All language subtitles for Man On High Heels (2014) DVDRip-@lubokvideo-ml

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,000 --> 00:00:20,000 ടെലിഗ്രാമിൽ ചേരുക: ublubokvideo - https://telegram.me/lubokvideo 1 00:00:37,370 --> 00:00:41,329 ഒരു ജാഞ്ച നിർമ്മാണം 2 00:00:42,509 --> 00:00:45,706 ഉയർന്ന കുതികാൽ 3 00:01:04,564 --> 00:01:09,763 ഞാൻ ആദ്യമായി YOON കണ്ടപ്പോൾ, അവൻ നഗ്നനായിരുന്നു 4 00:01:11,037 --> 00:01:16,634 അയാൾ പേശികളുടെ ഒരു പിണ്ഡം പോലെ ഇരുന്നു സ una നയിൽ 5 00:01:17,911 --> 00:01:25,784 അദ്ദേഹത്തിന് എല്ലായിടത്തും പാടുകൾ ഉണ്ടായിരുന്നു അവൻ ഒരു യുദ്ധത്തിൽ നിന്ന് വരുന്നതുപോലെ 6 00:01:29,255 --> 00:01:34,215 അവർ അവനെ ആറ് ദശലക്ഷം ഡോളർ മനുഷ്യൻ എന്ന് വിളിക്കുന്നു cuz അവൻ Iike a cyborg ആണ് 7 00:01:35,528 --> 00:01:40,266 അയാൾ എന്നെ നോക്കി പുഞ്ചിരിച്ചു 8 00:01:40,266 --> 00:01:46,637 എന്നോട് എന്റെ പേര് ചോദിച്ചു, അതിനാൽ ഞാൻ പറഞ്ഞു "നിങ്ങൾ ആരാണ്?" 9 00:01:47,073 --> 00:01:48,404 പിന്നെ എഴുന്നേറ്റു 10 00:01:49,909 --> 00:01:54,175 അയാൾ മുന്നിൽ നിന്നു ഞാൻ ഇരിക്കുന്നിടത്ത് 11 00:01:54,848 --> 00:01:56,679 ഞാൻ എന്താണ് കണ്ടതെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നു? 12 00:01:59,085 --> 00:02:00,518 പിന്നെ ... 13 00:02:01,187 --> 00:02:03,121 അദ്ദേഹം എന്നെ ഭ്രാന്തനാക്കി 14 00:02:04,824 --> 00:02:09,693 അവന്റെ ഡിക്ക് നോക്കി, ഞാൻ തകർന്നു ... 15 00:02:14,767 --> 00:02:21,900 ഞാൻ പ്രസിഡന്റായിരുന്നുവെങ്കിൽ ഒന്നുകിൽ മെഡൽ അല്ലെങ്കിൽ വധിക്കുക 16 00:02:30,216 --> 00:02:39,784 പ്രത്യക്ഷത്തിൽ OON ന് ഒരിക്കലും ബുള്ളറ്റുകൾ ആവശ്യമില്ല അല്ലെങ്കിൽ അയാളുടെ പ്രതിയെ പിടിക്കാൻ കൈകൂപ്പി 17 00:03:30,577 --> 00:03:33,637 ഇത് ഒന്നാം നിലയിലെ കോർണർ റൂമാണ് 18 00:03:43,423 --> 00:03:47,951 ആ ബുള്ളറ്റുകൾ മതിയാകില്ല 19 00:04:17,490 --> 00:04:20,891 ഞാൻ രാജ്യത്ത് തിരിച്ചെത്തുകയില്ല അവർ തിരയൽ ഉപേക്ഷിക്കുന്നതുവരെ 20 00:04:23,096 --> 00:04:29,001 YOON തന്റെ ജോലി മാറ്റി എന്ന് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു ഞാൻ തിരിച്ച് വരുമ്പോൾ 21 00:04:50,857 --> 00:04:53,917 ഞാൻ നിങ്ങളെക്കുറിച്ച് സംസാരിക്കുന്നു സഹോദരാ 22 00:05:02,201 --> 00:05:05,638 അവൻ ഷൂട്ട് ചെയ്യില്ല! 23 00:05:05,638 --> 00:05:08,471 അവൻ നിങ്ങളോട് ഷൂട്ട് ചെയ്യുന്നില്ലെന്ന് ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറഞ്ഞു! 24 00:05:12,178 --> 00:05:13,907 നിങ്ങൾ വീണ്ടും ഒറ്റയ്ക്കാണ് 25 00:05:18,918 --> 00:05:21,587 ഞാൻ 1 0 വർഷം ജയിലിൽ കിടക്കും 26 00:05:21,587 --> 00:05:28,789 ഞാൻ ജയിലിൽ അഴുകുമെന്ന് നിങ്ങൾ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു എനിക്ക് അറുപത് വയസ്സ് വരെ? 27 00:05:30,797 --> 00:05:34,733 നരകത്തിൽ ഒരു വഴിയുമില്ല ഞാൻ നിങ്ങളോടൊപ്പം പോകുന്നു 28 00:05:35,168 --> 00:05:36,436 സഹോദരാ! 29 00:05:36,436 --> 00:05:45,071 പരിഗണിക്കാതെ എന്റെ ആൺകുട്ടികൾ നിങ്ങളെ സ്വീകരിക്കും പറക്കുന്ന ബുള്ളറ്റുകളുടെയും ബ്ലേഡുകളുടെയും 30 00:05:46,479 --> 00:05:53,942 നിങ്ങളുടെ ആറ് ബുള്ളറ്റുകൾക്ക് ശേഷവും അവ നിങ്ങൾ മരിച്ചുവെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക 31 00:05:59,559 --> 00:06:01,288 ഇപ്പോഴും എന്നെ വേണോ? 32 00:06:59,152 --> 00:07:00,016 ശപിക്കുക! 33 00:08:18,731 --> 00:08:19,425 എന്ത്?. 34 00:08:20,666 --> 00:08:22,861 ഉണ്ട് ... 35 00:08:36,249 --> 00:08:38,183 ഒരു ഫോര്ക്ക്... 36 00:08:52,932 --> 00:08:56,095 സംവിധാനം ജാങ് ജിൻ 37 00:09:19,892 --> 00:09:23,328 ഇവിടെയാണ് നിങ്ങൾ നീങ്ങിയത്? 38 00:09:24,564 --> 00:09:28,830 ഇത് ശാന്തവും വിലകുറഞ്ഞതുമാണ് 39 00:09:30,169 --> 00:09:31,864 ഞാൻ പുറത്തായി! 40 00:09:38,377 --> 00:09:39,537 നല്ല ജോലി 41 00:11:52,611 --> 00:11:57,048 മതിയായ ഉറക്കം ലഭിക്കാൻ പ്രയാസമായിരിക്കണം നിങ്ങളുടെ ജോലിയുടെ cuz 42 00:11:58,250 --> 00:12:02,688 - നിങ്ങൾ ഓഫാണോ? - ഞാൻ ദിവസം പൂർത്തിയാക്കി 43 00:12:02,688 --> 00:12:06,624 ഞാൻ നിങ്ങളെ വീട്ടിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകും നിങ്ങൾ മരുന്നിനു കീഴിലാണ് 44 00:12:09,695 --> 00:12:14,166 അതാണ് നിങ്ങളുടെ കുറിപ്പ് ഉറങ്ങാൻ ഇത് നിങ്ങളെ സഹായിക്കുന്നു 45 00:12:14,166 --> 00:12:15,758 നിങ്ങൾക്ക് കൂടുതൽ ആവശ്യമുണ്ടെങ്കിൽ എന്നെ അറിയിക്കുക 46 00:12:16,902 --> 00:12:21,202 ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു അപ്പോയിന്റ്മെന്റ് ബുക്ക് ചെയ്തു രണ്ടാഴ്ചയ്ക്കുള്ളിൽ 47 00:12:25,778 --> 00:12:27,177 ജൂ-യെൻ ... 48 00:12:29,148 --> 00:12:34,017 ഞാൻ പോകില്ല ആശുപത്രി ഇനി 49 00:12:36,622 --> 00:12:38,214 ഞാൻ ജോലി ഉപേക്ഷിക്കുന്നു 50 00:12:42,194 --> 00:12:43,388 എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ... 51 00:12:45,030 --> 00:12:52,402 നിങ്ങൾക്ക് ശസ്ത്രക്രിയ ലഭിക്കുമോ? 52 00:12:56,509 --> 00:12:58,306 എല്ലാത്തിനും നന്ദി... 53 00:13:04,383 --> 00:13:06,452 നിങ്ങൾ ബധിരനാണോ? 54 00:13:06,452 --> 00:13:09,615 പോയി സൈറ്റ് സ്വയം കാണുക! 55 00:13:10,422 --> 00:13:12,358 ഡിറ്റക്ടീവുകൾ ഒരു വിശുദ്ധനല്ല! 56 00:13:12,358 --> 00:13:15,628 അനുനയിപ്പിക്കൽ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല കത്തികളുള്ള സംഘങ്ങൾ 57 00:13:15,628 --> 00:13:19,265 അവയെ നിയന്ത്രിക്കാൻ പ്രയാസമാണ്! 58 00:13:19,265 --> 00:13:20,061 എന്ത്?. 59 00:13:20,566 --> 00:13:23,102 YOON ഒരിക്കലും ഒരു ബുള്ളറ്റ് പോലും വെടിവച്ചിട്ടില്ല! 60 00:13:23,102 --> 00:13:27,061 അവൻ നഗ്നനായി യുദ്ധം ചെയ്തു! അത് അമിതമായ ഏറ്റുമുട്ടലല്ല 61 00:13:28,941 --> 00:13:34,747 1 1 പുരുഷന്മാർക്ക് 2 വെടിയുണ്ടകൾ അദ്ദേഹം വെടിവച്ചു അവൻ നിങ്ങളുടെ നികുതി പണം ലാഭിച്ചു! 62 00:13:34,747 --> 00:13:37,416 YOON- നെ പൂർണ്ണമായും തല്ലി! 63 00:13:37,416 --> 00:13:40,820 അയാൾക്ക് സ്വന്തം പേര് പോലും ഓർമിക്കാൻ കഴിയില്ല 64 00:13:40,820 --> 00:13:46,559 അദ്ദേഹം ഉദ്ദേശിച്ചിട്ടില്ലെന്ന് എനിക്ക് ഉറപ്പുണ്ട് ഐഡീസ് പഞ്ച് ചെയ്യുക 65 00:13:46,559 --> 00:13:49,695 ആ ബിറ്റുകൾ അവിടെ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്? 66 00:13:49,695 --> 00:13:53,563 അവരെല്ലാം മയക്കുമരുന്നാണെന്ന് എനിക്ക് ഉറപ്പുണ്ട് എന്തായാലും! 67 00:13:56,735 --> 00:14:01,140 പ്രോസിക്യൂട്ടർ ഒന്നും പറയുന്നില്ല അപ്പോൾ എന്താണ് പ്രശ്നം? 68 00:14:01,140 --> 00:14:04,443 നിങ്ങൾ ഇത് ഒരു പ്രശ്‌നമാക്കി മാറ്റുകയാണെങ്കിൽ 69 00:14:04,443 --> 00:14:07,901 ഞാൻ മാധ്യമങ്ങളോട് പറഞ്ഞു എല്ലാം വെളിപ്പെടുത്തും 70 00:14:08,914 --> 00:14:09,744 മാറ്റിവയ്ക്കുക! 71 00:14:14,386 --> 00:14:19,692 നിങ്ങൾ ഒരു അസ്ഥി ഒടിച്ചിരിക്കണം പതിനൊന്ന് പേരുമായി പൊരുതുന്നു! 72 00:14:19,692 --> 00:14:22,525 എന്റെ കൈയ്ക്കും തോളിനും പരിക്കേറ്റു ... 73 00:14:22,995 --> 00:14:27,099 നിങ്ങൾ സ്വാതന്ത്ര്യസേനയാണെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നു, സ്വയം യുദ്ധം ചെയ്യുന്നുണ്ടോ? 74 00:14:27,099 --> 00:14:30,569 എന്തിനാണ് നിങ്ങൾ 91 1 എന്ന് വിളിച്ചത്? 75 00:14:30,569 --> 00:14:33,038 അവിടെയുള്ള എറിയോണിന് നിങ്ങളുടെ ശബ്‌ദം അറിയാം! 76 00:14:33,038 --> 00:14:35,404 ടീം വർക്ക് എന്നാൽ നിങ്ങൾക്ക് ഒന്നും അർത്ഥമാക്കുന്നില്ല! 77 00:14:39,778 --> 00:14:40,745 എന്താണിത്?. 78 00:14:40,980 --> 00:14:44,116 നിങ്ങൾ ഇതിനകം സമർപ്പിച്ചു രാജി ഐറ്റർ 79 00:14:44,116 --> 00:14:46,812 അതായിരുന്നു ഈസ്റ്റ് ക്വാർട്ടർ വേതന വേതനം വ്യത്യസ്തമാണ് 80 00:14:47,853 --> 00:14:48,842 അതെ?. 81 00:14:51,357 --> 00:14:53,791 നിങ്ങൾ ഐറ്റിൽ സ്മാർട്ട് അലക്! 82 00:14:54,526 --> 00:14:55,424 ക്ഷമിക്കണം സർ 83 00:14:58,197 --> 00:15:03,769 നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ദൗത്യം കൂടി ഉണ്ട്, YOON ഗാംഗ്-ഡോളിന്റെ ഡിക്ക് മുറിച്ചുമാറ്റുക! 84 00:15:03,769 --> 00:15:09,108 അവൻ എന്തിനാണ് തന്റെ ഡിക്ക് മുറിക്കേണ്ടത്? അത് അദ്ദേഹത്തിന്റെ പ്രത്യേകതയല്ല 85 00:15:09,108 --> 00:15:12,645 ടീം വർക്കിൽ പ്രത്യേകതകളൊന്നുമില്ല 86 00:15:12,645 --> 00:15:17,650 നിങ്ങൾ അവന്റെ അടിവശം അല്ലെങ്കിൽ അയ്യർ അല്ലെങ്കിൽ എന്തെങ്കിലും? 87 00:15:17,650 --> 00:15:21,086 അദ്ദേഹത്തെ എന്നോട് അനുഗമിക്കാൻ പറഞ്ഞു 88 00:15:21,086 --> 00:15:22,815 അവൻ ഇപ്പോൾ ഒരു പോലീസുകാരനല്ല 89 00:15:24,857 --> 00:15:26,119 അവൻ പോകട്ടെ! 90 00:15:30,996 --> 00:15:34,227 ഞാൻ നിങ്ങളെ ഒരു പാനീയമാക്കാം നിങ്ങൾ ഇല്ലെങ്കിൽ 91 00:15:40,172 --> 00:15:43,005 നാളെ രാത്രി നിങ്ങൾ സ്വതന്ത്രനാണോ? 92 00:15:46,345 --> 00:15:47,744 ഒരു തീയതിക്കായി?. 93 00:15:49,415 --> 00:15:51,315 ജോലിക്ക് വേണ്ടി 94 00:15:56,855 --> 00:15:59,722 ഞാൻ ഇവിടെ പാടുന്നുവെന്ന് ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറഞ്ഞോ? 95 00:16:00,459 --> 00:16:01,118 ഇല്ല 96 00:16:01,627 --> 00:16:05,064 ദിവസത്തിൽ മൂന്ന് തവണ, ഓരോ തവണയും $ 20 97 00:16:05,064 --> 00:16:07,589 ചിലപ്പോൾ ഞാൻ ഒരു പാട്ട് പാടും, ചിലപ്പോൾ മൂന്ന് 98 00:16:09,034 --> 00:16:10,524 അതിനാൽ അത് $ 60 ... 99 00:16:11,937 --> 00:16:17,376 കൂടാതെ 8 മണിക്കൂറിന് $ 56. അത് പ്രതിദിനം 1 1 1 6 ആണ് 100 00:16:17,376 --> 00:16:21,779 $ 1 1 6 തവണ പ്രതിമാസം ഇരുപത് ദിവസം അത് എത്രയാണ്? 101 00:16:29,221 --> 00:16:30,984 രണ്ട് ഗ്രാൻഡ്! 102 00:16:32,491 --> 00:16:34,220 നിനക്ക് നല്ലതാണ്! 103 00:16:38,130 --> 00:16:40,189 ഇത് ആദ്യമായാണ് നിങ്ങൾ പുഞ്ചിരിക്കുന്നത് ഞാൻ കാണുന്നു 104 00:16:42,534 --> 00:16:44,092 ഞാൻ പുഞ്ചിരിച്ചില്ല 105 00:17:27,012 --> 00:17:30,072 ഈ ഭുജം തകർന്നു ആയുധങ്ങൾ മാറ്റുക! 106 00:17:30,849 --> 00:17:34,787 ഇല്ല, ഈ കൈയ്യിൽ വെടിവയ്ക്കുക ... 107 00:17:34,787 --> 00:17:38,357 ഈ കൈയിൽ എനിക്ക് ഒരു സ്റ്റീൽ പിൻ ഉണ്ട് 108 00:17:38,357 --> 00:17:42,061 ഞങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ ഒരു സൈബർഗ് ലഭിച്ചു 109 00:17:42,061 --> 00:17:44,052 - തേന്?. - അതെ 110 00:17:58,610 --> 00:18:02,948 നിങ്ങൾ ഒരു കോട്ട പണിതുവോ? നിങ്ങളുടെ പേശികൾ അലിഞ്ഞുപോകുന്നില്ല 111 00:18:02,948 --> 00:18:06,406 മുലകൾ ഇപ്പോൾ രൂപപ്പെട്ടിരിക്കണം 112 00:18:07,986 --> 00:18:09,476 ഭാരം ഉയർത്തരുത്! 113 00:18:11,356 --> 00:18:13,153 ഞാൻ ഈ ദിവസങ്ങളിൽ ഇല്ല ... 114 00:18:13,826 --> 00:18:18,997 യുദ്ധം ചെയ്യരുത്, സത്യം ചെയ്യരുത്, പുകവലിക്കരുത്, കുടിക്കരുത് അല്ലെങ്കിൽ അമിതമായി കഴിക്കുക 115 00:18:18,997 --> 00:18:23,058 ഷോട്ടുകൾ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല നിങ്ങൾ ഐവ് ഐകെയാണെങ്കിൽ 116 00:18:23,735 --> 00:18:26,839 ഞങ്ങൾക്ക് സിലിക്കണിൽ ഇടാൻ കഴിയില്ല ഇത് മൃദുവായതുവരെ 117 00:18:26,839 --> 00:18:27,863 തിരയൽ! 118 00:18:28,941 --> 00:18:31,967 ആ ആദാമിന്റെ ആപ്പിൾ നോക്കൂ! 119 00:18:32,711 --> 00:18:37,349 അത് ഉളവാക്കാൻ യുഎസിലേക്ക് പോകുക തായ്‌ലൻഡിലേക്ക് പോകരുത് 120 00:18:37,349 --> 00:18:40,648 ഇത് നിങ്ങൾക്ക് ഒരു വീട് ചിലവാകും നിങ്ങളെ ശരിയാക്കുക 121 00:18:46,125 --> 00:18:51,763 ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറഞ്ഞ വ്യക്തി യഥാർത്ഥത്തിൽ ഒരു ബിസിനസ്സ് നടത്തുന്നു 122 00:18:51,763 --> 00:18:54,891 അവൾ നിങ്ങളെ മാത്രം കണ്ടുമുട്ടുന്നു cuz ഞാൻ അവളോട് യാചിച്ചു 123 00:18:55,467 --> 00:18:57,458 നന്ദി... 124 00:19:07,412 --> 00:19:11,348 അയോംഗ് എങ്ങനെ ആശുപത്രിയിൽ ആയിരിക്കും? 125 00:19:12,551 --> 00:19:18,615 രണ്ട് മാസമാണെന്ന് പോലീസുകാർ പറയുന്നു പക്ഷെ അത് മതിയെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നില്ല 126 00:19:19,925 --> 00:19:23,554 അവർ ഒരിക്കലും അദ്ദേഹത്തിന് രണ്ടുമാസം നൽകില്ല 127 00:19:28,066 --> 00:19:29,693 YOON ഇത് നിങ്ങളോട് ചെയ്തോ? 128 00:19:32,337 --> 00:19:34,305 നിങ്ങൾ പറയുന്നതുപോലെ ഞാൻ ചെയ്യും സഹോദരാ 129 00:19:36,475 --> 00:19:37,737 ഞാൻ കാത്തിരിക്കണോ? 130 00:19:40,312 --> 00:19:42,712 അതോ അവന്റെ തല ഛേദിച്ചുകളയണോ? 131 00:19:51,156 --> 00:19:58,153 ഇതെല്ലാം ഞങ്ങൾ അയോസ്റ്റ് ചെയ്യുന്നുണ്ടോ? ക്ഷമിക്കണം! 132 00:19:58,564 --> 00:20:00,432 നിങ്ങളുടെ സഹോദരൻ അശ്രദ്ധനായിരുന്നു 133 00:20:00,432 --> 00:20:07,539 കമ്പനി അക്കൗണ്ടിൽ നിന്ന് പോലീസുകാർ എല്ലാം എടുത്തു പ്രസ്താവനകളിലേക്കും കൊളാറ്ററലുകളിലേക്കും 134 00:20:07,539 --> 00:20:11,441 - റഷ്യൻ ബോണ്ട്?. - അതും കൂടി... 135 00:20:13,078 --> 00:20:14,636 ഊമ്പി! 136 00:20:17,049 --> 00:20:19,540 ഞാനത് അവനോട് പറഞ്ഞു! 137 00:20:20,419 --> 00:20:24,549 അല്ലെങ്കിൽ അയാൾ അത് എവിടെയെങ്കിലും സുരക്ഷിതമായി സൂക്ഷിക്കണം 138 00:20:27,459 --> 00:20:33,022 ഞാൻ അദ്ദേഹത്തിന് വിലയേറിയ ജർമ്മൻ ഒന്ന് പോലും വാങ്ങി! 139 00:20:33,332 --> 00:20:38,036 പഴയ മകൻ-എ-ബിച്ച് ഇത് ഇഷ്ടപ്പെട്ടു! 140 00:20:38,036 --> 00:20:44,009 ആരാണ് ബാൽക്കണിയിൽ സുരക്ഷിതമായി സൂക്ഷിക്കുന്നത്? 141 00:20:44,009 --> 00:20:46,273 ഇത് ഒരു ഓർക്കിഡ് അല്ല! 142 00:20:50,048 --> 00:20:52,517 ഞാൻ പാസ്‌വേഡ് പോലും എഴുതി 143 00:20:52,517 --> 00:20:56,788 സുരക്ഷിതം ഉപയോഗിക്കാൻ അവനോട് അപേക്ഷിച്ചു 144 00:20:56,788 --> 00:21:00,519 കണ്ടുകെട്ടിയ രേഖകളായിരുന്നു അവന്റെ ഡെസ്ക് ഡ്രോയറുകളിൽ 145 00:21:02,494 --> 00:21:06,498 പിന്നെ എന്താണ് സുരക്ഷിതം? 146 00:21:06,498 --> 00:21:13,563 കുറിപ്പ് മാത്രമേ ഉണ്ടായിരുന്നുള്ളൂ പാസ്‌വേഡ് ഉപയോഗിച്ച് 147 00:21:25,017 --> 00:21:27,008 YOON ഒരു ഡിറ്റക്ടീവ് ആണോ? 148 00:21:27,753 --> 00:21:32,122 നിങ്ങൾക്കറിയില്ല, പക്ഷെ അവൻ ഒരു കഥാപാത്രമാണ് 149 00:21:35,394 --> 00:21:36,725 ഞാൻ അദ്ദേഹത്തെ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു 150 00:21:42,868 --> 00:21:45,336 cuz അവൻ ഒരു യഥാർത്ഥ മനുഷ്യനാണ്! 151 00:21:47,339 --> 00:21:50,536 മഴയുള്ള ദിവസമായിരുന്നു അത് 152 00:21:52,110 --> 00:21:54,840 എനിക്കുവേണ്ടി അവനെ കാണണം 153 00:21:57,549 --> 00:21:59,244 വളരെയധികം മഴ പെയ്തു ... 154 00:22:01,286 --> 00:22:07,555 കുടയില്ലാതെ നിങ്ങൾ നനഞ്ഞുപോകും 155 00:22:42,794 --> 00:22:48,164 മനസ്സിനെ നൊമ്പരപ്പെടുത്തുന്ന കിക്കുകൾ അദ്ദേഹത്തിനുണ്ടായിരുന്നു 156 00:22:49,234 --> 00:22:51,532 അവന്റെ മുഷ്ടി വളരെ വേഗത്തിൽ നീങ്ങി നിങ്ങൾക്ക് അവരെ കാണാൻ കഴിഞ്ഞില്ല 157 00:22:52,938 --> 00:23:00,106 അദ്ദേഹം ഒരിക്കലും ഒരു ബാഡ്ജ് പോലും മിന്നിയില്ല, തോക്ക് അല്ലെങ്കിൽ കരക uff ശലം 158 00:23:01,012 --> 00:23:04,948 അയാൾ പൂർണ്ണമായും ആഗിരണം ചെയ്യപ്പെട്ടു 159 00:23:17,396 --> 00:23:22,663 അവന്റെ വസ്ത്രങ്ങൾ ഒരിക്കലും മഴയിൽ നനഞ്ഞിട്ടില്ല 160 00:23:24,669 --> 00:23:28,407 ഒരു സൂപ്പർ മാർക്കറ്റിലാണ് കുറ്റകൃത്യങ്ങൾ നടന്നത്, തെരുവിലുടനീളം ജിം 161 00:23:28,407 --> 00:23:32,778 ഒരു സ്റ്റോർ പാർക്കിംഗ് അയോട്ട് രണ്ട് ബ്ലോക്കുകൾ താഴേക്ക് 162 00:23:32,778 --> 00:23:36,214 സമാനമായ നാല് കുറ്റകൃത്യങ്ങൾ നടന്നു രണ്ടര മാസം 163 00:23:36,982 --> 00:23:44,081 അയാൾ ഇരകളിലേക്ക് ഇടവഴിയിൽ ഇടിക്കും പാർക്കിംഗ് അയോട്ടുകൾ കുത്തി കുത്തുക 164 00:23:45,490 --> 00:23:49,928 എല്ലാ കേസുകളിലും ഇരകളായിരുന്നു വിലയേറിയ കാറുകളുള്ള യുവതികൾ 165 00:23:49,928 --> 00:23:53,125 എല്ലാവരും ഇറുകിയ വസ്ത്രം ധരിച്ചു 166 00:23:54,766 --> 00:23:59,567 സംശയിക്കപ്പെടുന്നയാൾക്ക് ഒരു ഫെറ്റിഷ് ഉണ്ടായിരിക്കാം അല്ലെങ്കിൽ ലൈംഗികമായി വളച്ചൊടിക്കുക 167 00:24:02,574 --> 00:24:07,102 ഇരകൾ അയാളുടെ ഹൃദയാഘാതം വികൃതമായ ലൈംഗിക സ്വഭാവം 168 00:24:14,186 --> 00:24:19,055 കാരണം ഞങ്ങൾക്ക് അവനെ തിരിച്ചറിയാൻ കഴിയില്ല അവന്റെ മോട്ടോർ സൈക്കിൾ ഹെൽമെറ്റ് 169 00:24:20,392 --> 00:24:22,127 നിങ്ങൾ എവിടെയാണെന്ന് ഞങ്ങൾക്കറിയാം 170 00:24:22,127 --> 00:24:25,619 ഞങ്ങൾ അവിടെയുണ്ട്, ഞങ്ങൾ നാല് ചെയ്യുന്നു ഇന്ന് രാത്രി റൗണ്ടുകൾ 171 00:24:32,571 --> 00:24:36,803 അവൾ നന്നായി ഓടിക്കുന്നു! 172 00:24:56,061 --> 00:24:56,925 നിങ്ങൾക്ക് കുഴപ്പമുണ്ടോ? 173 00:25:00,398 --> 00:25:04,027 ഞാൻ നിങ്ങളുടെ പിന്നിലായിരിക്കും, അതിനാൽ വിഷമിക്കേണ്ട 174 00:25:06,571 --> 00:25:09,301 - നിങ്ങൾ കാറിൽ കയറുമോ? - ഇല്ല 175 00:25:11,977 --> 00:25:16,209 ഞാൻ മറ്റൊരു കാറിൽ നിങ്ങളെ പിന്തുടരും 176 00:25:16,748 --> 00:25:22,120 മറ്റ് കാറുകളും പിന്തുടരും നിങ്ങളും, അതിനാൽ വിഷമിക്കേണ്ട 177 00:25:22,120 --> 00:25:27,492 എന്തെങ്കിലും സംഭവിക്കുകയാണെങ്കിൽ, അലറരുത് ഓടുക 178 00:25:27,492 --> 00:25:29,357 ഞങ്ങൾ ഇത് പരിപാലിക്കുന്നു 179 00:25:30,629 --> 00:25:33,826 കൊള്ളാം! വിഷമിക്കേണ്ട 180 00:25:40,472 --> 00:25:41,029 ശരി 181 00:26:13,004 --> 00:26:14,301 മിസ്റ്റർ യൂൻ ജി-വുക്ക്?. 182 00:26:17,709 --> 00:26:19,074 Y es 183 00:26:20,545 --> 00:26:22,103 ഹലോ 184 00:26:22,681 --> 00:26:25,980 നിങ്ങൾ ഒരു വാക്കോ ആയിരിക്കുമെന്ന് ഞാൻ കരുതി ഞാൻ നിങ്ങളെക്കുറിച്ച് കേട്ടപ്പോൾ 185 00:26:28,720 --> 00:26:29,846 എന്നാൽ നിങ്ങൾ സാധാരണക്കാരനാണെന്ന് തോന്നുന്നു 186 00:26:40,198 --> 00:26:41,893 നിങ്ങൾ ഒരു മറൈൻ?. 187 00:26:44,302 --> 00:26:45,537 ക്ഷമിക്കണം? 188 00:26:45,537 --> 00:26:47,664 അത് നിങ്ങളുടെ കാർ പുറത്തല്ലേ? 189 00:26:49,107 --> 00:26:49,903 Y es ... 190 00:26:50,442 --> 00:26:53,775 നിങ്ങൾ ഏത് ക്ലാസാണ്? ഞാൻ 477 ആണ് 191 00:26:55,981 --> 00:26:58,176 ഞാൻ 670 ആണ് 192 00:27:07,092 --> 00:27:10,495 അത് നിര്ത്തു! ഇരിക്കൂ! 193 00:27:10,495 --> 00:27:11,257 ശരി... 194 00:27:12,931 --> 00:27:16,833 ആരുടെ ആശയമായിരുന്നു അത് ഞങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ കണ്ടുമുട്ടാൻ? 195 00:27:17,435 --> 00:27:19,096 ഡോ. ജിൻ ആയിരുന്നോ? 196 00:27:21,239 --> 00:27:25,733 മറ്റെവിടെയെങ്കിലും പോകാൻ നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? 197 00:27:27,178 --> 00:27:30,477 നമ്മളിൽ എത്രപേർ യഥാർത്ഥത്തിൽ പള്ളിയിൽ പോകുന്നു? 198 00:27:31,683 --> 00:27:36,143 ഞാൻ പൂർണ്ണമായും അർത്ഥമാക്കുന്നു അപമാനിക്കപ്പെട്ട ഉല്‌പത്തി 199 00:27:38,857 --> 00:27:44,318 ദൈവം ആണും പെണ്ണുമായി ഉണ്ടാക്കി! 200 00:27:45,563 --> 00:27:48,396 അവൾ പുരുഷനല്ല! 201 00:27:54,806 --> 00:28:01,234 അവന്റെ സൃഷ്ടികൾ ദൈവത്തെ കോപിപ്പിക്കുന്നു അവൻ സൃഷ്ടിച്ചവ മാറ്റുക 202 00:28:02,213 --> 00:28:07,617 അതാണ് ഞങ്ങളുടെ വിധി ... ഞങ്ങൾ നരകത്തിന്റെ കവാടത്തിലാണ് 203 00:28:09,854 --> 00:28:18,421 ഞങ്ങൾ ചെയ്തത് വ്യത്യസ്തമാണ് സമുദ്രത്തിൽ ഇയാൻഡിനെ വീണ്ടെടുക്കുന്നു 204 00:28:22,367 --> 00:28:23,732 അവൻ മിക്കവാറും മറന്നുപോയിരിക്കാം 205 00:28:26,638 --> 00:28:28,128 cuz നമ്മളിൽ ധാരാളം ഉണ്ട് 206 00:28:31,509 --> 00:28:40,907 അദ്ദേഹത്തിന് എല്ലാവരേയും പരിപാലിക്കാൻ കഴിയില്ല, പ്രത്യേകിച്ച് അവന്റെ പിന്നിലുള്ളവർ 207 00:28:43,955 --> 00:28:45,479 നിങ്ങളെ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു... 208 00:28:54,032 --> 00:28:59,436 എനിക്ക് ആദ്യം അത് എടുക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല 209 00:29:01,639 --> 00:29:03,402 ഞാൻ വിചിത്രമായ ഒന്നായി മാറുകയായിരുന്നു 210 00:29:05,477 --> 00:29:06,705 ഐക്ക് ഭ്രാന്തനാണെന്ന് എനിക്ക് തോന്നി 211 00:29:08,680 --> 00:29:09,840 അത് വെറുപ്പുളവാക്കുന്നതായിരുന്നു 212 00:29:11,082 --> 00:29:18,147 അതുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ കൂടുതൽ മനുഷ്യനായി 213 00:29:20,425 --> 00:29:26,464 നശിപ്പിക്കുക, അക്രമം ഉപയോഗിക്കുക, ചൂഷണം ചെയ്യുക, യുദ്ധം ചെയ്യുക! 214 00:29:26,464 --> 00:29:31,868 നാവികസേനയിൽ ചേരുക 215 00:29:33,705 --> 00:29:39,337 എല്ലാം പരാജയപ്പെട്ടപ്പോൾ, നിങ്ങൾക്ക് ആ കുട്ടിയെ കൊല്ലാൻ ആഗ്രഹമുണ്ടോ? 216 00:29:58,596 --> 00:30:00,154 വേശ്യ! 217 00:31:16,741 --> 00:31:20,802 ശസ്ത്രക്രിയ നിങ്ങളെ തിരിക്കില്ല ഒരു സ്ത്രീയിലേക്ക് 218 00:31:21,713 --> 00:31:27,242 നിങ്ങൾ ഒരു സ്ത്രീയായിത്തീരുന്നു ശസ്ത്രക്രിയ ലഭിക്കാൻ 219 00:31:33,925 --> 00:31:35,187 അവളെ നോക്കു! 220 00:31:35,994 --> 00:31:37,086 പ്രെറ്റി, അല്ലേ?. 221 00:31:37,595 --> 00:31:39,119 പക്ഷേ അവൾ ഇപ്പോഴും ഒരു ടക്കറാണ്! 222 00:31:43,468 --> 00:31:47,632 അതിനർത്ഥം അവൾ അത് ഐഗുകൾക്കിടയിൽ പിടിക്കുന്നു എന്നാണ് 223 00:31:50,341 --> 00:31:57,144 അവൾ സ്വയം മുകളിലെ പകുതി ശരിയാക്കി 224 00:31:59,918 --> 00:32:03,376 നിങ്ങളുടെ അടുത്തുള്ളവയെക്കുറിച്ച്? 225 00:32:04,822 --> 00:32:07,154 അവൾ ഒരു യഥാർത്ഥ ഓർമയാണ്! 226 00:32:08,359 --> 00:32:10,520 അവൾ ഒരു മുൻ മിസ്റ്റർ റോഡിയോ ആണ് 227 00:32:11,162 --> 00:32:16,600 അവൾ തന്നെത്തന്നെ പകുതി ശരിയാക്കി 228 00:32:18,169 --> 00:32:19,761 ഫ്രീക്കി, അല്ലേ?. 229 00:32:32,317 --> 00:32:35,616 ഞാൻ ശരിക്കും ഒരു സ്ത്രീയാണ് 230 00:32:38,022 --> 00:32:39,387 ശരി ... 231 00:32:42,093 --> 00:32:46,553 ഞാൻ ശരിക്കും ഒരു സ്ത്രീയാണ്! 232 00:32:51,336 --> 00:32:53,566 ഞാൻ ഒരു വൃത്തികെട്ട മുഖത്തോടെയാണ് 233 00:32:54,906 --> 00:32:57,773 ഈ മുഖം ഉപയോഗിച്ച് എനിക്ക് ഒരു ഐവിംഗ് ഉണ്ടാക്കാൻ കഴിയില്ല 234 00:32:59,944 --> 00:33:02,742 അതിനാൽ ഞാൻ നടിക്കുകയാണ് ഒരു ട്രാൻസ്ജെൻഡർ 235 00:33:09,153 --> 00:33:11,018 ഞാൻ അവിടെ വ്യത്യസ്തനാണ് 236 00:33:11,622 --> 00:33:16,025 ഞാൻ അതിൽ പ്രവേശിക്കുകയോ ഗുളികകൾ കഴിക്കുകയോ ചെയ്യുന്നില്ല അനുഭവിച്ചറിയു! 237 00:33:17,795 --> 00:33:18,896 ഇത് ഓകെയാണ് അനുഭവിച്ചറിയു! 238 00:33:18,896 --> 00:33:21,364 ഇത് വ്യത്യസ്തമാണെന്ന് തോന്നുന്നു ഇത് ഓകെയാണ് 239 00:33:25,570 --> 00:33:27,037 ഇത് ഓകെയാണ് അനുഭവിച്ചറിയു! 240 00:33:30,041 --> 00:33:34,444 എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ... 241 00:34:06,444 --> 00:34:07,779 ഹായ്! ഡോഡോ 242 00:34:07,779 --> 00:34:09,144 അവൻ ഒരു വഞ്ചകനാണ് 243 00:34:09,847 --> 00:34:12,077 അവനെ പുറത്താക്കുക 244 00:34:12,583 --> 00:34:15,814 അവന്റെ വലുപ്പം കണ്ടെത്തി അദ്ദേഹത്തിന് സ്റ്റൈൽ നൽകുക 245 00:34:18,790 --> 00:34:20,655 സ്ത്രീകളുടെ വസ്ത്രത്തിൽ എപ്പോഴെങ്കിലും ശ്രമിച്ചിട്ടുണ്ടോ? 246 00:34:22,760 --> 00:34:23,818 അതെ 247 00:34:24,295 --> 00:34:28,629 - വീട്ടിൽ മാത്രം, ശരിയല്ലേ? - അതെ ... 248 00:34:30,701 --> 00:34:33,135 മേക്ക് അപ്പ്?. 249 00:34:34,806 --> 00:34:35,704 ചിലപ്പോൾ 250 00:34:37,975 --> 00:34:42,969 - വീട്ടിൽ, ശരിയല്ലേ? - ശരി 251 00:34:45,950 --> 00:34:47,144 ഒരു ഇരിപ്പിടം 252 00:34:52,790 --> 00:34:56,749 നിങ്ങളുടെ ചർമ്മം മൃദുവാണ് 253 00:34:58,763 --> 00:35:01,732 നല്ല പുരികങ്ങൾ 254 00:35:03,534 --> 00:35:05,263 നിങ്ങൾക്ക് അയോംഗ് കണ്പീലികൾ ഉണ്ട് 255 00:35:07,572 --> 00:35:08,766 നിങ്ങൾ സുന്ദരിയാണ് 256 00:35:12,610 --> 00:35:16,740 ഞാൻ നിങ്ങളെ ആശ്വസിപ്പിക്കും ഞങ്ങൾ ഒരുമിച്ച് പുറത്തുപോകുന്നു 257 00:35:20,618 --> 00:35:21,380 ഒരു വഴിയുമില്ല! 258 00:35:23,688 --> 00:35:25,485 ഇതുവരെ ഇല്ല... 259 00:35:28,693 --> 00:35:31,162 ഹലോ, ഇത് ബ്യൂട്ടി ഫ്രണ്ട്സിൽ നിന്നുള്ള ജെ.ബി. 260 00:35:31,162 --> 00:35:36,033 നിങ്ങളുടെ വൃത്തികെട്ട നഖങ്ങൾക്ക് നഖം കല അനുയോജ്യമാണ് 261 00:35:36,033 --> 00:35:41,733 ആ വിരലിലെ നഖങ്ങൾ മറയ്ക്കരുത് അവ മാറ്റുക! 262 00:35:50,281 --> 00:35:52,850 എല്ലാവരും നിങ്ങളെ തുറിച്ചുനോക്കും 263 00:35:52,850 --> 00:35:57,048 ആ ഉറ്റുനോക്കലുകളിൽ ടി 264 00:35:58,089 --> 00:36:03,994 നിങ്ങൾ അവരോട് മടുക്കുമ്പോൾ, നിങ്ങൾ ഒരു യഥാർത്ഥ സ്ത്രീയാണ് 265 00:37:44,895 --> 00:37:46,385 എന്ത്! 266 00:37:51,335 --> 00:37:52,324 ഇത് തുറന്നു! 267 00:37:53,504 --> 00:37:56,841 - വിട പറയുക - എന്റെ ചെരിപ്പുകൾ എവിടെ? 268 00:37:56,841 --> 00:38:01,175 വളരെ നന്ദി ഞങ്ങൾ നിങ്ങളെ ഈറ്റർ എന്ന് വിളിക്കുന്നു 269 00:38:02,580 --> 00:38:05,049 - നിങ്ങൾക്ക് താമസിക്കാം - ഇത് അത്രമാത്രം 270 00:38:05,049 --> 00:38:07,017 അതുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ തുടരേണ്ടത് 271 00:38:07,685 --> 00:38:10,119 എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ 272 00:38:15,393 --> 00:38:17,662 ഹലോ 273 00:38:17,662 --> 00:38:21,065 - നിങ്ങൾ എവിടേക്കാണ് പോകുന്നത്? - ഒരു ജോഗിനായി 274 00:38:21,065 --> 00:38:24,101 നിങ്ങൾ വളരെ ആരോഗ്യവാനാണ് 275 00:38:24,101 --> 00:38:26,370 ഇന്ന് രാത്രി ഞങ്ങൾക്ക് അതിഥികളുണ്ടായിരുന്നു അവൻ ഞങ്ങളുടെ കമ്മ്യൂണിറ്റി പ്രതിനിധിയാണ് 276 00:38:26,370 --> 00:38:28,201 ഹലോ. അയ്യോ! 277 00:38:29,407 --> 00:38:30,999 എന്ത്?. 278 00:38:35,046 --> 00:38:39,415 നിങ്ങൾ ആ ടിവി ഷോയിൽ ഇല്ലേ? 279 00:38:45,756 --> 00:38:46,916 Y eah?. 280 00:38:49,260 --> 00:38:50,557 ഹലോ?. 281 00:38:57,935 --> 00:38:59,300 ഞങ്ങൾക്ക് ഗാംഗ്-ഡോൾ ലഭിച്ചു 282 00:38:59,804 --> 00:39:05,208 ഞങ്ങൾ അവനെ സൂപ്പർമാർക്കറ്റിൽ നിന്ന് ആകർഷിച്ചു അവനെ പിടിച്ചു 283 00:39:06,243 --> 00:39:12,614 എന്നാൽ നിങ്ങളുടെ സുഹൃത്തിന് ഒരു ഐറ്റിൽ പരിക്കേറ്റു 284 00:39:14,985 --> 00:39:17,078 വേഗം വരൂ! 285 00:39:27,865 --> 00:39:29,230 സഹോദരാ! 286 00:39:30,768 --> 00:39:34,271 - ഹേയ് - അവർ എവിടെയാണ്? 287 00:39:34,271 --> 00:39:36,040 അയാൾ ചോദ്യം ചെയ്യലിലാണ് 288 00:39:36,040 --> 00:39:37,029 അവനല്ല! 289 00:39:39,410 --> 00:39:42,709 പെൺകുട്ടി ജംഗ്-മി എവിടെ? 290 00:39:45,816 --> 00:39:46,976 ഞാൻ മീറ്റിംഗ് റൂം ... 291 00:39:48,219 --> 00:39:52,952 അവൾ ആശുപത്രിയിൽ പോകില്ല നിങ്ങളെ കാണുന്നതിന് മുമ്പ് 292 00:40:19,283 --> 00:40:20,682 ഇത് വേദനിപ്പിക്കുന്നു 293 00:40:24,522 --> 00:40:27,787 നിങ്ങളുടെ താടിയെല്ലിന് കുഴപ്പമുണ്ടോ? 294 00:40:31,729 --> 00:40:38,965 ഇത് ഇപ്പോഴും വേദനിപ്പിക്കുന്നുണ്ടോ എന്ന് എന്നെ അറിയിക്കൂ നാളെ 295 00:40:43,307 --> 00:40:44,399 ഞാൻ നോക്കട്ടെ 296 00:40:58,489 --> 00:40:59,979 ഒരു തിളക്കം ഉണ്ട് ... 297 00:41:16,373 --> 00:41:18,068 എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ അവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നില്ല? 298 00:41:20,978 --> 00:41:22,377 നിങ്ങൾ തിരക്കിലായിരുന്നോ? 299 00:41:26,116 --> 00:41:27,378 അതെ ... 300 00:41:31,288 --> 00:41:32,516 എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ 301 00:41:54,778 --> 00:41:59,717 എന്റെ അയ്യർ എന്നെ കൊണ്ടുവരൂ നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ സമയം പാഴാക്കുകയാണ് 302 00:41:59,717 --> 00:42:02,117 എന്റെ രക്തവും ഡി‌എൻ‌എയും ... 303 00:42:05,589 --> 00:42:11,027 സ്ത്രീകൾ എന്തെങ്കിലും ചുമക്കുന്നത് ഞാൻ കാണുമ്പോൾ അല്ലെങ്കിൽ വ്യായാമത്തിന് ശേഷം 304 00:42:12,963 --> 00:42:17,195 Iike പൊട്ടിത്തെറിക്കുന്നതായി എനിക്ക് തോന്നുന്നു അവരുടെ ശരീരത്തിലെ വിയർപ്പ് 305 00:42:17,935 --> 00:42:21,005 എനിക്ക് ഐക്ക് വേണം, എല്ലാം കുടിക്കാം 306 00:42:21,005 --> 00:42:24,406 ഒരു സൈക്കോ ആയി നടിക്കരുത്! 307 00:42:26,143 --> 00:42:31,949 സ്ത്രീകളുടെ വിയർപ്പിനെക്കുറിച്ച് ഞാൻ ചിന്തിക്കുന്നു 308 00:42:31,949 --> 00:42:35,553 ഇത് ചെറുപ്പമാണെന്നത് പ്രശ്നമല്ല പെൺകുട്ടി അല്ലെങ്കിൽ മുത്തശ്ശി 309 00:42:35,553 --> 00:42:37,646 നിങ്ങളുടെ വിഡ് it ിത്തം ഉപേക്ഷിക്കുക! 310 00:42:41,025 --> 00:42:43,084 ഇതാണ് സംഭവിക്കാൻ പോകുന്നത് 311 00:42:45,996 --> 00:42:49,955 നിങ്ങൾ അറസ്റ്റിലായതിന്റെ വീഡിയോയാണിത് 312 00:42:51,468 --> 00:42:57,270 നിങ്ങൾ കഠിനമായി പൊരുതി ഞങ്ങൾ നിങ്ങളെ വളയുമ്പോൾ 313 00:42:58,709 --> 00:43:06,138 നിങ്ങൾ വീണു വളരെ കഠിനമായി ചുറ്റിക്കറങ്ങി 314 00:43:07,451 --> 00:43:15,688 നിങ്ങളുടെ തകർക്കാൻ പ്രയാസമാണ് തോളിൽ, കഴുത്ത്, അര, കാൽമുട്ടുകൾ 315 00:43:16,660 --> 00:43:22,758 നിങ്ങൾക്ക് ഇപ്പോൾ സുഖമാണ്, പക്ഷേ അവർ തെളിവായി ഈ വീഡിയോയിൽ 316 00:43:23,734 --> 00:43:32,574 ഇതിനർത്ഥം ഞാൻ നിങ്ങളുടെ എല്ലുകൾ തകർക്കും എന്നാണ് ഇപ്പോൾ 317 00:43:41,051 --> 00:43:48,025 ഓരോ 1 5 മിനിറ്റിലും ഞാൻ നിങ്ങളുടെ അസ്ഥി പൊട്ടിക്കും, നിങ്ങളുടെ കഴുത്തിൽ നിന്ന് ആരംഭിക്കുന്നു 318 00:43:48,025 --> 00:43:55,022 എനിക്ക് അവയെല്ലാം ഒറ്റയടിക്ക് തകർക്കാൻ കഴിയും, പക്ഷേ നിങ്ങൾക്ക് വേദന പതുക്കെ അനുഭവപ്പെടണമെന്ന് ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു 319 00:43:55,966 --> 00:44:01,165 അവിടെ ആ ക്യാമറ കാര്യമാക്കേണ്ടതില്ല 320 00:44:01,772 --> 00:44:04,240 അതിൽ ചവച്ചരച്ച ടേപ്പ് ഉണ്ട് 321 00:44:05,009 --> 00:44:08,879 അത് തകർന്നുവെന്ന് ഞാൻ പറയുന്നു അവർ അത് വാങ്ങുന്നു 322 00:44:08,879 --> 00:44:10,514 നോക്കൂ ... 323 00:44:10,514 --> 00:44:14,814 നിങ്ങളുടെ കുറ്റസമ്മതം എനിക്ക് ആവശ്യമില്ല ഇത് ഒന്നും മാറ്റില്ല 324 00:44:21,558 --> 00:44:26,052 ഇത് എളുപ്പമായിരുന്നു നിങ്ങൾ ഒരു സംഘമായിരുന്നുവെങ്കിൽ 325 00:44:27,564 --> 00:44:31,902 ഇതെല്ലാം ഞാൻ വിശദീകരിക്കേണ്ടതില്ല 326 00:44:31,902 --> 00:44:37,670 cuz നിങ്ങൾക്ക് ഇതിനകം എന്നെക്കുറിച്ച് അറിയാം 327 00:44:38,308 --> 00:44:39,536 ഞാൻ ഇത് എഴുതുന്നു 328 00:44:43,614 --> 00:44:48,313 എന്നെ തല്ലിയ ശേഷം എനിക്ക് അത് ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല ഞാനിപ്പോൾ അത് ചെയ്യട്ടെ 329 00:44:49,887 --> 00:44:53,823 എന്നിട്ട് നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നത് ചെയ്യുക 330 00:45:05,803 --> 00:45:07,498 ഞാൻ 1 0 മിനിറ്റിനുള്ളിൽ തിരിച്ചെത്തും 331 00:45:11,408 --> 00:45:13,273 ഇത് വിചിത്രമാണെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം 332 00:45:15,979 --> 00:45:18,379 പക്ഷെ ഞാൻ അവിടെ വളരെ ബുദ്ധിമുട്ടാണ് 333 00:45:21,518 --> 00:45:27,753 ഞാൻ വളരെ വേവലാതിപ്പെടുന്നു നിങ്ങളോട് പ്രസംഗിക്കുന്നു 334 00:45:29,126 --> 00:45:32,459 എന്റെ ചെവിയിൽ മന്ത്രിക്കുന്ന സുന്ദരിയായ പെൺകുട്ടി 335 00:45:35,199 --> 00:45:37,929 എനിക്ക് എന്തെങ്കിലും ചെയ്യാമെന്ന് ആഗ്രഹിക്കുന്നു 336 00:45:45,242 --> 00:45:49,303 ഞാൻ ഒരു സൈക്കോ ആയി മാറുന്നുവെന്ന് ess ഹിക്കുക 337 00:45:55,719 --> 00:45:57,380 ആസ്ഹോൾ! 338 00:46:10,768 --> 00:46:12,167 വളച്ചൊടിക്കുക! 339 00:46:36,293 --> 00:46:39,421 എന്ത്, കഴുത! 340 00:47:41,091 --> 00:47:42,615 നീ വെറുപ്പിക്കുന്നു... 341 00:47:51,268 --> 00:47:52,496 ഇത് നിർത്തുക! 342 00:47:57,241 --> 00:48:04,147 ഞങ്ങൾ രോഗികളാണ് ... ഞങ്ങൾക്ക് അസുഖമുണ്ട്! 343 00:49:02,906 --> 00:49:07,036 ജിൻ-വൂ ... ജിൻ-വൂ ... 344 00:49:09,880 --> 00:49:12,474 നിനക്ക് കുഴപ്പമുണ്ടോ സഹോദരാ? 345 00:49:14,451 --> 00:49:15,884 എന്താണ് സംഭവിച്ചത്?. 346 00:49:17,020 --> 00:49:19,323 നിങ്ങൾ നിയന്ത്രണം വിട്ട് തിരിഞ്ഞു 347 00:49:19,323 --> 00:49:21,723 നിങ്ങൾക്ക് ഓർമ്മയില്ലേ? 348 00:49:24,628 --> 00:49:26,095 ആരെയെങ്കിലും വേദനിപ്പിക്കുന്നുണ്ടോ? 349 00:49:28,999 --> 00:49:32,799 - ഞാൻ എവിടെയെങ്കിലും തകർന്നിട്ടുണ്ടോ? - ഇല്ല 350 00:49:35,405 --> 00:49:36,429 ഗിമ്മെ എന്റെ കോട്ട് 351 00:49:39,443 --> 00:49:42,537 - സഹോദരാ?. - അതെ?. 352 00:49:43,547 --> 00:49:47,540 ഞാൻ അവരെ എടുക്കുന്നതിൽ നിന്ന് തടഞ്ഞു ആശുപത്രിയിൽ നിങ്ങളുടെ രക്തപരിശോധന 353 00:49:48,118 --> 00:49:51,349 എന്തുകൊണ്ട് ?. ഞാൻ മദ്യപിച്ചിരുന്നില്ല 354 00:49:53,190 --> 00:49:59,220 നിങ്ങളുടെ കൈയ്യിൽ സൂചി മുറിവുകളുണ്ടായിരുന്നു 355 00:50:12,376 --> 00:50:14,367 - ജിൻ-വൂ ... - ഞാൻ ഒന്നും കണ്ടിട്ടില്ല 356 00:50:17,748 --> 00:50:21,411 അതിനാൽ നിങ്ങൾ ഇത് എടുക്കുന്നത് നിർത്തുക 357 00:50:25,889 --> 00:50:26,719 ജിൻ-വൂ ... 358 00:50:28,859 --> 00:50:30,793 ഇത് നിങ്ങൾ ചിന്തിക്കുന്നതല്ല 359 00:50:32,696 --> 00:50:34,323 ഞാൻ ഒന്നും കണ്ടില്ല 360 00:50:35,532 --> 00:50:36,999 ഇത് മയക്കുമരുന്നല്ല! 361 00:50:49,146 --> 00:50:50,841 ശപിക്കുക! 362 00:51:03,360 --> 00:51:10,027 അവൻ ഭ്രാന്തനാണോ? 363 00:51:11,334 --> 00:51:13,928 അല്ലെങ്കിൽ നിരവധി വീട്ടുജോലിക്കാർ ഉണ്ടോ? 364 00:51:33,090 --> 00:51:34,955 അവൻ ആരോടെങ്കിലും ജീവിക്കുന്നു 365 00:51:35,892 --> 00:51:40,831 അവൻ ഒരു പെൺകുട്ടിയെ കാണുന്നുണ്ടെന്ന് എനിക്കറിയാം അവൻ അവളോടൊപ്പം ജീവിക്കുന്നുണ്ടെന്ന് അറിഞ്ഞില്ല 366 00:51:40,831 --> 00:51:43,425 അവൾ ഒരു ഗ്ലാമറസാണ്! 367 00:51:44,901 --> 00:51:47,233 അവൻ കൂടുതൽ മാകോ ആയിരിക്കുമെന്ന് കരുതി 368 00:51:49,840 --> 00:51:53,571 എല്ലാ പുരുഷന്മാർക്കും ഒഴികഴിവുകൾ ആവശ്യമാണെന്ന് ഞാൻ ess ഹിക്കുന്നു 369 00:51:55,879 --> 00:51:58,541 ഞാൻ മയക്കുമരുന്നുകളൊന്നും കാണുന്നില്ല സർ 370 00:51:59,349 --> 00:52:04,254 അദ്ദേഹം ഇത് വീട്ടിൽ സൂക്ഷിക്കുമെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നില്ല 371 00:52:04,254 --> 00:52:07,591 വഴിമധ്യേ, ആരാണ് നിങ്ങളോട് മയക്കുമരുന്ന് ഉപയോഗിക്കുന്നതെന്ന് ആരാണ് പറഞ്ഞത്? 372 00:52:07,591 --> 00:52:11,461 ഒരു അയോംഗ് സമയം മുമ്പ് ഞാൻ ഇത് കേട്ടു 373 00:52:11,461 --> 00:52:16,233 ഞങ്ങളുടെ ഒരാൾ YOON ന്റെ കൈകൾ കണ്ടു അവൻ തല്ലുമ്പോൾ 374 00:52:16,233 --> 00:52:18,201 അത് മൂടിയിട്ടുണ്ടെന്ന് അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു സൂചി മുറിവുകളോടെ 375 00:52:18,201 --> 00:52:21,693 അയാളുടെ കണ്ണിൽ നോക്കിയാൽ നിങ്ങൾക്ക് പറയാൻ കഴിയും 376 00:52:22,005 --> 00:52:26,243 അത് ഒന്നുകിൽ അവൻ ഉയർന്നതോ ധരിക്കുന്നതോ ആണ് സർക്കിൾ കോൺടാക്റ്റ് ഐൻസസ് 377 00:52:26,243 --> 00:52:27,801 അത് മതി! 378 00:52:29,613 --> 00:52:35,574 ഞങ്ങൾ തിരയണമെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നില്ല ഒരു കോപ്പ് ഹ .സ് 379 00:52:36,353 --> 00:52:40,551 സിയാൻ തന്റെ വീട് ഉയർത്തി വീട്ടിലേക്ക് 380 00:52:58,909 --> 00:53:00,467 നിങ്ങൾക്ക് കുഴപ്പമുണ്ടോ സർ? 381 00:53:03,146 --> 00:53:05,046 എനിക്ക് അവനെ കാണണം ഞാൻ ഇവിടെയുള്ളതിനാൽ 382 00:53:08,718 --> 00:53:11,482 - ഞങ്ങളെ ഈറ്റർ എന്ന് വിളിക്കൂ സർ - നന്നായി വിശ്രമിക്കൂ 383 00:53:41,084 --> 00:53:44,918 ഇത് നിങ്ങളുടെ ബിസിനസ്സ് യാത്രകൾക്ക് അനുയോജ്യമാണ് 384 00:53:47,457 --> 00:53:49,049 അവൻ എന്തിനാണ് ഈ കുസൃതി കാണുന്നത്? 385 00:54:26,663 --> 00:54:30,155 എന്നെത്തന്നെ അകറ്റിയതിന് ക്ഷമിക്കുക 386 00:54:41,311 --> 00:54:43,176 എനിക്ക് ഒരു കപ്പ് കാപ്പി തരൂ 387 00:54:46,249 --> 00:54:50,242 - നിങ്ങൾ ഉപേക്ഷിക്കുന്നുവെന്ന് കേട്ടു - അതിനാൽ?. 388 00:54:52,122 --> 00:54:55,819 നിങ്ങൾ പോലീസ് സേനയെ ഒഴിവാക്കുകയാണ് സ്വന്തമായി 389 00:54:57,127 --> 00:55:05,592 സിയോളിൽ ആൺകുട്ടികൾ നിറഞ്ഞതായി നിങ്ങൾക്കറിയാം നിങ്ങൾ വിരമിച്ചയുടൻ ആരാണ് നിങ്ങളെ കൊല്ലാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നത്? 390 00:55:06,503 --> 00:55:11,304 അതിനാൽ നിങ്ങൾ ഇവിടെയുണ്ട് cuz നിങ്ങൾ വളരെ വിഷമിക്കുന്നുണ്ടോ? 391 00:55:12,676 --> 00:55:18,706 ഞാൻ നിങ്ങളെ എത്രമാത്രം ഇഷ്ടപ്പെടുന്നുവെന്ന് നിങ്ങൾക്ക് പറയാൻ കഴിയും, ശരിയല്ലേ? 392 00:55:20,050 --> 00:55:25,386 നിങ്ങളുടെ പോസ്റ്ററുകൾ ഞാൻ എന്റെ ചുമരിൽ ഇടും cuz ഞാൻ നിങ്ങളുടെ ആരാധകനാണ് 393 00:55:26,856 --> 00:55:31,088 നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്യാൻ പോകുന്നതെന്ന് എനിക്കറിയില്ല നിങ്ങൾ ഉപേക്ഷിക്കുമ്പോൾ 394 00:55:32,062 --> 00:55:34,030 പക്ഷെ നിങ്ങൾ എന്റെ ബഡ്ഡിയാകുമോ? 395 00:55:34,664 --> 00:55:36,689 ഞാൻ നിങ്ങളെ സഹായിക്കും 396 00:55:38,034 --> 00:55:44,837 കുറച്ച് വർഷത്തേക്ക് വിദേശത്ത് വിശ്രമിക്കുക, തിരികെ വരിക എന്നോട് നല്ല കഥകൾ പറയുക 397 00:55:46,209 --> 00:55:49,770 ഇത് മയക്കുമരുന്നായാലും പെൺകുട്ടികളായാലും, നിങ്ങൾക്ക് പണം ആവശ്യമാണ് 398 00:55:51,314 --> 00:55:55,952 ഞാൻ ഉറപ്പ് നൽകുന്നു, നിങ്ങൾ പോലും മരിച്ചു നിങ്ങൾ പായ്ക്ക് ചെയ്യുന്നതിന് മുമ്പ് 399 00:55:55,952 --> 00:56:01,356 നിങ്ങൾ ഒരു കൂട്ടം ആളുകളെ കൊന്നു ഞാൻ നിങ്ങളെ അവരിൽ നിന്ന് സംരക്ഷിക്കും 400 00:56:02,392 --> 00:56:07,091 അതിനാൽ നിങ്ങൾ എന്നോട് വിടാൻ പറയുന്നു ഒരു സംഘമായി മാറണോ? 401 00:56:09,699 --> 00:56:13,829 ഇതിനെ മുൻ പോസ്റ്റിന്റെ പ്രിവിലേജുകൾ എന്ന് വിളിക്കുന്നു 402 00:56:14,471 --> 00:56:18,498 പ്രോസിക്യൂട്ടർമാരും ഇയേഴ്സും തമ്മിൽ പോരാടുന്നു കോടതിയിൽ 403 00:56:19,275 --> 00:56:22,512 എന്നാൽ പ്രോസിക്യൂട്ടർമാർ രാജിവച്ചപ്പോൾ, അയ്യർ‌മാർ‌ അവരെ പിന്തുണയ്‌ക്കുന്നു 404 00:56:22,512 --> 00:56:24,776 ഞങ്ങൾ സമാനമാണ് 405 00:56:27,250 --> 00:56:28,808 സഹോദരൻ യൂൺ! 406 00:56:30,453 --> 00:56:32,819 എന്നോട് ബന്ധം സ്ഥാപിക്കുക! 407 00:56:45,435 --> 00:56:50,463 മതിയായ ബുൾഷിറ്റ് നിങ്ങൾക്ക് ശരിക്കും എന്താണ് വേണ്ടത്? 408 00:56:51,040 --> 00:56:53,143 അത്രയേയുള്ളൂ 409 00:56:53,143 --> 00:56:55,378 സുഹൃത്തുക്കളാകാൻ 410 00:56:55,378 --> 00:56:56,606 മതി! 411 00:57:00,016 --> 00:57:02,576 ഗീസ് 412 00:57:05,588 --> 00:57:15,896 നിങ്ങൾ എന്നോട് എന്താണ് ചോദിക്കാൻ പോകുന്നതെന്ന് എന്നോട് പറയുക എനിക്ക് കൈക്കൂലി നൽകിയ ശേഷം 413 00:57:30,647 --> 00:57:34,551 HUH- ൽ നിന്നുള്ള കടലാസ് ഷീറ്റുകൾ ഉണ്ട് കണ്ടുകെട്ടിയ രേഖകൾ 414 00:57:34,551 --> 00:57:40,353 അത് പോലീസിന് ഉപയോഗശൂന്യമാണ് എന്തായാലും പ്രോസിക്യൂട്ടർമാർ 415 00:57:41,724 --> 00:57:45,295 അവ റഷ്യൻ ഓയിൽ കമ്പനി ബോണ്ടുകളാണ് 416 00:57:45,295 --> 00:57:48,822 റഷ്യൻ സർക്കാർ വാങ്ങും അടുത്ത വസന്തകാലത്ത് ആ കമ്പനി 417 00:57:49,399 --> 00:57:54,804 ഇതിന് ഇപ്പോൾ വലിയ വിലയില്ല, എന്നാൽ ഒരിക്കൽ അത് ഒരു ദേശീയ ബോണ്ടായി മാറുന്നു 418 00:57:54,804 --> 00:57:57,034 വില ഉയരും 419 00:57:59,576 --> 00:58:03,603 അത് എന്റേതായിരിക്കും എന്റെ സഹോദരൻ ജയിലിൽ കിടക്കുമ്പോൾ 420 00:58:05,381 --> 00:58:09,511 പക്ഷെ അത് എന്റെ കൈയിലില്ലാത്തതിനാൽ, എനിക്ക് തീർത്തും നിരാശ തോന്നുന്നു 421 00:58:10,820 --> 00:58:18,454 യഥാർത്ഥ സുഹൃത്തുക്കൾ പരസ്പരം ഐസ്റ്റൺ ചെയ്യുന്നു പരസ്പരം സഹായിക്കുക, ശരിയല്ലേ? 422 00:58:21,598 --> 00:58:27,628 അതിനാൽ നിങ്ങൾ ഭ്രാന്തനായി cuz നിങ്ങൾക്ക് ഒരു സുഹൃത്തിനെ ആവശ്യമുണ്ടോ? 423 00:58:32,775 --> 00:58:35,266 - നിങ്ങൾ - Y es?. 424 00:58:36,846 --> 00:58:42,148 നിങ്ങൾ ഇവിടെ പുകവലിച്ചിട്ടുണ്ടോ? 425 00:58:47,924 --> 00:58:52,384 നിങ്ങൾ ഇവിടെ പുകവലിച്ചിട്ടുണ്ടോ? 426 00:58:54,898 --> 00:58:57,025 ശപിക്കുക! 427 00:59:03,573 --> 00:59:04,904 - ഹലോ?. - ഹായ്! 428 00:59:07,777 --> 00:59:09,546 മിസ്റ്റർ YOON എവിടെ? 429 00:59:09,546 --> 00:59:11,844 - അവന് ഒന്ന് കൂടി കിട്ടി - ക്ഷമിക്കണം? 430 00:59:12,415 --> 00:59:16,613 അവന് ജോലിയുണ്ട് അവൻ ഹീറ്ററിനടുത്ത് നിർത്തിയേക്കാം 431 00:59:17,987 --> 00:59:20,512 എയ്‌വേസ് വളരെ തിരക്കിലാണ്! 432 00:59:21,758 --> 00:59:24,522 - നിങ്ങൾ എന്തെങ്കിലും ഇഷ്ടപ്പെടുമോ? - ബിയർ... 433 00:59:25,828 --> 00:59:29,465 ആളുകൾ കഠിനമായ ഇക്വോർ കുടിക്കുന്നു ഇവിടെ, ശരിയല്ലേ? 434 00:59:29,465 --> 00:59:32,457 നിങ്ങൾക്ക് ആവശ്യമുള്ളതെന്തും ലഭിക്കും 435 00:59:39,175 --> 00:59:41,905 ജി-വൂക്കിനെ നിങ്ങൾ എങ്ങനെ കണ്ടുമുട്ടി? 436 00:59:44,647 --> 00:59:48,051 അവൻ ആകസ്മികമായി എന്റെ അടുക്കൽ വന്നു 437 00:59:48,051 --> 00:59:51,646 അത് വിചിത്രമാണ്! 438 00:59:53,990 --> 00:59:56,788 നിങ്ങൾ രണ്ടുപേരും ഡേറ്റിംഗിലാണോ? 439 00:59:58,361 --> 00:59:59,362 ക്ഷമിക്കണം? 440 00:59:59,362 --> 01:00:06,530 ജി-വുക്ക് അധികം സംസാരിക്കുന്നില്ല എന്നാൽ നിങ്ങൾ രണ്ടുപേരും വളരെ അടുപ്പമുള്ളവരാണെന്ന് തോന്നുന്നു 441 01:00:09,772 --> 01:00:11,763 അവന്റെ പേര് പോലും എനിക്കറിയില്ല 442 01:00:15,144 --> 01:00:17,544 അവന് എന്റേതും അറിയില്ല 443 01:00:18,348 --> 01:00:19,372 അവൻ ചെയ്യുന്നു 444 01:00:21,451 --> 01:00:26,787 അന്ന് അദ്ദേഹം നിങ്ങളെ ജംഗ്-മി എന്ന് വിളിച്ചു നിങ്ങൾക്ക് പരിക്കേറ്റപ്പോൾ 445 01:00:41,304 --> 01:00:45,502 അദ്ദേഹം എന്നെ ജംഗ്-മി എന്ന് വിളിച്ചു. 446 01:00:48,578 --> 01:00:50,944 അതെ ... 447 01:00:52,148 --> 01:00:55,606 സമയമായി, സണ്ണി 448 01:01:01,124 --> 01:01:02,989 എനിക്ക് ഇപ്പോൾ പാടാൻ പോകണം 449 01:01:08,898 --> 01:01:14,859 ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് എത്രമാത്രം വേദനിപ്പിച്ചാലും പ്രശ്നമില്ല 450 01:01:16,873 --> 01:01:19,205 ഒന്നും മാറില്ല 451 01:01:23,146 --> 01:01:32,179 എനിക്കറിയാം നിങ്ങൾക്ക് ഒന്നും ഇല്ലെന്ന് പക്ഷേ കണ്ണുനീർ 452 01:01:33,322 --> 01:01:39,929 ഞാൻ ക്രോസ് വാക്കിൽ നിൽക്കുന്നു 453 01:01:39,929 --> 01:01:47,870 ഒരു വിഡ് like ിയെപ്പോലെ നിശ്ചലമായി നിൽക്കുന്നു 454 01:01:47,870 --> 01:01:53,433 ഒന്നും മാറില്ല 455 01:01:54,711 --> 01:02:00,081 ഞാൻ പുറകോട്ട് പോകണോ? ഞാൻ നിങ്ങളുടെ അടുത്തേക്ക് ഓടണോ? 456 01:02:00,583 --> 01:02:06,749 ഞാൻ ക്രോസ് വാക്കിൽ നിൽക്കുന്നു 457 01:02:07,323 --> 01:02:18,034 ഒരു വിഡ് like ിയെപ്പോലെ സമയം പിടിക്കുന്നു നിങ്ങൾ എന്നെ വിളിച്ചാൽ 458 01:02:18,034 --> 01:02:27,877 ദയവായി എന്റെ മുൻപിൽ വരൂ സമയമാകുമ്പോൾ 459 01:02:27,877 --> 01:02:29,037 നിങ്ങളുടെ കൈയ്ക്ക് എന്ത് സംഭവിച്ചു? 460 01:02:32,849 --> 01:02:35,010 ഞാൻ ഒരു ബിയർ തൊപ്പിയുമായി ചുറ്റിക്കറങ്ങുകയായിരുന്നു 461 01:02:36,219 --> 01:02:38,084 ഐക്ക് ഒരു മോതിരം തോന്നുന്നു, അല്ലേ? 462 01:02:47,263 --> 01:02:50,630 ഞാൻ സിയോളിലേക്ക് പോകുന്നു 463 01:02:51,501 --> 01:03:01,778 ഞാൻ ഒരു വിഡ് like ിയെപ്പോലെ സമയം നിൽക്കുന്നു നിങ്ങൾ എന്നെ വിളിച്ചാൽ 464 01:03:01,778 --> 01:03:08,317 ദയവായി എന്റെ മുൻപിൽ വരൂ 465 01:03:08,317 --> 01:03:12,617 സമയമാകുമ്പോൾ ലൈറ്റുകൾ തിരിയുമ്പോൾ 466 01:03:14,157 --> 01:03:21,222 ടെസ്റ്റുകൾക്കായി ഏകദേശം 20 ഗ്രാൻഡ് പ്രതീക്ഷിക്കുക ശസ്ത്രക്രിയ 467 01:03:22,165 --> 01:03:25,498 പണം നന്നായി ഉപയോഗിക്കുക നിങ്ങൾക്ക് നല്ല ഫലങ്ങൾ വേണമെങ്കിൽ 468 01:03:27,203 --> 01:03:34,109 നിങ്ങളുടെ ബൂബ് ജോലി നേടുന്നതാണ് നല്ലത് ഒരു വർഷത്തിനുള്ളിൽ മറ്റ് ശസ്ത്രക്രിയകളും 469 01:03:35,778 --> 01:03:40,272 നിങ്ങൾ എങ്ങനെ നിർമ്മിക്കുമെന്നതിനെക്കുറിച്ച് എനിക്ക് ആശങ്കയുണ്ട് ഒരു സ്ത്രീയെന്ന നിലയിൽ ഒരു ഐവിംഗ് 470 01:03:41,317 --> 01:03:47,056 സ്വവർഗ്ഗാനുരാഗികൾ അതിജീവിക്കുന്നു അവ സർഗ്ഗാത്മകവും അതുല്യവുമാണ് 471 01:03:47,056 --> 01:03:51,494 എന്നാൽ ട്രാൻസ്ജെൻഡർമാരല്ല, പ്രത്യേകിച്ച് പാവങ്ങൾ 472 01:03:51,494 --> 01:03:53,553 അവർ പാവപ്പെട്ട സ്ത്രീകളെപ്പോലെയല്ല 473 01:03:55,431 --> 01:04:00,733 അതാണ് ഏറ്റവും ദാരുണമായ നിമിഷം എന്തുകൊണ്ടാണെന്ന് അറിയാമോ? 474 01:04:02,638 --> 01:04:10,409 ലോകം തിരിയുമ്പോൾ Cuz നിങ്ങൾക്ക് എതിരായി, കുടുംബം പോലും 475 01:04:35,238 --> 01:04:39,041 YOON ശരിക്കും ഉപേക്ഷിക്കുകയാണോ? 476 01:04:39,041 --> 01:04:41,777 അവൻ എന്താണ് ചെയ്യുന്നതെന്ന് എനിക്കറിയില്ല 477 01:04:41,777 --> 01:04:45,110 ഇത് അദ്ദേഹത്തിന് ഇതിലും മികച്ചതായി ഒന്നും ചെയ്യാനില്ല 478 01:04:51,053 --> 01:04:53,351 നല്ല മുഖം! 479 01:04:56,893 --> 01:04:59,361 നിങ്ങൾക്കെങ്ങനെയിരിക്കുന്നു?. നിങ്ങൾ വേദനിപ്പിക്കുന്നുണ്ടോ? 480 01:05:00,029 --> 01:05:04,489 അതെ, എന്റെ തോളിൽ ... 481 01:05:08,337 --> 01:05:12,103 നിങ്ങൾ ഇത് പാലിച്ചിരിക്കണം അവൻ തന്റെ ബാഡ്ജ് നിങ്ങൾക്ക് കാണിച്ചപ്പോൾ 482 01:05:12,675 --> 01:05:14,944 ആ മുഖം നോക്കൂ 483 01:05:14,944 --> 01:05:19,148 Iike ഒരു തെറ്റുണ്ടെന്ന് തോന്നുന്നു 484 01:05:19,148 --> 01:05:22,885 എന്റെ ക്ലയന്റ് ഒരിക്കലും യുദ്ധം ചെയ്യുകയോ എതിർക്കുകയോ ചെയ്തില്ല 485 01:05:22,885 --> 01:05:26,252 ഡിറ്റക്ടീവ് YOON ഒരിക്കലും അറസ്റ്റ് വാറണ്ട് നൽകിയിട്ടില്ല 486 01:05:28,324 --> 01:05:30,815 നിങ്ങൾ തകർന്നിട്ടുണ്ടോ, മിസ്റ്റർ എച്ച്. 487 01:05:31,894 --> 01:05:34,328 നിങ്ങൾ അയ്യറിനെ ഒഴിവാക്കരുത് 488 01:05:35,498 --> 01:05:39,127 പ്രോസിക്യൂട്ടർ ഹോംഗ്, ഞങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളെ കാണാമോ? ഒറ്റയ്ക്ക്?. 489 01:05:41,003 --> 01:05:43,631 ഡിറ്റക്ടീവുകളും ഇല്ലാതെ 490 01:05:44,106 --> 01:05:45,505 മിസ്റ്റർ എച്ച്.യു.എച്ച് 491 01:05:46,375 --> 01:05:47,399 ഒരു നിമിഷം ഗിമ്മെ 492 01:05:48,277 --> 01:05:53,015 ഞാൻ ഹ്രസ്വമായി വിശദീകരിക്കാം 493 01:05:53,015 --> 01:05:58,254 ആദ്യം, ആരാണ് ഈ ദിവസങ്ങളിൽ വധിക്കപ്പെടുന്നത് ഇതുപോലെയുള്ള എന്തെങ്കിലും? 494 01:05:58,254 --> 01:06:00,623 നിങ്ങൾക്ക് മീഡിയ ഹൈലൈറ്റ് വേണം, ശരിയല്ലേ? 495 01:06:00,623 --> 01:06:02,147 ഹേയ്! 496 01:06:07,063 --> 01:06:08,325 ഇതൊരു തമാശയാണെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നുണ്ടോ? 497 01:06:10,700 --> 01:06:15,538 ഞങ്ങൾ സംഘർഷങ്ങൾ, വഞ്ചന, മയക്കുമരുന്ന് എന്നിവ സംസാരിക്കുന്നു കള്ളക്കടത്ത്, നികുതി അടയ്ക്കൽ 498 01:06:15,538 --> 01:06:19,565 കൊലപാതക പ്രേരണ. 499 01:06:20,109 --> 01:06:21,544 അയാൾക്ക് എന്ത് ശിക്ഷയാണ് ലഭിക്കേണ്ടത്? 500 01:06:21,544 --> 01:06:25,548 കൊലപാതകം? അത് എങ്ങനെ സ്ഥിരീകരിക്കും? 501 01:06:25,548 --> 01:06:28,384 നിങ്ങൾ നരകം പോലെ ഓർമയുണ്ട്, വൃദ്ധൻ 502 01:06:28,384 --> 01:06:31,876 - നിന്നോട് ക്ഷമിക്കുന്നു! - തുടരുക 503 01:06:38,194 --> 01:06:39,491 എന്നെ വിശദമാക്കാൻ അനുവദിക്കൂ 504 01:06:42,098 --> 01:06:43,933 നിങ്ങൾ അയോംഗ് ഹാളിനായി 505 01:06:43,933 --> 01:06:46,026 ഇത് സാധാരണമല്ലെന്ന് എനിക്കറിയാം 506 01:06:46,469 --> 01:06:48,704 ഈ ദിവസങ്ങളിൽ സംഘർഷം കൊലപാതകത്തിന് പ്രേരിപ്പിക്കുന്നില്ല 507 01:06:48,704 --> 01:06:53,209 പക്ഷേ, നിങ്ങൾ പ്രേരിപ്പിച്ചു ഫോണിലൂടെയുള്ള കൊലപാതകം 508 01:06:53,209 --> 01:06:56,579 അടുത്ത ആഴ്ചയോടെ, എനിക്ക് അത് ലഭിക്കും റെക്കോർഡുചെയ്‌ത ടേപ്പ് 509 01:06:56,579 --> 01:06:57,546 വരിക! 510 01:06:57,546 --> 01:07:00,811 ഇത് അസാധുവാണെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നു cuz ഇത് നിയമവിരുദ്ധമായ വയർ‌ടാപ്പിംഗ് ആണോ? 511 01:07:01,183 --> 01:07:03,413 ശരി, അവൻ ഇക്ക് 512 01:07:04,887 --> 01:07:08,983 നിങ്ങൾ നിയമിച്ച പുരുഷന്മാരിൽ ഒരാളായിരുന്നു അനധികൃത കുടിയേറ്റക്കാരൻ 513 01:07:10,126 --> 01:07:13,162 ഞങ്ങൾ അവനുമായി ചില ഇടപാടുകൾ നടത്തി 514 01:07:13,162 --> 01:07:17,531 അദ്ദേഹം കുറച്ച് സെൽ ഫോണുകൾ കൊണ്ടുവന്നു അതിന് എല്ലാ തെളിവുകളും ഉണ്ട് 515 01:07:18,567 --> 01:07:22,705 അതിലൊരാൾ ശ്രീ സിഎച്ച്ഒയുടേതാണ് 516 01:07:22,705 --> 01:07:26,971 എല്ലാ ഫോൺ സംഭാഷണങ്ങളുടെയും റെക്കോർഡിംഗുകൾ അതിൽ ഉണ്ടായിരുന്നു 517 01:07:28,511 --> 01:07:35,383 ഇതിനാലാണ് നിങ്ങൾ സ്വന്തമായി ഉപയോഗിക്കുന്നത് കാര്യങ്ങൾ ചെയ്യാനുള്ള പുരുഷന്മാർ 518 01:07:36,285 --> 01:07:38,087 ബാഹ്യമായി ജോലിക്കെടുക്കരുത് 519 01:07:38,087 --> 01:07:41,818 ഞാൻ നശിപ്പിക്കപ്പെടും 520 01:07:52,468 --> 01:07:57,428 നിങ്ങളുടെ വാക്യം നിങ്ങളുമായി വിഭജിക്കുക സഹോദരൻ എച്ച്.യു.എച്ച് 521 01:07:58,340 --> 01:08:02,333 നിങ്ങൾക്ക് വേണ്ടത് വാക്യം കുറയ്ക്കുക എന്നതാണ് ഞാനും വാർത്താ തലക്കെട്ടും 522 01:08:02,812 --> 01:08:09,012 HUH സഹോദരന്മാരെ നഖം വെക്കുന്നതാണ് നല്ലത് നിങ്ങളെ മാത്രം നടപ്പിലാക്കുന്നതിനേക്കാൾ 523 01:08:40,149 --> 01:08:42,617 ഞങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ തീരുമാനം പിന്തുടരുന്നു 524 01:08:46,122 --> 01:08:49,182 - നല്ല ജോലി - തിരികെ സ്വാഗതം 525 01:08:55,764 --> 01:09:00,565 അവർക്ക് രേഖകൾ നൽകുക ജി-വുക്ക് 526 01:09:02,304 --> 01:09:07,332 - വരൂ സർ! - അവൻ എന്തായാലും 527 01:09:08,344 --> 01:09:12,508 നിങ്ങളുടെ രാജി ഞാൻ പ്രോസസ്സ് ചെയ്തു ഇന്ന് ഉച്ചതിരിഞ്ഞ് 528 01:09:13,516 --> 01:09:18,419 നിങ്ങൾ‌ക്ക് എന്നെന്നേക്കുമായി അവനെ ആവശ്യമുണ്ടെന്ന് തോന്നുന്നു ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾ അവനെ പുറത്താക്കുന്നു! 529 01:09:22,658 --> 01:09:30,866 സർവശക്തനായ YOON ന്റെ മടങ്ങിവരവിന് ആശംസകൾ സാധാരണ ഐഫിലേക്ക്! 530 01:09:30,866 --> 01:09:33,002 ചിയേഴ്സ്! 531 01:09:33,002 --> 01:09:41,777 YOON വേഷംമാറിയത് ഓർക്കുക ഒരു സ്ത്രീയെന്ന നിലയിൽ? 532 01:09:41,777 --> 01:09:47,082 ഞാൻ ചിന്തിക്കുമ്പോൾ ഇപ്പോഴും പ്യൂക്ക് ചെയ്യണം അവനെക്കുറിച്ച് ഐകെയെ ധരിപ്പിച്ചു 533 01:09:47,082 --> 01:09:50,210 ഞാൻ അവനോടൊപ്പം ഉറങ്ങണം! 534 01:09:51,954 --> 01:09:54,690 ഇപ്പോൾ ആരാണ് ഞങ്ങളുടെ സ്ത്രീ? 535 01:09:54,690 --> 01:09:55,791 നിങ്ങൾ! നിങ്ങൾക്ക് മുലകൾ ഉണ്ട്! 536 01:09:55,791 --> 01:09:59,522 - ഞാൻ?. - അവൻ അത് ചെയ്യുന്നു! 537 01:10:04,300 --> 01:10:09,636 സഹോദരാ! നിങ്ങൾ സന്തോഷവതിയായിരിക്കുന്നതാണ് നല്ലത്! 538 01:10:10,573 --> 01:10:18,344 നിങ്ങൾ ഒരു വിഡ് fool ിയാണെങ്കിൽ, ഞാൻ നിങ്ങളെ ജയിലിലടച്ചു! 539 01:10:20,416 --> 01:10:22,585 ഞാൻ നന്നായിരിക്കും ... 540 01:10:22,585 --> 01:10:26,214 - നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ കാമുകനെ പറഞ്ഞയക്കുകയാണോ? - മനുഷ്യാ, ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു 541 01:11:02,758 --> 01:11:07,718 എനിക്ക് നിങ്ങൾക്ക് കൂടുതൽ ജോലിയൊന്നുമില്ല വീണ്ടും ഇവിടെ വരരുത് 542 01:11:09,231 --> 01:11:10,425 ശരി... 543 01:11:13,836 --> 01:11:15,463 ഞാൻ ഇവിടെ വരില്ല 544 01:11:18,641 --> 01:11:20,040 ഞാൻ ജോലി ഉപേക്ഷിച്ചു 545 01:11:50,472 --> 01:11:52,235 നിങ്ങൾ എന്തിനാണ് എന്റെ അടുക്കൽ വന്നത്? 546 01:12:00,883 --> 01:12:02,680 ഉം ... 547 01:12:06,121 --> 01:12:07,748 നിനക്ക് എന്നെ അറിയാമോ? 548 01:12:17,966 --> 01:12:21,800 നിങ്ങളുടെ സഹോദരിക്ക് നിങ്ങളുടെ കണ്ണുകളുണ്ട് 549 01:12:45,494 --> 01:12:47,121 എന്ന് മുതൽ?. 550 01:12:57,606 --> 01:12:58,834 എന്തുകൊണ്ട് ... 551 01:13:03,645 --> 01:13:05,135 നിങ്ങൾ എന്തിനാണ് എന്റെ അടുക്കൽ വന്നത്? 552 01:14:05,274 --> 01:14:06,901 ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു 553 01:15:33,595 --> 01:15:35,085 ഇത് ഒരു ദമ്പതികളുടെ മോതിരം 554 01:16:52,674 --> 01:16:56,201 എന്തൊരത്ഭുതം 555 01:16:58,947 --> 01:17:00,676 നിങ്ങൾ ശരിക്കും കാണിക്കുമെന്ന് ഞാൻ കരുതിയില്ല 556 01:17:12,060 --> 01:17:14,620 - പണം എന്റെ കാറിൽ ഇടുക - ഇല്ല 557 01:17:15,831 --> 01:17:18,493 ഞാൻ അത് നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ടിലേക്ക് നിക്ഷേപിച്ചു 558 01:17:20,702 --> 01:17:27,437 ഞാൻ ബാങ്കിൽ പോയി സുരക്ഷാ ക്യാമറയിൽ പോലും ഞാൻ പുഞ്ചിരിച്ചു 559 01:17:29,811 --> 01:17:35,977 നിങ്ങൾ അത് പറയാൻ എനിക്ക് കഴിയില്ല മറ്റൊരാൾ നിങ്ങൾക്ക് ആ പണം അയച്ചു 560 01:17:37,486 --> 01:17:39,181 അതൊരു യഥാർത്ഥ മനുഷ്യനാണ്, അല്ലേ? 561 01:17:45,661 --> 01:17:49,563 നിങ്ങൾ ബോണ്ടിനായി കാത്തിരിക്കണം 562 01:17:50,599 --> 01:17:52,692 എനിക്ക് പ്രമാണങ്ങൾ മോഷ്ടിക്കാൻ കഴിയില്ല 563 01:17:53,935 --> 01:17:57,735 ഇത് അന്വേഷണത്തിലായിരിക്കുമ്പോൾ ഞാൻ അത് പുറത്തെടുക്കും 564 01:18:03,612 --> 01:18:04,977 ഞാൻ നിങ്ങളോട് ഒരു കാര്യം ചോദിക്കട്ടെ 565 01:18:07,649 --> 01:18:10,049 നിങ്ങൾക്ക് ശരിക്കും പണം ആവശ്യമുണ്ടോ? 566 01:18:11,620 --> 01:18:18,583 ആവശ്യമുള്ളത് നിങ്ങൾ എന്റെ പണം?. 567 01:18:32,741 --> 01:18:34,436 ഞാൻ ആ വ്യക്തിയെ 568 01:18:36,445 --> 01:18:37,571 അവൻ വളരെ ശാന്തനാണ് 569 01:18:40,949 --> 01:18:42,940 അവൻ എന്തിനാണ് എന്റെ പണം സ്വീകരിക്കുന്നതെന്ന് വാങ്ങുക. 570 01:18:45,020 --> 01:18:47,887 അവൻ ഇപ്പോൾ അത്ര ശാന്തനാണെന്ന് തോന്നുന്നില്ല 571 01:18:55,130 --> 01:18:58,395 എന്തോ കുഴപ്പമുണ്ടെന്ന് തോന്നുന്നു 572 01:19:00,268 --> 01:19:01,394 സാർ 573 01:19:02,204 --> 01:19:04,229 നിങ്ങളുടെ സഹോദരൻ നിങ്ങളെ കാണാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു 574 01:19:20,689 --> 01:19:23,487 ഇത് രാത്രിയിൽ Iate ആണ് 575 01:19:28,363 --> 01:19:33,426 സഹോദരൻ... ഞാൻ നിങ്ങളോട് ഒരു സഹായം ചോദിക്കട്ടെ 576 01:19:56,892 --> 01:19:59,656 നിങ്ങൾ വൃദ്ധനായി പോയി, കഴുത? 577 01:20:02,631 --> 01:20:12,734 ഞാൻ ജയിലിൽ പോകണമെന്ന് നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നു നിങ്ങളുടെ ദയനീയമായ ഐഫെയെ രക്ഷിക്കാൻ? 578 01:20:13,708 --> 01:20:16,199 നിങ്ങൾ ഐറ്റിൽ ... 579 01:20:25,954 --> 01:20:27,888 ഇത് അനിവാര്യമാണ് 580 01:20:31,026 --> 01:20:34,553 ഞങ്ങൾ യഥാർത്ഥ സഹോദരന്മാരല്ല 581 01:20:47,175 --> 01:20:48,642 YOON കണ്ടെത്തുക! 582 01:21:00,622 --> 01:21:02,351 ഊമ്പി! 583 01:21:04,226 --> 01:21:07,024 ഇതിനെക്കുറിച്ച് അവനറിയാമായിരുന്നു! 584 01:21:10,031 --> 01:21:14,934 മദർഫക്കർ ഒരു ബാക്ക്സ്റ്റാബറാണ്! 585 01:21:17,906 --> 01:21:19,032 സംഭോഗം! 586 01:21:21,877 --> 01:21:23,139 YOON കണ്ടെത്തുക! 587 01:21:25,413 --> 01:21:31,352 അവനെ തടയുക, വെടിവയ്ക്കുക അവനെ കളിയാക്കുക 588 01:21:34,089 --> 01:21:35,579 എന്നാൽ അവനെ ജീവനോടെ കൊണ്ടുവരിക! 589 01:21:38,693 --> 01:21:44,632 ചുറ്റുമുള്ള എല്ലാവരെയും കൊല്ലുക! 590 01:21:48,436 --> 01:21:55,000 ഞാൻ പിടിക്കപ്പെട്ടാൽ, ഞാൻ അത് പങ്കിടുന്നുണ്ടോ വാക്യം ബ്രോ?. 591 01:21:59,781 --> 01:22:01,305 ഞങ്ങളുടെ പണത്തിന്റെ കാര്യമോ? 592 01:22:02,784 --> 01:22:08,051 നിങ്ങളുടെ സഹോദരൻ ഇടപാടുകൾ നടത്തിയിട്ടുണ്ടെങ്കിൽ പ്രോസിക്യൂട്ടർ മിസ്റ്റർ ഹോങ്ങിനൊപ്പം 593 01:22:09,557 --> 01:22:11,991 നിങ്ങൾക്ക് ഒന്നും തന്നെ ഉണ്ടായിരിക്കില്ല 594 01:22:14,763 --> 01:22:16,788 അറസ്റ്റ് വാറണ്ട് ഇതുവരെ നൽകിയിട്ടില്ല 595 01:22:18,199 --> 01:22:23,330 നിങ്ങൾക്ക് ഇപ്പോഴും രാജ്യം കാണാനാകും അതിനാൽ കാത്തിരുന്ന് കാണുക 596 01:23:14,622 --> 01:23:15,816 ഇത് എന്താണ്?. 597 01:23:28,636 --> 01:23:30,570 എന്താ, നിങ്ങൾ? 598 01:25:09,938 --> 01:25:11,769 നമുക്ക് ഒരു കരാർ ഉണ്ടാക്കാം ... 599 01:25:13,208 --> 01:25:16,371 നിങ്ങളും ഞാനും... 600 01:25:43,738 --> 01:25:45,296 നിങ്ങൾ ഒരു കഷണം! 601 01:25:45,907 --> 01:25:51,779 - ഞങ്ങളെ ഭയപ്പെടുത്താൻ നിങ്ങൾക്ക് എങ്ങനെ ധൈര്യമുണ്ട്? - നീ എന്തിനേക്കുറിച്ചാണ് സംസാരിക്കുന്നത്?. 602 01:25:51,779 --> 01:25:58,353 നിങ്ങൾ നിർത്തുന്നത് നന്നായിരിക്കും അല്ലെങ്കിൽ ഞാൻ നിങ്ങളെ കൊല്ലും 603 01:25:58,353 --> 01:26:00,121 ഞാൻ എന്തു ചെയ്തു? 604 01:26:00,121 --> 01:26:02,891 നിങ്ങൾ പൂർത്തിയാക്കി, കഴുത! 605 01:26:02,891 --> 01:26:04,756 - ജിൻ-വൂ! - Y es?. 606 01:26:05,160 --> 01:26:08,561 - അവനെ തടങ്കലിൽ വയ്ക്കുക! - Y es, സർ! 607 01:26:13,902 --> 01:26:16,871 - ഞാൻ എന്താണ് ചെയ്തത്? - നിൽക്കൂ! 608 01:26:24,412 --> 01:26:25,208 ജി-വുക്ക് എവിടെ? 609 01:26:25,813 --> 01:26:27,415 ഇതുവരെ അദ്ദേഹത്തെ സമീപിക്കാനായില്ല 610 01:26:27,415 --> 01:26:32,187 നിങ്ങൾ അങ്ങനെ ചെയ്യുകയാണെങ്കിൽ, ആരെയെങ്കിലും നേടുക അല്ലെങ്കിൽ നിങ്ങൾ അവനോടൊപ്പം താമസിക്കുക 611 01:26:32,187 --> 01:26:32,915 Y es, സർ 612 01:26:34,489 --> 01:26:34,955 എന്ത്! 613 01:26:38,126 --> 01:26:44,429 YOON ഇവിടെ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത് ഈ ഫാഗോട്ടുകൾക്കൊപ്പം? 614 01:26:49,671 --> 01:26:53,007 ഞങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ ക്ലയന്റിനായി ശ്രമിക്കുന്നു 615 01:26:53,007 --> 01:26:55,771 എനിക്ക് ഒന്നും അറിയില്ല! 616 01:26:57,478 --> 01:26:59,844 ഇതുവരെ ഒന്നും ചോദിച്ചില്ല 617 01:27:01,015 --> 01:27:04,382 സ്റ്റീൽ പിന്നുകളുള്ള ആളെ നിങ്ങൾക്കറിയാം അവന്റെ കൈകളിലും ഇഗ്‌സിലും? 618 01:27:05,920 --> 01:27:07,319 ഇല്ല ... 619 01:27:08,289 --> 01:27:09,153 സ്വിച്ച് ഓണാക്കുക 620 01:27:15,263 --> 01:27:17,993 വിശാലമായി തുറക്കുക! 621 01:27:30,478 --> 01:27:34,881 ഈ വ്യക്തിയിൽ നിങ്ങൾ സ്റ്റീൽ പിന്നുകൾ കൈകാര്യം ചെയ്തു? 622 01:27:36,251 --> 01:27:38,082 ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾ അവനെ ഓർക്കുന്നുണ്ടോ? 623 01:27:38,953 --> 01:27:45,324 അവൻ ഒരു മനുഷ്യനല്ല ... 624 01:27:59,073 --> 01:28:00,475 ഹലോ?. 625 01:28:00,475 --> 01:28:06,812 YOON നെക്കുറിച്ച് വിചിത്രമായ ചിലത് ഉണ്ട് 626 01:28:13,688 --> 01:28:16,452 - നിങ്ങളെ കാത്തിരിക്കുന്നതിൽ ക്ഷമിക്കണം - അത് കുഴപ്പമില്ല 627 01:28:17,158 --> 01:28:20,828 നീ എന്നെ ഓർമ്മിക്കുന്നുണ്ടോ?. ജി-വൂക്കിനൊപ്പം ഞാൻ ഇവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നു 628 01:28:20,828 --> 01:28:22,591 തീർച്ചയായും 629 01:28:23,331 --> 01:28:24,958 ജി-വുക്ക് എവിടെ? 630 01:28:28,102 --> 01:28:29,694 ഞങ്ങൾ അവനെ കണ്ടെത്തണം 631 01:28:32,040 --> 01:28:34,201 എനിക്കറിയില്ലായിരുന്നു, പക്ഷേ അവൻ നീങ്ങി 632 01:28:34,842 --> 01:28:38,801 അവൻ എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ? 633 01:28:58,199 --> 01:28:59,325 ഞാൻ വളരെ സുന്ദരിയാണ് 634 01:29:11,946 --> 01:29:13,379 അഭിനന്ദനങ്ങൾ 635 01:29:34,736 --> 01:29:43,872 നിങ്ങൾ ശസ്ത്രക്രിയയ്ക്കായി പോകുന്നു നാളെ രാവിലെ? 636 01:29:53,821 --> 01:29:58,485 ഹു ഗോൺ ഹോങിനെ കൊന്നു, അല്ലേ? 637 01:30:00,461 --> 01:30:03,453 തെളിവുകളില്ലാതെ നിങ്ങൾക്ക് അറസ്റ്റ് ചെയ്യാൻ കഴിയില്ലെന്ന് ess ഹിക്കുക 638 01:30:06,134 --> 01:30:11,239 കാര്യമാക്കേണ്ടതില്ല! നിങ്ങൾ ഇനി ഞങ്ങളോടൊപ്പം പ്രവർത്തിക്കില്ല 639 01:30:11,239 --> 01:30:11,967 ജിൻ-വൂ ... 640 01:30:14,008 --> 01:30:19,247 പോയി അവരെ എങ്ങനെയെങ്കിലും കൊല്ലുക! അതാണ് ഏക പോംവഴി 641 01:30:19,247 --> 01:30:24,549 നിങ്ങൾ ഇല്ലാതെ അത് എളുപ്പമല്ല! 642 01:30:29,424 --> 01:30:36,330 നിങ്ങളെപ്പോലെ ആരും ഇല്ല ലോകത്തിൽ ഇനി 643 01:30:47,875 --> 01:30:56,651 എനിക്ക് HUH ൽ നിന്നും വോയ്‌സ് മെയിൽ ഉണ്ട് അദ്ദേഹത്തിൽ നിന്നുള്ള ബാങ്ക് നിക്ഷേപത്തിന്റെ രേഖ 644 01:30:56,651 --> 01:30:58,448 അതോടൊപ്പം അറസ്റ്റ് വാറന്റിനുള്ള അഭ്യർത്ഥന 645 01:31:13,801 --> 01:31:17,828 ക്ഷമിക്കണം, നിങ്ങൾ എന്നെ ഇത് കണ്ടു 646 01:31:21,375 --> 01:31:25,209 ഞാൻ ഒരിക്കലും ആ പണം തൊട്ടിട്ടില്ല 647 01:31:27,615 --> 01:31:29,276 നാശം, ജി-വുക്ക്! 648 01:31:30,852 --> 01:31:34,879 ഇത് മൂല്യവത്താണോ? 649 01:31:35,456 --> 01:31:38,425 നിങ്ങളുടെ പക്കലുള്ളതെല്ലാം വിലമതിക്കുന്നുണ്ടോ? 650 01:31:48,469 --> 01:31:49,936 അത് മതി ... 651 01:31:54,308 --> 01:31:56,299 അയാൾ വളരെക്കാലം കഷ്ടപ്പെട്ടു 652 01:31:57,111 --> 01:32:02,276 ജി-വുക്ക് ഒളിക്കാൻ വേദനിച്ചു അവനിലെ സ്ത്രീ 653 01:32:03,918 --> 01:32:10,585 അങ്ങനെയിരിക്കെ ഒരു ദിവസം അദ്ദേഹം എന്നോട് പറഞ്ഞു അവൻ അതിനെ അഭിമുഖീകരിക്കണം 654 01:32:41,522 --> 01:32:46,687 സഹോദരാ, ഇത് ഞാനാണ് ജിൻ-വൂ 655 01:32:49,263 --> 01:32:54,667 നിങ്ങളോട് ഒരു കാര്യം പറയാൻ ഞാൻ മറന്നു ... 656 01:32:57,038 --> 01:33:06,174 ഞാൻ നിന്നെ കണ്ടപ്പോൾ, ഞാൻ വസ്തുത മറന്നു 657 01:33:09,050 --> 01:33:11,075 നിങ്ങൾ ഒരു മനുഷ്യനാണെന്ന് 658 01:33:18,092 --> 01:33:19,525 നിങ്ങൾ വളരെ സുന്ദരിയായി 659 01:33:22,063 --> 01:33:26,397 ശരിക്കും സുന്ദരിയാണ് 660 01:33:31,572 --> 01:33:39,206 നിങ്ങൾ ഒരു ഇക്കി തെണ്ടിയാണ്! നിങ്ങൾ രണ്ട് ജീവികളാണ് 661 01:33:45,486 --> 01:33:51,049 നിങ്ങൾ ബയോട്ടിക് സ്ത്രീയാണെന്ന് ഞാൻ ess ഹിക്കുന്നു, ആറ് ദശലക്ഷം ഡോളർ മനുഷ്യനല്ല 662 01:33:59,634 --> 01:34:00,726 ശപിക്കുക! 663 01:34:09,377 --> 01:34:11,277 നന്ദി, ജിൻ-വൂ ... 664 01:34:20,287 --> 01:34:21,914 ഹോൾഡ് ഓൺ ചെയ്യുക! 665 01:34:25,493 --> 01:34:26,160 ഓ എന്റെ ദൈവമേ! 666 01:34:26,160 --> 01:34:27,495 എനിക്ക് കുഴപ്പമില്ല 667 01:34:27,495 --> 01:34:31,666 നിങ്ങൾ അവനെ തനിച്ചാക്കുമോ? അവൻ എവിടെയാണ് താമസിക്കുന്നതെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാമോ? 668 01:34:31,666 --> 01:34:33,395 ഞാൻ അവനെ പോലീസ് സ്റ്റേഷനിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകും 669 01:34:34,235 --> 01:34:35,668 ബൈ! 670 01:34:36,370 --> 01:34:39,771 എനിക്ക് സുഖമാണ്! 671 01:34:40,207 --> 01:34:41,367 നിങ്ങളുടെ കാർ കീ എവിടെ? 672 01:34:43,778 --> 01:34:47,305 അത് മേശപ്പുറത്തായിരുന്നു ഞാൻ തിരിച്ചെത്തും 673 01:34:49,250 --> 01:34:50,342 നീ എന്ത് ചെയ്യുന്നു?. 674 01:34:54,488 --> 01:34:55,580 ജാങ്-മി ... 675 01:34:57,158 --> 01:35:02,118 നിങ്ങൾ ഐക്ക് ജി-വുക്ക് എ അയോട്ട്, അല്ലേ? 676 01:35:03,731 --> 01:35:04,425 എന്ത്?. 677 01:35:08,235 --> 01:35:16,540 നമുക്ക് അവനെ വീണ്ടും കാണാൻ കഴിയുന്നില്ലെങ്കിലോ? 678 01:35:20,281 --> 01:35:21,680 നിങ്ങൾ ശരിക്കും മദ്യപിച്ചിരിക്കുന്നു ... 679 01:35:23,150 --> 01:35:24,139 ഞാൻ തിരിച്ചെത്തും 680 01:37:05,119 --> 01:37:06,746 ശുഭ രാത്രി! 681 01:37:21,202 --> 01:37:25,400 അവൻ മിക്കവാറും വിമാനത്തിലായിരിക്കാം, അല്ലേ? 682 01:37:33,747 --> 01:37:35,772 എനിക്ക് അവനെ മിസ്സാകുന്നു... 683 01:37:39,453 --> 01:37:41,512 ഭ്രാന്തൻ ബിച്ച്! 684 01:38:28,936 --> 01:38:30,494 ഞാൻ ഞെട്ടിപ്പോകുമെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതിയോ? 685 01:38:31,805 --> 01:38:33,136 Iike you ആളുകൾ ഉണ്ട് 686 01:38:33,707 --> 01:38:38,838 മറ്റുള്ളവർ അലറിവിളിക്കുന്നു നിങ്ങൾ എന്റെ അടുത്തേക്ക് വന്നു 687 01:38:45,719 --> 01:38:51,592 പ്രതിപക്ഷ പാർട്ടികൾ .ന്നിപ്പറഞ്ഞു എൻ‌എൽ‌എല്ലിനെ പരിരക്ഷിക്കുന്നതിനുള്ള ഒരു ഏകീകൃത ശബ്ദം 688 01:38:51,592 --> 01:38:56,897 അതിന്റെ പ്രാധാന്യത്തിന് പ്രാധാന്യം നൽകി ദേശീയ സുരക്ഷയ്ക്കായി സമാധാനം നിലനിർത്തൽ 689 01:38:56,897 --> 01:39:01,835 ഒരു പോലീസ് ഉദ്യോഗസ്ഥനെ കൊലപ്പെടുത്തി ഇന്ന് പുലർച്ചെ രണ്ട് മണിയോടെ സിയോൾ 690 01:39:01,835 --> 01:39:07,174 ഡിറ്റക്ടീവ് കെ‌ഐ‌എം ജിൻ-വൂ കുത്തേറ്റ നിലയിൽ കണ്ടെത്തി അവന്റെ നെഞ്ചിലും വയറ്റിലും ഒരു ഡസൻ തവണ 691 01:39:07,174 --> 01:39:15,416 അദ്ദേഹത്തെ അടുത്തുള്ള ആശുപത്രിയിലേക്ക് മാറ്റി അവിടെ അദ്ദേഹം അന്തരിച്ചു 692 01:39:15,416 --> 01:39:19,053 ഗാംഗ്‌ബസ്റ്റർ ഡിറ്റക്ടീവിനെ കണ്ടു 693 01:39:19,053 --> 01:39:21,388 തലേദിവസം രാത്രി ഒരു കെട്ടിടത്തിലേക്ക് പ്രവേശിക്കുന്നു 694 01:39:21,388 --> 01:39:26,493 പോലീസ് മറ്റുള്ളവരെ അന്വേഷിക്കുന്നു സുരക്ഷാ ക്യാമറകൾ 695 01:39:26,493 --> 01:39:34,068 പോലീസ് അന്വേഷിക്കുന്നു കെ‌ഐ‌എമ്മിന്റെ മരണത്തെക്കുറിച്ചുള്ള സൂചനകൾ 696 01:39:34,068 --> 01:39:37,469 നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ ഉപേക്ഷിച്ചുവെന്ന് കരുതുന്നു 697 01:39:39,106 --> 01:39:40,869 അതോ നിങ്ങൾ ഇവിടെ വരുമോ? 698 01:39:42,710 --> 01:39:49,343 നിങ്ങൾ മാറില്ലെന്ന് കരുതുന്നു നിങ്ങളുടെ മനസ്സ് നിങ്ങളുടെ സുഹൃത്തിന്റെ മരിച്ചയാളാണ് 699 01:39:51,919 --> 01:39:54,911 അങ്ങനെ എനിക്ക് ഒരു പുഷ്പത്തോടുകൂടിയ ഒരു ഇയിൽ ലഭിച്ചു അവളുടെ പുറകിൽ പച്ചകുത്തുക 700 01:39:57,458 --> 01:40:03,920 എന്നാൽ നിങ്ങൾ ചുറ്റും കളിക്കുകയാണെങ്കിൽ അവളോടൊപ്പം, നിങ്ങൾ വരില്ലെന്ന് ഞാൻ ess ഹിക്കുന്നു 701 01:40:05,733 --> 01:40:11,103 അടുത്തതായി ഞാൻ ആരെയാണ് കൊല്ലാൻ പോകുന്നതെന്ന് എനിക്കറിയില്ല 702 01:40:11,972 --> 01:40:14,634 ഇതിനായി ഞാൻ എന്തിനാണ് എന്റെ ഭാര്യയെ അപകടപ്പെടുത്തുന്നത്? 703 01:40:16,944 --> 01:40:23,076 ഞാൻ വളരെയധികം കണ്ടിട്ടുണ്ടെന്ന് ess ഹിക്കുക ലോകം, ഐക്ക് യു 704 01:40:39,666 --> 01:40:44,831 അയാൾ നിശബ്ദനായി ഞാൻ നിങ്ങളെ പരാമർശിച്ചപ്പോൾ 705 01:41:01,255 --> 01:41:03,485 ഒരു നിദ്ര എടുക്കുക 706 01:41:05,626 --> 01:41:12,031 കാത്തിരിക്കൂ, ഞാൻ നിങ്ങളെ തിരികെ നൽകും 707 01:41:17,738 --> 01:41:20,536 അവൾക്ക് ഒരു ഷോട്ട് നൽകുക അവളെ ഉറങ്ങാൻ ഇടുക 708 01:41:31,385 --> 01:41:36,220 അവൻ വരുന്നതിനുമുമ്പ് ഗ്യാസോലിൻ ഒഴിക്കുക 709 01:41:37,825 --> 01:41:41,989 എന്നിട്ട് അവളുടെ ശോഭയുള്ള കത്തിക്കുക 710 01:42:07,020 --> 01:42:14,688 ഞാൻ നിങ്ങളുടെ സഹോദരന് അത് വാഗ്ദാനം ചെയ്തു നിങ്ങൾ എവിടെയായിരുന്നാലും ഞാൻ നിങ്ങളെ സംരക്ഷിക്കും 711 01:43:03,977 --> 01:43:05,376 ഞാൻ നിങ്ങൾക്കായി കാത്തിരിക്കണോ? 712 01:43:09,483 --> 01:43:11,508 Cuz നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ ബാഗ് കഴിക്കുകയാണ് 713 01:44:17,618 --> 01:44:18,915 ഞാൻ ഇവിടെയുണ്ട്... 714 01:44:20,454 --> 01:44:21,614 ഉള്ളിൽ കയറുകയാണ് 715 01:44:42,075 --> 01:44:48,742 നിങ്ങൾ ഒരു കത്തി കൊണ്ടുവന്നു? അവൻ നിങ്ങളുമായി ഒരു വാക്ക് ആഗ്രഹിച്ചു 716 01:44:56,823 --> 01:45:01,783 നിങ്ങൾക്ക് നല്ല മണം! ഇത് ഒരു നല്ല പെർഫ്യൂം ആയിരിക്കണം 717 01:45:05,499 --> 01:45:10,835 നിങ്ങളിൽ ആരെങ്കിലും ഈസ്റ്റ് രാത്രി ഉണ്ടായിരുന്നോ? 718 01:45:12,873 --> 01:45:13,999 ഡിറ്റക്ടീവ് കെ‌ഐ‌എം മരിച്ചപ്പോൾ? 719 01:45:16,710 --> 01:45:18,507 അയാൾ മദ്യപിച്ചിരുന്നു 720 01:45:19,646 --> 01:45:23,173 അവനെ കൊല്ലുന്നത് എളുപ്പമായിരുന്നു 721 01:46:07,794 --> 01:46:08,920 എന്റെ വഴിയിൽ 722 01:46:46,366 --> 01:46:47,731 നിങ്ങൾ ഒരു പെൺകുട്ടിയാണോ? 723 01:46:49,035 --> 01:46:51,026 എനിക്ക് എങ്ങനെ ഒരു പെൺകുട്ടിയോട് യുദ്ധം ചെയ്യാൻ കഴിയും? 724 01:47:00,180 --> 01:47:05,277 നിങ്ങൾ ഇതിനെ ഒരു പെൺകുട്ടി എന്ന് വിളിക്കുന്നുണ്ടോ? 725 01:48:53,527 --> 01:48:56,758 നിങ്ങളുടെ സ്വാഗതം നിങ്ങൾ ഇഷ്ടപ്പെട്ടില്ലെന്ന് ess ഹിക്കുക 726 01:48:58,131 --> 01:49:01,589 നിങ്ങൾ ഒരു തികഞ്ഞ ഗുണ്ടാസംഘമായിരിക്കും 727 01:49:02,802 --> 01:49:08,570 അവൾ എവിടെ ആണ്?. 728 01:49:10,310 --> 01:49:12,938 എന്തൊരു തമാശ! 729 01:49:16,116 --> 01:49:17,515 നിങ്ങൾ എന്തിനാണ് ഇവിടെ വന്നത്? 730 01:49:19,386 --> 01:49:26,349 നിങ്ങൾ ഈ വഴിയിൽ തിരിച്ചെത്തി ഒരു പെൺകുട്ടിക്കുവേണ്ടി? 731 01:49:31,431 --> 01:49:33,194 എനിക്ക് നിങ്ങളെ ലഭിക്കുന്നില്ല 732 01:49:56,690 --> 01:50:01,753 അവളെ പോകാൻ അനുവദിക്കുക... 733 01:50:03,697 --> 01:50:04,965 എനിക്ക് എന്ത് ചെയ്യാന് കഴിയും?. 734 01:50:04,965 --> 01:50:06,193 ഊമ്പി! 735 01:50:13,473 --> 01:50:15,998 നിങ്ങളിൽ നിന്ന് എനിക്ക് എന്താണ് വേണ്ടത്? 736 01:50:18,211 --> 01:50:23,615 ഒരു ബീച്ചിൽ നിന്ന് ആരാണ് എല്ലാം വലിച്ചെറിഞ്ഞത്? 737 01:50:28,888 --> 01:50:35,088 അവൾ ജീവിച്ചിരിക്കുന്നു, അല്ലേ? 738 01:50:37,430 --> 01:50:38,727 PIease, ബഡ്ഡി?. 739 01:50:52,946 --> 01:50:59,852 നിങ്ങൾ അവളെ ശരിക്കും സഹായിച്ചിട്ടുണ്ടെന്ന് ess ഹിക്കുക, അല്ലേ? 740 01:51:05,125 --> 01:51:06,592 കഷ്ടം! 741 01:51:09,529 --> 01:51:10,757 എനിക്ക് ഇപ്പോൾ ഖേദമുണ്ട് 742 01:52:28,975 --> 01:52:33,002 മതി! 743 01:52:40,086 --> 01:52:46,992 ഞങ്ങളുടെ ബോസ് പരിഹസിച്ചു 744 01:52:49,362 --> 01:52:54,857 ഞങ്ങൾക്ക് അവനെ രക്ഷിക്കാൻ കഴിയുമെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നുണ്ടോ? 745 01:53:11,451 --> 01:53:16,115 നിങ്ങൾ എന്തൊരു മനുഷ്യനാണ്! 746 01:53:26,533 --> 01:53:28,262 ഇത് പൊതിയുക! 747 01:53:29,469 --> 01:53:34,702 അയാൾ അവളെ വീട്ടിലേക്ക് അയയ്ക്കുക പറഞ്ഞു അവൾ ജീവിച്ചിരിപ്പുണ്ടെങ്കിൽ 748 01:53:35,742 --> 01:53:38,233 ശരിക്കും?. 749 01:53:39,646 --> 01:53:46,950 സഹോദരാ, അതായിരുന്നു അവന്റെ മരിക്കുന്ന ആഗ്രഹം 750 01:53:55,094 --> 01:53:57,028 ഞങ്ങൾ പൂർത്തിയാക്കി സർ 751 01:53:58,398 --> 01:54:00,832 അത് അനായാസം ചെയ്തു 752 01:54:01,868 --> 01:54:07,898 വിഷമിക്കേണ്ട, സർ ഞാൻ എല്ലാം ശ്രദ്ധിക്കും 753 01:56:45,565 --> 01:56:48,830 വിട, ബഹുമാനിക്കുക! 754 01:56:50,370 --> 01:56:54,033 - കല്യാണം അടുത്ത മാസമായിരുന്നു? - Y es 755 01:56:54,874 --> 01:56:57,176 - അഭിനന്ദനങ്ങൾ! - നന്ദി 756 01:56:57,176 --> 01:56:59,701 - തയ്യാറെടുപ്പ് എങ്ങനെ പോകുന്നു? - നല്ലത് 757 01:57:00,613 --> 01:57:04,709 ഞങ്ങൾ തിരക്കിലാണ്, പക്ഷേ ഞങ്ങൾക്ക് സന്തോഷമുണ്ട് നമുക്ക് ഇവിടെ വിവാഹം കഴിക്കാം 758 01:57:05,651 --> 01:57:08,381 കർത്താവിന് നന്ദി 759 01:57:47,226 --> 01:57:48,193 ജി-വുക്ക്! 760 01:57:50,096 --> 01:57:52,121 - നമുക്ക് പോകാം - ശരി 761 01:58:08,181 --> 01:58:09,978 എന്റെ ക്ഷണ കാർഡ് തയ്യാറാണ് 762 01:58:11,417 --> 01:58:13,977 ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു 763 01:58:15,421 --> 01:58:16,217 അഭിനന്ദനങ്ങൾ 764 01:58:18,157 --> 01:58:20,860 നിങ്ങൾ വന്നുവെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക 765 01:58:20,860 --> 01:58:23,055 ഷേവ് ചെയ്യുക 109823

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.