Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,080 --> 00:00:55,188
Remember this moment.
2
00:00:56,010 --> 00:01:00,311
The smell and the
sensation of the warm sun
3
00:01:00,312 --> 00:01:03,862
and the water
splashing on your backs.
4
00:01:03,863 --> 00:01:04,777
Friends.
5
00:01:06,546 --> 00:01:08,744
All this will change.
6
00:01:09,083 --> 00:01:13,525
Years will go by, the
days will get shorter
7
00:01:13,890 --> 00:01:19,046
and you'll find it harder
to find magical moments.
8
00:01:20,182 --> 00:01:23,688
Don't be in a
hurry to grow up.
9
00:01:25,618 --> 00:01:33,622
Believe me: one day the memory of
this moment could save your lives.
10
00:01:39,555 --> 00:01:41,054
No, no Lidia,
11
00:01:41,055 --> 00:01:45,013
I said I wanted the picture
with a beach background.
12
00:01:45,014 --> 00:01:50,068
And good sketches, these
people have no imagination.
13
00:01:51,306 --> 00:01:54,578
I'm on my way, I'll be there.
14
00:02:22,932 --> 00:02:23,932
Kid!
15
00:02:28,932 --> 00:02:29,932
Kid.
16
00:02:31,432 --> 00:02:32,516
Hey, kid.
17
00:02:36,224 --> 00:02:38,390
No, no, it's all right.
18
00:02:38,391 --> 00:02:40,589
What happened to you?
19
00:02:43,224 --> 00:02:45,110
I don't remember.
20
00:02:54,265 --> 00:02:57,517
It's all right, don't worry.
21
00:02:57,932 --> 00:02:58,932
Well.
22
00:02:59,432 --> 00:03:02,766
you'll remember soon.
23
00:03:03,683 --> 00:03:07,307
I've got a meeting, so I
can't give you a lift, sorry.
24
00:03:07,308 --> 00:03:08,808
I remember now.
25
00:03:08,809 --> 00:03:10,683
Oh, yes? What?
26
00:03:11,391 --> 00:03:13,835
That you're an asshole.
27
00:03:31,933 --> 00:03:35,739
- What now, huh?
- It was just a joke.
28
00:03:36,767 --> 00:03:39,310
A joke, huh? Fatboy!
29
00:03:40,850 --> 00:03:44,309
Here, fatboy.
30
00:03:46,225 --> 00:03:47,851
A joke, huh?
31
00:04:15,685 --> 00:04:19,642
It's not normal, Xavier
Sala, it's not normal!
32
00:04:19,643 --> 00:04:25,549
It's the last day of term
and you can't do simple maths.
33
00:04:29,894 --> 00:04:31,702
It's not normal!
34
00:04:31,852 --> 00:04:33,660
Go and sit down!
35
00:04:39,769 --> 00:04:42,976
You can't be in year nine
if you can't do simple maths,
36
00:04:42,977 --> 00:04:46,769
so those of you doing
re-sits in September
37
00:04:46,770 --> 00:04:48,935
need to revise
during the holidays.
38
00:04:48,936 --> 00:04:51,101
Do you hear that, Sala?
39
00:04:51,102 --> 00:04:54,935
First day back, I'll collect
in your summer homework
40
00:04:54,936 --> 00:04:57,561
and go through
them one by one.
41
00:04:57,562 --> 00:05:01,352
If you have a course in
July, bring your class notes.
42
00:05:01,353 --> 00:05:05,352
And empty your lockers! It's not
our job to clean up after you.
43
00:05:05,353 --> 00:05:07,383
Enjoy your holidays.
44
00:05:39,103 --> 00:05:41,325
Don't I get a kiss?
45
00:05:46,272 --> 00:05:47,521
Bye.
46
00:05:59,563 --> 00:06:01,771
Lluis, we're out
of Barcelona now,
47
00:06:01,772 --> 00:06:03,395
can we have the music on?
48
00:06:03,396 --> 00:06:06,063
Darling, that music
is very annoying.
49
00:06:06,064 --> 00:06:08,562
Once we're past
the toll. Ok, Oscar?
50
00:06:08,563 --> 00:06:09,723
Ok, Dad.
51
00:06:53,065 --> 00:06:55,147
Xavi, unload the cases first.
52
00:06:55,148 --> 00:06:56,939
I have to see my friends.
53
00:06:56,940 --> 00:06:58,939
Your friends can wait.
54
00:06:58,940 --> 00:07:01,897
Put your things
away, then you can go.
55
00:07:01,898 --> 00:07:05,106
Let him go, I'd
rather do it myself
56
00:07:05,107 --> 00:07:09,315
than have him do it
quickly and run off.
57
00:07:14,190 --> 00:07:15,506
Hello, KITT.
58
00:07:16,774 --> 00:07:19,788
It's great to be back, KITT.
59
00:07:37,733 --> 00:07:39,107
You idiot!
60
00:07:46,441 --> 00:07:48,149
You stink of pine.
61
00:07:48,150 --> 00:07:50,649
I didn't think you were
coming till next week.
62
00:07:50,650 --> 00:07:55,608
Yeah, my parents got
their holidays early.
63
00:07:55,816 --> 00:07:57,524
I'm glad you've come back.
64
00:07:57,525 --> 00:08:00,274
Why wouldn't I have come back?
65
00:08:00,275 --> 00:08:04,741
I don't know, a lot
can happen in a year.
66
00:08:04,857 --> 00:08:05,858
Bye.
67
00:08:20,358 --> 00:08:21,942
Xavi.
68
00:08:22,692 --> 00:08:24,644
Hello, Grandma Men.
69
00:08:26,650 --> 00:08:27,966
Hello, Roth.
70
00:08:28,067 --> 00:08:29,442
Come on, get your bike.
71
00:08:29,443 --> 00:08:32,525
- Grandma, can I go?
- Of course you can,
72
00:08:32,526 --> 00:08:34,736
but be home by nine.
73
00:08:46,026 --> 00:08:48,067
Uau, look who's here,
74
00:08:48,068 --> 00:08:50,817
the three cutest
boys in the village.
75
00:08:50,818 --> 00:08:53,818
- You're pretty too.
- Thanks, Roth.
76
00:08:53,819 --> 00:08:57,601
- Cris, your friends are here.
- Coming!
77
00:08:57,776 --> 00:09:00,984
- You've grown, Xavi.
- Ten and half centimetres.
78
00:09:00,985 --> 00:09:02,692
Hmm, that's not bad.
79
00:09:02,693 --> 00:09:04,026
About time you lot came.
80
00:09:04,027 --> 00:09:06,235
- Cristo!
- Coming to the caravan?
81
00:09:06,236 --> 00:09:09,442
- Did you break your arm?
- Playing basketball.
82
00:09:09,443 --> 00:09:10,615
Let's go!
83
00:09:48,278 --> 00:09:52,777
- Shall we be "The Kids" again?
- Yeah, don't you like it?
84
00:09:52,778 --> 00:09:54,028
I love it.
85
00:10:04,778 --> 00:10:08,069
- I'd do anything to win it.
- Me too.
86
00:10:08,070 --> 00:10:09,028
Me too.
87
00:10:11,946 --> 00:10:13,736
What if it doesn't
have powers?
88
00:10:13,737 --> 00:10:18,028
I've thought about it all
year. Why would it be magic?
89
00:10:18,029 --> 00:10:19,570
It doesn't make any sense.
90
00:10:19,571 --> 00:10:21,861
The Redskins have
held it for four years,
91
00:10:21,862 --> 00:10:24,153
and none of their
wishes have come true.
92
00:10:24,154 --> 00:10:27,390
They have, look
at their bikes.
93
00:11:03,697 --> 00:11:07,983
Will you try and win
the cabin this year?
94
00:11:08,072 --> 00:11:10,863
I don't think it has powers.
95
00:11:10,864 --> 00:11:13,062
Are you sure, Cristo?
96
00:11:13,989 --> 00:11:15,156
Look,
97
00:11:16,030 --> 00:11:20,613
when I was your age, this
village already had powers.
98
00:11:20,614 --> 00:11:22,946
Incredible things happened,
99
00:11:22,947 --> 00:11:24,822
and all because of that cabin.
100
00:11:24,823 --> 00:11:25,983
Like what?
101
00:11:27,531 --> 00:11:30,545
You know there was a war on?
102
00:11:31,282 --> 00:11:34,447
When the planes
came to bomb us
103
00:11:34,448 --> 00:11:38,113
people ran from their
homes and off the streets
104
00:11:38,114 --> 00:11:40,905
and we all gathered
in that cabin.
105
00:11:40,906 --> 00:11:43,739
We kept clothes
and food in there
106
00:11:43,740 --> 00:11:48,113
in case a house was destroyed
and we couldn't go home.
107
00:11:48,114 --> 00:11:50,031
We spent hours in there,
108
00:11:50,032 --> 00:11:54,448
we prayed and asked
for protection.
109
00:11:56,074 --> 00:11:57,991
During that war,
110
00:11:58,157 --> 00:12:03,156
there were around 50 bombing
raids over the village.
111
00:12:03,157 --> 00:12:07,041
Do you know how
many houses they hit?
112
00:12:09,615 --> 00:12:10,949
Not one.
113
00:12:12,657 --> 00:12:15,569
The cabin repelled the bombs,
114
00:12:15,574 --> 00:12:18,865
and not one person
from this village
115
00:12:18,866 --> 00:12:21,866
died during the war.
116
00:12:22,324 --> 00:12:23,824
Really?
117
00:12:24,324 --> 00:12:28,782
After the war, it became
traditional to hold a race.
118
00:12:28,783 --> 00:12:31,115
At first, it was only adults.
119
00:12:31,116 --> 00:12:33,449
- The dads?
- Yes, the dads,
120
00:12:33,450 --> 00:12:36,998
but, over the
years, people forget,
121
00:12:37,575 --> 00:12:40,990
and after many people's
wishes came true,
122
00:12:40,991 --> 00:12:44,033
people started to think
that things happened
123
00:12:44,034 --> 00:12:46,310
for some other reason,
124
00:12:47,325 --> 00:12:49,757
and they stopped racing.
125
00:12:53,991 --> 00:12:58,499
Children are the only
ones who still believe.
126
00:13:15,201 --> 00:13:17,243
That doesn't count.
127
00:13:23,701 --> 00:13:26,369
- Bye, Cristo.
- Bye, Xavi.
128
00:13:36,992 --> 00:13:39,358
No, no, no, Lidia, no,
129
00:13:39,452 --> 00:13:41,908
no, no, I'll be there.
130
00:13:42,452 --> 00:13:44,818
No, tell them to wait,
131
00:13:45,452 --> 00:13:48,778
I've lost my
trousers, damn it!
132
00:13:48,993 --> 00:13:53,284
No, it was some kids.
I've lost my wallet.
133
00:13:53,285 --> 00:13:56,611
Wait, wait, I'll
call you back.
134
00:13:59,577 --> 00:14:01,284
Hi, how are you?
135
00:14:01,285 --> 00:14:02,369
Hello.
136
00:14:03,953 --> 00:14:08,493
I've lost my trousers,
some kids threw eggs at me.
137
00:14:08,494 --> 00:14:10,576
- Are you ok?
- Yes, thanks.
138
00:14:10,577 --> 00:14:11,202
Bye.
139
00:14:11,702 --> 00:14:15,161
Listen, where are you
going? Do you want a lift?
140
00:14:15,162 --> 00:14:17,536
- Barcelona.
- Perfect.
141
00:14:18,369 --> 00:14:22,202
Yeah, but I think
I'll pass. Good luck.
142
00:14:22,203 --> 00:14:24,328
Hey! Wait!
143
00:14:24,786 --> 00:14:28,112
Do you want to
make some money?
144
00:14:28,245 --> 00:14:30,911
I haven't got my wallet,
145
00:14:31,077 --> 00:14:33,577
I need 70 euros for petrol.
146
00:14:33,578 --> 00:14:38,902
I'll drive you to Barcelona
and pay you back double.
147
00:14:38,954 --> 00:14:40,370
Why double?
148
00:14:42,454 --> 00:14:43,703
Triple.
149
00:14:45,204 --> 00:14:47,246
I'm not interested.
150
00:14:47,495 --> 00:14:48,954
250?
151
00:14:51,121 --> 00:14:53,162
300, 300 cash.
152
00:14:55,912 --> 00:14:57,228
Hey! Please!
153
00:15:05,704 --> 00:15:08,328
You should've
started with please.
154
00:15:08,329 --> 00:15:10,953
I'll do it as a favour.
155
00:15:17,621 --> 00:15:20,996
I pay the petrol, you drive,
but not like a lunatic, ok?
156
00:15:20,997 --> 00:15:21,912
Yes, of course.
157
00:15:21,913 --> 00:15:26,277
- My name's Cristina.
- Sala. How do you do?
158
00:15:30,954 --> 00:15:33,205
You use your surname?
159
00:15:33,831 --> 00:15:35,663
Yes, yes.
160
00:15:53,247 --> 00:15:55,538
- You want something to eat?
- No.
161
00:15:55,539 --> 00:15:57,080
Go on, my treat.
162
00:15:57,081 --> 00:15:58,253
I'm fine.
163
00:15:59,831 --> 00:16:03,457
You're not comfortable
with favours.
164
00:16:27,707 --> 00:16:29,581
- Go! Start the engine.
- What?
165
00:16:29,582 --> 00:16:30,582
Hurry!
166
00:16:30,748 --> 00:16:34,632
- What's up?
- Drive! We have no money!
167
00:16:45,208 --> 00:16:47,706
Are you mad? You'll
get us killed!
168
00:16:47,707 --> 00:16:51,790
They have cameras, they'll
have my number plate.
169
00:16:51,791 --> 00:16:54,123
I could go to prison for this!
170
00:16:54,124 --> 00:16:55,790
Do this stuff in your own car!
171
00:16:55,791 --> 00:16:58,707
I thought you
said you had money.
172
00:16:58,708 --> 00:17:01,831
Look, I'm sorry. I
don't have any money.
173
00:17:01,832 --> 00:17:04,165
- But you've got petrol now.
- Yes.
174
00:17:04,166 --> 00:17:07,040
- So it's not all bad.
- Not all bad?
175
00:17:07,041 --> 00:17:08,915
I've got no I.D, no cards,
176
00:17:08,916 --> 00:17:14,264
I've lost my wallet, and
you say it's not all bad?
177
00:17:14,999 --> 00:17:18,832
- Did you like mischief as a kid?
- As a kid, no, I didn't,
178
00:17:18,833 --> 00:17:22,583
I didn't do that as
a kid, I'm normal.
179
00:17:22,584 --> 00:17:24,292
Normal!
180
00:17:30,584 --> 00:17:33,624
- You seem really familiar.
- Do l?
181
00:17:33,625 --> 00:17:34,959
Great.
182
00:17:42,625 --> 00:17:44,624
Do you have a wish?
183
00:17:44,625 --> 00:17:47,041
- To get my trousers back.
- No, stupid.
184
00:17:47,042 --> 00:17:49,708
Stupid? You just made
me rob a petrol station,
185
00:17:49,709 --> 00:17:53,125
and you want to know if I
have a wish, are you for real?
186
00:17:53,126 --> 00:17:55,792
You've got a nerve!
I filled your tank.
187
00:17:55,793 --> 00:17:59,625
But you didn't pay, so
now I'll get a big fine.
188
00:17:59,626 --> 00:18:02,070
What planet are you on?
189
00:18:16,710 --> 00:18:18,338
Everything ok?
190
00:18:25,210 --> 00:18:27,709
You see? You see?
191
00:18:28,044 --> 00:18:30,376
Go and talk to them,
it was only a joke.
192
00:18:30,377 --> 00:18:32,417
They won't take me seriously.
193
00:18:32,418 --> 00:18:34,126
Go on, get out the car.
194
00:18:34,127 --> 00:18:36,585
Who the fuck do
you think you are?
195
00:18:36,586 --> 00:18:38,209
Hey, Grizzly Adams,
196
00:18:38,210 --> 00:18:40,877
don't hit him, it was me.
197
00:18:40,878 --> 00:18:45,398
- Girlie, get back in the car.
- Take it easy.
198
00:18:45,586 --> 00:18:47,668
See? I'm calm now.
Get back in the car.
199
00:18:47,669 --> 00:18:49,751
Get in the car, do
what he says, please.
200
00:18:49,752 --> 00:18:53,294
Are you gonna let
him boss you around?
201
00:18:53,295 --> 00:18:56,209
Look, just get back
in the damn car.
202
00:18:56,210 --> 00:18:58,710
Incredible. Now
you're angry with me?
203
00:18:58,711 --> 00:19:00,502
Get in the car!
204
00:19:01,919 --> 00:19:03,715
Ok, ok, ok.
205
00:19:04,420 --> 00:19:06,252
I'll pay what I owe.
206
00:19:06,253 --> 00:19:08,252
- Let's see the money.
- You had money?
207
00:19:08,253 --> 00:19:11,710
She said she had no money,
and some kids threw eggs at me,
208
00:19:11,711 --> 00:19:13,544
- I lost my trousers.
- Shut up!
209
00:19:13,545 --> 00:19:14,670
Here.
210
00:19:16,336 --> 00:19:17,820
Now get lost!
211
00:19:23,503 --> 00:19:27,867
That'll teach you a
little bit of respect.
212
00:19:50,879 --> 00:19:52,843
Are you all right?
213
00:19:54,130 --> 00:19:55,880
Lidia.
214
00:19:56,212 --> 00:19:58,795
I'm not going to make it.
215
00:19:58,796 --> 00:20:03,503
My car is ruined, I'm
in the middle of nowhere.
216
00:20:03,504 --> 00:20:05,838
Call and tell them.
217
00:20:06,464 --> 00:20:09,376
we're postponing the meeting.
218
00:20:09,421 --> 00:20:13,587
And tell them to send a
car, and to collect this one.
219
00:20:13,588 --> 00:20:15,642
What's left of it.
220
00:20:18,005 --> 00:20:22,693
It's important to you
this meeting, isn't it?
221
00:20:30,756 --> 00:20:34,148
You want to borrow
some trousers?
222
00:20:37,797 --> 00:20:39,879
Come on, kid, get up.
223
00:20:39,880 --> 00:20:45,255
I want to play guitar and Mum
won't let me if you're asleep.
224
00:20:45,256 --> 00:20:46,339
Come on,
225
00:20:47,881 --> 00:20:48,965
move.
226
00:20:49,506 --> 00:20:51,638
Man, you're a pain!
227
00:20:55,631 --> 00:20:58,671
Morning, honey.
Come on, get up.
228
00:20:58,672 --> 00:21:03,088
Or you won't have time to
do anything before lunch.
229
00:21:03,089 --> 00:21:04,423
Come on.
230
00:21:06,590 --> 00:21:09,916
Look at this
room, what a mess.
231
00:21:13,132 --> 00:21:16,692
Luis fixed the
wheel on your bike.
232
00:21:17,882 --> 00:21:20,806
Papa would have done it too.
233
00:21:48,633 --> 00:21:51,167
Hey, come on, let's go.
234
00:21:51,633 --> 00:21:52,881
Who's that?
235
00:21:52,882 --> 00:21:55,174
It's the guy who
cuts the grass.
236
00:21:55,175 --> 00:21:58,340
- My brother cuts your grass.
- Not this year.
237
00:21:58,341 --> 00:22:01,019
He's our Bulgarian lodger.
238
00:22:02,842 --> 00:22:05,586
- A Bulgarian lodger?
- Yeah.
239
00:22:07,300 --> 00:22:08,092
Bye.
240
00:22:08,425 --> 00:22:10,050
See you later.
241
00:22:10,425 --> 00:22:15,179
- He speaks good Catalan.
- He knows a few words.
242
00:23:03,302 --> 00:23:05,902
Don't get yourself dirty.
243
00:23:35,260 --> 00:23:39,870
You know you need to
be five people to race?
244
00:23:42,720 --> 00:23:45,302
Of course. Do you
think we're stupid?
245
00:23:45,303 --> 00:23:46,386
Yes.
246
00:23:59,844 --> 00:24:01,427
Damn, we can't race.
247
00:24:01,428 --> 00:24:02,886
I need this wish.
248
00:24:02,887 --> 00:24:04,927
We'll race. We'll
find someone.
249
00:24:04,928 --> 00:24:07,372
Shall I ask my grandma?
250
00:24:40,221 --> 00:24:42,678
TEAM MEMBER FOR GRAND
RACE FOR THE CABIN
251
00:24:42,679 --> 00:24:47,991
INTERESTED? COME TO BEACH
BAR TOMORROW AT 5. THE KIDS
252
00:24:55,930 --> 00:24:59,334
This road wasn't
here last year.
253
00:25:00,138 --> 00:25:05,048
It's for the trucks from
some construction thing.
254
00:25:14,764 --> 00:25:16,392
- Hello.
- Hello.
255
00:25:17,013 --> 00:25:20,651
- Are you coming for a swim?
- Later.
256
00:25:20,890 --> 00:25:22,362
Suit yourself.
257
00:25:22,930 --> 00:25:25,776
- More sea for me.
- And me!
258
00:25:33,765 --> 00:25:36,689
What are you gonna wish for?
259
00:25:36,805 --> 00:25:41,097
To be able to move time back
and forwards when I want.
260
00:25:41,098 --> 00:25:47,214
I could change things that have
happened which I didn't like.
261
00:25:47,390 --> 00:25:49,722
What will you wish for?
262
00:25:49,723 --> 00:25:52,681
For it to be summer all year.
263
00:25:52,682 --> 00:25:58,654
It gets harder every year to
go home and not see you guys.
264
00:26:10,891 --> 00:26:13,056
Stop drooling, please.
265
00:26:13,057 --> 00:26:15,345
She's Yenas's cousin.
266
00:26:18,474 --> 00:26:19,682
Let's go!
267
00:26:34,641 --> 00:26:36,605
- No one?
- No one.
268
00:27:00,850 --> 00:27:02,646
Someone's coming.
269
00:27:11,892 --> 00:27:14,141
Shit, it's Colo. Let's go.
270
00:27:14,142 --> 00:27:16,225
What's up with Colo?
271
00:27:16,226 --> 00:27:17,808
I'm here for the casting.
272
00:27:17,809 --> 00:27:20,224
Yeah, well, we've sorted it.
273
00:27:20,225 --> 00:27:22,601
Oh, I see.
274
00:27:22,768 --> 00:27:26,642
- No one has come yet.
- Yes, they did, Roth. Remember?
275
00:27:26,643 --> 00:27:29,255
Who? Who did we sign up?
276
00:27:29,560 --> 00:27:30,434
Well.
277
00:27:30,601 --> 00:27:33,615
What kind of a name is Colo?
278
00:27:35,935 --> 00:27:38,934
It's my surname, Colomer,
people call me Colo.
279
00:27:38,935 --> 00:27:40,642
- What's your name?
- Roth.
280
00:27:40,643 --> 00:27:42,373
And why's that?
281
00:27:42,643 --> 00:27:46,101
- Your name's got pedigree.
- Pedigree?
282
00:27:46,102 --> 00:27:47,892
Come on, let's go.
283
00:27:47,893 --> 00:27:49,351
Just a minute.
284
00:27:49,352 --> 00:27:51,560
How many gangs
have you been in?
285
00:27:51,561 --> 00:27:52,893
About 15.
286
00:27:53,061 --> 00:27:54,533
Fifteen gangs.
287
00:27:55,518 --> 00:27:59,267
Well, 30 actually, but I
didn't want to sound silly.
288
00:27:59,268 --> 00:28:02,643
I've been with the Can
Miret gang, the biker gang,
289
00:28:02,644 --> 00:28:04,143
the posh boys,
290
00:28:04,144 --> 00:28:08,652
the grebs, the badboys,
until they robbed me.
291
00:28:09,686 --> 00:28:12,518
the northern bike
gang, the punks.
292
00:28:12,519 --> 00:28:14,561
Ok, we get it.
293
00:28:14,727 --> 00:28:17,102
- We'll call you.
- Have you got the number?
294
00:28:17,103 --> 00:28:19,976
- We'll come to your house.
- You know where it is?
295
00:28:19,977 --> 00:28:23,519
It's the first house after
the hill but before the beach.
296
00:28:23,520 --> 00:28:27,227
Not on the hill or on the
beach, it's as if it was nowhere.
297
00:28:27,228 --> 00:28:29,685
There's a sign that
says "Beware of the dog".
298
00:28:29,686 --> 00:28:31,144
But the dog is a cat,
299
00:28:31,145 --> 00:28:33,894
Dad says we can't put
"Beware of the cat".
300
00:28:33,895 --> 00:28:36,310
Although he's dangerous,
he's scratched me twice.
301
00:28:36,311 --> 00:28:37,963
We'll find it.
302
00:28:47,146 --> 00:28:50,082
Why do you want to join us?
303
00:28:50,769 --> 00:28:53,459
I don't have any friends.
304
00:29:04,438 --> 00:29:05,729
Let's go.
305
00:29:27,688 --> 00:29:29,146
Listen,
306
00:29:30,105 --> 00:29:34,979
the summer you won the cabin,
did you notice anything?
307
00:29:34,980 --> 00:29:39,521
Don't tell me you believe that
stuff about wishes coming true.
308
00:29:39,522 --> 00:29:41,145
Aren't you a bit old for that?
309
00:29:41,146 --> 00:29:43,770
The cabin repelled
bombs during the war.
310
00:29:43,771 --> 00:29:45,230
Yeah, sure.
311
00:29:46,564 --> 00:29:50,538
- I'd like to make a wish.
- What wish?
312
00:29:50,563 --> 00:29:53,175
I want Dad to come back.
313
00:29:56,939 --> 00:30:02,197
Dad has left us. He's
called four times in a year.
314
00:30:02,980 --> 00:30:05,855
Get used to the ideia
that the word Dad
315
00:30:05,856 --> 00:30:08,188
doesn't mean much now.
316
00:30:08,189 --> 00:30:10,231
But I won't let you down.
317
00:30:10,232 --> 00:30:11,732
I promise.
318
00:30:18,856 --> 00:30:20,832
I know, I'm late.
319
00:30:21,606 --> 00:30:24,530
Come in and eat your dinner.
320
00:30:44,231 --> 00:30:46,939
I think we should tell him.
321
00:30:46,940 --> 00:30:48,774
No, not yet.
322
00:30:49,274 --> 00:30:53,565
I think we should tell him
too, he's got a right to know.
323
00:30:53,566 --> 00:30:57,147
Let him have some fun,
we'll tell him in few days.
324
00:30:57,148 --> 00:30:58,940
He's not going to like it.
325
00:30:58,941 --> 00:31:02,522
This place and his friends
mean the world to him.
326
00:31:02,523 --> 00:31:04,799
Let him enjoy himself.
327
00:31:20,900 --> 00:31:23,525
Hello? Who's there?
328
00:31:24,233 --> 00:31:25,691
What do you want, kid?
329
00:31:25,692 --> 00:31:27,812
Hello, is Colo home?
330
00:31:27,983 --> 00:31:31,774
Have you come to see
Colo? Really? Come on in.
331
00:31:31,775 --> 00:31:35,425
Colo! A friend is
here to see you!
332
00:31:36,067 --> 00:31:38,941
Colo, come outside. Colito!
333
00:31:40,316 --> 00:31:42,649
No, not you Dad, the boy.
334
00:31:42,650 --> 00:31:45,899
Hello, do you want to come
in? We're about to eat.
335
00:31:45,900 --> 00:31:48,400
It's fish, but I can
make something else.
336
00:31:48,401 --> 00:31:51,900
Hamburgers We don't have
any, but I could get some.
337
00:31:51,901 --> 00:31:54,650
- Or croquettes, anything you like.
- No, thanks.
338
00:31:54,651 --> 00:31:58,055
I'm expected for
dinner at home.
339
00:32:08,068 --> 00:32:09,276
Colo!
340
00:32:09,442 --> 00:32:14,676
Stop eating chips for a
minute! Your friend is here!
341
00:32:20,902 --> 00:32:22,308
There he is.
342
00:32:25,860 --> 00:32:26,651
Hello.
343
00:32:27,235 --> 00:32:30,651
Hello, do you want
to join our gang?
344
00:32:30,652 --> 00:32:33,568
Really? Did they all agree?
345
00:32:33,735 --> 00:32:35,776
They want me to
join their gang.
346
00:32:35,777 --> 00:32:38,901
Well, we're almost all agreed.
347
00:32:39,652 --> 00:32:44,817
Tomorrow at 10 at the old caravan
on the hill, by the cabin, ok?
348
00:32:44,818 --> 00:32:46,110
Bye.
349
00:32:48,195 --> 00:32:49,195
Wait.
350
00:32:52,569 --> 00:32:54,652
You're short of people, right?
351
00:32:54,653 --> 00:32:56,694
- What?
- You're short.
352
00:32:56,695 --> 00:32:58,318
That's why you asked me.
353
00:32:58,319 --> 00:33:01,860
- Is it for the go-karts?
- We want you in our group.
354
00:33:01,861 --> 00:33:04,401
Save it. I'm not
daft. I want immunity.
355
00:33:04,402 --> 00:33:06,111
Immunity?
356
00:33:06,278 --> 00:33:08,735
You keep me in the
gang the whole summer.
357
00:33:08,736 --> 00:33:11,236
- I can't promise that.
- Then find someone else,
358
00:33:11,237 --> 00:33:14,707
because my chips
are getting cold.
359
00:33:16,111 --> 00:33:19,570
Wait. One week of immunity.
360
00:33:19,737 --> 00:33:20,777
One month.
361
00:33:20,778 --> 00:33:26,114
0 days, twice as long as
you've lasted in any gang.
362
00:33:33,945 --> 00:33:37,403
- Until tomorrow.
- See you tomorrow.
363
00:33:48,987 --> 00:33:50,903
Are you all right?
364
00:33:50,904 --> 00:33:52,362
I'm great.
365
00:33:57,112 --> 00:33:59,556
Have you been to Paris?
366
00:34:00,488 --> 00:34:01,904
For work.
367
00:34:02,072 --> 00:34:03,280
More work.
368
00:34:04,487 --> 00:34:07,612
Don't you love
the Eiffel tower?
369
00:34:07,613 --> 00:34:09,154
I'd never been to Paris.
370
00:34:09,155 --> 00:34:12,863
Last May I was at Girona
airport waiting for some friends,
371
00:34:12,864 --> 00:34:15,903
when this old woman with
a massive mole on her nose
372
00:34:15,904 --> 00:34:21,084
came over and said to me,
"Let's go, we're late."
373
00:34:21,113 --> 00:34:23,904
I was freaked out.
"Let's go where?"
374
00:34:23,905 --> 00:34:26,025
"To Paris" she said.
375
00:34:26,156 --> 00:34:28,946
She was a grandma
with Alzheimer's
376
00:34:28,947 --> 00:34:31,238
who thought I was
her granddaughter.
377
00:34:31,239 --> 00:34:33,904
So we went to
the Eiffel tower.
378
00:34:33,905 --> 00:34:37,071
It's the biggest
cabin in the world.
379
00:34:37,072 --> 00:34:40,987
And she said to me, "If
I could, I'd walk up it."
380
00:34:40,988 --> 00:34:44,030
And I said to her,
"You can't, but I can."
381
00:34:44,031 --> 00:34:48,405
And I went up and I wrote:
"l made it", on foot.
382
00:34:48,406 --> 00:34:49,697
It's really high.
383
00:34:49,698 --> 00:34:52,905
1665 steps. I counted them.
384
00:34:53,739 --> 00:34:55,197
Did you go up it?
385
00:34:55,198 --> 00:34:57,613
You never went up? Just work.
386
00:34:57,614 --> 00:35:00,739
- Don't you like fun?
- Shut up! Please!
387
00:35:00,740 --> 00:35:04,239
I don't want to talk
about Paris or grandmas.
388
00:35:04,240 --> 00:35:07,239
I don't like you,
you've screwed up my day,
389
00:35:07,240 --> 00:35:09,114
and perhaps even my life.
390
00:35:09,115 --> 00:35:11,655
I just cancelled a
meeting because of you,
391
00:35:11,656 --> 00:35:16,780
and you won't stop talking, as if
I'm interested in all your bullshit.
392
00:35:16,781 --> 00:35:20,489
So you've been up the Eiffel
tower, great, congratulations!
393
00:35:20,490 --> 00:35:25,657
Maybe you do all this crap because
you don't know what else to do.
394
00:35:25,658 --> 00:35:27,864
You don't have
objectives, you're bored.
395
00:35:27,865 --> 00:35:30,197
Not me. I like my
work, I like it,
396
00:35:30,198 --> 00:35:32,906
and I don't give a shit
about the Eiffel tower.
397
00:35:32,907 --> 00:35:37,323
What kind of shitty inscription
is that anyway? "I made it."
398
00:35:37,324 --> 00:35:40,323
A bit of imagination,
for God's sake.
399
00:35:40,324 --> 00:35:42,656
Who has time to go
up the Eiffel tower
400
00:35:42,657 --> 00:35:48,203
and leave a shitty inscription
like that? It's pathetic.
401
00:35:52,616 --> 00:35:54,490
- Me.
- Yes.
402
00:35:57,283 --> 00:36:00,073
At the hotel I'll find another
way to get to Barcelona.
403
00:36:00,074 --> 00:36:05,644
Yeah, because I'm not taking
you, I can tell you that.
404
00:36:43,827 --> 00:36:45,826
Listen, love,
405
00:36:46,409 --> 00:36:49,284
I've got an
advertising agency,
406
00:36:49,285 --> 00:36:51,909
and today I had a very
important presentation
407
00:36:51,910 --> 00:36:53,992
with a very important client,
408
00:36:53,993 --> 00:36:59,326
which could mean a lot of money
and a big deal for the company.
409
00:36:59,327 --> 00:37:03,535
I might've been a
bit nervous and bit.
410
00:37:03,660 --> 00:37:08,118
- Of an imbecile?
- No, I was going to say honest.
411
00:37:08,119 --> 00:37:09,119
Honest?
412
00:37:09,285 --> 00:37:11,573
Yes, I don't think.
413
00:37:11,660 --> 00:37:14,034
that you can go
through life like that.
414
00:37:14,035 --> 00:37:15,368
Screw you.
415
00:37:24,743 --> 00:37:30,199
Just a couple more things
for the presentation tomorrow.
416
00:37:31,285 --> 00:37:36,867
I suppose it's a bit late
and you've left the office.
417
00:37:37,243 --> 00:37:40,910
So, don't worry, we'll
talk tomorrow, ok?
418
00:37:40,911 --> 00:37:42,119
Bye.
419
00:37:44,870 --> 00:37:49,924
Publicly, everyone else
knows why our heart aches.
420
00:37:49,953 --> 00:37:54,285
Most accidents are caused by
driver error or distraction.
421
00:37:54,286 --> 00:37:58,577
Encouraging images from the
region's rivers and reservoirs.
422
00:37:58,578 --> 00:38:01,451
Susqueda has
risen by up to 33%,
423
00:38:01,452 --> 00:38:05,336
Sau is at around
60% of its capacity.
424
00:38:05,453 --> 00:38:08,161
Spectacular figures in the
LLobregat basin as well.
425
00:38:08,162 --> 00:38:10,996
La Baells has reached 70%.
426
00:38:46,288 --> 00:38:48,408
Ok, I forgive you.
427
00:38:51,580 --> 00:38:54,180
What are you laughing at?
428
00:38:54,746 --> 00:38:56,621
No, nothing.
429
00:38:58,705 --> 00:39:01,941
Nothing's going
to happen here.
430
00:39:02,706 --> 00:39:04,838
You're not my type.
431
00:39:05,663 --> 00:39:08,621
I'm going to clean my teeth.
432
00:39:08,622 --> 00:39:09,872
Right.
433
00:40:52,459 --> 00:40:55,383
Get lost. We're not friends.
434
00:40:55,542 --> 00:40:58,999
- Xavi told me to come at ten.
- No way. You're lying.
435
00:40:59,000 --> 00:41:00,958
You'll never be in
our gang, Pear boy.
436
00:41:00,959 --> 00:41:02,689
My name's Colo.
437
00:41:04,459 --> 00:41:06,999
What a cool caravan.
Is it your hiding place?
438
00:41:07,000 --> 00:41:10,625
- It's a bear's den.
- Don't believe that.
439
00:41:10,626 --> 00:41:13,666
Hi, do you want an apple?
Mum gave me one for everyone.
440
00:41:13,667 --> 00:41:14,958
I don't like apples.
441
00:41:14,959 --> 00:41:17,125
See, Pear boy, she
doesn't like apples.
442
00:41:17,126 --> 00:41:19,246
I've got everything.
443
00:41:19,583 --> 00:41:22,335
Dairy, bread, vegetables.
444
00:41:22,501 --> 00:41:25,542
Chews, Penguins, Wagon wheels.
445
00:41:25,543 --> 00:41:28,713
My mum gave me a whole hamper.
446
00:41:28,752 --> 00:41:30,791
- Hi, Colo.
- Hi, do you want an apple,
447
00:41:30,792 --> 00:41:33,668
a croissant, Dracula ice
cream, or roasted peppers?
448
00:41:33,669 --> 00:41:36,042
Xavi, did you
say he could come?
449
00:41:36,043 --> 00:41:38,168
Yes, I thought.
450
00:41:39,418 --> 00:41:41,709
he could be a good
signing, for our team.
451
00:41:41,710 --> 00:41:45,208
A good signing if you want
to lose. We'll come last.
452
00:41:45,209 --> 00:41:46,834
I think it's a good ideia.
453
00:41:46,835 --> 00:41:51,535
Well, I don't. You can
have a two day trial.
454
00:41:58,585 --> 00:42:01,001
- He's got immunity.
- What?
455
00:42:01,002 --> 00:42:04,293
- I've got immunity.
- I promised him ten days.
456
00:42:04,294 --> 00:42:06,252
This is unbelievable,
we didn't vote.
457
00:42:06,253 --> 00:42:08,931
All in favour of immunity?
458
00:42:12,961 --> 00:42:15,885
Here, you can have them all.
459
00:42:19,377 --> 00:42:21,002
Ok, fine.
460
00:42:22,211 --> 00:42:24,252
Now there are five of us.
461
00:42:24,253 --> 00:42:28,305
But don't forget
you're just an extra.
462
00:42:43,420 --> 00:42:46,086
Hey, is there something
wrong with you?
463
00:42:46,087 --> 00:42:48,086
No, not me. What about you?
464
00:42:48,087 --> 00:42:50,377
No, no. I mean
are you all right?
465
00:42:50,378 --> 00:42:52,628
Yeah, I've got
a cold, and you?
466
00:42:52,629 --> 00:42:56,381
I'm blind as a
bat, but I'm fine.
467
00:43:00,712 --> 00:43:01,504
Xavi.
468
00:43:02,629 --> 00:43:03,629
Xavi!
469
00:43:05,629 --> 00:43:07,295
The go-kart.
470
00:43:07,462 --> 00:43:10,170
We should use steel.
It needs to be strong.
471
00:43:10,171 --> 00:43:11,046
Steel?
472
00:43:11,213 --> 00:43:12,451
Where from?
473
00:43:12,504 --> 00:43:16,588
Steel is too heavy.
Isn't wood better?
474
00:43:17,296 --> 00:43:20,837
Does having immunity mean
you have the right to speak?
475
00:43:20,838 --> 00:43:22,169
- No.
- Then shut it!
476
00:43:22,170 --> 00:43:26,212
He's right, we should use
wood, it would be faster.
477
00:43:26,213 --> 00:43:28,796
- Where do we get it?
- I know where.
478
00:43:28,797 --> 00:43:31,962
- Where?
- Behind the bar, there are planks.
479
00:43:31,963 --> 00:43:36,015
That grumpy old man
won't give us any.
480
00:43:36,671 --> 00:43:38,171
Hold on.
481
00:43:43,214 --> 00:43:46,228
Who said we have to ask him?
482
00:43:47,463 --> 00:43:49,919
Why don't we steal it?
483
00:43:50,380 --> 00:43:52,590
What if he kills us?
484
00:43:53,755 --> 00:43:57,717
In favour of going
to the bar tonight?
485
00:44:09,838 --> 00:44:12,963
Perfect. Meet at 12 at
the bear's den. Let's go.
486
00:44:12,964 --> 00:44:15,422
I'm staying here,
I want a swim.
487
00:44:15,423 --> 00:44:16,380
Alone?
488
00:44:16,547 --> 00:44:18,798
See you tonight then.
489
00:44:49,465 --> 00:44:50,548
Hello.
490
00:44:50,716 --> 00:44:52,630
- Oh, hello.
- What are you doing?
491
00:44:52,631 --> 00:44:54,673
Just taking a walk.
492
00:44:55,882 --> 00:44:57,922
- What's your name?
- Xavi.
493
00:44:57,923 --> 00:45:01,048
- That's a nice name.
- Yeah, it's not bad.
494
00:45:01,049 --> 00:45:02,549
I'm Helena.
495
00:45:04,590 --> 00:45:05,424
Hello.
496
00:45:06,924 --> 00:45:08,240
Hello again.
497
00:45:08,924 --> 00:45:10,732
How old are you?
498
00:45:11,717 --> 00:45:15,215
-14.
-14? I would have said twelve.
499
00:45:15,216 --> 00:45:17,257
No, that was two
years ago. I'm 14.
500
00:45:17,258 --> 00:45:18,717
Ok, ok.
501
00:45:29,633 --> 00:45:31,441
You want a ride?
502
00:45:31,633 --> 00:45:33,133
On your bike?
503
00:46:25,426 --> 00:46:26,508
Thank you.
504
00:46:26,509 --> 00:46:28,149
You're welcome.
505
00:46:33,135 --> 00:46:35,677
Goodbye.
506
00:47:22,387 --> 00:47:24,011
Hey,
507
00:47:24,803 --> 00:47:27,727
you know when you want to.
508
00:47:28,470 --> 00:47:30,836
get off with a girl.
509
00:47:30,971 --> 00:47:33,719
That smile So there's a girl?
510
00:47:33,720 --> 00:47:34,470
Yes.
511
00:47:34,970 --> 00:47:38,553
I've got no chance, but
I don't know how to do it.
512
00:47:38,554 --> 00:47:40,584
Write her something.
513
00:47:41,220 --> 00:47:42,429
Like what?
514
00:47:42,846 --> 00:47:46,094
I'll tell you
what never fails.
515
00:47:46,095 --> 00:47:48,386
Find a foreign song
and translate it.
516
00:47:48,387 --> 00:47:52,136
No one understands them and
they sound great in Catalan.
517
00:47:52,137 --> 00:47:55,845
Then read it to her
as if you'd written it.
518
00:47:55,846 --> 00:47:58,428
She'll think you're
a sensitive guy.
519
00:47:58,429 --> 00:48:00,069
And that works?
520
00:48:00,137 --> 00:48:02,803
Girls love sensitive types.
521
00:48:03,471 --> 00:48:06,220
- How do you know it'll work?
- It'll work,
522
00:48:06,221 --> 00:48:09,637
but you have to make
sure it works for you.
523
00:48:09,638 --> 00:48:10,513
What?
524
00:48:10,679 --> 00:48:12,680
When you read it,
525
00:48:12,847 --> 00:48:17,187
you should feel
butterflies in your stomach.
526
00:48:17,763 --> 00:48:18,989
Butterflies?
527
00:48:19,056 --> 00:48:23,978
Relax, when it happens,
you'll know what I mean.
528
00:49:40,016 --> 00:49:42,641
Shit. Wait here a minute.
529
00:49:54,474 --> 00:49:55,517
Damn!
530
00:49:56,308 --> 00:49:57,473
He's coming!
531
00:49:57,474 --> 00:49:59,057
Open it.
532
00:50:06,641 --> 00:50:07,809
This way!
533
00:51:04,727 --> 00:51:06,100
Let's do it.
534
00:51:06,101 --> 00:51:08,635
No way! I'm going home.
535
00:51:09,102 --> 00:51:11,184
Great, then you quit the team.
536
00:51:11,185 --> 00:51:14,109
Colo, the worst is over now.
537
00:51:18,768 --> 00:51:19,851
Careful!
538
00:51:20,018 --> 00:51:22,560
Stop getting in the way!
539
00:51:31,352 --> 00:51:34,210
Don't shine it in my face.
540
00:51:35,144 --> 00:51:38,080
Colo, don't shine it at me.
541
00:51:46,561 --> 00:51:48,045
Look at this.
542
00:51:55,352 --> 00:51:57,718
Old Yoda is a painter.
543
00:52:05,520 --> 00:52:07,727
That's us.
544
00:52:08,896 --> 00:52:10,638
I'm in it too.
545
00:52:10,687 --> 00:52:13,455
But it makes me look ugly.
546
00:52:15,979 --> 00:52:19,149
No, that's what you look like.
547
00:52:20,104 --> 00:52:24,402
Come on. We'll have
to make a few trips.
548
00:52:40,980 --> 00:52:44,072
Don't sneak off now. Load up.
549
00:52:56,729 --> 00:52:58,927
Will someone help me?
550
00:53:00,229 --> 00:53:01,771
Help me.
551
00:53:06,605 --> 00:53:07,855
I see one!
552
00:53:08,397 --> 00:53:10,981
We have to all see it.
553
00:53:13,938 --> 00:53:16,646
- There, look!
- I saw it too.
554
00:53:16,647 --> 00:53:17,981
Me too.
555
00:53:25,647 --> 00:53:28,231
Shit! I bet it's Yoda.
556
00:53:30,481 --> 00:53:34,143
No, it's not Yoda.
It's my folks.
557
00:53:34,981 --> 00:53:37,188
I told them to come
around this time.
558
00:53:37,189 --> 00:53:39,898
That we'd probably have
finished robbing the wood.
559
00:53:39,899 --> 00:53:42,647
Do your parents know
we went to the bar?
560
00:53:42,648 --> 00:53:44,438
Yes, I tell them everything.
561
00:53:44,439 --> 00:53:47,982
- Colo!
- Right, see you tomorrow.
562
00:53:48,148 --> 00:53:49,647
My little guy.
563
00:53:49,648 --> 00:53:51,898
Are you hungry, Colo?
564
00:53:53,523 --> 00:53:54,440
Yes?
565
00:53:55,148 --> 00:53:57,022
- Are you?
- Champ.
566
00:53:57,065 --> 00:53:59,522
I brought you a sandwich.
567
00:53:59,523 --> 00:54:00,440
Bye!
568
00:54:00,606 --> 00:54:01,731
Goodbye!
569
00:54:01,898 --> 00:54:03,732
Bye.
570
00:54:07,774 --> 00:54:09,857
That guy is nuts.
571
00:54:10,274 --> 00:54:12,273
Really nuts, but I like him.
572
00:54:12,274 --> 00:54:14,648
Yeah, he's nice.
573
00:54:30,566 --> 00:54:33,189
- Where were you?
- None of your business.
574
00:54:33,190 --> 00:54:35,190
You could have
asked permission.
575
00:54:35,191 --> 00:54:38,919
If I need permission,
I ask my mum.
576
00:54:39,024 --> 00:54:42,518
Xavi, I'd like
us to be friends.
577
00:54:43,108 --> 00:54:46,607
Your mother would be very
happy if you and I got along.
578
00:54:46,608 --> 00:54:48,732
I know you're upset
about your dad.
579
00:54:48,733 --> 00:54:51,149
Don't talk about my
dad. You don't know him.
580
00:54:51,150 --> 00:54:53,482
You're not my dad, and
this isn't your house.
581
00:54:53,483 --> 00:54:56,024
My mum is only with
you because my dad left.
582
00:54:56,025 --> 00:54:58,793
He's much better than you.
583
00:55:00,608 --> 00:55:06,814
You're grounded for two days.
And no pocket money for a week.
584
00:55:13,359 --> 00:55:15,816
I said talk to him,
this wasn't what I meant.
585
00:55:15,817 --> 00:55:18,358
What do you expect?
He won't listen to me.
586
00:55:18,359 --> 00:55:22,275
It's what kids do, Luis. He
went to play with his mates.
587
00:55:22,276 --> 00:55:25,368
It's normal, he's on holiday.
588
00:55:25,943 --> 00:55:27,108
He's a good kid.
589
00:55:27,109 --> 00:55:30,900
But someone has to teach
him right from wrong.
590
00:55:30,901 --> 00:55:34,942
- Like this?
- Will you let him off again?
591
00:55:34,943 --> 00:55:36,942
This way he'll
learn to respect me.
592
00:55:36,943 --> 00:55:39,067
He has to learn to accept you.
593
00:55:39,068 --> 00:55:43,025
But first of all, he should
get to know you a bit.
594
00:55:43,026 --> 00:55:48,698
It's not easy for me, I'm
like a guest in this house.
595
00:56:06,985 --> 00:56:08,901
It's going to be ok.
596
00:56:08,902 --> 00:56:12,818
I miss Dad too, but
Lluis is a good man.
597
00:56:12,819 --> 00:56:14,318
Leave me alone.
598
00:56:14,319 --> 00:56:19,265
I'm going to win this
race so he'll come back.
599
00:56:25,694 --> 00:56:29,360
No, I'm coming
straight to the office.
600
00:56:29,361 --> 00:56:33,359
Have them send me a
shirt, a suit and a tie.
601
00:56:33,360 --> 00:56:35,070
Ok. Thank you
602
00:56:35,445 --> 00:56:41,444
Yes, I'll be there around four.
We've got two hours to discuss it.
603
00:56:41,445 --> 00:56:43,487
Ok, see you then.
604
00:56:55,529 --> 00:56:58,375
I'm leaving in ten minutes.
605
00:57:01,112 --> 00:57:03,478
Are you coming or not?
606
00:57:04,946 --> 00:57:06,362
Coffee!
607
00:57:09,029 --> 00:57:12,530
One black and
one white. Thanks.
608
00:57:25,779 --> 00:57:27,419
You're welcome.
609
00:57:32,446 --> 00:57:33,606
Thank you.
610
00:57:51,530 --> 00:57:53,572
My name's Cristina.
611
00:57:54,280 --> 00:57:56,958
My friends call me Cristo.
612
00:57:57,238 --> 00:57:59,928
You can too, if you want.
613
00:58:04,322 --> 00:58:05,698
You.
614
00:58:06,947 --> 00:58:09,406
Did you and I...?
615
00:58:10,114 --> 00:58:11,656
Did we...?
616
00:58:11,823 --> 00:58:13,615
Did we what?
617
00:58:14,823 --> 00:58:16,572
No. No?
618
00:58:21,072 --> 00:58:23,572
No, nothing. Forget it.
619
00:58:29,948 --> 00:58:31,198
Thank you.
620
00:58:33,031 --> 00:58:35,955
And thank you too, fat head.
621
00:58:56,449 --> 00:59:00,365
- Today is a very important day.
- Yes, very.
622
00:59:00,366 --> 00:59:02,281
I wasn't talking
about you, fat head.
623
00:59:02,282 --> 00:59:05,615
Believe it or not, other
people do things too.
624
00:59:05,616 --> 00:59:07,448
- Is that right?
- Yes.
625
00:59:07,449 --> 00:59:09,347
I've got a date.
626
00:59:10,823 --> 00:59:13,240
- It's a special thing.
- What is it,
627
00:59:13,241 --> 00:59:18,116
a formal date, or more of a
blind date, more your style?
628
00:59:18,117 --> 00:59:20,717
A reunion of old friends.
629
00:59:24,241 --> 00:59:26,373
I don't believe it.
630
00:59:27,575 --> 00:59:30,114
- You think it's with you.
- What?
631
00:59:30,115 --> 00:59:33,865
That was what you were thinking.
How can you be so egocentric?
632
00:59:33,866 --> 00:59:35,575
- No.
- Dickhead.
633
00:59:35,741 --> 00:59:36,733
Dickhead.
634
00:59:36,742 --> 00:59:41,250
Fat head, red head,
noodle head, bean head.
635
00:59:41,283 --> 00:59:42,767
You're funny,
636
00:59:42,784 --> 00:59:47,323
and you seem happier when
you're not thinking about work.
637
00:59:47,324 --> 00:59:51,616
- Are you sure you like your job?
- Here we go again.
638
00:59:51,617 --> 00:59:53,283
I'm only asking.
639
00:59:53,284 --> 00:59:56,159
Well, you live a life of.
640
00:59:56,451 --> 01:00:00,284
I don't know, of
eternal Carpe Diem,
641
01:00:00,743 --> 01:00:04,367
and carefree kleptomania.
642
01:00:04,950 --> 01:00:09,056
Juggling and diabolos
and all that stuff.
643
01:00:09,368 --> 01:00:11,616
- I have a great responsibility.
- Really?
644
01:00:11,617 --> 01:00:12,660
Yes.
645
01:00:13,077 --> 01:00:14,483
What's that?
646
01:00:14,951 --> 01:00:16,451
To be happy.
647
01:00:18,702 --> 01:00:23,378
A long time ago, I
promised a childhood friend
648
01:00:24,034 --> 01:00:28,164
that I'd try to have
many magical days,
649
01:00:29,326 --> 01:00:32,964
but it's getting
harder and harder.
650
01:00:48,077 --> 01:00:50,577
Maybe you should forgive him.
651
01:00:50,578 --> 01:00:51,369
What?
652
01:00:51,702 --> 01:00:53,510
It's the summer,
653
01:00:53,869 --> 01:00:55,994
relax a bit, forgive him.
654
01:00:55,995 --> 01:00:59,009
I'm sure you can be friends.
655
01:01:00,618 --> 01:01:03,218
Why should I forgive him?
656
01:01:04,910 --> 01:01:07,535
I'll go, it's my friends.
657
01:01:07,536 --> 01:01:09,578
No. You stay there.
658
01:01:10,494 --> 01:01:13,418
- I said I'll go.
- Homework.
659
01:01:20,953 --> 01:01:23,077
Excuse me, do you
speak my language?
660
01:01:23,078 --> 01:01:24,161
What?
661
01:01:24,328 --> 01:01:26,578
Do you speak my language?
662
01:01:26,579 --> 01:01:28,119
Of course I do.
663
01:01:28,120 --> 01:01:31,786
- Where did you learn? In Romania?
- In Romania?
664
01:01:31,787 --> 01:01:33,785
Or was it Bulgaria?
665
01:01:33,786 --> 01:01:37,662
Look, kids, Xavi is grounded.
666
01:01:38,246 --> 01:01:40,744
He was out last night,
perhaps with you lot.
667
01:01:40,745 --> 01:01:42,744
Yes, he was with us.
668
01:01:42,745 --> 01:01:45,747
Will he be grounded for long?
669
01:01:45,995 --> 01:01:46,786
Two days.
670
01:01:46,787 --> 01:01:48,744
- Can we speak to him?
- No.
671
01:01:48,745 --> 01:01:51,578
How come the Romanian
gardener decides that?
672
01:01:51,579 --> 01:01:52,953
Romanian gardener?
673
01:01:52,954 --> 01:01:56,838
I'm not the Romanian
gardener. I'm.
674
01:02:01,621 --> 01:02:02,995
I'm his stepfather.
675
01:02:02,996 --> 01:02:06,537
What? You're his dad?
676
01:02:06,704 --> 01:02:08,620
- You don't look like his dad.
- What?
677
01:02:08,621 --> 01:02:12,286
His dad was short, he had
wrinkles when he laughed.
678
01:02:12,287 --> 01:02:16,171
And you're old.
What happened to him?
679
01:02:23,330 --> 01:02:28,978
Didn't he tell you that his
mum and dad were separated?
680
01:02:29,788 --> 01:02:33,516
Or that his mother
was with me now?
681
01:02:34,913 --> 01:02:35,996
Uau.
682
01:02:36,164 --> 01:02:37,914
Yes, uau.
683
01:02:40,288 --> 01:02:42,408
Wait there a minute.
684
01:02:49,371 --> 01:02:51,081
You can go.
685
01:02:51,580 --> 01:02:54,414
You can finish that tonight.
686
01:03:21,873 --> 01:03:24,456
Is this really a bear's den?
687
01:03:24,457 --> 01:03:26,872
Well, not exactly.
Who told you that?
688
01:03:26,873 --> 01:03:28,207
Ekaitz.
689
01:03:28,373 --> 01:03:32,789
What happened was, one day,
I got lost in the woods.
690
01:03:32,790 --> 01:03:36,289
It was really cold, I
thought I would freeze.
691
01:03:36,290 --> 01:03:39,290
- Then a bear appeared.
- A bear?
692
01:03:39,291 --> 01:03:42,206
He says he saw a bear,
but no one else saw it.
693
01:03:42,207 --> 01:03:45,165
I sometimes think
it's my guardian angel
694
01:03:45,166 --> 01:03:49,710
and that it's there
for me if I need help.
695
01:03:52,750 --> 01:03:58,734
I'm going to help Ekaitz, I
don't want to hear this crap.
696
01:04:26,626 --> 01:04:29,070
What will your wish be?
697
01:04:30,542 --> 01:04:32,584
That you turn mute.
698
01:04:34,375 --> 01:04:38,624
- Can it do that?
- It deflected bombs, remember?
699
01:04:38,625 --> 01:04:43,559
- I'll ask to be in this gang forever.
- Shut up.
700
01:04:44,250 --> 01:04:47,018
Will you lend me your cap?
701
01:05:10,627 --> 01:05:13,929
- Ekaitz, is this right?
- Perfect.
702
01:07:05,380 --> 01:07:06,547
Hello.
703
01:07:06,713 --> 01:07:09,004
What are you doing here?
704
01:07:09,005 --> 01:07:11,005
Well, I was.
705
01:07:12,880 --> 01:07:15,156
sitting at home and.
706
01:07:15,255 --> 01:07:17,339
I thought maybe.
707
01:07:18,547 --> 01:07:21,783
Well, you know the other day.
708
01:07:25,089 --> 01:07:28,839
I write things, and I.
709
01:07:29,005 --> 01:07:31,046
You wrote something for me?
710
01:07:31,047 --> 01:07:32,422
How sweet.
711
01:07:32,713 --> 01:07:35,001
Wait, I'll come down.
712
01:07:49,423 --> 01:07:51,879
Let's go to the bench.
713
01:08:06,298 --> 01:08:07,714
Shall I read it?
714
01:08:07,715 --> 01:08:08,923
Sure.
715
01:08:09,340 --> 01:08:10,549
Sit here.
716
01:08:19,840 --> 01:08:22,596
- Do you know English?
- No.
717
01:08:23,132 --> 01:08:24,383
Great.
718
01:08:25,674 --> 01:08:29,132
Last night I was dreaming I
was locked in a prison cell.
719
01:08:29,133 --> 01:08:32,756
When I woke up I was screaming,
calling out your name.
720
01:08:32,757 --> 01:08:37,257
Judge and jury put the blame on
me. They wouldn't hear my plea.
721
01:08:37,258 --> 01:08:39,382
Only you can set me free.
722
01:08:39,383 --> 01:08:43,674
Because I'm guilty,
guilty as a boy can be.
723
01:08:43,675 --> 01:08:47,382
Come on, can't you see? I'm
guilty of love in the first degree,
724
01:08:47,383 --> 01:08:48,383
Guilty.
725
01:08:49,425 --> 01:08:52,966
Can't you see that I'm
lonely? Won't you help me?
726
01:08:52,967 --> 01:08:55,657
Only you can set me free.
727
01:09:03,342 --> 01:09:05,876
Do you want to kiss me?
728
01:09:16,717 --> 01:09:18,291
I have to go.
729
01:09:37,260 --> 01:09:38,468
Xavi!
730
01:09:43,676 --> 01:09:47,158
What are you doing
out this late?
731
01:09:49,301 --> 01:09:52,883
- You'll get grounded again.
- I don't care.
732
01:09:52,884 --> 01:09:56,884
- Look, they took my cast off.
- That's good.
733
01:09:56,885 --> 01:09:58,771
I quite liked it.
734
01:10:02,510 --> 01:10:04,462
Going home already?
735
01:10:07,136 --> 01:10:08,710
I don't know.
736
01:10:16,052 --> 01:10:18,759
- Take that! 4-2!
- You're so lucky.
737
01:10:18,760 --> 01:10:21,384
- You'll never beat me.
- I always beat you.
738
01:10:21,385 --> 01:10:22,719
Liar.
739
01:10:26,844 --> 01:10:28,886
Where had you been?
740
01:10:32,219 --> 01:10:35,259
- You'll laugh at me.
- Of course.
741
01:10:35,260 --> 01:10:37,302
Where had you been?
742
01:10:38,220 --> 01:10:40,553
At Helena's house.
743
01:10:41,511 --> 01:10:44,386
- It was really weird.
- Why?
744
01:10:44,845 --> 01:10:46,885
It's going to sound stupid.
745
01:10:46,886 --> 01:10:51,885
I wrote something for her and
I was hoping when I read it.
746
01:10:51,886 --> 01:10:54,177
Well, I don't know,
but nothing happened.
747
01:10:54,178 --> 01:10:56,310
Didn't she like it?
748
01:10:57,429 --> 01:11:00,263
Yeah, well she kissed me.
749
01:11:01,429 --> 01:11:02,678
Really?
750
01:11:03,678 --> 01:11:05,929
It was a bit.
751
01:11:06,470 --> 01:11:08,969
She put her
tongue in my mouth.
752
01:11:08,970 --> 01:11:11,429
- Why?
- I don't know.
753
01:11:12,096 --> 01:11:14,428
I don't think I like it.
754
01:11:14,429 --> 01:11:18,553
My brother said I would feel
butterflies in my stomach,
755
01:11:18,554 --> 01:11:21,095
but what I felt was more like.
756
01:11:21,096 --> 01:11:22,595
I don't know.
757
01:11:22,596 --> 01:11:24,930
- Queasy.
- I see.
758
01:11:30,763 --> 01:11:33,095
You're acting different.
759
01:11:33,096 --> 01:11:34,262
How?
760
01:11:35,096 --> 01:11:37,553
- I don't know. Weird.
- Weird?
761
01:11:37,554 --> 01:11:42,566
I'm not the tongue sucker,
you're the weird one.
762
01:11:56,889 --> 01:11:58,217
What is it?
763
01:11:58,722 --> 01:12:00,842
Can I try something?
764
01:12:00,972 --> 01:12:02,097
Ok.
765
01:12:07,639 --> 01:12:09,722
- Are you crazy?
- You said I could.
766
01:12:09,723 --> 01:12:13,451
- Not that though! I'm off!
- Me too.
767
01:12:13,556 --> 01:12:16,346
- Hey, don't tell anyone.
- Or you, stupid!
768
01:12:16,347 --> 01:12:19,841
- I told you it was a test.
- And?
769
01:12:22,598 --> 01:12:27,052
- I don't know.
- See? You're an idiot. Bye.
770
01:13:37,433 --> 01:13:42,265
- What are you doing?
- Getting ready for my date.
771
01:13:45,516 --> 01:13:47,324
Which isn't you.
772
01:14:00,016 --> 01:14:02,892
- Can I ask you a favour?
- Another?
773
01:14:02,893 --> 01:14:05,493
- No, thanks, no.
- Go on.
774
01:14:06,184 --> 01:14:10,433
It's a detour of a few miles.
I want to pick up a friend.
775
01:14:10,434 --> 01:14:14,350
Now I have to chauffeur
you around on your date?
776
01:14:14,351 --> 01:14:18,325
Don't be jealous,
he's just a friend.
777
01:14:20,351 --> 01:14:21,991
How many miles?
778
01:14:24,100 --> 01:14:25,260
About six.
779
01:14:25,351 --> 01:14:26,852
Six.
780
01:14:28,268 --> 01:14:30,893
- Please.
- No.
781
01:14:31,059 --> 01:14:33,323
Please. Please. Please.
782
01:14:39,435 --> 01:14:41,101
Thank you.
783
01:14:49,769 --> 01:14:51,809
Why is it so important?
784
01:14:51,810 --> 01:14:56,354
It's to do with my
gang when I was little.
785
01:14:57,186 --> 01:15:00,278
We were about 12 at the time,
786
01:15:00,477 --> 01:15:02,597
it was the eighties.
787
01:15:04,769 --> 01:15:08,852
You must've been about
the same age then.
788
01:15:08,853 --> 01:15:09,936
Yes.
789
01:15:21,936 --> 01:15:23,311
And.
790
01:15:24,644 --> 01:15:31,162
Don't you remember one summer as
the most important in your life?
791
01:15:41,854 --> 01:15:44,645
- Hello.
- How's it going, kid?
792
01:15:44,646 --> 01:15:47,895
Let me go, �scar. Let me go.
793
01:15:53,520 --> 01:15:54,278
Hello.
794
01:15:54,562 --> 01:15:55,479
Hello.
795
01:15:55,645 --> 01:16:00,145
- Hello, Rotis, you want something?
- I've eaten,
796
01:16:00,146 --> 01:16:03,062
- but I could eat a pastry.
- I think I've got one left.
797
01:16:03,063 --> 01:16:04,604
I'll get it.
798
01:16:22,688 --> 01:16:26,729
We hardly know each other,
but Xavi's mother tells me
799
01:16:26,730 --> 01:16:29,478
that they love you
like you were family.
800
01:16:29,479 --> 01:16:31,354
Is that a lot or a little?
801
01:16:31,355 --> 01:16:33,397
A lot, of course.
802
01:16:34,856 --> 01:16:40,979
I don't know, you're like
family, but Xavi doesn't love you.
803
01:16:40,980 --> 01:16:42,979
It's not that he
doesn't love me.
804
01:16:42,980 --> 01:16:45,190
He doesn't love you.
805
01:16:49,230 --> 01:16:52,064
- Hello.
- Hello, is Xavi in?
806
01:16:55,730 --> 01:16:58,420
And why are you so happy?
807
01:17:01,563 --> 01:17:04,331
Come in, Roth is here too.
808
01:17:04,398 --> 01:17:05,272
Ok.
809
01:17:06,439 --> 01:17:08,106
- Hello.
- Hello.
810
01:17:08,272 --> 01:17:09,744
Hello, Cristo.
811
01:17:10,940 --> 01:17:14,422
- Sit down.
- No, thanks, I'm fine.
812
01:17:20,106 --> 01:17:20,864
Hello.
813
01:17:20,941 --> 01:17:23,148
- Hello.
- Good morning.
814
01:17:23,149 --> 01:17:23,907
Hello.
815
01:17:25,232 --> 01:17:27,440
Sure you don't want
to sit next to Xavi?
816
01:17:27,441 --> 01:17:28,607
No, no.
817
01:17:31,107 --> 01:17:34,814
- We're testing the
go-kart today. -Be careful.
818
01:17:34,815 --> 01:17:38,441
- Don't hurt yourselves.
- Relax, Mum.
819
01:17:43,107 --> 01:17:44,980
- Come on, let's go!
- Xavi.
820
01:17:44,981 --> 01:17:46,856
- What?
- Come with me.
821
01:17:46,857 --> 01:17:51,065
- We've got to hurry.
- Just for a minute.
822
01:17:56,107 --> 01:18:00,523
- This race.
- I'm racing. You can't stop me.
823
01:18:00,524 --> 01:18:03,928
Yes, I know it's
very important.
824
01:18:04,108 --> 01:18:06,524
I just wanted to contribute,
825
01:18:06,525 --> 01:18:09,137
and make it a bit safer.
826
01:18:13,108 --> 01:18:15,274
It's really cool.
827
01:18:16,442 --> 01:18:18,858
Really? You like it?
828
01:18:19,691 --> 01:18:21,484
It's great.
829
01:18:26,442 --> 01:18:27,858
Let's see.
830
01:18:30,525 --> 01:18:32,025
And yes.
831
01:18:32,483 --> 01:18:33,811
Is it ok?
832
01:18:34,442 --> 01:18:35,734
Perfect.
833
01:18:38,775 --> 01:18:40,734
I know you want your dad back.
834
01:18:40,735 --> 01:18:45,993
That's why you want to
win this race. I heard you.
835
01:18:46,235 --> 01:18:51,108
I don't want to replace your
dad, and it's normal you miss him.
836
01:18:51,109 --> 01:18:54,358
To me and to you, your
mother is very important.
837
01:18:54,359 --> 01:18:59,629
and I'd like it if we
could all try to get along.
838
01:19:05,359 --> 01:19:07,567
Go on then, you'll be late.
839
01:19:07,568 --> 01:19:08,901
Hold on.
840
01:19:25,319 --> 01:19:26,568
Listen.
841
01:19:26,734 --> 01:19:27,818
Yes?
842
01:19:30,943 --> 01:19:32,235
Thanks.
843
01:19:33,693 --> 01:19:36,610
I don't want to call you Dad.
844
01:19:36,611 --> 01:19:39,067
Of course, you don't have to.
845
01:19:39,068 --> 01:19:41,824
Could we find another word?
846
01:19:42,069 --> 01:19:44,021
Lluis, for example?
847
01:19:50,027 --> 01:19:52,486
Ok, Lluis.
848
01:20:34,028 --> 01:20:36,028
This is the circuit.
849
01:20:36,029 --> 01:20:39,695
We have to get down safely,
get past the steep section,
850
01:20:39,696 --> 01:20:44,384
then make it to the
road as fast as possible.
851
01:20:49,863 --> 01:20:52,463
- How do you know?
- What?
852
01:20:53,697 --> 01:20:56,904
- How do you know?
- It's the same every year,
853
01:20:56,905 --> 01:20:58,947
we always watch it.
854
01:21:01,363 --> 01:21:02,863
"The Kids"?
855
01:21:07,738 --> 01:21:10,572
One, two, three, "The Kids"!
856
01:21:14,989 --> 01:21:15,780
Shit.
857
01:22:00,865 --> 01:22:03,489
Look at this.
What a crappy kart.
858
01:22:03,490 --> 01:22:04,655
Just like the team.
859
01:22:04,656 --> 01:22:08,364
- Leave us in peace.
- I decide who I leave in peace.
860
01:22:08,365 --> 01:22:09,613
Idiot! Bloody Yenas.
861
01:22:09,614 --> 01:22:12,989
Relax, guys. They're kids,
let's give them a break.
862
01:22:12,990 --> 01:22:16,447
- They can't beat us anyway.
- We'll see about that.
863
01:22:16,448 --> 01:22:19,739
- We'll win the race.
- And get our wishes.
864
01:22:19,740 --> 01:22:24,198
You can't win the cabin with
no car, it'll be ours forever.
865
01:22:24,199 --> 01:22:26,948
- For a year, maximum.
- A year?
866
01:22:26,949 --> 01:22:29,031
Oh, you didn't know?
867
01:22:29,032 --> 01:22:34,948
They're making a reservoir here.
This will be the last ever race.
868
01:22:34,949 --> 01:22:36,121
Let's go!
869
01:22:48,116 --> 01:22:50,324
They're crazy.
870
01:22:50,491 --> 01:22:54,949
How could they turn the
village into a reservoir?
871
01:22:54,950 --> 01:22:56,758
What's up, Colo?
872
01:22:58,241 --> 01:23:01,241
- Nothing.
- Then why have you gone red?
873
01:23:01,242 --> 01:23:04,116
What? I'm always red.
874
01:23:04,908 --> 01:23:06,794
What is it, Colo?
875
01:23:10,700 --> 01:23:12,586
Come on, tell us.
876
01:23:13,075 --> 01:23:18,579
- You'll kick me out.
- We will, if you don't tell us.
877
01:23:22,659 --> 01:23:27,011
Yenas is right. They're
making a reservoir.
878
01:23:27,326 --> 01:23:30,450
My dad is the
engineer for the dam.
879
01:23:30,451 --> 01:23:34,283
I didn't tell you because I
thought you'd kick me out the gang,
880
01:23:34,284 --> 01:23:37,242
- but I still have immunity.
- No way!
881
01:23:37,243 --> 01:23:40,616
- Leave it! He's right.
- How do you know?
882
01:23:40,617 --> 01:23:43,853
My brothers told
me months ago.
883
01:23:44,743 --> 01:23:47,491
- Why didn't you say?
- I thought you might leave.
884
01:23:47,492 --> 01:23:52,200
- I didn't want anything to change.
- You're liars.
885
01:23:52,201 --> 01:23:55,326
And you're not?
What about your dad?
886
01:23:55,327 --> 01:23:58,159
- That story about the Romanian.
- It's not the same!
887
01:23:58,160 --> 01:24:02,326
Right, it's not the same
when you lie, only when I do.
888
01:24:02,327 --> 01:24:05,451
- Don't fight.
- Yeah, calm down.
889
01:24:05,452 --> 01:24:09,118
- Come on, make friends.
- You shut up! You're all liars.
890
01:24:09,119 --> 01:24:10,451
Leave me out of it, Xavi.
891
01:24:10,452 --> 01:24:13,284
You were with that girl at
the beach and didn't tell me.
892
01:24:13,285 --> 01:24:14,993
I was at the beach
and I met her.
893
01:24:14,994 --> 01:24:18,618
For your information, I
don't like her, or you!
894
01:24:18,619 --> 01:24:20,993
You're nasty, Xavi! Stupid!
895
01:24:20,994 --> 01:24:22,618
You're mad, Cristo!
896
01:24:22,619 --> 01:24:24,410
- Totally mad!
- Calm down.
897
01:24:24,411 --> 01:24:26,659
- You've all gone mad.
- Stay out of this.
898
01:24:26,660 --> 01:24:30,076
He can talk if he wants.
Who are you to kick him out?
899
01:24:30,077 --> 01:24:33,035
- Enough!
- I can talk if I want.
900
01:24:33,036 --> 01:24:34,442
Don't fight!
901
01:24:34,453 --> 01:24:37,619
- Roth, we're not fighting!
- Of course we're fighting!
902
01:24:37,620 --> 01:24:39,338
Roth, come back!
903
01:24:42,661 --> 01:24:44,785
Look what you've
done now. Happy now?
904
01:24:44,786 --> 01:24:45,786
Me?
905
01:24:46,286 --> 01:24:49,619
I'm fed up with this!
I've had it with this gang!
906
01:24:49,620 --> 01:24:52,285
I'm leaving the gang! Shit!
907
01:24:52,286 --> 01:24:53,160
Well said.
908
01:24:53,161 --> 01:24:54,952
- Shut up, Colo!
- I will not.
909
01:24:54,953 --> 01:24:57,328
And, if she's
leaving, so am l.
910
01:24:57,329 --> 01:25:00,327
About time! We were
hoping you'd leave!
911
01:25:00,328 --> 01:25:02,328
You're the stupidest
kid I've ever met!
912
01:25:02,329 --> 01:25:05,409
You're the stupid one, Ekaitz!
913
01:25:06,203 --> 01:25:07,765
Come on, Colo.
914
01:25:16,745 --> 01:25:18,120
Shit!
915
01:25:23,162 --> 01:25:26,788
- Listen.
- Get off, you lying shit!
916
01:30:35,922 --> 01:30:37,070
Cristina.
917
01:30:37,671 --> 01:30:40,047
- Cristo.
- Yes?
918
01:30:41,130 --> 01:30:44,546
I don't know how to say this.
919
01:30:48,172 --> 01:30:49,505
Sorry.
920
01:30:52,839 --> 01:30:54,297
Yes, Lidia,
921
01:30:54,589 --> 01:30:58,485
no, I'll be there,
get it all ready.
922
01:31:00,506 --> 01:31:02,756
Yes, I'm fine.
923
01:31:03,964 --> 01:31:08,418
No, I'll call you when
I get to Barcelona.
924
01:31:12,714 --> 01:31:14,797
- Cristo!
- Kid!
925
01:31:15,506 --> 01:31:17,806
I told you I'd come!
926
01:31:18,423 --> 01:31:20,047
You're a disgrace.
927
01:31:20,048 --> 01:31:23,048
- Half an hour late.
- I've had a little adventure.
928
01:31:23,049 --> 01:31:24,209
As always.
929
01:31:24,590 --> 01:31:26,088
Come on, we'll be late.
930
01:31:26,089 --> 01:31:29,131
- Should I ask for a lift?
- I've got a driver.
931
01:31:29,132 --> 01:31:31,552
- Another boyfriend?
- No.
932
01:31:41,424 --> 01:31:44,255
- Hello, I'm Roth.
- Sala. How do you do?
933
01:31:44,256 --> 01:31:47,132
- You look really familiar.
- Do I? Great.
934
01:31:47,133 --> 01:31:49,265
I'm late. Where to?
935
01:31:49,341 --> 01:31:53,057
A reservoir a few
minutes from here.
936
01:32:44,009 --> 01:32:46,300
Why did Xavi die?
937
01:32:47,967 --> 01:32:51,629
I don't know,
Roth, I don't know.
938
01:32:55,093 --> 01:32:56,717
What do we do now?
939
01:32:56,718 --> 01:33:00,510
Now is the time to be sad,
940
01:33:01,842 --> 01:33:06,133
because you loved him and
you're going to miss him.
941
01:33:06,134 --> 01:33:10,264
For a long time,
when you think of him,
942
01:33:10,843 --> 01:33:13,131
you'll feel very sad,
943
01:33:13,676 --> 01:33:17,093
but, slowly, you'll
remember the good times
944
01:33:17,094 --> 01:33:19,370
that you had together.
945
01:33:20,302 --> 01:33:21,462
The games,
946
01:33:22,969 --> 01:33:25,245
and how you laughed.
947
01:33:25,719 --> 01:33:28,009
And one day, you'll only think
948
01:33:28,010 --> 01:33:32,134
about how lucky you were
to have been friends,
949
01:33:32,135 --> 01:33:35,343
and when you think
of him, you'll smile.
950
01:33:35,344 --> 01:33:37,398
I can't smile now.
951
01:33:38,260 --> 01:33:41,344
Yes, now it's very difficult.
952
01:33:43,760 --> 01:33:47,677
But it's important that you
know that wherever he is,
953
01:33:47,678 --> 01:33:49,635
he can see you,
954
01:33:50,135 --> 01:33:52,759
and he loves you very much.
955
01:33:52,760 --> 01:33:55,886
Make him feel proud of you.
956
01:33:56,344 --> 01:33:59,748
He just wants
you to be friends,
957
01:34:00,012 --> 01:34:05,000
and for your lives to
continue being an adventure,
958
01:34:06,095 --> 01:34:08,707
and that you try to have
959
01:34:10,136 --> 01:34:12,334
lots of magical days.
960
01:34:35,554 --> 01:34:37,194
Are you coming?
961
01:34:37,679 --> 01:34:40,759
We want to show you something.
962
01:34:58,762 --> 01:35:01,362
Us two were good friends,
963
01:35:01,846 --> 01:35:06,554
and we entered that race
in this beauty, together.
964
01:35:06,555 --> 01:35:08,429
A long time ago now.
965
01:35:08,430 --> 01:35:10,929
A long, long time ago.
966
01:35:12,305 --> 01:35:15,929
I think you should take
it out at least once,
967
01:35:15,930 --> 01:35:18,542
even if there's no race.
968
01:35:18,681 --> 01:35:23,291
I'm sure Xavi would
really like to see that.
969
01:35:24,181 --> 01:35:27,171
And the cabin will understand.
970
01:35:28,430 --> 01:35:32,389
It's magic, remember?
971
01:35:42,890 --> 01:35:44,889
This is the circuit.
972
01:35:44,890 --> 01:35:46,804
We have to get down safely
973
01:35:46,805 --> 01:35:50,041
and get past the
steep section,
974
01:35:50,056 --> 01:35:54,597
then make it to the
road as fast as possible.
975
01:35:54,598 --> 01:35:55,914
"The Kids "?
976
01:35:58,848 --> 01:36:01,760
One, two, three, "The Kids "!
977
01:37:36,852 --> 01:37:38,726
Is that a bear?
978
01:38:55,812 --> 01:38:57,395
Thanks, man.
979
01:38:57,561 --> 01:38:58,895
See you.
980
01:39:06,020 --> 01:39:07,269
Right.
981
01:39:07,437 --> 01:39:09,437
Yes, right.
982
01:39:11,229 --> 01:39:14,478
I wonder if we'll
see each other again.
983
01:39:14,479 --> 01:39:15,896
I wonder.
984
01:39:28,021 --> 01:39:32,061
- Good luck with your big day.
- You too.
985
01:39:44,688 --> 01:39:46,521
You've hardly changed.
986
01:39:46,522 --> 01:39:47,771
What?
987
01:39:49,188 --> 01:39:51,620
Xavi really admired you.
988
01:39:52,605 --> 01:39:55,139
You were a hero to him.
989
01:39:55,771 --> 01:40:00,927
Even though he never talked
about it, I could tell.
990
01:40:01,688 --> 01:40:04,397
See you around, �scar.
991
01:40:05,032 --> 01:40:09,228
You can keep the
trousers, they suit you.
68909
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.