Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,996 --> 00:00:02,811
Previously, on MacGyver...
2
00:00:04,236 --> 00:00:06,802
I just want to give Mac
and Desi the space they deserve.
3
00:00:06,804 --> 00:00:08,327
Is that what you're telling yourself?
4
00:00:08,329 --> 00:00:09,395
Don't make me say it.
5
00:00:09,397 --> 00:00:10,996
I'm Auntie Gwen.
6
00:00:10,998 --> 00:00:13,299
File 47 is a hypothetical plan
7
00:00:13,301 --> 00:00:15,379
that would plunge the world into chaos.
8
00:00:15,381 --> 00:00:17,069
It's a reset switch.
9
00:00:17,071 --> 00:00:19,106
You can't save everyone.
10
00:00:22,410 --> 00:00:23,542
When I fed you that lie
11
00:00:23,544 --> 00:00:25,778
about wanting to join
Codex, you lapped it up.
12
00:00:25,780 --> 00:00:28,147
Of course, you were lying.
13
00:00:28,149 --> 00:00:30,617
Sure.
14
00:00:33,554 --> 00:00:36,556
♪ Your time has come ♪
15
00:00:42,897 --> 00:00:45,030
♪ Can't tell hell ♪
16
00:00:45,032 --> 00:00:47,167
♪ From the sun ♪
17
00:01:07,989 --> 00:01:10,490
♪ Will you run ♪
18
00:01:11,793 --> 00:01:13,994
♪ Or will you fight ♪
19
00:01:24,105 --> 00:01:26,540
♪ Will you run ♪
20
00:01:27,942 --> 00:01:29,943
♪ Or will you fight? ♪
21
00:02:01,209 --> 00:02:03,477
Gorgeous day, isn't it?
22
00:02:05,346 --> 00:02:06,725
Gwen.
23
00:02:06,727 --> 00:02:10,349
Yeah, I am always starving
after a good nature hike.
24
00:02:10,351 --> 00:02:11,650
What do you say?
25
00:02:11,652 --> 00:02:13,332
A little breakfast
with your dear ol' aunt?
26
00:02:14,589 --> 00:02:17,890
Doesn't seem like I
have much of a choice.
27
00:02:19,026 --> 00:02:20,126
Come on, kiddo.
28
00:02:41,990 --> 00:02:46,990
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
29
00:02:59,800 --> 00:03:01,934
You're here early.
30
00:03:01,936 --> 00:03:03,569
Or should I say late?
31
00:03:03,571 --> 00:03:06,805
You know we have techs
working around the clock.
32
00:03:06,807 --> 00:03:08,340
You really need to go
home and get some sleep.
33
00:03:08,342 --> 00:03:09,576
I'm concerned about Angus.
34
00:03:10,645 --> 00:03:12,978
I think he may have fallen
under Codex's spell.
35
00:03:12,980 --> 00:03:14,547
Why would you say that?
36
00:03:14,549 --> 00:03:16,550
Is there something
you know that I don't?
37
00:03:16,552 --> 00:03:18,285
No, it's just a feeling.
38
00:03:19,387 --> 00:03:23,222
Okay, well, since we
are sharing feelings,
39
00:03:23,224 --> 00:03:24,623
I'm concerned about you.
40
00:03:24,625 --> 00:03:26,559
Russ, listen to me.
41
00:03:26,561 --> 00:03:29,929
Don't mistake your pareidolia
for single-minded focus.
42
00:03:29,931 --> 00:03:32,798
You're brilliant, but don't get crazy.
43
00:03:32,800 --> 00:03:35,935
I've made a lot of mistakes.
44
00:03:35,937 --> 00:03:38,971
Lost more to Codex than I care to admit.
45
00:03:38,973 --> 00:03:41,507
I just don't want to lose Mac, too.
46
00:03:41,509 --> 00:03:44,109
Well, there's only so much
weight any one of us can bear.
47
00:03:44,111 --> 00:03:45,876
It's time for next steps.
48
00:03:45,878 --> 00:03:47,279
What did you have in mind?
49
00:03:47,281 --> 00:03:48,648
Let me show you.
50
00:03:59,193 --> 00:04:01,994
You're eating like
this is your last meal.
51
00:04:01,996 --> 00:04:03,295
Mm.
52
00:04:03,297 --> 00:04:05,331
Help yourself.
53
00:04:05,333 --> 00:04:06,999
Blueberry were always your favorite.
54
00:04:07,001 --> 00:04:09,101
How did you know that?
55
00:04:09,103 --> 00:04:10,335
You know, I remember
56
00:04:10,337 --> 00:04:11,870
giving you your first telescope.
57
00:04:11,872 --> 00:04:14,273
You used to huff it all
the way up to the roof
58
00:04:14,275 --> 00:04:15,374
to get a good look.
59
00:04:15,376 --> 00:04:17,009
Just like I used to.
60
00:04:17,011 --> 00:04:18,753
That telescope that you're talking about
61
00:04:18,755 --> 00:04:20,145
was given to me by my father.
62
00:04:20,147 --> 00:04:21,747
Was it?
63
00:04:23,250 --> 00:04:25,618
Your father had many
admirable qualities... truth
64
00:04:25,620 --> 00:04:28,154
was not one of them.
65
00:04:31,258 --> 00:04:33,258
When Mom died...
66
00:04:33,260 --> 00:04:35,694
everyone said she was...
67
00:04:35,696 --> 00:04:37,997
looking down at me, so
68
00:04:37,999 --> 00:04:41,500
that telescope, in my mind,
69
00:04:41,502 --> 00:04:43,168
allowed me to...
70
00:04:43,170 --> 00:04:45,971
look back up at her, somehow.
71
00:04:45,973 --> 00:04:47,172
Yeah.
72
00:04:47,174 --> 00:04:49,241
I promised to look out for you.
73
00:04:49,243 --> 00:04:51,543
For her.
74
00:04:51,545 --> 00:04:53,045
Although...
75
00:04:53,047 --> 00:04:55,948
admittedly, I'm kind of the
world's worst guardian angel.
76
00:04:55,950 --> 00:04:58,117
You know, when you were born,
77
00:04:58,119 --> 00:04:59,885
you looked like a little
shriveled-up alien.
78
00:04:59,887 --> 00:05:02,854
Seriously ugly. But I
took one look at you,
79
00:05:02,856 --> 00:05:04,356
and my heart...
80
00:05:04,358 --> 00:05:06,191
just opened up.
81
00:05:06,193 --> 00:05:08,818
- A biological response.
- Well, exactly.
82
00:05:08,820 --> 00:05:10,729
Key to the survival of our species,
83
00:05:10,731 --> 00:05:12,765
but the feelings...
84
00:05:12,767 --> 00:05:15,567
The-the feeling...
85
00:05:15,569 --> 00:05:17,937
was surprising.
86
00:05:21,342 --> 00:05:23,175
Why am I here?
87
00:05:23,177 --> 00:05:25,195
Codex desperately needs people like you.
88
00:05:25,197 --> 00:05:27,413
What, my engineering skills
make me worth saving?
89
00:05:27,415 --> 00:05:30,850
Yes. And besides, you're
all the fam I got left.
90
00:05:31,886 --> 00:05:33,986
- Right.
- You and I,
91
00:05:33,988 --> 00:05:37,289
together... we can rebuild.
92
00:05:37,291 --> 00:05:39,725
The world.
93
00:05:39,727 --> 00:05:41,527
Just like your mom would have wanted.
94
00:05:41,529 --> 00:05:42,888
Invoking my dead mother
95
00:05:42,890 --> 00:05:44,809
doesn't sell me on a plan
that kills billions.
96
00:05:44,811 --> 00:05:47,808
The plan... her plan...
is world salvation.
97
00:05:47,810 --> 00:05:50,039
Well, look, if you really
want to get me on board,
98
00:05:50,041 --> 00:05:51,962
maybe now's the time that
you walk me through it.
99
00:05:53,320 --> 00:05:54,786
Nice try.
100
00:05:54,788 --> 00:05:59,290
You know, you have one of
my top operatives... Scarlett.
101
00:05:59,292 --> 00:06:02,694
Her sister Ella's worried about her.
102
00:06:02,696 --> 00:06:04,863
She's the only family Ella has left.
103
00:06:04,865 --> 00:06:06,431
She's fine.
104
00:06:06,433 --> 00:06:08,700
Unlike you, we don't like
to hurt innocent people.
105
00:06:08,702 --> 00:06:10,301
Yeah, your father
106
00:06:10,303 --> 00:06:13,010
has indoctrinated you to believe
107
00:06:13,012 --> 00:06:14,339
that you're working for the good guys.
108
00:06:14,341 --> 00:06:17,442
Always owning the moral high ground,
109
00:06:17,444 --> 00:06:19,445
but...
110
00:06:22,716 --> 00:06:24,717
It wasn't cancer that took your mom.
111
00:06:25,986 --> 00:06:28,220
It was your government.
112
00:06:29,289 --> 00:06:31,657
The same CIA that tried to kill me.
113
00:06:34,895 --> 00:06:36,961
I'm sorry. I...
114
00:06:36,963 --> 00:06:39,765
You must have at least suspected
I was telling you the truth.
115
00:06:41,468 --> 00:06:43,602
Maybe.
116
00:06:48,642 --> 00:06:52,176
Then you can finally see
the world the way I see it.
117
00:06:52,178 --> 00:06:53,745
The clock's run out.
118
00:06:53,747 --> 00:06:57,482
We are mere days away
from a long winter's night.
119
00:06:57,484 --> 00:07:00,251
And I would rather you not be left...
120
00:07:00,253 --> 00:07:02,922
well, left out in the cold.
121
00:07:05,091 --> 00:07:07,625
That's up for you to choose.
122
00:07:07,627 --> 00:07:10,696
Phoenix or Codex.
123
00:07:12,399 --> 00:07:13,999
It's all gonna be paper soon anyway.
124
00:07:22,509 --> 00:07:24,509
Has anyone seen Mac?
125
00:07:24,511 --> 00:07:26,377
He was gone before I woke up,
126
00:07:26,379 --> 00:07:27,712
and... assumed he was here.
127
00:07:27,714 --> 00:07:29,480
Nope, and I've been
here most of the night.
128
00:07:29,482 --> 00:07:31,083
Hey.
129
00:07:32,429 --> 00:07:33,618
Hey.
130
00:07:33,620 --> 00:07:35,486
What happened to you?
131
00:07:35,488 --> 00:07:37,388
Codex grabbed me on my morning run.
132
00:07:37,390 --> 00:07:38,489
- What?
- Yeah.
133
00:07:38,491 --> 00:07:40,391
- It was my aunt.
- What?
134
00:07:40,393 --> 00:07:42,327
Gwen just wanted to
have breakfast with me,
135
00:07:42,329 --> 00:07:43,428
but it felt like a last supper.
136
00:07:43,430 --> 00:07:44,529
So how did you get away?
137
00:07:44,531 --> 00:07:45,998
She just let me go.
138
00:07:47,167 --> 00:07:48,586
Right.
139
00:07:48,588 --> 00:07:51,910
She said we are "mere days away
from a long winter's night".
140
00:07:51,912 --> 00:07:54,072
So whatever their plan
is, we don't have a lot of time.
141
00:07:54,074 --> 00:07:57,489
Riley, where are we with locating
Codex's new headquarters?
142
00:07:57,491 --> 00:07:59,344
The number we got from
the merchant linked
143
00:07:59,346 --> 00:08:01,245
to a 56K hardwired modem.
144
00:08:01,247 --> 00:08:03,815
I'm using a brute force
attack on its encryption
145
00:08:03,817 --> 00:08:07,285
to isolate the network. It's not
gonna be fast or guaranteed.
146
00:08:07,287 --> 00:08:09,287
I've been reaching out
to intelligence agencies,
147
00:08:09,289 --> 00:08:10,678
and things are getting a little freaky.
148
00:08:10,680 --> 00:08:11,902
Well, it's the end of the world.
149
00:08:11,904 --> 00:08:13,671
They've got things to
cross off their bucket list.
150
00:08:13,673 --> 00:08:15,994
Not that kind of freaky, you freak.
151
00:08:15,996 --> 00:08:19,430
Top-level scientists and military
personnel are going AWOL
152
00:08:19,432 --> 00:08:20,732
or-or straight-up missing.
153
00:08:20,734 --> 00:08:23,130
So, Codex agents are going to ground.
154
00:08:23,132 --> 00:08:25,288
It's confirmation of an imminent attack.
155
00:08:25,290 --> 00:08:27,469
Taylor and I are getting
on the jet to D.C.
156
00:08:27,471 --> 00:08:30,241
It is past time we ring alarm
bells at the highest level.
157
00:08:30,243 --> 00:08:31,309
No.
158
00:08:31,311 --> 00:08:33,644
I mean, you said it yourself...
we can't trust anybody.
159
00:08:33,646 --> 00:08:35,670
Certainly not the people
who murdered my mother
160
00:08:35,672 --> 00:08:37,021
and her whole team.
161
00:08:37,023 --> 00:08:38,748
But your mom died of cancer.
162
00:08:38,750 --> 00:08:40,385
That's what the CIA made it look like.
163
00:08:42,389 --> 00:08:43,680
Gwen filled me in.
164
00:08:43,682 --> 00:08:45,581
Angus, Gwen's manipulating you.
165
00:08:45,583 --> 00:08:48,385
Look, letting in the CIA
or anybody else means
166
00:08:48,387 --> 00:08:50,348
more people who'll only
serve their own agendas.
167
00:08:50,350 --> 00:08:52,220
Mac, what would you do instead?
168
00:08:53,400 --> 00:08:55,239
I haven't figured that out yet.
169
00:08:55,241 --> 00:08:57,726
Codex is on the verge
of attacking the world,
170
00:08:57,728 --> 00:08:59,577
so we don't have time to
not figure things out yet.
171
00:08:59,579 --> 00:09:01,039
- I realize that.
- Okay, Mac,
172
00:09:01,041 --> 00:09:02,607
I understand how you're feeling,
173
00:09:02,609 --> 00:09:04,132
but it's done.
174
00:09:04,134 --> 00:09:07,221
Taylor and I are calling in the
cavalry, and in the meantime,
175
00:09:07,223 --> 00:09:10,154
I need the four of you to
use every available resource
176
00:09:10,156 --> 00:09:12,150
Phoenix has to locate Codex.
177
00:09:12,152 --> 00:09:14,786
Starting with their
operative... Scarlett.
178
00:09:14,788 --> 00:09:17,356
I've brought her in
for interrogation, so...
179
00:09:24,431 --> 00:09:26,431
Hey.
180
00:09:26,433 --> 00:09:28,632
What's with all the
late-night disappearing acts?
181
00:09:28,634 --> 00:09:29,867
You ever heard of leaving a note?
182
00:09:29,869 --> 00:09:32,236
I'm sorry. I've had a lot on my
mind. Let's see. My dad's dead.
183
00:09:32,238 --> 00:09:33,905
I killed that nice family
man at the power plant.
184
00:09:33,907 --> 00:09:35,907
And, oh, yeah, now my mom's
been murdered, so that's fun.
185
00:09:35,909 --> 00:09:37,587
That's why I'm here... to help you.
186
00:09:37,589 --> 00:09:40,679
Desi, there's no future for any
of us if we don't figure this out.
187
00:09:42,182 --> 00:09:43,248
Look...
188
00:09:44,784 --> 00:09:46,951
... right now what we need to focus on
189
00:09:46,953 --> 00:09:48,954
is just getting Scarlett to talk.
190
00:10:03,636 --> 00:10:05,404
Hey, Scarlett.
191
00:10:06,906 --> 00:10:09,006
We really want to help you
get back to your sister,
192
00:10:09,008 --> 00:10:11,642
but we need to know
what Codex is planning.
193
00:10:11,644 --> 00:10:13,744
Help us stop them,
194
00:10:13,746 --> 00:10:15,786
and we are authorized to
give you whatever you need.
195
00:10:20,086 --> 00:10:21,452
That's the easy way.
196
00:10:21,454 --> 00:10:25,813
Oh, if you take these off, I'm
happy to do things the hard way.
197
00:10:25,815 --> 00:10:27,859
Look, I have to believe that
somewhere deep down you know
198
00:10:27,861 --> 00:10:29,293
that what Codex is doing is wrong.
199
00:10:29,295 --> 00:10:31,195
Help us,
200
00:10:31,197 --> 00:10:33,498
we'll get Ella out.
We can reunite you two.
201
00:10:33,500 --> 00:10:35,666
Well, since we're
talking about family...
202
00:10:35,668 --> 00:10:37,201
what about all of you?
203
00:10:37,203 --> 00:10:39,604
Well, Angus here, an only child, but...
204
00:10:39,606 --> 00:10:42,573
Bozer was the closest
thing you had to a sibling.
205
00:10:42,575 --> 00:10:44,139
Desiree has a brother,
206
00:10:44,141 --> 00:10:46,511
doing his residency at John Hopkins.
207
00:10:46,513 --> 00:10:48,045
Am I right?
208
00:10:48,047 --> 00:10:49,280
Yeah, you're right.
209
00:10:49,282 --> 00:10:51,683
Let's take those shackles
off and get to the fun part.
210
00:10:54,556 --> 00:10:56,426
You know, ever since
my parents were killed,
211
00:10:56,428 --> 00:10:58,856
my sister wanted to be a doctor.
212
00:10:58,858 --> 00:11:01,716
I mean, we're just soldiers
213
00:11:01,718 --> 00:11:03,427
who break things.
214
00:11:03,429 --> 00:11:05,663
Ah, but our siblings...
215
00:11:05,665 --> 00:11:07,398
they put it back together.
216
00:11:07,400 --> 00:11:09,500
You and me,
217
00:11:09,502 --> 00:11:10,601
we're not that different.
218
00:11:10,603 --> 00:11:13,704
And what's your sister think of
culling the global population?
219
00:11:13,706 --> 00:11:15,006
So much for "do no harm".
220
00:11:15,008 --> 00:11:17,482
She deserves so much better
221
00:11:17,484 --> 00:11:19,874
that the global climate disaster
222
00:11:19,876 --> 00:11:21,880
that's being left to her.
223
00:11:23,539 --> 00:11:25,963
How can you say that you can protect her
224
00:11:25,965 --> 00:11:28,401
after what the government
did to your aunt,
225
00:11:28,403 --> 00:11:30,054
to your own mother?
226
00:11:30,056 --> 00:11:33,324
How could I possibly trust them?
227
00:11:33,326 --> 00:11:36,316
Gwen still thinks that
you're gonna come around.
228
00:11:36,318 --> 00:11:38,975
Over and over, she was very clear:
229
00:11:38,977 --> 00:11:40,714
do not harm Angus.
230
00:11:40,716 --> 00:11:42,517
Even when it went against orders.
231
00:11:44,737 --> 00:11:47,038
Gwen doesn't call the shots?
232
00:11:47,040 --> 00:11:48,306
No.
233
00:11:48,308 --> 00:11:50,374
Well, we all have to take
orders from somebody.
234
00:11:50,376 --> 00:11:51,676
Right, soldier?
235
00:11:51,678 --> 00:11:53,911
Isn't that how you justify
236
00:11:53,913 --> 00:11:56,647
all those people you've killed, Desiree?
237
00:11:56,649 --> 00:11:58,015
Let me show you.
238
00:11:58,017 --> 00:12:00,806
No. Desi, let's go.
239
00:12:00,808 --> 00:12:02,387
You can beat me till I'm black and blue,
240
00:12:02,389 --> 00:12:04,247
but my loyalty is to my family.
241
00:12:04,249 --> 00:12:05,556
Get off of me!
242
00:12:05,558 --> 00:12:07,000
What are you doing?
243
00:12:07,002 --> 00:12:08,924
She's about to talk, and then
you nearly take her head off?
244
00:12:08,926 --> 00:12:10,860
- You're letting her get to you.
- I'm letting her get to me?
245
00:12:10,862 --> 00:12:12,467
Yes, you're playing
right into their hands.
246
00:12:12,469 --> 00:12:13,835
I'm playing right into their hands?
247
00:12:13,837 --> 00:12:15,871
God, what is wrong with you?
248
00:12:15,873 --> 00:12:18,106
Why do you refuse to see what
is actually happening here?
249
00:12:18,108 --> 00:12:19,207
And what is that?
250
00:12:19,209 --> 00:12:20,876
You're compromised.
251
00:12:20,878 --> 00:12:23,625
Are you questioning my loyalty?
252
00:12:23,627 --> 00:12:26,682
You are so drunk on some
screwed-up cocktail of your mom,
253
00:12:26,684 --> 00:12:28,050
your aunt, Codex science...
254
00:12:28,052 --> 00:12:30,018
No, I'm not. Things
are just complicated.
255
00:12:30,020 --> 00:12:31,687
No, it is simple.
256
00:12:31,689 --> 00:12:33,675
It is us or them.
257
00:12:33,677 --> 00:12:35,100
Whose side are you on?
258
00:12:35,102 --> 00:12:37,225
I don't know what answer's
gonna get you off my back.
259
00:12:37,227 --> 00:12:38,493
Both? Neither?
260
00:12:38,495 --> 00:12:39,729
Wow.
261
00:12:41,899 --> 00:12:44,300
Clearly, you are not on mine.
262
00:12:56,910 --> 00:12:59,910
_
263
00:13:06,505 --> 00:13:09,940
Matty, I hope you understand
this is your one and only call
264
00:13:09,942 --> 00:13:12,309
- using the red bat phone.
- I understand that, Danny,
265
00:13:12,311 --> 00:13:13,577
and I wouldn't waste it.
266
00:13:13,579 --> 00:13:15,735
But we need to mobilize
our nation's defenses
267
00:13:15,737 --> 00:13:16,980
like never before.
268
00:13:16,982 --> 00:13:18,248
Okay.
269
00:13:18,250 --> 00:13:19,816
FBI. NSA.
270
00:13:19,818 --> 00:13:22,619
ODNI. DHS.
271
00:13:22,621 --> 00:13:25,222
JSOC. The whole alphabet's here.
272
00:13:25,224 --> 00:13:26,723
You have 90 seconds.
273
00:13:26,725 --> 00:13:27,891
All right, then.
274
00:13:27,893 --> 00:13:30,560
Let's get straight to it.
275
00:13:30,562 --> 00:13:32,562
This...
276
00:13:32,564 --> 00:13:34,298
this is Codex.
277
00:13:34,300 --> 00:13:38,507
A millenarianist doomsday
international terrorist organization
278
00:13:38,509 --> 00:13:42,572
that wraps itself in an
eco-warrior ethos...
279
00:13:42,574 --> 00:13:43,907
You know, rather than just...
280
00:13:43,909 --> 00:13:46,476
rehash this brochure,
why I don't I just...
281
00:13:46,478 --> 00:13:48,246
jump to the good bits, hmm?
282
00:13:50,805 --> 00:13:54,918
Recent attacks and penetrations
on sensitive facilities
283
00:13:54,920 --> 00:13:56,820
directed by their leader,
Gwendolyn Hayes,
284
00:13:56,822 --> 00:13:58,940
are soon to culminate
285
00:13:58,942 --> 00:14:00,820
in a global attack that will wipe out
286
00:14:00,822 --> 00:14:03,994
a quarter of the Earth's population.
287
00:14:03,996 --> 00:14:05,819
They believe that these attacks
288
00:14:05,821 --> 00:14:07,944
will save the planet from an otherwise
289
00:14:07,946 --> 00:14:10,281
inevitable collapse
due to climate change.
290
00:14:12,037 --> 00:14:14,438
Nearly two billion people...
291
00:14:14,440 --> 00:14:16,039
dead.
292
00:14:17,810 --> 00:14:19,710
Now, we have intelligence
293
00:14:19,712 --> 00:14:21,712
that says this attack...
294
00:14:21,714 --> 00:14:23,748
is mere days away.
295
00:14:26,318 --> 00:14:28,612
Armageddon is scary stuff,
296
00:14:28,614 --> 00:14:30,787
but where's the hard evidence?
297
00:14:30,789 --> 00:14:33,623
Well, they tend not to leave
anything behind, but...
298
00:14:33,625 --> 00:14:35,258
rest assured...
299
00:14:35,260 --> 00:14:36,850
this threat is real.
300
00:14:36,852 --> 00:14:38,352
How are they gonna do it?
301
00:14:41,800 --> 00:14:43,701
We don't know.
302
00:14:45,237 --> 00:14:47,137
Phoenix is close to finding
303
00:14:47,139 --> 00:14:49,072
the location of Codex's headquarters,
304
00:14:49,074 --> 00:14:51,108
but we need to know
the rules of engagement
305
00:14:51,110 --> 00:14:53,277
and if we can rely on military support.
306
00:14:54,615 --> 00:14:57,506
This is exactly the
kind of intransigence
307
00:14:57,508 --> 00:15:00,284
that has allowed Codex to recruit
so many to its cause.
308
00:15:00,286 --> 00:15:02,843
We need to act, and act now.
309
00:15:07,393 --> 00:15:08,725
Yes?
310
00:15:08,727 --> 00:15:10,293
I hear you.
311
00:15:10,295 --> 00:15:11,628
Very clear.
312
00:15:13,732 --> 00:15:15,065
Look...
313
00:15:15,067 --> 00:15:17,434
the big boss had ears on
us and heard your pitch.
314
00:15:17,436 --> 00:15:19,326
The problem is POTUS
doesn't want to get caught
315
00:15:19,328 --> 00:15:21,371
holding a dookie
sandwich if you're wrong.
316
00:15:21,373 --> 00:15:22,873
A dookie sandwich?
317
00:15:22,875 --> 00:15:25,280
But, Danny, with all due respect,
318
00:15:25,282 --> 00:15:27,745
this is no time for us to
stick our heads in the sand.
319
00:15:33,786 --> 00:15:35,386
Right.
320
00:15:37,289 --> 00:15:38,489
Well...
321
00:15:40,514 --> 00:15:44,038
Plausible deniability is
a cloak I've worn before.
322
00:15:44,040 --> 00:15:45,062
Russ, excuse me.
323
00:15:45,064 --> 00:15:46,630
Mr. Taylor, we're hereby giving you
324
00:15:46,632 --> 00:15:49,800
authorized authority, via
your private military company,
325
00:15:49,802 --> 00:15:51,768
Spearhead, to eliminate Codex.
326
00:15:51,770 --> 00:15:53,203
No chances taken.
327
00:15:53,205 --> 00:15:54,244
Understood?
328
00:15:54,246 --> 00:15:55,842
Gentlemen, I'm not comfortable
with the ramifications...
329
00:15:55,844 --> 00:15:58,575
You may assure President Royce...
330
00:15:58,577 --> 00:16:00,744
that the enemy will be
chopped off at the head.
331
00:16:00,746 --> 00:16:02,446
I expect no less
332
00:16:02,448 --> 00:16:04,714
from a man of your...
333
00:16:04,716 --> 00:16:06,417
character.
334
00:16:15,360 --> 00:16:18,128
Somebody call to get the cable fixed?
335
00:16:18,130 --> 00:16:20,397
Riley, have you located Codex yet?
336
00:16:20,399 --> 00:16:21,731
I'm almost there.
337
00:16:21,733 --> 00:16:24,267
They're still in the western
U.S., but I need more time.
338
00:16:24,269 --> 00:16:25,602
Who are these guys?
339
00:16:25,604 --> 00:16:27,137
They're Reaper drone pilots.
340
00:16:27,139 --> 00:16:28,829
Good news, everyone.
341
00:16:28,831 --> 00:16:31,855
The president has sanctioned
Spearhead Operations
342
00:16:31,857 --> 00:16:33,677
to neutralize Codex.
343
00:16:33,679 --> 00:16:35,579
By any means necessary.
344
00:16:35,581 --> 00:16:36,813
Neutralize?
345
00:16:36,815 --> 00:16:39,857
Codex is on U.S. soil, so
to circumvent the law,
346
00:16:39,859 --> 00:16:42,509
it's you ordering the missile
strike instead of the president.
347
00:16:42,511 --> 00:16:45,268
Well, with so much at stake,
all options are on the table.
348
00:16:45,270 --> 00:16:47,257
Look, what they're doing
is obviously very wrong,
349
00:16:47,259 --> 00:16:48,692
but there are good people there.
350
00:16:48,694 --> 00:16:50,740
There are civilians,
scientists, their families.
351
00:16:50,742 --> 00:16:53,213
Angus, you are distraught
by personal loss.
352
00:16:53,215 --> 00:16:54,870
Your vision is completely clouded.
353
00:16:54,872 --> 00:16:56,228
We are all in this fight because you
354
00:16:56,230 --> 00:16:57,475
wanted to make up for past sins,
355
00:16:57,477 --> 00:17:00,285
yet here you are, resorting to
the same method you swore off.
356
00:17:00,287 --> 00:17:02,626
- Okay, you two need to cool it.
- I'm sorry, Matty,
357
00:17:02,628 --> 00:17:03,826
but this isn't how the Phoenix works...
358
00:17:03,828 --> 00:17:05,745
we don't indiscriminately
take innocent lives.
359
00:17:05,747 --> 00:17:07,444
But you're okay with Codex doing it?
360
00:17:07,446 --> 00:17:08,916
I don't... What are you talking about?
361
00:17:08,918 --> 00:17:10,313
This.
362
00:17:10,315 --> 00:17:11,748
And why do you
363
00:17:11,750 --> 00:17:13,783
want to join Codex?
364
00:17:13,785 --> 00:17:16,019
Both of my parents are dead.
365
00:17:16,021 --> 00:17:17,988
I feel...
366
00:17:17,990 --> 00:17:19,489
free.
367
00:17:19,491 --> 00:17:22,058
Free to choose a path
of science and reason.
368
00:17:22,060 --> 00:17:23,326
And the whole...
369
00:17:23,328 --> 00:17:27,330
Codex planning on killing
billions of people...
370
00:17:27,332 --> 00:17:29,065
your friends...
371
00:17:29,067 --> 00:17:30,534
Phoenix...
372
00:17:30,536 --> 00:17:32,503
your girlfriend?
373
00:17:33,505 --> 00:17:35,672
Sometimes to do what's right
374
00:17:35,674 --> 00:17:38,842
you have to sacrifice
the things you love.
375
00:17:38,844 --> 00:17:42,155
Body language. Pupil dilation.
Electrocardio rhythms.
376
00:17:42,157 --> 00:17:44,481
All indicate the same thing:
that you're telling the truth.
377
00:17:44,483 --> 00:17:45,815
I knew it.
378
00:17:45,817 --> 00:17:47,083
No. I...
379
00:17:47,085 --> 00:17:48,672
I was playing a part.
380
00:17:48,674 --> 00:17:50,910
- Yes, well, the data says otherwise.
- This is insane.
381
00:17:50,912 --> 00:17:53,665
- Auntie Gwen got to you.
- You don't all believe this, do you?
382
00:17:53,667 --> 00:17:55,025
Riles.
383
00:17:55,027 --> 00:17:56,126
Boze.
384
00:17:56,128 --> 00:17:58,461
Unless you've been
taking acting classes...
385
00:17:58,463 --> 00:18:01,364
It's hard not to worry about you, Mac.
386
00:18:01,366 --> 00:18:03,733
I'm sorry.
387
00:18:03,735 --> 00:18:05,471
But I needed to remove all doubt,
388
00:18:05,473 --> 00:18:07,845
so that no one would
question me when I say to you
389
00:18:07,847 --> 00:18:09,573
that you are off this mission.
390
00:18:09,575 --> 00:18:11,374
Ma-Matty.
391
00:18:11,376 --> 00:18:12,776
You're not a machine, Mac.
392
00:18:12,778 --> 00:18:14,744
And a person can only take so much.
393
00:18:14,746 --> 00:18:17,180
None of you get it.
It's... you're not...
394
00:18:17,182 --> 00:18:20,384
You're taking sides in
a war that nobody wins.
395
00:18:30,088 --> 00:18:31,343
I like your pom-pom.
396
00:18:31,345 --> 00:18:33,046
That's a good one.
397
00:18:40,772 --> 00:18:42,172
Would you excuse me?
398
00:18:42,174 --> 00:18:43,474
Sure.
399
00:18:46,245 --> 00:18:47,444
Roman.
400
00:18:47,446 --> 00:18:50,247
Your unsanctioned trip to
Los Angeles raised concern.
401
00:18:51,383 --> 00:18:53,400
Leland had you tail me. That's lovely.
402
00:18:53,402 --> 00:18:55,147
I don't need a babysitter.
403
00:18:55,149 --> 00:18:57,654
And you should know,
muscle's easily replaced.
404
00:18:57,656 --> 00:18:59,155
Yeah, well, it's my job, ma'am.
405
00:18:59,157 --> 00:19:01,124
Head of security, et cetera, et cetera.
406
00:19:01,126 --> 00:19:03,326
But you know that. So
don't take it personal.
407
00:19:03,328 --> 00:19:05,217
You can tell our boss
408
00:19:05,219 --> 00:19:07,533
that it was a fact-finding mission.
409
00:19:07,535 --> 00:19:10,893
It turns out Scarlett is being
held by the Phoenix Foundation.
410
00:19:10,895 --> 00:19:12,002
She's alive,
411
00:19:12,004 --> 00:19:14,237
but... potentially compromised.
412
00:19:14,239 --> 00:19:15,672
Then we should up the timetable.
413
00:19:15,674 --> 00:19:18,909
No, Roman. We proceed according to plan.
414
00:19:18,911 --> 00:19:20,143
My plan.
415
00:19:20,145 --> 00:19:21,945
So relax.
416
00:19:21,947 --> 00:19:25,081
Hang out, enjoy the sunset.
417
00:19:25,083 --> 00:19:27,818
It's a reminder of what
we're fighting for.
418
00:19:37,496 --> 00:19:39,829
I'm not saying Mac's gone full Codex,
419
00:19:39,831 --> 00:19:42,491
but Taylor's always been
right with the psy-ops stuff.
420
00:19:42,493 --> 00:19:44,218
You're siding with Taylor over Mac,
421
00:19:44,220 --> 00:19:46,269
who doesn't have an
evil bone in his body?
422
00:19:46,271 --> 00:19:47,858
Mac is just too good
423
00:19:47,860 --> 00:19:50,774
of a person to make hard
choices in the best of times.
424
00:19:50,776 --> 00:19:52,075
Des.
425
00:19:52,077 --> 00:19:55,446
I think something inside
him is close to breaking.
426
00:20:03,021 --> 00:20:04,855
Here I am.
427
00:20:06,625 --> 00:20:09,893
The sum total of both of you.
428
00:20:09,895 --> 00:20:11,895
All the good.
429
00:20:11,897 --> 00:20:13,964
All the bad.
430
00:20:20,272 --> 00:20:22,973
You taught me I could fix things, but...
431
00:20:24,876 --> 00:20:27,611
... I don't know if I can this time.
432
00:20:30,382 --> 00:20:33,284
Really wish you guys
were here right now.
433
00:20:36,521 --> 00:20:38,823
Dad, you used to always say that thing.
434
00:20:40,325 --> 00:20:43,660
The only real failure is
never having tried at all.
435
00:20:43,662 --> 00:20:44,894
So...
436
00:20:44,896 --> 00:20:47,031
I'm gonna try something.
437
00:20:49,368 --> 00:20:51,602
But it means risking everything.
438
00:20:52,637 --> 00:20:54,739
Everyone I love.
439
00:20:59,778 --> 00:21:02,427
Science is driven by cold logic,
440
00:21:02,429 --> 00:21:05,382
by equations you can test and duplicate.
441
00:21:05,384 --> 00:21:07,717
But humankind's greatest leaps forward
442
00:21:07,719 --> 00:21:10,086
were all born of instinct and intuition,
443
00:21:10,088 --> 00:21:12,506
by the belief that the
impossible was within reach.
444
00:21:12,508 --> 00:21:15,561
So there comes a time
to put aside all logic
445
00:21:15,563 --> 00:21:18,665
and trust your gut and do
what you feel is right.
446
00:21:25,122 --> 00:21:26,645
Liftoff affirmed.
447
00:21:26,647 --> 00:21:28,314
Green lights on missiles one and two.
448
00:21:29,474 --> 00:21:33,243
This is a last resort, correct?
449
00:21:33,245 --> 00:21:34,745
Of course.
450
00:21:53,098 --> 00:21:55,465
We got a security alert
in the interrogation room.
451
00:21:55,467 --> 00:21:57,034
Get Desi to meet me there.
452
00:21:58,521 --> 00:22:00,877
There's a high probability
in the next 24 hours
453
00:22:00,879 --> 00:22:03,773
that the Codex base will be
taken out with a drone strike.
454
00:22:03,775 --> 00:22:07,566
Your sister, my aunt... I
need your help saving them.
455
00:22:07,568 --> 00:22:10,246
If I take you there, how do
I know you won't betray us?
456
00:22:10,248 --> 00:22:12,582
You don't.
457
00:22:19,791 --> 00:22:22,659
Angus, there's no way out, so just...
458
00:22:22,661 --> 00:22:24,294
just stop this.
459
00:22:24,296 --> 00:22:27,036
Mac, just put her back in her cell.
460
00:22:27,038 --> 00:22:28,665
We can talk about this.
461
00:22:28,667 --> 00:22:31,968
I think we both know
it's too late for that.
462
00:22:31,970 --> 00:22:33,571
Don't do this.
463
00:22:39,277 --> 00:22:42,545
At my recommendation,
the Phoenix recently installed
464
00:22:42,547 --> 00:22:44,577
a hypoxic fire prevention system,
465
00:22:44,579 --> 00:22:47,450
based on the simple principle
that fire needs oxygen.
466
00:22:47,452 --> 00:22:48,452
Wait.
467
00:22:49,521 --> 00:22:52,055
So, if you suck most of the oxygen out
468
00:22:52,057 --> 00:22:55,725
and replace it with nitrogen-rich air...
469
00:22:55,727 --> 00:22:57,928
breathing gets very hard.
470
00:23:18,858 --> 00:23:20,625
I'm sorry.
471
00:23:38,832 --> 00:23:41,232
Angus MacGyver has gone rogue.
472
00:23:41,234 --> 00:23:42,585
Get APBs out
473
00:23:42,587 --> 00:23:45,537
to every local and federal
law enforcement agency.
474
00:23:45,539 --> 00:23:47,924
Start running facial rec on every camera
475
00:23:47,926 --> 00:23:50,041
located within a 60-mile radius.
476
00:23:50,043 --> 00:23:52,644
Report all progress to Riley Davis.
477
00:23:52,646 --> 00:23:56,115
Angus MacGyver is now officially
an enemy of the state.
478
00:23:58,185 --> 00:23:59,185
Get to work.
479
00:24:10,065 --> 00:24:12,555
Is all this really necessary?
480
00:24:12,557 --> 00:24:15,500
Was leaving me and Desi without
any oxygen really necessary?
481
00:24:15,502 --> 00:24:17,068
There has to be an explanation.
482
00:24:17,070 --> 00:24:18,603
Mac does everything for a reason.
483
00:24:18,605 --> 00:24:19,938
Mac's not himself.
484
00:24:19,940 --> 00:24:21,978
He needs to be stopped for his own good.
485
00:24:21,980 --> 00:24:23,869
I know only too well
486
00:24:23,871 --> 00:24:26,417
the evil that Codex nurtures
in even the best of us.
487
00:24:26,419 --> 00:24:29,380
Unfortunately, Mac is now a threat.
488
00:24:29,382 --> 00:24:31,416
And there's no telling
489
00:24:31,418 --> 00:24:33,163
what his next move will be.
490
00:24:33,165 --> 00:24:34,285
Desi.
491
00:24:34,287 --> 00:24:36,155
Put the Phoenix in lockdown.
492
00:24:43,730 --> 00:24:46,845
Riley, Bozer, you both know Mac best.
493
00:24:46,847 --> 00:24:49,704
Anticipate his moves and help
me bring him back in here
494
00:24:49,706 --> 00:24:51,936
before he does anything
else he's gonna regret.
495
00:24:51,938 --> 00:24:53,872
None of us want him hurt.
496
00:24:53,874 --> 00:24:55,374
I'm counting on the both of you.
497
00:25:00,316 --> 00:25:03,481
_
498
00:25:03,483 --> 00:25:06,407
Why the pit stop at
the sketchy warehouse?
499
00:25:06,409 --> 00:25:08,531
A century-old secret. A few weeks ago,
500
00:25:08,533 --> 00:25:10,257
Phoenix obtained a
weapon known as Shiva,
501
00:25:10,259 --> 00:25:12,907
- made by Nikola Tesla...
- I know. I was there, mansplainer.
502
00:25:12,909 --> 00:25:15,716
Oh, yeah. Right. Well, anyways,
we outfitted this building
503
00:25:15,718 --> 00:25:17,139
as a research facility in the hopes
504
00:25:17,141 --> 00:25:18,997
that we could determine what
Codex is planning to use it for.
505
00:25:18,999 --> 00:25:20,599
- So did you?
- No.
506
00:25:20,601 --> 00:25:22,427
I was hoping, since we're
on the same side now,
507
00:25:22,429 --> 00:25:25,185
- you could spill the tea.
- I'm a soldier, I'm not a scientist.
508
00:25:25,187 --> 00:25:26,871
I don't know why we want it.
509
00:25:26,873 --> 00:25:28,239
So we're gonna go grab it?
510
00:25:28,241 --> 00:25:30,441
- Yeah.
- You're crazy.
511
00:25:30,443 --> 00:25:32,310
I like you.
512
00:25:32,312 --> 00:25:34,012
Wait.
513
00:25:34,014 --> 00:25:35,877
Hold on.
514
00:25:35,879 --> 00:25:38,136
Nothing on the west side.
515
00:25:38,138 --> 00:25:39,517
What you got?
516
00:25:39,519 --> 00:25:42,687
Hoping to catch Mac and Scarlett
stealing their getaway vehicle,
517
00:25:42,689 --> 00:25:45,921
so... I'm hacking doorbell cameras
518
00:25:45,923 --> 00:25:47,525
in the neighborhood around the Phoenix.
519
00:25:47,527 --> 00:25:48,593
Smart.
520
00:25:48,595 --> 00:25:50,828
And disturbing that you can do that.
521
00:25:50,830 --> 00:25:52,912
I can't believe we're
running a manhunt for Mac.
522
00:25:52,914 --> 00:25:54,565
Actually, this is my second time.
523
00:25:54,567 --> 00:25:56,200
In sixth grade, he got in trouble
524
00:25:56,202 --> 00:25:58,469
for blowing up the
chemistry lab and ran away.
525
00:25:58,471 --> 00:26:00,819
The whole school went on
lockdown and a search party
526
00:26:00,821 --> 00:26:02,542
was formed to comb through
Mission City woods.
527
00:26:02,544 --> 00:26:03,665
Where'd he turn up?
528
00:26:03,667 --> 00:26:05,023
My house.
529
00:26:05,025 --> 00:26:07,793
Said he got scared and...
that's where he felt safe.
530
00:26:09,849 --> 00:26:12,150
Do you really think Gwen
could get into his head?
531
00:26:12,152 --> 00:26:13,217
Maybe.
532
00:26:13,219 --> 00:26:14,319
If it were me,
533
00:26:14,321 --> 00:26:16,322
I know she would mess with my head.
534
00:26:17,590 --> 00:26:19,724
Mac's always wanted a
connection to his mom,
535
00:26:19,726 --> 00:26:21,460
and Gwen's giving him that.
536
00:26:26,599 --> 00:26:27,865
Got something?
537
00:26:27,867 --> 00:26:30,001
No.
538
00:26:30,003 --> 00:26:32,070
Mac's too smart to leave a trail.
539
00:26:32,072 --> 00:26:33,604
Yeah.
540
00:26:33,606 --> 00:26:35,073
Can you take a look at this?
541
00:26:35,075 --> 00:26:36,709
Mm-hmm.
542
00:26:52,759 --> 00:26:54,726
Hey, hey.
543
00:27:00,500 --> 00:27:02,834
Well, when it comes to partners,
I guess I have a type.
544
00:27:02,836 --> 00:27:05,370
We are not partners.
545
00:27:12,112 --> 00:27:13,945
Knock, knock.
546
00:27:13,947 --> 00:27:16,280
We're here for Shiva
and we have no intention
547
00:27:16,282 --> 00:27:18,752
of hurting anybody. All of
the emergency protocols...
548
00:27:18,754 --> 00:27:19,807
I designed them.
549
00:27:19,809 --> 00:27:21,383
So whatever you're thinking,
I'm a step ahead.
550
00:27:21,385 --> 00:27:22,731
Look, we'd love to cooperate,
551
00:27:22,733 --> 00:27:25,488
but Mr. Taylor made it very clear
that you're persona non grata.
552
00:27:25,490 --> 00:27:26,490
Ahem.
553
00:27:28,340 --> 00:27:29,738
But, hey, who are we to judge?
554
00:27:29,740 --> 00:27:31,195
Knock yourselves out with Shiva.
555
00:27:31,197 --> 00:27:32,997
We literally have.
556
00:27:32,999 --> 00:27:34,333
A couple of times.
557
00:27:38,271 --> 00:27:40,071
Dude.
558
00:27:40,073 --> 00:27:42,106
Hold on. Before we shoot anybody,
559
00:27:42,108 --> 00:27:44,516
let's just... try locking
'em in that supply closet.
560
00:27:44,518 --> 00:27:46,419
I'll work on the exit strategy.
561
00:27:51,117 --> 00:27:52,746
He's going after Shiva.
562
00:27:52,748 --> 00:27:54,416
Damn it, Angus.
563
00:27:55,288 --> 00:27:56,621
Lock down the building!
564
00:28:02,230 --> 00:28:03,786
Aw, come on!
565
00:28:03,788 --> 00:28:05,311
What now, genius?
566
00:28:05,313 --> 00:28:06,313
Working on it.
567
00:28:11,545 --> 00:28:13,746
- Riles?
- Get in.
568
00:28:20,847 --> 00:28:22,947
Let's go!
569
00:28:22,949 --> 00:28:24,449
Hey. Stop!
570
00:28:33,941 --> 00:28:36,941
_
571
00:28:39,600 --> 00:28:42,924
Looks like the ALPR blocker on
the plates is still working.
572
00:28:42,926 --> 00:28:44,282
Thank you.
573
00:28:44,284 --> 00:28:46,507
I'd hate to think where I'd
be if you hadn't shown up.
574
00:28:48,667 --> 00:28:50,034
Why did you do it?
575
00:28:51,873 --> 00:28:53,362
Because, at the end of the day,
576
00:28:53,364 --> 00:28:54,850
I trust you, Mac.
577
00:28:54,852 --> 00:28:57,410
But, seriously, man, what's going on?
578
00:28:57,412 --> 00:28:58,693
I know that everybody thinks
579
00:28:58,695 --> 00:29:00,094
that Gwen has cast a spell on me,
580
00:29:00,096 --> 00:29:01,195
but look at Taylor.
581
00:29:01,197 --> 00:29:02,530
I can't figure it out,
582
00:29:02,532 --> 00:29:04,031
but he's obsessed with Codex.
583
00:29:04,033 --> 00:29:05,766
He pretends like there's
other options on the table.
584
00:29:05,768 --> 00:29:07,435
But, given the chance,
he's gonna press the button,
585
00:29:07,437 --> 00:29:09,271
no matter how many
innocent lives he takes.
586
00:29:10,225 --> 00:29:11,647
So now what?
587
00:29:11,649 --> 00:29:13,873
We ask your Aunt Gwen nicely
not to press her button
588
00:29:13,875 --> 00:29:15,977
to reset the world?
589
00:29:15,979 --> 00:29:18,713
I saw something in her, Riles.
590
00:29:18,715 --> 00:29:20,581
As estranged as we may be,
591
00:29:20,583 --> 00:29:22,451
I'm the only family that she has left.
592
00:29:25,488 --> 00:29:27,488
More importantly,
593
00:29:27,490 --> 00:29:29,113
she thinks I'll join 'em. So,
594
00:29:29,115 --> 00:29:30,813
I use Shiva back there to convince 'em
595
00:29:30,815 --> 00:29:31,893
that I've changed my mind.
596
00:29:31,895 --> 00:29:32,960
And once I'm inside Codex,
597
00:29:32,962 --> 00:29:34,181
I figure out a way to stop her.
598
00:29:34,183 --> 00:29:35,897
You know, without all
the needless death.
599
00:29:35,899 --> 00:29:38,566
And how do we know we're
not walking into a trap?
600
00:29:38,568 --> 00:29:40,008
We don't.
601
00:29:40,010 --> 00:29:42,845
Gwen could welcome us
with open arms, or...
602
00:29:42,847 --> 00:29:44,714
we could be marching to our deaths.
603
00:29:46,550 --> 00:29:48,183
You know you don't
have to do this, right?
604
00:29:48,185 --> 00:29:49,318
What?
605
00:29:49,320 --> 00:29:50,853
And miss all the fun?
606
00:29:57,862 --> 00:30:01,463
If any of you had any doubts
about where Mac's loyalties lie,
607
00:30:01,465 --> 00:30:03,131
well, I hope they've been put to rest.
608
00:30:03,133 --> 00:30:04,836
There's got to be another explanation.
609
00:30:04,838 --> 00:30:06,101
Then I suggest that you find them,
610
00:30:06,103 --> 00:30:07,236
bring them back and ask them.
611
00:30:07,238 --> 00:30:09,371
Riley did a hell of a job
covering their tracks.
612
00:30:09,373 --> 00:30:12,407
I mean, no phone signals,
no GPS, no nothing.
613
00:30:12,409 --> 00:30:15,811
Y'all believe what you want,
but Riley left us a clue.
614
00:30:15,813 --> 00:30:18,146
The trace on the modem finally
pinged a location in Montana.
615
00:30:18,148 --> 00:30:21,184
I'm accessing satellite coverage now.
616
00:30:24,555 --> 00:30:26,488
Looks like a ranch complex.
617
00:30:26,490 --> 00:30:28,223
We've got multiple power sources,
618
00:30:28,225 --> 00:30:29,958
heat signatures for
about a hundred people.
619
00:30:29,960 --> 00:30:31,560
I'll start a scan of the property.
620
00:30:31,562 --> 00:30:34,396
No, that's Codex headquarters.
We've got them.
621
00:30:34,398 --> 00:30:36,798
Desi, how long to get a
tactical assault team on site?
622
00:30:36,800 --> 00:30:38,066
We've got to gear up, get airborne,
623
00:30:38,068 --> 00:30:39,801
add in flight time, HALO in.
624
00:30:39,803 --> 00:30:41,336
At best, four hours.
625
00:30:41,338 --> 00:30:43,005
Calculating from when Mac and Riley left
626
00:30:43,007 --> 00:30:44,506
the research facility.
627
00:30:44,508 --> 00:30:45,774
They'll get there first.
628
00:30:45,776 --> 00:30:47,643
And warn Gwen, which
will give enough time
629
00:30:47,645 --> 00:30:48,844
to evacuate Codex.
630
00:30:48,846 --> 00:30:51,446
Or worse, set up a defense
631
00:30:51,448 --> 00:30:53,782
and turn our assault
into a suicide mission.
632
00:30:53,784 --> 00:30:55,251
We can take what they throw at us.
633
00:30:55,253 --> 00:30:57,377
Or we can call Washington
for other options.
634
00:30:57,379 --> 00:30:59,288
No, Matilda. Chain of command was clear.
635
00:30:59,290 --> 00:31:00,589
Cut off the head of the snake.
636
00:31:00,591 --> 00:31:02,858
How long before you can
get the Reaper in position?
637
00:31:02,860 --> 00:31:04,393
At top speed, we can
get to these coordinates
638
00:31:04,395 --> 00:31:05,494
in roughly an hour.
639
00:31:05,496 --> 00:31:06,662
All right. Get on it.
640
00:31:06,664 --> 00:31:07,930
Uh, hold up.
641
00:31:07,932 --> 00:31:09,798
We don't know when Mac and
Riley are gonna get there,
642
00:31:09,800 --> 00:31:11,400
and we're talking about
dropping a missile?
643
00:31:11,402 --> 00:31:13,137
How do we even know
that will stop Codex?
644
00:31:13,139 --> 00:31:14,202
The drone
645
00:31:14,204 --> 00:31:17,806
could be our best option at
taking out Codex leadership.
646
00:31:17,808 --> 00:31:19,308
Has everyone lost their minds?
647
00:31:19,310 --> 00:31:21,099
Desi, back me up here.
648
00:31:21,101 --> 00:31:23,145
Sometimes we need to
sacrifice the things we love
649
00:31:23,147 --> 00:31:24,379
for the greater good.
650
00:31:24,381 --> 00:31:26,348
Look, we all know what
you're going through, Bozer.
651
00:31:26,350 --> 00:31:27,516
Angus is family.
652
00:31:27,518 --> 00:31:30,118
But we can't risk billions
of lives to save his.
653
00:31:30,120 --> 00:31:32,020
If you could go back
in time and stop Hitler,
654
00:31:32,022 --> 00:31:34,823
stop 9/11, even if it meant
sacrificing innocent lives,
655
00:31:34,825 --> 00:31:35,868
wouldn't you do it?
656
00:31:35,870 --> 00:31:37,392
Let me I ask you something, Taylor.
657
00:31:37,394 --> 00:31:39,462
How's that so different
than what Codex is saying?
658
00:31:42,111 --> 00:31:44,535
Inform me when the
Reaper's in firing position
659
00:31:44,537 --> 00:31:45,737
and wait for my command.
660
00:32:02,219 --> 00:32:04,153
Home sweet home.
661
00:32:11,636 --> 00:32:13,300
I have eyes on Scarlett, MacGyver,
662
00:32:13,302 --> 00:32:14,884
and another Phoenix agent. Over.
663
00:32:14,886 --> 00:32:16,976
Scarlett's compromised. Take
her out. Take 'em all out.
664
00:32:16,978 --> 00:32:19,434
Hey, Roman, we don't even
know why they're here.
665
00:32:19,436 --> 00:32:20,802
Don't be so naive.
666
00:32:20,804 --> 00:32:22,639
She led Phoenix right to us.
667
00:32:27,378 --> 00:32:29,735
All units,
668
00:32:29,737 --> 00:32:32,371
take out MacGyver. Do not
let them reach the perimeter.
669
00:32:35,336 --> 00:32:38,023
So is there a secret password or signal?
670
00:32:38,025 --> 00:32:41,261
Or do we just drive up to the
front door and shout "Howdy"?
671
00:32:43,694 --> 00:32:45,260
Duck!
672
00:33:04,081 --> 00:33:06,269
Gwen sure knows how to
roll out the red carpet.
673
00:33:06,271 --> 00:33:08,839
We do tend to be
suspicious of outsiders.
674
00:33:16,427 --> 00:33:17,427
Hang on.
675
00:33:22,346 --> 00:33:24,314
Hold your fire!
676
00:33:28,806 --> 00:33:30,238
That's not good.
677
00:33:30,240 --> 00:33:32,041
They'll have us dead
to rights in a second.
678
00:33:33,510 --> 00:33:35,478
- Can you do your Mac thing?
- Yeah. On it.
679
00:33:57,468 --> 00:33:59,634
Is this really time for arts and crafts?
680
00:33:59,636 --> 00:34:01,137
You know what? It actually is.
681
00:34:14,399 --> 00:34:16,752
What the hell's going on down there?
682
00:34:16,754 --> 00:34:19,489
Are they fighting with Codex agents?
683
00:34:26,497 --> 00:34:28,631
Since you're out of toys,
MacGyver, this one's mine.
684
00:34:47,584 --> 00:34:49,217
Reaper in position.
685
00:34:49,219 --> 00:34:50,252
Target acquired.
686
00:34:50,254 --> 00:34:51,686
There's more going on
687
00:34:51,688 --> 00:34:53,054
down there than we're aware of.
688
00:34:53,056 --> 00:34:55,059
Don't let your trigger finger get itchy.
689
00:34:55,061 --> 00:34:57,563
Come on, Taylor. Mac's fighting them.
690
00:35:02,080 --> 00:35:04,032
Missile One away.
691
00:35:04,034 --> 00:35:05,557
I didn't give the order to fire.
692
00:35:05,559 --> 00:35:07,626
My orders have been
clear all along, sir.
693
00:35:07,628 --> 00:35:10,007
Abort that missile. We've
got people on the ground.
694
00:35:10,009 --> 00:35:12,443
- I'm afraid I can't do that.
- I think you can.
695
00:35:20,563 --> 00:35:23,220
MacGyver could provide valuable intel.
696
00:35:23,222 --> 00:35:25,378
What's the strategic
benefit of shooting him?
697
00:35:25,380 --> 00:35:26,869
Eliminating risk.
698
00:35:26,871 --> 00:35:29,795
I have my orders, and we don't
want to take chances. Hey.
699
00:35:29,797 --> 00:35:31,425
Do not let them near the ranch house.
700
00:35:31,427 --> 00:35:33,417
- Is that clear?
- Yes, sir. You heard him.
701
00:35:33,419 --> 00:35:36,233
- What now?
- Well, I just got a lot less popular at group meals.
702
00:35:36,235 --> 00:35:39,237
We need to make contact with Gwen.
703
00:35:41,038 --> 00:35:42,674
Hey.
704
00:35:42,676 --> 00:35:43,731
Damn.
705
00:35:43,733 --> 00:35:45,040
Taylor pressed the button.
706
00:35:45,042 --> 00:35:46,675
Oh, God. Ella.
707
00:35:46,677 --> 00:35:48,210
We need to get everybody out.
708
00:35:48,212 --> 00:35:49,644
Tell me you got a plan, Mac.
709
00:35:49,646 --> 00:35:50,846
Get to the ranch house.
710
00:35:50,848 --> 00:35:51,948
Of course you'd say that.
711
00:36:03,282 --> 00:36:06,816
Everyone, just calm down.
712
00:36:06,818 --> 00:36:10,053
We're all on the same team here.
713
00:36:10,055 --> 00:36:11,055
Desi?
714
00:36:15,761 --> 00:36:17,594
It's easy.
715
00:36:17,596 --> 00:36:19,197
You can do it, too.
716
00:36:29,474 --> 00:36:30,942
Stand down.
717
00:36:34,005 --> 00:36:36,062
Green light, boys. Fire at will.
718
00:36:36,064 --> 00:36:38,220
Is this windshield bulletproof?
719
00:36:38,222 --> 00:36:40,278
Not against that kind of firepower.
720
00:36:40,280 --> 00:36:43,549
But I have an idea on how
to get through to Gwen.
721
00:36:46,479 --> 00:36:48,413
Wait.
722
00:36:49,783 --> 00:36:51,818
Wait, new orders. Hold your fire.
723
00:36:53,353 --> 00:36:55,554
- Come on, Gwen.
- He's doing Morse code.
724
00:36:56,457 --> 00:36:58,090
He's saying "Hellfire...
725
00:36:58,092 --> 00:37:00,227
inbound".
726
00:37:01,929 --> 00:37:03,362
Incoming missile.
727
00:37:03,364 --> 00:37:05,673
Emergency protocols. Get
everyone to safety now.
728
00:37:05,675 --> 00:37:07,232
- Everyone inside!
- In!
729
00:37:07,234 --> 00:37:09,498
- Now!
- Get the kids. Get 'em in.
730
00:37:17,244 --> 00:37:19,024
Now it's my turn to be
your guardian angel.
731
00:37:20,514 --> 00:37:23,449
He's on our side, Roman, and so am I.
732
00:37:29,323 --> 00:37:33,024
He brought us Shiva. You
gonna shoot him for it?
733
00:37:33,026 --> 00:37:35,059
What's that gonna do against a Hellfire?
734
00:37:35,061 --> 00:37:37,651
Hopefully it'll act as a
mini missile defense system.
735
00:37:37,653 --> 00:37:39,120
Thank you.
736
00:37:47,406 --> 00:37:48,795
Tesla designed Shiva
737
00:37:48,797 --> 00:37:51,231
to release a powerful
electromagnetic pulse,
738
00:37:51,233 --> 00:37:54,235
which should scramble any
electronics within range.
739
00:37:56,404 --> 00:37:59,003
In this case, that'd
be the guidance system
740
00:37:59,005 --> 00:38:00,939
in an incoming missile.
741
00:38:21,796 --> 00:38:22,962
It actually worked?
742
00:38:22,964 --> 00:38:24,231
Thanks for the doubt.
743
00:38:27,173 --> 00:38:31,054
Hey, Mac, how many missiles
does a Reaper drone carry?
744
00:38:31,056 --> 00:38:32,590
I'm guessing two.
745
00:38:39,396 --> 00:38:40,439
You better hurry.
746
00:38:40,441 --> 00:38:42,282
Yeah, well, this thing
takes a minutes to crank.
747
00:38:42,284 --> 00:38:44,285
We don't have a couple minutes.
748
00:39:17,419 --> 00:39:19,652
I'll be hanging onto this.
749
00:39:19,654 --> 00:39:21,477
Thank you, Taylor. You
made the right call.
750
00:39:21,479 --> 00:39:23,369
Let me make something
clear to you, Matilda.
751
00:39:23,371 --> 00:39:26,179
I am not on Mac's side.
752
00:39:26,181 --> 00:39:28,936
There's a concrete structure
under that ranch house there.
753
00:39:28,938 --> 00:39:31,517
Taking out Codex leadership
was not 100% guaranteed.
754
00:39:31,519 --> 00:39:33,032
Otherwise, I would
have let that bomb drop,
755
00:39:33,034 --> 00:39:35,035
regardless of Mac or Riley.
756
00:39:36,104 --> 00:39:37,470
Well, then, thank you anyway.
757
00:39:37,472 --> 00:39:39,863
Bozer, we need to get in touch with Mac
758
00:39:39,865 --> 00:39:41,798
and find out exactly
what's going on down there.
759
00:39:41,800 --> 00:39:43,435
We still don't know
where his loyalties lie,
760
00:39:43,437 --> 00:39:45,607
and our priority is to take out Codex.
761
00:39:45,609 --> 00:39:47,465
So if he gets in our way next time,
762
00:39:47,467 --> 00:39:50,269
I'm telling you, I will not hesitate.
763
00:39:58,018 --> 00:39:59,018
Ella.
764
00:40:06,427 --> 00:40:08,361
Thank you.
765
00:40:11,595 --> 00:40:13,385
Roman,
766
00:40:13,387 --> 00:40:15,054
play nice with our guests.
767
00:40:21,942 --> 00:40:23,943
So what changed your mind?
768
00:40:26,747 --> 00:40:29,448
I can't find a hole in
the logic of File 47.
769
00:40:29,450 --> 00:40:32,218
I hate it, but I don't
have any other solutions.
770
00:40:33,387 --> 00:40:34,721
My mother was right.
771
00:40:36,790 --> 00:40:39,157
I'm really glad that you were
here to show me that, Gwen.
772
00:40:39,159 --> 00:40:41,527
So am I.
773
00:40:44,207 --> 00:40:46,732
And your girlfriend?
774
00:40:46,734 --> 00:40:48,407
You know I'm not his girlfriend.
775
00:40:48,409 --> 00:40:51,556
You also know the
skills I have to offer.
776
00:40:51,558 --> 00:40:52,924
We're a package deal.
777
00:40:52,926 --> 00:40:55,261
Then you both understand
the commitment you're making?
778
00:40:57,006 --> 00:40:59,229
- Any lingering doubt?
- We just betrayed our friends
779
00:40:59,231 --> 00:41:01,264
to stop a missile from
dropping on your head,
780
00:41:01,266 --> 00:41:02,833
so I'd say that ship has sailed.
781
00:41:06,371 --> 00:41:08,371
Okay.
782
00:41:37,836 --> 00:41:39,837
Welcome home, Angus.
783
00:41:47,346 --> 00:41:49,045
This is unbelievable.
784
00:41:49,047 --> 00:41:50,607
They built a whole city down here.
785
00:41:54,252 --> 00:41:56,253
So what now?
786
00:41:57,255 --> 00:41:59,256
Improvise.
787
00:42:08,710 --> 00:42:14,682
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
56595
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.