
Roc�o a sa propre nourriture.
101
00:10:49,000 --> 00:10:50,360
Deux mesures, pas plus.
102
00:10:50,520 --> 00:10:51,440
C'est �a.
103
00:10:51,960 --> 00:10:54,720
Sinon, c'est l'indigestion
et la diarrh�e.
104
00:10:54,880 --> 00:10:56,880
Vous n'imaginez m�me pas !
105
00:10:57,080 --> 00:10:58,400
Ne vous inqui�tez pas.
106
00:10:58,560 --> 00:10:59,280
Au fait,
107
00:10:59,640 --> 00:11:03,000
je vous ai laiss�
de l'omelette faite maison.
108
00:11:03,440 --> 00:11:05,080
Aux pommes de terre,
un d�lice.
109
00:11:05,240 --> 00:11:07,840
J'y vais,
mes amies sont redoutables.
110
00:11:08,000 --> 00:11:08,840
Amusez-vous.
111
00:11:09,000 --> 00:11:10,320
Vous aussi.
112
00:11:25,840 --> 00:11:28,200
3e B, sortie...
113
00:11:49,400 --> 00:11:51,200
Je demanderai � papa.
114
00:11:51,360 --> 00:11:53,800
C'est �a, va demander � papa.
115
00:11:53,960 --> 00:11:56,400
Tu r�ves,
autant demander au pape !
116
00:11:57,000 --> 00:11:58,920
- Bonsoir !
- Salut, les coll�gues.
117
00:11:59,520 --> 00:12:01,080
�a a �t�, ta journ�e ?
118
00:12:01,240 --> 00:12:02,160
L'enfer !
119
00:12:02,520 --> 00:12:06,000
Ils sont sortis, le courrier est arriv�,
ils sont revenus...
120
00:12:06,160 --> 00:12:07,480
J'ai cru devenir fou.
121
00:12:08,360 --> 00:12:09,400
D�compresse.
122
00:12:09,560 --> 00:12:14,160
� moi de nettoyer la merde
des patrons et de leurs cl�bards.
123
00:12:14,320 --> 00:12:15,840
Et moi, je fais rien ?
124
00:12:16,000 --> 00:12:17,240
Toi, ferme-la !
125
00:12:18,040 --> 00:12:19,960
Il a raison, lui aussi nettoie
126
00:12:20,320 --> 00:12:21,960
la merde des patrons.
127
00:12:22,120 --> 00:12:23,080
Il a du m�rite.
128
00:12:23,240 --> 00:12:24,600
Si on veut.
129
00:12:25,120 --> 00:12:26,560
Et toi, petit malin ?
130
00:12:26,720 --> 00:12:28,200
Assis � rien faire.
131
00:12:28,520 --> 00:12:29,800
C'est pas mieux.
132
00:12:30,160 --> 00:12:32,040
Je changerais pour rien au monde.
133
00:12:32,200 --> 00:12:34,000
Les go�ts et les couleurs...
134
00:12:34,160 --> 00:12:35,840
Tu t'entends parler ?
135
00:12:36,280 --> 00:12:37,920
T'aimerais �tre � sa place.
136
00:12:38,080 --> 00:12:39,400
Oui, j'en r�ve !
137
00:12:40,880 --> 00:12:42,840
- Maman !
- Maman, mon cul !
138
00:12:46,600 --> 00:12:48,720
Tenez, la cl� du bureau.
139
00:12:48,960 --> 00:12:50,400
Remettez-la � sa place.
140
00:12:50,560 --> 00:12:52,120
Comme d'habitude !
141
00:12:52,280 --> 00:12:54,880
Tiens, tu sais ce que t'as � faire.
142
00:13:50,680 --> 00:13:51,840
Aux pommes de terre.
143
00:13:52,800 --> 00:13:53,880
Un d�lice !
144
00:19:29,680 --> 00:19:30,920
Salut, Clara.
145
00:20:53,560 --> 00:20:55,840
On n'aime pas les bestioles, Clara ?
146
00:20:57,680 --> 00:21:00,360
MARDI
147
00:22:05,120 --> 00:22:06,160
Encore ?
148
00:22:07,720 --> 00:22:08,880
Qu'est-ce que tu fous ?
149
00:22:09,040 --> 00:22:10,520
Et toi, connard ?
150
00:22:10,680 --> 00:22:12,160
C'est �a, la question.
151
00:22:12,320 --> 00:22:14,160
Tu as eu ce que tu voulais.
152
00:22:15,600 --> 00:22:19,680
C'est pas avec 60 euros
que je vais la fermer.
153
00:22:20,040 --> 00:22:21,960
Tu me prends pour une conne ?
154
00:22:23,880 --> 00:22:24,840
Tu veux quoi ?
155
00:22:26,280 --> 00:22:27,720
Un film pour adultes.
156
00:22:28,080 --> 00:22:28,880
Quoi ?
157
00:22:29,320 --> 00:22:31,080
T'as tr�s bien compris.
158
00:22:33,880 --> 00:22:35,000
D'accord.
159
00:22:35,520 --> 00:22:36,760
Retourne te coucher.
160
00:23:09,480 --> 00:23:11,000
Il les lui envoie.
161
00:23:11,160 --> 00:23:14,920
Ma fille me les transf�re
et je porte plainte contre lui...
162
00:23:34,040 --> 00:23:34,920
Bonjour.
163
00:23:35,080 --> 00:23:36,600
Bonjour, mon gar�on.
164
00:23:38,560 --> 00:23:40,520
Vous ne sortez pas Roc�o ?
165
00:23:41,800 --> 00:23:44,880
La pauvre ne se sent pas tr�s bien.
166
00:23:45,520 --> 00:23:48,240
Je ne sais pas ce qu'elle a mang�,
167
00:23:48,400 --> 00:23:51,040
elle a une diarrh�e affreuse.
168
00:23:51,640 --> 00:23:52,320
Je vois.
169
00:23:52,880 --> 00:23:56,240
Comme elle est vieille, j'ai peur que...
170
00:23:56,400 --> 00:23:58,720
Vous devriez vous faire � l'id�e.
171
00:23:58,880 --> 00:24:00,880
M�me si c'est douloureux.
172
00:24:01,520 --> 00:24:02,320
C'est vrai.
173
00:24:03,200 --> 00:24:04,600
Et le bingo alors ?
174
00:24:29,440 --> 00:24:31,520
Mets ton cartable comme il faut !
175
00:24:31,800 --> 00:24:33,160
D�p�che-toi, Ursula !
176
00:25:01,640 --> 00:25:03,320
12 MESSAGES RE�US
177
00:25:03,720 --> 00:25:07,000
J'ai encore r�v� de toi.
Salope, t'en redemandais !
178
00:25:10,240 --> 00:25:11,200
Supprimer
179
00:25:19,440 --> 00:25:20,440
Excusez-moi.
180
00:25:20,680 --> 00:25:21,800
Je te rejoins.
181
00:25:23,360 --> 00:25:24,320
C�sar.
182
00:25:24,720 --> 00:25:25,600
Bien s�r.
183
00:25:25,760 --> 00:25:26,800
Je vous �coute.
184
00:25:26,960 --> 00:25:28,840
J'ai parl� au syndic hier
185
00:25:29,000 --> 00:25:31,400
et la soci�t� de nettoyage
veut savoir
186
00:25:31,560 --> 00:25:34,440
si vous �tes contents
de la femme de m�nage.
187
00:25:34,600 --> 00:25:36,720
Il y aurait eu des plaintes.
188
00:25:38,880 --> 00:25:41,800
Je n'ai pas fait attention,
pour �tre franc.
189
00:25:42,080 --> 00:25:43,800
Mais je peux demander.
190
00:25:44,240 --> 00:25:47,280
Si �a ne vous g�ne pas.
Je dois les informer.
191
00:25:47,440 --> 00:25:48,640
Je m'en occupe.
192
00:25:48,800 --> 00:25:50,400
Merci. D�sol�.
193
00:25:56,800 --> 00:25:58,840
- Bonjour.
- Bonjour, Mlle Clara.
194
00:26:01,800 --> 00:26:04,200
Bien dormi ?
Vous semblez fatigu�e.
195
00:26:04,360 --> 00:26:06,760
En ce moment, j'ai du mal le matin.
196
00:26:06,920 --> 00:26:08,440
Pourtant, je dors bien.
197
00:26:09,840 --> 00:26:13,760
Ne m'appelez pas "mademoiselle",
�a me fait bizarre.
198
00:26:14,120 --> 00:26:16,720
Je pr�f�re,
�a m'aide pour mon travail.
199
00:26:16,880 --> 00:26:18,640
Comme vous voulez.
200
00:26:18,880 --> 00:26:20,040
Vous �tes en retard.
201
00:26:20,200 --> 00:26:21,560
- Quelle heure est-il ?
- 8 h 30.
202
00:26:21,720 --> 00:26:22,720
Ils vont me tuer !
203
00:26:22,880 --> 00:26:24,600
J'ai perdu ma montre.
204
00:26:24,760 --> 00:26:26,160
Elle avait de la valeur ?
205
00:26:26,320 --> 00:26:29,120
Pour moi, oui,
elle appartenait � ma m�re.
206
00:26:29,560 --> 00:26:32,600
Je suis mont� chez vous hier.
C'est bouch�.
207
00:26:32,760 --> 00:26:34,560
Je r�parerai �a aujourd'hui.
208
00:26:34,720 --> 00:26:35,440
Super !
209
00:26:35,600 --> 00:26:36,400
Je me sauve.
210
00:26:38,360 --> 00:26:40,040
Si vous trouvez une montre...
211
00:26:40,200 --> 00:26:41,400
Tout va bien ?
212
00:27:18,760 --> 00:27:20,520
Bon sang, j'ai encore 5 min...
213
00:27:21,360 --> 00:27:23,400
C'est toi ? T'es pas � l'�cole ?
214
00:27:23,760 --> 00:27:24,880
T'occupe !
215
00:27:25,120 --> 00:27:26,040
Tu l'as ?
216
00:27:35,080 --> 00:27:36,760
C'est l� que tu vis ?
217
00:27:37,280 --> 00:27:38,400
Quelle horreur !
218
00:27:39,000 --> 00:27:42,320
Mais bon,
t'y passes pas beaucoup de temps.
219
00:27:45,920 --> 00:27:47,480
Tiens. Bon film !
220
00:27:51,040 --> 00:27:51,920
Quoi ?
221
00:27:52,280 --> 00:27:53,840
C'est ce que tu voulais.
222
00:27:55,080 --> 00:27:55,920
Tu l'as vu ?
223
00:27:57,800 --> 00:27:58,520
Va-t'en.
224
00:27:58,680 --> 00:28:01,440
J'ai crois� Clara dans l'ascenseur.
225
00:28:02,040 --> 00:28:03,040
On a parl�...
226
00:28:03,800 --> 00:28:04,680
de toi.
227
00:28:05,240 --> 00:28:06,280
Tu lui as dit quoi ?
228
00:28:06,760 --> 00:28:08,000
�a t'inqui�te ?
229
00:28:08,320 --> 00:28:09,520
Elle ne sait rien ?
230
00:28:09,760 --> 00:28:11,000
Tu lui as dit quoi ?
231
00:28:13,600 --> 00:28:14,440
Rien.
232
00:28:15,280 --> 00:28:17,960
Mais on va augmenter le tarif.
233
00:28:18,640 --> 00:28:20,280
Disons cent euros.
234
00:28:21,720 --> 00:28:23,680
Te fais pas choper avec �a.
235
00:28:29,560 --> 00:28:30,680
Et l�, c'est quoi ?
236
00:28:32,240 --> 00:28:33,880
Je finissais de manger.
237
00:28:34,240 --> 00:28:35,880
La matin�e a �t� charg�e.
238
00:28:36,040 --> 00:28:36,840
C'est �a.
239
00:28:38,680 --> 00:28:41,360
Vous ne montez pas souvent
sur la terrasse.
240
00:28:57,400 --> 00:28:58,880
- Quoi ?
- Comment �a ?
241
00:28:59,920 --> 00:29:02,560
On vous avait dit
d'arroser les plantes.
242
00:29:03,160 --> 00:29:06,200
Et de ne pas le faire
quand le soleil tape.
243
00:29:06,400 --> 00:29:09,720
Vous en avez rien � foutre !
Regardez �a !
244
00:29:10,400 --> 00:29:12,160
Elles sont toutes fan�es.
245
00:29:12,320 --> 00:29:14,360
Regardez les bananiers !
246
00:29:15,280 --> 00:29:15,960
Morts !
247
00:29:16,560 --> 00:29:18,240
�a co�te une fortune !
248
00:29:18,720 --> 00:29:19,760
Ces horreurs ?
249
00:29:21,200 --> 00:29:22,880
Si tu avais vu sa t�te !
250
00:29:23,880 --> 00:29:24,960
Les bananiers !
251
00:29:26,000 --> 00:29:27,920
Je suis content de ma journ�e.
252
00:29:39,640 --> 00:29:41,960
Pour Clara, je peux mieux faire.
253
00:29:42,720 --> 00:29:44,240
C'est pas du g�teau.
254
00:29:45,160 --> 00:29:47,280
Toujours avec son petit sourire.
255
00:29:47,440 --> 00:29:49,320
"Tout va bien, super !"
256
00:29:51,440 --> 00:29:52,600
"Super..."
257
00:29:54,840 --> 00:29:56,920
On est sur la bonne voie.
258
00:29:57,760 --> 00:29:59,480
Elle va perdre son sourire.
259
00:30:00,440 --> 00:30:01,840
Il ne me reste...
260
00:30:02,960 --> 00:30:04,680
qu'un petit effort � faire.
261
00:30:13,480 --> 00:30:14,280
�coute,
262
00:30:15,040 --> 00:30:17,560
les gens du bureau sont venus me voir.
263
00:30:18,640 --> 00:30:21,160
C'est pas mes oignons mais...
264
00:30:22,400 --> 00:30:24,280
vous devriez faire attention.
265
00:30:25,440 --> 00:30:26,720
Ils t'ont dit quoi ?
266
00:30:26,880 --> 00:30:29,480
Ils trouvent que le bureau est sale.
267
00:30:30,680 --> 00:30:31,760
C'est faux...
268
00:30:32,160 --> 00:30:33,080
Tais-toi !
269
00:30:33,320 --> 00:30:34,160
Mais maman...
270
00:30:34,400 --> 00:30:35,600
Ils sont remont�s.
271
00:30:35,840 --> 00:30:39,800
Ils voulaient le signaler,
mais j'ai dit que je vous en parlerais.
272
00:30:40,040 --> 00:30:42,080
- Je v�rifie tout...
- La ferme !
273
00:30:42,240 --> 00:30:43,920
J'en ai ras le cul !
274
00:30:46,880 --> 00:30:49,360
D�sol�, c'est ce qu'ils m'ont dit.
275
00:30:53,480 --> 00:30:55,160
Je vais le faire avec lui.
276
00:30:58,800 --> 00:30:59,680
Merci.
277
00:30:59,840 --> 00:31:01,120
C'est normal.
278
00:32:45,080 --> 00:32:46,160
Bonsoir, ch�ri.
279
00:32:47,800 --> 00:32:49,160
Non, j'ai d�j� d�n�.
280
00:32:50,400 --> 00:32:53,800
Je dors bien,
mais j'ai du mal � me r�veiller.
281
00:32:53,960 --> 00:32:55,720
Apr�s, je me sens sonn�e.
282
00:32:57,880 --> 00:32:58,920
�a continue.
283
00:32:59,320 --> 00:33:01,480
Je re�ois plein de textos,
284
00:33:01,640 --> 00:33:03,640
des mails et des lettres.
285
00:33:06,240 --> 00:33:08,240
Oui, j'ai rappel� la police.
286
00:33:08,400 --> 00:33:10,480
Il les envoie depuis des cybercaf�s.
287
00:33:10,640 --> 00:33:12,480
La police ne peut rien faire.
288
00:33:12,720 --> 00:33:16,040
C'est s�rement un tar�
qui ne me conna�t pas.
289
00:33:19,680 --> 00:33:21,320
J'ai fait tomber des papiers.
290
00:33:24,840 --> 00:33:26,360
J'ai la t�te qui tourne.
291
00:33:27,880 --> 00:33:28,880
C'est rien.
292
00:33:30,560 --> 00:33:32,400
Arr�te avec ton m�decin !
293
00:33:33,600 --> 00:33:35,920
Oui, il m'a dit que c'�tait le stress,
294
00:33:36,080 --> 00:33:38,160
qu'il fallait que je sois calme.
295
00:33:38,480 --> 00:33:39,440
Oui, bien s�r.
296
00:33:40,640 --> 00:33:44,160
Si on partait � San Francisco,
avec le boulot que j'ai,
297
00:33:44,320 --> 00:33:45,840
mon chef serait fou.
298
00:33:46,840 --> 00:33:48,480
J'ai retrouv� ma montre.
299
00:33:48,640 --> 00:33:50,320
Elle �tait tomb�e dans l'�vier.
300
00:33:50,480 --> 00:33:53,120
Le concierge l'a bousill�e
avec le d�boucheur.
301
00:33:57,520 --> 00:33:58,760
T'es b�te !
302
00:33:59,880 --> 00:34:02,760
Le pauvre, il ne pouvait pas savoir.
303
00:34:03,920 --> 00:34:05,640
Il m'a m�me laiss� un mot.
304
00:34:07,320 --> 00:34:08,280
D'accord.
305
00:34:09,360 --> 00:34:10,440
Bonne nuit.
306
00:34:10,760 --> 00:34:11,960
Je t'aime, ch�ri.
307
00:34:59,920 --> 00:35:02,280
On va passer aux choses s�rieuses.
308
00:36:09,600 --> 00:36:12,320
MERCREDI
309
00:36:38,760 --> 00:36:40,080
Qu'est-ce que j'ai ?
310
00:36:47,520 --> 00:36:48,360
Bonjour.
311
00:36:50,480 --> 00:36:51,280
Bonjour.
312
00:36:54,280 --> 00:36:55,520
Comment �a va ?
313
00:36:55,760 --> 00:36:56,600
Mieux.
314
00:36:58,000 --> 00:36:58,840
On dirait pas.
315
00:36:59,600 --> 00:37:02,360
Dites donc,
vous savez parler aux femmes !
316
00:37:03,160 --> 00:37:05,680
J'ai pass� du temps devant la glace.
317
00:37:05,960 --> 00:37:07,840
Mais c'est vrai, je suis affreuse.
318
00:37:08,080 --> 00:37:11,080
Pas du tout,
mais �a a l'air inqui�tant.
319
00:37:11,480 --> 00:37:13,360
C'est rien, �a va passer.
320
00:37:13,720 --> 00:37:14,800
Mon chou !
321
00:37:15,360 --> 00:37:16,560
Oui, bien s�r.
322
00:37:25,000 --> 00:37:27,280
JEUDI
323
00:37:43,000 --> 00:37:44,280
Ch�re Clara,
324
00:37:44,600 --> 00:37:47,280
Il est temps d'arr�ter nos b�tises.
325
00:37:47,720 --> 00:37:50,440
Je pensais
que tu avais devin� qui j'�tais.
326
00:37:51,280 --> 00:37:54,520
Je suis tr�s triste
que tu m'aies oubli�.
327
00:37:54,680 --> 00:37:58,000
Je n'ai pas cess� de penser � toi
toutes ces ann�es.
328
00:37:58,480 --> 00:38:01,480
Le dermatologue
dit que c'est une allergie.
329
00:38:01,640 --> 00:38:03,840
Avec des cachets et une pommade,
330
00:38:04,000 --> 00:38:05,520
�a devrait vite passer.
331
00:38:11,560 --> 00:38:14,000
Je t'ai souvent suivie jusqu'au m�tro.
332
00:38:14,560 --> 00:38:17,600
J'ai �t� si pr�s de toi
que j'ai senti ton odeur.
333
00:38:18,640 --> 00:38:20,520
Tu empestais le maquillage.
334
00:38:22,200 --> 00:38:23,840
Tu as mauvaise mine.
335
00:38:24,920 --> 00:38:27,840
Tu as un truc au visage,
on dirait une pute malade.
336
00:38:28,280 --> 00:38:30,480
Ces jours-ci, �a a �t� l'enfer.
337
00:38:31,240 --> 00:38:32,680
Bonjour, Mlle Clara.
338
00:38:32,920 --> 00:38:33,760
Pardon.
339
00:38:36,280 --> 00:38:37,960
Elle est bien press�e.
340
00:38:41,080 --> 00:38:43,480
C'est fou comme elle tient le coup.
341
00:38:44,360 --> 00:38:45,880
Elle est comme toi.
342
00:38:50,360 --> 00:38:53,320
Un "tar�" qui choisit ses victimes
au hasard ?
343
00:39:00,120 --> 00:39:01,600
On y arrive, Clara.
344
00:39:03,040 --> 00:39:03,880
On y arrive.
345
00:39:04,680 --> 00:39:06,760
LUNDI
346
00:40:26,880 --> 00:40:27,840
Venez m'aider !
347
00:40:28,000 --> 00:40:29,120
Qu'est-ce qu'il y a ?
348
00:40:30,280 --> 00:40:32,320
J'ai une invasion de bestioles !
349
00:40:35,080 --> 00:40:36,320
D�p�chez-vous !
350
00:40:36,520 --> 00:40:37,840
Il y en a partout.
351
00:40:42,320 --> 00:40:44,040
La chambre est par l�.
352
00:40:44,200 --> 00:40:44,840
O� ?
353
00:40:45,000 --> 00:40:46,600
Au bout du couloir.
354
00:40:51,720 --> 00:40:53,120
C'est d�go�tant !
355
00:40:56,160 --> 00:40:57,400
C'est des cafards.
356
00:40:57,680 --> 00:40:58,720
Des cafards ?
357
00:41:00,160 --> 00:41:01,400
Restez l�.
358
00:41:04,400 --> 00:41:06,480
D�p�chez-vous, s'il vous pla�t !
359
00:41:11,160 --> 00:41:12,360
Vous y �tes ?
360
00:41:15,120 --> 00:41:17,880
Ouvrez l'armoire
et prenez-moi une robe.
361
00:41:18,320 --> 00:41:19,480
Laquelle ?
362
00:41:20,840 --> 00:41:21,840
La grise.
363
00:41:23,320 --> 00:41:24,680
Secouez-la bien.
364
00:41:25,840 --> 00:41:26,800
Il y en a deux.
365
00:41:26,960 --> 00:41:28,680
N'importe laquelle.
366
00:41:31,800 --> 00:41:33,360
Secouez-la bien !
367
00:41:35,280 --> 00:41:36,040
Autre chose ?
368
00:41:36,200 --> 00:41:37,840
Les chaussures marron !
369
00:41:38,600 --> 00:41:40,040
Faites vite !
370
00:41:40,240 --> 00:41:41,280
Marron fonc� ?
371
00:41:43,320 --> 00:41:44,560
Les claires alors ?
372
00:41:44,720 --> 00:41:46,480
Vite, s'il vous pla�t !
373
00:41:55,440 --> 00:41:57,160
Merci. D�p�chez-vous.
374
00:41:57,760 --> 00:42:00,400
Mon sac ! Secouez-le aussi.
375
00:42:04,920 --> 00:42:05,880
C'est infest�.
376
00:42:08,040 --> 00:42:09,360
�a me d�go�te !
377
00:42:09,520 --> 00:42:11,760
Et dire que j'ai dormi l�-dedans.
378
00:42:13,280 --> 00:42:14,400
Bon sang !
379
00:42:15,120 --> 00:42:19,120
Vous aviez peut-�tre des fruits pourris
qui contenaient des �ufs.
380
00:42:19,280 --> 00:42:21,280
Ces bestioles se d�veloppent vite.
381
00:42:21,440 --> 00:42:22,960
Quelle horreur, des �ufs !
382
00:42:23,600 --> 00:42:25,600
Qu'est-ce qu'il faut faire ?
383
00:42:25,760 --> 00:42:28,240
Fumiger et nettoyer � fond.
384
00:42:28,920 --> 00:42:30,880
�a prolif�re vite.
385
00:42:34,560 --> 00:42:35,920
Vous pourriez le faire ?
386
00:42:39,600 --> 00:42:40,640
Super !
387
00:42:41,280 --> 00:42:42,600
J'irai chez ma m�re.
388
00:42:44,280 --> 00:42:46,440
Ce serait mieux que vous restiez.
389
00:42:46,680 --> 00:42:49,360
Pas question !
Vous avez vu l'�tat ?
390
00:42:50,280 --> 00:42:53,000
Je vais devoir jeter des affaires.
391
00:42:53,240 --> 00:42:56,120
Pour les objets de valeur,
vous devriez rester.
392
00:42:56,280 --> 00:42:57,040
Tant pis !
393
00:42:57,320 --> 00:42:59,800
Appelez-moi.
S'il faut jeter, on jette.
394
00:43:01,760 --> 00:43:04,000
�a m'obligera � nettoyer � fond.
395
00:43:04,160 --> 00:43:07,480
Si vous partez,
je fais quoi de vos v�tements ?
396
00:43:10,520 --> 00:43:13,360
D�sinfectez-les
et mettez �a dans un sac.
397
00:43:13,640 --> 00:43:15,040
Je les ferai nettoyer.
398
00:43:15,640 --> 00:43:17,320
Qu'est-ce que tu as fait ?
399
00:43:17,800 --> 00:43:19,080
Que se passe-t-il ?
400
00:43:19,240 --> 00:43:22,200
Je suis envahie de bestioles.
Il y a m�me des �ufs !
401
00:43:30,800 --> 00:43:33,960
Vous devriez retourner
chez le m�decin pour �a.
402
00:43:34,120 --> 00:43:35,720
C'est en train de partir.
403
00:43:36,560 --> 00:43:38,720
Rien � voir avec ce que c'�tait.
404
00:43:39,600 --> 00:43:41,960
La pommade est efficace.
405
00:43:43,360 --> 00:43:45,080
J'ai la poisse en ce moment.
406
00:43:46,440 --> 00:43:48,360
Plus pour longtemps, j'esp�re.
407
00:43:50,920 --> 00:43:52,240
Il vous harc�le toujours ?
408
00:43:53,920 --> 00:43:54,640
Pardon ?
409
00:43:55,120 --> 00:43:57,080
Le tar� avec ses messages.
410
00:43:59,120 --> 00:44:00,560
Comment vous le savez ?
411
00:44:02,960 --> 00:44:05,360
Vous en avez parl� � Mme Ver�nica.
412
00:44:05,600 --> 00:44:06,960
Vous la connaissez...
413
00:44:11,920 --> 00:44:13,840
Oui, il me harc�le toujours.
414
00:44:14,000 --> 00:44:17,640
Il para�t que vous le connaissez,
que vous �tiez amis.
415
00:44:17,880 --> 00:44:19,600
C'�tait une fausse piste.
416
00:44:19,760 --> 00:44:23,640
La police a enqu�t�,
cet ami vit � Gen�ve depuis longtemps.
417
00:44:26,000 --> 00:44:29,040
Ce type a un portable � carte
pour rester anonyme.
418
00:44:29,840 --> 00:44:32,480
La police a rep�r� l'antenne relais,
419
00:44:33,440 --> 00:44:34,920
il envoie les textos d'ici.
420
00:44:35,520 --> 00:44:36,320
D'ici ?
421
00:44:36,680 --> 00:44:38,720
C'est quelqu'un de l'immeuble.
422
00:44:40,280 --> 00:44:41,360
Il me conna�t.
423
00:44:42,480 --> 00:44:44,280
Mais il ne se doute de rien.
424
00:44:46,640 --> 00:44:50,120
S'il continue � envoyer des messages,
on pourra le cerner.
425
00:44:50,280 --> 00:44:53,080
T�t ou tard, on finira par le coincer.
426
00:44:55,040 --> 00:44:56,600
Il n'arr�tera pas aujourd'hui.
427
00:44:57,040 --> 00:44:58,200
J'en doute.
428
00:45:01,000 --> 00:45:02,120
Voici mon num�ro.
429
00:45:02,280 --> 00:45:04,360
Quand vous d�sinfectez, appelez-moi.
430
00:45:04,600 --> 00:45:05,960
Aucun probl�me.
431
00:45:15,920 --> 00:45:17,720
Les choses se compliquent.
432
00:45:19,440 --> 00:45:21,320
J'ai pris trop de risques.
433
00:45:34,440 --> 00:45:37,600
J'�tais jamais all� aussi loin
avec quelqu'un.
434
00:45:40,640 --> 00:45:42,280
J'avais bon espoir.
435
00:45:45,000 --> 00:45:48,320
Pour la premi�re fois,
j'avais une raison de vivre.
436
00:45:53,360 --> 00:45:56,000
Je suis m�me pas retourn�
sur la terrasse.
437
00:45:58,480 --> 00:46:00,240
Je m'en �tais pas rendu compte.
438
00:46:04,360 --> 00:46:05,840
Tout �a pour quoi ?
439
00:46:07,360 --> 00:46:10,360
Pour que cette salope
continue � sourire.
440
00:46:11,840 --> 00:46:12,680
Heureuse.
441
00:46:13,840 --> 00:46:15,920
Et moi, toujours au m�me point.
442
00:46:18,880 --> 00:46:21,240
J'ai suffisamment de raisons.
443
00:46:32,200 --> 00:46:34,320
C'est ce que tu aimerais, hein ?
444
00:46:37,640 --> 00:46:39,320
C'est ce que tu aimerais.
445
00:46:42,080 --> 00:46:45,080
Te d�barrasser de la merde
que tu as mise au monde.
446
00:46:49,160 --> 00:46:50,240
Eh bien, non.
447
00:46:51,240 --> 00:46:52,600
Pas encore.
448
00:46:56,240 --> 00:46:59,040
Avant, j'effacerai le sourire
de cette salope.
449
00:46:59,200 --> 00:47:00,200
Co�te que co�te.
450
00:47:54,560 --> 00:47:55,800
Regardez-moi �a !
451
00:47:59,080 --> 00:48:01,480
Vous �tes vraiment un bon � rien !
452
00:48:02,360 --> 00:48:04,400
Il n'y a pas que moi qui le pense.
453
00:48:04,640 --> 00:48:06,440
Je me suis renseign�.
454
00:48:06,600 --> 00:48:09,120
Vous ne gardez pas longtemps
vos postes.
455
00:48:10,000 --> 00:48:12,840
Trois mois et demi rue Balmes.
456
00:48:13,720 --> 00:48:16,360
Un mois rue Aribau.
457
00:48:16,880 --> 00:48:18,280
Un mois. Bizarre !
458
00:48:19,680 --> 00:48:23,120
Vous pouvez commencer
� chercher ailleurs.
459
00:48:23,280 --> 00:48:24,680
Parce que vous, ici...
460
00:48:28,320 --> 00:48:30,600
MERCREDI
461
00:48:53,520 --> 00:48:54,640
Bonjour.
462
00:48:55,360 --> 00:48:56,360
Un probl�me ?
463
00:48:56,520 --> 00:48:58,240
On peut vous parler ?
464
00:49:00,800 --> 00:49:02,800
- Vous n'avez pas le droit.
- Ce sera rapide.
465
00:49:05,720 --> 00:49:07,920
L'IP co�ncide.
On les a envoy�s d'ici.
466
00:49:09,640 --> 00:49:10,800
Hier, � 20 h 18.
467
00:49:11,040 --> 00:49:12,080
Mardi, � 20 h 24.
468
00:49:12,240 --> 00:49:13,120
Impossible !
469
00:49:13,360 --> 00:49:15,000
Il n'y a personne le soir.
470
00:49:18,960 --> 00:49:20,840
Qui d'autre a acc�s au bureau ?
471
00:49:28,600 --> 00:49:30,040
Le soir, il nettoie.
472
00:49:30,800 --> 00:49:32,400
Il est cens� aider sa m�re,
473
00:49:32,560 --> 00:49:34,840
mais il y a eu des plaintes.
474
00:49:51,480 --> 00:49:54,040
Voil� � quoi il passait son temps.
475
00:50:13,960 --> 00:50:15,760
Mlle Clara, c'est C�sar.
476
00:50:16,280 --> 00:50:17,440
Tout va bien ?
477
00:50:17,600 --> 00:50:18,440
Oui.
478
00:50:18,880 --> 00:50:21,120
J'ai fini de d�sinfecter.
479
00:50:21,280 --> 00:50:22,680
Le probl�me est r�gl�.
480
00:50:22,840 --> 00:50:25,200
G�nial, j'avais h�te de rentrer !
481
00:50:25,360 --> 00:50:27,280
Vous savez pour le type du m�nage ?
482
00:50:27,440 --> 00:50:28,160
Oui.
483
00:50:29,320 --> 00:50:31,000
- Vous pouvez revenir.
- Super !
484
00:50:31,160 --> 00:50:33,960
J'ai nettoy� pour que ce soit nickel.
485
00:50:34,120 --> 00:50:35,520
C'�tait pas la peine.
486
00:50:35,680 --> 00:50:38,800
Tant mieux, je peux rentrer ce soir !
487
00:50:40,000 --> 00:50:41,800
Merci pour tout, vraiment.
488
00:50:42,000 --> 00:50:42,920
De rien.
489
00:50:49,120 --> 00:50:50,120
De rien...
490
00:53:05,600 --> 00:53:06,640
C'est bon !
491
00:53:17,160 --> 00:53:18,360
J'en peux plus !
492
00:53:21,560 --> 00:53:23,720
J'ai encore des marques.
Dans le dos.
493
00:53:24,240 --> 00:53:25,480
Je ferme les yeux.
494
00:53:25,640 --> 00:53:26,760
T'es con !
495
00:53:37,880 --> 00:53:39,040
J'en r�vais !
496
00:53:39,200 --> 00:53:40,360
Laisse-moi faire.
497
00:53:41,160 --> 00:53:42,320
Attends...
498
00:53:48,960 --> 00:53:50,280
J'en pouvais plus !
499
00:54:13,240 --> 00:54:14,760
C'est quoi, cette odeur ?
500
00:54:14,920 --> 00:54:15,840
Tais-toi.
501
00:55:54,040 --> 00:55:55,120
Merde !
502
00:56:11,640 --> 00:56:13,840
JEUDI
503
00:56:21,480 --> 00:56:25,800
Ch�ri, il faudra que tu me mettes
de la pommade dans le dos.
504
00:56:26,280 --> 00:56:28,040
Viens te recoucher, Mimi.
505
00:56:29,160 --> 00:56:30,080
L�ve-toi !
506
00:56:30,480 --> 00:56:33,560
Je suis contente,
je me sens mieux le matin.
507
00:56:34,760 --> 00:56:37,680
J'avais besoin que tu sois � mes c�t�s.
508
00:56:38,080 --> 00:56:40,280
Et que ce type te fiche la paix.
509
00:56:40,520 --> 00:56:41,440
C'est vrai.
510
00:56:42,040 --> 00:56:44,360
Il est gonfl�, le type du m�nage.
511
00:56:44,520 --> 00:56:46,960
Tout en bossant avec sa m�re !
512
00:56:47,640 --> 00:56:48,520
Oui.
513
00:56:50,640 --> 00:56:52,560
Je veux pas en parler, ch�ri.
514
00:56:54,920 --> 00:56:55,880
C'est fini !
515
00:56:56,640 --> 00:56:57,400
Mimi...
516
00:56:57,560 --> 00:56:58,320
Quoi ?
517
00:56:58,520 --> 00:56:59,480
C'est quoi, �a ?
518
00:57:00,160 --> 00:57:01,240
Quoi ?
519
00:57:01,400 --> 00:57:02,400
Sous le lit.
520
00:57:04,080 --> 00:57:05,000
J'entends rien.
521
00:57:05,160 --> 00:57:07,400
- Il y a un sac de sport.
- Quoi !
522
00:57:08,040 --> 00:57:09,520
Qu'est-ce que �a fout l� ?
523
00:57:12,480 --> 00:57:13,840
C'est pas � moi.
524
00:57:14,920 --> 00:57:16,160
Comment �a ?
525
00:57:16,360 --> 00:57:17,600
Ce sac est pas � toi ?
526
00:57:17,760 --> 00:57:19,440
Non, c'est bizarre.
527
00:57:20,200 --> 00:57:21,400
Tu m'�tonnes !
528
00:57:22,240 --> 00:57:24,600
- Il doit y avoir une explication.
- Laquelle ?
529
00:57:24,840 --> 00:57:27,400
Le concierge est venu d�sinfecter,
�a doit �tre � lui.
530
00:57:27,560 --> 00:57:29,680
Il aurait laiss� �a sous le lit ?
531
00:57:30,160 --> 00:57:31,400
C'est quoi, �a ?
532
00:57:33,240 --> 00:57:34,520
On dirait un journal.
533
00:57:36,280 --> 00:57:37,400
Et cette cl� ?
534
00:57:38,280 --> 00:57:39,480
Marcos...
535
00:57:39,800 --> 00:57:40,560
�a va ?
536
00:57:40,720 --> 00:57:42,200
J'ai la t�te qui tourne.
537
00:57:42,440 --> 00:57:43,320
Viens.
538
00:57:43,560 --> 00:57:44,640
Allonge-toi.
539
00:57:47,240 --> 00:57:49,280
Je mets l'autre oreiller.
540
00:57:50,560 --> 00:57:52,120
Tu vas pas mieux.
541
00:57:52,520 --> 00:57:54,400
Quoi qu'en dise le m�decin.
542
00:57:54,880 --> 00:57:56,360
�a m'inqui�te.
543
00:57:58,360 --> 00:57:59,920
�a y est, c'est pass�.
544
00:58:00,440 --> 00:58:01,960
- Tu es s�re ?
- Oui.
545
00:58:02,360 --> 00:58:03,520
J'ai faim.
546
00:58:03,680 --> 00:58:04,680
C'est vrai ?
547
00:58:05,120 --> 00:58:06,520
C'est bon signe.
548
00:58:10,360 --> 00:58:12,040
- Je t'aime.
- Moi aussi.
549
00:58:12,200 --> 00:58:14,360
Je te pr�pare un bon petit-d�j'.
550
00:58:22,680 --> 00:58:23,960
Tu as envie de quoi ?
551
00:58:24,120 --> 00:58:25,360
D'un jus de fruit.
552
00:58:25,520 --> 00:58:27,280
- De quoi ?
- Orange-banane.
553
00:58:27,680 --> 00:58:29,160
Orange-banane...
554
00:58:30,440 --> 00:58:31,520
Non, kiwi !
555
00:58:35,920 --> 00:58:37,640
Le frigo est vide.
556
00:58:37,960 --> 00:58:39,080
C'est vrai.
557
00:58:39,400 --> 00:58:40,840
Qu'est-ce qu'on fait ?
558
00:58:41,640 --> 00:58:44,200
On va prendre le petit-d�j' dehors.
559
00:58:44,680 --> 00:58:47,560
D'accord.
Et on fera des courses.
560
00:58:48,200 --> 00:58:49,440
Il faut du lait.
561
00:58:49,760 --> 00:58:51,280
Et des c�r�ales.
562
00:58:52,960 --> 00:58:53,720
Du quoi ?
563
00:58:53,880 --> 00:58:54,880
Du Nutella.
564
00:58:55,680 --> 00:58:57,680
Lait, c�r�ales...
565
00:58:59,280 --> 00:59:00,880
Nutella, pain...
566
00:59:02,240 --> 00:59:03,280
Des oranges...
567
00:59:03,520 --> 00:59:05,400
Descendons prendre un caf�.
568
00:59:05,720 --> 00:59:08,480
Je paie pas 4 euros
pour un logo sur une tasse.
569
00:59:08,640 --> 00:59:10,160
Quel radin !
570
00:59:10,440 --> 00:59:11,800
C'est chic, un logo.
571
00:59:11,960 --> 00:59:13,480
On pourrait t'appeler...
572
00:59:14,040 --> 00:59:14,640
Quelle plume !
573
00:59:14,800 --> 00:59:17,240
On pourrait t'appeler Radinfredo...
574
00:59:20,000 --> 00:59:21,800
Prends ta douche, j'ai faim.
575
00:59:21,960 --> 00:59:24,600
Prenons-la ensemble, �a ira plus vite.
576
00:59:24,760 --> 00:59:26,000
�a d�pend.
577
00:59:26,160 --> 00:59:27,320
Dans le mille !
578
00:59:47,680 --> 00:59:49,240
Retournons au lit.
579
00:59:49,400 --> 00:59:51,560
Pourquoi ne pas rester au lit ?
580
00:59:51,720 --> 00:59:53,760
On a des choses � faire.
581
00:59:53,920 --> 00:59:56,200
Des choses ?
Oui, faisons des choses.
582
00:59:56,360 --> 00:59:59,080
Sortons.
Ce matin, je me sens en forme.
583
01:00:00,160 --> 01:00:01,880
Partons quelques jours.
584
01:00:03,000 --> 01:00:04,000
O� �a ?
585
01:00:04,560 --> 01:00:05,360
Peu importe.
586
01:00:05,520 --> 01:00:07,360
Restons plut�t ici.
587
01:00:07,800 --> 01:00:09,280
On regardera des films.
588
01:00:09,440 --> 01:00:11,240
- Tu t'endormiras.
- Non.
589
01:00:13,320 --> 01:00:15,000
On pourrait aller � Arles.
590
01:00:15,160 --> 01:00:15,960
� Arles ?
591
01:00:16,200 --> 01:00:19,360
On peut louer une voiture,
on y sera en 4 heures.
592
01:00:19,840 --> 01:00:21,880
Bien s�r, c'est pas toi qui conduis.
593
01:00:27,960 --> 01:00:29,160
On rentrera lundi.
594
01:00:29,320 --> 01:00:32,440
Je pr�pare nos affaires,
tu vas louer la voiture
595
01:00:32,600 --> 01:00:33,800
et on part.
596
01:00:38,840 --> 01:00:41,840
Avant, allons voir un autre m�decin.
Je suis inquiet.
597
01:00:42,600 --> 01:00:44,120
Je suis s�rieux.
598
01:00:44,720 --> 01:00:46,800
Mon amour, je t'aime.
599
01:00:53,760 --> 01:00:55,000
Qu'est-ce qu'il y a ?
600
01:00:57,600 --> 01:00:58,960
Qu'est-ce que vous faites l� ?
601
01:00:59,120 --> 01:01:01,120
Vous �tes qui ?
Comment vous �tes entr� ?
602
01:01:02,000 --> 01:01:03,600
Et vous ?
C'est pas chez vous !
603
01:01:04,400 --> 01:01:05,480
J'appelle la police.
604
01:01:05,840 --> 01:01:07,000
Je vous pr�viens.
605
01:01:08,360 --> 01:01:10,280
C'est le concierge, mon amour.
606
01:01:10,720 --> 01:01:11,880
Vous �tes l� ?
607
01:01:12,120 --> 01:01:13,640
Qu'est-ce que vous faites l� ?
608
01:01:14,320 --> 01:01:15,200
Je suis d�sol�.
609
01:01:15,360 --> 01:01:19,080
Je voulais vous le dire ce matin,
mais je vous ai pas vue.
610
01:01:19,240 --> 01:01:22,200
J'ai oubli� mes outils dans la chambre.
611
01:01:22,360 --> 01:01:23,960
J'ai aussi laiss�
612
01:01:24,200 --> 01:01:25,880
les cl�s de Mme Ver�nica.
613
01:01:26,440 --> 01:01:28,080
Vous nous avez fait tr�s peur.
614
01:01:28,800 --> 01:01:29,800
D�sol�.
615
01:01:30,640 --> 01:01:33,760
On peut pas entrer comme �a
chez les gens !
616
01:01:34,960 --> 01:01:35,880
Pardon.
617
01:01:36,040 --> 01:01:37,960
Mme Ver�nica voulait ses cl�s,
618
01:01:38,200 --> 01:01:40,560
je pouvais pas dire
que je les avais pas.
619
01:01:40,920 --> 01:01:42,640
Je pourrais me faire virer.
620
01:01:42,880 --> 01:01:44,480
Calmez-vous, elles sont l�.
621
01:01:44,720 --> 01:01:45,920
Je vous les apporte.
622
01:01:46,160 --> 01:01:47,200
T'inqui�te pas, ch�ri.
623
01:01:57,240 --> 01:01:58,680
Vous restez quelques jours ?
624
01:01:59,720 --> 01:02:01,600
Il faut une scie pour d�sinfecter ?
625
01:02:04,080 --> 01:02:05,880
Pourquoi vous �tes tremp� ?
626
01:02:06,200 --> 01:02:10,320
J'ai r�par� des tuyaux
et il y en a un qui s'est cass�.
627
01:02:10,560 --> 01:02:11,440
L'horreur !
628
01:02:13,520 --> 01:02:14,200
Voil�.
629
01:02:14,360 --> 01:02:15,440
Merci beaucoup.
630
01:02:17,560 --> 01:02:19,120
Vous avez meilleure mine.
631
01:02:19,400 --> 01:02:21,200
�a m'a fait du bien de partir.
632
01:02:22,960 --> 01:02:24,520
Merci encore. D�sol�.
633
01:02:26,960 --> 01:02:29,880
Je vous dois combien
pour la fumigation ?
634
01:02:30,960 --> 01:02:33,200
Ce n'est rien, je vous en prie.
635
01:02:33,760 --> 01:02:36,200
Seulement, ne dites rien sur les cl�s.
636
01:02:36,360 --> 01:02:39,160
D'accord, mais je vous paie quand m�me.
637
01:02:39,480 --> 01:02:40,920
On est quittes.
638
01:02:41,480 --> 01:02:42,720
Merci beaucoup.
639
01:02:42,880 --> 01:02:43,920
Et bienvenue.
640
01:02:44,080 --> 01:02:46,400
� vous aussi.
Toutes mes excuses.
641
01:03:08,280 --> 01:03:10,000
Vous me facilitez la t�che.
642
01:03:10,480 --> 01:03:13,120
Aujourd'hui, �a bat tous les records.
643
01:03:14,240 --> 01:03:16,240
Votre lettre de licenciement.
644
01:03:17,600 --> 01:03:20,040
Vous avez 15 jours
pour quitter le studio.
645
01:03:20,200 --> 01:03:23,240
Entamer un proc�s
serait peine perdue.
646
01:03:37,200 --> 01:03:38,880
Vous �tes s�r que �a va ?
647
01:03:40,520 --> 01:03:42,600
Oui, je trouverai autre chose.
648
01:03:43,880 --> 01:03:46,400
Je ne sais pas ce qui leur a pris.
649
01:03:46,560 --> 01:03:49,720
Ils ont renvoy� aussi
la femme de m�nage.
650
01:03:49,880 --> 01:03:52,520
�a faisait des ann�es
qu'elle travaillait ici.
651
01:03:55,000 --> 01:03:56,880
Sachez que les petits et moi,
652
01:03:57,040 --> 01:03:59,160
on n'a rien � vous reprocher.
653
01:03:59,840 --> 01:04:01,160
Bien au contraire.
654
01:04:02,800 --> 01:04:04,360
Inutile de vous le dire.
655
01:04:08,200 --> 01:04:10,400
Vous allez beaucoup nous manquer !
656
01:04:13,880 --> 01:04:16,040
Si vous sortez d�ner avec votre amie,
657
01:04:16,640 --> 01:04:20,360
mettez �a au frigo
et vous le mangerez plus tard.
658
01:04:20,520 --> 01:04:22,760
�a se garde sans probl�me.
659
01:04:28,120 --> 01:04:29,920
Vous �tes tr�s gentille.
660
01:04:31,760 --> 01:04:33,360
Dire que vous �tes c�libataire !
661
01:04:35,920 --> 01:04:39,040
Sans enfants ni personne,
�a va �tre difficile.
662
01:04:40,840 --> 01:04:42,160
Vous �tes �g�e.
663
01:04:42,800 --> 01:04:44,880
Vous le serez de plus en plus.
664
01:04:45,400 --> 01:04:48,320
Dommage
que vous finissiez seule chez vous.
665
01:04:49,640 --> 01:04:51,720
Les chiens, c'est une compagnie,
666
01:04:52,040 --> 01:04:53,720
mais c'est pas des enfants.
667
01:04:54,360 --> 01:04:55,880
C'est que des cl�bards.
668
01:04:56,240 --> 01:04:57,600
Faut dire ce qui est.
669
01:04:58,880 --> 01:05:00,240
Je le vois bien,
670
01:05:01,200 --> 01:05:03,880
j'entends les commentaires des gens.
671
01:05:05,040 --> 01:05:06,280
C'est clair.
672
01:05:08,280 --> 01:05:10,400
Ils font semblant de vous �couter
673
01:05:11,280 --> 01:05:13,080
parce qu'ils s'apitoient.
674
01:05:13,880 --> 01:05:16,280
Ils en ont rien � foutre de vous.
675
01:05:18,720 --> 01:05:20,080
M�fiez-vous.
676
01:05:20,400 --> 01:05:21,640
Suivez mon conseil.
677
01:05:23,760 --> 01:05:24,840
Vous �tes...
678
01:05:25,360 --> 01:05:26,400
vieille
679
01:05:27,880 --> 01:05:29,640
et terriblement seule.
680
01:05:31,200 --> 01:05:34,320
Vous me faites de la peine,
c'est foutu pour vous.
681
01:05:39,720 --> 01:05:41,440
Merci pour le rago�t.
682
01:05:43,280 --> 01:05:44,400
Excusez-moi.
683
01:06:03,200 --> 01:06:04,200
Bonjour.
684
01:06:05,000 --> 01:06:06,120
Bonjour, Ver�nica !
685
01:06:06,800 --> 01:06:08,720
On part en week-end.
686
01:06:09,920 --> 01:06:11,560
Vous vous sentez bien ?
687
01:06:12,280 --> 01:06:13,600
Vous �tes s�re ?
688
01:06:23,360 --> 01:06:25,360
- Bonjour.
- Vous partez longtemps ?
689
01:06:25,520 --> 01:06:27,760
Quatre jours,
on revient dimanche soir.
690
01:06:27,920 --> 01:06:30,440
Viens,
on a rendez-vous chez le m�decin.
691
01:06:31,120 --> 01:06:33,240
- Vous partez o� ?
- Loin d'ici.
692
01:06:34,560 --> 01:06:36,040
Bon week-end !
693
01:07:01,760 --> 01:07:05,800
Il y a toujours un moyen
d'aller de l'avant,
694
01:07:05,960 --> 01:07:07,400
d'�tre heureux.
695
01:07:07,640 --> 01:07:09,600
Il suffit de le trouver.
696
01:07:09,840 --> 01:07:11,280
Bonjour, C�sar.
697
01:07:11,880 --> 01:07:14,760
Je voulais vous remercier
pour votre �mission.
698
01:07:15,440 --> 01:07:17,120
Vous m'avez beaucoup aid�.
699
01:07:17,840 --> 01:07:19,360
Racontez-nous.
700
01:07:19,920 --> 01:07:22,640
Qu'est-ce qui vous emp�che
d'�tre heureux ?
701
01:07:26,560 --> 01:07:28,480
C'est justement mon probl�me.
702
01:07:29,480 --> 01:07:31,480
Je n'arrive pas � �tre heureux.
703
01:07:34,320 --> 01:07:35,800
Je ne l'ai jamais �t�.
704
01:07:36,080 --> 01:07:38,040
�a doit �tre de naissance.
705
01:07:39,360 --> 01:07:41,840
C'est comme na�tre aveugle ou sourd.
706
01:07:42,000 --> 01:07:43,680
Mais moi, c'est pire.
707
01:07:45,280 --> 01:07:49,600
C'est horrible de se lever chaque jour
sans la moindre motivation.
708
01:07:51,080 --> 01:07:54,600
Je fais des efforts
pour ne pas tout foutre en l'air.
709
01:07:55,920 --> 01:07:59,000
Seul le malheur des autres me soulage.
710
01:08:00,520 --> 01:08:03,240
Je vous assure que je fais de mon mieux.
711
01:08:03,800 --> 01:08:04,760
Vraiment.
712
01:08:06,320 --> 01:08:09,120
Je vous remercie donc
pour votre �mission.
713
01:08:11,000 --> 01:08:12,760
Vous m'avez beaucoup aid�.
714
01:08:13,600 --> 01:08:14,760
�norm�ment.
715
01:08:16,720 --> 01:08:18,640
Quelle importance � pr�sent ?
716
01:09:11,880 --> 01:09:14,240
Je comprends pas ton attitude.
717
01:09:14,400 --> 01:09:15,840
Je fais quoi ?
718
01:09:16,080 --> 01:09:19,280
Je me suicide, je me tais ?
Comment je dois r�agir ?
719
01:09:19,440 --> 01:09:20,440
Comment ?
720
01:09:20,920 --> 01:09:22,880
Tu devrais me faire confiance.
721
01:09:37,520 --> 01:09:38,360
Mimi...
722
01:09:39,360 --> 01:09:42,120
Parlons comme des gens civilis�s.
723
01:09:44,040 --> 01:09:45,920
C'est ce que j'essaie de faire.
724
01:09:46,080 --> 01:09:47,320
Je sais, ch�rie.
725
01:09:47,760 --> 01:09:50,760
�a faisait six semaines
qu'on s'�tait pas vus.
726
01:09:50,920 --> 01:09:53,240
Je mets toujours un pr�servatif.
727
01:09:53,520 --> 01:09:55,040
J'ai le droit
728
01:09:55,400 --> 01:09:57,200
d'�tre surpris, non ?
729
01:09:57,520 --> 01:09:59,360
Moi aussi, je suis surprise.
730
01:09:59,520 --> 01:10:02,440
Tu peux �tre surpris
sans insinuer que je...
731
01:10:02,880 --> 01:10:05,120
J'ai rien insinu� du tout !
732
01:10:05,360 --> 01:10:07,960
Je trouve �a bizarre, c'est tout.
733
01:10:12,880 --> 01:10:14,920
Tu as entendu le m�decin.
734
01:10:15,320 --> 01:10:16,080
�a arrive.
735
01:10:16,320 --> 01:10:17,960
Tu es enceinte de 4 semaines !
736
01:10:18,200 --> 01:10:20,760
Le m�decin l'a dit, bordel !
Tu le crois pas ?
737
01:10:21,360 --> 01:10:23,160
En th�orie, c'est possible !
738
01:10:23,560 --> 01:10:25,120
Oui, en th�orie.
739
01:10:26,800 --> 01:10:28,120
Va te faire foutre !
740
01:10:51,160 --> 01:10:52,880
Laisse-moi, s'il te pla�t.
741
01:11:14,360 --> 01:11:17,320
Notre relation
commence � porter ses fruits.
742
01:11:22,800 --> 01:11:24,920
Je me suis pas mal d�brouill�.
743
01:11:29,400 --> 01:11:31,720
Dommage qu'on n'ait plus le temps.
744
01:12:22,600 --> 01:12:24,840
VENDREDI
745
01:12:53,840 --> 01:12:56,360
On m'a dit que je vous trouverais ici.
746
01:12:56,600 --> 01:12:58,000
Qu'est-ce qui se passe ?
747
01:12:58,240 --> 01:13:01,720
Il reste des cafards,
il faudrait d�sinfecter � nouveau.
748
01:13:02,840 --> 01:13:05,320
Ce serait bien que vous veniez voir.
749
01:13:08,680 --> 01:13:09,640
Un instant.
750
01:13:23,840 --> 01:13:24,840
Entrez.
751
01:13:40,160 --> 01:13:41,360
Je ne vois rien.
752
01:13:41,520 --> 01:13:42,600
Vraiment ?
753
01:13:45,480 --> 01:13:46,640
Regardez bien.
754
01:13:47,440 --> 01:13:49,120
Peut-�tre dans la chambre.
755
01:14:00,320 --> 01:14:01,560
Et Mlle Clara ?
756
01:14:01,840 --> 01:14:03,160
Elle n'est pas l�.
757
01:14:03,320 --> 01:14:05,400
Ne vous inqui�tez pas pour elle.
758
01:14:15,440 --> 01:14:16,440
C'est quoi ?
759
01:14:19,720 --> 01:14:21,280
C'est quoi, bordel ?
760
01:14:27,920 --> 01:14:28,960
C'est quoi ?
761
01:14:34,880 --> 01:14:36,840
Depuis quand tu viens ici ?
762
01:14:40,400 --> 01:14:42,240
Depuis quand tu viens ici ?
763
01:14:48,080 --> 01:14:49,040
Cinq semaines.
764
01:14:53,080 --> 01:14:54,360
Pour quoi faire ?
765
01:14:55,360 --> 01:14:56,960
Clara, �a la d�range pas.
766
01:14:57,920 --> 01:14:58,960
Elle en sait rien !
767
01:15:02,200 --> 01:15:03,920
Qu'est-ce que tu lui as fait ?
768
01:15:05,200 --> 01:15:06,760
J'�tais � ses c�t�s, moi.
769
01:15:08,560 --> 01:15:10,000
Qu'est-ce que tu lui as fait ?
770
01:15:12,240 --> 01:15:13,680
Qu'est-ce que tu lui as fait ?
771
01:15:13,840 --> 01:15:14,920
Tu devines pas ?
772
01:15:16,000 --> 01:15:17,760
En th�orie, c'est possible.
773
01:19:51,040 --> 01:19:52,360
C�sar Manso ?
774
01:20:06,480 --> 01:20:07,760
S'il vous pla�t.
775
01:20:12,960 --> 01:20:14,320
Venez par ici.
776
01:20:14,600 --> 01:20:16,280
Allez-y, on verra apr�s.
777
01:20:18,320 --> 01:20:19,880
Voici le concierge.
778
01:20:20,160 --> 01:20:22,880
Je vous l'ai dit,
je ne travaille plus ici.
779
01:20:23,120 --> 01:20:24,080
D'accord.
780
01:20:24,280 --> 01:20:25,680
Suivez-moi.
781
01:20:37,760 --> 01:20:39,600
Vous pouvez nous laisser ?
782
01:20:47,600 --> 01:20:49,040
Vous le connaissez ?
783
01:20:51,840 --> 01:20:54,720
C'est le petit ami de Mlle Blas.
784
01:20:55,000 --> 01:20:56,800
Qu'est-ce qui s'est pass� ?
785
01:20:57,280 --> 01:21:00,200
Il pourrait s'agir d'un suicide,
ce n'est pas s�r.
786
01:21:00,360 --> 01:21:01,440
Un suicide ?
787
01:21:01,600 --> 01:21:02,920
On verra bien.
788
01:21:05,280 --> 01:21:09,760
Vous avez vu des inconnus
entrer dans l'immeuble aujourd'hui ?
789
01:21:11,360 --> 01:21:13,000
Non, je ne crois pas.
790
01:21:14,360 --> 01:21:15,560
Vous �tes s�r ?
791
01:21:15,840 --> 01:21:18,960
Je vous l'ai dit,
je ne travaille plus ici.
792
01:21:19,760 --> 01:21:20,720
C'est vrai.
793
01:21:21,280 --> 01:21:24,640
Il para�t que vous avez la cl�
de tous les appartements.
794
01:21:24,800 --> 01:21:27,440
En tant que concierge, je les avais.
795
01:21:28,880 --> 01:21:30,320
Qu'est-ce qu'il y a ?
796
01:21:31,280 --> 01:21:34,400
J'aimerais pr�senter
mes condol�ances � Mlle Blas.
797
01:21:35,200 --> 01:21:37,080
Ce n'est pas le moment.
798
01:21:46,400 --> 01:21:49,160
JE T'AI VU !
799
01:22:36,320 --> 01:22:37,600
Tu me cherchais ?
800
01:22:43,120 --> 01:22:43,960
Papa !
801
01:22:44,120 --> 01:22:45,000
Maman !
802
01:22:53,720 --> 01:22:55,640
Ils sont seulement endormis.
803
01:22:56,320 --> 01:22:58,120
� ta place, je crierais pas.
804
01:23:00,080 --> 01:23:01,320
Et mon fr�re ?
805
01:23:04,800 --> 01:23:06,720
Qu'est-ce que tu vas me faire ?
806
01:23:51,920 --> 01:23:53,040
�coute-moi.
807
01:23:54,640 --> 01:23:56,840
J'ai fait des saloperies � Clara.
808
01:24:00,600 --> 01:24:02,600
Pour son ami, c'est bien moi.
809
01:24:03,880 --> 01:24:05,560
Je suis franc avec toi.
810
01:24:08,240 --> 01:24:09,920
Tu sais pourquoi je te le dis ?
811
01:24:12,280 --> 01:24:14,720
Pour que tu saches
de quoi je suis capable.
812
01:24:16,640 --> 01:24:18,520
Je sais tout sur Clara.
813
01:24:19,760 --> 01:24:20,600
Sur toi aussi.
814
01:24:22,920 --> 01:24:25,080
Je sais � quelle �cole tu vas.
815
01:24:26,280 --> 01:24:29,920
Je sais exactement o� vit Estrella,
ta grand-m�re.
816
01:24:31,840 --> 01:24:33,720
J'ai vu ton profil sur Twitter.
817
01:24:34,440 --> 01:24:36,360
Je sais qui sont tes copines :
818
01:24:37,120 --> 01:24:38,160
Vanessa,
819
01:24:38,880 --> 01:24:39,600
Katia,
820
01:24:40,720 --> 01:24:41,680
Sof�a...
821
01:24:43,560 --> 01:24:46,360
Si tu racontes quoi que ce soit,
822
01:24:46,680 --> 01:24:47,960
je te le ferai payer.
823
01:24:48,680 --> 01:24:49,840
Tr�s cher.
824
01:24:50,800 --> 01:24:52,320
� toi et � ta famille.
825
01:24:54,960 --> 01:24:56,040
Tu comprends ?
826
01:24:58,800 --> 01:24:59,880
Tu comprends ?
827
01:25:04,480 --> 01:25:05,480
Sinon...
828
01:25:28,200 --> 01:25:29,240
Bonjour.
829
01:25:30,320 --> 01:25:31,480
Vous partez ?
830
01:25:32,040 --> 01:25:33,960
Vous avez l'air press�.
831
01:25:34,920 --> 01:25:37,280
Je ne travaille plus ici.
832
01:25:37,600 --> 01:25:38,960
Oui, bien s�r.
833
01:25:39,880 --> 01:25:42,600
J'aimerais vous poser
quelques questions.
834
01:25:44,120 --> 01:25:45,360
Vous permettez ?
835
01:25:49,640 --> 01:25:51,520
Il y a pas grand-chose � voir.
836
01:25:51,680 --> 01:25:53,280
Ne vous en faites pas.
837
01:25:59,280 --> 01:26:02,120
Je vois pas
en quoi je peux vous �tre utile.
838
01:26:02,280 --> 01:26:03,880
C'est pas un suicide ?
839
01:26:04,040 --> 01:26:04,960
Justement,
840
01:26:05,240 --> 01:26:07,040
on n'en est pas certains.
841
01:26:09,640 --> 01:26:12,640
On a trouv� vos empreintes
842
01:26:12,880 --> 01:26:16,240
dans l'appartement,
� de dr�les d'endroits.
843
01:26:18,040 --> 01:26:22,640
Mlle Blas m'a demand� de fumiger
son appartement r�cemment.
844
01:26:22,920 --> 01:26:24,240
Elle nous l'a dit.
845
01:26:24,560 --> 01:26:27,280
Et aussi
comment vous aviez connu M. Baz�n.
846
01:26:27,720 --> 01:26:28,520
Qui ?
847
01:26:28,680 --> 01:26:30,720
Son ami, le mort.
848
01:26:31,800 --> 01:26:33,040
C'est vrai,
849
01:26:33,560 --> 01:26:35,880
c'�tait une situation assez g�nante.
850
01:26:36,240 --> 01:26:37,400
J'imagine.
851
01:26:38,280 --> 01:26:40,240
Je l'ai � peine connu.
852
01:26:41,280 --> 01:26:45,000
Je sais pas
comment �tait leur relation.
853
01:26:45,160 --> 01:26:46,200
Vous comprenez ?
854
01:26:46,760 --> 01:26:47,920
Pas du tout.
855
01:26:48,360 --> 01:26:50,080
Que voulez-vous dire ?
856
01:26:50,560 --> 01:26:52,800
�a me g�ne d'en parler.
857
01:26:52,960 --> 01:26:53,840
Vraiment ?
858
01:26:54,480 --> 01:26:57,680
Si vous pr�f�rez, on change de sujet.
859
01:26:59,920 --> 01:27:02,640
Je crois
qu'ils s'entendaient pas tr�s bien.
860
01:27:04,160 --> 01:27:05,920
Je les ai entendus discuter
861
01:27:06,160 --> 01:27:07,840
et c'�tait pas la joie.
862
01:27:09,280 --> 01:27:12,520
Mlle Blas nous a dit
qu'ils avaient des probl�mes.
863
01:27:14,600 --> 01:27:16,360
Je l'ai � peine connu,
864
01:27:16,520 --> 01:27:20,760
mais le jour o� il est arriv�,
il avait l'air � cran.
865
01:27:21,200 --> 01:27:22,280
� cran ?
866
01:27:23,080 --> 01:27:24,280
C'est-�-dire ?
867
01:27:24,520 --> 01:27:25,880
Je sais pas...
868
01:27:26,160 --> 01:27:27,120
tendu.
869
01:27:27,560 --> 01:27:29,120
Il semblait ailleurs.
870
01:27:30,360 --> 01:27:33,640
Vous devriez demander � la petite
qui vit en face.
871
01:27:35,200 --> 01:27:36,240
Vous croyez ?
872
01:27:36,640 --> 01:27:39,400
Elle m'a dit qu'elle l'avait crois�
sur le palier
873
01:27:39,560 --> 01:27:41,040
et qu'elle avait eu peur.
874
01:27:43,160 --> 01:27:44,800
Elle vous expliquera.
875
01:27:49,880 --> 01:27:51,240
On ira la voir.
876
01:27:51,800 --> 01:27:53,000
Merci.
877
01:27:53,160 --> 01:27:54,160
De rien.
878
01:28:28,320 --> 01:28:29,840
Mlle Clara, enfin !
879
01:28:30,280 --> 01:28:31,720
Comment allez-vous ?
880
01:28:33,840 --> 01:28:36,400
Je pensais
que je ne vous reverrais plus.
881
01:28:36,560 --> 01:28:38,640
Je suis vraiment d�sol�.
882
01:28:39,080 --> 01:28:40,560
Quelle trag�die !
883
01:28:40,720 --> 01:28:43,000
�a doit �tre terrible pour vous.
884
01:28:52,320 --> 01:28:54,280
Merci pour tout.
885
01:28:54,440 --> 01:28:55,480
Au revoir.
886
01:29:02,080 --> 01:29:03,920
J'esp�re vous revoir sourire.
887
01:29:10,560 --> 01:29:13,080
Tu es content, esp�ce de salaud ?
888
01:29:22,840 --> 01:29:23,920
Eh bien, non.
889
01:29:27,640 --> 01:29:28,760
Pas encore.
890
01:30:08,160 --> 01:30:09,160
Clara !
891
01:30:09,920 --> 01:30:11,240
Une lettre pour toi.
892
01:30:31,600 --> 01:30:33,000
Ch�re Mimi,
893
01:30:33,760 --> 01:30:36,000
Je me permets de t'appeler comme �a.
894
01:30:36,720 --> 01:30:38,720
�a doit te manquer.
895
01:30:39,520 --> 01:30:41,760
Je me suis dit que �a te plairait.
896
01:30:43,720 --> 01:30:47,560
J'ai attendu patiemment
le moment de t'�crire cette lettre.
897
01:30:47,720 --> 01:30:49,680
�a n'a pas �t� simple.
898
01:30:50,720 --> 01:30:53,400
Tu vas enfin savoir en d�tail
899
01:30:53,640 --> 01:30:54,840
ce que j'ai fait
900
01:30:55,760 --> 01:30:57,160
et mes raisons.
901
01:30:57,480 --> 01:30:59,840
Tu as beaucoup compt� pour moi.
902
01:31:02,520 --> 01:31:06,040
J'ai souvent imagin� ton visage
en train de lire ceci
903
01:31:07,160 --> 01:31:08,880
et ce que tu ressentirais.
904
01:31:09,360 --> 01:31:12,920
Cela m'a suffi pour continuer � vivre.
905
01:31:17,120 --> 01:31:21,120
J'esp�re qu'en regardant notre enfant,
tu te souviendras de moi...
906
01:31:24,360 --> 01:31:25,920
de ce que je t'ai fait,
907
01:31:27,520 --> 01:31:30,200
des nuits qu'on a pass�es ensemble.
908
01:31:39,920 --> 01:31:42,720
Je sais que cette lettre
va tout changer.
909
01:31:44,000 --> 01:31:45,560
Mais �a m'est �gal.
910
01:31:46,760 --> 01:31:48,160
Gr�ce � toi,
911
01:31:48,600 --> 01:31:50,880
je sais enfin comment �tre heureux.
912
01:31:59,880 --> 01:32:02,520
Je t'assure que je ferai de mon mieux.
913
01:32:02,680 --> 01:32:04,840
LUNDI
914
01:36:23,080 --> 01:36:26,680
Sous-titres :
N. Calder�n & P. Strippoli
915
01:36:26,840 --> 01:36:30,400
Sous-titrage : C.M.C. - Paris
61160
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.