All language subtitles for Informer.3838.S01E02.WEBRip.9Now.en

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,120 --> 00:00:04,960 I was the most notorious police informer in Australian legal history. 2 00:00:06,000 --> 00:00:07,800 By the time I was admitted to the bar, 3 00:00:07,880 --> 00:00:11,240 the Melbourne gangland war was in full flight. 4 00:00:13,000 --> 00:00:17,280 I was at the top of my game with clients Tony Mokbel, drug kingpin, 5 00:00:17,320 --> 00:00:19,880 Carl Williams, baby-faced killer. 6 00:00:19,960 --> 00:00:23,440 I had more work than ever. What's this about? Oh, fuck off. 7 00:00:23,520 --> 00:00:25,280 You're under arrest for threaten to kill. 8 00:00:25,360 --> 00:00:29,720 I belong and they need me and I'm in control. 9 00:00:29,800 --> 00:00:33,040 They're not your friends, Nic. Don't make that mistake. 10 00:00:33,120 --> 00:00:35,800 They're just using you to get what they can. 11 00:00:35,880 --> 00:00:39,920 Everything that was about to go wrong started with the Hodsons. 12 00:00:40,000 --> 00:00:42,280 When I allowed myself to get too close. 13 00:01:00,520 --> 00:01:02,160 (GUNSHOTS CRACK) Terry! 14 00:01:04,360 --> 00:01:07,840 Terry and Christine's murder changed everything. 15 00:01:07,880 --> 00:01:09,200 (CAMERA CLICKS) 16 00:01:10,760 --> 00:01:14,640 They were my friends. And I'd failed them. 17 00:01:17,040 --> 00:01:19,120 But I knew who was responsible. 18 00:01:19,160 --> 00:01:22,200 (CHEERS) 19 00:01:23,640 --> 00:01:26,240 And I wanted revenge. 20 00:01:27,280 --> 00:01:29,760 WOMAN: I got your message. It sounded urgent. 21 00:01:34,560 --> 00:01:36,480 This is just between you and me. 22 00:01:36,560 --> 00:01:40,280 What if I said to you I can give you Carl Williams. 23 00:01:42,400 --> 00:01:43,480 Why? 24 00:01:43,520 --> 00:01:46,360 You work for Carl Williams. 25 00:01:46,400 --> 00:01:48,640 He's your most lucrative client. 26 00:01:48,680 --> 00:01:51,440 You want to stop the gangland war? 27 00:01:51,480 --> 00:01:55,080 Carl is the fucking war. 28 00:01:58,560 --> 00:02:02,360 Carl was out of control. He had to be stopped. 29 00:02:02,440 --> 00:02:05,120 That's the promise I made to the cops. 30 00:02:05,200 --> 00:02:08,120 All I needed was the right opportunity. 31 00:02:09,560 --> 00:02:13,160 Michael Marshall was selling ecstasy out of his hot dog stall 32 00:02:13,200 --> 00:02:15,040 so Carl had him killed. 33 00:02:15,080 --> 00:02:17,800 He was shot in front of his son. 34 00:02:19,800 --> 00:02:23,880 And the man who shot him, was this lowlife right here. 35 00:02:26,000 --> 00:02:27,680 He was my golden ticket. 36 00:02:27,760 --> 00:02:29,920 If I could get him to roll... (SHOTS CRACK) 37 00:02:29,960 --> 00:02:32,240 I could give the cops Carl Williams. 38 00:02:32,320 --> 00:02:35,280 The murder of Michael Marshall was not your idea. 39 00:02:35,360 --> 00:02:38,680 You were just a paid employee carrying out orders. 40 00:02:44,000 --> 00:02:47,400 Surely you're smart enough to try and get something for yourself here. 41 00:02:47,480 --> 00:02:50,880 Smart enough to know that Carl Williams sent you. 42 00:02:50,920 --> 00:02:53,320 To make sure I plead guilty. 43 00:02:53,400 --> 00:02:58,680 You're my client. Not Carl. Yeah, righto. If you say so. 44 00:02:58,760 --> 00:03:02,240 Look, I've been through your case file. 45 00:03:02,280 --> 00:03:04,320 You're in deep shit. 46 00:03:04,360 --> 00:03:07,520 25 years for killing a hot dog guy? 47 00:03:09,920 --> 00:03:11,680 Unless you can give the police something. 48 00:03:11,720 --> 00:03:15,280 Nah. You're just testing me out. 49 00:03:15,360 --> 00:03:17,440 See if I'll fold. Oh, come on. 50 00:03:17,520 --> 00:03:22,480 Do I look like Carl's lapdog? I'm a respected barrister. 51 00:03:22,560 --> 00:03:24,920 If you cop a long jail term, I'll look bad. 52 00:03:24,960 --> 00:03:27,200 That's the simple fact of it. 53 00:03:29,080 --> 00:03:31,320 I'll tell you something. 54 00:03:36,960 --> 00:03:40,040 Fuck your pretty hair. 55 00:03:45,040 --> 00:03:47,760 (LAUGHS) 56 00:03:47,800 --> 00:03:51,280 Yeah, it wasn't gonna be easy. 57 00:03:51,320 --> 00:03:53,960 No, I'm not there yet. 58 00:03:56,400 --> 00:03:59,200 I was playing a dangerous game. 59 00:03:59,280 --> 00:04:03,280 I had to act like Carl and I were still friends. 60 00:04:03,320 --> 00:04:04,840 For now. 61 00:04:04,920 --> 00:04:06,960 So, you've seen him in jail, what's he saying? 62 00:04:07,000 --> 00:04:08,240 Not a word. 63 00:04:08,280 --> 00:04:09,376 That's not what my spies reckon. 64 00:04:09,400 --> 00:04:11,240 Your spies? Who are they? 65 00:04:11,320 --> 00:04:14,280 I'm sorry but I'm the one that's in there, 66 00:04:14,360 --> 00:04:16,696 I'm the one dealing with him and I believe he'll cop to the charge. 67 00:04:16,720 --> 00:04:19,400 Yeah, you waltz in and out, in your fucking high heels. 68 00:04:19,480 --> 00:04:20,920 Excuse me? Tone, chill! 69 00:04:20,960 --> 00:04:21,960 Chill? 70 00:04:22,040 --> 00:04:23,520 With the Purana Taskforce up my arse? 71 00:04:23,560 --> 00:04:25,640 This prick is dropping my name. 72 00:04:25,680 --> 00:04:26,840 Why would he, Tony? 73 00:04:26,920 --> 00:04:28,960 You're nowhere near this, are you? (SIRENS WAIL) 74 00:04:29,000 --> 00:04:30,520 Obviously that's why I'm upset 75 00:04:30,600 --> 00:04:32,136 because if he's pointing the finger at me... 76 00:04:32,160 --> 00:04:33,560 He's not. I've told you that. 77 00:04:33,640 --> 00:04:38,080 Look, Nic, I just want to know he'll keep his mouth shut. 78 00:04:38,120 --> 00:04:40,080 And I'm promising you that he will. 79 00:04:43,640 --> 00:04:45,080 I got to work. 80 00:04:45,160 --> 00:04:49,080 I needed this guy to turn before Carl figured out what I was up to. 81 00:04:53,920 --> 00:04:55,240 As for Carl... 82 00:04:55,320 --> 00:05:00,040 ♪ I'm a rock'n'roll outlaw and I'm on the run 83 00:05:00,120 --> 00:05:06,200 ♪ I'm a rock'n'roll outlaw I never needed anyone... ♪ 84 00:05:06,240 --> 00:05:08,160 Suited me just fine. 85 00:05:08,200 --> 00:05:10,000 Gave me the time I needed. 86 00:05:10,080 --> 00:05:16,440 Tell me, the money for the Marshall hit, did Carl pay in cash? 87 00:05:16,520 --> 00:05:20,040 Carl who? Actually, did he pay you at all? 88 00:05:20,080 --> 00:05:22,640 Or has he been slow in sorting that? 89 00:05:22,720 --> 00:05:27,280 I mean, now you're here, why would he bother? 90 00:05:27,360 --> 00:05:31,840 Especially if you shut up and stay here for life. 91 00:05:33,240 --> 00:05:36,480 How do I know you're not wearing a wire? 92 00:05:36,520 --> 00:05:39,680 A wire? Are you kidding? 93 00:05:45,160 --> 00:05:47,560 You want me to take my dress off? 94 00:05:47,600 --> 00:05:49,160 Hmm? 95 00:05:49,200 --> 00:05:51,040 (LAUGHS) 96 00:05:51,080 --> 00:05:52,720 Fuck you. 97 00:05:54,160 --> 00:05:57,280 Do they talk to you in here? Your friends? 98 00:05:57,360 --> 00:05:59,320 The ones that you're taking a bullet for? 99 00:05:59,360 --> 00:06:01,800 Every day. 100 00:06:03,200 --> 00:06:08,320 They send a message just to show they can get me anytime. 101 00:06:08,400 --> 00:06:11,280 You know what conversation your friends are having right now? 102 00:06:12,720 --> 00:06:15,600 How long does your loyalty last in here? 103 00:06:15,680 --> 00:06:18,000 A long fucking time. That's how long. 104 00:06:18,040 --> 00:06:19,840 It's not me you have to convince. 105 00:06:22,080 --> 00:06:24,760 But I know these people. 106 00:06:24,800 --> 00:06:27,240 I know they're nervous. 107 00:06:27,320 --> 00:06:29,720 Which makes them favour the safe option. 108 00:06:29,760 --> 00:06:32,120 It's better for everyone. 109 00:06:32,160 --> 00:06:34,080 Except you. 110 00:06:34,160 --> 00:06:38,680 What I guess it comes down to is whether or not they trust you. 111 00:06:39,800 --> 00:06:44,360 They trust me. Would you put your life on it? 112 00:06:51,720 --> 00:06:53,800 My client wants to make a deal. 113 00:06:57,280 --> 00:07:01,280 This is a major breakthrough, thanks to hard work by Victoria Police. 114 00:07:01,360 --> 00:07:06,040 And we expect several high-level arrests will follow. 115 00:07:06,080 --> 00:07:07,760 Now, I may be restricted 116 00:07:07,840 --> 00:07:09,760 with some of the answers I can give at this time, 117 00:07:09,840 --> 00:07:11,640 but I'm more than happy to take questions. 118 00:07:11,680 --> 00:07:13,000 What the fuck, Nicola? 119 00:07:13,080 --> 00:07:14,760 What happened? I don't know. 120 00:07:14,840 --> 00:07:17,160 He was solid, I swear. I pay you to sort this shit. 121 00:07:17,240 --> 00:07:20,200 They got to him somehow. You think? 122 00:07:20,240 --> 00:07:22,320 He's gonna tip me right in it. 123 00:07:22,360 --> 00:07:23,720 Who's gonna believe him? 124 00:07:23,800 --> 00:07:26,760 He's a murderer and a convicted rapist, he's got zero credibility. 125 00:07:26,800 --> 00:07:28,640 This is how they get convictions. 126 00:07:28,720 --> 00:07:31,720 Crims make shit up, the squareheads believe it. 127 00:07:31,800 --> 00:07:36,440 You know this. Alright, let's be practical. 128 00:07:36,480 --> 00:07:37,576 They're going to arrest you - 129 00:07:37,600 --> 00:07:39,936 they kind of have to now that they've made the big announcement. 130 00:07:39,960 --> 00:07:42,640 So you need to act. Act? How? 131 00:07:42,680 --> 00:07:44,040 What, leave the country? 132 00:07:45,680 --> 00:07:47,120 Where the fuck am I gonna go? 133 00:07:47,880 --> 00:07:49,800 Carl reckons I told him to run. 134 00:07:49,880 --> 00:07:52,600 Whatever I said, I had to, to keep playing the game, 135 00:07:52,640 --> 00:07:55,520 convince him I was on his side. 136 00:07:55,560 --> 00:07:57,480 Fuck it. I'm not going anywhere. 137 00:08:03,240 --> 00:08:04,480 Maybe you should, but. 138 00:08:07,640 --> 00:08:10,160 Your client's rolled. He's fucking dog. 139 00:08:10,200 --> 00:08:12,120 Who knows what he's saying? 140 00:08:19,480 --> 00:08:22,240 You hungry? You want a bottle? 141 00:08:22,280 --> 00:08:24,760 (BABY GIGGLES) 142 00:08:24,840 --> 00:08:29,160 I'd be careful, Nic. Not everyone's as nice as me. 143 00:08:35,280 --> 00:08:38,280 He threatened me, Susan. It was a direct threat. 144 00:08:38,360 --> 00:08:40,920 Yeah, but he didn't say he'd harm you himself. 145 00:08:41,000 --> 00:08:44,000 No... Well, yes. I don't know. Carl's weird like that. 146 00:08:44,080 --> 00:08:46,520 He doesn't lose his shit the way Mokbel does. 147 00:08:46,600 --> 00:08:48,920 It kind of makes him more frightening. OK. 148 00:08:48,960 --> 00:08:50,440 What do you want us to do? 149 00:08:50,520 --> 00:08:54,720 If I'm being honest, they're more likely to go after your client. 150 00:08:54,760 --> 00:08:56,040 He's the one who betrayed them. 151 00:08:56,080 --> 00:08:58,480 So you'll protect him? The murderer? 152 00:08:58,520 --> 00:09:00,960 We're taking measures, yes. 153 00:09:01,040 --> 00:09:02,800 He's in an extremely volatile environment. 154 00:09:02,840 --> 00:09:04,200 And I'm not?! 155 00:09:04,280 --> 00:09:06,960 Nicola, hey, you've done your job as a lawyer, that's all. 156 00:09:07,000 --> 00:09:08,760 OK, what I need for you to do 157 00:09:08,840 --> 00:09:11,480 is to take Carl Williams off the street as soon as possible. 158 00:09:11,520 --> 00:09:13,000 You know I don't make that call. 159 00:09:13,040 --> 00:09:14,880 Well, speak to the person who does! 160 00:09:31,560 --> 00:09:36,480 And then on top of everything else... 161 00:09:38,120 --> 00:09:40,440 ..I had a fucking stroke. 162 00:09:45,040 --> 00:09:46,760 33 years old. 163 00:09:48,000 --> 00:09:49,640 I mean, what the fuck? 164 00:09:50,760 --> 00:09:52,760 But on the bright side... 165 00:09:54,040 --> 00:09:55,800 (SIREN WAILS) Aww, fuck off! 166 00:09:55,880 --> 00:09:57,440 ..they finally took Carl off the street. 167 00:09:57,480 --> 00:09:59,080 OK. 168 00:09:59,160 --> 00:10:01,320 Half the Victorian police turned up at his mum's house. 169 00:10:01,360 --> 00:10:02,640 Come on! 170 00:10:02,720 --> 00:10:04,776 You're under arrest for the murder of Michael Marshall. 171 00:10:04,800 --> 00:10:06,280 You don't have to say or do anything. 172 00:10:06,360 --> 00:10:08,840 What, the hot dog guy? I love hot dogs. 173 00:10:08,880 --> 00:10:12,160 Mum! Mum, call me lawyer. 174 00:10:12,240 --> 00:10:14,200 Watch your head. Oh, bloody hell. 175 00:10:15,920 --> 00:10:17,216 NEWSREADER: In early morning raids, 176 00:10:17,240 --> 00:10:20,480 detective have swooped on drug trafficker Carl Williams. 177 00:10:20,560 --> 00:10:23,560 Senior police officials are hailing Williams's arrest 178 00:10:23,640 --> 00:10:26,160 as a devastating blow to Melbourne's violent gangland... 179 00:10:26,200 --> 00:10:28,120 (TV SHUTS OFF) 180 00:10:28,200 --> 00:10:32,320 I guess this is what winning looks like. 181 00:10:32,360 --> 00:10:33,520 (KNOCK AT DOOR) 182 00:10:33,600 --> 00:10:38,200 I don't need anything, thank you. I got you a present. 183 00:10:42,360 --> 00:10:44,120 They're lovely. 184 00:10:45,240 --> 00:10:48,520 Oh, babe! Hey! (CRIES) 185 00:10:48,560 --> 00:10:50,080 Don't cry. 186 00:10:51,240 --> 00:10:53,120 I'm not crying. 187 00:10:54,960 --> 00:10:58,800 Six weeks of recovery. No work. No calls. 188 00:10:58,840 --> 00:11:00,760 I hated being out of the loop. 189 00:11:02,360 --> 00:11:05,240 I feel like I'm in prison. 190 00:11:07,560 --> 00:11:09,640 You were right all along. 191 00:11:09,680 --> 00:11:12,200 They're not my friends. 192 00:11:12,280 --> 00:11:14,680 I never understood why you thought they were. 193 00:11:15,760 --> 00:11:17,880 Even for a minute. 194 00:11:19,680 --> 00:11:21,040 What's your real name? 195 00:11:21,120 --> 00:11:23,160 (SCOFFS) You don't want to know that. 196 00:11:23,200 --> 00:11:25,400 No, I want to. 197 00:11:28,440 --> 00:11:30,200 Tell me your real name. 198 00:11:30,240 --> 00:11:33,360 I can't keep calling you Juicy. 199 00:11:34,760 --> 00:11:36,440 Kevin. 200 00:11:36,480 --> 00:11:38,760 (SCOFFS) 201 00:11:38,800 --> 00:11:41,160 OK. I'll stick with Juicy. 202 00:11:49,120 --> 00:11:51,320 Hey... 203 00:11:54,000 --> 00:11:56,240 ..why don't we get out of the city? 204 00:11:56,320 --> 00:11:58,800 Get out of the business? Do something new? 205 00:11:58,840 --> 00:12:00,080 I like my job. 206 00:12:00,160 --> 00:12:03,040 You can still do it, they still have lawyers down the coast. 207 00:12:03,080 --> 00:12:04,480 Think about it. 208 00:12:04,520 --> 00:12:06,680 A house on the coast. 209 00:12:06,720 --> 00:12:09,000 Walks along the beach. 210 00:12:09,040 --> 00:12:10,680 A little swim. 211 00:12:10,720 --> 00:12:13,280 Does sound lovely. 212 00:12:13,320 --> 00:12:16,360 We could do it. You and me. 213 00:12:21,120 --> 00:12:24,520 NEWSREADER: Corruption investigator Tony Fitzgerald QC 214 00:12:24,600 --> 00:12:27,520 has handed down a report into the theft of an internal police file 215 00:12:27,600 --> 00:12:29,400 linked to murdered informer Terrence Hodson. 216 00:12:29,480 --> 00:12:31,360 What are you doing? Don't get sucked into this. 217 00:12:31,440 --> 00:12:33,320 I was watching it. Get out of the way. 218 00:12:33,400 --> 00:12:35,840 Forget that shit! Let's plan our escape. 219 00:12:35,880 --> 00:12:38,800 Juicy, I'm in my 30s, not my 60s. 220 00:12:38,840 --> 00:12:42,200 You just had a fucking stroke. 221 00:12:42,240 --> 00:12:45,920 (GRUNTS) Whatever. 222 00:12:46,720 --> 00:12:48,360 Yeah, I just had a stroke. 223 00:12:48,400 --> 00:12:51,600 I was weak. Bored out of my mind. 224 00:12:51,680 --> 00:12:54,560 So I enjoyed watching Paul stick it to the cops. 225 00:12:54,640 --> 00:12:57,400 The charges on him for the Oakleigh burglary had been dropped. 226 00:12:57,480 --> 00:13:01,560 Without Terry Hodson as a witness, the prosecution's case fell apart. 227 00:13:01,640 --> 00:13:06,120 Of course, it didn't stop the Police Commissioner sacking him. 228 00:13:06,160 --> 00:13:07,920 Dale appealed and won. 229 00:13:07,960 --> 00:13:10,920 He was reinstated, then he quit 230 00:13:10,960 --> 00:13:13,480 with full pension and entitlements. 231 00:13:13,520 --> 00:13:16,040 I kind of respected him for that. 232 00:13:18,200 --> 00:13:19,680 SUSAN: Now that we've got Carl, 233 00:13:19,760 --> 00:13:22,960 I'm going to register you as an informer officially. 234 00:13:23,000 --> 00:13:25,160 Sure. Let's create a paper trail. 235 00:13:32,120 --> 00:13:33,400 You're not serious. 236 00:13:33,480 --> 00:13:35,640 Proper procedure will leave us less exposed. 237 00:13:35,680 --> 00:13:38,400 You, maybe. Me on the other hand... 238 00:13:38,480 --> 00:13:42,760 I'm sorry, Nicola, but I can't keep this up as an informal arrangement. 239 00:13:42,800 --> 00:13:45,240 Fine, we stop, as of now. 240 00:13:45,320 --> 00:13:49,840 You give me a file and a number... You're really, really good. 241 00:13:49,880 --> 00:13:51,440 The best. 242 00:13:52,640 --> 00:13:54,960 And there's only three people in the world that will know. 243 00:13:55,040 --> 00:13:58,520 Myself, my colleague and my boss - who I trust with my life. 244 00:13:58,560 --> 00:14:01,520 No-one else. Ever. 245 00:14:01,560 --> 00:14:03,720 You have my word. 246 00:14:08,120 --> 00:14:09,280 We want Mokbel. 247 00:14:09,320 --> 00:14:12,320 What? No. 248 00:14:12,400 --> 00:14:15,320 That's not... You dislike him as much as I do. 249 00:14:15,360 --> 00:14:17,040 He's my client. 250 00:14:17,120 --> 00:14:19,800 I can't inform against my own client. You know that. 251 00:14:19,880 --> 00:14:22,680 You helped us with Carl. That was different. 252 00:14:22,760 --> 00:14:26,480 He wasn't my actual client. I was acting for him. 253 00:14:26,520 --> 00:14:28,480 No. Forget it. 254 00:14:28,520 --> 00:14:30,320 I do not rat on my clients. 255 00:14:30,360 --> 00:14:34,640 (PHONE RINGS) 256 00:14:35,280 --> 00:14:37,680 (TAPS ON WINDOW) 257 00:14:40,840 --> 00:14:42,760 Started answering your fucking phone again? 258 00:14:44,280 --> 00:14:46,880 Alex Kipiyani. I'm sorry. Who? 259 00:14:46,920 --> 00:14:48,560 Alex Kipiyani. 260 00:14:48,600 --> 00:14:50,040 He's a bloke I know. 261 00:14:50,080 --> 00:14:52,320 Right. I'm not familiar... 262 00:14:52,400 --> 00:14:54,360 I need you to handle his bail application. 263 00:14:54,440 --> 00:14:58,240 So go down to the custody centre, meet him, get it sorted out. 264 00:14:58,280 --> 00:15:00,000 Keep my name out of it. 265 00:15:01,400 --> 00:15:06,360 Tony, I've been really sick. Yeah. I know. I heard. 266 00:15:06,440 --> 00:15:09,200 But you're better now, hm? You had a rest. 267 00:15:11,920 --> 00:15:17,800 So get down there, meet him, sort it the fuck out. OK? 268 00:15:20,920 --> 00:15:23,720 Thank you. Thank you. 269 00:15:26,720 --> 00:15:30,240 I didn't know what I was doing. I didn't know what was in the car. 270 00:15:30,320 --> 00:15:33,040 All he said was to drive the car from one location to the other. 271 00:15:33,080 --> 00:15:35,280 So here's the problem. 272 00:15:35,360 --> 00:15:38,760 I'm duty-bound to give this kid the best defence I can. 273 00:15:38,840 --> 00:15:41,240 There was 12 kilos of coke in the back. 274 00:15:41,280 --> 00:15:44,080 All Kipiyani has to do is roll. 275 00:15:44,160 --> 00:15:47,840 Look at me. Do I look like I could afford 12 kilos of coke? 276 00:15:47,880 --> 00:15:50,240 It wasn't mine. 277 00:15:50,280 --> 00:15:53,200 But that's not what Tony wanted. 278 00:15:57,600 --> 00:15:59,920 I'm not gonna survive prison. 279 00:15:59,960 --> 00:16:02,960 So what do I do? Nothing. 280 00:16:04,200 --> 00:16:07,720 What Tony wants, Tony gets. 281 00:16:07,800 --> 00:16:11,600 I was sick of it. I was nobody's puppet. 282 00:16:11,680 --> 00:16:13,720 Giving up Carl wasn't the end of my problems, 283 00:16:13,760 --> 00:16:16,240 it was barely the beginning. 284 00:16:17,680 --> 00:16:20,520 So I made the hardest choice of my life. 285 00:16:20,560 --> 00:16:21,760 And as a high-risk source, 286 00:16:21,840 --> 00:16:24,320 you have our assurance that every measure will be taken 287 00:16:24,400 --> 00:16:27,240 to conceal your identity and secure your safety. 288 00:16:27,320 --> 00:16:31,400 You will be registered as Informer 3838. 289 00:16:35,920 --> 00:16:38,040 This could get me killed. 290 00:16:44,120 --> 00:16:49,200 So I signed on and agreed to inform on my own clients. 291 00:17:03,440 --> 00:17:05,600 I don't do things by halves. 292 00:17:05,680 --> 00:17:09,280 Once I signed on as an official informer, I went to work. 293 00:17:09,320 --> 00:17:11,000 I gave up everyone. 294 00:17:11,040 --> 00:17:14,040 Every lowlife who ever crossed me. 295 00:17:14,080 --> 00:17:17,440 Every thug who had it coming. 296 00:17:17,480 --> 00:17:19,920 Well, except one. 297 00:17:19,960 --> 00:17:22,440 (CHEERS) 298 00:17:23,360 --> 00:17:24,880 (LAUGHS) 299 00:17:24,960 --> 00:17:28,920 What can I say? He had a great lawyer. 300 00:17:37,640 --> 00:17:43,840 (DOOR OPENS AND CLOSES) 301 00:17:46,760 --> 00:17:48,240 What's all this? 302 00:17:48,280 --> 00:17:49,720 Perks of the trade. 303 00:17:51,240 --> 00:17:53,080 Fall off the back of the truck, did they? 304 00:17:53,120 --> 00:17:55,360 Uh-huh. Come on, help us open 'em. 305 00:17:55,400 --> 00:17:58,360 A kettle? I've already got a kettle. 306 00:18:01,640 --> 00:18:05,440 Hmm. This one's a bit light. It's empty. 307 00:18:13,960 --> 00:18:17,760 Juicy. What?! Open it. 308 00:18:30,560 --> 00:18:32,360 Oh, my God. 309 00:18:40,200 --> 00:18:42,080 Marry me. 310 00:18:43,880 --> 00:18:46,480 You know, legally, you're still married to your first wife. 311 00:18:46,560 --> 00:18:48,680 Can you stop being a lawyer just for a minute? 312 00:18:50,320 --> 00:18:51,960 Yes. 313 00:18:52,000 --> 00:18:53,000 Yes? 314 00:19:14,960 --> 00:19:17,320 (DANCE MUSIC PLAYS) 315 00:19:17,360 --> 00:19:19,200 We threw an engagement party. 316 00:19:19,240 --> 00:19:21,680 It cost a ton. 317 00:19:21,720 --> 00:19:24,040 But we didn't care. 318 00:19:24,080 --> 00:19:26,240 We both needed to let loose. 319 00:19:38,800 --> 00:19:40,200 Oi, who belongs to this? 320 00:19:40,240 --> 00:19:42,560 Get away from it. 321 00:19:42,600 --> 00:19:44,440 You're out on bail. Go that way. 322 00:19:44,520 --> 00:19:46,000 Don't look at me. Don't look at me. 323 00:19:46,040 --> 00:19:48,520 See, I love this. 324 00:19:48,560 --> 00:19:50,560 You still working for me. 325 00:19:50,600 --> 00:19:51,600 Even here. 326 00:19:52,960 --> 00:19:54,400 You should take some time out, Nic. 327 00:19:54,440 --> 00:19:58,480 Get married, have babies. 328 00:19:58,560 --> 00:20:01,880 Me? Yeah. You and Juicy. 329 00:20:01,960 --> 00:20:03,920 He fucking adores you. We all do. 330 00:20:04,000 --> 00:20:07,680 Listen, give it to your boy. Alright? 331 00:20:07,720 --> 00:20:10,800 It's got the address he needs. 332 00:20:10,840 --> 00:20:12,360 You give it to him. He's just there. 333 00:20:12,440 --> 00:20:15,280 Are you kidding? He'd fucking lose it. I trust you. 334 00:20:18,240 --> 00:20:19,776 I'm sorry. I know I've been a fucking grouch. 335 00:20:19,800 --> 00:20:24,920 But you are special to me, yeah? 336 00:20:24,960 --> 00:20:26,320 Really special. 337 00:20:26,400 --> 00:20:28,960 Oh, Tony. I bet you say that to all the girls. 338 00:20:29,040 --> 00:20:33,760 (CHORTLES) No. No. No, I don't. 339 00:20:33,800 --> 00:20:36,040 I owe you. 340 00:20:43,880 --> 00:20:48,080 I'm hearing rumours, Nic. 341 00:20:48,120 --> 00:20:50,120 A lot of rumours. 342 00:20:52,040 --> 00:20:53,080 About? 343 00:20:55,320 --> 00:20:58,240 What, you don't know? 344 00:20:58,280 --> 00:21:02,320 Hm? Honestly? 345 00:21:04,840 --> 00:21:06,720 They're gonna arrest me, Nic. 346 00:21:06,800 --> 00:21:09,560 They gonna arrest me for Michael Marshall. 347 00:21:09,640 --> 00:21:13,880 The hotdog guy? The fucking hotdog guy. Exactly. 348 00:21:13,920 --> 00:21:16,440 For murder. You didn't know? 349 00:21:16,520 --> 00:21:18,840 Carl Williams has already been charged... 350 00:21:18,920 --> 00:21:21,520 They think I'm fuckin' involved in it. 351 00:21:22,760 --> 00:21:24,400 What are you gonna do? 352 00:21:33,960 --> 00:21:36,440 Happy engagement, Nic. 353 00:21:39,000 --> 00:21:41,080 Oi, don't touch that. 354 00:21:41,160 --> 00:21:44,920 You just had a stroke. Your heart's weak. 355 00:21:45,000 --> 00:21:48,800 Fuck my heart. Yeah, fuck your heart. 356 00:21:48,840 --> 00:21:53,760 (DANCE MUSIC PLAYS) 357 00:22:19,360 --> 00:22:21,320 One more present. 358 00:22:21,400 --> 00:22:24,840 Ooh, a burner. From you-know-who? 359 00:22:26,440 --> 00:22:29,560 Is that for your other girlfriend? 360 00:22:29,600 --> 00:22:31,920 No. It's for my other lawyer. 361 00:22:33,280 --> 00:22:36,120 Ouch. That hurts. 362 00:22:47,840 --> 00:22:50,200 I love you, Nic. 363 00:22:59,080 --> 00:23:03,840 It was true what I'd said. I had to be the best at everything. 364 00:23:03,880 --> 00:23:08,880 The best lover. The best lawyer. 365 00:23:08,920 --> 00:23:11,160 Even the best snitch. 366 00:23:12,880 --> 00:23:15,280 I'd do whatever it took. 367 00:23:15,320 --> 00:23:17,240 I think Mokbel's up to something. 368 00:23:17,280 --> 00:23:18,760 He's acting weird. 369 00:23:18,800 --> 00:23:20,120 What do you mean weird? 370 00:23:20,160 --> 00:23:21,680 I don't know. 371 00:23:21,720 --> 00:23:23,040 I think he's planning something. 372 00:23:23,120 --> 00:23:25,640 And he gave me a burner phone to give to one of his crew 373 00:23:25,720 --> 00:23:29,040 so I used it to ring myself and get the number. 374 00:23:29,120 --> 00:23:32,000 You realise there is now a record of you on that burner phone? 375 00:23:32,080 --> 00:23:34,120 Yeah, but I got the number, I wrote it down. 376 00:23:34,200 --> 00:23:37,000 What the fuck is wrong with you, Nicola? 377 00:23:37,040 --> 00:23:38,520 You can't play by your own rules. 378 00:23:38,600 --> 00:23:40,320 You do this exactly the way we tell you. 379 00:23:40,360 --> 00:23:42,160 I told you that, like, ten times. 380 00:23:42,200 --> 00:23:43,960 I should get points for initiative. 381 00:23:44,040 --> 00:23:48,440 No, you could've compromised his entire operation. 382 00:23:48,520 --> 00:23:50,520 If anything happens to you, I'm responsible. 383 00:23:50,600 --> 00:23:53,800 (SCOFFS) Right, so as usual, you're mostly worried about yourself. 384 00:23:53,840 --> 00:23:55,840 Mokbel's already before the court. 385 00:23:55,920 --> 00:23:57,960 The only thing you can do now is fuck it up. 386 00:23:58,000 --> 00:23:59,800 I need you to stop. 387 00:23:59,840 --> 00:24:01,320 Got that? 388 00:24:01,360 --> 00:24:02,880 Fine. 389 00:24:02,960 --> 00:24:07,400 ♪ Strolling along, minding my own business... ♪ 390 00:24:07,480 --> 00:24:10,000 But before anything else could happen, Tony fled the country. 391 00:24:12,720 --> 00:24:15,080 No idea how. 392 00:24:15,160 --> 00:24:17,840 It wasn't until later that we learned he got out by boat. 393 00:24:19,560 --> 00:24:20,960 Clever bastard. 394 00:24:22,560 --> 00:24:26,120 ♪ Walking on the beaches looking at the peaches. ♪ 395 00:24:26,200 --> 00:24:30,040 It pissed off the cops. They took it personally. 396 00:24:30,120 --> 00:24:33,280 We'll target his empire and destroy it, bit by bit. 397 00:24:33,360 --> 00:24:35,040 Friends, relatives, associates, employees - 398 00:24:35,080 --> 00:24:41,280 every single facet of Mokbel's business, it's a cancer. 399 00:24:42,720 --> 00:24:44,800 That includes his legal team. 400 00:24:44,880 --> 00:24:47,440 Should I organise a meeting? Do it. 401 00:24:49,640 --> 00:24:51,560 Chikka. Susan. 402 00:24:51,640 --> 00:24:55,000 How's life of the top? Don't know. I got stuck halfway. 403 00:24:55,040 --> 00:24:56,080 What was that about? 404 00:24:57,440 --> 00:24:59,040 You and the boss? 405 00:24:59,760 --> 00:25:01,240 It's nothing. 406 00:25:04,280 --> 00:25:05,960 Come on. Nicola. 407 00:25:06,040 --> 00:25:07,896 If there's one person who knows where Mokbel is... 408 00:25:07,920 --> 00:25:10,200 I know more about Osama bin Laden. 409 00:25:10,240 --> 00:25:11,760 And you didn't want my help anyway. 410 00:25:11,840 --> 00:25:13,760 Mokbel's disappearance changes everything. 411 00:25:13,800 --> 00:25:16,800 Well, I've got nothing for you. 412 00:25:16,880 --> 00:25:18,520 You know, there's a feeling amongst police 413 00:25:18,600 --> 00:25:21,160 that lawyers like you have been scamming the system for too long. 414 00:25:21,240 --> 00:25:24,120 Working it for scumbags like Mokbel and Carl Williams. 415 00:25:24,200 --> 00:25:27,640 We do our job did, Detective. You play both sides when it suits. 416 00:25:29,280 --> 00:25:31,600 And the word on the street is you tipped him off. 417 00:25:31,640 --> 00:25:33,760 Mokbel? I never did. 418 00:25:33,840 --> 00:25:35,416 I told you that he was planning something. 419 00:25:35,440 --> 00:25:37,680 We can charge you now. 420 00:25:37,760 --> 00:25:40,200 Aiding and abetting, accessory after the fact. 421 00:25:40,240 --> 00:25:41,680 Accessory? Bullshit. 422 00:25:41,760 --> 00:25:44,200 You're up to your neck in it, Nicola. So what is it? 423 00:25:44,280 --> 00:25:46,440 Are you helping them or are you helping us? 424 00:25:46,480 --> 00:25:48,200 I'm trying to help you 425 00:25:48,280 --> 00:25:50,640 but you're making it insurmountably fucking difficult. 426 00:25:50,720 --> 00:25:54,200 If you are helping them, we will charge you. 427 00:25:54,280 --> 00:25:58,640 I don't know where Mokbel is. We don't believe you. 428 00:25:58,720 --> 00:26:01,200 I don't. Nicola! 429 00:26:04,080 --> 00:26:05,920 I don't know where he is. 430 00:26:07,200 --> 00:26:10,440 But I can give you something else. 431 00:26:10,520 --> 00:26:13,360 Don't judge me. They left me no choice. 432 00:26:13,440 --> 00:26:16,640 I had to give them something to stay in the clear. 433 00:26:16,720 --> 00:26:18,656 JUICY: He shat himself and had to throw his pants in the bin 434 00:26:18,680 --> 00:26:21,440 and so I did it as well, because he's like a brother to me. 435 00:26:21,520 --> 00:26:24,800 So we're right up there and I had to take my pants off, no pants on, 436 00:26:24,840 --> 00:26:26,240 waiting for this guy... 437 00:26:26,280 --> 00:26:29,920 (MUSIC SWELLS) 438 00:26:29,960 --> 00:26:33,800 Juicy, call me. Please. 439 00:26:33,840 --> 00:26:36,080 It's become legend to this day. 440 00:26:36,160 --> 00:26:40,040 People still search for it. It's like bloody Treasure Island. 441 00:26:42,480 --> 00:26:44,240 Police! Stay where you are! 442 00:26:45,880 --> 00:26:48,160 To this day, it may be my one regret. 443 00:26:48,200 --> 00:26:49,800 Oh, shit! 444 00:26:49,880 --> 00:26:53,200 Go! Go! Go! Come back here! 445 00:26:57,000 --> 00:26:58,880 I just don't know who tipped them off. 446 00:26:59,840 --> 00:27:02,080 Look, it happened. 447 00:27:02,160 --> 00:27:05,400 Now it's about getting the best outcome for you, OK? 448 00:27:11,240 --> 00:27:12,840 My client is willing to share information 449 00:27:12,920 --> 00:27:14,840 in exchange for favourable treatment. 450 00:27:14,880 --> 00:27:16,080 Wait, hang on... 451 00:27:16,160 --> 00:27:17,600 Do you want a moment to confirm that? 452 00:27:17,640 --> 00:27:19,640 Abso-fucking-lutely. No, we don't need it. 453 00:27:19,680 --> 00:27:20,960 My client's ready to talk. 454 00:27:30,080 --> 00:27:31,240 Hi, Tudge. 455 00:27:31,280 --> 00:27:33,240 Police also had Juicy's co-pilot. 456 00:27:33,280 --> 00:27:37,680 And, yes, I was his lawyer too. 457 00:27:43,320 --> 00:27:44,440 Whose gear is it? 458 00:27:48,960 --> 00:27:50,000 No comment. 459 00:27:50,080 --> 00:27:53,600 Tudge reckons I told him to shut up and stay solid. 460 00:27:53,640 --> 00:27:54,960 I deny that. 461 00:27:55,000 --> 00:27:57,520 I do admit getting ideal for Juicy. 462 00:27:59,880 --> 00:28:01,600 I'm going away for this. 463 00:28:01,640 --> 00:28:03,440 But not for long. 464 00:28:03,480 --> 00:28:05,640 We might even get it suspended still. 465 00:28:05,680 --> 00:28:07,640 You've given them name and dates. 466 00:28:07,680 --> 00:28:10,120 Nic, I'm going to prison. 467 00:28:13,520 --> 00:28:19,120 You didn't... say anything to anyone? 468 00:28:19,160 --> 00:28:20,920 About the job? 469 00:28:34,000 --> 00:28:36,280 I love you, Nic. 470 00:28:38,280 --> 00:28:40,120 Mr Jucirovic... 471 00:29:05,920 --> 00:29:09,320 Truly I had no idea where Tony was. 472 00:29:11,720 --> 00:29:14,720 But my handlers kept asking. 473 00:29:16,880 --> 00:29:19,160 So I did a little digging. 474 00:29:28,280 --> 00:29:30,040 Are you in here looking for new clients? 475 00:29:30,080 --> 00:29:32,520 I'm here as a friend, Carl. 476 00:29:32,600 --> 00:29:35,080 I don't abandon people when they're down. 477 00:29:35,120 --> 00:29:36,480 It was a joke. 478 00:29:37,960 --> 00:29:42,200 I remember you hassling Fat Tony for his business. 479 00:29:43,800 --> 00:29:46,320 Have you heard from him? 480 00:29:46,360 --> 00:29:49,000 Mokbel? No. 481 00:29:51,240 --> 00:29:52,560 You? 482 00:29:53,680 --> 00:29:55,280 No. 483 00:29:58,000 --> 00:30:00,840 I bet you're still busy even in here. 484 00:30:00,880 --> 00:30:02,960 Nah, keeping me head down. 485 00:30:06,000 --> 00:30:12,040 Why? Why you askin'? 486 00:30:13,760 --> 00:30:15,960 Just making conversation. 487 00:30:16,040 --> 00:30:20,200 Just making conversation? Is that right. (LAUGHS) 488 00:30:21,400 --> 00:30:23,080 Who would've thought... 489 00:30:23,160 --> 00:30:27,720 ..after all this time, we'd end up mates? 490 00:30:29,000 --> 00:30:32,720 Me and a barrister! (LAUGHS) 491 00:30:45,000 --> 00:30:46,960 Carl wasn't stupid. 492 00:30:47,040 --> 00:30:50,920 I was logged into the prison visitor records multiple times. 493 00:30:52,520 --> 00:30:54,560 So he was checking with other inmates, 494 00:30:54,640 --> 00:30:57,320 their court documents, briefs of evidence. 495 00:30:57,360 --> 00:30:59,920 Looking for my name. 496 00:31:05,200 --> 00:31:08,680 You've been busy. Yeah. It never stops. 497 00:31:08,720 --> 00:31:10,800 Working for the jacks, you mean. 498 00:31:10,880 --> 00:31:13,880 You've been gathering info for the cops. 499 00:31:13,920 --> 00:31:15,720 You're a fuckin' dog. 500 00:31:15,800 --> 00:31:20,560 Carl. Where's this come from? I've checked the records. 501 00:31:20,640 --> 00:31:23,560 You've been talking to a lot of people in here. 502 00:31:23,640 --> 00:31:27,760 Some for no reason I can work out. I'm a lawyer. It's what I do. 503 00:31:28,920 --> 00:31:31,440 What about that? 504 00:31:31,520 --> 00:31:35,720 It's a statement from one of the dogs giving evidence against me. 505 00:31:36,680 --> 00:31:38,880 What's it got to do with me? YOUR NAME'S ON IT! 506 00:31:41,960 --> 00:31:43,400 The lawyer's name is redacted. 507 00:31:43,440 --> 00:31:48,000 Yeah, but there's a 'she'. 508 00:31:48,080 --> 00:31:50,400 They didn't scrub that part out, did they? 509 00:31:50,480 --> 00:31:52,240 So? So? 510 00:31:52,280 --> 00:31:56,600 A female criminal lawyer. 511 00:31:58,280 --> 00:32:00,200 There aren't too many of them around, are there? 512 00:32:00,280 --> 00:32:08,280 I promise you on my life I am not and would not work for the jacks. 513 00:32:09,080 --> 00:32:10,320 You know that. 514 00:32:10,360 --> 00:32:12,600 Dog. 515 00:32:23,080 --> 00:32:28,840 The rumour is that Carl had the contract to kill Terry Hodson. 516 00:32:28,920 --> 00:32:31,600 Terry Hodson was my friend. There's no way. 517 00:32:31,640 --> 00:32:33,400 Carl was your friend too. 518 00:32:35,520 --> 00:32:37,880 Can I have a drag? Here. 519 00:32:41,280 --> 00:32:45,440 Look, I can't have a source of mine 520 00:32:45,520 --> 00:32:47,640 in the middle of a murder investigation. 521 00:32:47,680 --> 00:32:50,120 Well, I hate to inconvenience you, 522 00:32:50,200 --> 00:32:53,440 but I can't for the life of me see why you care. 523 00:32:53,480 --> 00:32:55,840 Well, to be honest, I wouldn't. 524 00:32:55,920 --> 00:32:58,000 But my boss would. Your boss? 525 00:32:58,040 --> 00:32:59,920 What does he want with me? 526 00:32:59,960 --> 00:33:01,400 We'll be in touch. 527 00:33:05,760 --> 00:33:07,760 (GLASSES CLINK, GENTLE MUSIC PLAYS) 528 00:33:07,800 --> 00:33:10,360 Hm! This is nice. 529 00:33:10,440 --> 00:33:13,280 Been wanting to get together for a while now. 530 00:33:13,360 --> 00:33:16,520 I'm a fan, Nicola. A huge admirer of your work. 531 00:33:16,600 --> 00:33:18,280 That can't be true. Sincerely. 532 00:33:18,360 --> 00:33:20,760 You help you've been a help to police in the past 533 00:33:20,800 --> 00:33:22,560 and from what I've observed, 534 00:33:22,640 --> 00:33:25,320 you're not the sort of person who's comfortable helping gangsters. 535 00:33:25,400 --> 00:33:29,280 You have no idea how hard it is to be stuck in the middle. 536 00:33:29,360 --> 00:33:33,280 You're better than that, I think you're incredibly brave. 537 00:33:33,360 --> 00:33:39,880 I was friends with both Christine and Terry Hodson. I knew them. 538 00:33:39,960 --> 00:33:41,976 It breaks my heart that no-one's been caught for that crime. 539 00:33:42,000 --> 00:33:43,640 Mm. 540 00:33:46,320 --> 00:33:48,440 I have a proposal for you. 541 00:33:48,480 --> 00:33:50,480 I want you to meet with Paul Dale, 542 00:33:50,560 --> 00:33:52,560 talk to him, see what he'll say about the murders, 543 00:33:52,600 --> 00:33:53,680 if he knows anything. 544 00:33:53,760 --> 00:33:56,240 I don't believe Paul had anything to do with it. 545 00:33:57,040 --> 00:34:02,880 So good. Let's hope that is proven, one way or another. 546 00:34:04,080 --> 00:34:07,680 Will you talk to him? I'm happy to go see him. 547 00:34:07,760 --> 00:34:10,360 We may need more than that. What, you want me to wear a wire? 548 00:34:17,520 --> 00:34:18,520 You're kidding. 549 00:34:20,840 --> 00:34:26,440 That puts me in a really awkward situation. 550 00:34:26,520 --> 00:34:28,400 You've been in that situation kind of before? 551 00:34:28,440 --> 00:34:29,440 I really haven't. 552 00:34:29,520 --> 00:34:32,400 I thought you were on our side, Nicola. 553 00:34:32,440 --> 00:34:35,360 Look, I'm happy to go talk to him. 554 00:34:35,440 --> 00:34:37,600 You're not his lawyer though, strictly speaking. 555 00:34:37,640 --> 00:34:39,440 Strictly speaking, no. 556 00:34:39,520 --> 00:34:46,280 But even so, if this got out, that I did this, it would wreck my career. 557 00:34:46,320 --> 00:34:49,360 My name. Everything. 558 00:34:58,480 --> 00:35:00,120 Fucking cops. 559 00:35:00,200 --> 00:35:02,640 I'd given them Carl, Mokbel had vanished 560 00:35:02,680 --> 00:35:04,640 and now they wanted Paul Dale. 561 00:35:04,680 --> 00:35:06,840 I wasn't gonna wear a wire. 562 00:35:08,800 --> 00:35:10,600 And I would've said no except... 563 00:35:10,640 --> 00:35:12,440 (SCREAMS) 564 00:35:12,480 --> 00:35:15,720 ..then this happened. 565 00:35:18,760 --> 00:35:22,640 After everything I'd done, anyone could have been responsible. 566 00:35:22,680 --> 00:35:24,800 But it was probably Carl. 567 00:35:26,360 --> 00:35:28,160 SUSAN: I've waited, I've been accommodating. 568 00:35:28,200 --> 00:35:29,280 You said you'd wear a wire. 569 00:35:29,320 --> 00:35:31,200 Call Dale and find out if he knows anything. 570 00:35:31,280 --> 00:35:33,080 Carl Williams called me out as an informer 571 00:35:33,120 --> 00:35:34,440 and someone tried to kill me. 572 00:35:34,520 --> 00:35:37,800 We think that was just a warning. They blew up my car! 573 00:35:37,840 --> 00:35:39,400 (DOOR SLAMS) 574 00:35:45,960 --> 00:35:48,120 Don't be an idiot. 575 00:35:48,200 --> 00:35:50,840 I have to wait for Dale to call me to say that he wants to talk. 576 00:35:50,920 --> 00:35:52,560 I don't see why you just can't call him? 577 00:35:52,600 --> 00:35:54,120 Or else he'll be suspicious. 578 00:35:54,200 --> 00:35:56,216 If I initiate a meet, he'll know I'm up to something. 579 00:35:56,240 --> 00:35:58,200 Think about it. I've gotta wait for him. 580 00:35:58,280 --> 00:36:00,720 As long as you're not backing down on what you offered. 581 00:36:00,760 --> 00:36:02,800 How could I? 582 00:36:02,880 --> 00:36:06,280 Tomorrow Overland is announcing a million-dollar reward 583 00:36:06,360 --> 00:36:08,720 for any information leading to the conviction 584 00:36:08,760 --> 00:36:10,280 of whoever killed the Hodsons. 585 00:36:10,320 --> 00:36:12,680 Aren't you worried? 586 00:36:12,760 --> 00:36:15,240 That kind of money - it'll just bring out the nutters. 587 00:36:15,320 --> 00:36:20,960 Well, we've got to shake the trees. You'll get the monkeys. 588 00:36:21,040 --> 00:36:24,360 ♪ It's a mighty dark cloud that's coming up today 589 00:36:24,440 --> 00:36:28,680 ♪ It's a mighty dark cloud that's coming up today 590 00:36:28,760 --> 00:36:30,720 ♪ Over yonder, there's a dark cloud a-comin' 591 00:36:30,800 --> 00:36:32,936 ♪ Get you're wife and your children and you better get to runnin' 592 00:36:32,960 --> 00:36:37,120 ♪ It's a mighty dark cloud that's coming up today 593 00:36:37,200 --> 00:36:40,640 ♪ It's a mighty dark cloud that's coming up today 594 00:36:40,680 --> 00:36:43,400 ♪ Up today. ♪ 595 00:36:54,560 --> 00:36:56,360 You wanted to see us? 596 00:36:56,400 --> 00:36:59,000 Where's Overland? 597 00:36:59,080 --> 00:37:01,640 He doesn't come to meetings like this. 598 00:37:01,720 --> 00:37:04,120 But you'll keep him up to speed, won't you? 599 00:37:05,200 --> 00:37:06,320 The deputy commissioner 600 00:37:06,400 --> 00:37:09,240 will be if informed of any useful information that you give us, 601 00:37:09,320 --> 00:37:12,960 but, Carl, none of us are sure you have any. 602 00:37:13,040 --> 00:37:17,040 (SCOFFS) Oh, I've got useful information. 603 00:37:20,720 --> 00:37:22,440 I've never been a dog before. 604 00:37:22,520 --> 00:37:24,200 Well, there's a first time for everything. 605 00:37:24,240 --> 00:37:26,880 Well, I don't like talking to cops. 606 00:37:26,960 --> 00:37:30,360 Then Carl Williams gave the cops a statement. 607 00:37:30,440 --> 00:37:33,080 After he'd gotten them to pay his daughter's private school fees, 608 00:37:33,160 --> 00:37:37,440 waive his Dad's tax bill, and maybe knock a few years off his sentence. 609 00:37:37,480 --> 00:37:39,520 There's that lawyer Nicola Gobbo. 610 00:37:39,600 --> 00:37:45,000 She sent me a message saying that Sgt Paul Dale wanted to talk. 611 00:37:45,080 --> 00:37:47,760 He'll say I'm lying or making this up 612 00:37:47,840 --> 00:37:50,640 but in 2004, I met with up with him in Black Rock 613 00:37:50,720 --> 00:37:54,400 when he was working construction, because you pricks suspended him. 614 00:37:54,440 --> 00:37:55,880 And what did he want? 615 00:37:55,920 --> 00:37:57,760 He wanted me to find someone. 616 00:37:57,800 --> 00:37:59,720 To do a job. 617 00:37:59,800 --> 00:38:02,080 Well, if you're referring to Terry Hodson, 618 00:38:02,120 --> 00:38:03,960 Dale says he has nothing to do that. 619 00:38:04,000 --> 00:38:05,680 (CHUCKLES) Of course he does. 620 00:38:05,760 --> 00:38:09,960 A few days later, I met up with Rod Collins. 621 00:38:10,000 --> 00:38:12,080 Rod's always looking for work. 622 00:38:12,120 --> 00:38:13,320 Says he knew Terry. 623 00:38:13,360 --> 00:38:14,960 Could easily get in the house. 624 00:38:15,040 --> 00:38:18,400 Please, mate. Come on, I'm begging you. Please, mate. 625 00:38:18,480 --> 00:38:23,120 150 grand was left in me mum's wheelie bin. 626 00:38:23,160 --> 00:38:25,480 150 grand? 627 00:38:25,520 --> 00:38:27,400 Where did that come from? 628 00:38:27,480 --> 00:38:32,240 There's talk of money being stolen from the Oakleigh drug house. 629 00:38:32,280 --> 00:38:33,920 Money that was never found. 630 00:38:34,000 --> 00:38:36,720 I gave the money to Rod and that was pretty much it. 631 00:38:36,800 --> 00:38:39,080 What'd you do his wife for? The sheila? 632 00:38:39,160 --> 00:38:41,080 It's not for you to worry about, Carl. 633 00:38:41,120 --> 00:38:42,920 I never said nothing about that. 634 00:38:43,000 --> 00:38:46,280 Yeah, well, she was there. Shit happens. 635 00:38:46,320 --> 00:38:48,640 (CHUCKLES) 636 00:38:48,680 --> 00:38:51,200 Why are you telling me all this? 637 00:38:51,240 --> 00:38:54,960 For the million bucks, stupid. 638 00:38:55,040 --> 00:38:56,816 Do you have anyone who can back up your story? 639 00:38:56,840 --> 00:38:58,240 Yeah. 640 00:38:58,320 --> 00:38:59,856 Me dad will say with that I was with Dale 641 00:38:59,880 --> 00:39:03,720 and Rod Collins'll back me up, if you can get him to talk. 642 00:39:03,800 --> 00:39:05,480 NICOLA: After Carl gave his statement, 643 00:39:05,560 --> 00:39:08,600 Paul Dale got in touch with me, asked to meet. 644 00:39:08,680 --> 00:39:10,840 What if he sees it? He won't. 645 00:39:10,880 --> 00:39:14,120 Just stay calm and play it right. 646 00:39:14,160 --> 00:39:16,080 But what if he does? 647 00:39:16,120 --> 00:39:17,560 Run. 648 00:39:17,600 --> 00:39:20,320 (SCOFFS) That's a plan. 649 00:39:20,400 --> 00:39:22,640 Just get him to corroborate Carl's statement. 650 00:39:25,920 --> 00:39:29,600 (THEY CHAT INDISTINCTLY) (CAMERA CLICKS) 651 00:39:29,640 --> 00:39:31,240 Bloody hell. 652 00:39:31,320 --> 00:39:36,040 They played some phone calls between me, you, and Carl Williams. 653 00:39:36,080 --> 00:39:37,440 Just shit. 654 00:39:37,520 --> 00:39:41,560 All their trying to show is that I had a relationship with Carl. 655 00:39:41,640 --> 00:39:43,656 (MICROPHONE THUDS) That's what they're trying to say. 656 00:39:43,680 --> 00:39:50,320 It seems that Carl's made a very in-depth statement against me. 657 00:39:50,360 --> 00:39:52,120 Accurate or not? 658 00:39:52,200 --> 00:39:54,320 Very accurate. Very accurate? 659 00:39:54,400 --> 00:39:57,760 Accurate to the point that every time we met, 660 00:39:57,840 --> 00:40:00,280 he seems to have documented it. (CAMERA CLICKS) 661 00:40:00,360 --> 00:40:03,200 There are some things that only him and me knew. 662 00:40:03,280 --> 00:40:09,360 Well, just say hypothetically, for the sake of argument, 663 00:40:09,440 --> 00:40:11,520 that you did have an arrangement with Carl, 664 00:40:11,600 --> 00:40:16,200 and only you and him knew, why aren't you charged? 665 00:40:16,240 --> 00:40:18,600 That's right. 666 00:40:18,680 --> 00:40:21,960 Do you want to go for walk? No. 667 00:40:22,040 --> 00:40:24,560 If anyone's watching, it makes us look even more suspicious. 668 00:40:26,680 --> 00:40:28,320 Right. 669 00:40:28,360 --> 00:40:29,640 Fuck me. 670 00:40:29,680 --> 00:40:31,320 I hate Victoria Police. 671 00:40:31,400 --> 00:40:34,200 They've ruined every relationship I've made in 17 years. 672 00:40:34,240 --> 00:40:36,000 I hate 'em too, mate. 673 00:40:36,080 --> 00:40:41,640 I got a feeling that the police are close to laying charges. 674 00:40:41,720 --> 00:40:45,600 Have you heard anything? No. 675 00:40:45,640 --> 00:40:48,320 We talked for hours. 676 00:40:48,360 --> 00:40:50,400 Poor bastard. 677 00:40:50,480 --> 00:40:52,656 I think he was just there trying to find out what I knew. 678 00:40:52,680 --> 00:40:55,160 NICOLA: Accurate or not? PAUL DALE: Very accurate. 679 00:40:55,200 --> 00:40:57,400 We got him. You heard him. 680 00:40:57,480 --> 00:41:00,360 Carl's statement was very accurate. Dale was talking about meetings. 681 00:41:00,440 --> 00:41:02,600 He didn't say anything about criminal activity. 682 00:41:02,680 --> 00:41:05,000 I think you're overcooking the chicken, Susan. 683 00:41:05,040 --> 00:41:06,200 It'll get tossed in court. 684 00:41:06,280 --> 00:41:09,720 All Dale says is that he met with Carl. 685 00:41:09,760 --> 00:41:11,560 A lot of cops meet with crims. 686 00:41:11,640 --> 00:41:15,320 Why couldn't you get him to say any more? 687 00:41:15,360 --> 00:41:16,520 I can't come out right out 688 00:41:16,600 --> 00:41:19,040 and say "Hey, mate, tell me who killed the Hodsons?" 689 00:41:19,120 --> 00:41:21,040 But you started talking about his kids 690 00:41:21,120 --> 00:41:23,200 and his mechanic business... I made small talk! 691 00:41:23,280 --> 00:41:25,640 You started talking about his wife when she showed up. 692 00:41:25,720 --> 00:41:28,440 What do you want me to say? "Piss off, I'm taping this?" Fuck! 693 00:41:28,480 --> 00:41:30,960 I got as much as I could. 694 00:41:35,080 --> 00:41:37,200 I think you were right. 695 00:41:37,280 --> 00:41:39,960 The conversation you had with Dale wasn't quite enough. 696 00:41:40,040 --> 00:41:41,800 I know. I tried. We have Carl's statement. 697 00:41:41,880 --> 00:41:43,936 His father's statement and a man I can only call Witness B, 698 00:41:43,960 --> 00:41:48,080 but that won't be enough to charge Dale with the Hodson murders. 699 00:41:48,120 --> 00:41:49,240 They're all criminals. 700 00:41:49,320 --> 00:41:52,000 Unless a reputable witness corroborates it, 701 00:41:52,080 --> 00:41:55,000 even Carl's statement won't carry much weight. 702 00:41:55,040 --> 00:41:56,920 It's not my fault. 703 00:41:57,000 --> 00:41:58,896 The Hodson murders go to the very heart of people's faith 704 00:41:58,920 --> 00:42:00,960 in the criminal justice system. 705 00:42:01,040 --> 00:42:03,120 I must solve them, you understand that, don't you? 706 00:42:03,200 --> 00:42:04,680 I understand that you'd like to but... 707 00:42:04,720 --> 00:42:08,280 No, no, no. Not like. Must. 708 00:42:21,000 --> 00:42:24,840 After Dale is arrested, we're going to need you to testify. 709 00:42:24,920 --> 00:42:27,120 About the meetings between him and... 710 00:42:27,160 --> 00:42:29,520 Testify? I can't testify. 711 00:42:29,560 --> 00:42:31,040 In open court? 712 00:42:31,120 --> 00:42:34,000 We'll deregister you as Informer 3838 713 00:42:34,080 --> 00:42:37,160 and then refer to you only as Witness F. 714 00:42:37,200 --> 00:42:38,920 They'll figure it out. 715 00:42:39,000 --> 00:42:42,320 When they hear what Witness F says, everyone will know it's me. 716 00:42:42,400 --> 00:42:44,760 Even if they do, no-one's gonna care. 717 00:42:44,800 --> 00:42:46,000 You're turning on a cop. 718 00:42:46,080 --> 00:42:49,960 I won't testify at the committal. I'm not doing it. 719 00:42:50,000 --> 00:42:51,520 Nicola. 720 00:42:53,000 --> 00:42:54,360 You know I have you on tape 721 00:42:54,440 --> 00:42:57,680 facilitating a meeting between Dale and Williams? 722 00:42:57,720 --> 00:43:00,160 What are you getting at, Susan? 723 00:43:00,240 --> 00:43:02,840 It's enough to charge you as an accessory. 724 00:43:02,880 --> 00:43:04,480 Bullshit. 725 00:43:04,560 --> 00:43:09,480 It's simple. Do you want to be a witness or the defendant? 726 00:43:13,040 --> 00:43:15,960 Where's the bathroom? Is there a bathroom here? 727 00:43:29,560 --> 00:43:31,720 (SIREN WAILS IN DISTANCE) 728 00:43:37,920 --> 00:43:39,120 Are you gonna do it? 729 00:43:40,160 --> 00:43:41,560 If you make me give evidence, 730 00:43:41,640 --> 00:43:45,160 when people find out it's me... They won't find out. 731 00:43:45,240 --> 00:43:47,416 ..all my cases will come under scrutiny, dozens of crims... 732 00:43:47,440 --> 00:43:50,120 Nicola. Carl Williams will go free. 733 00:43:50,160 --> 00:43:52,600 You'll be gone and I'll be dead. 734 00:43:52,640 --> 00:43:54,800 A bullet in my head. 735 00:43:54,840 --> 00:43:56,120 We'll protect you. 736 00:43:56,200 --> 00:44:00,040 Yeah? Just like you protected the Hodsons? 737 00:44:07,800 --> 00:44:10,040 (SIREN WAILS) 738 00:44:10,120 --> 00:44:12,560 NEWSREADER: Alleged drug mastermind Tony Mokbel 739 00:44:12,640 --> 00:44:16,160 fled Australia almost two years ago was captured in Greece today 740 00:44:16,200 --> 00:44:18,320 after an exhaustive joint operation 741 00:44:18,400 --> 00:44:20,680 between federal and Victorian police. 742 00:44:20,760 --> 00:44:23,400 Despite his attempts to thwart extradition back to Australia, 743 00:44:23,480 --> 00:44:26,680 Mr Mokbel is due to appear before the Melbourne courts 744 00:44:26,720 --> 00:44:28,080 in the coming weeks. 745 00:44:31,760 --> 00:44:34,280 (KNOCK AT DOOR) 746 00:44:47,440 --> 00:44:49,960 (KNOCK AT DOOR) 747 00:44:58,120 --> 00:45:01,040 Hello? 748 00:45:08,680 --> 00:45:11,080 Hello? 749 00:45:20,840 --> 00:45:24,200 (LIFT MOTOR WHIRRS) 750 00:45:31,080 --> 00:45:34,320 I'd like to say you get used to this type of thing. 751 00:45:36,680 --> 00:45:38,640 You don't. 752 00:45:38,720 --> 00:45:42,480 So Dale's committal hearing is set for early next year. 753 00:45:42,560 --> 00:45:44,640 Before that, we'll need relevant statements. 754 00:45:44,720 --> 00:45:47,240 For the hand-up brief so if we could do that today... 755 00:45:47,280 --> 00:45:50,320 Witness F will be outed. Golly gee. 756 00:45:50,360 --> 00:45:51,840 Yeah, it's possible. 757 00:45:51,920 --> 00:45:55,320 And if that occurs, we think you should enter witness protection. 758 00:45:55,400 --> 00:45:59,880 Look at me. Have you ever met someone more unsuited for... 759 00:45:59,920 --> 00:46:01,680 WITSEC is for people who blend in. 760 00:46:01,720 --> 00:46:03,560 I don't blend in. 761 00:46:03,640 --> 00:46:05,920 No matter where you stash me, I'll be recognised. 762 00:46:05,960 --> 00:46:08,480 Nuh, I'm staying put. 763 00:46:08,520 --> 00:46:10,560 Well, that's your choice. 764 00:46:10,640 --> 00:46:13,960 But I would keep as low a profile as possible. 765 00:46:14,040 --> 00:46:18,080 How? Tony Mokbel's back, he wants me to represent him again. 766 00:46:18,160 --> 00:46:22,360 You can't. Tell him you have a conflict of interest. 767 00:46:22,400 --> 00:46:25,160 (LAUGHS) A conflict of interest? 768 00:46:25,240 --> 00:46:28,160 You don't say no to Tony Mokbel. 769 00:46:28,200 --> 00:46:30,640 Well, you better figure out a way. 770 00:46:37,120 --> 00:46:41,000 I can't represent you anymore, Tony. What do you mean? 771 00:46:41,040 --> 00:46:44,880 Just with everything, you know? 772 00:46:44,960 --> 00:46:48,040 Cops already think I tipped you off when you jumped bail and went O-S. 773 00:46:48,080 --> 00:46:49,120 Yeah, but you didn't! 774 00:46:49,160 --> 00:46:51,360 They got no proof, so fuck 'em. 775 00:46:51,400 --> 00:46:53,000 Yeah, but... 776 00:46:55,000 --> 00:46:59,880 Oh, there are just too many... conflicts of interest. 777 00:47:01,400 --> 00:47:04,880 What's going on? Nic? 778 00:47:04,920 --> 00:47:07,160 Nothing. 779 00:47:07,200 --> 00:47:09,000 So you think you can just do this? 780 00:47:10,160 --> 00:47:13,280 Just walk away? 781 00:47:13,320 --> 00:47:16,440 Yeah, I gotta. 782 00:47:16,480 --> 00:47:18,040 I do. 783 00:47:18,120 --> 00:47:22,720 So you don't think I kept records? Hmm? 784 00:47:22,800 --> 00:47:28,720 Tapes of you and certain people in compromising positions? 785 00:47:28,800 --> 00:47:34,760 Tapes of you fucking certain people in compromising positions, Nicola? 786 00:47:34,840 --> 00:47:42,840 Go on. Show the tapes. Probably get me more work. 787 00:47:42,880 --> 00:47:44,280 (LOCK BLEEPS AND CLICKS) 788 00:47:49,040 --> 00:47:52,160 And that was the last time I saw Tony. 789 00:47:52,200 --> 00:47:53,920 He's been locked away ever since. 790 00:47:54,000 --> 00:47:57,640 After all, he didn't have me representing him. 791 00:47:57,720 --> 00:48:01,400 Meanwhile, the Hodson murders remained unsolved. 792 00:48:01,480 --> 00:48:05,600 Taskforce Petra will take over the investigation 793 00:48:05,680 --> 00:48:07,920 into the murders of Terrence and Christine Hodson. 794 00:48:08,000 --> 00:48:10,880 I personally will be on the steering committee. 795 00:48:10,960 --> 00:48:14,040 We will not rest until the killers are brought to justice. 796 00:48:14,120 --> 00:48:17,600 The police kept trying to pin it on Paul Dale. 797 00:48:17,640 --> 00:48:20,000 I almost felt sorry for him. 798 00:48:21,240 --> 00:48:24,120 And how is it that you own a mechanic business in Wangaratta 799 00:48:24,200 --> 00:48:28,040 and a large house... I saved. That's how. 800 00:48:28,080 --> 00:48:30,600 You look at my finances, 801 00:48:30,640 --> 00:48:32,360 I'm sure you already have, 802 00:48:32,400 --> 00:48:34,560 there's nothing dodgy there. 803 00:48:36,240 --> 00:48:38,280 In 2004, you use a burner phone 804 00:48:38,360 --> 00:48:41,240 registered under the name Darren Johnson 805 00:48:41,280 --> 00:48:43,800 to contact Nicola Gobbo. 806 00:48:46,000 --> 00:48:47,360 Did she tell you that? 807 00:48:47,440 --> 00:48:51,840 Well, you contacted her over 150 times. 808 00:48:51,920 --> 00:48:55,560 Was that to organise meetings between you and Carl Williams? 809 00:48:55,640 --> 00:48:58,480 I never met with Carl Williams. Not like he said. 810 00:48:58,520 --> 00:49:00,640 Why so many calls to Ms Gobbo? 811 00:49:00,720 --> 00:49:06,680 I used phones purchased under a false name to contact her 812 00:49:06,720 --> 00:49:08,520 because we were having an affair. 813 00:49:10,400 --> 00:49:12,760 You were having a sexual relationship with Ms Gobbo? 814 00:49:12,800 --> 00:49:14,760 I wouldn't call it a relationship. 815 00:49:14,800 --> 00:49:16,720 It was more like a one-night stand. 816 00:49:16,760 --> 00:49:20,720 And I used a burner phone because... 817 00:49:22,240 --> 00:49:25,360 ..I didn't want my wife to find out. 818 00:49:27,120 --> 00:49:30,760 She denies any sexual relationship with you. 819 00:49:32,400 --> 00:49:34,600 Do you believe her? 820 00:49:37,680 --> 00:49:39,440 OVERLAND: Do you think we're moving too fast? 821 00:49:39,520 --> 00:49:42,240 Dale doesn't look like he's about to crack. 822 00:49:46,120 --> 00:49:52,080 Nicola Gobbo. She puts Dale close. 823 00:49:52,120 --> 00:49:53,800 She's the key. 824 00:49:53,840 --> 00:49:56,320 Yeah. 825 00:50:17,520 --> 00:50:19,320 Hey! 826 00:50:20,760 --> 00:50:22,320 You don't look so good. 827 00:50:22,360 --> 00:50:24,080 People keep saying that. 828 00:50:24,160 --> 00:50:26,640 Who said telling the truth is a virtue? 829 00:50:29,920 --> 00:50:30,960 How are you doing in here? 830 00:50:31,000 --> 00:50:33,920 Yeah, prison is a barrel of fun. 831 00:50:34,000 --> 00:50:36,960 I could tell you stories about the times in here. 832 00:50:37,000 --> 00:50:38,080 Yeah. 833 00:50:38,160 --> 00:50:40,480 You know how much I love a good story 834 00:50:40,520 --> 00:50:42,600 but I don't much feel like it. 835 00:50:42,680 --> 00:50:46,400 You angry at me, Juicy? Why would I be angry? 836 00:50:50,160 --> 00:50:54,120 I was forced into it, 837 00:50:54,160 --> 00:50:56,880 the cops made me turn on you. 838 00:51:01,520 --> 00:51:04,080 Did you send me to prison so that I'd hate you? 839 00:51:04,120 --> 00:51:06,080 Were you that scared? 840 00:51:06,160 --> 00:51:07,896 Juicy... Why did you tell them about the van? 841 00:51:07,920 --> 00:51:11,600 I was trying to help you. You got me fucking arrested! 842 00:51:11,640 --> 00:51:13,160 I got you an 18-month sentence. 843 00:51:13,240 --> 00:51:16,960 I'm not some client you do deals for. It was me, Nic. ME! 844 00:51:17,000 --> 00:51:20,360 Tudge is doing 15 years. 845 00:51:20,440 --> 00:51:24,160 You were gonna get caught. Get the same as him. I got you out. 846 00:51:24,200 --> 00:51:25,200 IT WAS MY LIFE! 847 00:51:25,240 --> 00:51:29,720 I MAKE THOSE CALLS. NOT YOU! 848 00:51:32,120 --> 00:51:35,560 Guard, get me outta here. 849 00:51:56,880 --> 00:52:01,320 Oh, Nicola, it has been so long! That's my fault... 850 00:52:01,400 --> 00:52:03,560 No, no, don't touch. Please. I'm sick. 851 00:52:03,640 --> 00:52:05,440 Kids. You know they should really be called? 852 00:52:05,480 --> 00:52:07,600 Little germ bags. 853 00:52:07,640 --> 00:52:08,760 My God, it's such a relief 854 00:52:08,840 --> 00:52:10,960 leaving them with the nanny for a couple of hours. 855 00:52:11,040 --> 00:52:15,080 How many kids you have now? Three. You should remember that. 856 00:52:15,120 --> 00:52:16,720 Yeah, course I remember. 857 00:52:16,760 --> 00:52:18,760 Just so much going on, you know? 858 00:52:18,800 --> 00:52:20,200 Thought I might have missed one. 859 00:52:23,440 --> 00:52:26,680 It's nice to see you out of the house for a change, Nic. 860 00:52:34,000 --> 00:52:36,440 Is everything OK? 861 00:52:36,480 --> 00:52:38,200 Yeah, yeah. Great. 862 00:52:38,240 --> 00:52:40,000 Are you in trouble? 863 00:52:40,040 --> 00:52:41,400 When haven't I been? 864 00:52:46,360 --> 00:52:51,520 You were right, Emma. I am addicted to it. 865 00:52:51,560 --> 00:52:52,800 The life. 866 00:52:52,840 --> 00:52:56,000 Oh, sweetheart. 867 00:52:58,560 --> 00:53:02,040 After all his complaints about me being an informer, 868 00:53:02,120 --> 00:53:05,840 it was sort of ironic when the chooks came home to roost for Carl Williams. 869 00:53:05,920 --> 00:53:08,240 What's the matter? Nothing. 870 00:53:08,320 --> 00:53:10,360 You're looking at me like I got a turd on me head. 871 00:53:12,240 --> 00:53:13,760 Do I have a turd on me head? 872 00:53:19,160 --> 00:53:20,920 Do I have a turd on my head? 873 00:53:20,960 --> 00:53:23,920 No, there's no turd, mate. 874 00:53:24,000 --> 00:53:29,000 Then what's the matter? Rumours, mate. 875 00:53:29,040 --> 00:53:30,400 What rumours? 876 00:53:31,280 --> 00:53:33,040 Word is you talked. 877 00:53:33,120 --> 00:53:36,840 You know I stick, Fat. Yeah, we know, Carl, but people... 878 00:53:36,920 --> 00:53:39,240 You think after all this time I'd turn dog? 879 00:53:39,320 --> 00:53:41,800 You're looking at 35 years. Fuck you! 880 00:53:41,880 --> 00:53:44,240 I'm just saying what the other... We've been mates 15 years. 881 00:53:44,280 --> 00:53:46,240 I know. Don't say it again. 882 00:53:54,480 --> 00:53:57,880 You think the same, Mattie? You think I'm dogging? 883 00:53:57,960 --> 00:54:02,880 Look, I've been making some shit up, alright? Stringing the jacks along. 884 00:54:02,920 --> 00:54:04,160 Getting some perks. 885 00:54:04,240 --> 00:54:08,000 I chose to be in this unit with you blokes because we're mates. 886 00:54:10,120 --> 00:54:13,600 And you know me. I'm no dog. 887 00:54:16,560 --> 00:54:18,640 You know that, right? 888 00:54:20,400 --> 00:54:22,000 Yeah. 889 00:54:24,760 --> 00:54:26,680 Mattie? 890 00:54:28,240 --> 00:54:32,520 Yeah, Carl. We're all good. 891 00:54:37,160 --> 00:54:40,320 And you bring me the next fuckin' prick who calls me dog. 892 00:54:45,520 --> 00:54:48,840 For the moment, Carl convinced them he was staunch. 893 00:54:51,400 --> 00:54:53,680 But right about then, his old mate Rod Collins 894 00:54:53,760 --> 00:54:57,640 was convicted for two murders he did 20 years ago. 895 00:54:58,600 --> 00:55:00,840 He killed a crim and his wife. 896 00:55:00,920 --> 00:55:05,640 Cops figured these past murders put Collins in the frame for the Hodsons. 897 00:55:05,720 --> 00:55:10,560 That's the Abbeys. And the Hodsons. 898 00:55:10,640 --> 00:55:13,840 Both execution style with collateral damage. 899 00:55:13,880 --> 00:55:16,640 Same MO as the Hodson murders. 900 00:55:18,280 --> 00:55:21,840 What, because there's a bloke and a chick? 901 00:55:21,880 --> 00:55:24,120 That's the only similarities I see. 902 00:55:24,160 --> 00:55:27,080 So the fuck what? 903 00:55:27,160 --> 00:55:32,520 So the fuck you're in here for 32 years, Rod. You're 53. 904 00:55:32,600 --> 00:55:34,520 Do you want to get out of here alive? 905 00:55:34,560 --> 00:55:36,720 Carl Williams gave us a statement 906 00:55:36,800 --> 00:55:38,760 saying that you did some work for him. 907 00:55:38,800 --> 00:55:40,480 What kind of work? 908 00:55:40,520 --> 00:55:43,240 Why don't you tell us. 909 00:55:43,320 --> 00:55:46,200 I think you mean round-the-house work. Yeah? 910 00:55:46,240 --> 00:55:48,480 I did some gardening. 911 00:55:48,520 --> 00:55:50,280 Washed his windows. 912 00:55:50,360 --> 00:55:54,120 Hung his drapes, yeah? (LAUGHS) 913 00:55:54,160 --> 00:55:55,920 Housework. 914 00:55:55,960 --> 00:55:58,480 Are you finished playing around? 915 00:55:58,520 --> 00:56:00,080 I'm playing around, am I? 916 00:56:00,160 --> 00:56:03,680 How do I really know that you got a statement from Carl, huh? 917 00:56:03,720 --> 00:56:05,960 He's in here. 918 00:56:06,000 --> 00:56:07,600 Why don't you talk to him yourself? 919 00:56:07,680 --> 00:56:11,080 If you back up his statement, maybe I can give you a future. 920 00:56:11,120 --> 00:56:13,200 What about the Hodson reward money? 921 00:56:13,280 --> 00:56:15,320 Well, if your information is on the mark, 922 00:56:15,360 --> 00:56:17,360 I don't see why you can't split it. 923 00:56:17,400 --> 00:56:20,200 Split it, hey? Me and Carl? 924 00:56:20,240 --> 00:56:24,600 Halvsies? I don't think so. 925 00:56:24,680 --> 00:56:26,456 I hear the cop you like for the Hodson murders 926 00:56:26,480 --> 00:56:29,000 really has a really good alibi. 927 00:56:29,040 --> 00:56:31,040 Aren't you worried about that? 928 00:56:31,080 --> 00:56:34,800 Haven't you ever thought, like I do, 929 00:56:34,880 --> 00:56:36,520 that when someone has a really good alibi 930 00:56:36,600 --> 00:56:39,640 that just maybe they got something to hide? 931 00:56:39,680 --> 00:56:42,480 (LAUGHS) 932 00:56:43,560 --> 00:56:46,240 So Rod points the finger at Paul Dale 933 00:56:46,320 --> 00:56:49,080 and the cops took the psychopath at his word. 934 00:56:49,120 --> 00:56:51,560 (SIRENS WAIL) 935 00:56:55,840 --> 00:56:57,200 Alright, let's go. 936 00:57:01,200 --> 00:57:02,840 Paul Dale, we're here to arrest you 937 00:57:02,920 --> 00:57:04,840 for the murders of Terry and Christine Hodson. 938 00:57:04,920 --> 00:57:07,320 There's no need to handcuff me, I'm not gonna run. 939 00:57:07,360 --> 00:57:11,560 (HELICOPTER WHIRRS) 940 00:57:11,640 --> 00:57:14,000 Geez, who do you think I am, Ned Kelly? 941 00:57:14,080 --> 00:57:16,600 Got anything to say, Paul? Yes. I'm innocent. 942 00:57:16,640 --> 00:57:18,280 Why don't you print that for once? 943 00:57:18,360 --> 00:57:19,960 I'm being framed. Print that for once. 944 00:57:20,000 --> 00:57:21,040 (PRESS CLAMORS) 945 00:57:21,120 --> 00:57:25,120 It's fine. It's fine. Who are you being framed by, mate? 946 00:57:25,200 --> 00:57:29,280 Get your hands off my wife. Get your hands off my wife! 947 00:57:29,320 --> 00:57:31,200 Go back inside, Ditts. 948 00:57:31,240 --> 00:57:32,240 Fuck! 949 00:57:34,040 --> 00:57:35,680 If you plead guilty, 950 00:57:35,760 --> 00:57:39,440 you'll get consideration in her possibly a lighter sentence. 951 00:57:39,520 --> 00:57:41,576 I'm not pleading guilty to something that I didn't do. 952 00:57:41,600 --> 00:57:45,480 They got me in solitary confinement. 953 00:57:45,560 --> 00:57:48,960 I'm gonna be locked up next to fucking Muslim terrorists. 954 00:57:49,000 --> 00:57:51,040 Why would I kill the Hodsons 955 00:57:51,120 --> 00:57:53,120 if I had nothing to do with the Oakleigh robbery. 956 00:57:53,160 --> 00:57:54,680 It doesn't make sense. 957 00:57:56,000 --> 00:57:57,440 We have statements. 958 00:57:57,520 --> 00:57:59,960 From who? From fucking Carl Williams? 959 00:58:00,000 --> 00:58:01,640 He's lying. 960 00:58:01,680 --> 00:58:03,720 He's looking at 35 years 961 00:58:03,800 --> 00:58:05,680 and he's just saying whatever you want to hear. 962 00:58:05,760 --> 00:58:09,720 What deal did you give him to make that statement? 963 00:58:09,760 --> 00:58:10,960 Paul... 964 00:58:11,040 --> 00:58:12,976 Has Dave Miechel ever implicated me in the robbery? 965 00:58:13,000 --> 00:58:14,600 He's doing 15 years. 966 00:58:14,680 --> 00:58:19,400 Why would he never mention my name once when he could've cut a deal? 967 00:58:19,480 --> 00:58:24,000 I'll tell you why because he knows that I had nothing to do 968 00:58:24,040 --> 00:58:27,040 with the robberies or the murder. 969 00:58:30,840 --> 00:58:33,560 (PHONE RINGS) 970 00:58:35,480 --> 00:58:36,720 Nicola Gobbo. 971 00:58:36,760 --> 00:58:38,320 OVERLAND: Nicola, it's Simon. 972 00:58:38,400 --> 00:58:41,480 We're close to moving forward - with all that's going on, 973 00:58:41,560 --> 00:58:44,960 we think it is best if you would reconsider witness protection. 974 00:58:46,160 --> 00:58:48,400 Your safety is our primary concern. 975 00:58:50,360 --> 00:58:51,400 Simon. Nicola. 976 00:58:51,440 --> 00:58:53,920 I've told you. I've told you. 977 00:58:54,000 --> 00:58:57,160 Our assessment is word's out you're talking to us. 978 00:58:57,200 --> 00:59:00,080 You're now at extreme risk. 979 00:59:00,160 --> 00:59:04,080 If I go into witness protection... COLLINS: A dog is a dog, right? 980 00:59:04,160 --> 00:59:07,240 If I got into WITSEC, everyone will know. 981 00:59:07,280 --> 00:59:09,320 Know witness F is me. 982 00:59:09,400 --> 00:59:10,760 My only way... Nicola... 983 00:59:10,800 --> 00:59:15,360 The only way is to stay in the open. 984 00:59:15,400 --> 00:59:17,200 Hide in plain sight. 985 00:59:17,280 --> 00:59:19,240 Nicola. My only shot. 986 00:59:19,280 --> 00:59:21,320 Plausible deniability. 987 00:59:21,400 --> 00:59:23,080 You know what that is, don't you, Simon? 988 01:00:05,240 --> 01:00:07,240 Hey, dog. 989 01:00:28,960 --> 01:00:31,360 Amongst it all, Juicy had served his time. 990 01:00:33,400 --> 01:00:35,240 It was really good to see him. 991 01:00:36,400 --> 01:00:37,760 I mean that. 992 01:00:37,800 --> 01:00:39,400 Why'd you want to see me? 993 01:00:40,920 --> 01:00:44,720 Just... after next week, 994 01:00:44,760 --> 01:00:47,120 I might be going away for a while 995 01:00:47,160 --> 01:00:51,360 and I wanted to apologise. 996 01:00:52,960 --> 01:00:54,800 Make amends, hey? 997 01:00:54,840 --> 01:00:59,120 Bloody steps without being in AA. 998 01:01:01,440 --> 01:01:04,640 They pushed me around. 999 01:01:04,680 --> 01:01:06,680 Cops. Crims. Everyone. 1000 01:01:06,720 --> 01:01:09,760 Nic, no-one pushed you around. 1001 01:01:09,840 --> 01:01:12,760 You might think I don't but I know you. 1002 01:01:12,800 --> 01:01:15,360 You love making things happen. 1003 01:01:15,440 --> 01:01:17,360 Being at the centre was always about you. 1004 01:01:20,040 --> 01:01:21,720 What I don't understand... 1005 01:01:24,560 --> 01:01:26,080 Why didn't you give us a chance? 1006 01:01:29,960 --> 01:01:32,320 I like to surround myself with terrible men. You know that. 1007 01:01:32,360 --> 01:01:34,720 Give me an answer. 1008 01:01:34,800 --> 01:01:38,080 Did you ever really think we'd end up together? 1009 01:01:38,120 --> 01:01:42,840 In Sorrento with a dog? 1010 01:01:42,880 --> 01:01:48,160 A white fence and yoga classes? 1011 01:01:48,200 --> 01:01:50,800 I'd have the dog. 1012 01:01:51,880 --> 01:01:53,280 It's not me. 1013 01:01:54,240 --> 01:01:59,120 Not you, either, Mister Three Daughters With Three Women. 1014 01:02:06,800 --> 01:02:08,240 You got my number. 1015 01:02:09,360 --> 01:02:12,680 We should grab a meal sometime, hey? 1016 01:02:14,600 --> 01:02:16,880 I'd like that, Kevin. 1017 01:02:36,360 --> 01:02:39,040 I was too scared to fight them anymore. 1018 01:02:39,120 --> 01:02:42,400 So I finally agreed to accept police protection. 1019 01:02:46,280 --> 01:02:48,560 But I didn't settle too well. 1020 01:02:49,400 --> 01:02:51,360 I was moved more than a dozen times. 1021 01:02:51,400 --> 01:02:53,880 38 flights in ten months. 1022 01:02:53,920 --> 01:02:56,840 $76,000 in hotel rooms. 1023 01:02:56,880 --> 01:02:59,240 $43,000 in allowances. 1024 01:02:59,320 --> 01:03:03,080 Until finally... they settled me in Bali. 1025 01:03:06,360 --> 01:03:07,440 For 24 hours a day, 1026 01:03:07,520 --> 01:03:11,240 my police protection watched me smash cocktails at the bar. 1027 01:03:13,320 --> 01:03:15,120 You know who you remind me of? 1028 01:03:15,160 --> 01:03:17,960 What's-his-name from 'The Muppets'. 1029 01:03:18,000 --> 01:03:21,280 Beaker. That's it. 1030 01:03:22,800 --> 01:03:26,000 Look it up. I'm not lying. 1031 01:03:29,200 --> 01:03:31,480 Do you know what I'm gonna do when all this is over? 1032 01:03:31,520 --> 01:03:33,480 When I'm rid of you lot? 1033 01:03:35,560 --> 01:03:38,440 I'm gonna open up a juice bar. 1034 01:03:40,040 --> 01:03:44,240 No more grog. No more nothing. 1035 01:03:44,280 --> 01:03:46,120 Nicola. Someone here to see you. 1036 01:03:46,160 --> 01:03:47,400 Ooh, a visitor. 1037 01:03:47,440 --> 01:03:48,680 Terima kase. 1038 01:03:48,720 --> 01:03:50,680 Hello, Chikka. 1039 01:03:50,720 --> 01:03:53,040 I'll need to speak with her alone. 1040 01:03:59,240 --> 01:04:00,800 Hey. Hello. 1041 01:04:05,520 --> 01:04:08,600 I was talking to someone in Melbourne. 1042 01:04:08,640 --> 01:04:11,320 Yeah? 1043 01:04:11,360 --> 01:04:13,680 Told me some things. 1044 01:04:14,840 --> 01:04:18,960 He said they're gonna present you as a witness 1045 01:04:19,000 --> 01:04:21,120 at Paul Dale's murder committal. 1046 01:04:21,160 --> 01:04:23,560 That's the plan. 1047 01:04:23,640 --> 01:04:29,240 He said you've been informing against your own clients. 1048 01:04:29,280 --> 01:04:31,400 Is that true? 1049 01:04:31,440 --> 01:04:33,400 Don't look so shocked. 1050 01:04:33,440 --> 01:04:36,000 I crossed that line a long time ago. 1051 01:04:36,040 --> 01:04:38,400 You know me. 1052 01:04:38,440 --> 01:04:40,760 I'm an all-or-nothing girl. 1053 01:04:40,800 --> 01:04:42,040 Who knows about this? 1054 01:04:42,120 --> 01:04:45,560 That you've been informing against your clients? 1055 01:04:47,480 --> 01:04:49,240 My handlers. 1056 01:04:49,280 --> 01:04:52,240 Simon Overland. 1057 01:04:53,360 --> 01:04:55,720 A few others. 1058 01:04:55,760 --> 01:04:57,520 That's it. 1059 01:05:04,320 --> 01:05:07,320 Chikka. Susan. 1060 01:05:09,760 --> 01:05:14,200 Commissioner Overland. Congratulations on your promotion. 1061 01:05:14,240 --> 01:05:16,200 Thank you. 1062 01:05:16,240 --> 01:05:20,200 I heard you spoke with Nicola Gobbo. 1063 01:05:20,240 --> 01:05:22,160 How can you use Gobbo as a witness? 1064 01:05:22,240 --> 01:05:24,880 As an informer in her own case if she was their lawyer? 1065 01:05:24,960 --> 01:05:27,160 She was never representing them. She was one of them. 1066 01:05:27,240 --> 01:05:29,080 A lawyer can't snitch against your clients. 1067 01:05:29,120 --> 01:05:30,880 That's as basic as it gets. 1068 01:05:30,960 --> 01:05:33,960 Every time we register an informer, there's a source test. 1069 01:05:34,040 --> 01:05:36,000 'Will their evidence withstand scrutiny?' 1070 01:05:36,040 --> 01:05:37,520 'Would using it be ethical?' 1071 01:05:37,560 --> 01:05:39,080 Gobbo doesn't satisfy any of that. 1072 01:05:39,160 --> 01:05:40,920 You want me to use the greater good argument 1073 01:05:41,000 --> 01:05:42,936 or the desperate times, desperate measures argument. 1074 01:05:42,960 --> 01:05:44,880 Don't patronise me. I'm not. 1075 01:05:44,960 --> 01:05:47,200 But you must understand that Nicola Gobbo 1076 01:05:47,240 --> 01:05:49,160 is the glittering prize, 1077 01:05:49,240 --> 01:05:51,240 the insider we've been wanting for years. 1078 01:05:51,280 --> 01:05:52,760 If she can bring Dale to trial, 1079 01:05:52,840 --> 01:05:55,000 then she insists that she wasn't his lawyer. 1080 01:05:55,080 --> 01:05:57,360 It doesn't matter what Nicola insists. 1081 01:05:57,440 --> 01:06:00,320 If Dale thought she was his lawyer, then she was. 1082 01:06:00,360 --> 01:06:01,960 You studied law, you know that. 1083 01:06:02,000 --> 01:06:03,920 If her testimony is allowed, 1084 01:06:04,000 --> 01:06:08,160 it'll set a precedent that Victoria will be stuck with forever. 1085 01:06:08,240 --> 01:06:10,616 You think a judge is gonna overlook 200 years of legal privilege... 1086 01:06:10,640 --> 01:06:13,280 I say her testimony will withstand scrutiny 1087 01:06:13,360 --> 01:06:15,520 and a judge will see it our way. (SCOFFS) Come on. 1088 01:06:15,600 --> 01:06:19,160 There was a problem and I put methods in place to fix it. 1089 01:06:19,200 --> 01:06:20,440 And it has been fixed. 1090 01:06:20,520 --> 01:06:22,840 What you're doing goes against the code of every police... 1091 01:06:22,920 --> 01:06:25,520 Killing in front of kids! Killing innocent wives! 1092 01:06:25,560 --> 01:06:27,400 Crims have no code! 1093 01:06:27,440 --> 01:06:28,840 We're the fucking police. 1094 01:06:28,920 --> 01:06:30,960 We're supposed to be better than them. 1095 01:06:31,040 --> 01:06:32,640 And if her informer status comes out, 1096 01:06:32,720 --> 01:06:36,040 all the convictions in her cases will be thrown out. 1097 01:06:44,840 --> 01:06:48,640 Can you say 'Royal Commission'? 1098 01:06:48,720 --> 01:06:52,400 Are you threatening me? No, I'm telling you straight up. 1099 01:06:52,480 --> 01:06:55,000 I think you've made your point, Chikka. 1100 01:07:03,680 --> 01:07:06,360 Get Gobbo back to Melbourne. Bring her back now. 1101 01:07:20,400 --> 01:07:22,840 NEWSREADER: Former drug squad detective Paul Dale 1102 01:07:22,880 --> 01:07:24,800 has been released on bail 1103 01:07:24,880 --> 01:07:27,720 ahead of his trial for the murder of police informer Terrence Hodson. 1104 01:07:27,800 --> 01:07:30,400 We go live now to the gates of Barwon Prison 1105 01:07:30,440 --> 01:07:31,960 for this special report. 1106 01:07:32,040 --> 01:07:33,960 How does it feel to finally get released on bail. 1107 01:07:34,000 --> 01:07:35,720 How do you think it feels? 1108 01:07:35,800 --> 01:07:37,760 They kept me in there for seven months. 1109 01:07:37,840 --> 01:07:41,080 What do you plan to do now? I'm gonna prove I'm innocent. 1110 01:07:41,120 --> 01:07:42,160 You'll see. 1111 01:07:42,240 --> 01:07:44,160 Do you have any last words for Victoria Police? 1112 01:07:44,240 --> 01:07:49,240 I would just like to say that the Victoria Police lost its way 1113 01:07:49,320 --> 01:07:52,000 when it walked into Barwon Prison with an open chequebook 1114 01:07:52,080 --> 01:07:53,920 and accepted the ravings of a criminal 1115 01:07:54,000 --> 01:07:56,680 who is prepared to say anything for a reduced sentence. 1116 01:07:56,760 --> 01:07:59,680 Excuse me. So Carl Williams is lying? 1117 01:07:59,760 --> 01:08:03,760 Yeah. Yes. Mate, yes. He's lying. He made everything up. 1118 01:08:03,840 --> 01:08:07,440 And I'll prove that at my committal hearing. 1119 01:08:07,480 --> 01:08:09,440 Don't tell me to calm down. 1120 01:08:09,480 --> 01:08:10,560 Nicola. 1121 01:08:10,600 --> 01:08:12,880 Dale's out. Why did you let him out? 1122 01:08:12,960 --> 01:08:16,920 The judge decided that after seven months, bail was a suitable option. 1123 01:08:17,000 --> 01:08:19,120 Fuck me! I'm gonna have another stroke. 1124 01:08:19,200 --> 01:08:21,440 Don't do that. You testify on Monday. 1125 01:08:21,480 --> 01:08:23,320 Get out. 1126 01:08:23,360 --> 01:08:25,200 Get the fuck out of my house! 1127 01:08:25,240 --> 01:08:27,040 I'll look after myself. 1128 01:08:34,040 --> 01:08:36,400 Yes, of course I was scared of testifying. 1129 01:08:36,440 --> 01:08:39,720 Luckily, I didn't have to. 1130 01:08:41,320 --> 01:08:43,440 Commissioner, have you got a minute? 1131 01:08:43,480 --> 01:08:46,080 What's she done? 1132 01:08:50,720 --> 01:08:53,320 They say it's stress-related. I wonder why. 1133 01:08:53,400 --> 01:08:55,560 I'm glad to see you're feeling better now. 1134 01:08:55,600 --> 01:08:57,480 This looks better? 1135 01:08:57,560 --> 01:09:01,240 Simon, I think I'm having a nervous breakdown. 1136 01:09:01,320 --> 01:09:03,320 You're not having a nervous breakdown. 1137 01:09:03,360 --> 01:09:05,760 And I've been doing some thinking. 1138 01:09:05,800 --> 01:09:07,840 I can't work as a lawyer anymore. 1139 01:09:07,880 --> 01:09:10,800 It's gone. I'm finished. 1140 01:09:10,880 --> 01:09:15,440 So I've been thinking, I need some recompense. 1141 01:09:15,480 --> 01:09:17,480 Recompense? 1142 01:09:17,520 --> 01:09:19,240 $20 million. 1143 01:09:19,280 --> 01:09:21,800 That should last the rest of my life. 1144 01:09:21,880 --> 01:09:25,400 That's not... There's no way. It's what I want. 1145 01:09:25,440 --> 01:09:27,040 20 million. 1146 01:09:27,120 --> 01:09:29,600 So the committal hearing was delayed 1147 01:09:29,680 --> 01:09:31,560 while the police figured out what to do. 1148 01:09:31,640 --> 01:09:35,560 But no one could've expected what happened next. 1149 01:09:37,040 --> 01:09:40,280 ♪ Now I wanna be your dog 1150 01:09:40,360 --> 01:09:44,240 ♪ Now I wanna be your dog (INMATES HOWL) 1151 01:09:44,280 --> 01:09:48,640 ♪ Now I wanna be your dog... ♪ 1152 01:09:50,520 --> 01:09:53,640 Heard you're making the front page tomorrow, mate. 1153 01:09:53,680 --> 01:09:55,400 (BARKING, HOWLING CONTINUES) 1154 01:09:55,440 --> 01:09:57,960 ♪ Come on! ♪ 1155 01:10:09,400 --> 01:10:11,440 (DOOR OPENS) 1156 01:10:18,720 --> 01:10:20,040 What you doing, Mattie? 1157 01:10:20,800 --> 01:10:22,360 Just airing it out. 1158 01:10:52,640 --> 01:10:57,080 ♪ The devil, my conscience, and I 1159 01:10:57,120 --> 01:11:01,160 ♪ Had a discussion about you 1160 01:11:01,960 --> 01:11:05,960 ♪ My conscience convinced me last night 1161 01:11:06,040 --> 01:11:10,840 ♪ To turn around and come back to you 1162 01:11:10,880 --> 01:11:12,080 (SIREN WAILS) 1163 01:11:12,160 --> 01:11:16,160 ♪ The devil said "Why do you pick the one girl..." 1164 01:11:16,200 --> 01:11:17,720 Something terrible's happened. 1165 01:11:17,800 --> 01:11:21,960 Carl's dead. Yeah, Carl hit his head. 1166 01:11:27,080 --> 01:11:29,680 With Carl's death, there was no witness. 1167 01:11:29,760 --> 01:11:33,680 So the committal into Paul Dale and the killing of the Hodsons 1168 01:11:33,720 --> 01:11:34,920 was never held. 1169 01:11:37,440 --> 01:11:39,360 Paul got his life back. 1170 01:11:42,280 --> 01:11:47,040 As for me, I had one last thing to do. 1171 01:11:49,200 --> 01:11:51,320 Lawyer up. 1172 01:12:04,520 --> 01:12:08,240 So we are agreed. $2.9 million. 1173 01:12:08,320 --> 01:12:10,640 As compensation for loss of future income. 1174 01:12:12,040 --> 01:12:14,000 I was assured that I be compensated 1175 01:12:14,080 --> 01:12:16,800 for helping Victorian police and be left no worse off. 1176 01:12:16,840 --> 01:12:18,600 $2.9 million is a bargain. 1177 01:12:18,680 --> 01:12:22,120 We've all heard your arguments, Ms Gobbo, and accepted the sum. 1178 01:12:22,200 --> 01:12:23,960 There's no need for more grandstanding. 1179 01:12:25,480 --> 01:12:28,880 It's in the best interests of everyone in this room 1180 01:12:28,960 --> 01:12:32,280 that the amount paid, and your role as a police informer 1181 01:12:32,320 --> 01:12:33,880 is never revealed. 1182 01:12:33,960 --> 01:12:36,360 So would anyone like to add anything to the record? 1183 01:12:38,800 --> 01:12:41,160 Yes, I wish to add something. 1184 01:12:45,560 --> 01:12:48,840 When we realised that Ms Gobbo must be called as a witness, 1185 01:12:48,920 --> 01:12:53,200 Victoria Police immediately stopped using her as an informer. 1186 01:12:53,280 --> 01:12:56,040 I want that on the record. So noted. 1187 01:12:56,120 --> 01:12:58,920 I want it noted that Victoria Police broke no laws 1188 01:12:58,960 --> 01:13:01,040 in using Ms Gobbo as a source. 1189 01:13:01,120 --> 01:13:06,440 The first duty of any officer is to preserve life and property. 1190 01:13:06,520 --> 01:13:10,160 That is instilled in us at the outset of our careers. 1191 01:13:11,760 --> 01:13:13,720 I was trying to clean up the streets of Melbourne. 1192 01:13:13,760 --> 01:13:16,280 That was the right thing to do. 1193 01:13:16,320 --> 01:13:17,720 It was my job. 1194 01:13:17,760 --> 01:13:20,160 And I did it. 1195 01:13:20,240 --> 01:13:24,200 And if I may add, no matter what anyone says, 1196 01:13:24,240 --> 01:13:26,720 I was on the side of the angels. 1197 01:13:31,800 --> 01:13:33,840 And if I may add, for the record, 1198 01:13:33,920 --> 01:13:37,600 everything I did was done out of my sense of duty 1199 01:13:37,680 --> 01:13:40,080 to serve justice and not help criminals. 1200 01:13:40,160 --> 01:13:44,080 I was motivated by altruism, rather than personal gain. 1201 01:13:44,160 --> 01:13:47,760 Anything told to me about crimes being planned or committed 1202 01:13:47,840 --> 01:13:50,720 cannot ever fall under the protection of legal privilege. 1203 01:13:50,800 --> 01:13:54,840 That is just thieves, murderers and drug dealers complaining. 1204 01:13:54,920 --> 01:13:59,800 386 people were arrested because of information I provided. 1205 01:13:59,880 --> 01:14:03,080 And $60 million of assets was recovered by the State of Victoria. 1206 01:14:05,560 --> 01:14:07,840 I too was on the side of the angels. 1207 01:14:28,360 --> 01:14:33,240 You think that? That they're both on the side of the angels? 1208 01:14:33,280 --> 01:14:34,560 Doesn't matter what I think. 1209 01:14:34,600 --> 01:14:36,680 You've clearly made up your mind. 1210 01:14:36,720 --> 01:14:38,560 Why do you think she did it? 1211 01:14:39,880 --> 01:14:42,120 I think Nicola liked being in control. 1212 01:14:42,160 --> 01:14:43,760 And it blew up in her face. 1213 01:14:43,800 --> 01:14:47,920 If this comes out, Informer 3838, 1214 01:14:48,000 --> 01:14:49,920 their own lawyer working against them, 1215 01:14:49,960 --> 01:14:51,840 can you imagine the shit storm? 1216 01:14:51,920 --> 01:14:54,440 Crims will be jumping up and down to be set free. 1217 01:14:54,480 --> 01:14:56,840 This will never come out. 1218 01:14:58,920 --> 01:15:01,360 ♪ Just looking for a protector 1219 01:15:01,400 --> 01:15:04,160 ♪ God never reached out in time 1220 01:15:04,200 --> 01:15:06,680 ♪ There's love, there is a saviour 1221 01:15:06,720 --> 01:15:09,400 ♪ But that ain't no love of mine 1222 01:15:09,440 --> 01:15:12,240 ♪ My love it kills me slowly 1223 01:15:12,280 --> 01:15:15,360 ♪ Slowly I could die 1224 01:15:15,440 --> 01:15:18,000 ♪ And when she sleeps she hears the blues 1225 01:15:18,040 --> 01:15:21,000 ♪ Sees shades of black and white 1226 01:15:25,680 --> 01:15:28,200 ♪ Gotta stay cool You, hot, hot head 1227 01:15:28,280 --> 01:15:30,920 ♪ Count to a thousand before you sleep in bed 1228 01:15:30,960 --> 01:15:33,880 ♪ Read the news, pass the time 1229 01:15:33,920 --> 01:15:36,800 ♪ Drink the juice, feeling fine 1230 01:15:36,880 --> 01:15:39,400 ♪ Gotta stay cool You hot, hot head 1231 01:15:39,480 --> 01:15:42,160 ♪ Count to a thousand before you sleep in bed 1232 01:15:42,200 --> 01:15:45,240 ♪ Read the news, pass the time 1233 01:15:45,280 --> 01:15:47,920 ♪ Drink the juice, feeling fine 1234 01:15:51,000 --> 01:15:55,760 ♪ No-one wants to feel this sad 1235 01:15:59,960 --> 01:16:02,720 ♪ Just looking for a protector 1236 01:16:02,760 --> 01:16:05,560 ♪ God never reached out in time 1237 01:16:05,600 --> 01:16:08,360 ♪ There's love, there is a saviour 1238 01:16:08,400 --> 01:16:10,960 ♪ But that ain't no love of mine 1239 01:16:11,040 --> 01:16:16,920 ♪ My love it kills me slowly Slowly I could die 1240 01:16:17,000 --> 01:16:19,560 ♪ And when she sleeps she hears the blues 1241 01:16:19,600 --> 01:16:22,360 ♪ Sees shades of black and white. ♪ 1242 01:16:39,640 --> 01:16:40,920 Nicola Gobbo. 93979

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.