All language subtitles for Man.With.a.Plan.S04E06

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,508 --> 00:00:04,109 Let the life force flow through your... 2 00:00:04,177 --> 00:00:06,177 What you doing? 3 00:00:08,081 --> 00:00:09,492 I told you he'd be doing something weird. 4 00:00:09,516 --> 00:00:11,616 Yeah. Where's Donny? 5 00:00:11,685 --> 00:00:13,184 Adam's got big news. 6 00:00:13,253 --> 00:00:15,620 Oh, he left for couples therapy again. 7 00:00:15,645 --> 00:00:17,479 Thanks for helping me up, by the way. 8 00:00:17,703 --> 00:00:19,157 So, what's the big news? 9 00:00:19,226 --> 00:00:21,392 Lowell, I bought a boat. 10 00:00:21,461 --> 00:00:24,213 Yeah. We were leaving the lumber yard, and some guy was selling 11 00:00:24,238 --> 00:00:26,290 his bass boat real cheap in the parking lot, 12 00:00:26,315 --> 00:00:27,615 so I went for it. 13 00:00:28,030 --> 00:00:29,964 There she is. 14 00:00:29,989 --> 00:00:31,556 That's my boat. 15 00:00:32,635 --> 00:00:34,635 How'd you get Andi to finally let you buy one? 16 00:00:34,660 --> 00:00:36,273 Oh, I used a new strategy. 17 00:00:36,298 --> 00:00:38,131 I didn't tell her. 18 00:00:38,417 --> 00:00:39,613 And you're still married. 19 00:00:39,638 --> 00:00:40,871 It's a mystery. 20 00:00:40,997 --> 00:00:43,010 This is the only way it can work. 21 00:00:43,079 --> 00:00:44,790 All right, I've brought up buying a boat in the past, 22 00:00:44,814 --> 00:00:46,813 and Andi always shot me down. 23 00:00:46,838 --> 00:00:49,609 Wives, our beloved life partners... 24 00:00:49,634 --> 00:00:52,386 who take a flame thrower to our dreams. 25 00:00:52,455 --> 00:00:55,323 My problem was it was always a hypothetical boat, 26 00:00:55,391 --> 00:00:57,692 so I could never push it across the finish line. 27 00:00:57,760 --> 00:00:59,160 Now that I've bought a boat, 28 00:00:59,229 --> 00:01:01,229 I'm working from a place of fear. 29 00:01:01,297 --> 00:01:03,564 You see, fear sharpens you. 30 00:01:03,633 --> 00:01:06,367 Like, you can only run so fast. 31 00:01:06,436 --> 00:01:08,035 But when a lion's chasing you, 32 00:01:08,104 --> 00:01:10,905 you can run a little faster. 33 00:01:10,974 --> 00:01:13,192 Not faster than a lion. 34 00:01:15,612 --> 00:01:17,411 The boat's getting delivered Tuesday. 35 00:01:17,480 --> 00:01:20,426 So I have a week to figure out how to get a yes from Andi. 36 00:01:20,451 --> 00:01:22,917 You need to make Andi think it's her idea. 37 00:01:22,986 --> 00:01:25,471 Wives always love their own ideas. 38 00:01:25,496 --> 00:01:27,722 That's true, even if they're not good ones. 39 00:01:27,790 --> 00:01:29,073 Like throw pillows. 40 00:01:29,098 --> 00:01:31,632 Who needs a hundred pillows nobody sleeps on? 41 00:01:31,657 --> 00:01:34,295 Our houses are full of damn pillows. 42 00:01:35,206 --> 00:01:37,491 All right, so all I have to do 43 00:01:37,516 --> 00:01:39,467 is get Andi to suggest a boat. 44 00:01:39,536 --> 00:01:40,968 Then I just agree. 45 00:01:41,037 --> 00:01:43,104 By next week we'll be seasick, sunburned 46 00:01:43,173 --> 00:01:45,006 and peeing in a lake, like God intended. 47 00:01:46,109 --> 00:01:47,909 It'll be like the old days when I used 48 00:01:47,977 --> 00:01:49,430 to rent a boat to take you fishing. 49 00:01:49,455 --> 00:01:51,522 Yeah, but better, because we'll own it. 50 00:01:51,547 --> 00:01:53,814 Yeah. A boat is like a woman. 51 00:01:54,093 --> 00:01:56,761 It doesn't feel right to pay for it by the hour. 52 00:02:01,672 --> 00:02:03,090 All right, boy. 53 00:02:03,159 --> 00:02:05,760 Look like a guy who really needs a boat. 54 00:02:06,193 --> 00:02:07,662 I know what I'm doing. 55 00:02:07,730 --> 00:02:09,230 I'm gonna walk her right into it. 56 00:02:10,500 --> 00:02:12,285 Boy... 57 00:02:12,310 --> 00:02:14,502 what a day, oh. 58 00:02:14,571 --> 00:02:15,937 Aw, honey, what's wrong? 59 00:02:16,005 --> 00:02:16,938 Are you okay? 60 00:02:17,006 --> 00:02:18,506 You know what I am? 61 00:02:18,575 --> 00:02:20,141 Stressed! 62 00:02:20,622 --> 00:02:22,777 That's what I am. 63 00:02:22,845 --> 00:02:24,078 Well, I don't like that. 64 00:02:24,147 --> 00:02:26,013 Is there anything I can do? 65 00:02:26,301 --> 00:02:28,916 Well... maybe... 66 00:02:28,985 --> 00:02:30,418 maybe it would help me to relax 67 00:02:30,486 --> 00:02:31,953 if I did something, 68 00:02:32,021 --> 00:02:34,255 uh, water-related. 69 00:02:35,275 --> 00:02:37,348 You know, there are certain things a wife can do 70 00:02:37,373 --> 00:02:39,840 to relieve her husband's stress. 71 00:02:41,538 --> 00:02:43,938 Yeah, I know the things, Bev, thanks. 72 00:02:46,169 --> 00:02:48,336 Uh, hey, if you like the water, 73 00:02:48,404 --> 00:02:50,310 maybe you should take a walk around the lake. 74 00:02:50,335 --> 00:02:51,835 That's not one of the things. 75 00:02:51,860 --> 00:02:53,960 Although, you can do mine in a lake. 76 00:02:54,633 --> 00:02:55,801 That's close. 77 00:02:55,878 --> 00:02:58,759 Yeah, I like where you're headed with this lake thing. 78 00:02:58,784 --> 00:03:00,448 You know who's relaxed? 79 00:03:00,804 --> 00:03:02,070 Ducks. 80 00:03:04,131 --> 00:03:05,642 What? 81 00:03:05,667 --> 00:03:07,999 Oh, that's right, ducks. 82 00:03:08,024 --> 00:03:11,031 You know, I bet it's because they're on the lake. 83 00:03:11,056 --> 00:03:12,460 That's the key. 84 00:03:13,574 --> 00:03:16,163 So how do you get a duck's life? 85 00:03:16,333 --> 00:03:18,333 But I like being a person. 86 00:03:19,369 --> 00:03:21,074 How much have you guys had to drink? 87 00:03:23,306 --> 00:03:24,505 Wow. 88 00:03:24,574 --> 00:03:26,173 Sorry we're late. 89 00:03:26,242 --> 00:03:28,175 We were making out in the car like teenagers. 90 00:03:28,244 --> 00:03:30,013 That's right, we would've gone all the way, 91 00:03:30,038 --> 00:03:31,223 but there's a lot of looky-loos out there 92 00:03:31,247 --> 00:03:32,723 - walking their dogs. - Mm-hmm. 93 00:03:33,637 --> 00:03:36,651 See how she used her body to relax him? 94 00:03:36,719 --> 00:03:38,653 That's what I was talking about. 95 00:03:38,721 --> 00:03:40,421 Oh, my God! 96 00:03:40,446 --> 00:03:43,157 We were just looking for ways to help me deal with stress. 97 00:03:43,226 --> 00:03:44,692 You know, fishing around. 98 00:03:44,761 --> 00:03:48,062 It's all hands on deck over here. 99 00:03:48,131 --> 00:03:50,417 Maybe you should try couples therapy, 100 00:03:50,442 --> 00:03:51,232 It's great. 101 00:03:51,301 --> 00:03:52,648 No, that's not what I'm talking about. 102 00:03:52,672 --> 00:03:54,939 Andi, that's not what I'm talking about. 103 00:03:55,181 --> 00:03:57,156 Well, it really changed Don. 104 00:03:57,181 --> 00:03:59,429 Yeah, it turned him into a Bee Gee. 105 00:04:00,257 --> 00:04:02,543 I thought Marcy wouldn't let you wear that silk shirt. 106 00:04:02,612 --> 00:04:03,911 This is the real me. 107 00:04:03,936 --> 00:04:05,324 Dr. Chuck says that Marcy was wrong 108 00:04:05,348 --> 00:04:06,914 to control my fashion choices. 109 00:04:06,983 --> 00:04:09,083 He's our therapist, and he made me realize 110 00:04:09,152 --> 00:04:12,186 that when Don wears this shirt it's not supportive for me 111 00:04:12,255 --> 00:04:14,088 to say that he looks like an unemployed pimp. 112 00:04:14,731 --> 00:04:17,758 Well, Marcy, I think it is so healthy that you're working 113 00:04:17,827 --> 00:04:20,041 on your relationship with your husband... 114 00:04:20,066 --> 00:04:22,169 the roller rink DJ. 115 00:04:23,067 --> 00:04:25,272 Well, here's Dr. Chuck's card. 116 00:04:25,297 --> 00:04:26,930 You guys should give it a whirl. 117 00:04:27,551 --> 00:04:29,203 Maybe she's right. 118 00:04:29,272 --> 00:04:30,871 I mean, you might be stressed out 119 00:04:30,896 --> 00:04:32,863 because there's something bottled up inside you. 120 00:04:32,888 --> 00:04:34,375 Like a ship in a bottle! 121 00:04:37,697 --> 00:04:39,157 No. No, no, no, no. 122 00:04:39,182 --> 00:04:41,449 Therapy is not for guys like me. 123 00:04:41,517 --> 00:04:43,641 All right, it's just a bunch of mumbo-jumbo 124 00:04:43,666 --> 00:04:45,052 that doesn't do anything. 125 00:04:45,165 --> 00:04:47,031 Tony Soprano did therapy. 126 00:04:47,056 --> 00:04:48,989 And yet the murdering continued. 127 00:04:50,537 --> 00:04:52,537 You know what might help me relax? 128 00:04:52,562 --> 00:04:54,562 Singing. Yeah. 129 00:04:54,587 --> 00:04:56,662 Row, row, row your... 130 00:04:57,345 --> 00:04:59,378 Take it home, Andi. 131 00:05:09,374 --> 00:05:10,907 Well, that went nowhere. 132 00:05:10,976 --> 00:05:13,343 Andi wasn't even close to suggesting a boat. 133 00:05:13,445 --> 00:05:15,812 She just thinks I got drunk and want to be a duck. 134 00:05:16,163 --> 00:05:17,546 Marcy was right. 135 00:05:17,571 --> 00:05:18,850 Take her to couples therapy. 136 00:05:18,875 --> 00:05:20,022 No way. 137 00:05:20,047 --> 00:05:22,194 Therapists always agree with the wife. 138 00:05:22,405 --> 00:05:23,961 The first class you take in shrink school 139 00:05:23,985 --> 00:05:27,116 is "Husbands: How to Put Their Nuts in a Box." 140 00:05:27,538 --> 00:05:29,592 Dr. Chuck always sides with me. 141 00:05:29,661 --> 00:05:32,428 Until he doesn't, and then it's boxed nuts. 142 00:05:32,820 --> 00:05:34,187 You don't get it. 143 00:05:34,218 --> 00:05:35,280 I met Chuck at the gym. 144 00:05:35,305 --> 00:05:36,550 He's going through a bad divorce, 145 00:05:36,574 --> 00:05:38,001 so he's pretty mad at wives. 146 00:05:38,069 --> 00:05:39,802 When I heard he did couples therapy, 147 00:05:40,176 --> 00:05:41,838 I locked that down. 148 00:05:41,962 --> 00:05:45,269 The best part is Don's excited to go to therapy. 149 00:05:46,183 --> 00:05:48,311 I could never get Adam to go. 150 00:05:48,336 --> 00:05:49,911 Well, it's hard for me to open up, too, 151 00:05:49,936 --> 00:05:52,949 but part of the therapy process is acknowledging that 152 00:05:52,974 --> 00:05:55,533 I'm a flawed human being, and that's okay. 153 00:05:55,596 --> 00:05:57,287 I could've told you that for free. 154 00:05:59,228 --> 00:06:00,394 Anyway. 155 00:06:01,311 --> 00:06:03,293 The thing I like most about therapy 156 00:06:03,361 --> 00:06:04,709 is the honesty. 157 00:06:04,813 --> 00:06:06,703 It's totally rigged. 158 00:06:08,033 --> 00:06:09,999 Dr. Chuck could be your answer, Adam. 159 00:06:10,068 --> 00:06:12,640 I say get on the Chuckwagon. 160 00:06:12,773 --> 00:06:15,071 I'm not paying some quack 150 bucks 161 00:06:15,140 --> 00:06:17,163 to do what I can do myself. 162 00:06:17,319 --> 00:06:19,719 I still have a week... I'll just use my brains 163 00:06:19,744 --> 00:06:22,511 and charisma to get Andi on board. 164 00:06:23,158 --> 00:06:24,866 So we're not getting a boat. 165 00:06:25,550 --> 00:06:27,515 Don't underestimate me. 166 00:06:27,540 --> 00:06:29,152 Okay. Superman can fly. 167 00:06:29,220 --> 00:06:31,186 Batman has the Batmobile. 168 00:06:31,211 --> 00:06:33,990 I can wear a woman down. 169 00:06:34,437 --> 00:06:36,539 There she is. 170 00:06:36,606 --> 00:06:40,508 I saved the last brownie for my beautiful bride. 171 00:06:41,266 --> 00:06:43,199 What do you want, sex? 172 00:06:43,625 --> 00:06:45,368 No. Well... 173 00:06:45,437 --> 00:06:47,704 No, no. I'm just happy. 174 00:06:47,772 --> 00:06:50,803 This is my idea of a perfect life. 175 00:06:50,828 --> 00:06:52,094 Oh. 176 00:06:52,119 --> 00:06:53,788 The only thing that would make it more perfect 177 00:06:53,812 --> 00:06:55,511 would be if this couch was... 178 00:06:55,536 --> 00:06:58,070 I don't know... a boat. 179 00:06:58,659 --> 00:07:01,149 - That's what this is about? - Well, yeah. 180 00:07:01,174 --> 00:07:03,651 Aw, man, can't we just have sex? 181 00:07:03,676 --> 00:07:05,120 On a boat? Sure. 182 00:07:05,145 --> 00:07:06,401 Yeah, we could just lay there 183 00:07:06,426 --> 00:07:08,307 and let the water do the work. 184 00:07:08,760 --> 00:07:11,346 Okay, we are not getting a boat. 185 00:07:11,371 --> 00:07:13,640 All right, if you want something expensive that leaks, 186 00:07:13,665 --> 00:07:16,032 let's just get another kid. 187 00:07:16,337 --> 00:07:19,163 I know you're against it, but when I look out in the driveway 188 00:07:19,188 --> 00:07:21,093 and don't see a boat there, it makes me wonder why 189 00:07:21,117 --> 00:07:23,226 I'm even on this crazy blue ball! 190 00:07:25,367 --> 00:07:27,300 Too much? 191 00:07:27,664 --> 00:07:29,564 Come on, let's get a boat! 192 00:07:29,681 --> 00:07:30,980 I'll even name it after you. 193 00:07:31,005 --> 00:07:32,361 Probably. 194 00:07:33,773 --> 00:07:35,952 Sorry, honey. 195 00:07:36,601 --> 00:07:38,921 Okay, I didn't want to have to do this, but... 196 00:07:39,052 --> 00:07:41,453 kids, could you come in here, please? 197 00:07:47,004 --> 00:07:50,090 Would you tell Mommy why you're so sad all the time? 198 00:07:50,239 --> 00:07:52,602 Because we don't have a boat. 199 00:07:52,670 --> 00:07:55,271 Healthy children need fresh air. 200 00:07:55,340 --> 00:07:58,107 I think a boat will keep me away from all those boys at school. 201 00:07:58,176 --> 00:08:00,076 They only want one thing. 202 00:08:01,312 --> 00:08:02,979 Sorry, honey, you're outnumbered. 203 00:08:03,048 --> 00:08:06,249 I'm off to go shopping for the SS Maybe Andi. 204 00:08:06,317 --> 00:08:08,651 We're not getting a boat. 205 00:08:10,088 --> 00:08:12,755 Can we still go out for ice cream even though she said no? 206 00:08:12,780 --> 00:08:14,213 You didn't even sell it. 207 00:08:14,325 --> 00:08:15,858 You were Peter Pan in the school play. 208 00:08:15,883 --> 00:08:17,583 Where was that magic? 209 00:08:20,648 --> 00:08:22,834 You know, the oceans are rising. 210 00:08:22,859 --> 00:08:23,633 I'm just wondering 211 00:08:23,658 --> 00:08:25,392 - how we're gonna survive without a... - No. 212 00:08:32,561 --> 00:08:34,259 Dr. Chuck, huh? 213 00:08:34,669 --> 00:08:37,517 Well, you ain't cheating, you ain't trying. 214 00:08:38,681 --> 00:08:41,162 Honey, I know I'm driving you crazy with this boat talk, 215 00:08:41,186 --> 00:08:43,152 but I can't help myself. 216 00:08:43,221 --> 00:08:44,623 Maybe you're right. 217 00:08:44,648 --> 00:08:46,748 We need to see Dr. Chuck. 218 00:08:47,951 --> 00:08:49,990 You want to see a therapist? 219 00:08:50,015 --> 00:08:51,227 Well, why not? 220 00:08:51,252 --> 00:08:53,006 He's an impartial third party. 221 00:08:53,031 --> 00:08:56,866 And if he agrees with you, I will drop the boat idea forever. 222 00:08:57,102 --> 00:09:00,002 Wow! Um, o-okay. 223 00:09:00,071 --> 00:09:01,445 I'll make an appointment next week. 224 00:09:01,469 --> 00:09:04,370 Sooner's better... Before Tuesday, for example. 225 00:09:04,397 --> 00:09:06,976 Yeah, I got to say, Adam, I'm impressed. 226 00:09:07,045 --> 00:09:08,912 - Oh. - I mean, ten years ago, you would've just 227 00:09:08,936 --> 00:09:10,769 bought a boat and then lied about it. 228 00:09:15,086 --> 00:09:17,420 I can't believe Adam agreed to go to therapy. 229 00:09:17,445 --> 00:09:20,038 Yeah, he has never been this open-minded. 230 00:09:20,063 --> 00:09:21,460 Yeah, I might ride this wave 231 00:09:21,485 --> 00:09:22,964 and see if I can get him to try quinoa. 232 00:09:22,988 --> 00:09:23,883 Oh. 233 00:09:23,908 --> 00:09:26,022 I'm making Joe go, too. 234 00:09:26,047 --> 00:09:27,730 He has issues. 235 00:09:27,799 --> 00:09:31,000 The man goes out to get the paper in his underwear. 236 00:09:31,069 --> 00:09:33,603 The neighbors had a whole meeting about it. 237 00:09:35,306 --> 00:09:37,340 Bev, are-are you meeting Joe's needs? 238 00:09:37,408 --> 00:09:40,352 'Cause there's certain things a wife can do. 239 00:09:40,977 --> 00:09:43,012 Why do you think he's in his underwear? 240 00:09:43,872 --> 00:09:45,930 All right, let's get going, Bev. 241 00:09:45,955 --> 00:09:48,217 I feel like fish sticks for dinner. 242 00:09:48,617 --> 00:09:50,625 - You want fish sticks, Joe? - Yeah. 243 00:09:50,650 --> 00:09:53,017 I want a husband who wears pants. 244 00:09:54,725 --> 00:09:56,740 Is this about me getting the paper again? 245 00:09:56,765 --> 00:09:57,867 I'm afraid so. 246 00:09:57,892 --> 00:09:59,507 Well, the neighborhood ladies like it. 247 00:09:59,532 --> 00:10:01,130 They had a whole meeting about it. 248 00:10:03,779 --> 00:10:06,636 Okay, well, uh, I better get going, too. 249 00:10:06,704 --> 00:10:09,472 I want to pick the perfect outfit for therapy. 250 00:10:09,541 --> 00:10:11,941 Something that says that I'm willing to work on my faults, 251 00:10:12,010 --> 00:10:13,543 but that I don't have any. 252 00:10:14,405 --> 00:10:16,077 Well, I hope you like it more than I do. 253 00:10:16,102 --> 00:10:17,695 I think I'm gonna stop going. 254 00:10:17,720 --> 00:10:20,093 Wha... What happened? 255 00:10:20,118 --> 00:10:22,285 Whenever I bring up something crazy that Don did, 256 00:10:22,353 --> 00:10:24,620 Dr. Chuck says it's my fault. 257 00:10:24,645 --> 00:10:26,111 - Really? - Mm-hmm. 258 00:10:26,224 --> 00:10:28,227 Did you tell him about the time that Don said he was going 259 00:10:28,251 --> 00:10:31,561 to the car wash but he really went to Vegas for the weekend? 260 00:10:31,629 --> 00:10:34,055 My fault because I was smothering him. 261 00:10:34,080 --> 00:10:35,665 What? That doesn't make any sense. 262 00:10:35,733 --> 00:10:37,430 Where did you find this doctor? 263 00:10:37,455 --> 00:10:38,888 Oh, I didn't, Don did. 264 00:10:39,137 --> 00:10:40,836 Don found him? 265 00:10:40,905 --> 00:10:42,738 Yeah, I was proud of him. 266 00:10:42,763 --> 00:10:44,674 He doesn't usually take the initiative. 267 00:10:44,742 --> 00:10:47,944 Oh, my God. Marcy, wake up. 268 00:10:48,012 --> 00:10:49,775 Chuck... Chuck is a ringer. 269 00:10:49,800 --> 00:10:50,612 What? 270 00:10:50,637 --> 00:10:53,616 Look, Don obviously got some weirdo doctor 271 00:10:53,685 --> 00:10:55,896 to tell you that you were wrong about everything. 272 00:10:55,921 --> 00:10:58,144 I mean, is there any other explanation 273 00:10:58,169 --> 00:11:00,489 for that Motown backup singer shirt? 274 00:11:00,514 --> 00:11:02,692 He is so gonna pay. 275 00:11:02,760 --> 00:11:05,194 He wore that thing to church. 276 00:11:05,333 --> 00:11:07,300 In front of God. 277 00:11:08,169 --> 00:11:10,700 A-And now Adam is working the same scam 278 00:11:10,768 --> 00:11:11,801 to get a boat. 279 00:11:11,826 --> 00:11:14,270 Why am I surprised? 280 00:11:14,465 --> 00:11:15,865 He was raised by a man 281 00:11:15,890 --> 00:11:17,519 who wanders the streets in his underpants. 282 00:11:17,543 --> 00:11:18,718 Oh... 283 00:11:21,975 --> 00:11:23,801 This is exciting. 284 00:11:24,358 --> 00:11:26,890 I can't wait to get in there and hash this all out, 285 00:11:27,108 --> 00:11:30,119 see what Dr. Chuck thinks about the boat. 286 00:11:30,858 --> 00:11:33,055 Hey. You seem confident. 287 00:11:33,451 --> 00:11:35,851 I believe in science, Andi. 288 00:11:36,642 --> 00:11:39,209 Adam, Andi, I'm Dr. Felicia. 289 00:11:39,364 --> 00:11:41,364 Come on back to my office. 290 00:11:43,971 --> 00:11:45,692 Where's Chuck? 291 00:11:46,037 --> 00:11:48,137 Oh, Chuck wasn't available, so I made an appointment 292 00:11:48,206 --> 00:11:50,406 with his colleague Dr. Felicia. 293 00:11:55,354 --> 00:11:58,284 - What's wrong? - I don't want to. 294 00:12:00,737 --> 00:12:03,719 So, I hear we're going to be talking about a boat today. 295 00:12:03,788 --> 00:12:05,416 I don't want to. 296 00:12:17,191 --> 00:12:18,657 Chuck's not here. 297 00:12:18,682 --> 00:12:19,816 Run! 298 00:12:24,286 --> 00:12:26,387 I still don't understand what happened. 299 00:12:26,412 --> 00:12:28,878 We agreed on Dr. Chuck. 300 00:12:29,199 --> 00:12:31,747 No, we agreed on therapy. 301 00:12:31,816 --> 00:12:34,917 Which we got, and I for one, am a very satisfied customer. 302 00:12:34,942 --> 00:12:37,527 I already gave her five stars on Yelp. 303 00:12:37,552 --> 00:12:39,334 She is a boat hater. 304 00:12:39,490 --> 00:12:42,277 If we'd gone with Chuck, I'd be waterskiing right now. 305 00:12:42,302 --> 00:12:43,573 Of course you would. 306 00:12:43,598 --> 00:12:47,263 Because he was a ringer, a phony, a fraud. 307 00:12:47,332 --> 00:12:49,699 You don't know that. 308 00:12:49,724 --> 00:12:51,143 Do you? 309 00:12:51,168 --> 00:12:52,893 How do you know that? 310 00:12:53,460 --> 00:12:56,139 You tried to rig therapy to get a boat. 311 00:12:56,164 --> 00:12:58,364 I tried a whole bunch of things to get a boat. 312 00:12:58,444 --> 00:13:02,111 And if you had fallen for one of those, we wouldn't even be here. 313 00:13:02,483 --> 00:13:04,547 Well, I know one thing for sure. 314 00:13:04,833 --> 00:13:10,037 There will never, ever be a boat in that driveway. 315 00:13:15,126 --> 00:13:17,319 - It's not Tuesday. - What? 316 00:13:17,655 --> 00:13:19,895 I'm-I'm just saying days of the week it's not. 317 00:13:19,964 --> 00:13:21,564 You know what? 318 00:13:21,589 --> 00:13:24,190 Honey, I have put you through so much. 319 00:13:24,215 --> 00:13:25,415 Let me take you out to dinner. 320 00:13:25,440 --> 00:13:28,393 Huh? If we sprint, we can still make happy hour. 321 00:13:29,041 --> 00:13:30,870 Why are we going this way? Well, we're not going out 322 00:13:30,894 --> 00:13:33,081 the back door, like savages. 323 00:13:33,370 --> 00:13:36,730 I want the whole world to see my beautiful wife. 324 00:13:39,183 --> 00:13:41,940 Evening, Mr. Burns. I'm here to drop off your boat. 325 00:13:43,931 --> 00:13:45,898 On second thought, I'd rather eat in. 326 00:13:49,696 --> 00:13:52,719 It's not your fault, sir. I'm sorry for all the cursing. 327 00:13:53,424 --> 00:13:56,158 She didn't know about the boat. 328 00:13:56,227 --> 00:13:58,119 Yeah, you're the third drop-off this week 329 00:13:58,144 --> 00:14:00,177 where the wife didn't know. 330 00:14:00,471 --> 00:14:01,995 What did those guys do? 331 00:14:02,115 --> 00:14:04,249 I just deliver the boats, man. 332 00:14:08,432 --> 00:14:09,987 Ahoy, Captain. 333 00:14:10,012 --> 00:14:13,480 We brought you champagne to christen ye new vessel. 334 00:14:13,593 --> 00:14:15,152 Uh, now's not a good time. 335 00:14:15,177 --> 00:14:16,761 I got the boat delivered early 336 00:14:16,786 --> 00:14:18,370 so we could take it out this weekend. 337 00:14:18,398 --> 00:14:19,897 What are you guys fighting about? 338 00:14:21,567 --> 00:14:23,818 Adam bought a boat after I said no. 339 00:14:23,843 --> 00:14:25,443 Wrong. 340 00:14:25,468 --> 00:14:27,672 I bought the boat before you said no. 341 00:14:27,740 --> 00:14:30,274 I spent all this time trying to get you to say yes. 342 00:14:30,343 --> 00:14:31,943 You don't know everything. 343 00:14:32,835 --> 00:14:34,379 Okay, w-well, w-wait a minute. 344 00:14:34,414 --> 00:14:36,263 S-So a-all that stuff, 345 00:14:36,288 --> 00:14:39,550 t-the therapy, t-the brownie, the kids, 346 00:14:39,575 --> 00:14:42,687 was all because you already bought a boat? 347 00:14:42,898 --> 00:14:45,749 I should've known. You never save me a brownie. 348 00:14:47,927 --> 00:14:50,908 Okay, yes, I did everything wrong. 349 00:14:50,933 --> 00:14:53,364 But you know, it just didn't seem fair. 350 00:14:53,433 --> 00:14:56,100 Can we have a boat? I say yes, you say no, so it's a no. 351 00:14:56,169 --> 00:14:57,508 Why is the wife's no 352 00:14:57,533 --> 00:14:59,470 more powerful than the husband's yes? 353 00:14:59,495 --> 00:15:02,239 Because without our no, it's chaos. 354 00:15:02,308 --> 00:15:04,054 A man's life expectancy 355 00:15:04,079 --> 00:15:05,788 would be 30 because you'd all drown 356 00:15:05,813 --> 00:15:07,912 in Jacuzzis filled with beer. 357 00:15:08,536 --> 00:15:11,563 Which reminds me, you also said no to a Jacuzzi. 358 00:15:11,588 --> 00:15:14,898 Hey... Marriage is supposed to be 50-50, right? 359 00:15:14,923 --> 00:15:16,688 No, no, no, no. 360 00:15:16,856 --> 00:15:19,256 It's 51-49. 361 00:15:19,325 --> 00:15:21,887 Yeah, the house has the edge, just like blackjack. 362 00:15:22,411 --> 00:15:25,178 How are you the house? I built the house. 363 00:15:25,203 --> 00:15:27,449 All you did was fill it with these pillows. 364 00:15:29,137 --> 00:15:31,902 Are you saying that my only contribution to this house 365 00:15:31,971 --> 00:15:33,971 is pillows? 366 00:15:37,679 --> 00:15:39,679 I think we've gotten off track. 367 00:15:39,893 --> 00:15:42,010 You're only mad about the boat. Remember that. 368 00:15:42,035 --> 00:15:44,402 Still in the driveway. Can you believe I did that? 369 00:15:47,558 --> 00:15:49,191 He bought a boat without telling me. 370 00:15:49,260 --> 00:15:50,626 And then he lied about it. 371 00:15:50,695 --> 00:15:53,328 Yeah. He did that. While we were married. 372 00:15:53,397 --> 00:15:55,737 Get him, Felicia. 373 00:15:56,495 --> 00:15:58,645 Well, you're clearly very passionate about boats. 374 00:15:58,669 --> 00:16:00,447 In our last session, you said you had 375 00:16:00,472 --> 00:16:02,938 to have one because boats are "bitchin'." 376 00:16:03,356 --> 00:16:04,822 I stand by that. 377 00:16:04,847 --> 00:16:06,809 He stands by it, Felicia. 378 00:16:07,108 --> 00:16:09,242 Okay, look, I know where this is going. 379 00:16:09,267 --> 00:16:12,301 And if it'll save time, I will put my own nuts in that box. 380 00:16:14,351 --> 00:16:16,685 That's where I keep my father's ashes. 381 00:16:18,620 --> 00:16:20,391 Sorry for your loss. 382 00:16:22,391 --> 00:16:24,991 You know, in many relationships, there's a lot of grey areas. 383 00:16:25,016 --> 00:16:28,130 But in this situation, we have the benefit of clarity. 384 00:16:28,393 --> 00:16:31,294 Clinically speaking, Adam, you're super wrong. 385 00:16:32,470 --> 00:16:35,838 That is the best 150 bucks I ever ever spent. 386 00:16:35,906 --> 00:16:37,647 Thanks, Felicia. You've been very helpful. 387 00:16:37,672 --> 00:16:39,141 Hang on. We're not done here. 388 00:16:39,210 --> 00:16:41,076 We've identified the problem, 389 00:16:41,145 --> 00:16:43,512 but now let's see if there's and underlying cause. 390 00:16:43,581 --> 00:16:46,548 Eh, I'm good with super wrong. Do you take checks? 391 00:16:46,617 --> 00:16:47,850 There's no money in that account. 392 00:16:47,874 --> 00:16:49,474 I spent it all on the boat. 393 00:16:51,154 --> 00:16:54,043 Adam, you risked your most important relationship for this, 394 00:16:54,068 --> 00:16:56,258 so there must be something deeper going on. 395 00:16:56,327 --> 00:16:58,494 When you think about the boat, what comes to mind? 396 00:16:59,021 --> 00:17:00,496 The boat. 397 00:17:00,759 --> 00:17:04,361 I'm talking about maybe a-a special memory or feeling. 398 00:17:04,794 --> 00:17:07,095 Oh. Uh... 399 00:17:08,634 --> 00:17:11,493 I guess I think about my dad taking me out fishing 400 00:17:11,518 --> 00:17:12,541 when I was a kid. 401 00:17:12,610 --> 00:17:14,209 Now we're getting somewhere. 402 00:17:14,234 --> 00:17:16,468 No, we're not. Stay with me, Felicia. 403 00:17:17,616 --> 00:17:19,650 When we were on the boat, 404 00:17:20,080 --> 00:17:23,096 we'd laugh and crack dirty jokes. 405 00:17:23,385 --> 00:17:25,420 He'd let me have a sip of his beer. 406 00:17:26,221 --> 00:17:28,810 Yeah, it was, like, for one day, 407 00:17:28,835 --> 00:17:32,728 he stopped barking at me and we were pals. 408 00:17:32,905 --> 00:17:34,842 That's very touching, Adam. 409 00:17:35,218 --> 00:17:37,842 I'm glad my dad was in the room to hear you say that. 410 00:17:39,570 --> 00:17:42,604 So the idea of the boat is very emotional for you. 411 00:17:43,687 --> 00:17:45,707 Yeah. I guess. 412 00:17:46,984 --> 00:17:49,077 You know, the more I think about it, 413 00:17:49,616 --> 00:17:51,076 when I bought the boat, 414 00:17:51,101 --> 00:17:53,741 I was hoping to have some fun times like that with our kids. 415 00:17:53,766 --> 00:17:55,584 They're growing up so fast. 416 00:17:55,844 --> 00:17:58,577 Well, that's why I was against the boat. 417 00:17:58,602 --> 00:18:00,343 Time is precious, 418 00:18:00,368 --> 00:18:02,724 and I didn't want it taking you away from the family. 419 00:18:03,033 --> 00:18:04,733 That's the thing I'm realizing. 420 00:18:04,758 --> 00:18:06,835 I didn't want the boat just for me. 421 00:18:06,860 --> 00:18:08,463 I wanted it for us. 422 00:18:09,453 --> 00:18:11,133 I can't believe you never told me that. 423 00:18:11,202 --> 00:18:13,196 I didn't even know that was in there. 424 00:18:13,328 --> 00:18:15,270 It snuck up on me, like a burp. 425 00:18:15,295 --> 00:18:16,795 Ah. 426 00:18:16,907 --> 00:18:18,907 I think I might be deep. 427 00:18:25,917 --> 00:18:27,950 Don, Marcy, come on back. 428 00:18:27,975 --> 00:18:29,875 I'm Dr. Felicia. 429 00:18:31,096 --> 00:18:32,921 Where's Chuck? 430 00:18:33,137 --> 00:18:34,837 Chuck can't save you now. 431 00:18:36,220 --> 00:18:37,586 Up you go. 432 00:18:37,968 --> 00:18:39,968 I don't want to. 433 00:18:45,761 --> 00:18:47,294 Never again. 434 00:18:57,112 --> 00:18:59,615 Hey. Back to flannel, huh? 435 00:18:59,972 --> 00:19:02,956 Dr. Felicia was brutal. She pounded me like a speed bag. 436 00:19:04,088 --> 00:19:05,287 So you're selling it? 437 00:19:05,356 --> 00:19:07,518 - Yeah, it's for the best. - Man. 438 00:19:07,753 --> 00:19:11,360 I learned it wasn't about the boat, it was about family. 439 00:19:11,428 --> 00:19:14,175 Can't drink beer and pee off the side of a family, though. 440 00:19:16,190 --> 00:19:18,800 You can take the sign down. I found a buyer for your boat. 441 00:19:19,052 --> 00:19:20,511 Well, that was fast. 442 00:19:20,536 --> 00:19:22,915 Yeah, it's a lady who wants to buy it for her husband. 443 00:19:22,940 --> 00:19:26,136 He was professionally diagnosed as super wrong, 444 00:19:26,161 --> 00:19:27,442 but, you know, 445 00:19:27,503 --> 00:19:32,049 now that she understands why the boat's been a dream of his, 446 00:19:32,440 --> 00:19:34,516 she wants to make it happen. 447 00:19:34,585 --> 00:19:36,251 Oh, Andi. 448 00:19:37,988 --> 00:19:41,556 Wow, that's almost exactly what happened to you. 449 00:19:42,249 --> 00:19:44,049 Go home, Don. 450 00:19:44,377 --> 00:19:46,696 It's a crazy world. 451 00:19:49,838 --> 00:19:52,088 Thanks, Dr. Chuck. Great session. 452 00:19:53,340 --> 00:19:54,892 I didn't realize me wanting you 453 00:19:54,917 --> 00:19:57,562 to wear pants was smothering you. 454 00:19:57,816 --> 00:19:59,382 I'm sorry. 455 00:19:59,407 --> 00:20:01,156 Well, I think you're perfect, Bev. 456 00:20:01,181 --> 00:20:03,539 But, it might be worth making some changes, 457 00:20:03,564 --> 00:20:05,984 since Dr. Chuck said so, hmm? 458 00:20:07,850 --> 00:20:10,850 Synced and corrected by Octavia - www.addic7ed.com - 33197

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.