All language subtitles for Le.Chant.du.Loup.2019.1080p.BluRay.DD5.1.x264-HDS.Chs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 字幕转制|天外生物 感谢原字幕制作者 2 00:00:57,880 --> 00:01:02,500 人分三种 3 00:01:04,090 --> 00:01:08,000 活人 4 00:01:09,470 --> 00:01:13,000 死人 5 00:01:14,400 --> 00:01:19,200 以及出海的人 6 00:01:20,200 --> 00:01:24,200 亚里士多德 7 00:01:39,900 --> 00:01:45,100 叙利亚海岸-塔尔图斯 8 00:03:32,300 --> 00:03:33,720 快乐的渔船 9 00:03:43,560 --> 00:03:46,350 商船十四号,还在低速航行 10 00:03:47,770 --> 00:03:48,640 抱歉 11 00:03:55,990 --> 00:03:58,280 我还不如听海水声 12 00:03:59,910 --> 00:04:01,330 累了,小鬼? 13 00:04:02,660 --> 00:04:04,580 我叫尚特莱,谢谢 14 00:04:39,660 --> 00:04:42,500 游泳组的频率接入 15 00:04:42,750 --> 00:04:43,910 频率一致 16 00:04:44,290 --> 00:04:45,870 频率一致,好了 17 00:04:46,010 --> 00:04:47,300 游泳组就位 18 00:04:47,420 --> 00:04:49,710 准备下潜,请求确认 19 00:04:49,880 --> 00:04:51,300 - 指挥官 - 收到 20 00:04:52,090 --> 00:04:53,710 先调整浮态 21 00:04:54,600 --> 00:04:57,770 商船关闭,位置一六〇,名称十四 22 00:04:57,930 --> 00:04:59,390 - 一千米匹配 - 确认 23 00:04:59,560 --> 00:05:02,060 - 渔船,一九〇 - 一百米,打开 24 00:05:02,180 --> 00:05:03,560 - 匹配 - 海面扫描完毕 25 00:05:03,680 --> 00:05:04,560 那是啥? 26 00:05:13,370 --> 00:05:14,240 糟糕 27 00:05:15,410 --> 00:05:16,830 护卫舰,方位一五〇 28 00:05:16,950 --> 00:05:18,410 正在移动 29 00:05:18,580 --> 00:05:20,450 接入,护卫舰,方位一五一 30 00:05:20,620 --> 00:05:22,040 把它送过去 31 00:05:22,250 --> 00:05:24,880 锁定护卫舰,八千米,速度三节 32 00:05:25,000 --> 00:05:26,250 航线三五〇 33 00:05:26,550 --> 00:05:27,920 - 看住它 - 收到 34 00:05:28,250 --> 00:05:30,550 小鬼,你听出来了?什么级别的? 35 00:05:30,710 --> 00:05:34,560 它用的波利诺声纳传输,所以船肯定是乌达洛伊级 36 00:05:34,680 --> 00:05:36,680 - 或者乌达洛伊改 - 这么说是俄国人 37 00:05:36,850 --> 00:05:38,930 等等,我听到它的声音了 38 00:05:41,980 --> 00:05:43,360 干涩的空泡 39 00:05:45,270 --> 00:05:46,230 奔跑的马 40 00:05:48,400 --> 00:05:50,580 螺旋桨转速一〇四 41 00:05:53,910 --> 00:05:55,450 七片桨叶,看来不是俄国人 42 00:05:55,620 --> 00:05:58,410 伊朗护卫舰,查拉图斯特拉,我敢肯定 43 00:05:58,590 --> 00:06:00,460 伊朗船开到叙利亚来了? 44 00:06:00,880 --> 00:06:03,540 查拉图斯特拉可不一般,速度快,装备精良 45 00:06:03,710 --> 00:06:05,540 鱼雷,火箭发射器,榴弹 46 00:06:05,710 --> 00:06:07,500 还有该死的活动声纳 47 00:06:08,300 --> 00:06:09,970 检测到高风险 48 00:06:11,510 --> 00:06:12,350 绘图员 49 00:06:12,800 --> 00:06:14,260 我们什么时候进入它的范围 50 00:06:14,430 --> 00:06:17,190 接入查拉图斯特拉,方位一五四 51 00:06:19,980 --> 00:06:21,190 马上 52 00:06:22,400 --> 00:06:24,650 游泳组啥时候就绪? 53 00:06:25,770 --> 00:06:26,910 四分钟 54 00:06:28,530 --> 00:06:31,370 偷偷在伊朗护卫舰旁边搞事 55 00:06:33,870 --> 00:06:34,950 有意思 56 00:06:35,070 --> 00:06:35,910 听好了! 57 00:06:36,080 --> 00:06:38,880 优先考虑的是避免护卫舰的反探测 58 00:06:39,040 --> 00:06:41,000 进入超静音状态 59 00:06:41,170 --> 00:06:42,750 穿上拖鞋,别出声 60 00:06:44,170 --> 00:06:45,590 进入超静音状态 61 00:06:45,760 --> 00:06:47,680 准备好鱼雷发射管 62 00:06:47,840 --> 00:06:48,970 收到 63 00:06:49,930 --> 00:06:53,010 三角洲,这里是控制室,准备好三、四号管 64 00:06:53,180 --> 00:06:56,400 鱼雷管注水准备,锁定舱内 65 00:06:56,560 --> 00:06:57,940 三角洲收到 66 00:06:58,060 --> 00:06:59,480 长官,声音听起来不错 67 00:06:59,650 --> 00:07:01,600 我们应该不被发现就溜过去 68 00:07:01,770 --> 00:07:05,280 或许可以让Kiwi停止Delta的行动 69 00:07:05,410 --> 00:07:07,660 该死的声纳越来越响了 70 00:07:11,610 --> 00:07:14,250 三角洲,停止行动,我们的金耳朵被干扰了 71 00:07:14,420 --> 00:07:15,290 收到 72 00:07:15,460 --> 00:07:16,580 还有啥要求? 73 00:07:16,710 --> 00:07:19,120 行了,一如往常 74 00:07:22,130 --> 00:07:24,430 妈的,伙计们,早饭还看A片 75 00:07:24,590 --> 00:07:28,090 自然生理需求,至少船体没有震动 76 00:07:28,260 --> 00:07:30,050 让大副来控制 77 00:08:20,110 --> 00:08:22,860 舰长,我们三分钟后接游泳组 78 00:08:23,190 --> 00:08:26,200 探测到伊朗护卫舰,没有反探测,不过太近了 79 00:08:26,500 --> 00:08:28,330 三、四号鱼雷管准备着 80 00:08:28,500 --> 00:08:30,830 建议确认一下接游泳组 81 00:08:31,040 --> 00:08:33,080 - 很好,确认 - 收到,长官 82 00:08:35,710 --> 00:08:37,050 检查一下频段 83 00:08:37,800 --> 00:08:39,630 没声音 84 00:08:40,300 --> 00:08:41,420 频段一致 85 00:08:42,210 --> 00:08:43,310 等等 86 00:08:55,070 --> 00:08:56,150 海底噪声 87 00:08:56,730 --> 00:08:58,900 - VTWA - 视频追踪没声音 88 00:08:59,030 --> 00:09:00,650 重复,VTWA 89 00:09:00,780 --> 00:09:02,740 - 方位五 - 位置三五五 90 00:09:03,330 --> 00:09:04,540 追踪它 91 00:09:15,550 --> 00:09:17,380 追踪频段有东西 92 00:09:19,000 --> 00:09:20,720 很弱,在漂移 93 00:09:25,010 --> 00:09:26,350 很低的节奏 94 00:09:27,600 --> 00:09:28,720 四拍 95 00:09:30,520 --> 00:09:32,270 四桨叶,真奇怪 96 00:09:32,400 --> 00:09:34,770 - 只是艘货船,我们安全了 - 不 97 00:09:34,900 --> 00:09:37,230 很细微的痕迹,它在无声的运动 98 00:09:38,950 --> 00:09:40,030 可能是潜艇 99 00:09:40,200 --> 00:09:42,240 - 没有四桨叶的潜艇 - 我知道 100 00:09:43,660 --> 00:09:46,080 等一下,短暂的声音,同样的痕迹 101 00:09:46,240 --> 00:09:47,670 可以肯定不是海底噪声 102 00:09:47,840 --> 00:09:49,040 听见吗? 103 00:09:49,210 --> 00:09:52,090 很细微,但是对我来说是活的 104 00:09:52,710 --> 00:09:54,500 - 座头鲸? - 生病了? 105 00:09:54,710 --> 00:09:58,550 别即兴乱猜,是鲸鱼,还是潜艇? 106 00:09:58,720 --> 00:10:00,260 还接不接人? 107 00:10:00,390 --> 00:10:01,930 - 在分析 - 快点 108 00:10:02,050 --> 00:10:04,050 - 别大惊小怪 - 声纳 109 00:10:04,470 --> 00:10:07,060 好吧,潜艇比大海更安静 110 00:10:08,310 --> 00:10:09,400 游泳组 111 00:10:11,360 --> 00:10:12,480 罗密欧 112 00:10:13,360 --> 00:10:14,730 紧急接收代码 113 00:10:14,910 --> 00:10:16,990 - 他们处境危险,船长? - 待命 114 00:10:17,120 --> 00:10:19,410 我需要金耳朵的意见 115 00:10:19,530 --> 00:10:20,990 长官,蓝色进程了 116 00:10:21,120 --> 00:10:23,620 休息一下,六小时回来 117 00:10:23,750 --> 00:10:26,580 确认了吗?有没有东西,会不会动? 118 00:10:26,960 --> 00:10:28,750 不是玩游戏,快点 119 00:10:28,880 --> 00:10:30,210 加油,小鬼 120 00:10:31,960 --> 00:10:33,510 四桨叶,不是潜艇 121 00:10:34,430 --> 00:10:36,890 但是相对货船来说又太安静了 122 00:10:46,980 --> 00:10:48,650 集中注意,尚特莱 123 00:10:49,770 --> 00:10:51,270 用你的本能 124 00:10:51,860 --> 00:10:53,070 就我看,啥也没有 125 00:10:53,200 --> 00:10:54,860 只是另一条座头鲸 126 00:10:55,700 --> 00:10:57,240 - 我们想多了 - 撤退 127 00:11:11,970 --> 00:11:12,880 未知信号 128 00:11:25,690 --> 00:11:27,060 我信你 129 00:11:40,410 --> 00:11:42,000 好吧,不是潜艇 130 00:11:42,120 --> 00:11:43,540 我确信 131 00:11:43,710 --> 00:11:45,290 好的,没潜艇,我们走 132 00:11:45,460 --> 00:11:47,300 - 通讯员,确认去接人 - 收到 133 00:11:48,300 --> 00:11:50,420 确认,去接游泳组 134 00:11:54,670 --> 00:11:57,020 一艘座头鲸潜艇,一些金耳朵 135 00:11:57,140 --> 00:11:58,810 就位,一分钟 136 00:11:59,810 --> 00:12:01,560 舰长接管 137 00:12:32,390 --> 00:12:33,850 声纳,信号的方位 138 00:12:34,020 --> 00:12:36,310 游泳组方位〇四〇,方位正确 139 00:12:36,720 --> 00:12:38,470 确认,可以接收信号 140 00:12:38,640 --> 00:12:40,350 接近查理二号 141 00:12:41,070 --> 00:12:44,320 - 前进 - 方向正确一五,方位〇四五 142 00:12:44,440 --> 00:12:47,400 - 方向正确一五,方位〇四五 - 收到 143 00:12:47,570 --> 00:12:50,230 舵手,方向正确一五,方位〇四五 144 00:12:50,870 --> 00:12:51,830 很好 145 00:13:00,000 --> 00:13:01,420 〇一〇 146 00:13:02,670 --> 00:13:03,880 〇二〇 147 00:13:04,550 --> 00:13:06,050 〇三〇 148 00:13:07,000 --> 00:13:08,300 位置〇四五 149 00:13:08,640 --> 00:13:10,720 - 很好 - 距离游泳组一千三百米 150 00:13:10,890 --> 00:13:13,180 五秒后发动机后退三 151 00:13:24,860 --> 00:13:29,200 - 上! - 后退三,减速超过两百米 152 00:13:30,740 --> 00:13:32,240 后退三已调整 153 00:13:32,660 --> 00:13:34,450 航速五节 154 00:13:34,830 --> 00:13:36,340 四点八节,四点五节… 155 00:14:10,490 --> 00:14:11,370 妈的 156 00:14:13,130 --> 00:14:14,460 什么生病的座头鲸 157 00:14:14,630 --> 00:14:15,710 有情况 158 00:14:16,000 --> 00:14:18,000 又回来了,不是货船 159 00:14:18,540 --> 00:14:21,550 可能是潜艇,方位三四七,左方接近,四桨叶 160 00:14:21,720 --> 00:14:23,390 - 没有四桨潜艇 - 我知道 161 00:14:23,840 --> 00:14:25,340 疑似潜艇,方位三四七 162 00:14:25,470 --> 00:14:27,260 五秒内给我答案 163 00:14:27,800 --> 00:14:29,340 五秒答案 164 00:14:29,470 --> 00:14:30,940 安静,可能是潜艇 165 00:14:34,520 --> 00:14:37,230 - 答案? - 疑似潜艇,方位二二〇 166 00:14:37,350 --> 00:14:38,650 航速五节,三千米 167 00:14:38,810 --> 00:14:41,740 更好的方案,绘制五点五节,两千九百米 168 00:14:41,910 --> 00:14:42,780 方案采纳 169 00:14:42,910 --> 00:14:43,820 命名塞拉 170 00:14:43,950 --> 00:14:47,160 确认,界定疑似潜艇塞拉位置,方位二一〇 171 00:14:47,610 --> 00:14:48,910 两千九百米,五点五节 172 00:14:49,080 --> 00:14:51,540 探测到桨叶推进,咕噜空泡 173 00:14:51,670 --> 00:14:53,210 疑似潜艇塞拉二级 174 00:14:53,330 --> 00:14:55,080 塞拉位置三四六 175 00:14:55,370 --> 00:14:56,460 确认它 176 00:14:56,580 --> 00:14:57,620 别再搞砸了 177 00:14:57,800 --> 00:14:58,680 它偏离了 178 00:15:00,050 --> 00:15:03,510 疑似潜艇三级塞拉,认证疑似潜艇三 179 00:15:03,630 --> 00:15:06,760 不明潜艇回声,我们应该撤离 180 00:15:09,020 --> 00:15:11,770 接游泳组是我们的任务,赶快 181 00:15:12,640 --> 00:15:14,480 声纳,继续监听塞拉 182 00:15:16,490 --> 00:15:18,780 - 鱼雷管,准备好 - 鱼雷管一 183 00:15:20,200 --> 00:15:22,990 长官,转速七十,可能是中国人 184 00:15:23,150 --> 00:15:24,490 四桨的中国艇,不可能 185 00:15:25,110 --> 00:15:27,870 我猜想是俄罗斯的美洲豹 186 00:15:28,000 --> 00:15:30,410 - 美洲豹还没有开始行动 - 没错 187 00:15:30,540 --> 00:15:32,250 我想不出别的来了 188 00:15:32,410 --> 00:15:33,910 四桨,新舰种 189 00:15:34,300 --> 00:15:36,630 生病的座头鲸?小美洲豹? 190 00:15:36,800 --> 00:15:38,090 你快跟丢了 191 00:15:38,260 --> 00:15:40,220 我们需要你,关注并确认 192 00:15:40,380 --> 00:15:41,510 干活! 193 00:15:41,720 --> 00:15:42,550 妈的 194 00:15:42,920 --> 00:15:45,100 小美洲豹加密传输 195 00:15:48,180 --> 00:15:50,270 长官,无法解码 196 00:15:50,390 --> 00:15:52,640 它把我们暴露给伊朗人 197 00:16:05,330 --> 00:16:07,200 - 狼嚎 - 伊朗人? 198 00:16:07,370 --> 00:16:10,450 - 动态声纳,发现我们了 - 长官 199 00:16:11,550 --> 00:16:13,960 - 进入战斗岗位 - 战斗岗位! 200 00:16:14,090 --> 00:16:15,760 上吧,伙计们 201 00:16:15,880 --> 00:16:17,550 控制室,进入战斗状态 202 00:16:18,050 --> 00:16:19,300 战斗状态 203 00:16:22,720 --> 00:16:23,720 穿上衣服 204 00:16:26,720 --> 00:16:28,020 前进五 205 00:16:28,180 --> 00:16:30,070 控制室,战斗状态就绪 206 00:16:30,190 --> 00:16:33,360 看来不能光信小鬼的耳朵,还是得三重确认 207 00:16:36,650 --> 00:16:38,990 - 什么玩意? - 布谷鸟 208 00:16:51,920 --> 00:16:53,840 别露出到皮肤 209 00:16:54,500 --> 00:16:55,920 手套不太好 210 00:16:57,220 --> 00:16:58,760 它会从我们上方飞过 211 00:17:03,510 --> 00:17:05,970 长官,直升机盯上我们了,还是撤吧 212 00:17:06,150 --> 00:17:07,820 游泳组进不来了 213 00:17:07,980 --> 00:17:09,730 直升机在上面,我保持不了浮态 214 00:17:09,900 --> 00:17:11,150 七百米匹配 215 00:17:11,320 --> 00:17:13,400 收到,七百米 216 00:17:13,570 --> 00:17:15,230 没希望了,我们应该撤了 217 00:17:15,410 --> 00:17:18,410 - 游泳组把火箭弹放哪了? - 在舱里吧? 218 00:17:18,580 --> 00:17:19,830 去拿过来 219 00:17:37,180 --> 00:17:38,470 狼嚎警报,方位三五五 220 00:17:39,100 --> 00:17:40,890 声纳波涌,在修正我们的方位了 221 00:17:41,050 --> 00:17:42,680 要多深能避开他们的声纳 222 00:18:17,390 --> 00:18:18,680 声纳探测到三个水花 223 00:18:18,850 --> 00:18:20,310 改变深度 224 00:18:22,600 --> 00:18:25,440 - 离开显示屏 - 保护眼睛 225 00:18:30,490 --> 00:18:32,410 报告损坏情况 226 00:18:32,950 --> 00:18:34,610 检查所有系统 227 00:18:34,780 --> 00:18:35,910 声纳失灵了 228 00:18:59,440 --> 00:19:01,980 报告损坏,螺旋桨和舵怎么样? 229 00:19:02,140 --> 00:19:03,270 舵没事 230 00:19:04,230 --> 00:19:07,280 预警系统在运行吗?声纳多久能恢复? 231 00:19:07,400 --> 00:19:09,070 预警系统正常 232 00:19:21,000 --> 00:19:22,920 它又来了,最多一分钟内 233 00:19:23,050 --> 00:19:25,090 - 准备下潜 - 不,上浮 234 00:19:25,840 --> 00:19:28,670 - 那是自杀 - 直升机在我们头上呢 235 00:19:29,130 --> 00:19:30,510 长官,火箭弹来了 236 00:19:32,980 --> 00:19:35,060 自动模式,上浮,马上 237 00:19:35,230 --> 00:19:36,390 - 我来 - 不,给我 238 00:19:36,560 --> 00:19:38,310 传令官,你接管本舰 239 00:19:38,480 --> 00:19:40,140 我们不会用这个火箭弹啊 240 00:19:41,070 --> 00:19:42,740 传令官接管潜艇 241 00:19:43,110 --> 00:19:45,530 前进六,全速上浮,可能会有些颠簸 242 00:19:45,650 --> 00:19:47,490 前进六,全速上浮 243 00:19:47,610 --> 00:19:49,150 把压载水都排掉 244 00:19:49,860 --> 00:19:51,120 上浮中 245 00:19:53,330 --> 00:19:55,120 距海面还有五十米 246 00:19:55,910 --> 00:19:57,250 四十米 247 00:19:58,040 --> 00:19:59,250 三十米 248 00:20:00,050 --> 00:20:02,670 直升机悬停了,在锁定我们的位置 249 00:20:02,920 --> 00:20:04,420 直升机命名为“第三酒店” 250 00:20:56,860 --> 00:20:58,020 还没打开保险 251 00:21:06,990 --> 00:21:08,160 开火 252 00:21:18,380 --> 00:21:21,040 - 传令官,游泳组过来了 - 停止前进 253 00:21:38,020 --> 00:21:39,520 - 瞄准这里! - 开火 254 00:21:39,650 --> 00:21:40,700 不! 255 00:23:32,490 --> 00:23:33,860 …局势越来越糟糕了 256 00:23:34,030 --> 00:23:38,360 昨天早上,芬兰呼吁国际社会 257 00:23:38,870 --> 00:23:42,000 反对俄罗斯的两个师从南部入侵 258 00:23:42,120 --> 00:23:43,660 而美国对此的态度 259 00:23:43,790 --> 00:23:45,580 显得漠不关心 260 00:23:45,750 --> 00:23:47,870 欧盟委员会主席宣布 261 00:23:48,010 --> 00:23:50,800 俄罗斯的侵略行为不应得不到解决 262 00:23:50,960 --> 00:23:53,630 俄罗斯究竟意欲何为 263 00:23:53,760 --> 00:23:55,210 难道要带来战争吗? 264 00:24:52,120 --> 00:24:53,410 四桨叶 265 00:25:31,320 --> 00:25:33,620 来自泰坦号全体成员 266 00:25:34,990 --> 00:25:36,240 致全法国最好的大副 267 00:25:41,670 --> 00:25:42,790 谢谢 268 00:25:58,850 --> 00:26:00,690 确认监听的事我很抱歉 269 00:26:03,600 --> 00:26:04,980 我会找出答案的 270 00:26:09,570 --> 00:26:10,740 别介意 271 00:26:10,910 --> 00:26:13,200 我们只是机器上的螺丝钉 272 00:26:15,500 --> 00:26:16,870 现在放松点 273 00:26:19,330 --> 00:26:21,290 我甚至睡不着 274 00:26:21,750 --> 00:26:23,760 即使没有狼嚎 275 00:26:24,680 --> 00:26:26,010 该死的声纳 276 00:26:30,050 --> 00:26:31,340 狼嚎吗 277 00:26:32,350 --> 00:26:35,100 就算我上岸了,也会一直跟着我 278 00:26:37,560 --> 00:26:38,890 为了泰坦号 279 00:26:43,200 --> 00:26:44,490 泰坦号 280 00:27:14,810 --> 00:27:15,890 进来 281 00:27:23,900 --> 00:27:25,070 长官,早上好 282 00:27:26,610 --> 00:27:28,660 长官,我请求准许 283 00:27:28,790 --> 00:27:30,330 继续上岸研究 284 00:27:30,500 --> 00:27:32,830 并证实我对那个瞬间的假设 285 00:27:33,290 --> 00:27:35,250 你的假设已经过去了,尚特莱 286 00:27:36,040 --> 00:27:38,170 接管分析是我们的工作 287 00:27:38,960 --> 00:27:41,210 俄罗斯美洲豹?想不通 288 00:27:43,420 --> 00:27:46,090 不过没时间去纠结什么俄国人了 289 00:27:46,520 --> 00:27:47,770 那是个火药桶 290 00:27:50,020 --> 00:27:51,770 那么那个时候究竟是什么? 291 00:27:53,470 --> 00:27:54,930 很可能是个无人潜艇 292 00:27:55,110 --> 00:27:58,440 我也想到了,但我听到一个外摆线减速器 293 00:27:59,400 --> 00:28:01,110 而无人潜艇没有减速器 294 00:28:01,900 --> 00:28:04,040 而且艇上有生命 295 00:28:05,450 --> 00:28:06,660 我听到了 296 00:28:07,240 --> 00:28:08,160 好吧,你… 297 00:28:09,620 --> 00:28:11,870 你听到有生命,不错 298 00:28:12,290 --> 00:28:14,590 我们计算过了,而计算的结果是 299 00:28:15,050 --> 00:28:16,590 确定是个无人潜艇 300 00:28:16,880 --> 00:28:18,170 不论是构造 301 00:28:18,340 --> 00:28:20,300 还是特征,都吻合 302 00:28:25,010 --> 00:28:27,010 我取消了你的数据库访问权限 303 00:28:30,390 --> 00:28:33,480 我不明白,长官,我只是请求查看 304 00:28:34,400 --> 00:28:37,900 - 我承诺格兰夏普船长了… - 狗屁承诺 305 00:28:40,740 --> 00:28:42,580 你监听的差错 306 00:28:43,830 --> 00:28:45,530 差点害我们损失了一艘潜艇 307 00:28:45,990 --> 00:28:49,280 我们在CIRA丢尽了脸面 308 00:28:52,000 --> 00:28:53,750 一次就够了,尚特莱 309 00:28:53,920 --> 00:28:55,340 这是军队 310 00:28:55,500 --> 00:28:56,710 不是艺术学院 311 00:28:59,350 --> 00:29:00,600 早上好,长官 312 00:29:00,890 --> 00:29:04,010 - 他想要啥? - 我猜可能是直升机 313 00:29:05,050 --> 00:29:06,510 我们被黑了吧? 314 00:29:08,020 --> 00:29:09,310 检查下校门 315 00:29:10,060 --> 00:29:10,980 没问题 316 00:29:12,810 --> 00:29:14,860 你听了总统的演说了吗? 317 00:29:21,160 --> 00:29:22,570 早上好,上将 318 00:29:22,820 --> 00:29:23,660 稍息 319 00:29:29,330 --> 00:29:32,170 一个柠檬,两个柠檬,三个柠檬 320 00:29:34,460 --> 00:29:35,590 撞大运了 321 00:29:37,640 --> 00:29:38,760 柠檬一号 322 00:29:39,590 --> 00:29:41,300 你们在叙利亚躲过了一场危机 323 00:29:41,470 --> 00:29:43,510 还是基于错误的监听分析 324 00:29:43,840 --> 00:29:44,720 结果… 325 00:29:44,850 --> 00:29:48,310 一架直升机坠毁了,我们让他有来无回 326 00:29:48,440 --> 00:29:50,730 舰长掀开了潜艇盖子 327 00:29:51,350 --> 00:29:52,600 厉害了 328 00:29:56,450 --> 00:29:57,700 柠檬二号 329 00:29:59,700 --> 00:30:02,700 总统正式向芬兰派遣了地面部队 330 00:30:04,000 --> 00:30:07,580 俄国人用原子弹警告了我们的大使 331 00:30:08,870 --> 00:30:11,710 有史以来第一次,所有的通信线路都切断了 332 00:30:15,300 --> 00:30:16,430 柠檬三号 333 00:30:19,090 --> 00:30:21,230 总统命令捍卫我们的立场 334 00:30:22,190 --> 00:30:23,140 换句话说 335 00:30:23,270 --> 00:30:25,770 一艘核潜艇要出动了 336 00:30:25,940 --> 00:30:27,440 立即生效 337 00:30:28,100 --> 00:30:30,950 三个柠檬说完了,惊喜吗? 338 00:30:34,070 --> 00:30:36,110 先生们,取消你们在土耳其的命令 339 00:30:42,660 --> 00:30:46,000 事实上,你们表现得非常勇敢 340 00:30:46,160 --> 00:30:49,130 我指挥泰坦号的时候,也做过同样的事 341 00:30:49,510 --> 00:30:50,340 所以 342 00:30:50,970 --> 00:30:52,220 格兰夏普 343 00:30:53,630 --> 00:30:56,800 提升你为核潜艇舰长 344 00:30:56,970 --> 00:30:58,850 你是海军的骄傲 345 00:30:59,480 --> 00:31:00,850 把无畏号交给你了 346 00:31:01,180 --> 00:31:04,890 立即准备好,要出海巡航十周,你愿不愿意 347 00:31:05,640 --> 00:31:09,030 上将,我答应我妻子不再出海了 348 00:31:13,240 --> 00:31:14,440 格兰夏普 349 00:31:14,610 --> 00:31:16,030 我们现在是六级预警 350 00:31:16,200 --> 00:31:18,540 现在的威慑,不多,也不少 351 00:31:20,580 --> 00:31:23,160 但是这艘潜艇是我的孩子 352 00:31:24,160 --> 00:31:26,130 我只想要最好的人选 353 00:31:26,630 --> 00:31:28,090 不管总统怎么说 354 00:31:30,170 --> 00:31:32,260 还记得我招募你的时候吗? 355 00:31:33,550 --> 00:31:36,020 我说过有一天我会感谢你 356 00:31:44,230 --> 00:31:45,820 听你的,上将 357 00:31:48,070 --> 00:31:48,980 多西 358 00:31:49,150 --> 00:31:51,230 你接管泰坦号 359 00:31:52,740 --> 00:31:54,580 有什么问题吗? 360 00:31:56,330 --> 00:31:58,160 - 听你指挥,上将 - 很好 361 00:31:58,330 --> 00:32:01,660 你负责护送无畏号,直到它消失在深海 362 00:32:01,800 --> 00:32:03,710 随时待命 363 00:32:22,900 --> 00:32:24,110 谈话结束了 364 00:33:18,710 --> 00:33:20,630 三次错误输入将导致警报 365 00:33:41,350 --> 00:33:42,410 在CIRA,我们训练听力 366 00:33:43,070 --> 00:33:45,490 我们分析并解释我们听到的 367 00:33:45,660 --> 00:33:47,740 我们训练听力,分析,解释 368 00:33:47,910 --> 00:33:49,410 出海六十天以后 369 00:33:50,320 --> 00:33:52,790 难道你就没有个老婆陪你在森林漫步? 370 00:33:53,710 --> 00:33:54,620 机密 371 00:33:54,750 --> 00:33:56,460 潮湿的噪音 372 00:33:56,620 --> 00:33:58,710 一团乱麻一样 373 00:33:58,870 --> 00:33:59,830 让我介绍一下… 374 00:34:00,430 --> 00:34:02,090 潮湿的噪音 375 00:34:02,260 --> 00:34:03,550 让我介绍一下 376 00:34:03,970 --> 00:34:04,840 我的夫人 377 00:34:05,220 --> 00:34:07,260 - 我的夫人! - 碧翠丝 378 00:34:07,380 --> 00:34:08,380 你们好 379 00:34:10,270 --> 00:34:11,690 BEATRICE7! 380 00:34:13,480 --> 00:34:17,890 三次输入错误将导致警报 381 00:34:24,280 --> 00:34:25,820 你得改密码了 382 00:34:26,530 --> 00:34:27,450 或者换个老婆 383 00:34:32,000 --> 00:34:33,460 无人潜艇F-15 384 00:34:33,790 --> 00:34:36,120 “傅里叶变换分析” 385 00:34:48,730 --> 00:34:49,890 “傅里叶变换” 386 00:34:50,020 --> 00:34:51,560 谐波谱 387 00:34:52,600 --> 00:34:54,310 - 很经典的 - 没听说过 388 00:34:54,480 --> 00:34:57,570 我不负责这块,我同事明天来,可以问问他 389 00:34:57,900 --> 00:34:59,490 事实上,我很急 390 00:34:59,740 --> 00:35:02,110 - 维吉尼?戴安娜在吗? - 在楼上 391 00:35:02,280 --> 00:35:04,950 - 我去问问,也许她知道 - 谢谢 392 00:35:18,880 --> 00:35:21,300 你在找什么书吗? 393 00:35:23,850 --> 00:35:25,810 我是戴安娜,书店老板 394 00:35:30,310 --> 00:35:32,150 要么我过会儿再来 395 00:35:32,900 --> 00:35:33,900 别… 396 00:35:34,070 --> 00:35:35,440 对了,不好意思,好吧 397 00:35:37,900 --> 00:35:39,650 那本数学书,是我要的 398 00:35:39,780 --> 00:35:42,200 - 谐波谱? - 对的 399 00:35:42,370 --> 00:35:44,450 数据库显示我们有这本书 400 00:35:44,620 --> 00:35:46,580 不过我现在找不到 401 00:35:49,410 --> 00:35:51,670 你明早再过来可以吗? 402 00:35:53,630 --> 00:35:55,420 今晚什么时候? 403 00:36:02,810 --> 00:36:05,930 说吧,我和那个出版社什么时候会面? 404 00:36:10,610 --> 00:36:13,270 关于那本书,对不起,理论上,我有 405 00:36:13,400 --> 00:36:14,730 结果呢,又没了 406 00:36:15,980 --> 00:36:18,910 怎么会想找一本关于波谱的书? 407 00:36:19,450 --> 00:36:21,030 用来分析声音 408 00:36:21,950 --> 00:36:23,330 你是音乐家? 409 00:36:23,950 --> 00:36:27,290 - 我早该猜到 - 不是的,我不是音乐家,我是个AWA 410 00:36:28,590 --> 00:36:29,500 不好意思 411 00:36:30,750 --> 00:36:32,540 就是声学战分析员 412 00:36:34,000 --> 00:36:35,170 不是开玩笑 413 00:36:35,800 --> 00:36:38,100 实际上,什么是声学战? 414 00:36:38,260 --> 00:36:39,510 有危险吗? 415 00:36:39,890 --> 00:36:43,100 就是听声辩物 416 00:36:44,430 --> 00:36:45,650 声音信号 417 00:36:46,480 --> 00:36:47,480 还有声音 418 00:36:47,650 --> 00:36:48,980 你有绝对音感? 419 00:36:50,230 --> 00:36:51,860 是的,那不过是小菜一碟 420 00:36:52,230 --> 00:36:53,610 和我说的不是一回事 421 00:36:55,780 --> 00:36:56,820 好吧 422 00:37:02,740 --> 00:37:03,710 不好意思 423 00:37:06,500 --> 00:37:08,790 有点唐突了,我们还不算认识 424 00:37:08,920 --> 00:37:10,130 没问题 425 00:37:11,080 --> 00:37:14,090 - 实际上我的名字叫普莱丽 - 啥? 426 00:37:14,680 --> 00:37:18,590 我父母觉得这是个典型的法国名字 427 00:37:18,720 --> 00:37:21,850 实际上,它听起来怪怪的,所以我干脆叫戴安娜了 428 00:37:22,020 --> 00:37:23,100 普莱丽? 429 00:37:27,480 --> 00:37:28,400 好吧 430 00:37:36,860 --> 00:37:38,280 不好意思,那个… 431 00:37:39,580 --> 00:37:40,580 我做不到… 432 00:37:41,420 --> 00:37:42,500 我听到了什么 433 00:37:53,470 --> 00:37:55,880 军队正在重新部署防御部队 434 00:37:56,050 --> 00:37:58,770 动员了三个步兵团 435 00:37:58,940 --> 00:38:01,980 两个战斗飞行中队时刻保持预警 436 00:38:02,140 --> 00:38:05,770 一艘核弹道导弹潜艇将很快离开港口 437 00:38:05,890 --> 00:38:08,900 它即将离开布雷斯特 438 00:38:09,030 --> 00:38:10,820 航线线路属于机密 439 00:38:10,990 --> 00:38:14,110 迈克尔,欧洲能保证自己的防御吗 440 00:38:14,280 --> 00:38:15,610 这是个大问题 441 00:38:15,780 --> 00:38:18,410 很多人想知道芬兰是否值得为之牺牲 442 00:38:18,580 --> 00:38:20,500 总统已做出决定 443 00:38:20,660 --> 00:38:24,160 这不是为芬兰牺牲的问题了 444 00:38:24,290 --> 00:38:26,420 而是拯救欧洲的概念 445 00:38:26,590 --> 00:38:29,510 他几个小时以前就已经在布鲁塞尔宣布了 446 00:38:47,400 --> 00:38:49,440 这就是声学战 447 00:40:38,480 --> 00:40:41,900 我想让你知道我住在那里 448 00:40:43,780 --> 00:40:46,030 运气好,见到我了 449 00:40:49,570 --> 00:40:52,210 谢天谢地,我们找不到你的数学书 450 00:40:54,460 --> 00:40:55,540 等一下 451 00:40:57,040 --> 00:40:59,420 你本来就知道没那本书? 452 00:40:59,830 --> 00:41:01,140 你故意的 453 00:41:01,930 --> 00:41:02,800 啥? 454 00:41:02,970 --> 00:41:03,930 不是的 455 00:41:05,010 --> 00:41:06,550 我数据库里有 456 00:41:08,890 --> 00:41:12,150 我们从不盘点数据库,这才是问题 457 00:41:17,100 --> 00:41:18,480 你不信? 458 00:41:19,780 --> 00:41:22,570 我们会有一个自动删除的进程 459 00:41:24,070 --> 00:41:25,910 删除什么的进程? 460 00:41:26,700 --> 00:41:27,950 书吗? 461 00:41:29,540 --> 00:41:31,040 拆掉的潜艇 462 00:41:31,870 --> 00:41:34,420 会把它们从操作数据库中删除 463 00:41:47,230 --> 00:41:49,310 但不包括物理档案 464 00:42:46,040 --> 00:42:47,660 前苏联集团 465 00:43:31,670 --> 00:43:32,840 就是它了 466 00:43:45,860 --> 00:43:47,070 双叶双桨 467 00:43:47,940 --> 00:43:50,360 这就是那个时候四桨叶的解释 468 00:43:53,070 --> 00:43:54,360 帝汶III号 469 00:43:55,030 --> 00:43:56,330 苏联的恐怖 470 00:43:59,410 --> 00:44:01,200 他妈的他们把它扔掉了 471 00:44:09,290 --> 00:44:11,000 你疯了吧 472 00:44:12,250 --> 00:44:13,130 长官 473 00:44:14,050 --> 00:44:15,100 你看 474 00:44:15,930 --> 00:44:17,050 手机给我 475 00:44:23,860 --> 00:44:25,230 你被捕了 476 00:44:25,980 --> 00:44:27,110 看一下这个文件 477 00:44:28,020 --> 00:44:28,770 长官 478 00:44:31,950 --> 00:44:33,910 那个时候的不是无人潜艇 479 00:44:34,910 --> 00:44:37,620 是俄罗斯核潜艇帝汶III号 480 00:44:37,740 --> 00:44:39,910 四桨叶,转瞬即逝 481 00:44:40,040 --> 00:44:42,130 一样的声音信号 482 00:44:46,920 --> 00:44:49,720 包括轴磨损引起的不对称 483 00:44:52,260 --> 00:44:54,340 几年前就退役了,不过是在理论上 484 00:44:54,510 --> 00:44:56,510 实际上是俄罗斯人接手了 485 00:44:56,680 --> 00:44:59,730 而程序把它从数据库删掉了 486 00:45:00,190 --> 00:45:01,850 几年后的今天,它又出现了 487 00:45:02,310 --> 00:45:03,350 完好无损 488 00:45:03,810 --> 00:45:05,520 无法确认,隐藏起来 489 00:45:07,820 --> 00:45:08,910 长官 490 00:45:19,210 --> 00:45:20,170 妈的 491 00:45:45,700 --> 00:45:47,530 你的分析结果出来了 492 00:45:48,490 --> 00:45:52,400 英国人面临过同样被骗的情况,一样的转瞬即逝 493 00:45:52,530 --> 00:45:55,460 交互数据将我们引向帝汶III号 494 00:45:56,210 --> 00:45:58,660 也对你之前的行为做出宽恕 495 00:45:59,000 --> 00:46:01,620 即使实际上你该受到谴责 496 00:46:03,920 --> 00:46:06,670 经过和上将的讨论 497 00:46:08,420 --> 00:46:10,050 下不为例 498 00:46:10,840 --> 00:46:11,930 不过这次 499 00:46:13,230 --> 00:46:14,640 我很恼火的告诉你 500 00:46:14,810 --> 00:46:17,770 你要到弹道核潜艇上去了 501 00:46:18,850 --> 00:46:21,280 无畏号的舰长要你上船 502 00:46:23,190 --> 00:46:25,320 无畏号舰长要我? 503 00:46:27,030 --> 00:46:28,190 我不认识他 504 00:46:28,320 --> 00:46:30,030 新任舰长,你认识 505 00:46:30,950 --> 00:46:32,040 格兰夏普 506 00:46:35,000 --> 00:46:37,080 他吵着要你 507 00:46:41,510 --> 00:46:43,960 别兴奋过头了,你得先通过测试 508 00:46:44,550 --> 00:46:46,460 上将最后说了 509 00:46:47,170 --> 00:46:49,220 穿上制服,今天就开始训练 510 00:46:50,350 --> 00:46:51,310 是,长官 511 00:47:18,130 --> 00:47:20,960 俄罗斯声纳,低频,代码鲨鱼 512 00:47:21,090 --> 00:47:22,170 是船吗? 513 00:47:22,300 --> 00:47:23,630 K-138 514 00:47:23,800 --> 00:47:25,100 K-138最新一代 515 00:47:26,970 --> 00:47:28,680 另外有五只海豚,两个孩子 516 00:47:46,990 --> 00:47:47,830 有东西 517 00:47:50,700 --> 00:47:51,740 潜艇 518 00:47:53,460 --> 00:47:54,340 核动力 519 00:47:54,460 --> 00:47:55,590 攻击型潜艇 520 00:47:56,750 --> 00:47:57,750 不是美国的 521 00:47:58,460 --> 00:47:59,500 也不是英国的 522 00:48:03,300 --> 00:48:04,640 可能是基辅级 523 00:48:06,430 --> 00:48:08,800 不对,有打蛋器的声音 524 00:48:16,190 --> 00:48:18,270 核弹道潜艇 525 00:48:18,440 --> 00:48:19,620 战略核潜艇 526 00:48:20,910 --> 00:48:21,990 还没开始秘密行动 527 00:48:22,120 --> 00:48:25,370 如果它开始行动了,你是听不到的,小鬼 528 00:48:25,490 --> 00:48:27,820 甚至连仪器都探测不到 529 00:48:28,630 --> 00:48:29,500 这么说吧 530 00:48:30,000 --> 00:48:31,210 如果确认的话,他是… 531 00:48:31,380 --> 00:48:32,380 无畏号 532 00:48:33,080 --> 00:48:34,210 确定吗? 533 00:48:34,880 --> 00:48:36,130 不是无敌号吗? 534 00:48:37,080 --> 00:48:39,220 他们是同型号的,一起建造的 535 00:48:39,390 --> 00:48:42,470 比对频谱的话,优先判断是无畏号 536 00:48:42,890 --> 00:48:44,590 那么其他的呢? 537 00:48:47,440 --> 00:48:49,060 你发现了什么不同? 538 00:49:32,020 --> 00:49:35,360 无畏号的涡轮是不是损坏了重新加工过? 539 00:49:42,040 --> 00:49:43,330 梦之队 540 00:49:43,460 --> 00:49:44,870 - 好了吗?小鬼? - 多西 541 00:49:45,290 --> 00:49:46,790 对不起,上将,没看到你在 542 00:49:47,830 --> 00:49:48,580 好吧… 543 00:49:50,160 --> 00:49:52,670 尚特莱,确认,明早四点登艇 544 00:49:53,220 --> 00:49:54,170 干得漂亮,孩子 545 00:49:56,170 --> 00:49:58,380 - 你体检过了吗? - 没问题 546 00:49:58,550 --> 00:50:00,220 没吃什么抗抑郁药吗? 547 00:50:01,060 --> 00:50:02,770 有尿检呢 548 00:50:02,930 --> 00:50:04,230 弹道导弹核潜艇 549 00:50:04,350 --> 00:50:05,770 不是有爱的潜艇 550 00:50:06,680 --> 00:50:10,860 其任务就是等待总统的指令,随时准备开火 551 00:50:12,360 --> 00:50:14,780 你们是国家的安全保障 552 00:50:16,650 --> 00:50:17,740 明白 553 00:50:18,120 --> 00:50:21,000 三千年的文明没有带来和平 554 00:50:21,620 --> 00:50:22,870 只有威慑… 555 00:50:23,200 --> 00:50:25,330 有效的威慑取决于 556 00:50:26,160 --> 00:50:27,500 水手们保持安静 557 00:50:28,340 --> 00:50:30,630 迪威尔·迪德罗兹·马罗·帕丹 558 00:50:31,960 --> 00:50:32,960 啥意思 559 00:50:33,090 --> 00:50:34,460 SSBN的座右铭 560 00:50:34,960 --> 00:50:36,010 你的新去处会告诉你 561 00:50:37,390 --> 00:50:40,060 隐形消声,我是死神 562 00:50:42,310 --> 00:50:43,560 祝你好运,小鬼 563 00:50:45,180 --> 00:50:46,480 保持联络 564 00:51:56,600 --> 00:51:57,600 长官 565 00:51:57,930 --> 00:51:59,190 泰坦号,红队 566 00:51:59,610 --> 00:52:00,690 注意 567 00:52:01,940 --> 00:52:03,060 向前看 568 00:52:06,060 --> 00:52:08,870 所有成员到齐,等待命令,长官 569 00:52:10,450 --> 00:52:11,660 欢迎上船 570 00:52:42,230 --> 00:52:44,350 无畏号,蓝队,注意 571 00:52:53,280 --> 00:52:54,160 传令官 572 00:52:54,830 --> 00:52:56,000 接管 573 00:53:36,250 --> 00:53:37,500 传令官,接管 574 00:53:38,750 --> 00:53:39,760 稍息 575 00:53:40,590 --> 00:53:41,760 注意 576 00:53:41,920 --> 00:53:44,720 点名,报到后上船 577 00:53:44,880 --> 00:53:46,050 - 阿巴德 - 到 578 00:53:46,220 --> 00:53:47,340 - 阿博尔科 - 到 579 00:54:02,400 --> 00:54:05,240 医生在你的尿样中发现大麻 580 00:54:11,080 --> 00:54:12,910 他觉得你不适合随舰 581 00:54:19,010 --> 00:54:20,710 我不打算反驳 582 00:54:22,760 --> 00:54:26,390 我必须百分之百信赖每个人 583 00:54:44,240 --> 00:54:46,490 格兰夏普船长登艇 584 00:57:02,190 --> 00:57:03,350 停下,关门了 585 00:57:03,480 --> 00:57:04,850 进入要塞 586 00:57:08,850 --> 00:57:10,360 洛克,帮我一把 587 00:57:24,870 --> 00:57:26,080 行动 588 00:57:27,040 --> 00:57:28,260 快来 589 00:57:28,420 --> 00:57:31,050 - 怎么回事? - 核弹R-30,从白令海发射了 590 00:57:55,000 --> 00:57:56,620 俄国人行动了 591 00:57:57,080 --> 00:57:58,450 保持信息跟进 592 00:57:59,000 --> 00:58:00,040 快! 593 00:58:01,450 --> 00:58:02,620 总统办公室 594 00:58:05,920 --> 00:58:08,670 总统在木星指挥部 595 00:58:08,800 --> 00:58:10,670 警报提升至十级 596 00:58:11,340 --> 00:58:14,010 让格兰夏普立刻开始潜航 597 00:58:16,640 --> 00:58:18,100 继续跟进信息 598 00:58:19,060 --> 00:58:20,430 只有二十五分钟了 599 00:58:27,690 --> 00:58:28,940 要塞程序启动 600 00:58:35,490 --> 00:58:37,490 无畏号,距离六千米,打开 601 00:58:37,660 --> 00:58:38,700 收到 602 00:58:39,240 --> 00:58:40,160 很好 603 00:58:40,330 --> 00:58:41,960 那是什么痕迹,北面? 604 00:58:43,420 --> 00:58:44,590 没什么,十五号 605 00:58:45,090 --> 00:58:46,340 确认连接十一号 606 00:58:46,500 --> 00:58:48,130 十一号在线,位置二三九 607 00:58:49,090 --> 00:58:50,350 E,F 608 00:58:52,180 --> 00:58:53,970 E,X 609 00:58:55,350 --> 00:58:57,180 无畏号进入潜航模式了 610 00:58:57,350 --> 00:58:59,940 感谢我们的陪伴,并祝我们一切顺利 611 00:59:00,110 --> 00:59:03,070 敬礼,也祝无畏号一切顺利 612 00:59:03,190 --> 00:59:04,190 收到,长官 613 00:59:04,360 --> 00:59:05,770 优先标绘十二号 614 00:59:05,900 --> 00:59:08,360 任务完成,没有进一步指示 615 00:59:08,740 --> 00:59:10,740 如果不在值班的,就下来吧 616 00:59:11,870 --> 00:59:13,080 伙计们… 617 00:59:13,740 --> 00:59:16,030 做做锻炼或者洗个澡 618 00:59:16,200 --> 00:59:17,280 也可以两样一起 619 00:59:17,790 --> 00:59:18,920 不过别弄错顺序 620 00:59:22,880 --> 00:59:25,090 无畏号,位置〇二三,消失了 621 01:00:01,250 --> 01:00:03,970 北约卫星确认目标法国本土 622 01:00:04,090 --> 01:00:06,970 - 巴黎通知美国了吗? - 他们说肯定是俄罗斯 623 01:00:07,090 --> 01:00:09,840 从俄罗斯水域发射也不能证明就是俄国人的吧 624 01:00:10,010 --> 01:00:11,930 俄国人否认是他们发射的 625 01:00:12,050 --> 01:00:14,100 他们当然不会承认 626 01:00:14,600 --> 01:00:18,100 巴黎命令不要升级警报,直接用弹道导弹拦截 627 01:00:18,230 --> 01:00:20,730 以避免打击 628 01:00:21,320 --> 01:00:22,950 他们测试过那套系统了? 629 01:00:23,450 --> 01:00:25,610 - 没 - 那打个屁 630 01:00:27,490 --> 01:00:28,950 我讨厌没有把握的发射 631 01:00:30,580 --> 01:00:34,370 长官,我们白令海的潜艇记录下了导弹发射 632 01:00:34,670 --> 01:00:37,670 - 发射的是一艘四桨叶潜艇 - 四桨叶? 633 01:00:39,080 --> 01:00:41,180 帝汶III号,把它放到仪器上 634 01:00:41,300 --> 01:00:43,840 给我那个信号,CIRA的金耳朵在哪? 635 01:00:43,970 --> 01:00:44,880 不在这里 636 01:00:45,010 --> 01:00:46,380 擦,我现在就要人 637 01:00:46,510 --> 01:00:48,130 没人能听辨了吗? 638 01:00:48,300 --> 01:00:49,270 上将… 639 01:00:50,980 --> 01:00:52,230 小鬼,还站着干嘛? 640 01:00:52,350 --> 01:00:54,020 浪费时间吗? 641 01:00:54,640 --> 01:00:56,190 找个位置开始听吧 642 01:00:58,360 --> 01:00:59,320 再好不过了 643 01:01:00,950 --> 01:01:03,320 我把潜艇和发射的音频发过来 644 01:01:05,900 --> 01:01:06,820 好了吗? 645 01:01:06,960 --> 01:01:08,290 音频收到 646 01:01:15,460 --> 01:01:16,920 没错,是帝汶III号 647 01:01:18,300 --> 01:01:19,470 你确定? 648 01:01:25,890 --> 01:01:28,520 - 格兰夏普进入潜航了吗? - 是的 649 01:01:29,730 --> 01:01:33,520 告诉舰长,俄罗斯的发射已经确认 650 01:01:37,030 --> 01:01:37,900 来吧 651 01:01:39,940 --> 01:01:40,990 系好安全带 652 01:01:50,700 --> 01:01:52,120 深度五百米 653 01:01:55,460 --> 01:01:57,630 舰长,前方畅通,方位一五三 654 01:01:57,760 --> 01:02:00,420 反跟踪操作完成,我舰无法被探测 655 01:02:00,590 --> 01:02:01,710 很好 656 01:02:01,970 --> 01:02:03,390 前进二 657 01:02:03,560 --> 01:02:06,680 - 进入静态巡航 - 前进二 658 01:02:08,560 --> 01:02:11,220 所有舱室,进入静态巡航 659 01:02:11,730 --> 01:02:13,230 报告控制室 660 01:02:13,400 --> 01:02:16,150 - 机舱,收到 - 鱼雷舱,收到 661 01:02:16,320 --> 01:02:18,780 有两条给大副和传令官的讯息 662 01:02:18,940 --> 01:02:21,080 超加密邮件 663 01:02:29,080 --> 01:02:30,550 我负责解码 664 01:02:30,710 --> 01:02:31,750 传令官 665 01:02:40,010 --> 01:02:40,930 舰长 666 01:02:53,980 --> 01:02:55,480 紧急发射指令 667 01:03:55,590 --> 01:03:56,720 J19- 668 01:04:02,270 --> 01:04:03,940 6ZFU- 669 01:04:08,980 --> 01:04:10,160 已验证 670 01:04:13,700 --> 01:04:14,780 K08- 671 01:04:18,320 --> 01:04:20,080 AVY0! 672 01:04:20,580 --> 01:04:21,420 已验证 673 01:04:38,140 --> 01:04:41,850 启动弹道导弹拦截 674 01:04:43,390 --> 01:04:45,350 启动发射台 675 01:04:47,030 --> 01:04:49,030 修正发射方位 676 01:04:52,110 --> 01:04:53,820 记录到R-30 677 01:05:00,620 --> 01:05:02,580 拦截器准备发射 678 01:05:02,870 --> 01:05:03,910 十… 679 01:05:04,040 --> 01:05:05,090 九… 680 01:05:05,260 --> 01:05:06,220 八… 681 01:05:06,380 --> 01:05:07,470 七… 682 01:05:07,760 --> 01:05:08,840 六… 683 01:05:08,970 --> 01:05:10,050 五… 684 01:05:10,470 --> 01:05:13,340 - 四… - 有东西从R-30分离了 685 01:05:13,980 --> 01:05:14,810 一… 686 01:05:14,980 --> 01:05:16,350 拦截发射 687 01:05:20,430 --> 01:05:22,100 目标一百五十公里 688 01:05:28,690 --> 01:05:29,740 一百公里 689 01:05:34,040 --> 01:05:35,250 五十公里 690 01:05:39,700 --> 01:05:40,580 二十公里 691 01:05:41,210 --> 01:05:44,300 拦截导弹交汇中… 692 01:05:44,460 --> 01:05:46,510 十…九… 693 01:05:46,670 --> 01:05:47,590 八… 694 01:05:47,920 --> 01:05:49,340 七…六… 695 01:05:50,090 --> 01:05:51,930 五…四… 696 01:05:52,350 --> 01:05:53,600 三…二… 697 01:05:54,430 --> 01:05:55,270 一… 698 01:05:57,890 --> 01:06:01,110 R-30拦截失败 699 01:06:02,400 --> 01:06:03,440 任务失败 700 01:06:05,650 --> 01:06:06,940 预计打击区域 701 01:06:07,070 --> 01:06:09,080 更新方案,行动 702 01:06:09,990 --> 01:06:11,790 - 上将,异常情况 - 什么? 703 01:06:12,160 --> 01:06:14,200 - 有一个… - 快说 704 01:06:14,490 --> 01:06:16,950 导弹的第一级已经分离了 705 01:06:17,120 --> 01:06:18,460 - 助推器应该… - 尚特莱 706 01:06:18,590 --> 01:06:20,130 太晚了 707 01:06:20,550 --> 01:06:21,380 上将,我… 708 01:06:21,880 --> 01:06:24,170 我听过R-30发射,这个不是 709 01:06:25,300 --> 01:06:26,800 至少没有有效载荷 710 01:06:26,930 --> 01:06:28,060 谁让他进来的 711 01:06:28,430 --> 01:06:29,510 查一下频谱 712 01:06:29,640 --> 01:06:30,850 是高音吗 713 01:06:31,010 --> 01:06:32,640 求求你,就看一眼 714 01:06:32,760 --> 01:06:34,060 别胡扯了 715 01:06:35,010 --> 01:06:36,610 那你去听 716 01:06:46,700 --> 01:06:47,620 对吗? 717 01:06:47,740 --> 01:06:48,950 他是对的 718 01:06:49,870 --> 01:06:51,580 重量阻力比不对 719 01:06:51,950 --> 01:06:54,660 - 问题在于重量 - 重还是轻? 720 01:06:54,790 --> 01:06:56,460 轻了百分之二十 721 01:06:57,500 --> 01:06:58,630 没有核弹头 722 01:07:10,930 --> 01:07:13,110 是的,频率可以解释 723 01:07:14,060 --> 01:07:16,270 来吧,还有你,小鬼 724 01:07:39,580 --> 01:07:42,640 给我连接木星指挥部最高长官 725 01:07:48,260 --> 01:07:50,060 上将,你能等等吗? 726 01:07:50,230 --> 01:07:52,480 不行,告诉他,我这边很紧急 727 01:08:00,950 --> 01:08:03,410 暂停通讯,输入以及输出 728 01:08:03,530 --> 01:08:04,490 是,长官 729 01:08:06,200 --> 01:08:08,620 控制室呼叫通信室,暂停通讯 730 01:08:09,620 --> 01:08:10,670 不用回答 731 01:08:16,630 --> 01:08:18,090 我是舰长 732 01:08:19,510 --> 01:08:22,220 法国领土正在遭受打击 733 01:08:23,340 --> 01:08:24,880 我们的指令变了 734 01:08:25,010 --> 01:08:28,230 总统命令我们实施反击 735 01:08:29,060 --> 01:08:32,640 我和传令官对命令进行了互证 736 01:08:33,640 --> 01:08:34,810 传令官,过来 737 01:08:34,950 --> 01:08:38,200 我确认接到了总统的命令 738 01:08:41,820 --> 01:08:42,650 上将? 739 01:08:42,820 --> 01:08:46,160 将军,一艘潜艇在白令监听到了R-30发射 740 01:08:46,660 --> 01:08:49,460 我的分析员判断没有核弹头载荷 741 01:08:51,830 --> 01:08:53,760 重复一遍,导弹是空的 742 01:08:53,920 --> 01:08:56,130 你为你的分析师担保? 743 01:08:56,550 --> 01:08:57,420 是的 744 01:08:57,550 --> 01:08:58,630 三个假设… 745 01:08:58,800 --> 01:09:01,220 - 将军,华盛顿来电! - 接进来 746 01:09:01,380 --> 01:09:04,600 - 将军 - 等一下,上将,国家机密 747 01:09:05,930 --> 01:09:07,100 妈的 748 01:09:07,520 --> 01:09:10,640 俄国人干嘛要发射空弹头? 749 01:09:10,770 --> 01:09:13,440 引人反击吗?太荒谬了 750 01:09:19,150 --> 01:09:20,820 - 将军? - 平衡被打破了 751 01:09:20,950 --> 01:09:22,540 根据美国人的说法 752 01:09:22,660 --> 01:09:25,750 两年前,有基金被电汇给了一个前俄罗斯上将 753 01:09:25,910 --> 01:09:28,700 一点二亿欧元,他还指挥过太平洋舰队 754 01:09:28,870 --> 01:09:30,840 钱是用来买潜艇? 755 01:09:31,710 --> 01:09:33,840 对的,买报废的帝汶III号 756 01:09:34,010 --> 01:09:37,840 通过各种离岸账户,钱来自于加迪达 757 01:09:37,960 --> 01:09:39,720 美国人忘了提这茬 758 01:09:39,890 --> 01:09:42,970 - 那么帝汶III是在圣战者手里了? - 看那边 759 01:09:43,100 --> 01:09:45,600 所以没有核弹头 760 01:09:46,220 --> 01:09:47,890 而我们还击了 761 01:09:49,820 --> 01:09:51,820 他们想触发核战 762 01:09:56,990 --> 01:09:57,910 真狡猾 763 01:09:58,080 --> 01:09:59,410 等下再找你 764 01:10:06,170 --> 01:10:07,670 完美的圈套 765 01:10:09,000 --> 01:10:11,840 要不是你再叙利亚听到过帝汶III号 766 01:10:12,000 --> 01:10:14,800 我们肯定要确信是俄国人了 767 01:10:15,430 --> 01:10:17,560 我们到此为止了吗? 768 01:10:22,510 --> 01:10:23,560 将军? 769 01:10:23,720 --> 01:10:26,570 我在总统旁边,停止核打击 770 01:10:30,820 --> 01:10:33,910 不幸的是,海军已经开始行动了 771 01:10:34,080 --> 01:10:37,410 而我们没法叫停已经开始的核潜艇打击 772 01:10:38,200 --> 01:10:39,740 这是威慑的规则 773 01:10:39,910 --> 01:10:42,700 我知道,尝试联系潜艇舰长 774 01:10:43,710 --> 01:10:45,670 接到打击的命令以后 775 01:10:45,840 --> 01:10:48,670 潜艇舰长会把每个介入者 776 01:10:48,840 --> 01:10:51,130 都看作是敌人指使的 777 01:10:51,590 --> 01:10:54,890 没人能阻止格兰夏普发射导弹 778 01:10:55,390 --> 01:10:56,720 我不行,你也不行 779 01:10:57,510 --> 01:10:58,760 就连总统也不行 780 01:11:00,680 --> 01:11:03,270 那么阻止舰长是我们唯一的选择 781 01:11:06,810 --> 01:11:08,900 将军,你可以下命令 782 01:11:09,060 --> 01:11:10,770 可我做不到还是做不到 783 01:11:10,950 --> 01:11:12,910 格兰夏普出发多久了 784 01:11:13,030 --> 01:11:14,490 不到一小时 785 01:11:14,780 --> 01:11:16,620 要么阻截他,要么毁灭世界 786 01:11:18,530 --> 01:11:21,960 从现在起,我们的首要任务就是这次战略打击 787 01:11:22,790 --> 01:11:26,080 这是历史的转折点,我们都是受过训练的 788 01:11:26,210 --> 01:11:27,880 训练就是为了眼下这种情况 789 01:11:28,130 --> 01:11:29,390 该来的还是来了 790 01:11:29,510 --> 01:11:31,640 各尽其责,坚守岗位 791 01:11:31,970 --> 01:11:34,180 无畏号,蓝队 792 01:11:35,760 --> 01:11:38,060 拜托各位了,再一次 793 01:11:40,400 --> 01:11:44,020 我用一辈子教会孩子们遵守程序规定 794 01:11:44,520 --> 01:11:47,410 捍卫国家安全,相信整个系统 795 01:11:49,740 --> 01:11:51,320 现在你让我阻止他们 796 01:11:51,450 --> 01:11:52,610 行动状态 797 01:11:54,990 --> 01:11:56,920 你是核部队的头儿 798 01:11:58,370 --> 01:11:59,710 格兰夏普会听你的 799 01:11:59,830 --> 01:12:03,870 如果我们中止进程,我们的核威慑将不复存在 800 01:12:04,330 --> 01:12:06,090 格兰夏普不会听我的 801 01:12:06,220 --> 01:12:07,680 我也可能是被人操纵的 802 01:12:07,800 --> 01:12:10,010 这就是程序规则 803 01:12:10,180 --> 01:12:12,380 上将,你年复一年的说 804 01:12:12,510 --> 01:12:13,800 耳朵都听起茧了 805 01:12:13,930 --> 01:12:16,730 “如果发生了,就会有怀疑和欺骗 806 01:12:17,480 --> 01:12:19,480 有人会要去我们召回 807 01:12:19,600 --> 01:12:22,190 那么上亿人就危在旦夕 808 01:12:22,310 --> 01:12:23,610 - 别开玩笑! - 别说了! 809 01:12:24,490 --> 01:12:25,990 你以为我不知道? 810 01:12:26,110 --> 01:12:28,650 无畏号在潜航,而我们束手无策 811 01:12:28,820 --> 01:12:32,110 它刚开始潜航,距离泰号坦应该不远 812 01:12:32,240 --> 01:12:34,290 声纳探测不到它 813 01:12:34,460 --> 01:12:35,750 你有什么建议 814 01:12:44,800 --> 01:12:45,760 上将,就是现在了 815 01:12:45,920 --> 01:12:47,050 不,上将 816 01:13:23,090 --> 01:13:26,050 像今天这样的日子你就不能穿一双普通的鞋? 817 01:13:30,020 --> 01:13:31,270 哪怕是基地在外面? 818 01:13:34,390 --> 01:13:35,720 还真是形影不离 819 01:13:37,280 --> 01:13:39,400 你一点也不惊讶 820 01:13:40,230 --> 01:13:43,110 你在那艘潜艇里当了三个月的小鬼? 821 01:13:46,660 --> 01:13:48,790 看来你的绰号改不了了 822 01:13:49,950 --> 01:13:52,120 很好,什么事都会发生 823 01:13:54,410 --> 01:13:56,050 上将,这里是CIRA 824 01:13:56,500 --> 01:13:58,550 R-30落在了森林里 825 01:13:59,050 --> 01:14:00,460 没有造成打击损失 826 01:14:00,630 --> 01:14:02,130 也没有核弹头 827 01:15:06,820 --> 01:15:09,500 上将,什么风把你吹来了 828 01:15:10,040 --> 01:15:12,460 所有人注意,我是阿尔弗斯特 829 01:15:13,000 --> 01:15:14,580 我们中了圈套 830 01:15:14,960 --> 01:15:18,220 无畏号被派往俄罗斯发射核弹 831 01:15:18,720 --> 01:15:21,340 如果导弹发射,俄国人还击 832 01:15:21,510 --> 01:15:23,010 那么一切都晚了 833 01:15:24,300 --> 01:15:28,020 我要说的难以做到,更难以置信 834 01:15:28,810 --> 01:15:31,560 我们的首要任务是阻止格兰夏普的发射 835 01:15:32,480 --> 01:15:34,020 以所有的可能 836 01:15:35,320 --> 01:15:37,450 这不符合程序,为什么相信你 837 01:15:55,510 --> 01:15:57,010 我是船长 838 01:15:58,970 --> 01:16:00,380 开始行动 839 01:16:01,180 --> 01:16:02,470 各就各位 840 01:16:04,600 --> 01:16:06,770 无畏号最后已知的位置在哪? 841 01:16:07,310 --> 01:16:09,020 他们在七区开始潜航了 842 01:16:09,190 --> 01:16:10,190 七区? 843 01:16:13,200 --> 01:16:14,950 他走了,你们准备去哪? 844 01:16:15,110 --> 01:16:16,650 格兰夏普的理由很简单 845 01:16:16,780 --> 01:16:18,570 他计算出最佳结果 846 01:16:18,740 --> 01:16:20,240 当前情况下最佳的? 847 01:16:20,400 --> 01:16:22,960 无论如何,救人第一 848 01:16:23,120 --> 01:16:25,000 救人?什么意思? 849 01:16:28,790 --> 01:16:30,370 用核弹头 850 01:16:30,670 --> 01:16:34,130 为了避免附带的损害,你在发射时重置了位置? 851 01:16:35,300 --> 01:16:37,050 这个没有规定,不过… 852 01:16:38,510 --> 01:16:42,230 为了保持命中率,最好在发射前确定位置 853 01:16:43,140 --> 01:16:44,060 他会这么做的 854 01:16:44,180 --> 01:16:45,230 可以肯定 855 01:16:46,890 --> 01:16:48,480 但是他不能浮出水面 856 01:16:50,490 --> 01:16:51,940 他需要一个悬浮点 857 01:16:52,110 --> 01:16:53,900 最近的悬浮点在哪? 858 01:16:54,070 --> 01:16:56,780 - 悬浮点? - 实际上,这条船上没有相关资料 859 01:16:57,110 --> 01:16:58,160 只有弹道核潜艇上才能找到 860 01:16:59,500 --> 01:17:01,580 我指挥过核潜艇,我得回忆一下 861 01:17:01,750 --> 01:17:02,830 七区 862 01:17:03,000 --> 01:17:04,750 八区,有两个 863 01:17:04,910 --> 01:17:06,040 绘制峰值 864 01:17:06,160 --> 01:17:08,090 卡莉普索在这里,瑟曦在这里 865 01:17:08,210 --> 01:17:09,380 预计到达时间? 866 01:17:10,920 --> 01:17:12,670 卡莉普索,对他来说,需要十分钟 867 01:17:13,840 --> 01:17:14,960 而我们需要十三分钟 868 01:17:15,130 --> 01:17:16,970 - 太晚了 - 瑟曦… 869 01:17:17,890 --> 01:17:19,720 我们几乎同时到达 870 01:17:19,890 --> 01:17:21,520 我们得让他们去瑟曦 871 01:17:21,970 --> 01:17:23,220 瑟曦 872 01:17:25,530 --> 01:17:27,280 - 通讯员 - 在,上将 873 01:17:28,110 --> 01:17:30,940 联系基地派两架飞机去卡莉普索 874 01:17:31,110 --> 01:17:34,320 让他们用声纳覆盖海面,调高音量 875 01:17:34,450 --> 01:17:36,290 看看章鱼是不是像AC/DC 876 01:17:36,410 --> 01:17:37,330 是,长官 877 01:17:37,620 --> 01:17:39,990 联络代码五,确认阿尔弗斯特 878 01:17:45,170 --> 01:17:47,050 格兰夏普进了一个舞池 879 01:17:47,800 --> 01:17:49,840 就不得不往瑟曦去 880 01:17:50,880 --> 01:17:52,630 传令官,去瑟曦 881 01:17:52,810 --> 01:17:53,850 罗密欧 882 01:17:54,140 --> 01:17:55,560 绘图员,给我瑟曦的位置 883 01:17:57,100 --> 01:17:57,970 阿尔法 884 01:17:58,100 --> 01:17:59,430 二三二 885 01:18:02,190 --> 01:18:04,610 卡莉普索悬浮点四七N八W 886 01:18:23,540 --> 01:18:24,380 分析结果如何? 887 01:18:24,540 --> 01:18:26,460 声纳浮标,迪卡西型的 888 01:18:26,630 --> 01:18:27,840 有很多 889 01:18:28,000 --> 01:18:30,180 迪卡西,是我们的海军,搞什么? 890 01:18:30,720 --> 01:18:32,100 真奇怪? 891 01:18:32,260 --> 01:18:33,930 可能是阿尔弗斯特 892 01:18:34,510 --> 01:18:35,720 舰长? 893 01:18:37,300 --> 01:18:39,440 距离二号悬浮点多远? 894 01:18:39,560 --> 01:18:41,310 瑟曦,六千米,方位二八四 895 01:18:42,230 --> 01:18:43,940 现在船长接管 896 01:18:44,060 --> 01:18:46,060 坐标二八四,前进五 897 01:18:46,480 --> 01:18:49,160 船长,有人在和我们捣乱 898 01:18:49,280 --> 01:18:52,490 也许我们应该降低射击精度,时间不多了 899 01:18:53,410 --> 01:18:55,280 不,我们按程序来 900 01:19:00,540 --> 01:19:02,670 - 那我待命 - 很好 901 01:19:08,930 --> 01:19:11,300 导弹舱,发射检查 902 01:19:29,740 --> 01:19:31,410 悬浮点两千五百米 903 01:19:35,870 --> 01:19:37,580 为什么不戴上徽章? 904 01:19:39,210 --> 01:19:41,420 你们不想死得漂亮点? 905 01:19:44,430 --> 01:19:47,260 在这碍什么眼,你想要多舒服? 906 01:19:47,430 --> 01:19:48,930 你是跳芭蕾的吗? 907 01:19:53,600 --> 01:19:56,190 如果电脑不好使,干嘛不换一台? 908 01:19:56,350 --> 01:19:57,940 法国国情 909 01:20:00,650 --> 01:20:02,110 就一个人干活 910 01:20:02,240 --> 01:20:04,450 到达瑟曦,现在复位 911 01:20:04,570 --> 01:20:07,030 - 通讯员,你接管 - 遵命 912 01:20:09,870 --> 01:20:11,370 准备复位 913 01:20:11,910 --> 01:20:13,160 就绪 914 01:20:14,120 --> 01:20:15,460 复位 915 01:20:26,470 --> 01:20:27,590 重置完成 916 01:20:27,770 --> 01:20:29,640 位置误差范围,一百米 917 01:20:29,810 --> 01:20:31,350 已到达最佳发射位置 918 01:20:31,480 --> 01:20:34,980 调整发射深度,到位后发射导弹 919 01:20:38,900 --> 01:20:40,490 导弹启动 920 01:20:42,820 --> 01:20:45,820 悬浮点一千米,正在通过复位区域 921 01:20:45,950 --> 01:20:48,000 保持这个距离,试试用水下电话 922 01:20:48,120 --> 01:20:49,330 等一下 923 01:20:50,370 --> 01:20:54,040 那样做很简单,他们会听到并找到我们 924 01:20:54,160 --> 01:20:56,920 然后要么回答,要么按照规定程序 925 01:20:57,050 --> 01:20:58,670 向我们发射鱼雷 926 01:20:58,800 --> 01:21:00,340 准备接触 927 01:21:01,630 --> 01:21:03,260 没有别的办法了? 928 01:21:03,960 --> 01:21:05,100 要么别干了 929 01:21:06,140 --> 01:21:07,520 遵命,长官 930 01:21:08,720 --> 01:21:10,060 可那是格兰夏普 931 01:21:11,850 --> 01:21:14,400 - 鱼雷准备发射 - 收到 932 01:21:16,820 --> 01:21:18,730 一、四号鱼雷准备就绪 933 01:21:19,650 --> 01:21:21,150 通过“图姆”频段传输 934 01:21:21,320 --> 01:21:22,320 收到,图姆 935 01:21:22,490 --> 01:21:25,040 一听到声音,就给出警告 936 01:21:25,160 --> 01:21:26,120 收到 937 01:21:41,890 --> 01:21:44,220 我有三个频率,没有方位 938 01:21:44,390 --> 01:21:46,220 - 检查一下海底 - 标记频率 939 01:21:46,350 --> 01:21:48,560 是,可能是潜艇 940 01:21:48,720 --> 01:21:49,970 注意,疑似潜艇 941 01:21:53,690 --> 01:21:55,570 给我接传令官 942 01:21:56,440 --> 01:21:59,490 传令官,回控制室来,发现疑似潜艇 943 01:21:59,780 --> 01:22:01,120 收到 944 01:22:02,030 --> 01:22:03,410 诊断所有频段 945 01:22:11,960 --> 01:22:12,960 图姆 946 01:22:17,210 --> 01:22:18,930 疑似潜艇,标记它 947 01:22:19,100 --> 01:22:21,010 确定“图姆”位置,用交叉法核查 948 01:22:21,180 --> 01:22:22,930 - 〇二八 - 方位〇二八 949 01:22:23,100 --> 01:22:25,050 - 一千米 - 鱼雷准备 950 01:22:25,180 --> 01:22:27,310 布拉沃查理三 951 01:22:27,730 --> 01:22:29,650 我是祖鲁德塔四 952 01:22:29,770 --> 01:22:31,230 听到吗? 953 01:22:31,400 --> 01:22:33,900 祖鲁德塔四,是泰坦号,接进来 954 01:22:34,060 --> 01:22:36,990 船长,我们接到了发射的命令,有规定的 955 01:22:37,120 --> 01:22:39,700 - 不,图姆 - 是多西,我的人 956 01:22:41,740 --> 01:22:43,740 他为什么要现在联络? 957 01:22:45,210 --> 01:22:47,500 - 来探测我们 - 多西不会这么做 958 01:22:47,670 --> 01:22:49,750 他们为什么这么早暴露? 959 01:22:50,210 --> 01:22:51,710 有人上船了,谁? 960 01:22:51,830 --> 01:22:53,500 我是祖鲁德塔四 961 01:22:54,300 --> 01:22:55,090 听到吗? 962 01:23:00,800 --> 01:23:02,050 听到吗? 963 01:23:04,440 --> 01:23:06,850 总统的命令是不可撤销的 964 01:23:08,230 --> 01:23:09,810 我是祖鲁德塔四 965 01:23:37,300 --> 01:23:38,590 停用“图姆” 966 01:23:44,560 --> 01:23:46,190 船长现在命令 967 01:23:46,730 --> 01:23:48,480 我们继续发射 968 01:23:51,650 --> 01:23:53,450 距离发射深度两百米 969 01:24:04,790 --> 01:24:06,790 无论如何,这不可能 970 01:24:09,010 --> 01:24:11,170 无畏号,潜航,格兰夏普 971 01:24:12,970 --> 01:24:14,220 三个柠檬 972 01:24:29,070 --> 01:24:31,360 略强的背景噪音 973 01:24:32,490 --> 01:24:34,240 没有引擎的声音 974 01:24:35,410 --> 01:24:37,330 没有声音就意味着… 975 01:25:22,460 --> 01:25:23,500 是他了 976 01:25:25,460 --> 01:25:26,710 方位二三九 977 01:25:28,840 --> 01:25:31,720 - 无畏号方位二三九 - 最大距离一千二百米 978 01:25:31,890 --> 01:25:34,560 这个距离上,他听到我们的呼叫了 979 01:25:35,220 --> 01:25:36,350 他在准备发射 980 01:25:37,260 --> 01:25:40,190 看来没选择了,只能先发制人了 981 01:25:42,940 --> 01:25:44,150 等一下,我… 982 01:25:45,440 --> 01:25:46,480 声音消失了 983 01:25:46,650 --> 01:25:47,620 妈的 984 01:25:55,950 --> 01:25:57,380 找到它,尚特莱 985 01:25:57,750 --> 01:25:59,630 火烧眉毛了,快啊 986 01:26:02,380 --> 01:26:03,710 来吧,尚特莱 987 01:26:04,170 --> 01:26:06,100 唯一死的漂亮的方法就是胜利 988 01:26:06,300 --> 01:26:07,680 我们必须先发制人 989 01:26:08,680 --> 01:26:10,100 我们必须先发制人 990 01:26:11,260 --> 01:26:12,600 我在努力 991 01:26:14,900 --> 01:26:16,150 我们必须先发制人 992 01:26:18,360 --> 01:26:19,770 我做不到 993 01:26:20,900 --> 01:26:22,310 孩子,回来 994 01:26:23,770 --> 01:26:25,870 另找个监听的,集中注意力 995 01:26:26,030 --> 01:26:27,660 - 他们是我们自己人 - 不! 996 01:26:27,780 --> 01:26:29,780 他们是接到了发射指令的水手 997 01:26:29,950 --> 01:26:32,820 来吧,我们找到他们了,就在那里 998 01:26:35,330 --> 01:26:36,380 来啊 999 01:26:40,000 --> 01:26:41,170 控制室 1000 01:26:41,290 --> 01:26:43,680 为水下航行器准备鱼雷管 1001 01:26:44,180 --> 01:26:46,430 - 干啥? - 去和格兰夏普谈谈 1002 01:26:46,970 --> 01:26:49,220 你敲个莫尔斯码他就会让你进去? 1003 01:26:49,340 --> 01:26:51,220 你有别的选择吗?除了开火 1004 01:26:51,390 --> 01:26:52,900 压力太大了 1005 01:26:53,060 --> 01:26:55,100 泰坦号的船员就喜欢压力 1006 01:26:55,270 --> 01:26:56,980 扯淡,现实一点 1007 01:26:57,150 --> 01:26:59,310 都那么想的话,我们在叙利亚就已经死了 1008 01:27:00,150 --> 01:27:01,570 我知道我在干嘛 1009 01:27:03,280 --> 01:27:04,950 照看好泰坦号 1010 01:27:05,530 --> 01:27:07,030 他们也是我的孩子 1011 01:27:14,790 --> 01:27:15,920 多西 1012 01:27:18,620 --> 01:27:19,760 祝你好运 1013 01:27:26,970 --> 01:27:27,880 跟着他 1014 01:27:28,060 --> 01:27:29,390 给我全神贯注 1015 01:27:31,390 --> 01:27:35,020 三角区,准备潜水器,别多问 1016 01:28:37,510 --> 01:28:38,460 最后的机会 1017 01:29:08,800 --> 01:29:11,380 很奇怪的噪音,方位〇一五 1018 01:29:11,550 --> 01:29:13,380 像一个带鳍的螺旋桨 1019 01:29:16,500 --> 01:29:17,750 战斗蛙人 1020 01:29:18,100 --> 01:29:21,510 很明朗了,泰坦号是敌人,它采取的是攻击行动 1021 01:29:21,640 --> 01:29:22,930 我们得还击 1022 01:29:24,680 --> 01:29:25,680 船长? 1023 01:29:36,490 --> 01:29:37,580 鱼雷准备 1024 01:29:38,660 --> 01:29:40,660 准备开火,船长 1025 01:29:44,240 --> 01:29:45,290 向泰坦号发射 1026 01:30:33,390 --> 01:30:34,680 着火了 1027 01:30:34,970 --> 01:30:36,180 三角区 1028 01:30:37,510 --> 01:30:39,550 三角区着火了 1029 01:30:41,270 --> 01:30:42,980 戴面具 1030 01:31:05,920 --> 01:31:07,930 上将,船体没受损 1031 01:31:08,380 --> 01:31:10,880 水密没问题,不过三角区着火了 1032 01:31:11,050 --> 01:31:12,800 多派些人去三角区 1033 01:31:13,130 --> 01:31:15,470 - 无畏号跟丢了 - 白噪音 1034 01:31:15,630 --> 01:31:16,980 需要修正位置 1035 01:31:19,310 --> 01:31:20,350 多西哪儿去了? 1036 01:32:03,610 --> 01:32:05,780 只有你的耳朵能救我们了 1037 01:32:25,840 --> 01:32:27,170 我相信你 1038 01:32:33,520 --> 01:32:35,720 尚特莱,深呼吸 1039 01:32:58,130 --> 01:32:59,300 插入接头 1040 01:32:59,460 --> 01:33:00,420 都准备好了? 1041 01:33:00,590 --> 01:33:01,590 待命 1042 01:33:02,000 --> 01:33:03,130 很好 1043 01:33:14,890 --> 01:33:15,900 武器员? 1044 01:33:16,070 --> 01:33:17,520 就等你了,长官 1045 01:33:19,320 --> 01:33:20,940 控制室,我是传令官 1046 01:33:21,110 --> 01:33:23,070 准备输入总统代码 1047 01:33:23,230 --> 01:33:24,110 收到 1048 01:33:24,830 --> 01:33:25,740 船长 1049 01:33:25,870 --> 01:33:27,120 等你下令 1050 01:33:58,520 --> 01:34:00,810 输入总统代码倒计时 1051 01:34:08,370 --> 01:34:10,070 十…九… 1052 01:34:18,580 --> 01:34:20,300 输入总统代码 1053 01:34:24,840 --> 01:34:26,010 代码确认 1054 01:34:27,680 --> 01:34:29,060 代码确认 1055 01:35:08,770 --> 01:35:09,600 三分钟 1056 01:35:09,770 --> 01:35:10,640 来吧 1057 01:35:16,200 --> 01:35:17,150 安静 1058 01:35:24,830 --> 01:35:27,160 导弹对准进行中,保持航向 1059 01:35:27,660 --> 01:35:30,120 - 重复,保持航向 - 收到 1060 01:35:30,250 --> 01:35:31,500 航向保持二七〇 1061 01:35:31,660 --> 01:35:32,880 打开导弹舱 1062 01:35:33,220 --> 01:35:34,170 收到 1063 01:35:58,240 --> 01:35:59,490 鱼雷 1064 01:36:02,910 --> 01:36:03,830 鱼雷警报 1065 01:36:06,750 --> 01:36:09,000 是泰坦号发射的,船长,得撤了 1066 01:36:09,670 --> 01:36:11,760 不行,正在进行校准 1067 01:36:12,840 --> 01:36:14,670 - 还有多久发射 - 一百六十秒 1068 01:36:15,340 --> 01:36:17,760 - 鱼雷要多久 - 一百二十秒 1069 01:36:17,920 --> 01:36:20,430 - 鱼雷有引导线 - 我们必须得撤了 1070 01:36:22,770 --> 01:36:24,680 把线打断,发射鱼雷 1071 01:36:25,100 --> 01:36:26,520 射击,泰坦 1072 01:36:26,930 --> 01:36:28,780 紧急启动,二号鱼雷管 1073 01:36:28,900 --> 01:36:29,730 位置〇五九 1074 01:36:29,860 --> 01:36:30,820 鱼雷发射 1075 01:36:35,150 --> 01:36:38,330 鱼雷警报,冲我们来了,九百米 1076 01:36:42,450 --> 01:36:43,490 安静 1077 01:36:43,790 --> 01:36:44,910 安静 1078 01:36:45,120 --> 01:36:46,050 早料到了 1079 01:36:46,420 --> 01:36:48,920 - 我们得撤了 - 他就想要我们… 1080 01:36:49,050 --> 01:36:50,670 别切断引导线,我们待在原地 1081 01:36:51,750 --> 01:36:53,050 保持航向 1082 01:36:53,880 --> 01:36:54,850 快撤吧 1083 01:36:54,970 --> 01:36:56,720 切断你那该死的引导线 1084 01:36:56,850 --> 01:36:59,100 船长,泰坦号不肯撤离 1085 01:36:59,640 --> 01:37:00,890 鱼雷,七百米 1086 01:37:01,060 --> 01:37:02,760 - 七百米! - 音频加速了 1087 01:37:03,720 --> 01:37:05,610 右转,下潜 1088 01:37:06,770 --> 01:37:07,650 通讯员 1089 01:37:08,110 --> 01:37:09,520 右转下潜! 1090 01:37:10,360 --> 01:37:11,690 通讯员,你干啥! 1091 01:37:13,200 --> 01:37:14,780 快撤,要死了 1092 01:37:14,910 --> 01:37:16,200 别搞砸了 1093 01:37:18,240 --> 01:37:19,160 快切断它 1094 01:37:21,740 --> 01:37:23,670 我们得撤了 1095 01:37:24,840 --> 01:37:26,790 - 要死了! - 集中注意力 1096 01:37:29,170 --> 01:37:30,880 盯着你们的屏幕 1097 01:37:38,470 --> 01:37:40,140 船长,就快击中我们了 1098 01:37:41,060 --> 01:37:41,940 带上面罩 1099 01:37:46,190 --> 01:37:47,400 上帝保佑 1100 01:37:48,230 --> 01:37:49,020 戴上面罩 1101 01:37:49,310 --> 01:37:52,030 死在地球宛若天堂 1102 01:37:52,490 --> 01:37:53,450 伙计们 1103 01:37:54,820 --> 01:37:56,410 和你们在一起我感到荣耀 1104 01:37:58,240 --> 01:37:59,630 自始至终 1105 01:38:01,130 --> 01:38:02,750 接下来由我人工引导 1106 01:38:03,250 --> 01:38:04,960 启动鱼雷遥测 1107 01:38:05,500 --> 01:38:07,460 鱼雷直奔目标 1108 01:38:07,580 --> 01:38:09,090 还有多久发射 1109 01:38:09,260 --> 01:38:10,180 四十秒 1110 01:38:10,840 --> 01:38:12,300 再争取十秒 1111 01:38:12,840 --> 01:38:13,720 部署诱饵 1112 01:38:20,900 --> 01:38:21,600 无畏号 1113 01:38:21,730 --> 01:38:23,100 轨迹改变,目标移动了 1114 01:38:23,650 --> 01:38:25,600 - 不,那是诱饵 - 确定吗,长官? 1115 01:38:25,730 --> 01:38:27,860 - 仪器没有现实诱饵 - 向左 1116 01:38:27,990 --> 01:38:31,030 - 我了解无畏号,就像我的孩子一样 - 向左 1117 01:38:34,360 --> 01:38:36,750 船长,鱼雷直冲我们来了 1118 01:38:36,920 --> 01:38:39,120 切断发动机和声纳,我们装死 1119 01:38:43,670 --> 01:38:46,050 - 它不见了 - 看好,它会重新出现在那里 1120 01:38:47,720 --> 01:38:48,880 等一下 1121 01:38:49,970 --> 01:38:50,680 导弹! 1122 01:38:50,800 --> 01:38:52,430 授权发射还有二十秒 1123 01:38:52,550 --> 01:38:54,020 鱼雷还有十五秒 1124 01:38:55,230 --> 01:38:56,230 完蛋了,长官 1125 01:38:59,190 --> 01:39:00,020 无畏号 1126 01:39:00,140 --> 01:39:03,320 - 就这样 - 看见目标了,方向正确 1127 01:39:03,860 --> 01:39:05,070 十秒命中目标 1128 01:39:07,280 --> 01:39:09,610 气舱排气,双重目标 1129 01:39:13,870 --> 01:39:15,580 船长,可以发射了 1130 01:40:16,650 --> 01:40:17,940 有活的吗 1131 01:40:18,860 --> 01:40:19,900 有人吗? 1132 01:40:21,360 --> 01:40:22,400 回答啊 1133 01:40:34,000 --> 01:40:34,920 小鬼 1134 01:40:35,460 --> 01:40:36,710 来,小鬼 1135 01:40:54,730 --> 01:40:57,020 准备发射 1136 01:40:57,860 --> 01:41:00,480 控制室,我是传令官,收到吗? 1137 01:41:03,910 --> 01:41:05,490 船长,听得到吗? 1138 01:41:07,200 --> 01:41:08,490 控制室,收到吗 1139 01:41:10,490 --> 01:41:12,090 控制室,请回答 1140 01:41:14,710 --> 01:41:16,750 “图姆”激活,发送遇险信息 1141 01:41:17,040 --> 01:41:18,500 不可以,通讯员 1142 01:41:19,250 --> 01:41:20,970 我们得先发射导弹 1143 01:41:23,600 --> 01:41:25,390 没有空气回路了 1144 01:41:25,550 --> 01:41:26,640 脱掉面罩 1145 01:41:26,800 --> 01:41:27,930 一氧化碳 1146 01:41:28,760 --> 01:41:30,150 空气被污染了,长官 1147 01:41:30,310 --> 01:41:31,730 疏散控制室 1148 01:41:31,900 --> 01:41:33,150 疏散 1149 01:41:34,610 --> 01:41:35,730 快来,船长 1150 01:41:48,500 --> 01:41:50,420 跟着我,我们上去 1151 01:42:15,490 --> 01:42:16,610 船长 1152 01:42:17,700 --> 01:42:19,450 船长,我是尚特莱 1153 01:42:21,160 --> 01:42:22,530 如果你能听到 1154 01:42:23,870 --> 01:42:25,500 你一直都相信我 1155 01:42:26,210 --> 01:42:27,580 那么最后信我一次 1156 01:42:28,540 --> 01:42:30,870 我求你,别发射导弹 1157 01:42:31,750 --> 01:42:33,840 这是个严重的错误 1158 01:42:40,760 --> 01:42:42,980 也许,这是我最后的遗言 1159 01:42:46,270 --> 01:42:47,890 我听见了狼嚎 1160 01:42:52,110 --> 01:42:53,530 船长,永别了 1161 01:44:25,050 --> 01:44:26,000 拿着 1162 01:44:27,670 --> 01:44:30,500 - 上将 - 不,我们得把你弄出去 1163 01:44:33,930 --> 01:44:35,930 小鬼,穿上 1164 01:44:37,310 --> 01:44:40,260 你的耳朵会受压,和你的鼓膜说再见吧 1165 01:44:49,440 --> 01:44:50,740 去那儿 1166 01:44:59,000 --> 01:44:59,960 走吧 1167 01:49:47,650 --> 01:49:53,550 《狼嚎》 75680

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.