All language subtitles for Inspector_George_Gently_07x04_-_Son_of_a_Gun.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,240 --> 00:00:04,470 And it was at that moment that Santa realised then 2 00:00:04,520 --> 00:00:06,476 that everybody could see his jingle balls. 3 00:00:06,520 --> 00:00:08,875 He's a one! 4 00:00:08,920 --> 00:00:09,989 A cracker! 5 00:00:10,040 --> 00:00:13,396 We have a letter, from the Queen. 6 00:00:13,920 --> 00:00:16,514 Now, this has been sent to every school, every hospital, 7 00:00:16,560 --> 00:00:18,073 every police station in the land. 8 00:00:18,120 --> 00:00:21,237 Chief Super thought it might be better if you read this one out. 9 00:00:21,280 --> 00:00:22,349 - All right? - Yeah. 10 00:00:22,400 --> 00:00:23,594 Give it gravitas. 11 00:00:23,640 --> 00:00:25,596 - Your hat, sir. - Come on, sir! 12 00:00:25,640 --> 00:00:27,676 Right. 13 00:00:27,720 --> 00:00:31,838 In a short time the 1960s will be over, 14 00:00:31,880 --> 00:00:33,598 but not out of our memories. 15 00:00:34,640 --> 00:00:37,871 Historians will record them as the decade 16 00:00:37,920 --> 00:00:41,754 in which men first reached out beyond their own planet 17 00:00:41,800 --> 00:00:44,189 and set foot on the moon. " 18 00:00:48,760 --> 00:00:50,478 Get down on the floor! 19 00:00:50,520 --> 00:00:53,876 Each one of us will have our own special times 20 00:00:53,920 --> 00:00:55,399 or tragedies to look back on." 21 00:00:58,120 --> 00:00:59,189 Get down! Stay down! 22 00:00:59,240 --> 00:01:01,595 "Christmas is the festival of the spirit." 23 00:01:05,240 --> 00:01:06,514 Come on! 24 00:01:12,920 --> 00:01:16,549 "I hope all of you will enjoy a very happy Christmas." 25 00:01:16,880 --> 00:01:18,757 Go, go, go! 26 00:01:19,800 --> 00:01:22,473 "God bless you all, Elizabeth R." 27 00:01:22,520 --> 00:01:24,351 Aw! 28 00:01:25,840 --> 00:01:27,558 Come on! 29 00:01:28,680 --> 00:01:30,159 Howay, let's go! 30 00:01:33,680 --> 00:01:36,035 - Go, go, go! - Go, go! 31 00:01:44,600 --> 00:01:45,999 Come on, let's have your cash. 32 00:01:50,800 --> 00:01:52,791 - Sir? - What? 33 00:01:54,000 --> 00:02:00,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 34 00:02:03,000 --> 00:02:11,000 Ripped By mstoll 35 00:02:14,520 --> 00:02:17,318 Sten gun, in Durham? 36 00:02:17,360 --> 00:02:20,670 Mm. 500 rounds a minute, eight per second. 37 00:02:20,720 --> 00:02:24,474 - Seen one before, then? - Not on the streets, John. 38 00:02:24,520 --> 00:02:26,431 I've got all the staff and cashiers and that, 39 00:02:26,480 --> 00:02:28,869 going down to the station to make a statement. 40 00:02:28,920 --> 00:02:31,150 - Two called in sick today. - Oh? 41 00:02:31,200 --> 00:02:33,555 - Inside job? - Who knows? 42 00:02:33,600 --> 00:02:35,636 I talked to the customers an' all. 43 00:02:35,680 --> 00:02:37,557 Yeah, they're pretty shaken up. 44 00:02:37,600 --> 00:02:39,875 Somebody could have died here today. 45 00:02:39,920 --> 00:02:42,718 Mm, yeah. But they didn't, did they? 46 00:02:44,120 --> 00:02:46,634 And we've got the gun and the Christmas presents. 47 00:02:48,320 --> 00:02:50,197 I gave 'em a good blast before it ran out. 48 00:02:50,240 --> 00:02:51,912 I was top shot in my troop. 49 00:02:51,960 --> 00:02:53,916 National service made a man of me. 50 00:02:53,960 --> 00:02:56,315 I got a few rounds in for sure. Bloody hooligans! 51 00:02:56,360 --> 00:02:59,033 So he came past you, the gunman, but you didn't see his face? 52 00:02:59,080 --> 00:03:02,675 I saw his boots, work wear, no business being in my bank. 53 00:03:02,720 --> 00:03:03,835 - Your bank? - Aye. 54 00:03:03,880 --> 00:03:05,632 Ten years' service to the T&W. 55 00:03:05,680 --> 00:03:07,079 I take my work seriously. 56 00:03:07,120 --> 00:03:08,997 I should be in line for a reward, I reckon. 57 00:03:09,040 --> 00:03:12,032 Did you get the number plate? I mean, you were right here. 58 00:03:13,280 --> 00:03:14,633 It was one of those new Fords. 59 00:03:14,680 --> 00:03:17,478 Yeah, a maroon Ford Zephyr and blue Vauxhall Victor. 60 00:03:17,520 --> 00:03:19,636 A lot of people saw that. I need a number plate. 61 00:03:21,000 --> 00:03:24,356 I was a bit busy, doing your job, defending the public. 62 00:03:24,400 --> 00:03:26,391 Oh, is that what you call it? 63 00:03:26,440 --> 00:03:29,637 Cos we call it illegally discharging a firearm. 64 00:03:29,680 --> 00:03:31,159 You could have killed somebody. 65 00:03:31,200 --> 00:03:33,316 I wish I had. It might make them think twice. 66 00:03:33,360 --> 00:03:34,998 When they're dead, you mean? 67 00:03:35,040 --> 00:03:36,996 Last week we abolished the death penalty, 68 00:03:37,040 --> 00:03:38,758 this week we reap the consequences. 69 00:03:38,800 --> 00:03:40,870 Violent little toerags with no fear of justice. 70 00:03:40,920 --> 00:03:43,309 There's flats and offices on both sides of the street. 71 00:03:43,360 --> 00:03:45,828 A phone box there and a pub just up there at the end. 72 00:03:46,680 --> 00:03:49,035 Now given that the most action you've ever seen 73 00:03:49,080 --> 00:03:50,593 was on the firing range at Otterburn, 74 00:03:50,640 --> 00:03:53,552 you stood more chance of killing a bystander than a bank robber. 75 00:03:54,920 --> 00:03:57,832 Arrest him for discharging a firearm in a public place 76 00:03:57,880 --> 00:03:59,313 without lawful authority. 77 00:03:59,360 --> 00:04:01,032 Now... 78 00:04:01,080 --> 00:04:03,275 a number plate, that would have helped. 79 00:04:05,760 --> 00:04:08,320 Ah, you must be the hero. 80 00:04:08,360 --> 00:04:10,112 Extend it to Sunderland if you need to, 81 00:04:10,160 --> 00:04:12,310 and Chester-le-Street if necessary. 82 00:04:12,360 --> 00:04:13,839 Sir, the cashier, Monica Allison, 83 00:04:13,880 --> 00:04:15,472 she wasn't meant to be working today. 84 00:04:15,520 --> 00:04:17,033 Violet Burns asked her to fill in. 85 00:04:17,080 --> 00:04:19,275 It's meant to go through the assistant manager. 86 00:04:19,320 --> 00:04:20,799 - Is she sick? - No, pregnant. 87 00:04:20,840 --> 00:04:23,035 No wonder she didn't call the assistant manager. 88 00:04:23,080 --> 00:04:25,196 The deputy manager, he likes a flutter. 89 00:04:25,240 --> 00:04:27,117 Horses, dogs, owt with legs. 90 00:04:27,160 --> 00:04:29,071 He's behind on his mortgage. 91 00:04:29,120 --> 00:04:30,792 - No. - What? 92 00:04:30,840 --> 00:04:33,035 Well, it doesn't take inside knowledge 93 00:04:33,080 --> 00:04:34,593 to walk in through the front door 94 00:04:34,640 --> 00:04:36,039 and stick up six bank clerks. 95 00:04:36,080 --> 00:04:37,308 But they knew to rob the bank 96 00:04:37,360 --> 00:04:38,952 an hour before the cash collection. 97 00:04:39,000 --> 00:04:42,151 No, no, most bank jobs is two, maybe three, men 98 00:04:42,200 --> 00:04:44,031 with a pistol and a shotgun. 99 00:04:44,080 --> 00:04:47,550 This... is a Second World War submachine gun. 100 00:04:47,600 --> 00:04:49,511 It should have been decommissioned. 101 00:04:50,240 --> 00:04:52,151 Somebody has drilled out the plug 102 00:04:52,200 --> 00:04:53,679 and made another firing pin. 103 00:04:55,200 --> 00:04:57,475 If it belongs to the British Army, can't we trace it? 104 00:04:58,520 --> 00:04:59,919 Ground off the serial number. 105 00:04:59,960 --> 00:05:01,757 Did you recognise any of 'em? 106 00:05:02,440 --> 00:05:04,112 No, they were all wearing gas masks. 107 00:05:04,920 --> 00:05:06,512 Anything on those getaway cars? 108 00:05:06,560 --> 00:05:08,118 The duty inspector's got Pandas out. 109 00:05:08,160 --> 00:05:09,639 Uniforms are going door to door. 110 00:05:09,680 --> 00:05:11,796 Christmas Eve, they'll get a warm welcome. 111 00:05:11,840 --> 00:05:14,673 Bloody holiday right in the middle of my investigation. 112 00:05:14,720 --> 00:05:16,631 Glass of water, please, for this young man. 113 00:05:18,800 --> 00:05:21,268 - All right? - Yeah, yeah. 114 00:05:21,320 --> 00:05:25,199 - Lad that took on the gunman. - Lucky not to get himself shot. 115 00:05:25,240 --> 00:05:27,629 He's not saying much. Just wants to go home to his mam. 116 00:05:27,680 --> 00:05:29,875 He's only 17. 117 00:05:29,920 --> 00:05:31,911 - Thank you. - Sir. 118 00:05:31,960 --> 00:05:33,916 Let me talk to him. 119 00:05:33,960 --> 00:05:35,837 Well, if you think you can do any better. 120 00:05:35,880 --> 00:05:38,075 It's not that, John. I know him. 121 00:05:40,120 --> 00:05:41,519 Hello, Kit. 122 00:05:49,480 --> 00:05:51,391 I'm sorry. 123 00:05:51,440 --> 00:05:53,032 Why are you sorry? 124 00:05:56,480 --> 00:05:58,277 It's been too long. 125 00:06:17,280 --> 00:06:18,633 Mam? 126 00:06:18,680 --> 00:06:21,069 - Got company. - Company? 127 00:06:22,200 --> 00:06:24,839 I'm not dressed for company! 128 00:06:28,040 --> 00:06:29,996 Hello, Edith. 129 00:06:30,880 --> 00:06:32,074 You look well. 130 00:06:34,840 --> 00:06:37,354 And you were always a very good liar, Gently. 131 00:06:46,640 --> 00:06:48,915 That was taken ten years ago, 132 00:06:48,960 --> 00:06:51,110 before you knew us. 133 00:06:51,160 --> 00:06:55,312 1959, the dawn of a new decade. 134 00:06:55,360 --> 00:06:57,157 - Remember that? - Oh, yeah. 135 00:06:58,520 --> 00:07:02,229 He was a man you could trust, Derek. Brave man. 136 00:07:04,440 --> 00:07:06,158 How are you doing, George? 137 00:07:11,000 --> 00:07:13,673 How's that posh school treating you, then, Kit? 138 00:07:14,320 --> 00:07:17,676 They made a gentleman of you yet? 139 00:07:17,720 --> 00:07:19,358 - He's got a girlfriend. - Oh. 140 00:07:19,400 --> 00:07:21,311 - Ask him about his girlfriend. - Mam! 141 00:07:21,360 --> 00:07:24,511 A man needs his secrets, Edith. Right, Kit? 142 00:07:27,680 --> 00:07:29,591 Right, well... 143 00:07:29,640 --> 00:07:31,949 I'll leave you two men to talk, shall I? 144 00:07:33,120 --> 00:07:35,475 I'll make myself look presentable. 145 00:07:39,240 --> 00:07:41,151 She won't be back down. 146 00:07:46,600 --> 00:07:47,874 Thank you. 147 00:07:49,320 --> 00:07:51,151 So, this gunman, 148 00:07:51,200 --> 00:07:52,713 you couldn't get a good look at him 149 00:07:52,760 --> 00:07:54,193 because of his gas mask, right? 150 00:07:56,080 --> 00:07:58,150 - No. - Scary, eh? 151 00:08:00,480 --> 00:08:02,710 - I'm sorry. - No, no, no. No. 152 00:08:03,760 --> 00:08:06,399 So you said they were young. How young? 20? 30? 153 00:08:07,400 --> 00:08:08,799 Is 30 young? 154 00:08:09,840 --> 00:08:11,478 Yeah, definitely. 155 00:08:12,720 --> 00:08:14,119 I suppose... 156 00:08:15,040 --> 00:08:16,109 20-odd. 157 00:08:18,240 --> 00:08:19,639 He didn't care. 158 00:08:21,520 --> 00:08:23,431 He just walked into that bank with the gun. 159 00:08:25,920 --> 00:08:28,275 Anybody could have been killed. 160 00:08:29,120 --> 00:08:30,997 And his accent was local, yeah? 161 00:08:33,800 --> 00:08:34,869 Yeah. 162 00:08:34,920 --> 00:08:36,956 - Yokel or town? - City. 163 00:08:37,000 --> 00:08:38,797 Newcastle? 164 00:08:44,720 --> 00:08:47,757 I'm gonna get them, Kit. I'm gonna lock 'em up. 165 00:08:50,840 --> 00:08:52,512 How well did you know Dad? 166 00:08:54,120 --> 00:08:57,556 We were on the operation together where he got killed. 167 00:09:00,600 --> 00:09:02,591 - Was he afraid? - Huh. 168 00:09:03,600 --> 00:09:04,953 We were all afraid, Kit. 169 00:09:06,720 --> 00:09:08,278 It's what you do next that counts. 170 00:09:10,000 --> 00:09:11,797 I've got to go, John. 171 00:09:11,840 --> 00:09:13,432 I've got Walter's parents down. 172 00:09:13,480 --> 00:09:15,755 - Just tell us. - Tell you what? 173 00:09:15,800 --> 00:09:18,268 Just tell us that this will be our last Christmas apart. 174 00:09:19,480 --> 00:09:22,074 Wait, wait. Wait, Gem. Just wait. Pips have gone. 175 00:09:22,120 --> 00:09:24,111 John? 176 00:09:24,160 --> 00:09:26,310 Wait. Have you? 177 00:09:26,360 --> 00:09:28,430 - Have you got any coins? - No. No! 178 00:09:32,400 --> 00:09:33,833 What? 179 00:09:33,880 --> 00:09:36,030 No sign of either of them cars. 180 00:09:36,080 --> 00:09:37,798 Right, well, keep looking. 181 00:09:37,840 --> 00:09:38,989 It's Christmas Eve. 182 00:09:39,040 --> 00:09:41,031 My sergeant's calling us in, other duties. 183 00:09:42,000 --> 00:09:43,797 - Are you just going? - I am, sir. 184 00:09:43,840 --> 00:09:45,239 Hey! 185 00:09:46,200 --> 00:09:47,349 Merry Christmas! 186 00:09:47,400 --> 00:09:49,834 This came from Forensics. 187 00:09:58,880 --> 00:10:00,871 What is it? 188 00:10:04,320 --> 00:10:05,833 It's a bullet from the bank. 189 00:10:09,920 --> 00:10:11,911 It's a Dum Dum. 190 00:10:12,720 --> 00:10:14,119 Why is it like that? 191 00:10:14,960 --> 00:10:16,837 Let's hope you never find out. 192 00:10:55,920 --> 00:10:56,989 Yup? 193 00:10:57,920 --> 00:11:00,195 Christmas morning? 194 00:11:00,880 --> 00:11:02,438 Don't start. 195 00:11:02,480 --> 00:11:04,152 He was sat on his own doing nothing 196 00:11:04,200 --> 00:11:06,919 and you were sat with your mam wishing you were doing nothing. 197 00:11:06,960 --> 00:11:08,359 Besides there's no one else. 198 00:11:08,400 --> 00:11:10,994 - Merry Christmas. - Happy Christmas. 199 00:11:11,040 --> 00:11:15,272 Well, here we are. Joseph, Mary and little baby Jesus. 200 00:11:15,320 --> 00:11:17,675 - What have we got, then? - Blue Vauxhall Victor. 201 00:11:17,720 --> 00:11:20,518 Got a witness that saw it driving through Rowan Street. 202 00:11:20,560 --> 00:11:22,118 Two flat tyres. 203 00:11:22,160 --> 00:11:24,116 Rowan Street's about a mile from the bank. 204 00:11:24,160 --> 00:11:27,277 That's very good. Did uniforms get that? 205 00:11:27,320 --> 00:11:29,470 - No, they didn't. I did. - All right! It was a joke. 206 00:11:29,520 --> 00:11:31,158 I walked the route all bloody night. 207 00:11:32,000 --> 00:11:34,594 I found blue paint on a traffic island. 208 00:11:34,640 --> 00:11:36,517 No sign of the car, though. 209 00:11:36,560 --> 00:11:39,711 It's not going to get very far, is it? Two flat tyres. 210 00:11:39,760 --> 00:11:41,512 - It's just us, then? - Yeah, well, 211 00:11:41,560 --> 00:11:44,028 we can sing carols on the way. 212 00:11:53,920 --> 00:11:56,434 All right. Meet at the Arches four o'clock. 213 00:12:30,760 --> 00:12:32,512 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 214 00:12:38,440 --> 00:12:40,351 - Anything? - No. You? 215 00:12:40,400 --> 00:12:41,469 Nah. 216 00:12:42,560 --> 00:12:44,630 I'll get them to organise a proper search tomorrow 217 00:12:44,680 --> 00:12:46,796 when they're back on duty. 218 00:12:46,840 --> 00:12:50,355 - It was worth a try, I suppose. - Do you want a lift home? 219 00:12:50,400 --> 00:12:53,392 Oh, no, it's all right. I'm gonna go and meet some friends. 220 00:12:53,440 --> 00:12:55,396 Retrieve what's left of my Christmas. 221 00:12:55,440 --> 00:12:57,874 - You sure? - Aye, why aye. See yous later. 222 00:13:01,040 --> 00:13:02,792 Where to? 223 00:13:02,840 --> 00:13:04,239 Home, please. 224 00:13:05,400 --> 00:13:08,472 - On your own? - Yeah, Gemma's still in London. 225 00:13:08,520 --> 00:13:10,670 She's coming down next week. 226 00:13:10,720 --> 00:13:13,359 - It's happening, then, is it? - Yeah, yeah. 227 00:13:16,280 --> 00:13:19,556 I'm gonna look after her, her and the kids. 228 00:13:20,400 --> 00:13:23,233 So what if he won't give her a divorce? So what? 229 00:13:24,480 --> 00:13:26,869 What if something happens to you? 230 00:13:26,920 --> 00:13:29,718 Well, she'll get my pension, won't she? 231 00:13:29,760 --> 00:13:31,990 Not if you're not married, she won't. 232 00:13:32,040 --> 00:13:34,270 - Really? - Really. 233 00:13:34,320 --> 00:13:37,596 That kid who took on the gunman, his father was Derek McDonald. 234 00:13:37,640 --> 00:13:40,438 He was a sergeant in the squad when I came up here from London, 235 00:13:40,480 --> 00:13:42,596 the one who got killed in Operation Tulip. 236 00:13:42,640 --> 00:13:44,278 - I remember. - Yeah? Well... 237 00:13:44,320 --> 00:13:47,232 we all thought that him and Edith were married 238 00:13:47,280 --> 00:13:48,679 but it turns out they weren't 239 00:13:48,720 --> 00:13:51,757 because Edith's first husband wouldn't give her a divorce. 240 00:13:51,800 --> 00:13:53,279 So she got nothing. 241 00:13:54,000 --> 00:13:55,911 Think about that. 242 00:15:11,560 --> 00:15:13,152 Excuse me. 243 00:15:14,040 --> 00:15:16,838 This is the police. Will you step out of the car? 244 00:15:30,920 --> 00:15:33,559 Please will you step out of the car? 245 00:16:11,680 --> 00:16:14,274 - You all right? - Yeah. There's, um... 246 00:16:14,320 --> 00:16:18,108 There's bullet holes in the back of her shoulder, sir. 247 00:16:18,160 --> 00:16:19,878 You did well. 248 00:16:19,920 --> 00:16:21,194 Thank you. 249 00:16:25,240 --> 00:16:27,879 Think it's been emptied, sir. 250 00:16:27,920 --> 00:16:29,911 Wonder if she was trying to stop 'em or summat 251 00:16:29,960 --> 00:16:31,393 and she got in the way. 252 00:16:31,440 --> 00:16:33,476 - I dunno. - Or maybe it's her car. 253 00:16:34,280 --> 00:16:37,590 They held her up, used her for the robbery, killed her. 254 00:16:37,640 --> 00:16:40,029 It's a blue Victor, Rachel. 255 00:16:40,080 --> 00:16:42,640 That's not really a lady's car, is it? 256 00:16:42,680 --> 00:16:45,752 What, the blue bit or the Victor bit? 257 00:16:45,800 --> 00:16:48,234 Didn't it occur to you she might have been one of them? 258 00:16:48,280 --> 00:16:50,953 My point being is, would you drive a Vauxhall Victor? 259 00:16:51,000 --> 00:16:53,833 No, but I'd reverse one over you. 260 00:16:53,880 --> 00:16:55,108 - She did. - Did what? 261 00:16:55,160 --> 00:16:57,230 Drive one of these. She was the getaway driver. 262 00:16:57,280 --> 00:16:59,032 What? 263 00:16:59,080 --> 00:17:03,278 There's a bloody great hole in the back of the seat. 264 00:17:03,320 --> 00:17:05,276 Why would they kill her? 265 00:17:05,520 --> 00:17:06,589 They didn't. 266 00:17:08,080 --> 00:17:09,752 The doorman did. 267 00:17:13,440 --> 00:17:16,477 I've never seen a wound like that, sir. 268 00:17:16,520 --> 00:17:18,317 That's a Dum Dum for you. 269 00:17:18,360 --> 00:17:21,033 Bullet flattens on impact and... 270 00:17:22,480 --> 00:17:25,438 - Where would you get them from? - Easy enough to make. 271 00:17:25,480 --> 00:17:28,438 - And why would you use them? - Bigger bang, isn't it? 272 00:17:30,520 --> 00:17:33,273 If you're gonna rob a bank, you might take a gun, 273 00:17:33,320 --> 00:17:35,515 you might even take the scariest gun you can find. 274 00:17:35,560 --> 00:17:37,471 If you load it with Dum Dums... 275 00:17:39,000 --> 00:17:41,753 ...you really wanna hurt somebody. 276 00:17:41,800 --> 00:17:43,836 Letting me out on police bail? 277 00:17:43,880 --> 00:17:46,314 You should be giving me a great big bloody reward. 278 00:17:46,360 --> 00:17:49,079 That's what you should be doing. Yeah! 279 00:17:49,120 --> 00:17:51,839 Oh, there he is! I'm gonna have you. 280 00:17:52,640 --> 00:17:55,154 I'm a hero. I tried to stop them. 281 00:17:55,200 --> 00:17:59,239 We just found the getaway car. Two back tyres blown out. 282 00:17:59,280 --> 00:18:01,999 Oh, so it's mine, then, is it, the reward? I stopped that car. 283 00:18:03,560 --> 00:18:05,755 You stopped it all right. You killed the driver. 284 00:18:05,800 --> 00:18:07,995 Good. The bastard would have killed me. 285 00:18:08,040 --> 00:18:10,315 She was a teenage girl. 286 00:18:10,360 --> 00:18:13,318 Now, what kind of reward would you think was appropriate? 287 00:18:14,360 --> 00:18:15,713 Put him back in the cells. 288 00:18:15,760 --> 00:18:17,751 Oh, come on, man. It's Christmas. 289 00:18:17,800 --> 00:18:20,360 Locking me up for doing my job. Do you think this is right? 290 00:18:21,800 --> 00:18:23,313 Red diamond. 291 00:18:23,360 --> 00:18:24,952 Well, maybe she liked cards. 292 00:18:25,000 --> 00:18:26,718 It's not that kind of diamond, John. 293 00:18:29,000 --> 00:18:30,319 Interesting haircut. 294 00:18:30,360 --> 00:18:32,191 She's trying to look like a bloke. 295 00:18:32,240 --> 00:18:35,710 - Passer-by ID'd her as a man. - A hat would do that. 296 00:18:35,760 --> 00:18:37,830 She's a boot boy. 297 00:18:37,880 --> 00:18:39,438 She's one of them skinheads. 298 00:18:39,480 --> 00:18:41,198 What's that, a fashion statement? 299 00:18:41,240 --> 00:18:43,231 Nah, it's one of them, isn't it? 300 00:18:43,280 --> 00:18:45,475 It's a "bollocks to you" statement, that. 301 00:18:46,080 --> 00:18:49,470 Seen them at the football. They all wear these boots, right? 302 00:18:50,400 --> 00:18:53,949 And they wear braces and that, and they cut their hair short. 303 00:18:54,000 --> 00:18:57,037 They call themselves "skinheads" and they're nothing but trouble. 304 00:18:57,960 --> 00:18:59,757 She's a boot boy. 305 00:19:19,280 --> 00:19:20,554 What do you want? 306 00:19:21,720 --> 00:19:23,199 Hairy. 307 00:19:23,240 --> 00:19:25,515 - Go on! - Go on, get out. 308 00:19:37,880 --> 00:19:39,154 Excuse me. 309 00:19:39,200 --> 00:19:41,953 - What do you want, Hairy? - Listen, I'm trying to... 310 00:19:42,000 --> 00:19:44,230 I'm just looking for my sister. 311 00:19:44,280 --> 00:19:46,236 Bit worried. We haven't seen her in weeks. 312 00:19:46,800 --> 00:19:49,712 - What's her name? - Her name's Virginia. 313 00:19:49,760 --> 00:19:51,273 Virginia Hoar. 314 00:19:52,080 --> 00:19:54,071 H-O-A-R. 315 00:19:54,120 --> 00:19:55,838 That's a funny name, isn't it? 316 00:19:55,880 --> 00:19:58,075 She's probably calling herself something different, 317 00:19:58,120 --> 00:19:59,917 for obvious reasons. 318 00:20:00,880 --> 00:20:04,634 Well, she's about your age, maybe a bit shorter. 319 00:20:04,680 --> 00:20:06,989 Brown hair. She's got a diamond tattoo here on her... 320 00:20:07,040 --> 00:20:09,508 On her wrist. It's quite recent. 321 00:20:10,720 --> 00:20:13,951 Is that a skinhead thing, that? No? 322 00:20:14,000 --> 00:20:16,594 Anyway, she's a good girl, really. 323 00:20:16,640 --> 00:20:19,074 She's just gone a bit wild and my mam, her nerves are shot. 324 00:20:19,120 --> 00:20:20,758 She's worried sick. 325 00:20:20,800 --> 00:20:23,872 She calls herself Lexie. Lexie Dodds. 326 00:20:23,920 --> 00:20:25,114 You do know her? 327 00:20:25,160 --> 00:20:26,639 I worked with her a while back. 328 00:20:26,680 --> 00:20:28,955 - Here? - No, a club. 329 00:20:29,000 --> 00:20:30,797 Made this place look like the Ritz. 330 00:20:31,760 --> 00:20:33,079 Last I heard, 331 00:20:33,120 --> 00:20:35,270 Lexie was hanging round with some scary bugger 332 00:20:35,320 --> 00:20:36,719 round Raven Street flats. 333 00:20:37,720 --> 00:20:39,392 I wouldn't want my sister there. 334 00:20:39,440 --> 00:20:40,589 Right. 335 00:20:41,840 --> 00:20:44,195 Found her. She's on the council register. 336 00:20:45,640 --> 00:20:48,871 Oh, Alexandra Dodds. Was taken into care in '63. 337 00:20:48,920 --> 00:20:50,717 Allinson House. She left last year. 338 00:20:50,760 --> 00:20:52,876 Allinson House? That's Carlton Street, yeah? 339 00:20:52,920 --> 00:20:54,558 - I'll meet you there. - No, no, no. 340 00:20:54,600 --> 00:20:56,909 You get on down to Raven Street, show 'em the photograph, 341 00:20:56,960 --> 00:20:58,234 ask them about the skins. 342 00:20:58,280 --> 00:21:00,350 - I'll see you later. - Right. 343 00:21:00,400 --> 00:21:02,709 Raven Street. Great. 344 00:21:02,760 --> 00:21:04,637 In these shoes. 345 00:21:14,080 --> 00:21:15,718 Mr Ellison. 346 00:21:16,600 --> 00:21:19,194 I'm DCI Gently. Very nice of you to see me. Thank you. 347 00:21:20,360 --> 00:21:21,429 Gentlemen. 348 00:21:25,840 --> 00:21:27,432 - This way, please. - Thank you. 349 00:21:27,880 --> 00:21:30,348 Lexie's father died six years ago. 350 00:21:30,400 --> 00:21:32,277 That's when she came to Allinson House. 351 00:21:32,320 --> 00:21:33,639 What about her mother? 352 00:21:33,680 --> 00:21:38,231 Her mother, Ruby, walked out on them when Lexie was little. 353 00:21:38,280 --> 00:21:41,556 She has a tattoo of a ruby on her wrist. 354 00:21:45,960 --> 00:21:48,110 I don't know what you think she's done 355 00:21:48,160 --> 00:21:49,832 but she's all right that girl. 356 00:21:49,880 --> 00:21:52,235 But she is a skinhead, yeah? 357 00:21:52,280 --> 00:21:54,999 They're not all a bad crowd. 358 00:21:55,040 --> 00:21:56,473 What's their thing? 359 00:21:57,840 --> 00:21:59,910 They were born into slavery. 360 00:22:01,120 --> 00:22:03,156 That's how they see it. 361 00:22:03,200 --> 00:22:05,191 Working class with no work. 362 00:22:05,240 --> 00:22:07,435 Oppressed by the black and the blue, 363 00:22:07,480 --> 00:22:09,994 the priests and the police. 364 00:22:10,040 --> 00:22:13,032 That's how come she got along with an old squeeze-box like me. 365 00:22:14,320 --> 00:22:15,719 What did you talk about? 366 00:22:16,600 --> 00:22:18,431 Music mostly. 367 00:22:18,480 --> 00:22:20,516 She still comes round sometimes. 368 00:22:20,560 --> 00:22:23,233 I grew up on the stuff the skins are listening to now. 369 00:22:23,280 --> 00:22:27,512 Soul, rocksteady, ska. The sounds of liberation. 370 00:22:29,040 --> 00:22:31,838 I'm afraid I have some bad news for you, Mr Ellison. 371 00:22:32,920 --> 00:22:35,912 I'm sorry to tell you but Lexie is dead. 372 00:22:40,600 --> 00:22:42,192 Is, er... 373 00:22:43,360 --> 00:22:44,952 Is that Lexie? 374 00:22:51,520 --> 00:22:53,033 Yes, it is. 375 00:22:56,680 --> 00:22:58,989 What happened to her? An accident? 376 00:22:59,040 --> 00:23:01,838 Something like that. 377 00:23:01,880 --> 00:23:04,678 Do you mind if I ask you some questions? 378 00:23:04,720 --> 00:23:06,597 You can take a seat. 379 00:23:08,840 --> 00:23:10,956 Who were her friends here? 380 00:23:11,000 --> 00:23:13,719 She found it hard to trust people, I think. 381 00:23:13,760 --> 00:23:15,352 There wasn't really anyone else. 382 00:23:16,720 --> 00:23:19,632 - She left her stuff here? - Yeah. 383 00:23:19,680 --> 00:23:21,591 - May I? - Yeah. 384 00:23:25,160 --> 00:23:29,551 I kind of got the feeling she wasn't really anywhere yet. 385 00:23:29,600 --> 00:23:31,158 Lost, you know. 386 00:23:32,120 --> 00:23:34,509 Did she find the skinheads or did they find her? 387 00:23:34,560 --> 00:23:37,438 She was hoping to go to college. 388 00:23:37,480 --> 00:23:40,074 She wasn't finding much work. 389 00:23:40,120 --> 00:23:43,510 She did some shifts at some night clubs. 390 00:23:43,560 --> 00:23:45,710 There was one, 391 00:23:45,760 --> 00:23:47,796 - the Long something. - Long Shed? 392 00:23:47,840 --> 00:23:51,628 - You know the place? - I knew it. Jazz club. 393 00:23:53,480 --> 00:23:55,277 The world turns, huh? 394 00:23:56,560 --> 00:24:00,473 These skins do music nights down there. I went along once. 395 00:24:00,520 --> 00:24:01,714 Didn't like it. 396 00:24:03,480 --> 00:24:06,119 - Who's that? - That's Ruby, her mother. 397 00:24:07,040 --> 00:24:08,598 Who's that? 398 00:24:09,640 --> 00:24:13,189 - Burdon. - Was he there at Long Shed? 399 00:24:13,240 --> 00:24:15,674 Yeah, he was there. 400 00:24:15,720 --> 00:24:17,392 King of the place. 401 00:24:19,920 --> 00:24:21,717 I had a feeling he had his claws in her. 402 00:24:21,760 --> 00:24:23,352 You didn't like him? 403 00:24:23,400 --> 00:24:25,436 He didn't strike me as a lad who cared 404 00:24:25,480 --> 00:24:27,710 about the liberation of an oppressed people. 405 00:24:28,880 --> 00:24:31,269 20 years I work in Scottswood. 406 00:24:31,320 --> 00:24:33,390 I never scared of any man. 407 00:24:34,720 --> 00:24:37,712 But I did not know what to make of this one, sir. 408 00:24:37,760 --> 00:24:41,469 Jonjo Burdon. 25, no fixed abode. 409 00:24:41,520 --> 00:24:43,909 Did a six-month stretch three years back. 410 00:24:43,960 --> 00:24:47,191 - Was it guns? - No, it was drugs. 411 00:24:47,240 --> 00:24:49,117 Thought that was hippies, not skinheads. 412 00:24:49,160 --> 00:24:50,354 No, it wasn't weed. 413 00:24:50,400 --> 00:24:53,312 Look. Dexamyl. 414 00:24:53,360 --> 00:24:55,032 Some form of amphetamine. 415 00:24:55,080 --> 00:24:57,753 - Using or selling? - Both, I think. 416 00:24:57,800 --> 00:25:01,270 Raven Street CID says that he's behind most of the gang fights 417 00:25:01,320 --> 00:25:03,356 though he never gets his hands dirty. 418 00:25:03,760 --> 00:25:05,557 They say he keeps a pack around him. 419 00:25:05,600 --> 00:25:07,397 Do you think he's a contender? 420 00:25:17,960 --> 00:25:19,791 Hey, hang on, hang on! 421 00:25:19,840 --> 00:25:22,149 Are you just gonna walk in there and ask for Burdon? 422 00:25:23,360 --> 00:25:24,873 - Yeah. - He might not be in there. 423 00:25:25,600 --> 00:25:27,079 Do we even have a plan? 424 00:25:27,120 --> 00:25:29,270 Same as always, John. Do what I do. 425 00:25:29,320 --> 00:25:32,278 Let's just wait for the Black Marias. They'll be five minutes. 426 00:25:32,320 --> 00:25:34,629 What's the matter, John? Don't you think I'm up to it? 427 00:25:37,000 --> 00:25:38,718 I think it will be wise to wait. 428 00:25:38,760 --> 00:25:40,273 Yeah. 429 00:25:41,440 --> 00:25:42,634 God's sake. 430 00:25:44,480 --> 00:25:46,471 ?? Ska 431 00:25:51,520 --> 00:25:53,033 Looking for Jonjo Burdon. 432 00:25:53,080 --> 00:25:54,877 Yeah, that's right. I'm on the guest list. 433 00:25:54,920 --> 00:25:56,717 - Oi. - Leave it! 434 00:25:57,440 --> 00:25:58,589 Bovver boots, slaphead, 435 00:25:58,640 --> 00:26:00,995 your granddad's braces and a choirboy's shirt. 436 00:26:01,040 --> 00:26:03,270 Hm. No, I give up. What you come as? 437 00:26:13,480 --> 00:26:16,631 So this is it, is it? Your nearest and dearest? 438 00:26:17,880 --> 00:26:19,950 How did little Lexie fit in? 439 00:26:27,200 --> 00:26:29,760 There was no need for that, officer. 440 00:26:29,800 --> 00:26:32,519 We're happy to help you out wi' your enquiries. 441 00:26:34,240 --> 00:26:37,152 Come on, lads. We're going for a little trip. 442 00:26:40,640 --> 00:26:42,596 Right, come on. Out you get. 443 00:26:56,280 --> 00:26:57,429 - Come on. - Get off. 444 00:26:57,480 --> 00:26:58,674 Behave! 445 00:27:06,560 --> 00:27:08,073 Stand up straight. 446 00:27:08,120 --> 00:27:09,439 Right, turn round. 447 00:27:12,800 --> 00:27:14,677 Oh, we got a comedian here, Taylor. 448 00:27:14,720 --> 00:27:16,039 Little shite. 449 00:27:17,800 --> 00:27:20,234 All right, lad. Don't cry. You'll be all right. 450 00:27:31,560 --> 00:27:33,596 You should have let him bleed. 451 00:27:33,640 --> 00:27:36,438 This is exactly what he wants. He's enjoying this. Look at him. 452 00:27:36,480 --> 00:27:38,835 He's been yanking your chain, hasn't he? 453 00:27:40,640 --> 00:27:42,437 What did you get out of him? 454 00:27:43,800 --> 00:27:45,995 An official complaint for police brutality 455 00:27:46,040 --> 00:27:48,759 and that thing on his head, that's his evidence. 456 00:27:50,720 --> 00:27:52,278 Right, er... 457 00:27:53,560 --> 00:27:56,472 Raven Street CID, they've been through the entire estate. 458 00:27:56,520 --> 00:27:58,750 All known houses and addresses and dosses 459 00:27:58,800 --> 00:28:00,995 and so on and so forth. 460 00:28:01,040 --> 00:28:03,395 They've even had the Long Shed upside down. Nothing. 461 00:28:03,440 --> 00:28:06,238 There's no guns, no money, no gas masks or anything. 462 00:28:06,280 --> 00:28:08,874 I was hoping they'd find some pills or drugs but nothing. 463 00:28:08,920 --> 00:28:10,512 It's clean. 464 00:28:12,400 --> 00:28:13,958 It's like they knew we were coming. 465 00:28:14,000 --> 00:28:16,434 Alibis check out? 466 00:28:16,480 --> 00:28:20,189 Course they do. It's toerags vouching for other toerags. 467 00:28:20,240 --> 00:28:23,516 - Lexie? - He claims he doesn't know her. 468 00:28:23,560 --> 00:28:26,472 He says, "A lot of silly little girls come into my club." 469 00:28:27,880 --> 00:28:29,393 What about the others? 470 00:28:29,440 --> 00:28:33,194 They're either scared of him or in love with him, or both. 471 00:28:36,280 --> 00:28:38,669 Well, what is it? What have we got, huh? 472 00:28:38,720 --> 00:28:40,756 A dead getaway driver. That's about it. 473 00:28:42,000 --> 00:28:44,389 Scarface, what's-his-name? Milner. 474 00:28:44,440 --> 00:28:47,910 He's ex-Royal Marines. Served in Aden. 475 00:28:47,960 --> 00:28:50,872 The other two are borstal graduates, right hard bargains. 476 00:28:50,920 --> 00:28:52,239 They're perfect for it. 477 00:28:54,840 --> 00:28:57,832 Yeah, but Sten guns and bank robberies and that? 478 00:28:58,760 --> 00:29:01,069 Are they up to that? 479 00:29:01,120 --> 00:29:02,712 I honestly don't know, John. 480 00:29:05,440 --> 00:29:07,556 I wanna look him in the eye. 481 00:29:09,200 --> 00:29:10,792 Right. 482 00:29:11,920 --> 00:29:12,989 Oi! 483 00:29:21,640 --> 00:29:23,232 Oi! 484 00:29:24,560 --> 00:29:27,916 It's the guilty ones, sir, that pretend to sleep. 485 00:29:27,960 --> 00:29:30,758 It's because they know that they're gonna need their energy. 486 00:29:34,840 --> 00:29:37,308 I never seem to have a problem finding my energy. 487 00:29:39,040 --> 00:29:41,793 No, that will be because of the dexamyls. Am I right? 488 00:29:42,880 --> 00:29:45,394 Right, then. Come on. Sten guns. 489 00:29:47,840 --> 00:29:50,035 Every thug has a gun these days. 490 00:29:51,200 --> 00:29:52,918 I don't care for them myself. 491 00:29:53,560 --> 00:29:56,950 You shared a cell with a Frank Butler at Low Newton. 492 00:29:57,000 --> 00:29:59,355 - Am I right? - Poor Frank. 493 00:30:00,640 --> 00:30:03,029 - Nice fella. - For an armed robber. 494 00:30:03,080 --> 00:30:05,196 - Hanged himself. - Maybe. 495 00:30:09,840 --> 00:30:13,594 Come on. All your little friends, all here. 496 00:30:13,640 --> 00:30:15,710 They told us everything. 497 00:30:15,760 --> 00:30:18,877 The Sten guns, the getaway car. 498 00:30:18,920 --> 00:30:20,672 Little Lexie. 499 00:30:21,600 --> 00:30:25,070 So, come on. How do you want to play this? 500 00:30:41,520 --> 00:30:43,875 Right, stop that, you little bastard 501 00:30:43,920 --> 00:30:45,911 or I'll give you another dent in the head. 502 00:30:45,960 --> 00:30:47,518 How about that? 503 00:31:04,800 --> 00:31:06,233 Yeah! 504 00:31:10,400 --> 00:31:12,231 Do you hear that? 505 00:31:19,200 --> 00:31:22,988 He's laughing at us. He doesn't care about the money. 506 00:31:23,040 --> 00:31:26,669 It's not about the money. It's about risk, thrill. 507 00:31:26,720 --> 00:31:29,075 He's got the jump on us, John. We got nothing. 508 00:31:29,120 --> 00:31:31,475 - Sir? - One sec. 509 00:31:31,520 --> 00:31:33,351 - What are we doing? - Release them. 510 00:31:34,000 --> 00:31:35,592 Follow them every step of the way. 511 00:31:35,640 --> 00:31:38,029 Guv, no. We haven't got the manpower. 512 00:31:38,080 --> 00:31:39,911 It's in Newcastle. It's not our patch. 513 00:31:39,960 --> 00:31:41,757 Well, we'll get Raven Street CID on it. 514 00:31:41,800 --> 00:31:43,153 Every available man. 515 00:31:43,200 --> 00:31:45,395 That bastard's gonna slip up sooner or later. 516 00:31:45,440 --> 00:31:47,158 - What? - McDonald lad's here. 517 00:31:47,200 --> 00:31:49,191 Wants to talk to you. 518 00:31:49,880 --> 00:31:52,030 - I heard about that girl. - Hm. 519 00:31:54,200 --> 00:31:56,191 The one who died. 520 00:31:56,840 --> 00:31:58,353 If I'd have got the gun off him... 521 00:31:58,400 --> 00:31:59,719 No, no, it's not your fault. 522 00:31:59,760 --> 00:32:01,751 You didn't bring a Sten gun into the bank. 523 00:32:01,800 --> 00:32:03,995 You didn't kill her. 524 00:32:04,040 --> 00:32:07,077 It is my fault. 525 00:32:07,120 --> 00:32:08,394 - I could have... - No. 526 00:32:08,440 --> 00:32:10,510 What could you have done against six men? 527 00:32:11,560 --> 00:32:13,198 Eh? 528 00:32:13,240 --> 00:32:14,593 Do you know who did it? 529 00:32:14,640 --> 00:32:18,553 Yes, I think I do know who did it but I can't prove it. 530 00:32:18,600 --> 00:32:19,715 It's... 531 00:32:20,640 --> 00:32:21,959 What if I identified them? 532 00:32:22,000 --> 00:32:23,797 No, you said you didn't see him. 533 00:32:23,840 --> 00:32:26,559 You can't lie, even to say something good. 534 00:32:26,600 --> 00:32:28,511 - I know. - Oi, Oi. 535 00:32:31,400 --> 00:32:33,197 - You OK? - Guv. 536 00:32:39,800 --> 00:32:41,995 Oi, Oi! 537 00:32:51,800 --> 00:32:53,199 You're letting them go? 538 00:32:53,240 --> 00:32:56,471 - Happy Christmas. - Happy Christmas! 539 00:32:59,160 --> 00:33:01,879 God, I wanted to nut that smug bastard. 540 00:33:01,920 --> 00:33:03,672 Why don't we put him in a line-up, sir? 541 00:33:03,720 --> 00:33:05,790 See if Kit picks him out. 542 00:33:05,840 --> 00:33:08,718 He saw them here. Any lawyer would laugh us out of court. 543 00:33:12,480 --> 00:33:14,072 It's all changing, isn't it? 544 00:33:14,120 --> 00:33:16,918 It's getting to the point where I don't understand the crime. 545 00:33:16,960 --> 00:33:21,556 People of my generation thought you just kept your nose clean, 546 00:33:21,600 --> 00:33:23,158 worked hard. 547 00:33:23,200 --> 00:33:25,350 Young people nowadays, they know that's a lie. 548 00:33:27,360 --> 00:33:28,839 These toerags, John. 549 00:33:29,560 --> 00:33:32,074 What if they're the future? 550 00:33:33,520 --> 00:33:36,512 What then? 551 00:33:37,800 --> 00:33:39,153 Yeah? 552 00:33:39,200 --> 00:33:40,519 Edith? 553 00:33:41,680 --> 00:33:43,511 Who did this to you, Kit? 554 00:33:45,360 --> 00:33:48,397 Was it the lads you saw at the police station? 555 00:33:48,440 --> 00:33:50,237 I don't know. 556 00:33:50,880 --> 00:33:53,713 - Their faces were covered. - Where were you? 557 00:33:55,360 --> 00:33:57,157 I told you to stay out of town. 558 00:33:57,880 --> 00:33:59,711 Were you meeting your girl? 559 00:33:59,760 --> 00:34:02,035 What girl? 560 00:34:03,120 --> 00:34:05,076 I'll get it. 561 00:34:05,120 --> 00:34:08,112 I was getting my mam's prescription, 562 00:34:08,160 --> 00:34:10,958 and, um... they just came at me. 563 00:34:11,000 --> 00:34:13,992 One of them pushed me down and they started kicking me. 564 00:34:14,040 --> 00:34:16,873 - George, it's for you. - Right. 565 00:34:20,880 --> 00:34:22,871 - Hello? - We've lost Burdon. 566 00:34:22,920 --> 00:34:25,275 Raven Street followed them as far as Neville Street 567 00:34:25,320 --> 00:34:26,719 and then lost them at the station. 568 00:34:26,880 --> 00:34:28,552 They must have doubled back. 569 00:34:33,160 --> 00:34:34,593 He won't go to the hospital. 570 00:34:34,640 --> 00:34:37,871 I'll get a patrol car to check every now and again. 571 00:34:38,920 --> 00:34:40,319 Just keep him at home. 572 00:34:40,360 --> 00:34:42,794 What's this about, George? 573 00:34:42,840 --> 00:34:44,831 What's he done? 574 00:34:44,880 --> 00:34:46,836 He hasn't done anything wrong. 575 00:34:51,600 --> 00:34:53,591 Is it something to do with this? 576 00:34:54,560 --> 00:34:58,235 They say his grades are bad. He's been skipping classes. 577 00:34:59,480 --> 00:35:01,277 They've kicked him out of the cadets. 578 00:35:05,240 --> 00:35:06,958 They've taken his scholarship away? 579 00:35:07,920 --> 00:35:09,990 They might just as well expel him. 580 00:35:10,040 --> 00:35:13,749 I think he's being bullied but he won't say anything. 581 00:35:13,800 --> 00:35:16,553 He just... doesn't fit in. 582 00:35:17,800 --> 00:35:19,950 A boy needs a dad, George. 583 00:35:21,040 --> 00:35:23,474 And if he doesn't get one, he finds his own. 584 00:35:24,080 --> 00:35:26,071 Good ones, bad ones. 585 00:35:27,800 --> 00:35:29,438 You were one of the good ones. 586 00:35:33,200 --> 00:35:36,636 I want to help now, Edith. It's not too late, is it? 587 00:35:37,680 --> 00:35:40,478 I mean, I feel like everything's speeding past me 588 00:35:40,520 --> 00:35:41,999 and I can't catch up. 589 00:35:42,480 --> 00:35:45,870 - You should have had kids. - Oh, we weren't that fortunate. 590 00:35:45,920 --> 00:35:46,989 And then... 591 00:35:50,640 --> 00:35:52,232 Kit is important to me. 592 00:35:53,040 --> 00:35:55,395 His future is important to me. 593 00:36:02,440 --> 00:36:03,509 Guv... 594 00:36:04,200 --> 00:36:05,918 What's the point? What is the point? 595 00:36:05,960 --> 00:36:07,598 You've already made your mind up. 596 00:36:07,640 --> 00:36:09,835 I'm still waiting for a rational objection. 597 00:36:09,880 --> 00:36:11,279 She's a girl! 598 00:36:12,120 --> 00:36:14,111 And she's not even a proper detective. 599 00:36:14,160 --> 00:36:15,912 No, but she's up to it. 600 00:36:15,960 --> 00:36:17,439 Oh, I don't know. 601 00:36:17,480 --> 00:36:19,072 Look, Burdon's a narcissist. 602 00:36:19,120 --> 00:36:22,192 He loves having his own reflection looked back at him. 603 00:36:22,240 --> 00:36:24,196 So let's give him the attention he wants 604 00:36:24,240 --> 00:36:26,310 and he might just open up. 605 00:36:26,800 --> 00:36:28,552 A short-skirted piece of attention? 606 00:36:28,600 --> 00:36:30,079 Yeah. 607 00:36:31,920 --> 00:36:32,989 All right, all right. 608 00:36:34,760 --> 00:36:35,909 All right. 609 00:36:36,760 --> 00:36:38,398 Well, if we can have female coppers 610 00:36:38,440 --> 00:36:41,193 we might as well use them for what they're good for. 611 00:36:44,240 --> 00:36:46,151 - Morning. - Morning. 612 00:36:47,120 --> 00:36:49,031 Rachel, weren't you saying the other day 613 00:36:49,080 --> 00:36:52,072 that long hair's difficult to manage and maintain? 614 00:36:52,120 --> 00:36:53,599 No. 615 00:36:53,640 --> 00:36:55,517 Ah, well... 616 00:36:55,560 --> 00:36:58,279 Chief Inspector's got something he'd like to tell you. 617 00:36:58,760 --> 00:37:02,514 Well, actually, I can tell you both at the same time. 618 00:37:02,560 --> 00:37:05,836 This isn't effective until the new year 619 00:37:05,880 --> 00:37:09,316 but, as of January 1 st, 620 00:37:09,360 --> 00:37:11,351 you're not going to be a WPC any more. 621 00:37:13,200 --> 00:37:15,111 Congratulations, Detective Sergeant. 622 00:37:18,320 --> 00:37:19,833 Congratulations, pet. 623 00:37:20,920 --> 00:37:23,150 Detective Sergeant. 624 00:37:25,680 --> 00:37:27,716 Now are you gonna give her the bad news? 625 00:37:35,160 --> 00:37:36,878 Hello, mate. I don't think we've met. 626 00:37:36,920 --> 00:37:39,798 Shut up, man! Aye, funny. 627 00:37:39,840 --> 00:37:41,671 - Hoo, hoo, hoo! - Aye, you can laugh, 628 00:37:41,720 --> 00:37:43,551 but it's me mam you'll have to answer to. 629 00:37:45,120 --> 00:37:47,350 Understand, Rachel, 630 00:37:47,400 --> 00:37:50,073 if you start to feel threatened in any way, 631 00:37:50,120 --> 00:37:52,680 any way at all, you get out. 632 00:37:52,720 --> 00:37:54,551 But I think you're ready. 633 00:37:54,600 --> 00:37:57,512 You're gonna have to be now, aren't you? 634 00:37:57,560 --> 00:37:59,391 When this is over, Mr Gently, 635 00:37:59,440 --> 00:38:01,431 you're paying for Vidal Sassoon. 636 00:38:01,480 --> 00:38:03,630 It's a deal. 637 00:38:03,680 --> 00:38:06,035 Oh, my goodness. 638 00:38:06,400 --> 00:38:08,391 ?? Ska 639 00:38:18,160 --> 00:38:20,355 Excuse me. 640 00:38:33,040 --> 00:38:34,598 Beer, please. 641 00:38:34,640 --> 00:38:36,437 There you go. 642 00:38:39,520 --> 00:38:40,919 George? 643 00:38:42,080 --> 00:38:44,275 - What are you drinking? - I'm all right, thanks. 644 00:38:44,320 --> 00:38:46,117 - Are you sure? - Got one, thanks. 645 00:39:34,480 --> 00:39:35,879 She'll be fine. 646 00:39:39,440 --> 00:39:40,953 Say it, John. 647 00:39:42,840 --> 00:39:44,034 She'll be fine. 648 00:39:44,880 --> 00:39:46,233 Those pills. 649 00:39:47,000 --> 00:39:48,592 I haven't got any. 650 00:39:53,280 --> 00:39:54,872 Oi, man. 651 00:40:05,040 --> 00:40:06,996 Can I have a beer, please? 652 00:40:09,480 --> 00:40:11,436 Come on, a little dance. A little dance. 653 00:40:11,480 --> 00:40:13,152 - I'm all right, thanks. - Come on. 654 00:40:13,200 --> 00:40:15,634 - Beer please, mate. Cheers. - Get out my face, man! 655 00:40:16,080 --> 00:40:18,674 - One dance! - Can you get your hands off me? 656 00:40:18,720 --> 00:40:20,676 Wah-hey-hey! 657 00:40:35,160 --> 00:40:37,390 That's right! Piss off. 658 00:40:38,880 --> 00:40:40,677 Right dive, isn't it? 659 00:40:41,480 --> 00:40:43,436 So, are you too classy for this place, then? 660 00:40:43,480 --> 00:40:45,436 Nah. 661 00:40:45,480 --> 00:40:48,233 - Why do you come here, then? - It's my dive. 662 00:40:49,160 --> 00:40:51,720 - So, what's your excuse? - I heard the music was good. 663 00:40:52,880 --> 00:40:54,108 I heard wrong. 664 00:40:54,160 --> 00:40:56,469 That's cos you don't know how to listen to it. 665 00:40:58,720 --> 00:41:00,392 Sound of the oppressed people. 666 00:41:00,440 --> 00:41:02,670 What? You're black now, are you? 667 00:41:02,720 --> 00:41:04,278 I'm oppressed. 668 00:41:04,320 --> 00:41:07,392 I live in a ghetto and the police like to batter us. 669 00:41:07,440 --> 00:41:09,908 May as well be living in Kingston Town. 670 00:41:09,960 --> 00:41:11,871 At least I wouldn't be freezing my arse off. 671 00:41:11,920 --> 00:41:14,275 Deep... dope. 672 00:41:16,800 --> 00:41:19,360 Oi, where do you think you're going? 673 00:41:20,600 --> 00:41:23,797 We haven't finished our debate yet. Where do you work? 674 00:41:24,800 --> 00:41:27,678 You're a shop girl. 675 00:41:27,720 --> 00:41:30,359 Nah... teacher. 676 00:41:31,240 --> 00:41:33,071 You have that look. 677 00:41:33,120 --> 00:41:34,838 What look? 678 00:41:34,880 --> 00:41:36,598 Naive hope. 679 00:41:36,640 --> 00:41:38,631 Still think you can better yourself. 680 00:41:41,320 --> 00:41:43,311 Lux beauty soap and desperate dreams. 681 00:41:43,360 --> 00:41:46,397 Aye, well, it's better than stale fags and the dole. 682 00:41:46,440 --> 00:41:49,477 Who's on the dole? 683 00:41:49,520 --> 00:41:51,556 Eh? Do you wanna go somewhere? 684 00:41:51,600 --> 00:41:54,990 Aye? What, back to yours? 685 00:41:55,040 --> 00:41:58,077 'Ey, you think you're so irresistible, don't you? 686 00:41:58,120 --> 00:41:59,678 Them little tweety birds in there 687 00:41:59,720 --> 00:42:02,234 must swoon off their perches whenever you whistle. 688 00:42:05,880 --> 00:42:09,555 Tomorrow... tomorrow night. 689 00:42:10,880 --> 00:42:12,632 OK, you win. 690 00:42:13,800 --> 00:42:15,597 Broad daylight. 691 00:42:16,240 --> 00:42:18,276 Raven Street. 692 00:42:18,320 --> 00:42:19,992 Be there. I'll find you. 693 00:42:29,880 --> 00:42:33,509 Tomorrow. Raven Street flats, lunch time. 694 00:42:33,560 --> 00:42:35,869 - I'm meeting him tomorrow. - Good girl. 695 00:42:36,560 --> 00:42:37,959 Anything looks beautiful 696 00:42:38,000 --> 00:42:39,877 if you're looking down from high enough. 697 00:42:41,880 --> 00:42:43,632 From space Newcastle looks like 698 00:42:43,680 --> 00:42:45,875 the Hanging Gardens of bloody Babylon. 699 00:42:50,800 --> 00:42:53,519 Buy your way out. It's the only way. 700 00:42:53,560 --> 00:42:56,518 - Some class warrior you are. - Class warrior? 701 00:42:58,280 --> 00:43:01,078 I'm no poncey Trotskyite. 702 00:43:01,120 --> 00:43:04,556 What are you, then? Skin forever? 703 00:43:06,400 --> 00:43:08,072 Screw that. 704 00:43:08,880 --> 00:43:10,871 Most skins are just young kids... 705 00:43:11,880 --> 00:43:14,189 ...Iooking for the next big thing. 706 00:43:16,040 --> 00:43:17,996 I'm the end of the story. 707 00:43:19,280 --> 00:43:23,319 Purple Hearts? So that's how you make your money? 708 00:43:23,920 --> 00:43:26,753 Them kids were popping them like sweeties in the club. 709 00:43:33,240 --> 00:43:35,276 That's just my paper round. 710 00:43:36,120 --> 00:43:38,475 Doesn't make the hairs stand up. 711 00:43:40,200 --> 00:43:41,997 What hair? 712 00:43:42,920 --> 00:43:44,831 I think you're all talk. 713 00:43:48,720 --> 00:43:49,835 Show us. 714 00:43:52,240 --> 00:43:54,231 Show us what you're into. 715 00:43:59,600 --> 00:44:01,750 Life without a safety net. 716 00:44:10,240 --> 00:44:12,071 Don't, man! 717 00:44:13,880 --> 00:44:15,871 You said you wanted us to show you. 718 00:44:21,240 --> 00:44:23,276 Stop it! 719 00:44:24,800 --> 00:44:26,279 You slimy toad. 720 00:44:26,760 --> 00:44:29,832 Who do you think you are? My Uncle Bernie? 721 00:44:32,080 --> 00:44:33,513 Why are you in such a hurry? 722 00:44:33,560 --> 00:44:35,551 It's later than you think, girl. 723 00:44:44,000 --> 00:44:46,673 Oi, oi! 724 00:44:52,200 --> 00:44:54,555 They're like a pack of dogs, man. 725 00:44:54,600 --> 00:44:55,999 My dogs. 726 00:45:03,520 --> 00:45:05,272 There you go. 727 00:45:11,280 --> 00:45:16,400 - So, your dad died in Burma? - Month before the war ended. 728 00:45:16,440 --> 00:45:19,989 So are you feeling sorry for us? Poor little Jonjo. 729 00:45:20,040 --> 00:45:22,110 A spell in borstal sorted us out. 730 00:45:25,880 --> 00:45:26,949 Wait here. 731 00:45:39,520 --> 00:45:41,317 I was just... Urgh! 732 00:46:01,720 --> 00:46:04,075 Lessons in loyalty. 733 00:46:12,880 --> 00:46:14,472 - Sugar? - Nah. 734 00:46:14,520 --> 00:46:17,671 It's his half-brother. I've checked him out. 735 00:46:17,720 --> 00:46:22,555 Stewart Murdoch, 25. Occasional delivery driver. 736 00:46:22,600 --> 00:46:23,794 No record. 737 00:46:23,840 --> 00:46:26,912 They are gonna need another getaway driver, aren't they? 738 00:46:28,080 --> 00:46:29,957 Are they close, him and his brother? 739 00:46:30,000 --> 00:46:31,911 They are fighting about something. 740 00:46:31,960 --> 00:46:34,076 They're going to the football tomorrow. 741 00:46:34,120 --> 00:46:36,588 Here, Taylor's trying to get tickets for that. 742 00:46:36,640 --> 00:46:39,677 Crime doesn't pay? Gets you stubbies at the Gallowgate End. 743 00:46:46,000 --> 00:46:49,470 - Are you all right, Rachel? - Yeah, sir. 744 00:46:49,520 --> 00:46:53,274 I don't know. It's like he came out wrong. 745 00:46:53,320 --> 00:46:55,515 Like a sheep with two heads. 746 00:46:56,960 --> 00:46:58,951 What are we doing, guv? 747 00:46:59,640 --> 00:47:01,358 I think we'll follow the brother. 748 00:47:03,760 --> 00:47:06,194 Guv, why don't we just stop him, talk to him? 749 00:47:06,240 --> 00:47:07,958 No, I said we're just gonna follow him. 750 00:47:08,000 --> 00:47:11,629 Well, it's been scintillating stuff so far, hasn't it, eh? 751 00:47:11,680 --> 00:47:14,399 Rotary club, the Empress. 752 00:47:14,440 --> 00:47:17,193 Linens for the Great Northern. No gunsmiths so far. 753 00:47:18,520 --> 00:47:19,873 Hold on. 754 00:47:24,560 --> 00:47:27,313 - Well, now. - Yeah, all right. 755 00:47:27,360 --> 00:47:29,794 Wait till he's gone, then do some more digging at the bank. 756 00:47:29,840 --> 00:47:31,637 Right. 757 00:47:34,880 --> 00:47:36,871 You look a bit like Sandy Shaw. 758 00:47:38,800 --> 00:47:40,791 Right, then, sir. 759 00:47:40,840 --> 00:47:42,398 Stewart delivers clean shirts 760 00:47:42,440 --> 00:47:45,193 to the bank manager of the Derwent every week, right? 761 00:47:45,240 --> 00:47:48,152 But he also delivers to one other bank: Tyne & Wear. 762 00:47:48,200 --> 00:47:50,634 - The one that was robbed? - Yes, the one that was robbed. 763 00:47:50,680 --> 00:47:53,478 Now, I got chatting to the bank manager's secretary 764 00:47:53,520 --> 00:47:55,590 and she said that she's called the laundry 765 00:47:55,640 --> 00:47:57,437 to complain about Stewart 766 00:47:57,480 --> 00:47:59,198 cos he was loitering around the bank, 767 00:47:59,240 --> 00:48:00,958 chatting up all the cashiers. 768 00:48:01,000 --> 00:48:03,389 - Casing the joint for Jonjo. - That's it. 769 00:48:03,440 --> 00:48:05,795 So, Stewart's not the driver, he's reconnaissance. 770 00:48:05,840 --> 00:48:08,673 - Yep. - They're gonna hit the Derwent. 771 00:48:08,720 --> 00:48:11,917 - It's just when, isn't it? - Well, I can find out for you. 772 00:48:11,960 --> 00:48:13,996 Well, I can't exactly have tea with my mam, 773 00:48:14,040 --> 00:48:16,076 not until this mess grows out. 774 00:48:16,120 --> 00:48:18,475 That's true. 775 00:48:18,520 --> 00:48:19,999 ?? Ska 776 00:48:20,040 --> 00:48:22,600 - How's your big brother? - What? 777 00:48:22,640 --> 00:48:26,349 Oh, yeah, he's OK, mostly. When he behaves. 778 00:48:30,160 --> 00:48:31,559 I'm busy. 779 00:48:36,800 --> 00:48:40,554 Does it not bother you? All the aggro. 780 00:48:40,600 --> 00:48:42,636 I heard the other lot carry guns. 781 00:48:42,680 --> 00:48:44,113 The Hairies? 782 00:48:44,160 --> 00:48:47,311 Nah, they're too busy smoking dope to cause aggro. 783 00:48:48,200 --> 00:48:51,795 But the guns, though. Do yous carry guns? 784 00:48:52,800 --> 00:48:55,553 Your problem is you ask all the wrong questions. 785 00:48:57,640 --> 00:48:59,676 Well, what's the right questions? 786 00:49:00,520 --> 00:49:02,317 "Heads or tails." 787 00:49:03,280 --> 00:49:05,271 So, nothing matters? 788 00:49:05,840 --> 00:49:07,637 Guns matter. 789 00:49:08,320 --> 00:49:09,639 Stick one in someone's face 790 00:49:09,680 --> 00:49:11,830 and watch them find out who they are. 791 00:49:22,640 --> 00:49:24,596 Here, get us some drinks. 792 00:49:38,360 --> 00:49:41,193 Four beers. I'll be back in a minute. 793 00:50:14,600 --> 00:50:16,591 Go on. Now, piss off, will you? 794 00:50:25,040 --> 00:50:26,678 You're his latest? 795 00:50:27,800 --> 00:50:30,598 I'm no one's latest. We're friends, that's all. 796 00:50:30,640 --> 00:50:33,757 Sorry, but my brother doesn't have friends. 797 00:50:33,800 --> 00:50:37,076 - He always gets what he wants. - We'll see about that. 798 00:50:38,040 --> 00:50:41,589 You either give him something he wants or something even sweeter. 799 00:50:42,760 --> 00:50:44,671 It's a shame. You seem nice. 800 00:50:45,360 --> 00:50:47,510 - Thanks. - That's not what I meant. 801 00:50:48,880 --> 00:50:51,440 He'll use you. That's what he does. 802 00:51:17,640 --> 00:51:19,631 Sorry about that. 803 00:51:20,720 --> 00:51:23,553 - You will be. - I'll make it up to you. 804 00:51:26,760 --> 00:51:28,352 You're taking us to the football? 805 00:51:28,400 --> 00:51:30,356 Nah, I'm busy. It's a gift. 806 00:51:30,400 --> 00:51:32,834 Take a friend. Something's come up. 807 00:51:39,200 --> 00:51:42,078 Tomorrow the Derwent Bank, then. Bloody hell. 808 00:51:42,120 --> 00:51:43,838 Aye. Jonjo gave up his tickets, 809 00:51:43,880 --> 00:51:46,394 changed his plans as soon as he met Stewart. 810 00:51:46,440 --> 00:51:47,714 It's gonna be busy. 811 00:51:47,760 --> 00:51:49,830 We have to assume they'll be armed. 812 00:51:49,880 --> 00:51:51,871 Let's just pull them in now, the whole lot. 813 00:51:51,920 --> 00:51:53,558 Him, his brother, the whole gang. 814 00:51:54,360 --> 00:51:56,396 Just pull 'em in before they even get a chance. 815 00:51:56,440 --> 00:51:57,919 We know it's them. 816 00:51:57,960 --> 00:51:59,279 We can use the drugs. 817 00:51:59,320 --> 00:52:01,038 He did admit to selling the Purple Hearts. 818 00:52:01,080 --> 00:52:03,674 I don't care. I want to know about guns. 819 00:52:03,720 --> 00:52:06,917 Gun, one gun. And even then it might have been a lucky find. 820 00:52:06,960 --> 00:52:08,518 Well, we got to catch them 821 00:52:08,560 --> 00:52:10,790 with their hands on the money, on a gun. 822 00:52:10,840 --> 00:52:12,671 - You're gonna let them do it? - No, I'm not. 823 00:52:12,720 --> 00:52:14,631 We're gonna be there to stop 'em. 824 00:52:14,960 --> 00:52:16,234 This is nuts. 825 00:52:19,600 --> 00:52:22,034 Oh, wait, wait, wait, wait. Close your eyes. 826 00:52:22,080 --> 00:52:24,469 - What are you doing? - Just close your eyes. 827 00:52:24,520 --> 00:52:25,919 Don't come in yet. 828 00:52:29,000 --> 00:52:32,197 Right, you can come in but just keep your eyes closed. 829 00:52:33,720 --> 00:52:36,553 - Cos it's Christmas. - Christmas was last week. 830 00:52:36,600 --> 00:52:38,636 Well, I was in London last week. 831 00:52:38,680 --> 00:52:40,671 Ow! 832 00:52:40,720 --> 00:52:43,712 This is our Christmas. 833 00:52:45,320 --> 00:52:48,357 Now. 834 00:52:48,400 --> 00:52:51,153 This is what you wanted, isn't it? 835 00:52:51,200 --> 00:52:53,191 Just you and me. 836 00:52:56,080 --> 00:52:58,116 So, how was work? 837 00:52:58,160 --> 00:52:59,957 Ah, you know. 838 00:53:00,000 --> 00:53:02,514 Oh? You wanna talk about it? 839 00:53:02,560 --> 00:53:05,233 Walter never wants to talk about work. 840 00:53:05,280 --> 00:53:08,238 Well, we're just... We're fixing to do something tomorrow 841 00:53:08,280 --> 00:53:10,350 and I don't think it's a good idea, 842 00:53:10,400 --> 00:53:12,470 but the boss is one of these... 843 00:53:13,080 --> 00:53:15,196 Well, you trust him. You know that. 844 00:53:17,040 --> 00:53:18,792 I did. 845 00:53:18,840 --> 00:53:21,593 But he's ill and... I don't know. 846 00:53:21,640 --> 00:53:23,949 You're an inspector now. 847 00:53:24,000 --> 00:53:25,399 What does that mean? 848 00:53:25,440 --> 00:53:27,635 It means, it's time you were your own man. 849 00:53:31,160 --> 00:53:33,674 Oh, is this it, Gem? 850 00:53:33,720 --> 00:53:37,395 Your life down there and away days with me? 851 00:53:38,680 --> 00:53:41,319 No. Come on. Let's eat. 852 00:53:41,360 --> 00:53:43,078 You'll get your present after. 853 00:53:43,120 --> 00:53:46,032 I don't have to go until tomorrow lunch time. 854 00:53:46,080 --> 00:53:47,911 Right. 855 00:53:53,000 --> 00:53:54,069 What? 856 00:53:57,880 --> 00:53:59,472 I don't want this. 857 00:54:00,720 --> 00:54:03,393 Oh. Sorry, they ran out of turkey. It's chicken. 858 00:54:03,440 --> 00:54:07,513 I don't mean the food, Gem. This is... This is not enough. 859 00:54:07,560 --> 00:54:09,118 Once a month. 860 00:54:09,800 --> 00:54:12,109 Once a fortnight maybes, if we're lucky. 861 00:54:12,160 --> 00:54:13,673 Look, I'm not... I'm not a woman. 862 00:54:13,720 --> 00:54:15,039 I'm not just a bit on the side. 863 00:54:16,720 --> 00:54:18,597 I'm more than that. 864 00:54:19,160 --> 00:54:22,197 Well, I mean, I think this is something. 865 00:54:22,240 --> 00:54:25,073 - It's a lot to me. - No, it's not real life, Gem. 866 00:54:25,120 --> 00:54:29,272 And that's what I want. I want that with you and the kids. 867 00:54:29,320 --> 00:54:32,312 And maybe one day have some of our own. 868 00:54:32,360 --> 00:54:34,078 I want everything. 869 00:54:34,120 --> 00:54:36,714 So it's just girls who have to make do with being on the side? 870 00:54:37,960 --> 00:54:39,552 Leave him! 871 00:54:41,520 --> 00:54:44,239 You've got reason to, Gemma. I know you don't love him. 872 00:54:44,280 --> 00:54:45,474 Do you? 873 00:54:46,840 --> 00:54:49,229 You talk about real life. This is it. 874 00:54:50,120 --> 00:54:52,998 Nobody gets it all. It's bits and pieces if you're lucky. 875 00:54:53,040 --> 00:54:55,918 - That's enough for you, is it? - No, it's just how it is, John. 876 00:54:57,240 --> 00:54:59,674 Find some slip of a thing just out of school 877 00:54:59,720 --> 00:55:01,790 if you're looking for hope and glory 878 00:55:01,840 --> 00:55:04,308 and watch them drain from her when she finds out what men are. 879 00:55:04,360 --> 00:55:06,351 I'm not like that. 880 00:55:07,320 --> 00:55:09,231 I would never hurt you. You know that. 881 00:55:13,040 --> 00:55:14,519 Are you saying you don't love us? 882 00:55:19,760 --> 00:55:22,718 Here, now, this is what I've got to offer you. 883 00:55:25,120 --> 00:55:27,634 If anyone ever had a chance, you know it was us. 884 00:55:27,680 --> 00:55:29,989 A girl only gets one chance. 885 00:56:04,320 --> 00:56:06,629 Which one are you? Butch or Sundance? 886 00:56:06,680 --> 00:56:07,954 I don't know about you, sir, 887 00:56:08,000 --> 00:56:10,275 but I'm gonna be ready for 'em, all right? 888 00:56:11,920 --> 00:56:13,319 What's wrong, John? 889 00:56:14,720 --> 00:56:18,349 There's another magazine there, sir, if you fancy having a pop. 890 00:56:18,400 --> 00:56:19,594 Pop. 891 00:56:20,720 --> 00:56:23,553 John, what's wrong? 892 00:56:26,200 --> 00:56:28,998 She's gone, all right? She's gone to London, to him. 893 00:56:31,400 --> 00:56:33,789 I'm really sorry, John. 894 00:56:33,840 --> 00:56:35,717 - Oh, yeah? - Yeah. 895 00:56:35,760 --> 00:56:37,318 Really? 896 00:56:37,360 --> 00:56:38,998 Well, you don't have anybody, sir. 897 00:56:39,040 --> 00:56:40,951 In fact, you don't even need anyone. 898 00:56:41,000 --> 00:56:44,913 So don't pretend you understand, all right? Now, come on. 899 00:56:44,960 --> 00:56:46,951 Let us see what you got. 900 00:56:49,080 --> 00:56:51,310 Come on. What are you scared of? 901 00:56:51,360 --> 00:56:53,749 Is it the shakes? Is that it? 902 00:56:54,560 --> 00:56:58,189 - Is it your nerves, sir? Huh? - Is this about the bank job? 903 00:56:58,240 --> 00:57:00,595 Are you worried about that? That's good. You should be. 904 00:57:00,640 --> 00:57:04,838 No, I'm worried about you. I don't think you're up to it. 905 00:57:07,720 --> 00:57:09,631 I don't have to prove myself to you, John. 906 00:57:09,680 --> 00:57:12,717 No, I'm exactly the person you need to prove yourself to. 907 00:57:37,200 --> 00:57:38,519 Thank you. 908 00:57:39,280 --> 00:57:40,952 You've all got your cards, haven't you? 909 00:57:41,000 --> 00:57:42,228 Yeah. 910 00:57:42,280 --> 00:57:43,599 - Check. - Thank you. 911 00:57:43,640 --> 00:57:45,392 Serial number. 912 00:57:48,680 --> 00:57:51,717 - Gun magazine, full box. - Thank you very much. 913 00:57:51,760 --> 00:57:53,671 Webleys for these boys, please. 914 00:57:53,720 --> 00:57:54,789 Check. 915 00:57:55,720 --> 00:57:56,994 Check. 916 00:57:58,360 --> 00:58:00,271 Sign, please. 917 00:58:01,800 --> 00:58:04,109 Ammunition. 918 00:58:04,160 --> 00:58:07,072 - Morning, John. - Yeah. 919 00:58:07,120 --> 00:58:08,553 Make no mistake, 920 00:58:08,600 --> 00:58:10,750 today will be a success if nobody fires a shot. 921 00:58:10,800 --> 00:58:12,756 - All right? All right? - Sir. 922 00:58:12,800 --> 00:58:14,392 Let's go. 923 00:58:16,000 --> 00:58:17,718 There you go. 924 00:58:21,840 --> 00:58:23,273 Guv. 925 00:58:23,320 --> 00:58:25,197 All the money's been taken to a safe place 926 00:58:25,240 --> 00:58:27,834 and all the cashiers have been sent home. 927 00:58:27,880 --> 00:58:30,917 Right. Well, all my men are behind the cashiers' desks. 928 00:58:32,520 --> 00:58:34,511 I will be in the bank at all times. 929 00:58:49,000 --> 00:58:50,956 Little stiffener, lads? 930 00:58:56,600 --> 00:58:58,397 - All right? - Something's wrong. 931 00:58:58,440 --> 00:59:00,431 It should have happened by now. 932 00:59:00,480 --> 00:59:02,311 Well, there's another half an hour yet. 933 00:59:02,360 --> 00:59:04,396 They're cutting it fine. They close at three. 934 00:59:07,320 --> 00:59:09,276 Oi, pull it together. 935 00:59:09,320 --> 00:59:10,912 Sorry, sir. 936 00:59:10,960 --> 00:59:12,234 Ignore it out there, madam. 937 00:59:12,280 --> 00:59:15,670 Just a little bit of... staff training, that's all. 938 00:59:15,720 --> 00:59:19,395 If you'd like to follow me. Your money is safe at the Derwent. 939 00:59:31,400 --> 00:59:33,755 - Shut it! - Shut up! 940 00:59:35,200 --> 00:59:37,191 Shut your mouth. Get in there, now! 941 00:59:43,520 --> 00:59:45,750 Right, everyone on the ground face down! 942 00:59:49,280 --> 00:59:52,590 Right, you, fill these bags. 943 00:59:52,640 --> 00:59:55,791 And don't you be thinking about putting any bait packs in. 944 00:59:55,840 --> 00:59:57,432 We've done this before. 945 00:59:59,400 --> 01:00:02,836 Where's that coming from? 946 01:00:02,880 --> 01:00:04,472 Who's done that? 947 01:00:06,960 --> 01:00:08,757 Turn it off, now! 948 01:00:09,440 --> 01:00:11,635 You, turn it off! 949 01:00:11,680 --> 01:00:13,989 I said, turn it off now! 950 01:00:14,040 --> 01:00:15,871 This is what happens... 951 01:00:18,040 --> 01:00:19,393 Damn it! 952 01:00:20,320 --> 01:00:21,514 I said, turn it off! 953 01:00:23,120 --> 01:00:26,396 Here, fill those bags now! 954 01:00:26,440 --> 01:00:29,398 - They must have called it off. - No, look, I say we sit tight. 955 01:00:29,440 --> 01:00:33,433 You never know, they might hit the bank when it's closing, sir. 956 01:00:33,480 --> 01:00:36,278 They were onto us. They must have seen the mobile units. 957 01:00:36,320 --> 01:00:37,548 You don't know that, sir. 958 01:00:37,680 --> 01:00:40,831 We're wasting our time, John. What are we thinking? 959 01:00:40,880 --> 01:00:42,313 That Burdon beat up Stewart 960 01:00:42,360 --> 01:00:44,430 because Stewart didn't want to hit this place. 961 01:00:44,480 --> 01:00:46,038 He was afraid it would lead back... 962 01:00:46,080 --> 01:00:47,752 Reported gunshots at Haymarket. 963 01:00:47,800 --> 01:00:49,358 That's on Stewart's route. 964 01:00:51,400 --> 01:00:53,630 We're in the wrong bloody bank. 965 01:00:55,560 --> 01:00:56,675 Come on! 966 01:01:00,680 --> 01:01:02,272 Right, Northumbria Bank. 967 01:01:02,320 --> 01:01:05,198 Right, left onto Ward Street. It's in Haymarket. 968 01:01:05,240 --> 01:01:06,832 Left here, sir. 969 01:01:08,320 --> 01:01:11,039 - Oh, look at this. - Shit, shit! 970 01:01:11,080 --> 01:01:12,195 It's the bloody match. 971 01:01:12,240 --> 01:01:13,832 Which is why they've done it today. 972 01:01:19,160 --> 01:01:20,559 It's gridlocked. 973 01:01:23,280 --> 01:01:25,271 Right, lads, we're on foot. Quick, come on! 974 01:01:29,280 --> 01:01:32,238 Come on, man! 975 01:01:42,800 --> 01:01:44,199 Armed police, stay down! 976 01:01:45,440 --> 01:01:47,476 They've gone! 977 01:01:49,000 --> 01:01:52,231 Help! Help! Can I have some help here, please? 978 01:02:02,840 --> 01:02:04,717 - United! - United! 979 01:02:04,760 --> 01:02:07,115 United! United! 980 01:02:07,840 --> 01:02:10,354 United! United... 981 01:02:30,080 --> 01:02:32,958 I'll get the police in St James' Park to have a look. 982 01:02:43,480 --> 01:02:45,072 Newcastle got their descriptions? 983 01:02:45,120 --> 01:02:46,792 Yeah, yeah, and the brother. 984 01:02:46,840 --> 01:02:48,956 I've got Panda cars going out to Burdon's home 985 01:02:49,000 --> 01:02:50,831 and Retford's laundry. 986 01:02:51,840 --> 01:02:54,035 How's the lad who was shot? 987 01:02:54,080 --> 01:02:56,071 He'll be all right. 988 01:02:58,640 --> 01:03:01,154 48,000 quid gone. 989 01:03:03,720 --> 01:03:05,711 Three Sten guns. 990 01:03:06,120 --> 01:03:07,917 It's a good job we didn't come in on them. 991 01:03:07,960 --> 01:03:09,757 There'd have been a blood bath. 992 01:03:12,000 --> 01:03:13,433 Why did they dump them? 993 01:03:13,480 --> 01:03:15,675 So they could get away unnoticed? I don't know. 994 01:03:15,720 --> 01:03:17,278 Because he can. 995 01:03:17,320 --> 01:03:19,595 He's got as many of these guns as he wants, it seems. 996 01:03:19,640 --> 01:03:21,312 Well, now he can tool the barrels 997 01:03:21,360 --> 01:03:23,157 and make his own firing pins, he has... 998 01:03:23,840 --> 01:03:25,159 ...a gun factory. 999 01:03:37,120 --> 01:03:39,111 - Have you seen Jonjo? - Nah. 1000 01:03:39,720 --> 01:03:41,790 His brother phoned earlier. 1001 01:03:41,840 --> 01:03:43,990 Told me to buy you a drink. 1002 01:04:02,320 --> 01:04:04,709 Hey, man. Get out me way. 1003 01:04:16,560 --> 01:04:20,348 Hello, Rachel. It's me, Jonjo. I got out, like I said. 1004 01:04:20,400 --> 01:04:21,469 Mam? 1005 01:04:21,520 --> 01:04:23,556 Just a bit quicker than I'd planned. 1006 01:04:23,600 --> 01:04:24,794 Mam? 1007 01:04:24,840 --> 01:04:26,876 Is that you, pet? I'll come down. 1008 01:04:27,200 --> 01:04:29,953 No, no, Mam. It's all right. I'll be up in a minute. 1009 01:04:34,280 --> 01:04:36,396 I would have loved to have taken you with us. 1010 01:04:36,440 --> 01:04:39,193 Seen your face now I know who you really are. 1011 01:04:39,240 --> 01:04:41,231 Now I know where you live. 1012 01:04:47,800 --> 01:04:50,792 Hello. Is DCI Gently back yet? 1013 01:04:51,640 --> 01:04:54,029 Yeah, no, it's Rachel Coles. 1014 01:04:54,080 --> 01:04:57,675 Aye, can you get him to give us a call as soon as he gets back? 1015 01:04:57,720 --> 01:05:00,075 Yeah, no, he knows where I am. 1016 01:05:55,640 --> 01:05:57,437 Stewart? 1017 01:05:58,200 --> 01:05:59,838 Are you in there? 1018 01:06:03,000 --> 01:06:06,515 Come out, Stewart. I know you must be frightened. I would be. 1019 01:06:08,640 --> 01:06:10,631 I can protect you. 1020 01:06:26,880 --> 01:06:28,074 Dead. 1021 01:06:37,560 --> 01:06:39,710 His own blood, though. 1022 01:06:39,760 --> 01:06:41,716 That's 24-carat psychopath, isn't it? 1023 01:06:42,760 --> 01:06:45,911 I reckon he had a little thing for you. 1024 01:06:45,960 --> 01:06:47,757 - For me? - Yeah. 1025 01:06:47,800 --> 01:06:49,074 It takes a lot for someone 1026 01:06:49,120 --> 01:06:51,554 to deliver their dirty laundry at your doorstep. 1027 01:06:52,400 --> 01:06:54,038 And in that interview 1028 01:06:54,080 --> 01:06:55,638 he barely looked at me. 1029 01:06:55,680 --> 01:06:58,558 And then when you came in, he just wanted to impress you. 1030 01:06:58,600 --> 01:07:01,160 All that shouting and "Oi, oi, oi!" and all that? 1031 01:07:02,720 --> 01:07:05,188 - Is she OK? - She'll be all right. 1032 01:07:05,240 --> 01:07:07,390 We've called every nick from Aberdeen to Truro. 1033 01:07:07,440 --> 01:07:08,793 There's no sign of him. 1034 01:07:08,840 --> 01:07:11,308 Well, find the guns, we'll find Burdon. 1035 01:07:11,360 --> 01:07:13,316 That's one relationship he won't give up on. 1036 01:07:13,360 --> 01:07:15,271 These are the confirmed firearm incidents 1037 01:07:15,320 --> 01:07:16,992 over the last three years. 1038 01:07:17,040 --> 01:07:19,031 No Sten gun. 1039 01:07:19,800 --> 01:07:21,756 What about the unconfirmed ones? 1040 01:07:23,280 --> 01:07:24,713 I reported this six months back. 1041 01:07:24,760 --> 01:07:26,193 And did the police attend? 1042 01:07:26,240 --> 01:07:29,038 Did they hell. Said it was poachers. 1043 01:07:29,640 --> 01:07:32,598 Rapid fire, that's not shotguns. 1044 01:07:32,640 --> 01:07:34,437 No. 1045 01:07:34,840 --> 01:07:37,912 - Don't I know you? - I don't think so. 1046 01:07:41,440 --> 01:07:42,634 Rachel? 1047 01:07:42,680 --> 01:07:44,796 I want to search the whole area again. 1048 01:07:44,840 --> 01:07:46,990 The local gun clubs, the army base at Herrington. 1049 01:07:47,040 --> 01:07:49,315 He's picking up these weapons from somewhere. 1050 01:07:49,360 --> 01:07:52,033 Guv, it's New Year's Eve, man. We're stretched to breaking. 1051 01:07:52,080 --> 01:07:54,071 We'll get the Territorials to help. 1052 01:07:54,120 --> 01:07:56,998 - We'll get the groundkeeper in! - Yeah, that's fine. 1053 01:07:57,040 --> 01:07:58,439 He took a bit of a shine to Rachel. 1054 01:07:58,480 --> 01:08:00,198 "Do I know you, pet, from somewhere?" 1055 01:08:00,240 --> 01:08:02,231 We can get him in. I'm sure he'll come in. 1056 01:08:02,680 --> 01:08:04,671 - What's going on out there? - It's a big 'un. 1057 01:08:04,720 --> 01:08:06,312 Think New Year's Eve times ten. 1058 01:08:06,360 --> 01:08:08,157 There's a message from the Met there. 1059 01:08:11,040 --> 01:08:12,712 They've picked up a fella in London. 1060 01:08:12,760 --> 01:08:15,115 Just bought five recommissioned Sten guns. 1061 01:08:15,160 --> 01:08:16,991 Well, it's not just our problem now. 1062 01:08:17,040 --> 01:08:20,077 He claims he did a deal in a pub with a Geordie lad, 1063 01:08:20,120 --> 01:08:22,714 told him there were plenty more guns where these came from. 1064 01:08:22,760 --> 01:08:24,796 Finest Northumberland craftsmanship. 1065 01:08:24,840 --> 01:08:26,876 It's him. He's gone. 1066 01:08:28,320 --> 01:08:29,673 - You on tonight? - No, I'm not. 1067 01:08:29,720 --> 01:08:31,676 That's a shame. Could have been your lucky night. 1068 01:08:31,720 --> 01:08:33,711 Constable! 1069 01:08:38,120 --> 01:08:41,237 Hey, you should lose the wig. A lot of blokes love a slaphead. 1070 01:08:41,280 --> 01:08:44,113 I'm sure they do. It's just, I don't like those kind of blokes. 1071 01:08:44,160 --> 01:08:47,118 - What's your plan? - What, for the 1970s? 1072 01:08:47,160 --> 01:08:48,878 No, tonight. 1073 01:08:48,920 --> 01:08:52,390 Got to plan your celebrations out. Or you'll peak too early. 1074 01:08:52,440 --> 01:08:54,078 - Like that lot. - Aye, well, 1075 01:08:54,120 --> 01:08:56,634 that lot think it's the end of the world. 1076 01:08:56,680 --> 01:08:58,875 I certainly intend on reaching oblivion tonight. 1077 01:08:58,920 --> 01:09:00,876 Well, the world's just beginning for me. 1078 01:09:00,920 --> 01:09:03,718 I'm a detective sergeant in the Northumberland Police force. 1079 01:09:03,760 --> 01:09:06,638 Ten years ago a girl like me would have been making tea. 1080 01:09:06,680 --> 01:09:09,274 - That's progress, isn't it? - Women sergeants! 1081 01:09:10,080 --> 01:09:12,310 It'll be jet packs and robot dogs next. 1082 01:09:15,880 --> 01:09:18,030 You coming? 1083 01:09:18,080 --> 01:09:19,991 Come on! 1084 01:09:20,040 --> 01:09:21,439 Eh? 1085 01:09:21,480 --> 01:09:23,755 Glass of warm Asti Spumante, eh? 1086 01:09:23,800 --> 01:09:26,234 Dropping the lips on a lass at midnight. 1087 01:09:26,280 --> 01:09:28,396 Sounds a bit ritzy for me. 1088 01:09:29,440 --> 01:09:30,634 All right. 1089 01:09:30,680 --> 01:09:32,671 Anyway, I got some thinking to do. 1090 01:09:34,120 --> 01:09:36,714 - Yeah, I know. - What? 1091 01:09:38,200 --> 01:09:42,159 - I know, guv. - What do you think you know? 1092 01:09:44,760 --> 01:09:47,194 Doesn't matter. I just thought... 1093 01:09:48,320 --> 01:09:49,833 For once, maybe this decade, 1094 01:09:49,880 --> 01:09:52,633 we could have had... a proper conversation. 1095 01:09:52,680 --> 01:09:55,752 Let's have a conversation now. What are we gonna talk about? 1096 01:09:55,800 --> 01:09:58,712 I know. Let's talk about your love life. 1097 01:09:59,720 --> 01:10:02,917 - Guv, I know that you're sick. - Sick of this place. 1098 01:10:05,200 --> 01:10:10,115 You'll be, er... You'll be thinking of retiring, won't you? 1099 01:10:10,160 --> 01:10:12,071 Not being able to trust your judgment, 1100 01:10:12,120 --> 01:10:14,554 not that I understood your judgment anyway. 1101 01:10:14,600 --> 01:10:16,079 Sod off, John. 1102 01:10:16,120 --> 01:10:18,315 Now we're having a conversation. 1103 01:10:18,360 --> 01:10:21,158 Here we are. Come on, what is it? 1104 01:10:23,000 --> 01:10:25,070 Parkinson's? That's my guess. 1105 01:10:25,120 --> 01:10:27,429 That's my guess in the sweepstake we've been having. 1106 01:10:29,680 --> 01:10:31,079 Steady as a rock. 1107 01:10:32,560 --> 01:10:35,518 Oh, it's gone, has it? Oh, good. In that case, I'll sleep well. 1108 01:10:35,560 --> 01:10:37,357 Oh, good. 1109 01:10:37,680 --> 01:10:40,877 I think you've forgotten how to tell the truth. 1110 01:10:40,920 --> 01:10:42,911 I don't even think you know what it is any more. 1111 01:10:42,960 --> 01:10:46,794 It's not Parkinson's, it's MS. 1112 01:10:47,880 --> 01:10:50,189 Multiple sclerosis. 1113 01:10:50,240 --> 01:10:52,231 It affects the central nervous system. 1114 01:10:55,160 --> 01:10:56,957 Right. 1115 01:11:00,600 --> 01:11:02,272 Well, you can treat that, can't you? 1116 01:11:02,320 --> 01:11:03,912 Surely. I mean, these days. 1117 01:11:03,960 --> 01:11:06,155 No, there's no cure. 1118 01:11:07,600 --> 01:11:12,116 Good news is, though, I haven't had any symptoms for a while. 1119 01:11:12,160 --> 01:11:14,879 I could be symptom-free for years. 1120 01:11:15,840 --> 01:11:17,637 On the other hand... 1121 01:11:20,720 --> 01:11:23,188 - Am I fooling myself? - Hey, no. 1122 01:11:24,960 --> 01:11:26,791 No, no, you've got to stay positive. 1123 01:11:33,120 --> 01:11:35,111 Hey, come on. Come out with us. 1124 01:11:35,720 --> 01:11:37,358 Come out. Have one and then you can go. 1125 01:11:37,400 --> 01:11:39,356 No, sod that. Stay out, get bladdered, man. 1126 01:11:39,400 --> 01:11:41,391 I'll think about it. 1127 01:12:01,280 --> 01:12:02,713 All right? 1128 01:12:21,920 --> 01:12:23,956 Give me the radio. 1129 01:12:24,000 --> 01:12:26,230 John, pick up, pick up, pick up. 1130 01:12:28,680 --> 01:12:30,591 Go ahead. 1131 01:12:30,640 --> 01:12:34,599 - How far have you got, John? - Not far. 1132 01:12:36,760 --> 01:12:38,239 Guv. 1133 01:12:42,000 --> 01:12:44,468 What did the gamekeeper say to Rachel again? 1134 01:12:44,520 --> 01:12:47,193 - That she looked familiar? - He thought he knew her. 1135 01:12:47,240 --> 01:12:49,800 He was just flirting, the randy old bugger. 1136 01:12:49,840 --> 01:12:52,400 What if he was confusing her with Lexie? 1137 01:12:53,560 --> 01:12:57,155 And what if Lexie was there when they were testing the Sten guns? 1138 01:12:57,200 --> 01:12:58,918 So you think she's a link to the source? 1139 01:13:00,040 --> 01:13:02,429 Go back to the gamekeeper, see if this jogs his memory. 1140 01:13:02,480 --> 01:13:04,311 - Ah, guv, man, I wanna be... - John. 1141 01:13:04,360 --> 01:13:06,271 John, it'll only take half an hour. 1142 01:13:06,320 --> 01:13:08,072 And if you can't get me on the radio, 1143 01:13:08,120 --> 01:13:10,350 call me at Allinson House. That's where I'll be. 1144 01:13:10,400 --> 01:13:11,879 Right. 1145 01:13:15,280 --> 01:13:17,032 What are you looking for? 1146 01:13:17,080 --> 01:13:19,514 Don't really know, to tell you the truth. 1147 01:13:26,440 --> 01:13:28,032 Hello? 1148 01:13:28,920 --> 01:13:31,559 - Inspector. - Thank you. 1149 01:13:33,280 --> 01:13:34,395 Hello? 1150 01:13:34,440 --> 01:13:36,670 Sir, I've just come back from the gamekeeper. 1151 01:13:36,720 --> 01:13:39,553 You were right. He recognises Lexie from the photograph. 1152 01:13:39,600 --> 01:13:42,831 She was loitering round the grounds this last summer 1153 01:13:42,880 --> 01:13:44,074 with another lad. 1154 01:13:44,120 --> 01:13:47,430 - Was it Burdon? - Well, that's just it, sir. 1155 01:13:47,480 --> 01:13:50,313 He swears blind that he's never seen Burdon before. 1156 01:13:51,360 --> 01:13:53,476 Oh, my God! 1157 01:13:57,080 --> 01:13:58,513 In Trafalgar Square 1158 01:13:58,560 --> 01:14:00,391 the temperature was below freezing... 1159 01:14:02,920 --> 01:14:04,990 Not out celebrating? 1160 01:14:05,400 --> 01:14:08,312 I'm sorry, um... Mam never said. 1161 01:14:09,960 --> 01:14:11,188 Were we expecting you? 1162 01:14:11,240 --> 01:14:13,800 No, it was... a spur of the moment thing. 1163 01:14:15,040 --> 01:14:18,828 Did you buy that, out of your savings account? 1164 01:14:18,880 --> 01:14:21,030 All she does is sit in. 1165 01:14:22,400 --> 01:14:24,709 At least now she can do it in colour. 1166 01:14:27,880 --> 01:14:30,155 Come and talk to me, Kit. 1167 01:14:37,000 --> 01:14:40,993 You know that old tradition they've got up here, first-foot? 1168 01:14:42,240 --> 01:14:45,915 First one through the door on New Year's Eve after midnight 1169 01:14:45,960 --> 01:14:50,272 either brings you good fortune or bad portent. 1170 01:14:50,320 --> 01:14:52,311 Start of a new decade. 1171 01:14:53,240 --> 01:14:55,435 You want to be careful who comes through your threshold. 1172 01:14:55,480 --> 01:14:57,675 Ten years of bad luck? You don't want that, mate. 1173 01:14:58,640 --> 01:15:01,677 It's just got to be better than the past. 1174 01:15:01,720 --> 01:15:03,472 Cheers to that. 1175 01:15:08,600 --> 01:15:12,036 Actually, um, I only came back to check on Mam. 1176 01:15:12,840 --> 01:15:14,751 Um... I'm actually going for a drink 1177 01:15:14,800 --> 01:15:17,712 with some friends in the village, so... 1178 01:15:17,760 --> 01:15:20,911 Yeah, you're a good lad, Kit. Don't let me keep you. 1179 01:15:26,120 --> 01:15:29,192 That girl of yours, she was daft to let you go. 1180 01:15:31,920 --> 01:15:33,638 She died. 1181 01:15:35,840 --> 01:15:37,956 She was never really my girlfriend. 1182 01:15:39,760 --> 01:15:41,830 We knew each other when we were little. 1183 01:15:41,880 --> 01:15:43,871 Yeah, I know. 1184 01:15:49,240 --> 01:15:52,152 I heard you were fostered for a few months. 1185 01:15:53,640 --> 01:15:55,312 Didn't know they put you in a home. 1186 01:15:56,680 --> 01:15:58,671 Lexie looked after me. 1187 01:16:00,600 --> 01:16:03,558 - She was the only one. - She kept in touch? 1188 01:16:03,600 --> 01:16:05,318 I thought she was, um... 1189 01:16:07,400 --> 01:16:08,594 ...we were... 1190 01:16:08,640 --> 01:16:10,596 But she was seeing another boy? 1191 01:16:10,640 --> 01:16:13,074 Not a boy. 1192 01:16:13,120 --> 01:16:15,554 - He was... - Jonjo Burdon? I know. 1193 01:16:16,680 --> 01:16:19,114 You haven't got a savings account at the Tyne & Wear 1194 01:16:19,160 --> 01:16:20,354 cos I checked. 1195 01:16:23,120 --> 01:16:24,838 I wish I'd checked earlier. 1196 01:16:27,200 --> 01:16:30,715 You knew they were gonna hit that bank, didn't you? 1197 01:16:30,760 --> 01:16:32,159 That's why you were there. 1198 01:16:32,200 --> 01:16:34,191 I heard Lexie talking about it. 1199 01:16:37,520 --> 01:16:40,114 I thought I could stop her, but... 1200 01:16:42,120 --> 01:16:43,519 Then he came in. 1201 01:16:45,720 --> 01:16:47,233 It's my fault she's dead. 1202 01:16:49,080 --> 01:16:51,071 I, um... 1203 01:16:55,360 --> 01:16:57,351 You know, don't you? 1204 01:16:59,760 --> 01:17:01,591 But I need to hear it from you. 1205 01:17:03,200 --> 01:17:05,236 I read about it in the library at school. 1206 01:17:05,280 --> 01:17:07,874 Do those posh gits have any idea what they're teaching you? 1207 01:17:07,920 --> 01:17:11,276 Ah, a little knowledge, dangerous thing. 1208 01:17:12,480 --> 01:17:15,950 You wait. This thing's crazy. 1209 01:17:18,600 --> 01:17:21,831 - Have they not missed it? - They've got dozens of them. 1210 01:17:21,880 --> 01:17:24,348 The cadets use them to march up and down the playground 1211 01:17:24,400 --> 01:17:26,231 playing soldiers. 1212 01:17:26,400 --> 01:17:28,868 No idea they can make them work again. 1213 01:17:28,920 --> 01:17:30,478 Posh bastards. 1214 01:17:31,360 --> 01:17:32,839 Really? 1215 01:17:40,480 --> 01:17:42,357 What are you gonna do with it? 1216 01:17:42,400 --> 01:17:44,470 Nothing. It's just a bit of fun. 1217 01:18:05,400 --> 01:18:08,517 You should see what it does on the automatic setting. 1218 01:18:12,880 --> 01:18:16,111 - Do you want to go again? - I told you, Jonjo. 1219 01:18:16,160 --> 01:18:18,230 Kit's the best. 1220 01:18:19,160 --> 01:18:20,991 She did, you know. 1221 01:18:21,040 --> 01:18:24,715 Always going on about her little mate with the big brain. 1222 01:18:24,760 --> 01:18:26,830 Always talking about Kit. 1223 01:18:26,880 --> 01:18:29,235 Always going on about Kit. 1224 01:18:29,280 --> 01:18:30,759 Even when we're... 1225 01:18:32,000 --> 01:18:33,672 You know. 1226 01:18:33,720 --> 01:18:35,438 So... 1227 01:18:36,280 --> 01:18:38,669 So you really did this by yourself? 1228 01:18:38,720 --> 01:18:43,157 It's not difficult. Found a diagram of a firing pin. 1229 01:18:44,320 --> 01:18:48,154 Milled it myself and then I unplugged the barrel. 1230 01:18:50,080 --> 01:18:52,435 So you could do more? 1231 01:18:52,480 --> 01:18:54,835 You could earn yourself some money, little big man. 1232 01:18:54,880 --> 01:18:56,518 Girls like money. 1233 01:18:58,200 --> 01:19:00,760 I was at Allinson House too. 1234 01:19:00,800 --> 01:19:03,394 Right dosshouse, isn't it? 1235 01:19:03,440 --> 01:19:06,432 Treat you like you're nowt, nobody. 1236 01:19:09,080 --> 01:19:11,469 But I can tell, Kit, just by looking at you, 1237 01:19:11,520 --> 01:19:14,353 you're not nobody, are you, Kit? 1238 01:19:19,080 --> 01:19:21,594 Ooh, yeah! 1239 01:19:21,640 --> 01:19:23,312 Whoo! 1240 01:19:27,400 --> 01:19:29,550 Whoo! Ah, ha, ha! 1241 01:19:29,600 --> 01:19:31,238 So how many's he got now? 1242 01:19:33,320 --> 01:19:35,231 All of them. 1243 01:19:35,280 --> 01:19:37,191 50-odd. 1244 01:19:37,240 --> 01:19:38,673 They broke into the school. 1245 01:19:38,720 --> 01:19:41,029 Nobody will notice till term starts. 1246 01:19:44,040 --> 01:19:45,598 I came to tell you. 1247 01:19:47,040 --> 01:19:51,556 That morning I heard Lexie had died. But he was there. 1248 01:19:54,080 --> 01:19:56,071 He saw me. 1249 01:19:57,240 --> 01:19:59,674 And you were letting him go. 1250 01:19:59,720 --> 01:20:03,156 Did you recommission 50 Sten guns for him? 1251 01:20:03,200 --> 01:20:06,749 No, I only did the first one. 1252 01:20:08,080 --> 01:20:11,914 He said he had some bloke down the docks with a machine shop. 1253 01:20:11,960 --> 01:20:13,871 He'd do the rest for him. 1254 01:20:15,200 --> 01:20:16,679 So I showed him how to do it. 1255 01:20:16,720 --> 01:20:18,551 Oh. 1256 01:20:18,600 --> 01:20:20,158 He said he'd kill me mam. 1257 01:20:23,080 --> 01:20:25,355 He said he'd kill you. 1258 01:20:32,800 --> 01:20:35,439 - I know where he is. - In London? 1259 01:20:35,480 --> 01:20:39,553 - You know where he's staying? - He's not in London. 1260 01:20:39,600 --> 01:20:41,158 You know the Raven Street Estate? 1261 01:20:41,200 --> 01:20:42,792 - Yeah. - The towers. 1262 01:20:47,520 --> 01:20:51,672 All units, all units. Armed officers to Raven Street Estate. 1263 01:20:51,720 --> 01:20:53,631 Churchill Tower. Please acknowledge. 1264 01:20:53,680 --> 01:20:55,671 Roger that, sir. 1265 01:21:20,400 --> 01:21:21,992 Sorry, Mam. 1266 01:21:34,440 --> 01:21:36,237 Did you get rid of him? 1267 01:21:48,400 --> 01:21:50,960 Food. Who was the food for? 1268 01:21:51,000 --> 01:21:53,753 You did say you had somebody else do the guns once... 1269 01:21:57,040 --> 01:21:58,712 You said you'd leave us alone 1270 01:21:58,760 --> 01:22:00,751 once I'd shown you how to do them. 1271 01:22:05,360 --> 01:22:08,272 You're a craftsman, Kit. 1272 01:22:08,320 --> 01:22:10,550 There's not many of us about any more. 1273 01:22:10,600 --> 01:22:12,750 His one jammed and yours never did. 1274 01:22:13,720 --> 01:22:18,191 I deserve the best, don't I? Go on, get on with it. 1275 01:22:23,520 --> 01:22:25,829 I can't do it. 1276 01:22:30,320 --> 01:22:32,550 Well, don't just stand there. 1277 01:22:32,600 --> 01:22:36,275 I said, get those guns done. 1278 01:22:53,080 --> 01:22:54,149 Nah. 1279 01:23:00,280 --> 01:23:01,349 Do it! 1280 01:23:03,680 --> 01:23:06,353 It seems that the New Year is a time for the young 1281 01:23:06,400 --> 01:23:08,789 and that the '70s will be their era. 1282 01:23:11,080 --> 01:23:12,832 I said do it! 1283 01:23:16,240 --> 01:23:17,958 - Go on. - Nah. 1284 01:23:23,800 --> 01:23:25,472 Oi, leave him alone. 1285 01:23:26,440 --> 01:23:28,351 And why would I do that? 1286 01:23:28,400 --> 01:23:31,153 - I'm here now. - You think I'm not serious? 1287 01:23:31,200 --> 01:23:33,794 Oh, I know you're serious. 1288 01:23:33,840 --> 01:23:36,957 So, what? You got the place surrounded, eh? 1289 01:23:37,000 --> 01:23:38,877 20 pigs lurking in the hedgerow? 1290 01:23:38,920 --> 01:23:41,388 No, no. It's just me and you, mate. 1291 01:23:42,680 --> 01:23:45,911 But I'm different from them cos I got nothing to lose. 1292 01:23:48,080 --> 01:23:51,436 Come on. Let him go. It's not his fault. 1293 01:23:51,480 --> 01:23:53,835 It's nobody's fault! Don't you get it? 1294 01:23:53,880 --> 01:23:55,518 It's the future! 1295 01:23:55,560 --> 01:23:57,949 And there's no place for little kids or old men. 1296 01:24:04,840 --> 01:24:06,353 Come on, come on, come on. 1297 01:24:08,160 --> 01:24:11,391 I hadn't finished the barrel. 1298 01:24:11,440 --> 01:24:13,908 Aargh! I can't see. 1299 01:24:15,920 --> 01:24:17,148 I cannae see. 1300 01:24:18,800 --> 01:24:21,109 Just an ambulance, kid. 1301 01:24:26,120 --> 01:24:28,156 Edith? 1302 01:24:28,200 --> 01:24:31,033 - Mm, George. - Time to go to bed. 1303 01:24:32,160 --> 01:24:33,639 I fell asleep. 1304 01:24:45,600 --> 01:24:48,512 - Where's Kit? - I'm taking care of him. 1305 01:24:51,400 --> 01:24:53,231 Happy New Year. 1306 01:25:05,200 --> 01:25:06,952 It's your boss. 1307 01:25:08,640 --> 01:25:09,834 Hello? 1308 01:25:09,880 --> 01:25:13,270 John, I'm at the McDonald house. I need you here now. 1309 01:25:13,320 --> 01:25:15,834 Guv, please tell me that you're joking. 1310 01:25:15,880 --> 01:25:19,509 I wish I was. John, come alone. 1311 01:25:21,680 --> 01:25:23,671 All right, all right. 1312 01:25:41,680 --> 01:25:43,318 You all right? 1313 01:25:45,920 --> 01:25:47,273 Is Burdon gonna be OK? 1314 01:25:47,320 --> 01:25:50,232 Well, he'll be well enough to stand trial. 1315 01:25:50,280 --> 01:25:52,874 Don't think he's gonna regain his sight, though. 1316 01:25:52,920 --> 01:25:54,911 I hadn't finished the barrel. 1317 01:25:59,720 --> 01:26:01,358 I never meant to hurt anyone. 1318 01:26:07,160 --> 01:26:09,355 Hey, come on, eh? 1319 01:26:09,400 --> 01:26:13,109 - What are you crying for? - I'm not crying. 1320 01:26:21,080 --> 01:26:23,913 I just... I just wanna put it right. 1321 01:26:25,920 --> 01:26:27,433 But I can't now. 1322 01:26:27,480 --> 01:26:29,710 No one can. 1323 01:26:37,600 --> 01:26:38,794 Guv? 1324 01:26:40,880 --> 01:26:44,759 We need to call this in. I know what you're thinking. 1325 01:26:45,240 --> 01:26:47,549 I'm not sending him to prison, John. I'm not. 1326 01:26:48,120 --> 01:26:49,712 I can't. 1327 01:26:49,760 --> 01:26:53,275 We can sort this out. He's only linked to the one gun. 1328 01:26:53,320 --> 01:26:55,356 The others were tooled by a bloke in the docks. 1329 01:26:55,400 --> 01:26:56,913 - We'll go after him. - Guv... 1330 01:26:56,960 --> 01:26:59,030 He's just a silly kid who fell in love. 1331 01:26:59,080 --> 01:27:01,355 You're preaching to the converted here, but... 1332 01:27:10,200 --> 01:27:12,668 Right. Do whatever it is you need to do 1333 01:27:12,720 --> 01:27:14,119 and then we'll call it in. 1334 01:27:15,880 --> 01:27:17,950 - You sure about this, John? - Yeah, of course. 1335 01:27:18,840 --> 01:27:20,319 Just do it quickly, please. 1336 01:27:40,680 --> 01:27:43,592 Done. Kit's name's nowhere near the charge sheet. 1337 01:27:45,080 --> 01:27:47,071 Thank you. 1338 01:27:49,640 --> 01:27:52,154 How did you know the gun wouldn't work, sir? 1339 01:27:53,040 --> 01:27:54,951 I didn't. 1340 01:27:57,720 --> 01:28:02,032 There's talk about you taking your pension. Had enough? 1341 01:28:02,080 --> 01:28:05,470 I shall need your help if I'm gonna keep on doing this job. 1342 01:28:05,520 --> 01:28:07,750 Lf? 1343 01:28:07,800 --> 01:28:09,392 I need to do this job. 1344 01:28:12,600 --> 01:28:14,431 You're not going anywhere, then? 1345 01:28:17,160 --> 01:28:19,913 No one else would have you. 1346 01:28:22,500 --> 01:28:30,500 Ripped By mstoll 1347 01:28:31,305 --> 01:28:37,529 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org98423

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.