Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,033 --> 00:00:05,075
Jeong Dojeon
2
00:00:31,081 --> 00:00:33,083
Jeong Dojeon
3
00:00:35,385 --> 00:00:35,451
Episode 29
4
00:00:35,452 --> 00:00:37,286
Insist on crown prince Wang Chang
Episode 29
5
00:00:37,287 --> 00:00:41,690
Insist on crown prince Wang Chang
6
00:00:41,691 --> 00:00:43,626
as the new king.
7
00:00:43,627 --> 00:00:45,573
The crown prince?
8
00:00:46,663 --> 00:00:49,598
Lee Seonggye will try to install
9
00:00:49,599 --> 00:00:54,136
a new royal family.
10
00:00:54,137 --> 00:00:59,137
Support the crown prince.
11
00:01:00,110 --> 00:01:02,444
The crown prince is
12
00:01:02,445 --> 00:01:04,755
the son of the former king who was exiled.
13
00:01:05,949 --> 00:01:10,486
He considers us to be his enemies.
14
00:01:10,487 --> 00:01:15,191
The minute you crown him as the king,
15
00:01:15,192 --> 00:01:19,728
he will forget about revenge.
16
00:01:19,729 --> 00:01:24,700
Lee Seonggye will become
an absolute enemy
17
00:01:24,701 --> 00:01:28,270
for trying to install a new royal family.
18
00:01:28,271 --> 00:01:31,073
You have to do it.
19
00:01:31,074 --> 00:01:36,074
That is the way for you to survive.
20
00:01:36,179 --> 00:01:37,580
What?
21
00:01:37,581 --> 00:01:40,082
Me,
22
00:01:40,083 --> 00:01:43,919
Choi Yeong
who was exiled to Gobonghyeon,
23
00:01:43,920 --> 00:01:48,190
the former king
who was sent to Ganghwado.
24
00:01:48,191 --> 00:01:50,426
We all had Lee Seonggye by our sides.
25
00:01:50,427 --> 00:01:52,528
Just like you.
26
00:01:52,529 --> 00:01:55,931
You are exaggerating.
27
00:01:55,932 --> 00:02:00,803
I will not lose to a countryman like him.
28
00:02:00,804 --> 00:02:04,173
Lee Seonggye has Sambong jeong Dojeon
29
00:02:04,174 --> 00:02:06,711
supporting him.
30
00:02:08,378 --> 00:02:11,280
Lee Seonggye's power and
31
00:02:11,281 --> 00:02:14,592
Sambong's strategy make
a powerful combination.
32
00:02:17,387 --> 00:02:21,494
What will you fight them with?
33
00:02:25,996 --> 00:02:28,169
Think about it.
34
00:02:30,000 --> 00:02:34,803
Your only means of survival is
35
00:02:34,804 --> 00:02:37,512
the crown prince.
36
00:02:44,914 --> 00:02:49,084
Does it have to be jeongchanggun?
37
00:02:49,085 --> 00:02:53,295
He is Banggwon's uncle.
38
00:02:54,524 --> 00:02:57,426
In order to stably maintain
39
00:02:57,427 --> 00:03:00,262
the reform of Goryeo which you desire,
40
00:03:00,263 --> 00:03:02,937
jeongchanggun has to become the king.
41
00:03:06,970 --> 00:03:11,340
Understood.
I don't want people talking.
42
00:03:11,341 --> 00:03:16,341
If possible, take care of it quietly.
43
00:03:17,380 --> 00:03:19,682
Don't worry.
44
00:03:19,683 --> 00:03:21,850
As soon as I get general Jo's consent,
45
00:03:21,851 --> 00:03:25,697
I will get a royal order.
46
00:03:29,759 --> 00:03:32,795
Did you say jeongchanggun Wang Yo?
47
00:03:32,796 --> 00:03:34,263
Yes.
48
00:03:34,264 --> 00:03:36,398
Look at his age and personality.
49
00:03:36,399 --> 00:03:39,005
There is no other royalty
as well suited as him.
50
00:03:39,569 --> 00:03:43,739
The soldiers of the Right Army agree.
51
00:03:43,740 --> 00:03:46,608
There isn't much to think about.
52
00:03:46,609 --> 00:03:49,278
General Lee Seonggye's in-law is best
53
00:03:49,279 --> 00:03:54,279
for the sake of our safety.
54
00:03:54,284 --> 00:03:56,585
If that's what you wish,
55
00:03:56,586 --> 00:03:59,488
I will think about it.
56
00:03:59,489 --> 00:04:02,324
What is there to think about?
57
00:04:02,325 --> 00:04:05,361
Just do it.
58
00:04:05,362 --> 00:04:07,563
We have to receive a royal order
59
00:04:07,564 --> 00:04:11,266
before people start talking.
60
00:04:11,267 --> 00:04:13,535
Please make a decision.
61
00:04:13,536 --> 00:04:17,239
You can't expect an answer right away
62
00:04:17,240 --> 00:04:19,541
on such an important matter.
63
00:04:19,542 --> 00:04:23,979
I'm sure you're not
considering the crown prince.
64
00:04:23,980 --> 00:04:26,483
What is there to think about?
65
00:04:27,650 --> 00:04:28,884
General Jo.
66
00:04:28,885 --> 00:04:33,455
You're so quick-tempered.
67
00:04:33,456 --> 00:04:35,265
Do what you want.
68
00:04:36,493 --> 00:04:39,167
Thank you.
69
00:04:40,063 --> 00:04:42,064
Let's go see the queen dowager.
70
00:04:42,065 --> 00:04:43,271
Okay.
71
00:04:47,704 --> 00:04:50,472
You want to install jeongchanggun?
72
00:04:50,473 --> 00:04:55,473
We regret having to make such a request.
73
00:04:55,645 --> 00:05:00,645
But everyone knows
74
00:05:00,950 --> 00:05:04,019
the crown prince can't take the throne.
75
00:05:04,020 --> 00:05:05,854
He is right.
76
00:05:05,855 --> 00:05:09,458
The former king took the throne
at the age of ten.
77
00:05:09,459 --> 00:05:12,060
Look at what happened.
78
00:05:12,061 --> 00:05:14,663
People like Lee Inim took power.
79
00:05:14,664 --> 00:05:16,598
The authority of the throne was lost and
80
00:05:16,599 --> 00:05:19,568
the people fell into despair.
81
00:05:19,569 --> 00:05:22,671
If you are concerned about
82
00:05:22,672 --> 00:05:24,907
the future of this country,
83
00:05:24,908 --> 00:05:27,142
you must give an order
84
00:05:27,143 --> 00:05:30,078
to put jeongchanggun on the throne.
85
00:05:30,079 --> 00:05:32,748
Please approve.
86
00:05:32,749 --> 00:05:35,889
Please approve.
87
00:05:43,359 --> 00:05:46,363
The queen dowager is giving a royal order?
88
00:05:47,764 --> 00:05:49,298
Yes.
89
00:05:49,299 --> 00:05:53,268
She said she would announce it
90
00:05:53,269 --> 00:05:55,170
tomorrow in the conference hall.
91
00:05:55,171 --> 00:05:58,273
I was worried she would be against it.
92
00:05:58,274 --> 00:05:59,908
It's fortunate.
93
00:05:59,909 --> 00:06:01,610
Heaven helped us.
94
00:06:01,611 --> 00:06:05,347
I hope she doesn't think it's treason.
95
00:06:05,348 --> 00:06:09,888
How can you say that?
Gee...
96
00:06:13,723 --> 00:06:16,425
I expected Nam Eun to speak well
97
00:06:16,426 --> 00:06:19,161
since he passed the state examination,
98
00:06:19,162 --> 00:06:22,698
but general Bae Geukryeom was
99
00:06:22,699 --> 00:06:25,703
something, too.
100
00:06:27,537 --> 00:06:30,472
Didn't you say anything?
101
00:06:30,473 --> 00:06:31,713
Me?
102
00:06:33,676 --> 00:06:39,752
I said please approve.
103
00:06:41,651 --> 00:06:46,157
It was so embarrassing.
104
00:06:47,590 --> 00:06:51,868
What are you so happy about?
105
00:06:53,596 --> 00:06:54,997
Honey.
106
00:06:54,998 --> 00:06:59,174
Many people will be crying
in the palace tonight.
107
00:07:00,403 --> 00:07:02,610
Don't show your teeth.
108
00:07:04,908 --> 00:07:06,114
Okay.
109
00:07:15,118 --> 00:07:19,760
It went too smoothly.
110
00:07:20,757 --> 00:07:23,795
It's because Jo Minsu agreed
without any opposition.
111
00:07:24,861 --> 00:07:27,429
But his expression...
112
00:07:27,430 --> 00:07:31,033
He didn't look that happy about it.
113
00:07:31,034 --> 00:07:35,804
If jeongchanggun takes the throne,
he will end up
114
00:07:35,805 --> 00:07:37,272
like a cat in a strange garret.
115
00:07:37,273 --> 00:07:40,475
Jo Minsu is related to Lee Inim.
116
00:07:40,476 --> 00:07:43,480
He is a general who represents
the influential families.
117
00:07:44,547 --> 00:07:47,482
He must be eliminated as soon as
118
00:07:47,483 --> 00:07:49,554
a new king is installed.
119
00:07:51,688 --> 00:07:52,792
Bangwon.
120
00:07:53,523 --> 00:07:57,492
Did I say something I shouldn't have?
121
00:07:57,493 --> 00:07:59,995
It's not that.
122
00:07:59,996 --> 00:08:02,064
If you want to achieve something great,
123
00:08:02,065 --> 00:08:04,341
learn how to keep your thoughts to yourself.
124
00:08:05,568 --> 00:08:07,035
Yes, uncle.
125
00:08:07,036 --> 00:08:11,840
Jo Minsu is merely an informant
for the influential families.
126
00:08:11,841 --> 00:08:14,009
If we want to eliminate them,
127
00:08:14,010 --> 00:08:15,644
they have to be pulled out by the roots.
128
00:08:15,645 --> 00:08:17,946
How will we do that?
129
00:08:17,947 --> 00:08:19,051
Dongjeong-
130
00:08:19,949 --> 00:08:21,049
Yes.
131
00:08:21,050 --> 00:08:23,452
There is someone I'd like to meet.
132
00:08:23,453 --> 00:08:25,228
Set it up for me.
133
00:09:05,194 --> 00:09:08,107
Ujae, are you inside?
134
00:09:15,805 --> 00:09:18,115
The daesaseong is here.
135
00:09:19,108 --> 00:09:22,317
How have you been?
136
00:09:28,351 --> 00:09:30,592
What is that map?
137
00:09:32,555 --> 00:09:35,123
It is a strange hobby I have.
138
00:09:35,124 --> 00:09:37,959
It's nothing that would interest you.
139
00:09:37,960 --> 00:09:42,130
I heard you've been looking at land
140
00:09:42,131 --> 00:09:46,435
since you left your position 4 years ago.
141
00:09:46,436 --> 00:09:47,869
So?
142
00:09:47,870 --> 00:09:51,139
I'm sure it wasn't to look for a grave site.
143
00:09:51,140 --> 00:09:54,280
You must have had a reason.
144
00:09:55,478 --> 00:09:58,180
I didn't have anything to do,
145
00:09:58,181 --> 00:10:00,282
so I just traveled here and there.
146
00:10:00,283 --> 00:10:02,388
There was no reason.
147
00:10:03,453 --> 00:10:07,255
I have a lot of interest in land.
148
00:10:07,256 --> 00:10:11,993
I was looking over the lawsuits
regarding land.
149
00:10:11,994 --> 00:10:16,598
I found out you helped people
150
00:10:16,599 --> 00:10:19,580
who had their land taken.
151
00:10:20,470 --> 00:10:25,073
I just wanted to help people
who were treated unjustly.
152
00:10:25,074 --> 00:10:26,508
Is that a problem?
153
00:10:26,509 --> 00:10:27,886
Of course not.
154
00:10:29,212 --> 00:10:33,582
I was impressed by your righteousness.
155
00:10:33,583 --> 00:10:37,018
You are from an influential family
156
00:10:37,019 --> 00:10:39,295
that everyone recognizes.
157
00:10:40,623 --> 00:10:44,833
I am just gentry
who studies Men-Confucianism.
158
00:10:46,295 --> 00:10:48,096
I'm going to ask
159
00:10:48,097 --> 00:10:51,399
the meaning of that map one more time.
160
00:10:51,400 --> 00:10:54,142
It has to do with land, right?
161
00:10:58,307 --> 00:11:02,043
Yellow is land owned by the government.
162
00:11:02,044 --> 00:11:05,380
Green is land owned by independent farmers.
163
00:11:05,381 --> 00:11:10,455
Red is land owned by influential families.
164
00:11:15,458 --> 00:11:19,361
The influential families own much land.
165
00:11:19,362 --> 00:11:23,398
They own so much land
that they can't even put up fences.
166
00:11:23,399 --> 00:11:26,067
Mountains and rivers are their fences.
167
00:11:26,068 --> 00:11:31,068
There isn't any land for the people.
168
00:11:31,207 --> 00:11:35,383
When land disappeared,
people disappeared, too.
169
00:11:38,080 --> 00:11:42,918
4 years ago, I was ill and almost died.
170
00:11:42,919 --> 00:11:45,921
There was a farmer who took care of me.
171
00:11:45,922 --> 00:11:47,823
When I went to see him a year later,
172
00:11:47,824 --> 00:11:49,925
he hadn't paid back crops he borrowed.
173
00:11:49,926 --> 00:11:54,129
He lost his land and
became a tenant farmer.
174
00:11:54,130 --> 00:11:55,931
A year later, he became a servant.
175
00:11:55,932 --> 00:11:58,733
Another year later, he ran away
176
00:11:58,734 --> 00:12:01,442
and joined bandits at the mountain.
177
00:12:04,240 --> 00:12:07,375
He was recently caught and
178
00:12:07,376 --> 00:12:09,788
his head was hung up for everyone to see.
179
00:12:10,680 --> 00:12:12,247
It is a tragedy resulting
180
00:12:12,248 --> 00:12:14,455
from the greed of landowners of
influential families.
181
00:12:15,685 --> 00:12:18,553
It is a problem in the system.
182
00:12:18,554 --> 00:12:23,554
The system of allowing private ownership
and sale of land is the problem.
183
00:12:24,594 --> 00:12:27,896
If you know what the problem is,
184
00:12:27,897 --> 00:12:29,968
shouldn't you fix it?
185
00:12:31,367 --> 00:12:33,278
What do you mean?
186
00:12:45,748 --> 00:12:47,415
Gyeminsujeon?
187
00:12:47,416 --> 00:12:52,416
This is one of my dreams.
188
00:12:52,622 --> 00:12:57,622
Seizing all land and distributing it evenly.
189
00:12:58,594 --> 00:13:01,630
With no landowners or tenant farmers.
190
00:13:01,631 --> 00:13:03,932
I want a period of independent farming
191
00:13:03,933 --> 00:13:06,379
where people can work for their own crops.
192
00:13:10,640 --> 00:13:13,141
If you want to share my dream,
193
00:13:13,142 --> 00:13:14,780
come and see me.
194
00:13:15,778 --> 00:13:19,487
You have to be prepared to give your life.
195
00:13:21,183 --> 00:13:26,183
What power do you have
196
00:13:27,056 --> 00:13:29,891
to achieve such a plan?
197
00:13:29,892 --> 00:13:34,892
Jeongchanggun is going to be the new king.
198
00:13:36,399 --> 00:13:39,701
I'm going to lead the reform that
199
00:13:39,702 --> 00:13:42,938
general Lee Seonggye will seek.
200
00:13:42,939 --> 00:13:45,273
I'm saying it's reform,
201
00:13:45,274 --> 00:13:49,381
but it will be a head-on fight
against influential families.
202
00:14:11,701 --> 00:14:13,612
Are you home?
203
00:14:14,570 --> 00:14:16,738
Didn't you go to sleep yet?
204
00:14:16,739 --> 00:14:20,687
Poeun has been waiting for you.
205
00:14:24,747 --> 00:14:29,747
I've been meaning to have a drink with you.
206
00:14:30,720 --> 00:14:32,461
I'm glad you came.
207
00:14:35,391 --> 00:14:38,760
I heard a rumor.
208
00:14:38,761 --> 00:14:42,334
They're installing jeongchanggun
as the new king?
209
00:14:43,165 --> 00:14:44,405
Yes.
210
00:14:45,801 --> 00:14:47,902
Was that your idea?
211
00:14:47,903 --> 00:14:49,177
Yes.
212
00:14:52,408 --> 00:14:54,943
I won't ask you to agree.
213
00:14:54,944 --> 00:14:57,312
Just don't oppose it.
214
00:14:57,313 --> 00:15:00,226
Why do you think I wouldn't agree?
215
00:15:01,851 --> 00:15:06,187
The withdrawal, the deposition of the king
and the matter of the successor are
216
00:15:06,188 --> 00:15:09,557
all matters that go against my belief,
217
00:15:09,558 --> 00:15:11,970
but I'm sure it's all part of politics.
218
00:15:14,163 --> 00:15:16,264
I thought about what I had to do
219
00:15:16,265 --> 00:15:19,167
as a politician before being a scholar.
220
00:15:19,168 --> 00:15:24,584
The conclusion was harmony.
221
00:15:25,641 --> 00:15:26,881
Poeun.
222
00:15:27,276 --> 00:15:29,277
I am going to help general Lee Seonggye
223
00:15:29,278 --> 00:15:32,380
and seek politics of harmony.
224
00:15:32,381 --> 00:15:34,349
Politics without retaliation and
225
00:15:34,350 --> 00:15:37,585
purging of political enemies,
226
00:15:37,586 --> 00:15:40,655
politics that can embrace influential families.
227
00:15:40,656 --> 00:15:43,262
Politics of coexistence.
228
00:15:45,494 --> 00:15:47,337
Hey, you!
229
00:15:47,863 --> 00:15:50,742
We're supposed to drink together.
230
00:15:52,068 --> 00:15:55,203
Let's have a drink to wish for
231
00:15:55,204 --> 00:15:57,115
a peaceful reign of a new king.
232
00:15:57,873 --> 00:15:59,284
Sure.
233
00:16:07,416 --> 00:16:10,018
I feel much better now.
234
00:16:10,019 --> 00:16:14,024
Let's drink until we drop tonight.
235
00:16:23,833 --> 00:16:25,900
They can't do this.
236
00:16:25,901 --> 00:16:28,603
How can they install someone else
as the king
237
00:16:28,604 --> 00:16:31,372
when there is a crown prince?
238
00:16:31,373 --> 00:16:33,475
This can't be.
239
00:16:33,476 --> 00:16:35,944
It just can't.
240
00:16:35,945 --> 00:16:37,083
Your Highness.
241
00:16:37,580 --> 00:16:42,580
Please convince the gentry.
242
00:16:42,585 --> 00:16:45,153
You and the gentry are the only ones
243
00:16:45,154 --> 00:16:47,498
who can help the crown prince.
244
00:16:48,290 --> 00:16:50,658
I am sorry for saying this,
245
00:16:50,659 --> 00:16:53,862
but the gentry is divided, too.
246
00:16:53,863 --> 00:16:58,066
You are the leader of the gentry.
247
00:16:58,067 --> 00:17:02,914
I am begging you.
Please help him.
248
00:17:04,540 --> 00:17:05,814
Sir.
249
00:17:18,721 --> 00:17:21,565
You have a guest.
250
00:17:30,766 --> 00:17:32,040
General Jo.
251
00:17:32,968 --> 00:17:36,916
I have something to tell you.
252
00:17:54,790 --> 00:17:59,394
Your Highness,
please come to the conference hall.
253
00:17:59,395 --> 00:18:05,175
The ministers and officials are
waiting for the installment of the new king.
254
00:18:11,006 --> 00:18:12,874
I told you to leave.
255
00:18:12,875 --> 00:18:15,310
I will go to the conference hall
with the crown prince.
256
00:18:15,311 --> 00:18:17,946
lam sorry.
257
00:18:17,947 --> 00:18:20,715
You will have to stay here
258
00:18:20,716 --> 00:18:22,850
until the meeting is over.
259
00:18:22,851 --> 00:18:26,697
How dare you?
Move!
260
00:18:27,823 --> 00:18:29,357
Mother.
261
00:18:29,358 --> 00:18:33,528
I am going to see with my own eyes
262
00:18:33,529 --> 00:18:37,365
who the traitors are.
263
00:18:37,366 --> 00:18:39,744
Get out of my way right now!
264
00:18:44,473 --> 00:18:48,250
I feel like a traitor today.
265
00:18:49,645 --> 00:18:51,556
You have to remain cool-headed.
266
00:18:52,248 --> 00:18:54,482
Think about the people who are suffering
267
00:18:54,483 --> 00:18:59,762
instead of the royalty in the palace.
268
00:19:01,090 --> 00:19:03,491
You must promise that
269
00:19:03,492 --> 00:19:08,703
the crown prince will be safe.
270
00:19:10,099 --> 00:19:13,239
The royal family must not be nervous.
271
00:19:19,708 --> 00:19:23,053
It's time to go.
272
00:19:26,448 --> 00:19:30,555
I will be waiting for good news.
273
00:19:39,461 --> 00:19:41,596
We should go.
274
00:19:41,597 --> 00:19:43,440
Poeun.
275
00:19:44,733 --> 00:19:46,234
Yes.
276
00:19:46,235 --> 00:19:53,483
I am glad you are here with me.
277
00:19:58,380 --> 00:19:59,688
Thank you.
278
00:20:00,582 --> 00:20:05,253
Just think about the reform of Goryeo.
279
00:20:05,254 --> 00:20:09,498
I will support you with harmony.
280
00:20:10,959 --> 00:20:13,061
I understand.
281
00:20:13,062 --> 00:20:18,375
I will do everything I can.
282
00:20:20,102 --> 00:20:21,376
Let's go.
283
00:20:26,575 --> 00:20:30,378
I, Lee Seonggye, return the ax
284
00:20:30,379 --> 00:20:34,885
that stands for military power.
285
00:20:51,300 --> 00:20:54,213
Good job.
286
00:20:55,504 --> 00:20:57,305
Your Highness,
287
00:20:57,306 --> 00:21:02,306
the country is in despair
from all that happened.
288
00:21:02,811 --> 00:21:07,811
The throne cannot remain empty.
289
00:21:08,250 --> 00:21:11,819
To commemorate the dissolution of
the army that went to Yodong,
290
00:21:11,820 --> 00:21:17,236
please give a royal order
announcing the new king.
291
00:21:23,565 --> 00:21:31,313
Bring me the royal seal.
292
00:21:49,425 --> 00:21:52,736
You can't do that.
293
00:21:54,229 --> 00:21:58,644
The crown prince must succeed the throne.
294
00:22:00,969 --> 00:22:03,137
Pansamsasa.
295
00:22:03,138 --> 00:22:06,340
He is still young,
296
00:22:06,341 --> 00:22:11,341
but there is no reason
he cannot become the king.
297
00:22:11,480 --> 00:22:13,781
Listen.
298
00:22:13,782 --> 00:22:16,284
Even with the former king in Ganghwa,
299
00:22:16,285 --> 00:22:20,427
queen dowager Myeongdeok was
a regent for him.
300
00:22:20,456 --> 00:22:25,456
Even if we don't seek regency,
301
00:22:26,161 --> 00:22:30,576
the country can be ruled in peace
with the support of the officials.
302
00:22:31,667 --> 00:22:35,069
That is true, but
303
00:22:35,070 --> 00:22:40,070
the majority of the generals
want jeongchanggun
304
00:22:40,876 --> 00:22:43,914
to become the new king.
305
00:22:45,280 --> 00:22:47,658
That isn't true.
306
00:22:50,519 --> 00:22:52,954
The generals of the Left Army
307
00:22:52,955 --> 00:22:56,390
thought about this a lot.
308
00:22:56,391 --> 00:23:01,391
We believe the crown prince
309
00:23:01,897 --> 00:23:05,709
should take the throne.
310
00:23:11,340 --> 00:23:14,375
We can't wait any longer.
311
00:23:14,376 --> 00:23:19,376
The officials and generals are all here.
312
00:23:19,381 --> 00:23:25,593
You should see what the majority opinion is
before you decide.
313
00:23:27,389 --> 00:23:29,891
Right now?
314
00:23:29,892 --> 00:23:32,727
If we can't settle this matter today,
315
00:23:32,728 --> 00:23:35,530
the country will fall into greater confusion.
316
00:23:35,531 --> 00:23:39,166
You must decide right now.
317
00:23:39,167 --> 00:23:43,404
He is absolutely right.
318
00:23:43,405 --> 00:23:46,274
Please make a decision promptly.
319
00:23:46,275 --> 00:23:49,010
Please make a decision.
320
00:23:49,011 --> 00:23:52,179
Your Highness, you can't do that.
321
00:23:52,180 --> 00:23:57,596
We have to discuss this again.
322
00:24:02,224 --> 00:24:05,526
Commander of the Right Army,
what do you think?
323
00:24:05,527 --> 00:24:07,564
Let go of me!
324
00:24:18,941 --> 00:24:23,644
Why are you asking
Lee Seonggye's opinion?
325
00:24:23,645 --> 00:24:27,058
It is your decision.
326
00:24:30,252 --> 00:24:32,664
This is the conference hall.
327
00:24:33,922 --> 00:24:36,630
Leave right now.
328
00:24:39,561 --> 00:24:42,565
See with your own eyes.
329
00:24:44,266 --> 00:24:46,177
He is the crown prince.
330
00:24:47,102 --> 00:24:49,604
He is the crown prince
331
00:24:49,605 --> 00:24:54,281
who will inherit the throne and rule Goryeo.
332
00:25:02,484 --> 00:25:04,430
Your Highness.
333
00:25:06,154 --> 00:25:13,470
Decide who will succeed the throne.
334
00:25:47,596 --> 00:25:50,907
Jeongchanggun Wang Yo.
335
00:26:11,019 --> 00:26:14,023
Crown prince Wang Chang.
336
00:26:36,945 --> 00:26:39,858
Have you decided?
337
00:26:40,882 --> 00:26:43,150
You said I had to be prepared to die.
338
00:26:43,151 --> 00:26:45,653
It isn't an easy decision.
339
00:26:45,654 --> 00:26:49,390
I'm curious of one thing.
340
00:26:49,391 --> 00:26:51,158
What is it?
341
00:26:51,159 --> 00:26:54,061
You said you wanted to seize land.
342
00:26:54,062 --> 00:26:56,630
It means you want to take away power
343
00:26:56,631 --> 00:26:59,567
from the influential families, right?
344
00:26:59,568 --> 00:27:00,672
That is right.
345
00:27:01,403 --> 00:27:03,904
Whether we like it or not,
Goryeo is a country of nobility.
346
00:27:03,905 --> 00:27:08,309
It is maintained with the wealth and
soldiers of the nobility.
347
00:27:08,310 --> 00:27:11,145
What will happen
348
00:27:11,146 --> 00:27:13,752
when you take all that away?
349
00:27:15,350 --> 00:27:19,954
You said distributing land evenly was
one of your dreams.
350
00:27:19,955 --> 00:27:22,156
Tell me about your other dreams, too.
351
00:27:22,157 --> 00:27:26,299
Then I will have the courage to
put my life on the line.
352
00:27:27,763 --> 00:27:31,565
Wouldn't it be better to join me
353
00:27:31,566 --> 00:27:34,869
and see for yourself?
354
00:27:34,870 --> 00:27:38,472
I tend to like certainty.
355
00:27:38,473 --> 00:27:42,576
If you can't tell me, then forget it.
356
00:27:42,577 --> 00:27:43,920
Uncle!
357
00:27:46,348 --> 00:27:47,648
Uncle.
358
00:27:47,649 --> 00:27:49,383
What is it?
359
00:27:49,384 --> 00:27:51,085
We're in trouble.
360
00:27:51,086 --> 00:27:53,354
Something happened in the conference hall.
361
00:27:53,355 --> 00:27:54,766
What?
362
00:27:55,791 --> 00:27:59,534
The crown prince is going to become
the new king.
363
00:28:00,061 --> 00:28:01,301
What?
364
00:28:01,897 --> 00:28:04,098
Jo Minsu betrayed us and
365
00:28:04,099 --> 00:28:06,136
joined forces with Lee Saek.
366
00:28:07,135 --> 00:28:08,341
Oh!
367
00:28:09,004 --> 00:28:11,109
Jo Minsu...
How can he?
368
00:28:18,547 --> 00:28:19,787
Move!
369
00:28:20,916 --> 00:28:24,952
Shouldn't you explain?
370
00:28:24,953 --> 00:28:27,888
Why did you change your position?
371
00:28:27,889 --> 00:28:30,424
I didn't change anything.
372
00:28:30,425 --> 00:28:32,593
I told you to do what you want.
373
00:28:32,594 --> 00:28:34,728
I never agreed to what you said.
374
00:28:34,729 --> 00:28:37,364
Take them out of here right now.
375
00:28:37,365 --> 00:28:38,365
Yes, sir!
376
00:28:38,366 --> 00:28:40,601
Let go, you wretches.
377
00:28:40,602 --> 00:28:42,138
Let go!
378
00:28:43,071 --> 00:28:48,071
You call yourself a general?
379
00:28:49,911 --> 00:28:53,814
Watch what you say!
380
00:28:53,815 --> 00:28:56,584
Close that mouth, you wretch!
381
00:28:56,585 --> 00:28:58,752
You're just as bad!
382
00:28:58,753 --> 00:29:00,588
What?
383
00:29:00,589 --> 00:29:02,356
Stop it!
384
00:29:02,357 --> 00:29:04,530
Stop behaving so indecently.
385
00:29:05,393 --> 00:29:09,597
You can't do this.
386
00:29:09,598 --> 00:29:11,665
It's all over now.
387
00:29:11,666 --> 00:29:15,336
Stop it and control yourselves.
388
00:29:15,337 --> 00:29:20,040
Jo Minsu, you betrayed my blood brother.
389
00:29:20,041 --> 00:29:23,318
- Let go of me!
- You wretches.
390
00:29:37,792 --> 00:29:40,127
Did you come to protest?
391
00:29:40,128 --> 00:29:42,563
I wanted to know why.
392
00:29:42,564 --> 00:29:46,467
Leave.
You don't have to be involved.
393
00:29:46,468 --> 00:29:49,770
How could you join Jo Minsu and
betray my father?
394
00:29:49,771 --> 00:29:51,472
Is this what you were like?
395
00:29:51,473 --> 00:29:53,574
Don't be rude!
396
00:29:53,575 --> 00:29:56,579
How dare you?
397
00:29:59,080 --> 00:30:00,957
Stand back.
398
00:30:08,290 --> 00:30:13,193
He is just upset because he loves his father.
399
00:30:13,194 --> 00:30:16,835
I will apologize instead.
400
00:30:18,600 --> 00:30:22,377
You suggested putting jeongchanggun
on the throne?
401
00:30:23,772 --> 00:30:25,005
Yes.
402
00:30:25,006 --> 00:30:29,510
Didn't you know how dangerous that is?
403
00:30:29,511 --> 00:30:31,178
Master.
404
00:30:31,179 --> 00:30:33,280
I will think
405
00:30:33,281 --> 00:30:38,281
it is because you temporarily enjoyed power.
406
00:30:38,420 --> 00:30:41,288
You must never do something
407
00:30:41,289 --> 00:30:43,735
that goes against justice again.
408
00:30:45,527 --> 00:30:48,303
What is your justice?
409
00:30:49,297 --> 00:30:50,674
Sambong!
410
00:30:53,501 --> 00:30:56,036
Is it justice to just watch a king
411
00:30:56,037 --> 00:30:58,539
who doesn't qualify take the throne?
412
00:30:58,540 --> 00:31:01,041
What qualification is more important
413
00:31:01,042 --> 00:31:02,943
than line of decent?
414
00:31:02,944 --> 00:31:05,083
He is only nine years old!
415
00:31:06,147 --> 00:31:07,648
He's just a baby.
416
00:31:07,649 --> 00:31:10,994
The crown prince is the ruler of Goryeo!
417
00:31:28,570 --> 00:31:32,706
The country has been set straight
because of your decision.
418
00:31:32,707 --> 00:31:37,578
I will never forget this.
419
00:31:37,579 --> 00:31:41,415
I only carried out my duties.
420
00:31:41,416 --> 00:31:46,416
I don't know what to say.
421
00:31:47,322 --> 00:31:51,492
I will trust you from now on.
422
00:31:51,493 --> 00:31:54,895
Please take care of His Majesty.
423
00:31:54,896 --> 00:31:58,298
Just like Gwangpyeonggun did in the past.
424
00:31:58,299 --> 00:31:59,533
Your Highness.
425
00:31:59,534 --> 00:32:01,013
Yes.
426
00:32:05,907 --> 00:32:08,183
Isn't this a letter?
427
00:32:08,877 --> 00:32:13,047
It is from Gwangpyeonggun.
428
00:32:13,048 --> 00:32:14,959
Gwangpyeonggun?
429
00:32:28,396 --> 00:32:29,704
Poeun.
430
00:32:32,801 --> 00:32:34,368
Hi.
431
00:32:34,369 --> 00:32:36,076
Where is father?
432
00:32:37,405 --> 00:32:39,373
He is inside.
433
00:32:39,374 --> 00:32:42,076
He should be out soon.
434
00:32:42,077 --> 00:32:43,818
Poeun.
435
00:32:47,015 --> 00:32:49,083
lam sorry.
436
00:32:49,084 --> 00:32:52,497
My husband doesn't want to see
anyone right now.
437
00:32:52,520 --> 00:32:53,987
I am sure he is disappointed,
438
00:32:53,988 --> 00:32:56,123
but the situation is serious.
439
00:32:56,124 --> 00:32:58,659
Jo Minsu contributed the most
to installing the new king.
440
00:32:58,660 --> 00:33:00,727
A battle for power will begin.
441
00:33:00,728 --> 00:33:03,163
We have to be prepared.
442
00:33:03,164 --> 00:33:06,270
Mother, please ask him again.
443
00:33:07,535 --> 00:33:11,738
I begged him several times.
444
00:33:11,739 --> 00:33:14,583
I think it would be best if you leave.
445
00:33:26,588 --> 00:33:28,966
Everyone left.
446
00:33:31,593 --> 00:33:34,828
Since this is the result,
447
00:33:34,829 --> 00:33:37,764
how about sending someone
to Jo Minsu and Lee Saek
448
00:33:37,765 --> 00:33:41,001
to show your good will?
449
00:33:41,002 --> 00:33:46,002
There's no need for that.
450
00:33:46,574 --> 00:33:48,942
I'm sure you're angry,
451
00:33:48,943 --> 00:33:51,578
but I think that is the best way.
452
00:33:51,579 --> 00:33:55,391
Why would I be angry?
453
00:33:56,584 --> 00:34:01,584
I wondered if I was being a traitor.
454
00:34:02,090 --> 00:34:06,527
I feel better now.
455
00:34:06,528 --> 00:34:11,477
So, why are you having such a hard time?
456
00:34:14,369 --> 00:34:15,636
Honey.
457
00:34:15,637 --> 00:34:18,049
You know how politics are.
458
00:34:20,675 --> 00:34:24,589
It's really messy.
459
00:34:25,747 --> 00:34:30,684
I don't want to live in this mud.
460
00:34:30,685 --> 00:34:32,255
Honey.
461
00:34:36,257 --> 00:34:40,260
It's not mud hath.
462
00:34:40,261 --> 00:34:44,198
How can place with all the people
463
00:34:44,199 --> 00:34:47,669
who are well off be so messy?
464
00:34:49,470 --> 00:34:53,179
No, no.
465
00:35:09,357 --> 00:35:13,260
I am announcing to king Chungryeol,
king Chungseon, king Chungsuk and
466
00:35:13,261 --> 00:35:16,697
the other kings
that you are taking the throne.
467
00:35:16,698 --> 00:35:20,367
I will be going to Gangdo now.
468
00:35:20,368 --> 00:35:22,869
Do not live a fast life and...
469
00:35:22,870 --> 00:35:25,839
June, 1588.
470
00:35:25,840 --> 00:35:28,075
King Chang became the new king.
471
00:35:28,076 --> 00:35:31,751
This meant the political defeat of
Lee Seonggye.
472
00:35:32,580 --> 00:35:35,048
Jo Minsu was appointed
473
00:35:35,049 --> 00:35:39,953
the commander of Yanggwang, jeolla,
Gyeongsang and Seohae.
474
00:35:39,954 --> 00:35:44,391
He gained military power of
almost all the areas in the country.
475
00:35:44,392 --> 00:35:45,392
On the other hand,
476
00:35:45,393 --> 00:35:50,393
Lee Seonggye was only appointed
commander of Dongbukmyeon.
477
00:35:50,865 --> 00:35:54,677
Jo Minsu had actual power now.
478
00:36:00,942 --> 00:36:02,080
Sir.
479
00:36:05,513 --> 00:36:07,247
Jo Minsu and Lee Saek
480
00:36:07,248 --> 00:36:11,025
agreed to release Lee Sungin and Ha Ryun
from exile.
481
00:36:12,820 --> 00:36:17,324
Lee Sungin was exiled
for opposing the attack on Yodong,
482
00:36:17,325 --> 00:36:20,966
but Ha Ryun was involved with the incident
regarding Gwangpyeonggun.
483
00:36:21,896 --> 00:36:25,366
They probably made a deal.
484
00:36:26,367 --> 00:36:30,137
I don't think you will be appointed
to the position of
485
00:36:30,138 --> 00:36:31,838
inspector general.
486
00:36:31,839 --> 00:36:34,241
Jo Minsu is highly opposed.
487
00:36:34,242 --> 00:36:36,381
That was expected.
488
00:36:37,578 --> 00:36:39,846
The inspector general supervises officials
489
00:36:39,847 --> 00:36:42,049
and is in charge of impeachment.
490
00:36:42,050 --> 00:36:44,985
He will want someone from his side.
491
00:36:44,986 --> 00:36:49,356
Jo Minsu is very careful and hold.
492
00:36:49,357 --> 00:36:52,326
He demoted Lee Seonggye
to the commander of Dongbukmyeon
493
00:36:52,327 --> 00:36:54,995
and gained military power.
494
00:36:54,996 --> 00:36:58,205
I'm surprised, too.
495
00:36:59,767 --> 00:37:02,373
He shouldn't be taken lightly.
496
00:37:02,804 --> 00:37:05,572
The Supreme Council and court are
497
00:37:05,573 --> 00:37:09,409
going to be full of influential families again.
498
00:37:09,410 --> 00:37:13,447
Is your father still refusing to see anyone?
499
00:37:13,448 --> 00:37:14,781
Yes.
500
00:37:14,782 --> 00:37:19,527
He went hunting with uncle jiran.
501
00:37:20,888 --> 00:37:23,061
We're in trouble.
502
00:37:24,959 --> 00:37:28,566
He has to make up his mind soon.
503
00:37:53,087 --> 00:37:58,087
See?
I told you you're no match for me.
504
00:37:58,159 --> 00:38:01,061
It's because I was at home too much.
505
00:38:01,062 --> 00:38:03,599
I don't have much energy.
506
00:38:06,334 --> 00:38:10,737
Let's try the left arm.
507
00:38:10,738 --> 00:38:15,738
Stop before you're embarrassed further.
508
00:38:16,411 --> 00:38:17,944
Let's go.
509
00:38:17,945 --> 00:38:22,249
The only thing you're good at is
510
00:38:22,250 --> 00:38:23,683
shooting arrows.
511
00:38:23,684 --> 00:38:27,723
You wretch, come on!
512
00:38:28,623 --> 00:38:31,570
Fine.
Don't regret it.
513
00:38:35,563 --> 00:38:38,635
One, two, three.
514
00:38:42,170 --> 00:38:45,071
Look at that.
515
00:38:45,072 --> 00:38:46,574
I won't fall for that.
516
00:38:47,375 --> 00:38:48,718
You wretch.
517
00:38:51,946 --> 00:38:53,448
Seonggye!
518
00:38:54,148 --> 00:38:58,290
You just got stronger
because my wife fed you meat.
519
00:39:01,689 --> 00:39:03,293
Let's just go hunt.
520
00:39:07,829 --> 00:39:10,935
Wait for me.
521
00:39:15,670 --> 00:39:17,737
It's been a while.
522
00:39:17,738 --> 00:39:22,312
It feels really good to hunt.
523
00:39:23,511 --> 00:39:26,856
I hunted all the time in Dongbukmyeon.
524
00:39:27,682 --> 00:39:32,519
Do you like Dongbukmyeon or Gaegyeong?
525
00:39:32,520 --> 00:39:35,689
Do you have to ask?
526
00:39:35,690 --> 00:39:40,126
Gaegyeong is no place to live.
527
00:39:40,127 --> 00:39:41,572
Jiran.
528
00:39:42,463 --> 00:39:43,530
Yes.
529
00:39:43,531 --> 00:39:49,038
Should we go back to Dongbukmyeon?
530
00:39:50,571 --> 00:39:55,571
We can forget about politics.
531
00:39:55,877 --> 00:39:57,944
We can hunt tigers and
532
00:39:57,945 --> 00:40:01,722
play reed pipes with the children.
533
00:40:02,950 --> 00:40:06,186
I want to be buried at the ancestral grave.
534
00:40:06,187 --> 00:40:07,825
Seonggye.
535
00:40:09,457 --> 00:40:14,236
I wonder if the old woman
who made us rice with soup is still alive.
536
00:40:19,400 --> 00:40:23,280
I caught something to make dinner with.
537
00:40:23,838 --> 00:40:25,071
Honey.
538
00:40:25,072 --> 00:40:26,278
Honey.
539
00:40:27,275 --> 00:40:29,175
What is it?
540
00:40:29,176 --> 00:40:31,545
We received a message.
541
00:40:31,546 --> 00:40:34,652
General Choi Yeong is
being exiled to Hwapo.
542
00:40:36,918 --> 00:40:38,989
Get my uniform ready.
543
00:40:46,527 --> 00:40:48,336
General Jo!
544
00:40:50,197 --> 00:40:52,132
General Choi Yeong is an old man.
545
00:40:52,133 --> 00:40:55,835
You can't exile him within a fence
in such a remote place!
546
00:40:55,836 --> 00:40:58,605
Why are you so excited?
547
00:40:58,606 --> 00:41:01,141
He committed a serious crime.
548
00:41:01,142 --> 00:41:04,144
He was tortured and exiled.
549
00:41:04,145 --> 00:41:07,948
Why are you doing this?
550
00:41:07,949 --> 00:41:12,557
Is it over if it is over for us?
551
00:41:15,189 --> 00:41:17,257
We have a new king.
552
00:41:17,258 --> 00:41:20,894
He has to be approved by Ming.
553
00:41:20,895 --> 00:41:23,396
Things aren't good with Ming.
554
00:41:23,397 --> 00:41:25,699
The emperor won't be happy
555
00:41:25,700 --> 00:41:29,409
if Choi Yeong is left like that.
556
00:41:32,573 --> 00:41:35,609
It is for the future of this country,
557
00:41:35,610 --> 00:41:37,954
so don't bring it up again.
558
00:41:48,489 --> 00:41:52,301
It pains me, but it was unavoidable.
559
00:41:53,828 --> 00:41:55,762
It is a sensitive time.
560
00:41:55,763 --> 00:42:00,233
We can't give Ming the impression
that we are favoring Choi Yeong.
561
00:42:00,234 --> 00:42:05,234
How did Jo Minsu think of that?
562
00:42:05,673 --> 00:42:07,474
It's obvious.
563
00:42:07,475 --> 00:42:09,242
He wants to enhance
564
00:42:09,243 --> 00:42:12,145
His Majesty's authority
with approval from Ming.
565
00:42:12,146 --> 00:42:15,982
He would increase his own power, too.
566
00:42:15,983 --> 00:42:19,152
I mean he isn't someone
567
00:42:19,153 --> 00:42:22,066
who could think of such a thing.
568
00:42:23,991 --> 00:42:30,966
There is definitely someone behind him.
569
00:42:35,169 --> 00:42:39,481
Congratulations on becoming free.
570
00:42:41,075 --> 00:42:44,844
You must have suffered a lot.
571
00:42:44,845 --> 00:42:48,181
It was nothing
compared to your sufferings.
572
00:42:48,182 --> 00:42:49,820
How is your illness?
573
00:42:50,951 --> 00:42:54,087
I still cough once in a while,
574
00:42:54,088 --> 00:42:55,689
but I'm much better.
575
00:42:55,690 --> 00:42:59,297
I'm not coughing up blood as much.
576
00:43:01,796 --> 00:43:06,796
It's all because of this.
577
00:43:07,134 --> 00:43:11,037
Food with too much positive energy
578
00:43:11,038 --> 00:43:14,374
might be harmful at your age.
579
00:43:14,375 --> 00:43:17,143
Don't eat too much.
580
00:43:17,144 --> 00:43:19,055
Don't worry.
581
00:43:20,181 --> 00:43:25,181
I will be returning with full energy.
582
00:43:28,289 --> 00:43:30,557
Returning?
583
00:43:30,558 --> 00:43:32,299
The Supreme Council?
584
00:43:33,794 --> 00:43:40,404
Support general Jo well.
585
00:43:42,269 --> 00:43:47,269
I thought he looked better these days.
586
00:43:48,209 --> 00:43:51,811
You must have helped him.
587
00:43:51,812 --> 00:43:54,280
He is a fine tool.
588
00:43:54,281 --> 00:43:55,749
He's more than I expected.
589
00:43:55,750 --> 00:43:59,630
Lee Seonggye still has power.
590
00:44:01,422 --> 00:44:04,023
Even if Jo Minsu has power,
591
00:44:04,024 --> 00:44:07,801
it won't be easy for you to return.
592
00:44:09,597 --> 00:44:11,474
Wait and see.
593
00:44:13,134 --> 00:44:16,479
Lee Seonggye has a simple mind.
594
00:44:17,905 --> 00:44:20,647
He will make a wrong move soon.
595
00:44:28,749 --> 00:44:31,751
I heard you were too ill
to attend the council meetings.
596
00:44:31,752 --> 00:44:34,699
Why did you ask to see His Majesty?
597
00:44:35,589 --> 00:44:40,589
I came to ask for mercy for Choi Yeong.
598
00:44:44,098 --> 00:44:46,800
Did you say mercy?
599
00:44:46,801 --> 00:44:50,503
It is true that he committed a crime,
600
00:44:50,504 --> 00:44:55,504
but he is the former king's father-in-law.
601
00:44:56,510 --> 00:45:01,510
He was a loyal servant
602
00:45:03,017 --> 00:45:06,820
who fought for Goryeo all his life.
603
00:45:06,821 --> 00:45:09,789
He doesn't have long to live.
604
00:45:09,790 --> 00:45:12,458
Please let him stay at his house
605
00:45:12,459 --> 00:45:15,361
in Gobonghyeon.
606
00:45:15,362 --> 00:45:17,467
Look here.
607
00:45:19,033 --> 00:45:21,734
You were opposed to His Majesty
taking the throne, but we let that go.
608
00:45:21,735 --> 00:45:23,536
You should be grateful.
609
00:45:23,537 --> 00:45:26,381
Are you trying to tie him down?
610
00:45:28,042 --> 00:45:29,742
Let me ask you.
611
00:45:29,743 --> 00:45:32,645
Is Choi Yeong's safety important or
612
00:45:32,646 --> 00:45:36,321
Ming's approval of
His Majesty's installment?
613
00:45:38,152 --> 00:45:40,063
Leave right now.
614
00:45:41,589 --> 00:45:44,263
I told you to leave.
615
00:45:50,397 --> 00:45:51,876
Your Majesty.
616
00:45:53,500 --> 00:45:54,706
Yes?
617
00:45:58,505 --> 00:46:03,505
I have an illness.
618
00:46:03,644 --> 00:46:08,559
I can't maintain my position in court.
619
00:46:10,351 --> 00:46:15,351
I am leaving my resignation.
620
00:46:16,257 --> 00:46:18,931
Please accept it.
621
00:46:20,361 --> 00:46:22,068
Commander.
622
00:46:54,261 --> 00:46:58,710
It is cold.
You should go inside.
623
00:47:00,067 --> 00:47:04,337
Maintain a friendly relationship
with the gentry
624
00:47:04,338 --> 00:47:06,873
who follow Mokeun Lee Saek.
625
00:47:06,874 --> 00:47:11,448
Don't sorry.
You know me.
626
00:47:16,850 --> 00:47:19,854
Beware of jeong Dojeon.
627
00:47:22,456 --> 00:47:26,563
Understood.
I'll get going now.
628
00:47:28,162 --> 00:47:29,698
I'll see you again.
629
00:47:36,937 --> 00:47:39,747
That will be a hit difficult.
630
00:47:51,852 --> 00:47:54,059
It's been a long time.
631
00:47:54,888 --> 00:47:59,098
You came a long way.
632
00:48:01,061 --> 00:48:02,506
So...
633
00:48:04,131 --> 00:48:06,941
Why will it be difficult to
634
00:48:08,435 --> 00:48:10,437
see Ha Ryun again?
635
00:48:13,407 --> 00:48:17,777
I'm sure you didn't forget
636
00:48:17,778 --> 00:48:20,224
the warning I gave you.
637
00:48:22,349 --> 00:48:27,349
My memory isn't as good as it used to be.
638
00:48:29,023 --> 00:48:31,457
I told you to cut off ties with the world
639
00:48:31,458 --> 00:48:34,894
and stay out of state affairs.
640
00:48:34,895 --> 00:48:38,741
I said I would kill you if you didn't.
641
00:48:40,601 --> 00:48:49,851
Did you come to kill me?
642
00:48:51,812 --> 00:48:54,622
Do you think I came to see
how well you were doing?
643
00:48:59,486 --> 00:49:04,486
Write a will when you have time.
644
00:49:04,858 --> 00:49:07,532
I will not be generous anymore.
44010
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.