All language subtitles for Invisible Boy 2015 FRENCH BDRip XviD AC3(1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 TERBIT21.COM Support dengan like & share :) 2 00: 02: 20,306 --> 00: 02: 22,266 Cukup, biarkan sisanya. 3 00: 02: 23,810 --> 00: 02: 26,937 Dia memahami, Dia tinggal di kota tepi laut. 4 00: 02: 31,818 --> 00: 02: 33,944 Pintu terbuka 5 00: 02: 38,324 --> 00: 02: 40,409 Anda telah pergi terlalu jauh. 6 00: 02: 40,451 --> 00: 02: 42,286 Hal ini sakit. 7 00: 02: 53,464 --> 00: 02: 55,591 Di mana kau? 8 00: 02: 58,595 --> 00: 03: 00,679 MUSIK DI LATAR BELAKANG 9 00: 03: 52,523 --> 00: 03: 55,150 - Jam berapa pesta mulai? - Stella! 10 00: 03: 57,153 --> 00: 03: 59,238 Tapi apakah Anda tidak melihat? 11 00: 04: 07,121 --> 00: 04: 09,248 MUSIK DI LATAR BELAKANG 12 00: 04: 29,310 --> 00: 04: 31,520 Brando, finish? 13 00: 04: 31,562 --> 00: 04: 35,065 Anda ceritakan apa kostum Anda menempatkan diri malam ini di pesta itu? 14 00: 04: 35,149 --> 00: 04: 37,442 Michael, telepon! 15 00: 04: 37,568 --> 00: 04: 41,071 Anda belum menulis apa-apa. Ingin mengulang ketiga sebagai Casadio? 16 00: 04: 41,155 --> 00: 04: 43,448 Saya juga redid kedua jika itu adalah untuk ini. 17 00: 04: 45,201 --> 00: 04: 49,830 - Dean! - Dr. harus mengatakan beberapa kata untuk anak laki-laki. 18 00: 04: 51,040 --> 00: 04: 54,209 - Apa yang terjadi? - Duduk. - Selamat pagi. 19 00: 04: 55,837 --> 00: 04: 57,838 20 00: 04: 59,674 --> 00: 05: 03,969 Apakah ada di antara kalian melihat kebetulan Martino Breksi? 21 00: 05: 04,721 --> 00: 05: 07,597 22 - Dia meninggal karena gergaji. 23 00: 05: 10.226 --> 00: 05: 13,061 Martino hilang dari rumah selama dua hari. 24 00: 05: 13.104 --> 00: 05: 18,358 Ibunya pergi untuk membangunkannya dan di kamarnya ada. 25 00: 05: 19,193 --> 00: 05: 21,194 Tempat tidurnya masih utuh. 26 00: 05: 21,237 --> 00: 05: 25,574 Jika Anda melihatnya, jika Anda merasa itu ... memberitahu dia untuk pulang. 27 00: 05: 28,703 --> 00: 05: 31,121 Good luck! Inspektur. 28 00: 05: 41,382 --> 00: 05: 45,719 - Anda lupa camilan. - Terima kasih, Bu. 29 00: 05: 47,513 --> 00: 05: 50,849 - Menyapa inspektur. - Selamat pagi. 30 00: 05: 50,892 --> 00: 05: 53,352 Selesaikan tugas. 31 00: 05: 59,650 --> 00: 06: 01,735 Profesor! 32 00: 06: 08,493 --> 00: 06: 10,869 BELL 33 00: 06: 20,922 --> 00: 06: 23,048 Dimana kau? 34 00: 06: 23,132 --> 00: 06: 25,884 Jangan biarkan dengar! 35 00: 06: 31,641 --> 00: 06: 33,683 TUNTUNAN DI PINTU 36 00: 06: 40,441 --> 00: 06: 43,693 Michi, aku serigala jahat! 37 00: 06: 55,581 --> 00: 06: 57,707 - Berburu uang! - Sepatu. 38 00: 07: 00,837 --> 00: 07: 03,338 - Bagaimana menjijikkan! - Ridammeli! Aku membutuhkan mereka! 39 00: 07: 04,424 --> 00: 07: 06,591 Jika tidak apa yang Anda lakukan? Menghentikan Anda melakukan mommy? 40 00: 07: 06,717 --> 00: 07: 08,844 Atau yang Anda lakukan memukul dari Ayah? 41 00: 07: 08,928 --> 00: 07: 12,347 Maaf, itu benar. Anda tidak punya ayah. 42 00: 07: 13,349 --> 00: 07: 16,226 Itu lebih baik daripada membiarkan kami di penjara, bodoh! 43 00: 07: 17,228 --> 00: 07: 20,105 batuk Michele Hal ini tidak di penjara, dirilis kemarin. 44 00: 07: 20,231 --> 00: 07: 22,441 Aku tidak bodoh! 45 00: 07: 23,734 --> 00: 07: 27,237 Saya akan memberikan sepuluh detik dari keuntungan, Mereka murah hati. 46 00: 07: 27,321 --> 00: 07: 30,240 - Ya, tapi ini tidak benar! - Sepuluh, sembilan ... 47 00: 07: 30.992 --> 00: 07: 32,993 ..otto ... 48 00: 07: 34,871 --> 00: 07: 37,122 Teriak 49 00: 07: 50,970 --> 00: 07: 53,221 - Ini adalah sepuluh poin. - Terlalu mudah. 50 00: 07: 53,264 --> 00: 07: 55,390 Michele menangis 51 00: 07: 55,475 --> 00: 07: 58,518 Anda menginjak kotoran! tertawa 52 00: 08: 02,148 --> 00: 08: 04,274 MUSIK DI LATAR BELAKANG 53 00: 08: 13,784 --> 00: 08: 15,869 Mom, tiba Michi! 54 00: 08: 15,912 --> 00: 08: 19,748 - Apakah Anda melihat sengatan? - Lilin, silakan. 55 00: 08: 19.790 --> 00: 08: 22,667 - Hello! - Hello, Michi! Ada lasagna. 56 00: 08: 23,377 --> 00: 08: 25,545 - Siapa yang membuat mereka? - Ibumu. 57 00: 08: 25,671 --> 00: 08: 27,422 Aku tidak lapar! 58 00: 08: 39,810 --> 00: 08: 41,895 - Apa yang kamu lakukan? - Candle, pergi! 59 00: 08: 44,190 --> 00: 08: 47,067 Saya tidak mengerti bahasa manusia. 60 00: 08: 47,151 --> 00: 08: 49,194 Bzzz! 61 00: 08: 58,704 --> 00: 09: 02,582 - Taruh kembali. - Satu hal yang saya tidak pernah mengerti. 62 00: 09: 02,708 --> 00: 09: 07,337 Meskipun Superman memakai kacamatanya, bagaimana Anda tidak mengenalinya? 63 00: 09: 10,216 --> 00: 09: 12,217 Bzzz! 64 00: 09: 16,222 --> 00: 09: 18,807 Dan apa ini? 65 00: 09: 20,434 --> 00: 09: 22,727 Superman! 66 00: 09: 26,440 --> 00: 09: 29,484 - Tapi yang tidur di sini? 67 65 00: 09: 29,610 --> 00: 09: 32,112 Teman-teman? teman apa? 68 00: 09: 32,196 --> 00: 09: 33,738 Bzzz! 69 00: 10: 02,268 --> 00: 10: 04,269 MENUJU 70 00: 10: 04,395 --> 00: 10: 07,147 71 69 00: 10: 07,231 --> 00: 10: 10.150 - Apa yang Anda butuhkan? - Sebuah kostum superhero. 72 00: 10: 10.234 --> 00: 10: 12,777 Tapi aku hanya memiliki ini. MENUJU 73 00: 10: 28,544 --> 00: 10: 30,545 Ada itu! 74 00: 10: 32,131 --> 00: 10: 34,424 - Apa itu? - Xin Xiao! 75 00: 10: 34,508 --> 00: 10: 37,052 Sebuah superhero Cina. Terkenal. 76 00: 10: 38,679 --> 00: 10: 41,681 77 - Mengapa lewatkan mantel. 78 00: 10: 43,517 --> 00: 10: 45,393 Apa daya akan? 79 00: 10: 46,145 --> 00: 10: 47,937 Anda akan tahu. 80 00: 10: 50,941 --> 00: 10: 52.567 Saya. 81 00: 10: 52,652 --> 00: 10: 56,529 Saya baru saja menelepon untuk memberitahu Anda, Aku pergi ... 82 00: 10: 56,572 --> 00: 10: 59,157 ..because aku bosan. 83 00: 10: 59,200 --> 00: 11: 02,661 Aku pergi hanya utk sementara waktu. Jangan khawatir. 84 00: 11: 04,413 --> 00: 11: 06,831 Ini adalah video yang Breksi ... 85 00: 11: 06,916 --> 00: 11: 10.710 ..ha dia dikirim ke dia dua jam yang lalu. - Dari mana dia mengirimkannya? 86 00: 11: 10,795 --> 00: 11: 14,214 Mereka tampak seperti kamar mandi dari stasiun. Merasa pembicara? 87 00: 11: 14,340 --> 00: 11: 16,216 Lihat memahami bahwa katanya. 88 00: 11: 16.300 --> 00: 11: 18,677 patatone ini di sini ke sekolah adalah seorang jenius. 89 00: 11: 18,719 --> 00: 11: 21,346 Besok memiliki Olimpiade matematika. 90 00: 11: 21,472 --> 00: 11: 24,349 Apakah itu tampak aneh Hal lolos sekarang? 91 00: 11: 24,475 --> 00: 11: 27,727 Tidak, itu bukan dari dia yang kurang figur ayah. 92 00: 11: 27,853 --> 00: 11: 30,980 Mereka mengatakan satu, tidak ada pembantu. 93 00: 11: 31,107 --> 00: 11: 33,066 Sampai besok, ayolah. 94 00: 11: 34,443 --> 00: 11: 37.112 Rakasa! Tapi Anda tidak hari raya Stella? 95 00: 11: 37,238 --> 00: 11: 40,448 - Aku tidak akan, aku payah. - Bagaimana menjijikkan! 96 00: 11: 40,491 --> 00: 11: 42,867 � 50. 97 00: 11: 44,495 --> 00: 11: 47.497 - Apa itu? - Sebuah superhero Cina. 98 00: 11: 47,581 --> 00: 11: 50,709 Saya yakin Anda tidak punya siapa-siapa. 99 00: 11: 50,751 --> 00: 11: 52,711 Bangunlah, biarkan aku melihat. 100 00: 11: 53,587 --> 00: 11: 55,630 Angkat kepala Anda. 101 00: 11: 55,715 --> 00: 11: 58,758 - Kau cantik! - Ini gatal. 102 00: 12: 00,469 --> 00: 12: 03,096 Ini tidak mudah superhero profesi. 103 00: 12: 03,139 --> 00: 12: 06,516 - Simpan semua orang dalam bahaya ... - Bagaimana ayah? 104 00: 12: 08,644 --> 00: 12: 10,520 Ya, kurang lebih. 105 00: 12: 10,604 --> 00: 12: 13.648 Ayah adalah seorang polisi, seperti saya. 106 00: 12: 15,151 --> 00: 12: 18,528 Dia juga disimpan orang dalam bahaya. 107 00: 12: 18.612 --> 00: 12: 20,530 Hmm. 108 00: 12: 20,614 --> 00: 12: 24,159 Pergi ke pesta jika tidak ada bintang Kami terluka. 109 00: 12: 28,914 --> 00: 12: 30,999 Aku bangkit untuk menunggu. 110 00: 12: 32,001 --> 00: 12: 34.002 MUSIK DI LATAR BELAKANG 111 00: 12: 48,768 --> 00: 12: 50,185 Selamat malam. 112 00: 12: 50.311 --> 00: 12: 52,061 Siapa mereka? 113 00: 12: 53,189 --> 00: 12: 56,566 Marie Antoinette setelah guillotine. 114 00: 13: 00,154 --> 00: 13: 04,282 Keheningan, tapi pada apa pakaian? 115 00: 13: 04,325 --> 00: 13: 06,826 - Dari disentri? - Ini superhero. 116 00: 13: 07,787 --> 00: 13: 09,579 Cina. 117 00: 13: 09,663 --> 00: 13: 13,208 - Benarkah? Saya telah ada di Cina. - Dan bagaimana China? 118 00: 13: 13,292 --> 00: 13: 15,710 Saya tidak ingat banyak, Saya empat. 119 00: 13: 15,795 --> 00: 13: 19,839 - Ada hanya satu tahun. - Dan di sini apa yang tersisa? 120 00: 13: 19,924 --> 00: 13: 22.926 Aku baru sampai ... tapi di sini aku menyukainya. 121 00: 13: 23,719 --> 00: 13: 25,720 Ada laut. 122 00: 13: 25,846 --> 00: 13: 28,848 Sesaat perhatian, silahkan! 123 00: 13: 52,832 --> 00: 13: 55,583 - Apa hal ini? - Tanyakan kepadanya. 124 00: 13: 57,878 --> 00: 14: 01,714 Kami telah disalin dari telepon genggamnya setelah itu persyaratan Siani kepadanya. 125 00: 14: 11,976 --> 00: 14: 13,852 126 123 00: 14: 15.145 --> 00: 14: 16,771 Teriak 127 00: 14: 19.149 --> 00: 14: 21,401 Akan Anda menari dengan kami? 128 00: 14: 30,035 --> 00: 14: 32,036 Stella! Saya bintang kecil! 129 00: 14: 32,162 --> 00: 14: 33,746 Diam! 130 00: 14: 36,250 --> 00: 14: 40,253 Bodoh amat adat Cina, apa superpower Anda? 131 00: 14: 42.256 --> 00: 14: 44,424 Izinkan saya kembali terlihat! 132 00: 14: 44,508 --> 00: 14: 46,551 THUNDER 133 00: 15: 12,953 --> 00: 15: 15,204 Memberitahukan ada bahaya 134 00: 15: 24.089 --> 00: 15: 26,424 keluhan ANJING, Anda memiliki? 135 00: 15: 29,094 --> 00: 15: 30,970 ANJING ABBAIA 136 00: 16: 19,144 --> 00: 16: 21,145 Pintu terbuka Michi! Apakah Anda siap? 137 00: 16: 24,400 --> 00: 16: 26,275 Oleh rakasa. Itu adalah akhir! 138 00: 16: 29,530 --> 00: 16: 32,865 Michi, tapi apa yang Anda lakukan di bawah tempat tidur? 139 00: 16: 34,535 --> 00: 16: 36,369 Mario. 140 00: 16: 37,287 --> 00: 16: 39,747 Apa yang kamu lakukan di bawah tempat tidur? ANJING ABBAIA 141 00: 16: 41,417 --> 00: 16: 43,543 Keluar dari sini. Ayo, ayo. 142 00: 16: 43,669 --> 00: 16: 45,878 Keluar dari sana. 143 00: 16: 47,297 --> 00: 16: 49,048 Keluar. 144 00: 16: 49,174 --> 00: 16: 50,800 Ayo! 145 00: 16: 56,932 --> 00: 16: 58,891 ANJING ABBAIA 146 00: 17: 10,279 --> 00: 17: 11,821 Mario ... 147 00: 17: 13.157 --> 00: 17: 15,199 Apa? 148 00: 17: 16,410 --> 00: 17: 19,579 149 yang merupakan desain? 150 00: 17: 20,706 --> 00: 17: 22,290 Mari kita pergi. 151 00: 17: 24,835 --> 00: 17: 27,420 GETARAN DARI PONSEL 152 00: 17: 37,181 --> 00: 17: 39,557 Hello? Halo, Mom. 153 00: 17: 39,600 --> 00: 17: 42,560 Sekarang aku tidak bisa, aku akan menelepon nanti. 154 00:17:42,603 --> 00:17:44,187 Hello 155 00: 17: 50,110 --> 00: 17: 51,944 Apa sekarang? 156 00: 18: 28,023 --> 00: 18: 35,363 Aku raksasa. 157 00: 18: 48,794 --> 00: 18: 50,878 MUSIK DI LATAR BELAKANG 158 00: 19: 44,099 --> 00: 19: 45,474 - Oriani. - Hadir. 159 00: 19: 45.601 --> 00: 19: 47,435 - Pierobon. - Sekarang. 160 00: 19: 47,477 --> 00: 19: 49,478 Keheningan. 161 00: 19: 49,605 --> 00: 19: 52,190 162 00: 19: 52,232 --> 00: 19: 54,108 - Volpi? 163 159 00: 19: 54,193 --> 00: 19: 55,610 Sudah, tenis. 164 00: 19: 55,736 --> 00: 19: 57,612 Mari kita mulai. 165 00: 19: 58,739 --> 00: 20: 00,990 Jadi, guys ... 166 00: 20: 01,116 --> 00: 20: 03,618 Kurung. 167 00: 20: 05,370 --> 00: 20: 07,079 Dua pertiga ... 168 00: 20: 07,748 --> 00: 20: 09,498 MUSICAAD VOLUME TINGGI BY EAR 169 00: 20: 19,092 --> 00: 20: 20,885 Teriak 170 00: 20: 21,720 --> 00: 20: 24,597 - Casadio! - Tidak, prof ... 171 00: 20: 25,140 --> 00: 20: 28,392 - Orang itu terkunci. - Saya mengerti kekesalan Anda. 172 00: 20: 28,477 --> 00: 20: 32,521 Tapi saya ingatkan bahwa ayah anak itu hanya ia keluar dari penjara. 173 00: 20: 32,606 --> 00: 20: 34,732 Ayah keluar, anak memasuki. 174 00: 21: 07,808 --> 00: 21: 09,392 Hey! 175 00: 21: 10,018 --> 00: 21: 12,186 - Apa-apaan kamu lakukan? - Foul Pertama. 176 00: 21: 12,271 --> 00: 21: 13,813 Brando! 177 00: 21: 22,447 --> 00: 21: 25,950 - Menurut busuk. - Siapa Anda? Apa? 178 00: 21: 26,076 --> 00: 21: 28,786 Bagaimana untuk membuang pertandingan ini? 179 00: 21: 28,829 --> 00: 21: 32,540 Apakah Anda mendapatkan! Anda telah takut! 180 00: 21: 32,582 --> 00: 21: 36,460 - Ayah, sesuatu terjadi ... - Kembali ke rumah dengan berjalan kaki. 181 00: 21: 36,586 --> 00: 21: 39,088 Jadi Anda akan memiliki kesempatan untuk merefleksikan. 182 00: 22: 26,887 --> 00: 22: 29,388 Apakah Anda ingin bermain dengan saya? 183 00: 22: 29,473 --> 00: 22: 31,265 Membantu! 184 00: 22: 31,391 --> 00: 22: 33,768 MUSIK DI LATAR BELAKANG 185 00: 22: 36,355 --> 00: 22: 38,481 aku bukan aku! 186 00: 22: 42,152 --> 00: 22: 44,362 Aku berjanji, Ayah! Aku bukan aku! 187 00: 22: 45,655 --> 00: 22: 48,741 Dapatkan di dalam mobil, Saya akan melakukan sisanya di rumah. 188 00: 22: 48,784 --> 00: 22: 51,494 PELUIT, Ayo! 189 00: 22: 53,288 --> 00: 22: 55,748 Pergi dan membuat kamar mandi! 190 00: 22: 58,794 --> 00: 23: 01,170 MUSIK KLASIK DI LATAR BELAKANG 191 00: 23: 21,942 --> 00: 23: 23,943 ITEM TIDAK AUDIBLE 192 00: 23: 50,929 --> 00: 23: 52,972 denyut jantung 193 00: 24: 06,069 --> 00: 24: 08,070 GADIS CRY 194 00: 24: 10,866 --> 00: 24: 14,702 namun Jelaskan karena saja tidak bisa melakukannya. 195 00: 24: 14,744 --> 00: 24: 17,246 196 yang tidak ditangguhkan. 197 00: 24: 17,330 --> 00: 24: 21.250 Gadis ingin pergi langkah demi langkah. 198 00: 24: 23.587 --> 00: 24: 28,507 Penghapusan pakaian yang tepat yang terakhir, saya tidak tahu bagaimana mengatakan. 199 00: 24: 28,633 --> 00: 24: 32,344 - Apa yang masuk ke Anda? Apa yang terjadi? - Tidak ada. 200 00: 24: 36,725 --> 00: 24: 39,477 Kami pergi ke Rotisserie? Aku akan memanggang ayam dan chip? 201 00: 24: 39,519 --> 00: 24: 43,522 - Aku tidak begitu lapar. - Aku juga. 202 00: 24: 43,607 --> 00: 24: 46,775 Kami mendapatkan bir, eh? 203 00: 24: 49,279 --> 00: 24: 51,280 Mom ... 204 00: 24: 55,285 --> 00: 24: 57,161 Tidak, tidak ada. 205 00: 25: 02,250 --> 00: 25: 04,376 RINGS PONSEL Up, up ... 206 00: 25: 04,419 --> 00: 25: 06,504 Minella, katakan padaku. 207 00: 25: 07,422 --> 00: 25: 10,549 Apa? Benar. 208 00: 25: 11,176 --> 00: 25: 13,552 Brando Volpi telah menghilang. 209 00: 25: 13,678 --> 00: 25: 18,807 Apakah Anda merasa salah, hanya ... 210 00: 25: 18,892 --> 00: 25: 25,439 ..quasi terlihat dengan mata orang tua Anda, teman Anda. 211 00: 25: 25.565 --> 00: 25: 30,152 Guys, terlihat yang cukup normal. 212 00: 25: 30,195 --> 00: 25: 33,197 Tidak ada yang salah dengan Anda. 213 00: 25: 33,323 --> 00: 25: 37,284 Semua ketakutan Anda, Anda melankolis ... 214 00: 25: 37,327 --> 00: 25: 41,705 ..aku Am perasaan penting dan bahkan berguna ... 215 00: 25: 41,790 --> 00: 25: 43,541 ..Jika Anda belajar untuk memahami mereka. 216 00: 25: 43,583 --> 00: 25: 46,085 Dr. Basili ini di depan Anda ... 217 00: 25: 46,211 --> 00: 25: 48,712 ..voi memanggil saya George, ya? 218 00: 25: 49,422 --> 00: 25: 51,966 Apa yang Anda tidak akan pernah datang untuk melakukan ... 219 00: 25: 52,092 --> 00: 25: 54,593 psikolog ..one Kepolisian Negara? 220 00: 25: 54,719 --> 00: 25: 56,345 Aku akan memberitahu Anda. 221 00: 25: 56,429 --> 00: 26: 01,600 Aku di sini hanya untuk membantu untuk lebih memahami diri sendiri. 222 00: 26: 01,685 --> 00: 26: 06,689 teman Anda Brando Dia meninggalkan catatan untuk orang tua: 223 00: 26: 06,731 --> 00: 26: 10.234 "Saya ingin sendirian, Anda tidak mencoba saya. " 224 00: 26: 10.318 --> 00: 26: 13,946 Dia juga meminta Martino orang tua hal yang sama. 225 00: 26: 13,989 --> 00: 26: 17,116 Mengapa Anda pikir mereka lakukan? 226 00: 26: 19,619 --> 00: 26: 21,579 227 00: 26: 21,621 --> 00: 26: 24,123 228 00: 26: 24,207 --> 00: 26: 27,585 Apakah Anda mendapatkan jerawat, Anda mengubah suara Anda ... 229 00: 26: 27,627 --> 00: 26: 31,255 ..not're tidak lagi anak tapi kau bahkan tidak dewasa. 230 00: 26: 31,381 --> 00: 26: 34,883 231 226 00: 26: 34,968 --> 00: 26: 38,137 232 227 00: 26: 38,263 --> 00: 26: 40,639 ..eppure melihat saya, di sinilah aku. 233 00: 26: 40,765 --> 00: 26: 45,519 Tapi apakah Anda pikir dibutuhkan alasan kuat untuk lari ... 234 00: 26: 45,645 --> 00: 26: 47,855 ..atau Anda dapat melakukannya ... 235 00: 26: 47,897 --> 00: 26: 50,274 ..hanya untuk menguji kemampuan Anda? 236 00: 26: 50,358 --> 00: 26: 52,151 Bagaimana Anda, ya? 237 00: 26: 52,277 --> 00: 26: 54,528 BELL 238 00: 26: 56,114 --> 00: 26: 59,867 Yah, dia punya aman alasan kuat untuk lari. 239 00: 27: 01,911 --> 00: 27: 04,788 Tetapi jika laba-laba meludah jaring laba-laba keluar dari mulutnya ... 240 00: 27: 04,914 --> 00: 27: 07,541 ..because Spider-Man Pintu keluar dari pergelangan tangan? 241 00: 27: 07,667 --> 00: 27: 09,752 - Candle, pergi ke bawah. - Mengapa? 242 00: 27: 09,794 --> 00: 27: 12,880 - Ibumu meminta jika Anda bisa turun. - Itu tidak benar. 243 00: 27: 12,922 --> 00: 27: 14,798 Lilin, silakan! 244 00: 27: 18,261 --> 00: 27: 20,179 Aku membiarkan saya lewat? 245 00: 27: 24,142 --> 00: 27: 26,185 - Hello. 246 00: 27: 39,574 --> 00: 27: 41,659 Teriak 247 00: 27: 42,911 --> 00: 27: 45,162 Apa yang terjadi? 248 00: 27: 45,205 --> 00: 27: 46,955 Jangan mengatakan apa-apa. 249 00: 27: 47,082 --> 00: 27: 49,083 Tidak, tidak ada! Baiklah! 250 00: 27: 50,585 --> 00: 27: 53,921 Jika saya menghapus tanganku, bersumpah Anda tidak menangis? 251 00: 28: 13,233 --> 00: 28: 16,318 Ketika saya meletakkan kostum, Aku tidak mendengar sesuatu yang tidak biasa. 252 00: 28: 16,361 --> 00: 28: 18,821 Atau mungkin ya, sedikit gatal leg. 253 00: 28: 18,863 --> 00: 28: 21,740 Tapi apa itu akrilik. 254 00: 28: 21.866 --> 00: 28: 25,244 Mungkin kekuatan aku di dalam kulit ketika aku tidur. 255 00: 28: 25,370 --> 00: 28: 28,330 - Dan jika Anda mencuci Anda pergi? - Tentu saja tidak! 256 00: 28: 29,457 --> 00: 28: 32,084 Mungkin itu adalah piyama sihir. 257 00: 28: 32,127 --> 00: 28: 34,837 Jika Anda meletakkannya di malam hari untuk pergi tidur ... 258 00: 28: 34,879 --> 00: 28: 38,006 ..then pagi hari menjadi tak terlihat. 259 00: 28: 38.133 --> 00: 28: 40,134 Sebuah piyama ajaib? 260 00: 28: 40,885 --> 00: 28: 43,971 Bahkan terlihat seperti sepasang piyama. 261 00: 28: 44,013 --> 00: 28: 50,352 Mungkin jika Anda meletakkan begitu banyak waktu maka Anda tetap terlihat begitu lama. 262 00: 28: 52,897 --> 00: 28: 55,399 Ketika Anda kembali yang normal? 263 00: 28: 55,483 --> 00: 28: 57,401 Aku tidak tahu, Candela! 264 00: 29: 03,658 --> 00: 29: 06,160 - Kau superhero. - Ya, baik-baik saja ... 265 00: 29: 09,497 --> 00: 29: 11,874 Apakah Boy Tak Terlihat! 266 00: 29: 11,916 --> 00: 29: 14.543 Anda harus membantu orang dalam bahaya. 267 00: 29: 14,669 --> 00: 29: 17,004 Mereka yang ingin saya untuk membantu? 268 00: 29: 17,046 --> 00: 29: 19,506 Aku hanya pecundang. 269 00: 29: 19,549 --> 00: 29: 23.552 Martino Breksi, anak yang kelebihan berat badan ... 270 00: 29: 23,636 --> 00: 29: 25,262 ..very sensitif ... 271 00: 29: 25,305 --> 00: 29: 28,682 ..dan sekarang di Olimpiade matematika ... 272 00: 29: 28.767 --> 00: 29: 31,810 ..tidak memegang tekanan dan menjalankan. 273 00: 29: 31,936 --> 00: 29: 34,897 Brando, juara yang membuat bodoh ... 274 00: 29: 34,939 --> 00: 29: 38,442 ..davanti ayah menuntut ... 275 00: 29: 38,568 --> 00: 29: 42,696 ..dan terjadi setelah kekalahan Tidak telah terlihat sejak. 276 00: 29: 42,781 --> 00: 29: 46.700 Jadi menurut Anda penghilangan yang ... 277 00: 29: 46,785 --> 00: 29: 48,452 Sukarela? 278 00: 29: 48,578 --> 00: 29: 50,829 bukan saya yang akan memberitahu Anda. 279 00: 29: 50,914 --> 00: 29: 54,833 Kami memiliki video dari Martin dan tiket Brando. 280 00: 29: 54,918 --> 00: 29: 59,087 - Ada sedikit untuk membuat dugaan. - Mengapa dia dikirim ke sini? 281 00: 29: 59,172 --> 00: 30: 01,799 Untuk menekan alarm sosial. 282 00: 30: 01,841 --> 00: 30: 04,968 Dalam kasus ini, bahaya Itu selalu emulasi, kan? 283 00: 30: 05,053 --> 00: 30: 10,349 Sekarang yang penting Hal ini untuk mengirimkan ketenangan. 284 00: 30: 10.475 --> 00: 30: 12,476 Oke? 285 00: 30: 13,728 --> 00: 30: 15,854 MUSIK DI LATAR BELAKANG 286 00: 30: 27,242 --> 00: 30: 28,992 Michi! 287 00: 30: 29,118 --> 00: 30: 31,203 288 00: 30: 35,625 --> 00: 30: 37,125 289 00: 30: 38,753 --> 00: 30: 40,754 290 00: 30: 41,631 --> 00: 30: 43,507 Michi? 291 00: 30: 47,345 --> 00: 30: 49,346 Ini dia. 292 00: 30: 49,389 --> 00: 30: 51,473 Satu, dua ... 293 00: 30: 52,517 --> 00: 30: 54,643 ..tre empat. 294 00: 30: 54,727 --> 00: 30: 56,270 Tidak pernah sekali, ya? 295 00: 30: 57,146 --> 00: 30: 59,273 RINGS PHONE 296 00: 31: 03,778 --> 00: 31: 05,863 Siap? Halo, Mom. 297 00: 31: 06,865 --> 00: 31: 09,283 298 00: 31: 09,409 --> 00: 31: 12,494 Namun, itu bukan apa ... atau setidaknya tidak hanya itu. 299 00: 31: 12,537 --> 00: 31: 16,665 300 295 00: 31: 17.667 --> 00: 31: 19,751 Michi khawatir. 301 00: 31: 20,920 --> 00: 31: 24,131 302 297 00: 31: 24.173 --> 00: 31: 26,758 Kemarin dia mengacaukannya. 303 00: 31: 26.801 --> 00: 31: 31,513 Bahkan hari ini tidak di rumah dan gagal untuk memperingatkan saya. 304 00: 31: 33,182 --> 00: 31: 35,684 Menurut pendapat Anda ... 305 00: 31: 37,061 --> 00: 31: 41,148 ..it adalah mungkin bahwa ia tidak sadar ... 306 00: 31: 41,190 --> 00: 31: 44,067 ..senta itu diadopsi? 307 00: 31: 47,322 --> 00: 31: 49,406 Tunggu! 308 00: 31: 52,535 --> 00: 31: 54,411 KEBISINGAN DARI LANGKAH 309 00: 31: 55,580 --> 00: 31: 57,456 Michi, kan? 310 00: 32: 03,713 --> 00: 32: 06,089 Tidak, tidak ada. Tampaknya bagi saya. 311 00: 32: 29,948 --> 00: 32: 31,949 MUSIK DI LATAR BELAKANG 312 00: 33: 02,772 --> 00: 33: 04,898 Michele bersin 313 00: 33: 13,408 --> 00: 33: 15,242 Siapa kau? 314 00: 33: 18,413 --> 00: 33: 20,414 Hantu? 315 00: 33: 20,498 --> 00: 33: 22,374 Malaikat? 316 00: 33: 25,378 --> 00: 33: 27,421 Atau Anda hanya angin? 317 00: 33: 37,765 --> 00: 33: 39,766 Apakah Anda ini? 318 00: 33: 44,814 --> 00: 33: 47,524 Yang kita mendapatkan lebih tinggi. 319 00: 34: 06,169 --> 00: 34: 08,336 Anda ingin menjadi teman saya? 320 00: 34: 11,215 --> 00: 34: 13,717 Aku di sini saya tidak memiliki banyak. 321 00: 34: 13.801 --> 00: 34: 17,721 Ibuku bilang aku tidak harus memberikan kepercayaan diri untuk orang asing ... 322 00: 34: 17,805 --> 00: 34: 19,723 ..tapi dalam kasus ini ... 323 00: 34: 21,976 --> 00: 34: 24,978 - Anda punya seorang ibu? - No. 324 00: 34: 28,232 --> 00: 34: 30,484 Apakah Anda ingin permen? 325 00: 34: 30,568 --> 00: 34: 32,444 326 321 00: 34: 35,364 --> 00: 34: 39,326 - Anda bisa makan, kan? - Apakah saya tidak membuat Anda takut? 327 00: 34: 40,495 --> 00: 34: 42,454 Tidak ada! GETARAN DARI PONSEL 328 00: 34: 44,123 --> 00: 34: 47.000 Aku harus pergi untuk melatih. 329 00: 34: 50,880 --> 00: 34: 53,090 Kita bertemu lagi, kan? 330 00: 34: 55,218 --> 00: 34: 57,260 Sehingga untuk berbicara. 331 00: 34: 58,471 --> 00: 35: 00,722 - Oke? - Oke. 332 00: 35: 01,349 --> 00: 35: 03,350 Hello. 333 00: 35: 15,613 --> 00: 35: 17,489 MUSIK DI LATAR BELAKANG 334 00: 35: 28,126 --> 00: 35: 31,169 Saya ingin meminta maaf untuk itu ... 335 00: 35: 32,797 --> 00: 35: 34,881 Sudahlah. 336 00: 36: 04,412 --> 00: 36: 06,913 - Anda punya di? - Ya. 337 00: 36: 06,956 --> 00: 36: 08,790 Oh! 338 00: 36: 10,585 --> 00: 36: 12,043 Kau membuatku takut. 339 00: 36: 17.550 --> 00: 36: 19,301 Di mana kau? 340 00: 36: 23,723 --> 00: 36: 25,849 Michele bersin 341 00: 36: 26,934 --> 00: 36: 30,103 - Kau selalu keren, ya? - Hmm. 342 00: 36: 32,607 --> 00: 36: 35,609 - Apakah Anda dingin? - Sedikit. 343 00: 36: 38,738 --> 00: 36: 42,616 Apakah Anda siap untuk gym? Apa yang Anda lakukan dengan selimut itu? 344 00: 36: 45.328 --> 00: 36: 47,245 Aku dingin. 345 00: 36: 47,371 --> 00: 36: 49,247 Ayo, cepat. 346 00: 36: 49,999 --> 00: 36: 52,751 Selalu masuk tanpa mengetuk. 347 00: 36: 53,753 --> 00: 36: 55,629 Aku tahu kau akan datang. 348 00: 36: 58,257 --> 00: 37: 00,508 Tapi Anda benar-benar ada? 349 00: 37: 02,011 --> 00: 37: 03,887 berpikir begitu. 350 00: 37: 05,765 --> 00: 37: 08,141 Jika saya menutup mata saya, saya melihat Anda? 351 00: 37: 12,271 --> 00: 37: 14,105 Tidak. 352 00: 37: 17,026 --> 00: 37: 19,611 Mungkin aku harus memilih Anda lebih dekat. 353 00: 37: 22,240 --> 00: 37: 25,242 ... Mungkin bahkan lebih dekat. 354 00: 37: 43,386 --> 00: 37: 44,928 Aku harus pergi. 355 00: 37: 45,930 --> 00: 37: 48,515 Setidaknya katakan padaku nama Anda! 356 00: 37: 53,896 --> 00: 38: 01,695 Anda harus memberitahu. 357 00: 38: 03,322 --> 00: 38: 05,282 Anda harus memberitahu! 358 00: 38: 08,577 --> 00: 38: 10,662 Apa yang kamu lakukan? 359 00: 38: 10.705 --> 00: 38: 12,956 Aku akan mengatakan itu padanya. 360 00: 38: 16,335 --> 00: 38: 18,837 Kami harus bekerja pada keselarasan. 361 00: 38: 18,921 --> 00: 38: 22,215 Anda harus mengatasi rasa takut ini vakum. 362 00: 38: 22.300 --> 00: 38: 24,467 Anda terus. 363 00: 38: 24,593 --> 00: 38: 27,345 Aku akan memiliki kopi. 364 00: 38: 28,097 --> 00: 38: 30,724 - Apakah Anda ingin sesuatu dari bar? - Tidak, terima kasih. 365 00: 38: 33,227 --> 00: 38: 37,564 "Apa yang kau lakukan di sini?" "Tidak ada, Mario mengenakan pipis. " 366 00: 38: 38,733 --> 00: 38: 40,984 Tidak, "ia buang air kecil" Anda tidak bisa mengatakan ... 367 00: 38: 41,068 --> 00: 38: 44,237 "Mario mengenakan berjalan. Apa kebetulan! " 368 00: 38: 50,745 --> 00: 38: 52,954 NOISE tidak jelas 369 00: 38: 54,206 --> 00: 38: 58,251 "Saya selalu melakukan tur ini. Anda ingin aku berjalan pulang? " 370 00: 39: 32,411 --> 00: 39: 34,412 "Saya akan memandu Anda pulang!" 371 00: 39: 37,249 --> 00: 39: 39,167 keluhan ANJING 372 00: 39: 40,419 --> 00: 39: 42,629 Stella! 373 00: 39: 43,422 --> 00: 39: 51,930 Tinggalkan dia! 374 00: 39: 58,437 --> 00: 40: 00,772 MAN jeritan 375 00: 40: 05,820 --> 00: 40: 07,904 MUSIK DI LATAR BELAKANG 376 00: 40: 11,200 --> 00: 40: 13,159 Siapa sih kamu? 377 00: 40: 17,331 --> 00: 40: 19.290 Stella! 378 00: 40: 33,472 --> 00: 40: 36,433 adalah kecil di bawah tanggung jawabnya. 379 00: 40: 36,475 --> 00: 40: 39,561 - Waktu untuk minum kopi ... - Dia tidak harus meninggalkannya sendirian. 380 00: 40: 43,983 --> 00: 40: 46,234 Apakah Anda baik-baik saja? Apakah itu sakit? 381 00: 40: 47,945 --> 00: 40: 52,866 - Aku tidak bisa menghentikannya. - Anda melakukan terlalu. 382 00: 40: 56,245 --> 00: 40: 58,371 Hanya memiliki fraktur kecil. 383 00: 40: 58,497 --> 00: 41: 01,624 Satu malam dokter hewan besok dan membawanya kembali ke rumah. 384 00: 41: 01,709 --> 00: 41: 05,628 385 - Memberinya gigitan di pergelangan tangan. 386 00: 41: 09,758 --> 00: 41: 11,718 isak tangis WOMAN 387 00: 41: 15,723 --> 00: 41: 18,475 Anda akan melihat bahwa kita menemukannya. 388 00: 41: 20,895 --> 00: 41: 23,897 Sekarang Anda harus beristirahat, Aku akan mengurus Anda. 389 00: 41: 41,373 --> 00: 41: 43,666 390 00: 41: 51,008 --> 00: 41: 53,176 Saya ingin petir rumah! 391 00: 41: 53,886 --> 00: 41: 56,763 Kami akan kembali segera, jangan khawatir. 392 00: 41: 56,805 --> 00: 42: 00,391 Hasil analisis Mereka tidak jelas. 393 00: 42: 00,434 --> 00: 42: 04,562 Tetapi, pertama kita harus mendapatkan Anda beberapa pertanyaan. 394 00: 42: 18.160 --> 00: 42: 20,036 Kemudian, Komandan? 395 00: 42: 20,079 --> 00: 42: 24,207 Hal ini bukan dia. Kami terus mencari. 396 00: 42: 24,291 --> 00: 42: 26.834 Anda harus menyelamatkan Stella. 397 00: 42: 27,419 --> 00: 42: 29,796 Anda harus menyimpan Stella! 398 00: 42: 31,340 --> 00: 42: 35,927 - Apa? - Anda berbicara dalam tidur Anda: "Aku harus menyelamatkan Stella ..." 399 00: 42: 37,555 --> 00: 42: 40,306 - Di mana Anda akan? 400 00: 42: 40,349 --> 00: 42: 43,101 - Apakah anda mencari? - Kostum saya. 401 00: 42: 43,227 --> 00: 42: 45,228 Tapi ada! 402 00: 42: 48,691 --> 00: 42: 50,608 - Apa yang kamu lakukan? - Ada itu! 403 00: 42: 51,986 --> 00: 42: 55,863 - Hal ini dibatasi! - Tapi itu masih bekerja? 404 00: 42: 55,990 --> 00: 42: 58,741 Jika saya bisa katakan, Bagaimana saya harus tahu? 405 00: 43: 07,585 --> 00: 43: 09,460 Aku kedinginan. 406 00: 43: 11.338 --> 00: 43: 14,382 Saya harus menunggu lebih lama lagi? 407 00: 43: 16,760 --> 00: 43: 19,345 Mungkin hanya bekerja dengan Anda. 408 00: 43: 19,388 --> 00: 43: 21.848 Pintu terbuka Michi! 409 00: 43: 21,890 --> 00: 43: 23,891 Aku pulang! 410 00: 43: 25,728 --> 00: 43: 28,146 Jika Anda memberi saya beberapa saat, saya memberitahu Anda. 411 00: 43: 30,524 --> 00: 43: 33,735 Kau sudah bangun! Saya hancur, Saya bekerja sepanjang malam. 412 00: 43: 33,777 --> 00: 43: 36,529 Apakah Anda mencuci Anda kostum saya? 413 00: 43: 37,906 --> 00: 43: 40,283 - Dia berbau! - Anda sudah hancur. 414 00: 43: 40,409 --> 00: 43: 45,288 Berikan padaku dan saya melihat utk memperbaikinya. 415 00: 43: 45,414 --> 00: 43: 48,041 Anda tidak bisa memperbaiki, aku benci Anda! 416 00: 43: 49,668 --> 00: 43: 52,378 Jangan bicara dengan ibu Anda. 417 00: 43: 52,421 --> 00: 43: 55,506 Anda tidak ibu saya ... Kau bukan ibuku! 418 00: 44: 03,557 --> 00: 44: 05,642 MUSIK DI LATAR BELAKANG 419 00: 44: 51,980 --> 00: 44: 54,816 Maka Anda tidak lari dari rumah! 420 00: 45: 09,707 --> 00: 45: 12,208 Kostum ini tidak penting. 421 00: 45: 17,256 --> 00: 45: 19,132 Ya, Anda sudah melihat. 422 00: 45: 20,634 --> 00: 45: 23,386 Tidak, saya tidak saya diculik pacar Anda. 423 00: 45: 24,012 --> 00: 45: 27,014 Bagaimana Anda tahu apa yang saya pikirkan? 424 00: 45: 30,769 --> 00: 45: 34,021 - Siapa kau? - Nama saya Andrei. 425 00: 45: 38,152 --> 00: 45: 40,528 Dan aku ayahmu. 426 00: 45: 44,116 --> 00: 45: 47,660 Ayah saya meninggal. Itu polisi, pahlawan! 427 00: 45: 50,289 --> 00: 45: 53,249 Hal ini untuk dari yg Anda telah diberitahu. 428 00: 45: 57,796 --> 00: 45: 59,922 Seperti yang Anda bayangkan Rusia? 429 00: 46: 03,135 --> 00: 46: 06,179 - Rusia? 430 424 00: 46: 06,305 --> 00: 46: 10,933 Saya memiliki kehidupan normal, keluarga saya, teman-teman ... 431 00: 46: 12,644 --> 00: 46: 15,688 432 00: 46: 15,773 --> 00: 46: 17,815 Ada bencana nuklir. 433 00: 46: 18.776 --> 00: 46: 21,819 Radiasi membunuh banyak orang ... 434 00: 46: 21,904 --> 00: 46: 24,655 ..ne telah membuat sakit lain ... 435 00: 46: 24,698 --> 00: 46: 29,702 ..dan yang lain telah berubah dengan berlalunya waktu. 436 00: 46: 30,412 --> 00: 46: 32,830 DNA mereka bermutasi. 437 00: 46: 32,915 --> 00: 46: 35,708 "Khusus" mereka menyebutnya. 438 00: 46: 35,793 --> 00: 46: 39,045 radiasi telah memberikan mereka kekuasaan. 439 00: 46: 39,087 --> 00: 46: 43,299 kekuatan mereka telah menarik minat kelompok paramiliter ... 440 00: 46: 43,342 --> 00: 46: 47,553 ..guidato oleh umum nostalgia Perang Dingin. 441 00: 46: 47,596 --> 00: 46: 49,597 Divisi. 442 00: 46: 51,058 --> 00: 46: 54,977 Mereka dikurung di tempat di suatu tempat di Siberia. 443 00: 46: 55,103 --> 00: 46: 59,232 Mereka menggunakan kita sebagai kelinci percobaan untuk waktu yang lama. 444 00: 47: 06,615 --> 00: 47: 08,699 MUSIK DI LATAR BELAKANG 445 00: 47: 25,759 --> 00: 47: 28,135 Mereka ingin memahami sebagai funzionavamo ... 446 00: 47: 28,262 --> 00: 47: 30,096 ..selama Anda dapat digunakan sebagai senjata. 447 00: 47: 30,138 --> 00: 47: 31,973 ini Dia tidak memiliki kekuasaan. 448 00: 47: 32,015 --> 00: 47: 33,516 Tes semua negatif. 449 00: 47: 33,642 --> 00: 47: 36,894 Bayangkan tentara tak terkalahkan. 450 00: 47: 37,020 --> 00: 47: 38,896 senjata yang sempurna. 451 00: 47: 39,022 --> 00: 47: 41,524 - Tapi di mana? - Mungkin tak terlihat. 452 00: 48: 13,557 --> 00: 48: 16,684 saya adalah salah satu hewan favorit mereka. 453 00: 48: 16,810 --> 00: 48: 19,562 Satu-satunya mampu membaca pikiran. 454 00: 48: 19,646 --> 00: 48: 22,899 Tapi seperti orang lain Semakin saya menggunakan kekuatan saya ... 455 00: 48: 22,941 --> 00: 48: 26,068 ..pi� tubuh saya dikonsumsi. 456 00: 48: 26,904 --> 00: 48: 30,698 Banyak muak. Aku mulai kehilangan penglihatannya. 457 00: 48: 32,075 --> 00: 48: 34,285 PELUIT 458 00: 48: 39,791 --> 00: 48: 43,044 Kekuasaan memiliki sisi gelap mereka. 459 00: 48: 43,086 --> 00: 48: 45,588 Suatu hari Anda akan mengerti juga. 460 00: 48: 46,673 --> 00: 48: 49,926 Tapi ada masalah lain untuk Divisi. 461 00: 48: 49,968 --> 00: 48: 52,553 Semua Spesial yang steril. 462 00: 48: 52,596 --> 00: 48: 56,724 Semua orang ... tapi saya dan ibu Anda. 463 00: 49: 02,731 --> 00: 49: 07,693 Saya ingat hari Tiba Yelena. 464 00: 49: 08,445 --> 00: 49: 12,740 Dalam pikirannya saya mendengar ketakutan seperti saya. 465 00: 49: 12,866 --> 00: 49: 15,701 Tapi saya juga melihat sesuatu yang lain ... 466 00: 49: 15,744 --> 00: 49: 17,828 Aku menyukai saya. 467 00: 49: 21,625 --> 00: 49: 23,334 kepeduliannya 468 00: 49: 23,377 --> 00: 49: 27,254 Kemudian Anda dilahirkan, putra dari dua khusus. 469 00: 49: 29,216 --> 00: 49: 31,634 Mereka tidak di kulit ... 470 00: 49: 31,718 --> 00: 49: 35.596 ..tapi kami tahu bahwa kami akan diambil dari kami. 471 00: 49: 35,639 --> 00: 49: 38,766 Ibumu dan saya telah mengambil keputusan. 472 00: 49: 38,892 --> 00: 49: 40,977 MUSIK DI LATAR BELAKANG 473 00: 50: 57,721 --> 00: 51: 00,097 ITEM tak jelas 474 00: 51: 16,114 --> 00: 51: 18,324 Hei, aku di sini! 475 00: 51: 19,117 --> 00: 51: 21,368 TUNTUNAN 476 00: 51: 23,747 --> 00: 51: 25,831 Hey! 477 00: 51: 29,377 --> 00: 51: 31,253 Hey! 478 00: 51: 58,406 --> 00: 52: 00,783 KEBAKARAN - Yelena menangis 479 00: 52: 19,427 --> 00: 52: 22,138 Ibumu Dia menyerahkan hadiah nya ... 480 00: 52: 22,180 --> 00: 52: 24,932 ..dan mengorbankan dirinya untuk menyelamatkan Anda. 481 00: 52: 27,185 --> 00: 52: 29.812 - Yelena. - Yelena. 482 00: 52: 31,314 --> 00: 52: 33,816 aku membawa Anda seluruh Eropa. 483 00: 52: 33,942 --> 00: 52: 37,069 Dan saya selalu dihapus trek kami. 484 00: 52: 37,195 --> 00: 52: 40,948 Tapi saya menyadari bahwa cepat atau lambat mereka akan membawa saya ... 485 00: 52: 41,032 --> 00: 52: 45,578 ..so Aku memilih tempat yang paling damai di mana saya bisa tumbuh. 486 00: 52: 51,960 --> 00: 52: 56,547 487 481 00: 52: 56,590 --> 00: 52: 59,341 Ketika aku melihat, Saya membaca pikirannya ... 488 00: 52: 59.467 --> 00: 53: 00,968 ..that adalah orang yang baik ... 489 00: 53: 01,094 --> 00: 53: 04,346 ..dan ia ingin anak laki-laki lebih dari apa pun ... 490 00: 53: 04,472 --> 00: 53: 06,807 ..that akan senang Anda. 491 00: 53: 06,850 --> 00: 53: 11,437 Itu mudah untuk seorang polwan menjadi membuat dokumen ... 492 00: 53: 11,479 --> 00: 53: 15,107 ..dan jadi untuk semua Hal ini telah menjadi ibumu. 493 00: 53: 15,192 --> 00: 53: 18,611 Jangan berpikir sesuatu yang buruk pada dirinya. 494 00: 53: 18,737 --> 00: 53: 23,115 Saya pikir apa yang saya suka. Berhenti menusuk di kepala saya! 495 00: 53: 23.200 --> 00: 53: 25,075 Aku tidak bisa berhenti. 496 00: 53: 29,372 --> 00: 53: 33,209 - Dapatkah Anda membaca pikiran semua orang? - Dari mereka yang dekat dengan saya. 497 00: 53: 33,251 --> 00: 53: 35,336 Seperti nelayan yang ada. 498 00: 53: 35,378 --> 00: 53: 39,882 Anda bertanya-tanya jika Anda hrs memanggil polisi. 499 00: 53: 40,008 --> 00: 53: 43,385 Dengan semua penculikan ini anak-anak. 500 00: 53: 45,639 --> 00: 53: 48,390 Di saat dia akan memutuskan, kita hanya memiliki banyak. 501 00: 53: 48,516 --> 00: 53: 51,018 Hal ini belum kembali? 502 00: 53: 51,102 --> 00: 53: 53,229 Jika beritahu saya segera. 503 00: 53: 54,356 --> 00: 53: 57,524 - Baiklah, ya? - Tidak baik sama sekali. 504 00: 53: 57,609 --> 00: 53: 59,902 Kami harus segera menaikkan alarm. 505 00: 54: 00,028 --> 00: 54: 02,279 Saya merasa bahwa mereka tidak pelarian. 506 00: 54: 02,405 --> 00: 54: 06,492 - Aku harus mengikuti naluri saya Tapi ... - Sebagai mendengarkan saya? 507 00: 54: 08,286 --> 00: 54: 10,287 Tapi apa yang terjadi? 508 00: 54: 11,122 --> 00: 54: 13.916 Saya berbicara dengan polisi atau psikolog? 509 00: 54: 15.168 --> 00: 54: 17,169 Berbicara dengan teman. 510 00: 54: 19,381 --> 00: 54: 22,049 Hari Michele mengatakan kepada saya Mereka tidak ibunya. 511 00: 54: 22,175 --> 00: 54: 24,802 - Dan mengapa? - Karena itu benar. 512 00: 54: 27,305 --> 00: 54: 31,558 - Ah, aku tidak. - Tidak ada yang tahu. 513 00: 54: 31,685 --> 00: 54: 34,812 Aku tidak tahu bagaimana Anda mencari tahu. 514 00: 54: 36,564 --> 00: 54: 39,066 saya bisa mempercayai Anda? 515 00: 54: 40,694 --> 00: 54: 43,320 Saya tidak melihat mengapa Anda tidak seharusnya. 516 00: 54: 44,906 --> 00: 54: 46,824 Maafkan aku. 517 00: 54: 46,950 --> 00: 54: 49,827 Panggilan. 518 00: 54: 49,911 --> 00: 54: 53,914 Saya tidak memiliki kekuatan. Itu kebiasaan yang memberikannya kepada saya. 519 00: 54: 53,957 --> 00: 54: 56,583 Apakah dia hanya membuka sesuatu dalam pikiran. 520 00: 54: 56,710 --> 00: 55: 00,045 Itu akan terjadi pula, Anda mendapatkan besar. 521 00: 55: 00,088 --> 00: 55: 05,050 - Anda memiliki mimisan akhir-akhir ini? - Ya. 522 00: 55: 05,093 --> 00: 55: 08,178 Kostum itu tidak berarti apa-apa. 523 00: 55: 09,431 --> 00: 55: 11,473 kekuatan dalam diri Anda. 524 00: 55: 11,558 --> 00: 55: 16,103 - Aku tidak bisa mengendalikan. - Anda akan belajar segera, Anda akan melihat. 525 00: 55: 23,945 --> 00: 55: 27,573 - Apa yang kamu lakukan padanya? - Aku terhapus memori. 526 00: 55: 27,615 --> 00: 55: 29,742 Sekarang Anda tidak ingat kita. 527 00: 55: 29.868 --> 00: 55: 32,244 Michele bersin 528 00: 55: 33,204 --> 00: 55: 36,874 Ini tidak baik untuk pergi sekitar telanjang di tengah musim dingin. 529 00: 55: 36,958 --> 00: 55: 39,501 Ibumu memiliki masalah yang sama. 530 00: 55: 39,586 --> 00: 55: 42,838 Jadi mereka membangun ini. 531 00: 55: 47,635 --> 00: 55: 52,473 - Apa? - Kain jas ini Bereaksi kontak dengan kulit. 532 00: 55: 52,515 --> 00: 55: 54,850 Ketika Anda menjadi tidak terlihat itu juga menjadi gugatan. 533 00: 55: 54,893 --> 00: 55: 57,519 Bawa dia selalu di bawah pakaian. 534 00: 55: 57,645 --> 00: 56: 00,731 Anggap saja hadiah untuk ibu Anda. 535 00: 56: 00,774 --> 00: 56: 04,401 - Dan ini? - adalah simbol khusus. 536 00: 56: 04,527 --> 00: 56: 07,112 "S" dalam tulisan Rusia juga. 537 00: 56: 07,155 --> 00: 56: 08,655 Sekarang dengarkan aku. 538 00: 56: 08,782 --> 00: 56: 11,367 Divisi tahu kau di sini. 539 00: 56: 11,409 --> 00: 56: 13,285 Lari, aku akan menemukan Anda. 540 00: 56: 13,411 --> 00: 56: 16,997 Pikiran kita berada dalam kontak. Suara sirene di kejauhan THE 541 00: 56: 17,791 --> 00: 56: 19,875 Selalu mereka telah. 542 00: 56: 32,180 --> 00: 56: 37,059 mengatakan dia tidak ingat baik manusia maupun anak. 543 00: 56: 37,185 --> 00: 56: 39,686 bahkan tidak ingat karena telah membuat panggilan. 544 00: 56: 42,065 --> 00: 56: 44,942 - Apa yang kamu lakukan di sini? - Tidak ada. 545 00: 56: 46,778 --> 00: 56: 49,071 Anda belum melihat apa-apa? 546 00: 56: 53,952 --> 00: 56: 57,204 Tidak hilang lagi, mengerti? 547 00: 56: 57,330 --> 00: 56: 59,206 Tidak pernah lagi. 548 00: 57: 05,588 --> 00: 57: 08,841 Aku akan mengambil Mario dokter hewan ... 549 00: 57: 08,925 --> 00: 57: 13,345 ..tu pulang dan ketika saya datang berbicara. 550 00: 57: 14,222 --> 00: 57: 16,598 - Oke? - Aku menemaninya jika saya ingin. 551 00: 57: 18,852 --> 00: 57: 21,979 Terima kasih, akan Anda lakukan saya bantuan besar. 552 00: 57: 24,190 --> 00: 57: 28,235 Saya meminta saya ketika saya menemukan harus dilengkapi untuk senam ... 553 00: 57: 28,319 --> 00: 57: 30,821 ..dan apakah saya bisa melakukan hal-hal lain. Aku bertanya: "Apa hal?" 554 00: 57: 30,864 --> 00: 57: 33,240 Tapi mereka tidak menanggapi. 555 00: 57: 33,825 --> 00: 57: 38,829 Aku bertanya: "Apa akar lebih dari 131 0,071 persegi? " 556 00: 57: 40,373 --> 00: 57: 43,959 Tapi itu belum selesai akar kuadrat, adalah bilangan prima! 557 00: 57: 44,002 --> 00: 57: 49,256 - Saya telah meminta pengadilan. - Mungkin mereka alien. 558 00: 57: 49,883 --> 00: 57: 51,884 Menyamar sebagai manusia! 559 00: 57: 52,719 --> 00: 57: 55,345 Mungkin mereka bisa membaca pikiran kita. 560 00: 57: 55,388 --> 00: 57: 57,764 Mungkin bahkan sekarang. 561 00: 57: 57,849 --> 00: 58: 00,642 Mengambil ruang hampa, tidak berpikir tentang apa pun. 562 00: 58: 00,727 --> 00: 58: 02,895 - Aduh! - Hentikan, Anda gemuk! 563 00: 58: 03,021 --> 00: 58: 05,522 Aku tidak gemuk, Saya memiliki metabolisme yang lambat. 564 00: 58: 05,607 --> 00: 58: 09,526 Mereka tahu bahwa Anda pandai tenis dan Anda ... 565 00: 58: 09,652 --> 00: 58: 13,155 Bahwa kau bola lemak.Brando! 566 00: 58: 14,365 --> 00: 58: 18.160 - Apa yang Anda baik dengan angka. - Dan Anda untuk melompat pada balok! 567 00: 58: 18,286 --> 00: 58: 20,287 Tepat. 568 00: 58: 23,291 --> 00: 58: 27,669 Mungkin mencari anak laki-laki dengan beberapa bakat khusus. 569 00: 58: 27,754 --> 00: 58: 31,006 Ya, tapi kenapa? Apa artinya? 570 00: 58: 31,674 --> 00: 58: 33,759 Kita harus pergi. 571 00: 58: 37,931 --> 00: 58: 40,432 Saya mempersiapkan teh. Apa yang Anda katakan? 572 00: 58: 42,185 --> 00: 58: 44,269 DOOR YANG WHISK 573 00: 59: 34,612 --> 00: 59: 36,613 Baiklah? 574 00: 59: 40,952 --> 00: 59: 43,996 - Maaf, tidak ada jawaban. - Aku tidak mendengar. 575 00: 59: 44,831 --> 00: 59: 46,748 Teh siap. 576 00: 59: 46,874 --> 00: 59: 50,502 Anda harus memiliki camilan jika ibu Anda yang mendengarnya? 577 00: 59: 55.133 --> 00: 59: 58,885 Apakah usia Anda sulit. 578 00: 59: 59,012 --> 01: 00: 01,263 perubahan besar ... 579 01: 00: 01,389 --> 01: 00: 06,518 Mereka mulai mencari tahu potensi yang kita miliki di dalam. 580 01: 00: 09,022 --> 01: 00: 11.023 Cookie? 581 01: 00: 31,919 --> 01: 00: 33,879 Dan Anda? 582 01: 00: 33,921 --> 01: 00: 37,049 Anda sudah mulai mengeksplorasi potensial Anda? 583 01: 00: 37,133 --> 01: 00: 39.259 Aku harus pergi ke kamar mandi. 584 01: 00: 42,430 --> 01: 00: 44,181 Aku terkunci. 585 01: 00: 45,516 --> 01: 00: 49,311 Anda tahu, dengan semua orang jahat yang ada di luar sana ... 586 01: 00: 51,939 --> 01: 00: 54,066 Lebih baik tidak mengambil risiko itu. 587 01: 01: 01,324 --> 01: 01: 06,161 Jika Anda menelepon polisi, teman mati. 588 01: 01: 10,208 --> 01: 01: 13,669 589 01: 01: 23,596 --> 01: 01: 25,931 TUNTUNAN DI PINTU 590 01: 01: 55,002 --> 01: 01: 57,129 Oh, giovaneAndreijvic! 591 01: 01: 59,340 --> 01: 02: 01,508 Kau seperti ibumu. 592 01: 02: 02,260 --> 01: 02: 04,469 Hal ini seperti yang kita mencari Anda. 593 01: 02: 06,889 --> 01: 02: 10.142 Bagaimana untuk tetap tak terlihat? 594 01: 02: 10,268 --> 01: 02: 12,894 Anda merasa sakit ketika Anda menggunakan kekuasaan? 595 01: 02: 12,979 --> 01: 02: 15,147 Sakit kepala? Muntah? 596 01: 03: 23,716 --> 01: 03: 27,344 Anda masih harus bekerja pada tujuan, muda Andreijvic. 597 01: 03: 30,932 --> 01: 03: 33,099 Anda sudah memiliki kontrol yang sangat baik. 598 01: 03: 34,060 --> 01: 03: 37,103 Kami akan menjadi lebih terampil. 599 01: 03: 37,188 --> 01: 03: 42,108 Apa yang bisa Anda lakukan engkau di sini, di tengah-tengah orang-orang biasa? 600 01: 03: 43,486 --> 01: 03: 46,822 Ini bukan dunia untuk Anda, muda Andreijvic. 601 01: 03: 46.864 --> 01: 03: 49,866 Semua orang akan berpikir Anda rakasa. 602 01: 03: 49,992 --> 01: 03: 51,952 Sebaliknya Anda yang unik. 603 01: 03: 51,994 --> 01: 03: 53,995 Anda adalah salah satu khusus. 604 01: 03: 57,124 --> 01: 03: 59,751 Boleh juga. Terlalu buruk. 605 01: 04: 00,336 --> 01: 04: 02,087 Oh! 606 01: 04: 21,399 --> 01: 04: 23,275 Di mana kau? 607 01: 04: 24,652 --> 01: 04: 27,988 - Ivan, pihak! - Huh? Apa-apaan ...? 608 01: 04: 28,030 --> 01: 04: 30,407 Go atau apa yang membunuh kita! 609 01: 04: 30,533 --> 01: 04: 33,410 - GiovaneAndreijvic! - Ivan, pihak! Itu perintah! 610 01: 04: 33,494 --> 01: 04: 35,036 Yessir! 611 01: 04: 50,011 --> 01: 04: 53,388 - Sekarang Anda katakan siapa-apaan Anda! - Tunggu! 612 01: 04: 53,431 --> 01: 04: 57.934 Saya tidak menerima perintah dari tidak ada wajah! 613 01: 04: 58,019 --> 01: 04: 59,936 Berhenti! 614 01: 05: 04,817 --> 01: 05: 06,818 'Apakah Anda selesai? 615 01: 05: 17,538 --> 01: 05: 19,414 Keheningan? 616 01: 05: 32,929 --> 01: 05: 34,971 Michele? 617 01: 05: 37.350 --> 01: 05: 39,434 BELL 618 01: 05: 43,940 --> 01: 05: 48,193 Aduh! Bisa tolong Lembut memindahkan? 619 01: 05: 48,235 --> 01: 05: 51,363 - Diam, pria gemuk! - Ssh! Diam! 620 01: 05: 53,866 --> 01: 05: 56.868 Martino RIDE Anda menggelitik saya! 621 01: 05: 59,372 --> 01: 06: 01,623 MARTIN menangis Ah! Apa yang kamu lakukan? 622 01: 06: 01,749 --> 01: 06: 03,625 Ada tikus! 623 01: 06: 06,003 --> 01: 06: 08,254 Sudahlah. 624 01: 06: 08,381 --> 01: 06: 10,757 Terburu-buru, silakan! 625 01: 06: 20,267 --> 01: 06: 22,394 ITEM tak jelas 626 01: 07: 02,143 --> 01: 07: 04,144 KEBISINGAN DARI LANGKAH 627 01: 07: 08,065 --> 01: 07: 10.650 Saya psikolog Saya telah melihat banyak, tapi karena ini ... 628 01: 07: 10.693 --> 01: 07: 12,694 Hal ini tidak psikolog! 629 01: 07: 12,820 --> 01: 07: 16,156 Ini adalah mata-mata Rusia yang saya katakan. Brando telah diculik dan Stella. 630 01: 07: 16,198 --> 01: 07: 19,284 - Seorang psikolog yang menculik anak ... - bukan psikolog! 631 01: 07: 19.326 --> 01: 07: 22,328 Dan kemudian mengatakan itu! Tampaknya bagi saya. 632 01: 07: 24,832 --> 01: 07: 28,084 Karena Anda telah melihat begitu banyak psikolog? 633 01: 07: 28,210 --> 01: 07: 29,961 - Psikolog? - Anda mengatakan itu. 634 01: 07: 30,087 --> 01: 07: 33,840 - Oh tidak, itu adalah untuk DDA. - Apa? 635 01: 07: 33,966 --> 01: 07: 37,177 Gangguan. Mereka mengatakan bahwa saya memilikinya. 636 01: 07: 37,219 --> 01: 07: 40,055 - Bagi Anda, bukan? - Apa? 637 01: 07: 40.097 --> 01: 07: 41,973 - Apa yang Anda punya? - Apa? 638 01: 07: 42,058 --> 01: 07: 44,225 Tidak ada, lupakan saja. 639 01: 07: 47,563 --> 01: 07: 52,067 - Jadi orang ini telah menculik Brando. - Bahkan Martin dan Stella. 640 01: 07: 52,109 --> 01: 07: 54,694 - Dan Brando! - Ya, Brando. 641 01: 08: 05,247 --> 01: 08: 07,373 Apa? 642 01: 08: 07,500 --> 01: 08: 11,002 Berikut ini adalah di mana kita datang untuk membuat pertempuran paintball. 643 01: 08: 11,128 --> 01: 08: 16,508 Ini adalah ETK4 Kingman seorang Model. Membawa Anda ke 300 meter! 644 01: 08: 19,220 --> 01: 08: 22,388 Ivan, mereka memiliki senjata nyata. 645 01: 08: 48,165 --> 01: 08: 51,417 Anda harus mengatasi rasa takut ini vakum. 646 01: 09: 22,408 --> 01: 09: 23,950 MENUJU 647 01: 10: 17,504 --> 01: 10: 20,757 - Jika orang lain bisa memberitahu kita di mana ... - Aku akan menemukan jalan. 648 01: 10: 20,841 --> 01: 10: 24,385 - Arti? - Aku akan membuat sinyal, sesuatu yang begitu ... 649 01: 10: 24,511 --> 01: 10: 26,596 Ya, baiklah. 650 01: 10: 37,650 --> 01: 10: 39,359 Ivan, kau jenius! 651 01: 10: 48,911 --> 01: 10: 51,246 MUSIK DI LATAR BELAKANG 652 01: 11: 05,886 --> 01: 11: 09,264 - The mematikan. - Mematikan orang itu lagi. 653 01: 11: 09,306 --> 01: 11: 11,557 - Arti? - Tidak, lupakan saja. 654 01: 11: 11,684 --> 01: 11: 13,559 - Mari kita pergi. - Tunggu. 655 01: 11: 17,815 --> 01: 11: 19,440 Siap. 656 01: 11: 26,448 --> 01: 11: 29,075 Biarkan aku pergi! 657 01: 11: 29,159 --> 01: 11: 31,953 - Stella! - Tidak ada lagi dalam misi. 658 01: 11: 39,461 --> 01: 11: 43,047 - Bagaimana saya pergi? Ada yang. - Aku punya rencana. 659 01: 11: 44,216 --> 01: 11: 47,677 - Arti? - Hal ini menjadi tak terlihat dan bersiap-siap. Sisanya saya pikir. 660 01: 11: 57.354 --> 01: 12: 00,857 Aku sudah menunggu sepanjang hidup saya Sekarang. 661 01: 12: 02,609 --> 01: 12: 04,193 ALARM 662 01: 12: 12,369 --> 01: 12: 15,955 - Apa yang terjadi? - Masalah dengan unit kontrol. 663 01: 12: 17,082 --> 01: 12: 19.250 Coba lihat di sekitar. 664 01: 12: 28,886 --> 01: 12: 30.720 Bercinta! 665 01: 12: 36,894 --> 01: 12: 38,353 Apa yang terjadi? 666 01: 12: 38,395 --> 01: 12: 40,646 Satu masalah dengan unit kontrol. 667 01: 12: 40,731 --> 01: 12: 42,774 Nikolai pergi untuk memeriksa. 668 01: 12: 58,624 --> 01: 13: 00,249 Tidak ada yang penting. 669 01: 13: 01,752 --> 01: 13: 05,129 Aku tahu kau akan datang kembali. 670 01: 13: 06,632 --> 01: 13: 11,052 - Saya akan memberikan gambaran dari wanita itu. - Mereka juga mencari anak itu. 671 01: 13: 11.178 --> 01: 13: 15,681 saya tahu bahwa Michael Itu yang istimewa, tapi tidak begitu ... 672 01: 13: 15,766 --> 01: 13: 17,934 Kau ibu yang luar biasa. 673 01: 13: 18,060 --> 01: 13: 22,021 Michele adalah hal yang paling indah yang pernah terjadi padaku. 674 01: 13: 44,795 --> 01: 13: 46,963 Bawa saya ke dia. 675 01: 14: 12,114 --> 01: 14: 14,115 Tinggalkan aku! 676 01: 14: 21,748 --> 01: 14: 24,083 Semua dalam. Segera! 677 01: 14: 33,510 --> 01: 14: 35,636 Pss! 678 01: 14: 38,891 --> 01: 14: 41,142 Hey! 679 01:14:44,605 --> 01:14:46,522 Buka Sel 680 01: 14: 48,358 --> 01: 14: 50,526 Ayo keluar! 681 01: 15: 02,664 --> 01: 15: 05,041 dalam Anda dua! 682 01: 15: 06,502 --> 01: 15: 08,669 Cepat! 683 01: 15: 08,754 --> 01: 15: 12,131 Mereka harus diberikan obat. 684 01: 15: 15,886 --> 01: 15: 17,887 Kuat! 685 01: 15: 21,558 --> 01: 15: 23.434 Oh, bercinta! Keheningan! 686 01: 15: 25,562 --> 01: 15: 27,813 Jadi Anda Anda! 687 01: 15: 28,815 --> 01: 15: 30,441 Saya harap itu tidak mengecewakan! 688 01: 15: 32,319 --> 01: 15: 37,323 Bagaimana melanjutkan percakapan keluar dari sini? 689 01: 15: 37,449 --> 01: 15: 38.950 - Ikuti saya. - Tunggu! 690 01: 15: 39,076 --> 01: 15: 41,452 Ada orang lain, Kita harus membebaskannya. 691 01: 15: 41,537 --> 01: 15: 44,455 - Tidak ada cara, ayolah. - Sebuah tua. 692 01: 15: 44,581 --> 01: 15: 47,959 Aku melihatnya ketika saya mencoba untuk melarikan diri. 693 01: 15: 49,711 --> 01: 15: 52,046 Ok, Brando. Portal Anda keluar. 694 01: 15: 52,089 --> 01: 15: 54,340 - Aku datang dengan Anda. - Tidak ada! 695 01: 15: 54,466 --> 01: 15: 57,718 Anda tidak tahu di mana mereka tetap, saya lakukan! 696 01: 16: 02,349 --> 01: 16: 04,350 MUSIK DI LATAR BELAKANG 697 01: 16: 06,478 --> 01: 16: 09,063 Di sini! 698 01: 16: 09,106 --> 01: 16: 11,065 - Di sini! - Bahwa itu ditutup. 699 01: 16: 13,110 --> 01: 16: 14,986 Mari kita coba. 700 01: 16: 20,867 --> 01: 16: 22,868 - Lihat? - Anda tetap. 701 01: 16: 35,632 --> 01: 16: 37,717 Stop! 702 01: 16: 39,219 --> 01: 16: 41,137 Tunggu! 703 01: 16: 42,389 --> 01: 16: 44,265 Dia tahu di mana Michele. 704 01: 16: 46,893 --> 01: 16: 48,769 Lewat sini. 705 01: 16: 53,775 --> 01: 16: 55,651 Anda yakin? 706 01: 16: 56,486 --> 01: 16: 58,487 Ya ... saya pikir begitu. 707 01: 17: 03,660 --> 01: 17: 05,786 output dari bagian ini. 708 01: 17: 07,539 --> 01: 17: 09,415 Itu terkunci! 709 01: 17: 22,262 --> 01: 17: 24,680 mereka terkunci di. 710 01: 17: 24,806 --> 01: 17: 27,433 Dia di sini. 711 01: 17: 34,149 --> 01: 17: 36,901 Tampilkan diri Anda, Andreijevic. 712 01: 17: 42,074 --> 01: 17: 44.700 Star ... mengapa? 713 01: 17: 48,080 --> 01: 17: 52,458 - Aku tidak Stella. - Bagaimana Anda Stella? 714 01: 17: 56,713 --> 01: 17: 58,714 Stella! 715 01: 18: 02,344 --> 01: 18: 04,720 Nama saya lain. 716 01: 18: 06,848 --> 01: 18: 08,724 Cakar. 717 01: 18: 10.310 --> 01: 18: 15,981 Ketika pikiran saya cakar lain, tidak ada efek samping. 718 01: 18: 17,109 --> 01: 18: 20,486 Mungkin sedikit sakit kepala. 719 01: 18: 22,698 --> 01: 18: 24,865 Hal ini waktu yang hilang, Michele. 720 01: 18: 24.950 --> 01: 18: 32,123 Di rumah Anda, Anda tidak bisa melarikan diri tapi dari sini Anda tidak bisa lepas. 721 01: 18: 32,207 --> 01: 18: 36,335 - Jangan Anda pernah datang ke rumah saya. - Oh, ya gantinya. 722 01: 18: 38,755 --> 01: 18: 41.340 aku jadi dia. 723 01: 18: 42,592 --> 01: 18: 44,635 Saya mempersiapkan teh. 724 01: 18: 48,223 --> 01: 18: 51,392 Bagaimana saya adalah teman Anda Stella. 725 01: 18: 51,476 --> 01: 18: 53,394 Bawa saya ke sel. 726 01: 18: 58,483 --> 01: 19: 02,153 Anda seperti saya, Michele. 727 01: 19: 04,281 --> 01: 19: 07,032 Kami adalah dua khusus. 728 01: 19: 09,911 --> 01: 19: 11,787 Aku tidak seperti Anda. 729 01: 19: 38,940 --> 01: 19: 40,775 Aku berkata cukup! 730 01: 19: 40,817 --> 01: 19: 43,319 Pikirkan tentang teman Anda. 731 01: 19: 53,580 --> 01: 19: 56,957 - Apakah Anda yakin? - Ya, dia bilang Michael. 732 01: 19: 57,083 --> 01: 19: 58,918 Aku tidak percaya. 733 01: 20: 02,172 --> 01: 20: 04,340 - Ada lebih penjaga. - Mari kita pergi. 734 01: 20: 10,096 --> 01: 20: 11,931 Mari kita mulai. 735 01: 20: 14,226 --> 01: 20: 16,477 ALARM 736 01: 20: 25,695 --> 01: 20: 28,697 Aku tidak tahu apa itu tapi saya tidak suka untuk apa-apa. 737 01: 20: 40.001 --> 01: 20: 41,961 Tunggu! 738 01: 20: 42,462 --> 01: 20: 44,588 BERBICARA DI RUSIA 739 01: 20: 47,884 --> 01: 20: 50,386 Michael tidak ada di sini! 740 01: 20: 52,138 --> 01: 20: 54,473 Hal ini akan meledak. 741 01: 21: 01,356 --> 01: 21: 03,482 Kami bepergian. 742 01: 21: 03,525 --> 01: 21: 06,902 Akhirnya pulang ke rumah. 743 01: 21: 07,028 --> 01: 21: 12,283 Saya akan berterima kasih padaku saat Anda dapat merangkul ibumu. 744 01: 21: 12,367 --> 01: 21: 14.368 Tidak benar. 745 01: 21: 14,411 --> 01: 21: 20,666 - Apakah Anda membunuhnya, Anda adalah orang-orang. - Normal ke telah menyakiti ... 746 01: 21: 20.750 --> 01: 21: 24,545 ..tapi tidak mereka membunuhnya. 747 01: 21: 24,671 --> 01: 21: 28,674 Sekarang divisi adalah milik kita. 748 01: 21: 30,677 --> 01: 21: 38,934 Membantu! 749 01: 21: 40,896 --> 01: 21: 43,522 - Kami terkunci di! - Pintu terkunci! 750 01: 21: 44,316 --> 01: 21: 48,527 Ibumu masih hidup dan dia sedang menunggu Anda. 751 01: 21: 50,322 --> 01: 21: 52,323 Mundur! 752 01: 21: 57,329 --> 01: 22: 01,665 Sekarang mari teman Anda Stella di pod melarikan diri ... 753 01: 22: 01,708 --> 01: 22: 04,960 ..dan reship sehat dan menghemat di permukaan. 754 01: 22: 06,087 --> 01: 22: 10,341 - Apakah Anda dengan baik? Michele? Star? - Aku turun. 755 01: 22: 12,218 --> 01: 22: 15,220 - Dapatkan off! Presto! - Di sini semuanya meledak! 756 01: 22: 26,858 --> 01: 22: 28,692 NOISE tidak jelas 757 01: 22: 35,116 --> 01: 22: 39,745 - Dimana anak saya? - Aku ... tidak tahu. 758 01: 22: 39,829 --> 01: 22: 43,499 Aku terbangun di sini, Aku tidak ingat apa-apa. 759 01: 22: 43,625 --> 01: 22: 46,627 - Saya tidak percaya, membawa saya ke dia! - Itu saja, saya memberitahu Anda. 760 01: 22: 46,711 --> 01: 22: 50,214 Saya tidak tahu bagaimana saya melakukannya ini padaku. 761 01: 22: 50,256 --> 01: 22: 52,341 Saya tidak dapat menemukan kacamata saya. 762 01: 22: 52,384 --> 01: 22: 54,969 Joan, mari kita pergi! 763 01: 22: 55,011 --> 01: 22: 57,262 ALARM Michael tidak di sini lagi. 764 01: 22: 58,848 --> 01: 23: 01,016 Dia mengatakan yang sebenarnya. 765 01: 23: 05,105 --> 01: 23: 07,398 Meninggalkan! Scala! 766 01: 23: 15,532 --> 01: 23: 17,658 STOPS ALARM 767 01: 23: 17,742 --> 01: 23: 19,785 - Pergi, pergi! - Jalankan! 768 01: 23: 19,911 --> 01: 23: 21,787 Keluar dari sini! Jalankan! 769 01: 23: 52,193 --> 01: 23: 53,819 Michele. 770 01: 24: 07,459 --> 01: 24: 11,170 Anda memiliki apa-apa dengan orang normal ini ... 771 01: 24: 11.212 --> 01: 24: 14.673 baik.dengan kehidupan normal mereka ... 772 01: 24: 16,593 --> 01: 24: 21.847 ..spese berusaha untuk memenuhi kebutuhan Account yang tidak menambah ... 773 01: 24: 21,973 --> 01: 24: 29,605 ..dan menarik anak nakal yang melakukan sangat hidup nenek moyang mereka. 774 01: 24: 32,859 --> 01: 24: 39,114 Kami adalah keluarga Anda dan nasib Anda. 775 01: 24: 50,877 --> 01: 24: 54,838 Tunjukkan apa yang Anda punya. 776 01: 25: 04,349 --> 01: 25: 06,517 Michele Diam ... 777 01: 25: 07,352 --> 01: 25: 14,108 Tidak ada! 778 01: 25: 30.875 --> 01: 25: 34,753 - Ibumu akan sangat kecewa. - Ibu saya meninggal. 779 01: 25: 39,551 --> 01: 25: 41,385 Bintang. 780 01: 25: 41,427 --> 01: 25: 44,179 Bagaimana Anda sekarang? Anda tidak mengerti apa-apa. 781 01: 25: 44,264 --> 01: 25: 46,932 - Ini harus ini. - Bagaimana "harus"? 782 01: 25: 48,268 --> 01: 25: 50,644 ALARM 783 01: 26: 28,975 --> 01: 26: 32,352 Kita bisa melihat lain waktu? 784 01: 26: 41,738 --> 01: 26: 45,365 Ini harus menjadi ilusi optik, seperti fatamorgana. 785 01: 26: 45,450 --> 01: 26: 48,869 Tidak ada lagi keraguan. 786 01: 26: 48,995 --> 01: 26: 51,872 Mulai hari ini, kota kami Ini memiliki superhero sendiri. 787 01: 26: 51,998 --> 01: 26: 56,835 Saya minta maaf untuk memberitahu Anda bahwa tidak ada superhero. 788 01: 26: 56,878 --> 01: 27: 00,714 - Diam, Anda yang belum diklarifikasi posisi Anda ... - Apa yang Anda katakan? 789 01: 27: 00,757 --> 01: 27: 04,635 - Dia tidak ada hubungannya. - Nah, baik! Katakan padanya! 790 01: 27: 06,346 --> 01: 27: 08,388 bersin 791 01: 27: 22,278 --> 01: 27: 24,154 Permisi sebentar. 786 01: 27: 34,249 --> 01: 27: 37,292 - Aku tahu apa yang ingin Anda lakukan. - Anda harus. 792 01: 27: 37,418 --> 01: 27: 40,671 - Mengapa? - Karena sekarang semua Mereka tahu bahwa Anda istimewa. 793 01: 27: 40,797 --> 01: 27: 43,423 - Tepat! - Anda akan selalu berada dalam bahaya. 794 01: 27: 44,509 --> 01: 27: 47,135 - Aku tidak peduli. - Bagi saya ya. 795 01: 27: 47,178 --> 01: 27: 50,389 Anda tidak punya kehidupan seperti yang saya punya. 796 01: 27: 50,431 --> 01: 27: 54,518 Aku tidak ingin semuanya adalah seperti sebelumnya. 797 01: 27: 58,314 --> 01: 28: 02,651 - Daya saya akan hilang? - Kekuatan Anda tidak bisa hilang. 798 01: 28: 02,694 --> 01: 28: 06,405 - Mungkin Anda memiliki yang lain. - Dan Anda? Anda berangkat? 799 01: 28: 08,449 --> 01: 28: 11,576 Aku akan tahu lebih banyak ketika Anda membutuhkan saya. 800 01: 28: 13,204 --> 01: 28: 17,332 Tetapi jika Anda sedang mencari saya, karena mereka telah diculik Stella? 801 01: 28: 20,920 --> 01: 28: 22,796 Sekarang ini tidak masalah. 802 01: 28: 24.340 --> 01: 28: 28,844 Satu-satunya hal yang penting Itu adalah bahwa tidak ada yang ingat malam ini. 803 01: 28: 35,351 --> 01: 28: 37,686 Beri aku satu menit, Dad. 804 01: 28: 40,231 --> 01: 28: 42,941 Michi! Saya tidak lagi! 805 01: 28: 46,446 --> 01: 28: 47,946 Saya bingung. 806 01: 28: 47,989 --> 01: 28: 50,615 Ini hal yang paling luar biasa yang pernah terjadi padaku. 807 01: 28: 50,742 --> 01: 28: 52,617 Aku juga. 808 01: 28: 55,621 --> 01: 28: 57,372 Apa? 809 01: 28: 58,374 --> 01: 29: 00,250 Stella ... 810 01: 29: 03,004 --> 01: 29: 05,088 ..tu melupakan aku. 811 01: 29: 07,216 --> 01: 29: 09,217 Mustahil! 812 01: 29: 10,762 --> 01: 29: 13,847 Anda pergi dari yang lain, saya akan bergabung dengan Anda. 813 01: 29: 39,791 --> 01: 29: 42,667 Itu berarti "Saya tidak ingat apa-apa"? 814 01: 29: 42,794 --> 01: 29: 46,046 Apa yang saya katakan! Ini semua sangat membingungkan ... 815 01: 29: 46,172 --> 01: 29: 48,548 Tapi bagaimana Anda menjelaskan amnesia kolektif? 816 01: 29: 48,633 --> 01: 29: 51,134 Aku hanya tidak mengerti! 817 01: 29: 51,177 --> 01: 29: 55,180 Seolah-olah saya dirasuki oleh kekuatan asing. 818 01: 29: 55,306 --> 01: 29: 58,642 Tapi dia sudah di kapal itu? 819 01: 29: 58,684 --> 01: 30: 00,560 Ya, saya pikir begitu. 820 01: 30: 00,645 --> 01: 30: 03,772 - Anak-anak mereka dilepaskan? - Tentu saja! 821 01: 30: 03,815 --> 01: 30: 07,275 - Aku tidak tahu bagaimana hal itu terjadi. - Kemudian Anda mengambil kredit. 822 01: 30: 07,318 --> 01: 30: 11,029 Jadi kita menutup cerita ini sekali dan untuk semua. 823 01: 30: 11,072 --> 01: 30: 13,323 - Selamat! - Terima kasih. 824 01: 30: 23.543 --> 01: 30: 27,462 Berkat Unggul Provinsi Giovanna Diam ... 825 01: 30: 27,547 --> 01: 30: 30,966 ..ini diselesaikan dengan happy ending dan banyak pertanyaan ... 826 01: 30: 31,092 --> 01: 30: 33,969 ..the kisah hilangnya dari tiga anak laki-laki. 827 01: 30: 34,095 --> 01: 30: 35,971 sekarang datang ke olahraga. 828 01: 30: 36,097 --> 01: 30: 39,724 - Bahkan di koran? - Ibumu adalah pahlawan. 829 01: 30: 39,851 --> 01: 30: 42,602 penting Hal ini yang harus diselamatkan. 830 01: 30: 42,687 --> 01: 30: 44,104 Terima kasih, Bu. 831 01: 30: 44,188 --> 01: 30: 47,107 Ibu saya mengatakan kepada saya bahwa itu adalah adil saya untuk pertama kalinya. 832 01: 30: 47,191 --> 01: 30: 50,735 - Begitu banyak aku tahu Kau Anda. - Ssh! 833 01: 30: 51,737 --> 01: 30: 53,989 By the way, rakasa ... 834 01: 30: 54,115 --> 01: 30: 57,075 ..stasera Aku akan membawa Anda keluar untuk pizza. 835 01: 30: 57,118 --> 01: 30: 59,870 - Anda pantas mendapatkannya atas usahamu - Apa? 836 01: 30: 59,954 --> 01: 31: 03,248 Seseorang mengatakan kepada saya Anda punya 8 di matematika! 837 01: 31: 03,374 --> 01: 31: 06,835 - Bagaimana kau melakukannya? Anda disalin? - No - Ya, Anda telah menyalin. 838 01: 31: 06,878 --> 01: 31: 09,129 - Tidak ada! - Ya! 839 01: 31: 09,213 --> 01: 31: 11.631 - Tidak ada! - Aku bisa melihatnya di matanya. 840 01: 31: 11,757 --> 01: 31: 13,884 Hello! 841 01: 31: 18,973 --> 01: 31: 21,266 Anda berbuat baik. 842 01: 31: 21,392 --> 01: 31: 23,101 Apakah Anda membawa pulang. 843 01: 31: 24,770 --> 01: 31: 26,646 Aku berjanji Anda. 844 01: 31: 27.648 --> 01: 31: 30,108 Hello ... Mom. 845 01: 31: 33,905 --> 01: 31: 36,239 MUSIK ROCK 846 01: 31: 44,165 --> 01: 31: 46,249 Maaf, saya tidak melihat Anda! 847 01: 31: 49,003 --> 01: 31: 50,795 Hello! 848 01: 32: 10,691 --> 01: 32: 12,692 Keheningan! 849 01: 32: 15,905 --> 01: 32: 18,949 Apakah Anda senang bahwa saya kembali? 850 01: 32: 24.705 --> 01: 32: 27,332 Ivan, Anda tidak benar-benar bodoh. 851 01: 32: 27,458 --> 01: 32: 30,460 Anda hanya memiliki gangguan dalam perhatian, Hal ini tidak serius. 852 01: 32: 30.586 --> 01: 32: 32,587 Dapat mengontrol. 853 01: 32: 33,464 --> 01: 32: 36,716 Dan Anda, jika Anda harus mengambil dengan seseorang ... 854 01: 32: 36,842 --> 01: 32: 39,052 ..prenditela dengan ayahmu. 855 01: 32: 39,095 --> 01: 32: 40,971 Apa? 856 01: 32: 42,723 --> 01: 32: 44,599 Anda ingin memukul saya? 857 01: 32: 45,309 --> 01: 32: 47,602 Silakan. 858 01: 32: 50,481 --> 01: 32: 53,191 Kemudian, jika Anda mengizinkan saya ... 859 01: 32: 53,234 --> 01: 32: 55,485 MUSIK DI LATAR BELAKANG 860 01: 33: 03,119 --> 01: 33: 05,620 - Stella! - Hello. 861 01: 33: 05,746 --> 01: 33: 07,872 Anda tidak berhenti partai? 862 01: 33: 07,957 --> 01: 33: 12,502 Aku tidak akan dirayakan karena mereka telah diculik. 863 01: 33: 14,130 --> 01: 33: 16,089 Melihat Anda. 864 01: 33: 22,138 --> 01: 33: 24,264 bersin 865 01: 33: 31,606 --> 01: 33: 34,357 Anda selalu keren, ya? 866 01: 33: 35.234 --> 01: 33: 37,777 Biarkan jalan bersama? 867 01: 33: 42,366 --> 01: 33: 44,284 Mengapa tidak? 868 01: 33: 44,368 --> 01: 33: 47,787 Aku khawatir tentang hari esok ada tes matematika. 869 01: 33: 47,913 --> 01: 33: 50,540 - Tapi aku telah menemukan trik. - Sebuah trik? 870 01: 33: 51,917 --> 01: 33: 56,046 Nah, make-up ... mari trik. 871 01: 33: 57,048 --> 01: 33: 59,758 Lebih mudah daripada yang Anda pikirkan. 872 01: 34: 14,273 --> 01: 34: 17,942 Secara keseluruhan, misi kami telah gagal. 873 01: 34: 18,069 --> 01: 34: 20,820 yang special Andreijevic kita tidak terjawab. 874 01: 34: 32,458 --> 01: 34: 34,334 VERSO - gedebuk 875 01: 34: 34,460 --> 01: 34: 36,544 THE batuk SOLDIER 876 01: 34: 37,463 --> 01: 34: 39,464 Ssh! 877 01: 34: 40,925 --> 01: 34: 42,926 General ... 878 01: 34: 42,968 --> 01: 34: 48,431 Kami menemukan Natasha muda tersembunyi di Maroko. 879 01: 34: 50,184 --> 01: 34: 52,727 Ini adalah berita bagus. 880 01: 35: 00,111 --> 01: 35: 02,112 - Pergi. - Ya, Pak. 881 01: 35: 21,465 --> 01: 35: 23,591 kepeduliannya 882 01: 35: 31.600 --> 01: 35: 33,518 Natasha. 883 01: 35: 36,272 --> 01: 35: 38,523 Bayi kecil, jangan menangis. 884 01: 35: 41,026 --> 01: 35: 43,361 Kami akhirnya bebas. 63694

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.