All language subtitles for For Life s01e11 Switzerland.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,020 --> 00:00:02,635 EARL: I know she brought those divorce papers to you. 2 00:00:02,660 --> 00:00:05,572 I'm asking you to sign and let my daughter be free. 3 00:00:05,596 --> 00:00:07,541 You could've had so much more. 4 00:00:07,565 --> 00:00:09,843 I can't ask you to wait. 5 00:00:09,867 --> 00:00:11,745 When did he give you these? 6 00:00:11,769 --> 00:00:14,014 A few days ago. 7 00:00:14,038 --> 00:00:16,616 Darius left last night. 8 00:00:16,640 --> 00:00:18,251 He's not coming back? 9 00:00:18,275 --> 00:00:19,975 I don't know. 10 00:00:20,199 --> 00:00:21,309 I really don't. 11 00:00:21,333 --> 00:00:22,411 CASSIUS: What's up, fellas? 12 00:00:22,435 --> 00:00:24,079 AARON: You got any idea how it all went down? 13 00:00:24,103 --> 00:00:25,781 JAMAL: Cassius was in the shower... 14 00:00:25,805 --> 00:00:27,048 Guard! 15 00:00:27,072 --> 00:00:28,450 ...now there's three Nazis in medical. 16 00:00:28,474 --> 00:00:29,918 Man also got my burner. 17 00:00:29,942 --> 00:00:31,553 You don't want to get mixed up with him. 18 00:00:31,577 --> 00:00:33,054 I need you to go to Foster. 19 00:00:33,078 --> 00:00:34,556 Get him to testify. 20 00:00:34,580 --> 00:00:35,824 Captain Foster, 21 00:00:35,848 --> 00:00:37,793 I understand you have information about the incident? 22 00:00:37,817 --> 00:00:40,295 I'd like to offer my letter of resignation. 23 00:00:40,319 --> 00:00:42,164 I'll be out of your hair in two weeks. 24 00:00:42,188 --> 00:00:43,965 Even Wallace is working for... 25 00:00:43,989 --> 00:00:45,300 Are you talking about Cassius Dawkins? 26 00:00:45,324 --> 00:00:46,902 You need to do something about it. 27 00:00:46,926 --> 00:00:49,438 You told us that you would. 28 00:00:49,462 --> 00:00:51,540 Think it's time to file for my retrial. 29 00:00:51,564 --> 00:00:52,896 But I got to know if you're with me. 30 00:00:54,866 --> 00:01:00,599 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 31 00:01:00,638 --> 00:01:03,452 ? 32 00:01:03,476 --> 00:01:05,887 AARON: I used to think I would do anything I could 33 00:01:05,911 --> 00:01:07,189 to survive in here. 34 00:01:07,213 --> 00:01:10,358 [HEARTBEAT] 35 00:01:10,382 --> 00:01:12,627 For 12 years, I spent every day 36 00:01:12,651 --> 00:01:15,052 just figuring out how to get to the next. 37 00:01:18,456 --> 00:01:21,214 But sooner or later, you're gonna have to decide 38 00:01:21,238 --> 00:01:24,127 if there's anything worth fighting for besides yourself. 39 00:01:26,631 --> 00:01:34,416 ? 40 00:01:34,440 --> 00:01:42,112 ? 41 00:01:42,432 --> 00:01:43,631 It's gettin' real. 42 00:01:44,900 --> 00:01:46,746 Yeah, man. 43 00:01:46,770 --> 00:01:48,447 That's right. 44 00:01:48,471 --> 00:01:50,116 We filed a motion. 45 00:01:50,140 --> 00:01:52,185 Got three pretty strong arguments. 46 00:01:52,209 --> 00:01:53,920 Together, they gotta mean something. 47 00:01:53,944 --> 00:01:56,558 A'ight. Why don't you run it by me, then? 48 00:01:57,280 --> 00:01:58,479 A'ight. 49 00:02:00,082 --> 00:02:02,762 Number one... pattern of rushing to judgement. 50 00:02:02,786 --> 00:02:04,463 Case in point... Easley Barton. 51 00:02:04,487 --> 00:02:05,998 That wasn't the Bronx, but it was Maskins, 52 00:02:06,022 --> 00:02:07,466 from the beginning of his career. 53 00:02:07,490 --> 00:02:10,636 Number two... remember what they did with Rafi? 54 00:02:10,660 --> 00:02:13,039 - Hell yeah. - How they had the two lineups? 55 00:02:13,063 --> 00:02:14,841 Pattern of messing with eyewitnesses, 56 00:02:14,865 --> 00:02:16,809 just like they did with me. 57 00:02:16,833 --> 00:02:18,845 And number three... and this is the most important... 58 00:02:18,869 --> 00:02:21,814 Angelo Torres, the guy whose testimony put me away, 59 00:02:21,838 --> 00:02:24,984 was a criminal informant on their payroll for years, 60 00:02:25,008 --> 00:02:26,853 with a history of lying in other cases. 61 00:02:26,877 --> 00:02:28,754 Now, that conflict, his identity, 62 00:02:28,778 --> 00:02:31,090 and his history were never disclosed to me. 63 00:02:31,114 --> 00:02:34,026 What about the cat who turned on you and skated? 64 00:02:34,050 --> 00:02:35,628 - Oh, this dude, Michael? - Yeah. 65 00:02:35,652 --> 00:02:37,530 Yeah, he lied... same as Angelo. 66 00:02:37,554 --> 00:02:39,165 But I got nothing on him, so... 67 00:02:39,189 --> 00:02:40,333 Sound rock-solid to me. 68 00:02:40,357 --> 00:02:42,268 Yeah. Remains to be seen. 69 00:02:42,292 --> 00:02:43,769 But I got no time to waste. 70 00:02:43,793 --> 00:02:46,372 Maskins wins the election, becomes Attorney General, 71 00:02:46,603 --> 00:02:48,203 he'll hold all the cards. 72 00:02:50,065 --> 00:02:52,278 Surprise! Surprise! Surprise! Surprise! 73 00:02:52,302 --> 00:02:54,447 There he is! [LAUGHS] 74 00:02:54,471 --> 00:02:57,884 [MEN CHEERING] 75 00:02:57,908 --> 00:03:02,255 ? 76 00:03:02,279 --> 00:03:03,522 What's up with this? 77 00:03:03,546 --> 00:03:05,491 I thought you were two years from your full pension, Cap. 78 00:03:05,515 --> 00:03:07,627 Well, 32 years is a pretty good run, 79 00:03:07,651 --> 00:03:09,762 and my boat's not getting any younger. 80 00:03:09,786 --> 00:03:11,631 [LAUGHTER, APPLAUSE] 81 00:03:11,655 --> 00:03:13,633 God bless, Cap. God bless. 82 00:03:13,657 --> 00:03:15,501 All of us, we'll miss you. 83 00:03:15,525 --> 00:03:17,570 Sorry I can't stay longer, Captain. 84 00:03:17,594 --> 00:03:19,305 Busy day, but... 85 00:03:19,329 --> 00:03:20,929 congratulations. 86 00:03:22,264 --> 00:03:24,777 Means a lot coming from you, ma'am. 87 00:03:24,801 --> 00:03:28,881 ? 88 00:03:28,905 --> 00:03:30,549 Well, let's party. What are we waiting for? 89 00:03:30,573 --> 00:03:32,184 Let's cut this cake! 90 00:03:32,208 --> 00:03:34,887 I mean, I really don't know how she's gonna play it. 91 00:03:34,911 --> 00:03:37,690 If I were you, I'd lay low. 92 00:03:37,714 --> 00:03:39,625 And what'd you tell Dawkins? 93 00:03:39,649 --> 00:03:40,882 Nothing yet. 94 00:03:41,884 --> 00:03:43,718 He'll find out on his own. 95 00:03:45,087 --> 00:03:46,354 So, that's that? 96 00:03:48,924 --> 00:03:52,260 Whatever you do, stay away from him. 97 00:03:54,396 --> 00:03:55,430 [KNOCK ON DOOR] 98 00:03:56,465 --> 00:03:58,611 You hear Foster's retiring? 99 00:03:58,635 --> 00:04:00,376 Yeah, you must be relieved. 100 00:04:00,401 --> 00:04:01,472 [DOOR CLOSES] 101 00:04:01,496 --> 00:04:03,049 I would have been if he walked out that day, 102 00:04:03,073 --> 00:04:06,185 but he insisted on staying another two weeks. 103 00:04:06,209 --> 00:04:09,221 He's a lifer. Man's got his pride. 104 00:04:09,245 --> 00:04:11,924 Or he's making another big score 105 00:04:11,948 --> 00:04:14,315 before he rides off into the sunset. 106 00:04:15,651 --> 00:04:17,997 I filed a motion for my retrial. 107 00:04:18,021 --> 00:04:19,665 Now that's all I'm focusing on. 108 00:04:19,968 --> 00:04:21,701 And if the prison goes to hell? 109 00:04:22,725 --> 00:04:24,158 Prison's prison. 110 00:04:25,995 --> 00:04:29,141 Always have tribes, corruption, 111 00:04:29,165 --> 00:04:31,399 retribution, soul-selling. 112 00:04:33,569 --> 00:04:35,903 I know Frankie's the one you got the intel from. 113 00:04:37,106 --> 00:04:40,441 He seems to think you're working for Cassius Dawkins now. 114 00:04:43,312 --> 00:04:44,645 [SIGHS] 115 00:04:48,684 --> 00:04:50,899 I can confirm one thing. 116 00:04:52,122 --> 00:04:54,277 Foster was content with what he had. 117 00:04:55,458 --> 00:04:57,470 Whatever he's been doing the past few weeks, 118 00:04:57,494 --> 00:04:58,826 he was coerced. 119 00:05:00,829 --> 00:05:02,452 My guess is, 120 00:05:02,832 --> 00:05:06,245 he just wants to walk out of here with his head held high. 121 00:05:06,269 --> 00:05:07,666 And if I were you... 122 00:05:08,538 --> 00:05:10,750 I'd let it go. 123 00:05:10,774 --> 00:05:16,088 ? 124 00:05:16,112 --> 00:05:18,146 Heard you're about to make a move. 125 00:05:19,948 --> 00:05:22,361 There somethin' I should know? 126 00:05:22,385 --> 00:05:25,064 Whole thing's getting a bit too hot for my taste. 127 00:05:25,088 --> 00:05:26,332 You want to keep things going, 128 00:05:26,356 --> 00:05:29,062 I'm sure you can find another mover. 129 00:05:29,659 --> 00:05:32,149 Yeah, but ain't easy to find another Captain. 130 00:05:34,863 --> 00:05:37,243 You're resourceful, Cassius. 131 00:05:37,267 --> 00:05:38,766 You'll figure it out. 132 00:05:41,070 --> 00:05:42,848 Marie tracked all that down for you? 133 00:05:42,872 --> 00:05:45,017 Yeah. It's unbelievable. 134 00:05:45,041 --> 00:05:46,752 Yeah, sound like that woman's still got a jones 135 00:05:46,776 --> 00:05:48,120 for somebody I know. 136 00:05:48,144 --> 00:05:49,522 - Oh, really? - It's a lot of work. 137 00:05:49,546 --> 00:05:51,090 Come on, man. Where that husband... 138 00:05:51,114 --> 00:05:54,860 Yo, my mans is in need of his lawyer. 139 00:05:54,884 --> 00:05:58,697 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 140 00:05:58,721 --> 00:06:00,594 I'm closed for business. 141 00:06:01,825 --> 00:06:03,569 Got my own case going on right now. 142 00:06:03,593 --> 00:06:04,890 [SCOFFS] 143 00:06:05,528 --> 00:06:06,806 This ain't a case. 144 00:06:06,830 --> 00:06:09,575 I just want to talk about some intel. 145 00:06:09,599 --> 00:06:11,277 Yeah? What about? 146 00:06:11,301 --> 00:06:13,612 You know Foster's retiring. 147 00:06:13,636 --> 00:06:16,182 Cassius is wondering if maybe the warden lady's 148 00:06:16,206 --> 00:06:19,018 got something on him that could affect business. 149 00:06:19,042 --> 00:06:21,072 I don't know anything about that. 150 00:06:23,145 --> 00:06:25,458 You know I can't take that home. 151 00:06:25,482 --> 00:06:26,625 Jamal, get your boy... 152 00:06:26,649 --> 00:06:28,761 Eh, nah, nah. "Jamal" nothin', man. 153 00:06:28,785 --> 00:06:30,896 That... That man makes his own decisions. 154 00:06:30,920 --> 00:06:31,997 I'm staying out of it. 155 00:06:32,021 --> 00:06:34,133 Ain't no Switzerland around here. 156 00:06:34,157 --> 00:06:35,890 You both know that. 157 00:06:37,885 --> 00:06:40,120 Well, I thought I could get some fresh air. 158 00:06:42,197 --> 00:06:43,965 Guess not. 159 00:06:45,767 --> 00:06:47,446 Get your boy on point. 160 00:06:47,470 --> 00:06:49,904 Ain't no Switzerland. 161 00:06:51,874 --> 00:07:00,314 ? 162 00:07:02,500 --> 00:07:05,102 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 163 00:07:08,565 --> 00:07:09,977 What's going on? 164 00:07:10,001 --> 00:07:11,512 Marie did some digging. 165 00:07:11,536 --> 00:07:14,014 She unearthed a-a real game-changer. 166 00:07:14,038 --> 00:07:15,383 [CHUCKLES] 167 00:07:15,407 --> 00:07:17,418 You know how Jazz has been working on that website for you? 168 00:07:17,442 --> 00:07:18,486 Yeah. 169 00:07:18,510 --> 00:07:20,321 Well, I noticed some online chatter 170 00:07:20,345 --> 00:07:22,456 about that girl who OD'd at the club. 171 00:07:22,480 --> 00:07:24,325 Apparently, cops swooped in the next week, 172 00:07:24,349 --> 00:07:26,160 grabbing people a few blocks from the club, 173 00:07:26,184 --> 00:07:27,628 asking them all kinds of questions. 174 00:07:27,652 --> 00:07:32,366 Which means that the original investigation was initiated 175 00:07:32,390 --> 00:07:33,534 - because of the girl. - Of that girl. 176 00:07:33,558 --> 00:07:35,136 Yeah, I always kind of figured that. 177 00:07:35,160 --> 00:07:36,837 Then why didn't she testify? 178 00:07:36,861 --> 00:07:39,707 Michael told me she was young. I assumed she was underage. 179 00:07:39,731 --> 00:07:41,542 She was 18. 180 00:07:41,566 --> 00:07:44,845 She's not just another witness. She's the reason it started. 181 00:07:44,869 --> 00:07:47,715 And her father just so happens to be a hedge-fund billionaire 182 00:07:47,739 --> 00:07:50,412 and one of Maskins' biggest donors. 183 00:07:50,942 --> 00:07:52,375 Check it out. 184 00:07:58,081 --> 00:08:01,796 He targeted the club and you as a political favor. 185 00:08:01,820 --> 00:08:03,397 So he was after me from the beginning. 186 00:08:03,421 --> 00:08:06,434 He smelled his shot to reel in some serious financial backing, 187 00:08:06,458 --> 00:08:07,735 but he needed results. 188 00:08:07,759 --> 00:08:09,069 Big results. 189 00:08:09,093 --> 00:08:11,138 Not just the guy working the door at a nightclub... 190 00:08:11,162 --> 00:08:12,239 the nightclub owner. 191 00:08:12,263 --> 00:08:14,442 Good for fundraising, great for headlines, 192 00:08:14,466 --> 00:08:15,910 and it got him where he is now. 193 00:08:15,934 --> 00:08:17,272 Mm-hmm. 194 00:08:17,602 --> 00:08:19,302 This is incredible, Marie. 195 00:08:20,471 --> 00:08:22,738 And... I mean, I just... 196 00:08:24,975 --> 00:08:26,843 I don't know how to thank you. 197 00:08:28,579 --> 00:08:29,824 Can you give us a minute? 198 00:08:29,848 --> 00:08:31,125 Oh, my God. Yeah. Yeah. 199 00:08:31,149 --> 00:08:32,315 Thanks. 200 00:08:35,319 --> 00:08:37,353 [SIGHS] 201 00:08:40,157 --> 00:08:41,390 Darius moved out. 202 00:08:49,633 --> 00:08:51,912 I signed the divorce papers. I thought that would... 203 00:08:51,936 --> 00:08:54,726 He wanted more than I was ready for right now. 204 00:08:57,841 --> 00:08:59,687 A-And I didn't want to put Jazz in a bad position... 205 00:08:59,711 --> 00:09:00,921 you know, having to tell you... 206 00:09:00,945 --> 00:09:02,945 so I just thought that I should. 207 00:09:04,915 --> 00:09:05,948 Yeah. 208 00:09:07,317 --> 00:09:08,551 Yeah, of course. 209 00:09:14,258 --> 00:09:16,637 I can't believe this is it. [CHUCKLES] 210 00:09:16,661 --> 00:09:20,474 Three more days, and you're finally gonna get your chance. 211 00:09:20,498 --> 00:09:22,337 Yeah, it's just, uh... 212 00:09:22,800 --> 00:09:24,678 it's just to argue to get the retrial. 213 00:09:24,702 --> 00:09:25,813 I know. 214 00:09:25,837 --> 00:09:26,903 But... 215 00:09:28,539 --> 00:09:31,007 I just never thought this day was gonna come. 216 00:09:38,048 --> 00:09:40,313 I can't even look at those bags. 217 00:09:40,885 --> 00:09:43,786 Well, I won't exactly be happy to be packing them in my car. 218 00:09:45,622 --> 00:09:46,856 Then don't. 219 00:09:51,641 --> 00:09:52,875 Do you love me? 220 00:09:56,300 --> 00:09:57,745 Yes, Darius. 221 00:09:57,769 --> 00:09:59,035 I do. 222 00:10:07,177 --> 00:10:08,544 And Aaron? 223 00:10:11,415 --> 00:10:12,848 [SIGHS] 224 00:10:14,518 --> 00:10:16,152 None of this has been fair. 225 00:10:19,289 --> 00:10:22,570 ? 226 00:10:22,594 --> 00:10:25,358 I went into it with my eyes open, so... 227 00:10:26,631 --> 00:10:28,642 [SIGHS] You don't have to do that. 228 00:10:28,666 --> 00:10:29,863 What? 229 00:10:30,602 --> 00:10:32,079 Let me off the hook. 230 00:10:32,503 --> 00:10:34,269 [BOTH CHUCKLE] 231 00:10:35,973 --> 00:10:38,552 I've loved you from the moment we met. 232 00:10:38,576 --> 00:10:41,121 There's nothing you can do about that. 233 00:10:41,145 --> 00:10:47,027 ? 234 00:10:47,051 --> 00:10:48,929 So, what do we do now? 235 00:10:48,953 --> 00:10:53,934 ? 236 00:10:53,958 --> 00:10:56,370 Aaron's arguing for his retrial, right? 237 00:10:56,394 --> 00:10:58,094 Yeah. Couple days. 238 00:10:59,463 --> 00:11:02,064 Nobody's gonna be able to think about anything else, so... 239 00:11:04,334 --> 00:11:06,316 ...let's just see what happens then. 240 00:11:06,341 --> 00:11:15,482 ? 241 00:11:19,716 --> 00:11:21,495 I know you spoke to my wife about it. 242 00:11:21,519 --> 00:11:23,464 I really appreciate you being willing to testify. 243 00:11:23,488 --> 00:11:25,399 YATES: Yeah, II told her I would, 244 00:11:25,423 --> 00:11:28,669 but I'm not sure I can make it down to the Bronx that day. 245 00:11:28,693 --> 00:11:30,404 Please. 246 00:11:30,428 --> 00:11:32,906 Mr. Yates, the... [SIGHS] 247 00:11:32,930 --> 00:11:35,142 The DA's office was hiding you from me because they knew 248 00:11:35,166 --> 00:11:37,180 what you had to say would help me. 249 00:11:38,403 --> 00:11:40,809 My life is literally depending on this. 250 00:11:44,775 --> 00:11:46,820 Yeah. Okay. Okay. 251 00:11:46,844 --> 00:11:48,355 Thank you. Thank you so much. 252 00:11:48,379 --> 00:11:49,556 Now, you'll get a ca... 253 00:11:49,580 --> 00:11:50,391 What? 254 00:11:50,415 --> 00:11:51,659 You heard about Jamal? 255 00:11:51,683 --> 00:11:53,560 He took a beating. 256 00:11:53,584 --> 00:11:55,596 Mr. Wallace? Are... Are you there? 257 00:11:55,620 --> 00:11:56,697 Yeah. Sorry. 258 00:11:56,721 --> 00:11:59,066 Um... a friend of mine will be calling you. 259 00:11:59,090 --> 00:12:00,634 Henry Roswell. 260 00:12:00,658 --> 00:12:02,831 He'll arrange everything. 261 00:12:03,494 --> 00:12:05,361 Now, I gotta go, but thank you. 262 00:12:06,897 --> 00:12:08,776 It was Dawkins. 263 00:12:08,800 --> 00:12:11,011 And that's on you. 264 00:12:11,035 --> 00:12:15,382 ? 265 00:12:15,406 --> 00:12:17,818 [GRUNTS] 266 00:12:17,842 --> 00:12:20,009 ? 267 00:12:23,280 --> 00:12:24,580 What happened? 268 00:12:28,452 --> 00:12:32,152 Guess Bobby... took his "no" home. 269 00:12:32,590 --> 00:12:34,112 Where'd they get you? 270 00:12:35,193 --> 00:12:38,272 Them chumps cleared out the kitchen. 271 00:12:38,296 --> 00:12:40,577 Must've paid off some guards or something. 272 00:12:41,466 --> 00:12:42,732 Which guards? 273 00:12:44,735 --> 00:12:46,246 You ain't going to the warden with this, 274 00:12:46,270 --> 00:12:47,514 so don't worry about all that. 275 00:12:47,538 --> 00:12:48,982 Listen, Cassius got a problem with me, 276 00:12:49,006 --> 00:12:50,317 he gotta take it up with me. 277 00:12:50,341 --> 00:12:51,440 Yo. Yo. 278 00:12:53,076 --> 00:12:55,189 I'm good. All right? 279 00:12:55,213 --> 00:12:57,191 Only thing left for you to do is be his bitch, 280 00:12:57,215 --> 00:12:59,159 and I ain't gonna let that happen. 281 00:12:59,183 --> 00:13:01,450 And I ain't gonna let you pay the price for me, neither. 282 00:13:03,453 --> 00:13:05,521 Just stay away from me, all right?! 283 00:13:07,691 --> 00:13:08,858 Just... 284 00:13:10,827 --> 00:13:12,039 ...stay away from me. 285 00:13:12,063 --> 00:13:13,941 Do your own thing. 286 00:13:13,965 --> 00:13:16,777 And once Cassius realize that... that there's nothing to it, 287 00:13:16,801 --> 00:13:18,846 he... he'll let it go. 288 00:13:18,870 --> 00:13:20,369 And if he doesn't? 289 00:13:24,074 --> 00:13:26,553 You been waiting nine years to do what you gotta do. 290 00:13:26,577 --> 00:13:28,689 ? 291 00:13:28,713 --> 00:13:30,557 Do your thing, man. 292 00:13:30,581 --> 00:13:33,060 ? 293 00:13:33,084 --> 00:13:35,095 I can take care of myself. 294 00:13:35,119 --> 00:13:36,597 [CHUCKLES] 295 00:13:36,621 --> 00:13:38,098 I'm good, baby. 296 00:13:38,122 --> 00:13:40,734 [HISSES] Huh? 297 00:13:40,758 --> 00:13:42,770 Hey, I'm built for this. 10 toes to the ground, man. 298 00:13:42,794 --> 00:13:44,404 I ain't going nowhere. 299 00:13:44,428 --> 00:13:46,306 I'm good, man. Just go. 300 00:13:46,330 --> 00:13:47,841 Get out of here. Get out of here. 301 00:13:47,865 --> 00:13:49,243 - You sure? - Go. I'm fine. 302 00:13:49,267 --> 00:13:50,544 I'm fine. 303 00:13:50,568 --> 00:13:56,917 ? 304 00:13:56,941 --> 00:14:01,955 ? 305 00:14:01,979 --> 00:14:03,423 How is he? 306 00:14:03,447 --> 00:14:05,459 His blood pressure's back up, and he's breathing on his own, 307 00:14:05,483 --> 00:14:07,094 but he almost didn't make it. 308 00:14:07,118 --> 00:14:10,531 ? 309 00:14:10,555 --> 00:14:12,599 Hey, Frankie. 310 00:14:12,623 --> 00:14:17,304 ? 311 00:14:17,328 --> 00:14:18,972 [WHISPERING] I'm sorry. 312 00:14:18,996 --> 00:14:20,896 [SIGHING] Oh, Frankie. 313 00:14:22,599 --> 00:14:24,722 Please, I need to know. 314 00:14:25,236 --> 00:14:26,735 Where'd you get the drugs? 315 00:14:29,272 --> 00:14:31,344 It's the only way I can help anyone. 316 00:14:31,368 --> 00:14:39,593 ? 317 00:14:39,617 --> 00:14:41,364 You got clean once. 318 00:14:41,919 --> 00:14:43,797 You can do it again. 319 00:14:43,821 --> 00:14:47,534 ? 320 00:14:47,558 --> 00:14:49,236 What's your guess? Heroin? Oxy? 321 00:14:49,260 --> 00:14:52,439 Fentanyl. It was under Frankie's tongue. 322 00:14:52,463 --> 00:14:54,374 ? 323 00:14:54,398 --> 00:14:56,476 "Or do you despise the riches of his goodness, 324 00:14:56,500 --> 00:14:58,879 forbearance, and..." 325 00:14:58,903 --> 00:15:01,036 Romans 2:4. 326 00:15:02,339 --> 00:15:03,706 Yo, Crawford. 327 00:15:05,542 --> 00:15:07,988 If it ain't the man of the hour. 328 00:15:08,012 --> 00:15:10,424 What brings you down to B block? 329 00:15:10,448 --> 00:15:13,594 Oh, uh, you know... I was headed on my break. 330 00:15:13,618 --> 00:15:16,930 Just figured I'd swing by, see what turned up. 331 00:15:16,954 --> 00:15:19,900 ? 332 00:15:19,924 --> 00:15:21,423 Would you look at that. 333 00:15:23,627 --> 00:15:25,616 Found it between the ace and the king of hearts. 334 00:15:26,963 --> 00:15:29,676 I'm bringing in the Office of Special Investigations. 335 00:15:29,700 --> 00:15:31,578 Doesn't that say you've lost control of your prison? 336 00:15:31,602 --> 00:15:34,208 Oh, I don't care about appearances right now. 337 00:15:35,206 --> 00:15:37,918 I'm confiscating all religious books... 338 00:15:37,942 --> 00:15:39,853 Qur'ans, Bibles, Talmuds, Dao De Jings. 339 00:15:39,877 --> 00:15:41,855 That won't go down too well. 340 00:15:41,879 --> 00:15:44,858 Which is why I need you to back my play. 341 00:15:44,882 --> 00:15:45,993 Those books are protected 342 00:15:46,017 --> 00:15:47,794 by the Religious Freedom Restoration Act. 343 00:15:47,818 --> 00:15:50,219 [SCOFFS] Probably why they're using Bibles. 344 00:15:52,055 --> 00:15:55,202 Look, I've placed a rush order on new religious materials. 345 00:15:55,226 --> 00:15:57,504 Every inmate who wants one will get one. 346 00:15:57,528 --> 00:15:59,740 Listen, anyone who cares about their Bible or Qur'an 347 00:15:59,764 --> 00:16:01,736 is not gonna be content with a new one. 348 00:16:02,199 --> 00:16:04,211 Their old ones have got dog-eared pages, 349 00:16:04,235 --> 00:16:05,445 passages underlined, 350 00:16:05,469 --> 00:16:07,269 some of them passed down for generations. 351 00:16:09,339 --> 00:16:12,452 Yeah, which is why I'm sequestering them at the warehouse. 352 00:16:12,476 --> 00:16:15,856 The K-9 team will come in, identify the contaminated ones. 353 00:16:15,880 --> 00:16:18,525 As the books are cleared, they'll be returned. 354 00:16:18,549 --> 00:16:22,663 ? 355 00:16:22,687 --> 00:16:25,821 You still represent all the prisoners, don't you? 356 00:16:27,157 --> 00:16:29,222 Enough of that. 'Course I do. 357 00:16:29,994 --> 00:16:32,461 Then you have a responsibility to help me. 358 00:16:33,797 --> 00:16:35,164 [SCOFFS] 359 00:16:39,536 --> 00:16:41,381 Oof. Gotta hurt, huh? 360 00:16:41,405 --> 00:16:42,649 [CLICKS TONGUE] 361 00:16:42,673 --> 00:16:44,487 I just knew it. 362 00:16:45,242 --> 00:16:48,822 Sooner or later, you monkeys were gonna turn on each other. 363 00:16:48,846 --> 00:16:50,290 Just knew it. 364 00:16:50,314 --> 00:16:52,348 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 365 00:16:57,954 --> 00:17:00,878 Woulda thought your boy woulda come seen me by now. 366 00:17:01,492 --> 00:17:04,171 What I gotta do? Keep beating your ass? 367 00:17:04,195 --> 00:17:06,395 He's only in it for himself. 368 00:17:09,366 --> 00:17:11,305 Beatin' my ass ain't gonna change a thing. 369 00:17:12,869 --> 00:17:14,348 Only one reason I can think of 370 00:17:14,372 --> 00:17:16,138 he wouldn't want to help find the snitch. 371 00:17:20,210 --> 00:17:23,023 - [CHUCKLES] - I mean, everybody here know 372 00:17:23,047 --> 00:17:24,691 he in real good with the warden. 373 00:17:24,715 --> 00:17:26,915 Nah. I can't see all that. 374 00:17:28,051 --> 00:17:30,063 The way he be ridin' her leg all the time, 375 00:17:30,087 --> 00:17:31,565 don't reflect too good on you, do it? 376 00:17:31,589 --> 00:17:32,855 Don't go there yet. 377 00:17:33,857 --> 00:17:35,502 Let me... 378 00:17:35,526 --> 00:17:37,832 Let me suss it out for a minute. 379 00:17:38,195 --> 00:17:39,506 Huh? 380 00:17:39,530 --> 00:17:45,479 ? 381 00:17:45,503 --> 00:17:47,258 Pick this up again later. 382 00:17:47,283 --> 00:17:56,568 ? 383 00:17:57,214 --> 00:18:00,229 Boss ordered a shakedown of Frankie's cell. 384 00:18:00,651 --> 00:18:02,796 They found a piece of the Bible. 385 00:18:02,820 --> 00:18:04,398 She's gonna sweep the whole place. 386 00:18:04,422 --> 00:18:05,632 I need that book back. 387 00:18:05,656 --> 00:18:08,001 There's Bibles all over the place, man. 388 00:18:08,025 --> 00:18:09,302 Why you think I used it? 389 00:18:09,326 --> 00:18:10,871 Well, I'm glad you're so confident, 390 00:18:10,895 --> 00:18:13,740 but I'm not gonna let this blow up in my face. 391 00:18:13,764 --> 00:18:15,328 I tell you what. 392 00:18:18,735 --> 00:18:20,414 I'll give you back Leviticus 393 00:18:20,438 --> 00:18:22,752 if you confirm one thing for me. 394 00:18:22,777 --> 00:18:25,189 ? 395 00:18:25,643 --> 00:18:28,021 Aaron Wallace is the rat. 396 00:18:28,045 --> 00:18:36,229 ? 397 00:18:36,253 --> 00:18:38,765 That would make the most sense, wouldn't it? 398 00:18:38,789 --> 00:18:40,233 That's what I thought. 399 00:18:40,257 --> 00:18:50,010 ? 400 00:18:50,034 --> 00:18:58,574 ? 401 00:19:00,331 --> 00:19:02,944 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 402 00:19:04,571 --> 00:19:06,462 This belonged to my wife. 403 00:19:07,066 --> 00:19:08,566 You'll get it back. 404 00:19:12,779 --> 00:19:13,912 Yo! 405 00:19:17,884 --> 00:19:19,929 She came to you, too, huh? 406 00:19:19,953 --> 00:19:22,332 She said you understood her point of view. 407 00:19:22,356 --> 00:19:25,368 Understood? Yeah. 408 00:19:25,392 --> 00:19:27,737 Like it? No. 409 00:19:27,761 --> 00:19:29,193 Come on. 410 00:19:29,863 --> 00:19:31,374 12 hours. 411 00:19:31,398 --> 00:19:33,098 That's all she's asking for. 412 00:19:36,169 --> 00:19:37,881 [RAPPING] ? Can I do my shiznit? 413 00:19:37,905 --> 00:19:39,549 ? Can I be specific? 414 00:19:39,573 --> 00:19:40,784 ? Can I chase this grip ? 415 00:19:40,808 --> 00:19:43,153 ? Without lookin' too big for my britches? ? 416 00:19:43,177 --> 00:19:44,454 ? Am I too prolific? ? 417 00:19:44,478 --> 00:19:46,790 ? The vision my pugilistic moods insisted ? 418 00:19:46,814 --> 00:19:49,325 ? Food come from them tools he so choose to use ? 419 00:19:49,349 --> 00:19:51,561 ? Refusin' to play the statue, I take action ? 420 00:19:51,585 --> 00:19:54,864 ? Without quittin' until I reach my point of satisfaction ? 421 00:19:54,888 --> 00:19:56,466 ? Not givin' a crap what happens ? 422 00:19:56,490 --> 00:19:58,935 ? As I'm workin' hard to get my spin right ? 423 00:19:58,959 --> 00:20:01,437 ? Morphine and novocaine dull the pain ? 424 00:20:01,461 --> 00:20:03,072 ? Still don't change the diagnos' ? 425 00:20:03,096 --> 00:20:05,208 ? Most my counterparts be feelin' the same ? 426 00:20:05,232 --> 00:20:06,910 ? Gimme a light, let's smoke ? 427 00:20:06,934 --> 00:20:08,611 ? You either chasin' this dirty money ? 428 00:20:08,635 --> 00:20:10,046 ? Or livin' righteous broke ? 429 00:20:10,070 --> 00:20:12,649 ? B is for the blood, R is for the ropes ? 430 00:20:12,673 --> 00:20:13,983 ? O is for oppression ? 431 00:20:14,007 --> 00:20:16,586 ? K is for the kush, need it just to cope ? 432 00:20:16,610 --> 00:20:18,521 ? E is for the evolution ? 433 00:20:18,545 --> 00:20:20,423 ? It's for this resolution ? 434 00:20:20,447 --> 00:20:22,125 ? Now, have you ever been broke? ? 435 00:20:22,149 --> 00:20:23,593 ? Sick of forever losin' ? 436 00:20:23,617 --> 00:20:25,461 ? Damage is done, but who's to blame? ? 437 00:20:25,485 --> 00:20:26,696 ? Finger pointin', namin' names ? 438 00:20:26,720 --> 00:20:28,598 This is on you, Wallace! 439 00:20:28,622 --> 00:20:31,434 INMATE: You're prison rep! Do your job! 440 00:20:31,458 --> 00:20:34,204 INMATE 2: Come on, lawyer man! Where you at, man? Step up! 441 00:20:34,228 --> 00:20:36,105 ? I be limpin' through it with lacerations ? 442 00:20:36,129 --> 00:20:37,740 ? Both my ankles sprained ? 443 00:20:37,764 --> 00:20:40,710 ? Chasin' paper, aimin' lasers at the opposition ? 444 00:20:40,734 --> 00:20:43,112 ? Can't play with these streets and say you positive ? 445 00:20:43,136 --> 00:20:44,347 ? It's a contradiction ? 446 00:20:44,371 --> 00:20:46,015 ? I ain't have no pot to piss in ? 447 00:20:46,039 --> 00:20:48,084 ? Had to make some tough decisions ? 448 00:20:48,108 --> 00:20:51,187 ? Tired of dealin' with these broke conditions, listen ? 449 00:20:51,211 --> 00:20:53,823 ? B is for the blood, R is for the ropes ? 450 00:20:53,847 --> 00:20:55,225 ? O is for oppression ? 451 00:20:55,249 --> 00:20:57,727 ? K is for the kush, need it just to cope ? 452 00:20:57,751 --> 00:20:59,796 ? E is for the evolution ? 453 00:20:59,820 --> 00:21:01,497 ? It's for this resolution ? 454 00:21:01,521 --> 00:21:03,266 ? Now, have you ever been broke? ? 455 00:21:03,290 --> 00:21:04,767 - ? Sick of forever losin' ? - SAFIYA: [SIGHS] 456 00:21:04,791 --> 00:21:06,870 The dogs haven't found anything yet. 457 00:21:06,894 --> 00:21:08,872 I need a 24-hour extension. 458 00:21:08,896 --> 00:21:10,640 You're kidding me. 459 00:21:10,664 --> 00:21:12,108 What about the books already cleared? 460 00:21:12,132 --> 00:21:13,676 We're gonna go through them again. 461 00:21:14,090 --> 00:21:15,478 [SIGHS] 462 00:21:15,502 --> 00:21:17,113 You know I'm doing the right thing. 463 00:21:17,137 --> 00:21:18,848 You made a promise. 464 00:21:18,872 --> 00:21:21,050 And I gave my word to the inmates, to Hassan. 465 00:21:21,074 --> 00:21:22,852 You expect me to just let this ride? 466 00:21:22,876 --> 00:21:24,020 When I have a chance to... 467 00:21:24,044 --> 00:21:26,456 To what? Stick it to Foster? 468 00:21:26,480 --> 00:21:28,925 That's what you think this is about? 469 00:21:28,949 --> 00:21:30,460 I don't know. 470 00:21:30,484 --> 00:21:32,651 But I can't stick my neck out any farther. 471 00:21:34,820 --> 00:21:36,933 Oh, that's it, then. 472 00:21:36,957 --> 00:21:38,167 [DOOR OPENS] 473 00:21:38,191 --> 00:21:39,369 I got something on Maskins 474 00:21:39,393 --> 00:21:41,426 that will help your wife with the election. 475 00:21:44,630 --> 00:21:46,376 I'm hoping that'll play into your decision. 476 00:21:46,400 --> 00:21:47,799 My decision for what? 477 00:21:49,187 --> 00:21:50,721 Let me go to court. 478 00:21:52,672 --> 00:21:55,184 You really think you have to dangle something over my head 479 00:21:55,208 --> 00:21:56,319 for that? 480 00:21:56,343 --> 00:21:58,426 It's always been quid pro quo. 481 00:21:59,760 --> 00:22:01,359 Did something change? 482 00:22:06,319 --> 00:22:08,564 [DOOR CLOSES] 483 00:22:08,588 --> 00:22:14,904 ? 484 00:22:14,928 --> 00:22:21,844 ? 485 00:22:21,868 --> 00:22:23,179 [KNOCK ON DOOR] 486 00:22:23,203 --> 00:22:25,014 [DOG BARKING] 487 00:22:25,038 --> 00:22:27,405 I don't want to fight. I just want to talk. 488 00:22:31,243 --> 00:22:34,157 We spent a lot of time in these exact spots. 489 00:22:34,181 --> 00:22:35,780 Aaron right there. 490 00:22:37,583 --> 00:22:39,796 Sometimes we were on the porch... 491 00:22:39,820 --> 00:22:42,098 Sometimes hiding under it. 492 00:22:42,122 --> 00:22:44,267 Remember the time we threw the water balloon 493 00:22:44,291 --> 00:22:45,401 at Professor Leroy's house? 494 00:22:45,425 --> 00:22:47,070 And didn't know the window was open? 495 00:22:47,094 --> 00:22:48,938 Thing exploded on his lap. 496 00:22:48,962 --> 00:22:51,074 Man, that guy was so scary. 497 00:22:51,098 --> 00:22:53,943 Made it back, hid under here... 498 00:22:53,967 --> 00:22:55,345 - [CHUCKLING] - Didn't ce out all night. 499 00:22:55,369 --> 00:22:56,801 [BOTH CHUCKLE] 500 00:23:01,197 --> 00:23:03,019 Angelo ran. 501 00:23:03,043 --> 00:23:04,320 He fled the country. 502 00:23:04,344 --> 00:23:07,857 Hey, I didn't tip him off, if that's what you're thinking. 503 00:23:07,881 --> 00:23:09,814 Nah, nah, I didn't think that. 504 00:23:12,184 --> 00:23:13,963 But, uh... I want you to know 505 00:23:13,987 --> 00:23:15,965 it seems pretty clear the whole thing started 506 00:23:15,989 --> 00:23:18,368 that night you and him dropped that girl off at the hospital. 507 00:23:18,392 --> 00:23:20,269 That's when the DA honed in on the club, 508 00:23:20,293 --> 00:23:23,328 and Aaron was the big fish. 509 00:23:25,965 --> 00:23:27,443 You know, I spent all these years 510 00:23:27,467 --> 00:23:29,167 thinking Aaron was the one behind it. 511 00:23:30,676 --> 00:23:34,879 That's what allowed me to even think about being with Marie. 512 00:23:36,442 --> 00:23:38,454 So, I got to... I got to ask you now, man, 513 00:23:38,478 --> 00:23:41,479 'cause we grew up together, and you know who I am. 514 00:23:43,688 --> 00:23:45,489 I need the truth. 515 00:23:47,686 --> 00:23:49,699 Come on. Please, man. It's just me and you. 516 00:23:49,723 --> 00:23:51,790 Just, I g... I got to know. 517 00:23:56,762 --> 00:23:58,641 I couldn't do the time. 518 00:23:58,665 --> 00:24:00,643 ? 519 00:24:00,960 --> 00:24:02,526 I just couldn't. 520 00:24:06,345 --> 00:24:08,284 So you let him rot in there? 521 00:24:08,308 --> 00:24:09,519 Knowing? 522 00:24:09,543 --> 00:24:12,255 I thought he would take the plea. 523 00:24:12,643 --> 00:24:14,991 I don't know why he didn't take it. 524 00:24:15,015 --> 00:24:22,565 ? 525 00:24:22,589 --> 00:24:30,473 ? 526 00:24:30,497 --> 00:24:32,030 Thought about what you said. 527 00:24:35,327 --> 00:24:36,661 I'm listening. 528 00:24:37,636 --> 00:24:39,749 I was thinking, man... 529 00:24:39,773 --> 00:24:42,185 all this stuff with the Bible and the warden, 530 00:24:42,209 --> 00:24:43,553 he been playing us, man. 531 00:24:43,577 --> 00:24:44,754 Especially me. 532 00:24:44,778 --> 00:24:46,422 You was right, man. 533 00:24:46,446 --> 00:24:48,024 Gotta get my name back. 534 00:24:48,048 --> 00:24:49,481 You got a plan? 535 00:24:50,764 --> 00:24:52,061 Back door parole. 536 00:24:52,349 --> 00:24:54,319 I gots to take him out of here. 537 00:24:56,956 --> 00:24:58,801 Whatchu thinkin'? 538 00:24:58,825 --> 00:25:00,492 I just need a piece. 539 00:25:03,028 --> 00:25:04,941 I got you there, bruh. 540 00:25:04,965 --> 00:25:09,033 ? 541 00:25:12,045 --> 00:25:13,979 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 542 00:25:23,941 --> 00:25:25,675 It's been a long time. 543 00:25:26,644 --> 00:25:27,855 Two years. 544 00:25:27,879 --> 00:25:29,012 Three. 545 00:25:32,149 --> 00:25:33,528 You look good, Deshaun. 546 00:25:33,552 --> 00:25:35,285 Thanks for comin' so quick. 547 00:25:37,454 --> 00:25:38,833 Seemed important all of a sudden. 548 00:25:38,857 --> 00:25:40,123 Ohh, yeah. 549 00:25:41,125 --> 00:25:42,759 [CHUCKLES] 550 00:25:46,697 --> 00:25:49,243 You, uh... Y-You ever run in... into my sister? 551 00:25:49,267 --> 00:25:51,742 Can't seem to get in contact with her. 552 00:25:52,451 --> 00:25:54,115 I checked on her last year. 553 00:25:54,139 --> 00:25:55,483 She got some new dude? 554 00:25:55,507 --> 00:25:56,539 Yep. 555 00:25:58,402 --> 00:25:59,669 Knocking her around? 556 00:26:01,545 --> 00:26:02,979 What you think? 557 00:26:05,749 --> 00:26:07,517 [SIGHS] 558 00:26:09,620 --> 00:26:12,262 You threw your life away to protect her. 559 00:26:13,124 --> 00:26:14,431 For what? 560 00:26:15,633 --> 00:26:16,900 I'm sorry. 561 00:26:20,030 --> 00:26:21,772 I just wish... 562 00:26:22,767 --> 00:26:25,768 you had let somebody else do it for you. 563 00:26:27,551 --> 00:26:29,585 Sorry I cut you off. 564 00:26:31,809 --> 00:26:35,369 I just couldn't take it... you know, you coming in here. 565 00:26:36,114 --> 00:26:37,913 You know, and us... 566 00:26:38,917 --> 00:26:40,328 not being able to... 567 00:26:40,352 --> 00:26:45,366 ? 568 00:26:45,664 --> 00:26:47,197 You seeing anyone? 569 00:26:49,293 --> 00:26:52,573 [WHISPERING] There ain't never been nobody but you. 570 00:26:52,597 --> 00:26:53,808 You know that. 571 00:26:53,832 --> 00:27:00,147 ? 572 00:27:00,171 --> 00:27:06,721 ? 573 00:27:06,745 --> 00:27:08,823 This ain't a good idea. 574 00:27:08,847 --> 00:27:15,696 ? 575 00:27:15,720 --> 00:27:17,498 Jamal. 576 00:27:17,522 --> 00:27:18,633 [SNIFFLES] 577 00:27:18,657 --> 00:27:20,034 What is going on? 578 00:27:20,058 --> 00:27:21,903 Why are you doing this? 579 00:27:21,927 --> 00:27:23,638 Why now? 580 00:27:23,662 --> 00:27:25,606 I just want to feel you again. 581 00:27:25,630 --> 00:27:31,245 ? 582 00:27:31,269 --> 00:27:36,884 ? 583 00:27:36,908 --> 00:27:38,386 [INHALES DEEPLY] 584 00:27:38,410 --> 00:27:39,854 [SMOOCHES] 585 00:27:39,878 --> 00:27:46,193 ? 586 00:27:46,217 --> 00:27:52,800 ? 587 00:27:52,824 --> 00:27:54,424 Forget about me. 588 00:27:56,700 --> 00:27:58,139 Live your life now. 589 00:27:58,163 --> 00:27:59,640 [CHAIR RATTLES] 590 00:27:59,664 --> 00:28:07,081 ? 591 00:28:07,105 --> 00:28:09,250 - Hey, guys. - Ma'am. 592 00:28:09,274 --> 00:28:12,386 This is investigators Merrill and Crooks from O.S.I. 593 00:28:12,410 --> 00:28:14,188 We need the room, please. 594 00:28:14,212 --> 00:28:15,311 Yes, ma'am. 595 00:28:16,814 --> 00:28:17,981 Thank you. 596 00:28:20,217 --> 00:28:21,295 Go ahead. 597 00:28:21,319 --> 00:28:22,585 [DOOR CLOSES] 598 00:28:25,122 --> 00:28:26,622 Cue up last week's footage. 599 00:28:28,659 --> 00:28:31,094 [INDISTINCT CONVERSATIONS IN DISTANCE] 600 00:28:37,401 --> 00:28:39,235 Got what you're looking for. 601 00:28:42,806 --> 00:28:44,885 I told you to stay away. 602 00:28:44,909 --> 00:28:47,088 Now you're his messenger boy? 603 00:28:47,112 --> 00:28:48,678 What the hell are you doing? 604 00:28:50,587 --> 00:28:52,360 There's one more thing he needs you to do 605 00:28:52,384 --> 00:28:54,261 before you're off the hook. 606 00:28:54,675 --> 00:28:56,630 What about the C.O. who did the frisk? 607 00:28:56,654 --> 00:28:57,665 TOM: That's Vasquez. 608 00:28:57,689 --> 00:28:59,333 SAFIYA: Let's stay with Foster. 609 00:28:59,357 --> 00:29:01,402 Camera 11 should pick him up in the hallway. 610 00:29:01,426 --> 00:29:03,259 [KEYS CLACKING] 611 00:29:09,481 --> 00:29:11,812 CROOKS: Don't suppose you have cameras in the bathroom? 612 00:29:11,836 --> 00:29:13,547 [CHUCKLES] Not yet. 613 00:29:13,571 --> 00:29:15,549 Fast-forward. See what he does when he comes out. 614 00:29:15,573 --> 00:29:17,852 [KEYS CLACKING] 615 00:29:17,876 --> 00:29:19,675 Wait. Blow that up. 616 00:29:20,944 --> 00:29:22,545 [MOUSE CLICKS] 617 00:29:23,547 --> 00:29:25,359 ? If my light... ? 618 00:29:25,383 --> 00:29:27,595 You son of a bitch. 619 00:29:27,619 --> 00:29:29,663 Keep following him. 620 00:29:29,687 --> 00:29:31,732 Let's see if we can find the hand-off. 621 00:29:31,756 --> 00:29:35,658 ? Don't burn my bones ? 622 00:29:38,962 --> 00:29:41,308 ? Don't burn me down ? 623 00:29:41,332 --> 00:29:47,982 ? 624 00:29:48,006 --> 00:29:54,343 ? If my light ever should go ? 625 00:29:56,080 --> 00:29:59,093 ? Feed my fire ? 626 00:29:59,117 --> 00:30:01,651 ? Don't burn my bones ? 627 00:30:03,821 --> 00:30:10,293 ? If my light ever should go ? 628 00:30:12,162 --> 00:30:15,076 ? Feed my fire ? 629 00:30:15,100 --> 00:30:18,879 ? Don't burn my bones ? 630 00:30:18,903 --> 00:30:20,881 ? Don't burn my bones ? 631 00:30:20,905 --> 00:30:23,884 ? Don't cry for me, sing like trees ? 632 00:30:23,908 --> 00:30:27,410 ? And dance like falling water ? 633 00:30:30,214 --> 00:30:32,159 ? When they curse my name ? 634 00:30:32,183 --> 00:30:35,930 ? Will you fight my corner? ? 635 00:30:35,954 --> 00:30:38,187 ? Ahhhhh ? 636 00:30:39,556 --> 00:30:42,937 ? Endless ? 637 00:30:42,961 --> 00:30:44,038 ? Endless ? 638 00:30:44,062 --> 00:30:50,633 ? If my light ever should go ? 639 00:30:52,102 --> 00:30:55,116 ? Feed my fire ? 640 00:30:55,140 --> 00:30:58,007 ? Don't burn my bones ? 641 00:30:59,843 --> 00:31:06,415 ? If my light ever should go ? 642 00:31:08,185 --> 00:31:09,430 ? Feed my fire ? 643 00:31:09,454 --> 00:31:11,098 Come on. 644 00:31:11,122 --> 00:31:13,456 ? Don't burn my bones ? 645 00:31:15,159 --> 00:31:16,971 ? Don't burn me down ? 646 00:31:16,995 --> 00:31:18,706 ? Shake the walls, cave the floor ? 647 00:31:18,730 --> 00:31:21,108 ? Raise the dust that gave me form ? 648 00:31:21,132 --> 00:31:22,343 Wallace! 649 00:31:22,367 --> 00:31:25,679 Got a call from Admin. You got a visitor. 650 00:31:25,703 --> 00:31:28,816 [BUZZER] 651 00:31:28,840 --> 00:31:33,154 ? Let my words live in you, let my sun ever burn ? 652 00:31:33,178 --> 00:31:36,991 ? My sons will know my ways, familiar as their names ? 653 00:31:37,015 --> 00:31:38,859 - ? And carry mine with grace ? - _ 654 00:31:38,883 --> 00:31:41,028 - ? And pride in their chest ? - _ 655 00:31:41,052 --> 00:31:43,197 - ? Let lovers now and past ? - _ 656 00:31:43,221 --> 00:31:45,205 - ? Still feel me in their hearts ? - _ 657 00:31:45,229 --> 00:31:47,169 ? Still feel me in their thighs ? 658 00:31:47,225 --> 00:31:48,836 Hey, I gotta get to the gym. 659 00:31:48,860 --> 00:31:49,937 What about your visitor? 660 00:31:49,961 --> 00:31:51,105 ? Black or white ? 661 00:31:51,129 --> 00:31:52,540 ? Come bright as pride ? 662 00:31:52,564 --> 00:31:54,197 It's my time, and I want it. 663 00:31:55,799 --> 00:31:57,466 Now, open up. Come on. 664 00:31:59,570 --> 00:32:00,781 ? Endless ? 665 00:32:00,805 --> 00:32:02,883 [BUZZER] 666 00:32:02,907 --> 00:32:04,018 ? Endless ? 667 00:32:04,042 --> 00:32:10,279 ? If my light ever should go ? 668 00:32:12,216 --> 00:32:15,229 ? Feed my fire ? 669 00:32:15,253 --> 00:32:17,520 ? Don't burn my bones ? 670 00:32:19,289 --> 00:32:21,402 We need more guys out there. 671 00:32:21,426 --> 00:32:22,636 Go on. 672 00:32:22,660 --> 00:32:24,205 Whatever you say, Cap. 673 00:32:24,229 --> 00:32:26,128 ? ...should go ? 674 00:32:28,165 --> 00:32:31,111 ? Feed my fire ? 675 00:32:31,135 --> 00:32:34,915 ? Don't burn my bones ? 676 00:32:34,939 --> 00:32:38,085 ? Don't burn my bones ? 677 00:32:38,109 --> 00:32:39,320 You're clear. 678 00:32:39,344 --> 00:32:41,310 ? Don't burn my bones ? 679 00:32:43,180 --> 00:32:45,648 ? Don't burn my bones ? 680 00:32:46,850 --> 00:32:49,330 ? Don't burn my bones ? 681 00:32:49,354 --> 00:32:52,600 Yo. Saw you with your friend in the visiting room. 682 00:32:52,624 --> 00:32:53,968 What of it? 683 00:32:53,992 --> 00:32:57,159 Cassius don't mind, long as you take care of business. 684 00:32:59,062 --> 00:33:01,213 You really gonna do this? 685 00:33:02,133 --> 00:33:04,011 Gotta get my name back. 686 00:33:04,035 --> 00:33:06,247 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 687 00:33:06,271 --> 00:33:16,190 ? 688 00:33:16,214 --> 00:33:17,591 Hey. Slow down. 689 00:33:17,615 --> 00:33:21,462 ? 690 00:33:21,486 --> 00:33:23,597 Can I pass by you? 691 00:33:23,621 --> 00:33:25,466 Time's running out. 692 00:33:25,490 --> 00:33:27,601 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 693 00:33:27,625 --> 00:33:35,442 ? 694 00:33:35,466 --> 00:33:36,777 Game on? 695 00:33:36,801 --> 00:33:39,113 Yeah, man. Game on. 696 00:33:39,137 --> 00:33:46,320 ? 697 00:33:46,344 --> 00:33:53,827 ? 698 00:33:53,851 --> 00:33:54,995 Good? 699 00:33:55,019 --> 00:33:56,363 You're good. 700 00:33:56,387 --> 00:34:02,903 ? 701 00:34:02,927 --> 00:34:09,476 ? 702 00:34:09,500 --> 00:34:10,844 Where's Jamal? 703 00:34:10,868 --> 00:34:20,587 ? 704 00:34:20,611 --> 00:34:30,297 ? 705 00:34:30,321 --> 00:34:31,565 Yo, Jamal! 706 00:34:31,589 --> 00:34:35,903 ? 707 00:34:35,927 --> 00:34:37,393 Your boy here. 708 00:34:38,929 --> 00:34:40,074 Hey, Jamal! 709 00:34:40,098 --> 00:34:46,213 ? 710 00:34:46,237 --> 00:34:47,748 [INDISTINCT SHOUTING] 711 00:34:47,772 --> 00:34:48,749 Jamal! 712 00:34:48,773 --> 00:34:51,118 [SHOUTING CONTINUES] 713 00:34:51,142 --> 00:34:58,492 ? 714 00:34:58,516 --> 00:35:01,517 ? 715 00:35:08,494 --> 00:35:12,402 [INDISTINCT SHOUTING, ALARM BLARING] 716 00:35:12,427 --> 00:35:19,077 ? 717 00:35:19,147 --> 00:35:21,425 - Go! - Go, go, go, go! 718 00:35:21,449 --> 00:35:23,449 C-Come on! Come on! 719 00:35:24,278 --> 00:35:26,524 Now's your chance, boys. Go get your revenge. Go! 720 00:35:26,549 --> 00:35:28,849 [SHOUTING CONTINUES] 721 00:35:31,111 --> 00:35:33,224 Hey! Hey! Stand back! Stand... 722 00:35:33,249 --> 00:35:34,359 [GRUNTS] 723 00:35:34,384 --> 00:35:36,929 ? 724 00:35:36,954 --> 00:35:39,355 [BREATHING HEAVILY] 725 00:35:40,819 --> 00:35:44,332 Shut the gate! Shut the gate! Lock it down! 726 00:35:44,356 --> 00:35:45,756 Open the gate! 727 00:35:46,758 --> 00:35:47,791 Hands up! 728 00:35:48,626 --> 00:35:50,194 [GROWLS] 729 00:35:53,531 --> 00:35:55,043 Monitors are back live. 730 00:35:55,067 --> 00:35:57,646 [BLARING CONTINUES] 731 00:35:57,670 --> 00:36:00,315 This is Superintendent Masry. We need an update. 732 00:36:00,339 --> 00:36:01,683 Captain Foster here. 733 00:36:01,707 --> 00:36:03,318 We got a riot in the gym. 734 00:36:03,342 --> 00:36:05,420 It appears to be gang-related. 735 00:36:05,444 --> 00:36:08,457 All departments, initiate a full facility lockdown. 736 00:36:08,481 --> 00:36:12,093 Emergency Operations Center will be in Surveillance Room C. 737 00:36:12,117 --> 00:36:13,863 Initiate CERT. 738 00:36:14,620 --> 00:36:15,831 [ALARM BLARING] 739 00:36:15,855 --> 00:36:17,499 WOMAN: Full lockdown is now in effect. 740 00:36:17,523 --> 00:36:19,568 Secure all entrances and exits. 741 00:36:19,592 --> 00:36:21,636 Confine inmate movement to authorized areas. 742 00:36:21,660 --> 00:36:22,938 Everyone out. 743 00:36:22,962 --> 00:36:25,240 Khardi, get all the inmates back to their cells. 744 00:36:25,264 --> 00:36:27,876 - Guard! - We're gonna need a medic! 745 00:36:27,900 --> 00:36:29,377 Hang on, Jamal. 746 00:36:29,401 --> 00:36:30,712 [SHOUTING CONTINUES] 747 00:36:30,736 --> 00:36:32,047 Medic!! 748 00:36:32,071 --> 00:36:33,815 [INMATES GRUNTING] 749 00:36:33,839 --> 00:36:42,724 ? 750 00:36:42,748 --> 00:36:51,566 ? 751 00:36:51,590 --> 00:36:53,602 Okay, there's a situation in the gym. 752 00:36:53,626 --> 00:36:54,936 Get me every angle. 753 00:36:54,960 --> 00:36:58,283 Okay, go live on cameras 3 and 6. 754 00:36:58,731 --> 00:37:00,842 We've got some catching up to do. 755 00:37:00,866 --> 00:37:02,611 - Help! - Get out! Let's go! 756 00:37:02,635 --> 00:37:06,214 Officer down! Officer down! 757 00:37:06,238 --> 00:37:08,383 We got an officer down. 758 00:37:08,407 --> 00:37:09,618 What happened? 759 00:37:09,642 --> 00:37:11,653 He tried to stop those white power guys! 760 00:37:11,677 --> 00:37:13,889 I repeat, officer down! 761 00:37:13,913 --> 00:37:15,423 Help! 762 00:37:15,447 --> 00:37:16,713 Help!! 763 00:37:18,917 --> 00:37:20,795 What's Vasquez doing there? 764 00:37:20,819 --> 00:37:23,064 He's assigned to the security checkpoint today. 765 00:37:23,088 --> 00:37:24,699 SAFIYA: Get the medics in there now. 766 00:37:24,723 --> 00:37:27,903 [SHOUTING CONTINUES] 767 00:37:27,927 --> 00:37:29,804 [GROANS] 768 00:37:29,828 --> 00:37:31,406 Stay with me. 769 00:37:31,430 --> 00:37:33,508 Stay with me, Jamal. 770 00:37:33,532 --> 00:37:36,077 Hold on! Just hold on! 771 00:37:36,101 --> 00:37:38,480 I'm at the prison. Something's going down. 772 00:37:38,504 --> 00:37:39,748 Wait, why are you at the prison? 773 00:37:39,772 --> 00:37:40,982 Forget about that for right now. 774 00:37:41,006 --> 00:37:42,984 Just whatever it is, it's not good, Marie. 775 00:37:43,008 --> 00:37:44,853 I'm trying to get more information. 776 00:37:44,877 --> 00:37:46,955 [SHOUTING CONTINUES] 777 00:37:46,979 --> 00:37:50,525 ? 778 00:37:50,549 --> 00:37:51,893 Medic! 779 00:37:51,917 --> 00:37:54,329 ? 780 00:37:54,353 --> 00:37:56,197 [HIGH-PITCHED RINGING] 781 00:37:56,221 --> 00:37:59,167 [ECHOING] You hear me? You're not going anywhere. 782 00:37:59,191 --> 00:38:00,669 Just hold on! 783 00:38:00,693 --> 00:38:02,537 You hear me? 784 00:38:02,561 --> 00:38:04,239 I can't do this without you, Jamal. 785 00:38:04,263 --> 00:38:05,607 You're my only friend here. 786 00:38:05,631 --> 00:38:07,075 Jamal! 787 00:38:07,099 --> 00:38:08,376 Medic!! 788 00:38:08,400 --> 00:38:10,867 MAN: We need support up here now! 789 00:38:13,104 --> 00:38:14,671 You stay with me! 790 00:38:16,674 --> 00:38:20,055 Everybody down! Everybody down on the ground! 791 00:38:20,079 --> 00:38:27,662 ? 792 00:38:27,686 --> 00:38:35,303 ? 793 00:38:35,327 --> 00:38:38,139 [SHOUTING CONTINUES] 794 00:38:38,163 --> 00:38:40,208 [GASPING, WHEEZING] 795 00:38:40,232 --> 00:38:42,377 [MUFFLED SHOUTING] 796 00:38:42,401 --> 00:38:48,783 ? 797 00:38:48,807 --> 00:38:55,156 ? 798 00:38:55,180 --> 00:38:57,692 [WHEEZING] 799 00:38:57,716 --> 00:38:59,694 [HIGH-PITCHED RINGING] 800 00:39:02,300 --> 00:39:04,801 REPORTER: While names and numbers have not been released 801 00:39:04,825 --> 00:39:06,236 Pending notification of families, 802 00:39:06,260 --> 00:39:09,540 at least one fatality at the prison has been confirmed. 803 00:39:09,568 --> 00:39:10,578 [CRYING] Mom? 804 00:39:10,602 --> 00:39:11,713 No, no, no. It's gonna be okay. 805 00:39:11,737 --> 00:39:13,114 [INDISTINCT TALKING ON TV] 806 00:39:13,138 --> 00:39:14,904 [CELLPHONE RINGING] 807 00:39:17,875 --> 00:39:19,287 Hey. 808 00:39:19,311 --> 00:39:21,723 They won't give us any updates. No one's saying anything. 809 00:39:21,747 --> 00:39:24,292 Yeah, uh, the news is saying there are fatalities, 810 00:39:24,316 --> 00:39:25,960 but w-we're just gonna come up there. 811 00:39:25,984 --> 00:39:27,495 No. No, Marie. 812 00:39:27,519 --> 00:39:29,364 Another visitor just told me they blocked off the roads. 813 00:39:29,388 --> 00:39:31,032 You can't get anywhere near this place. 814 00:39:31,056 --> 00:39:33,955 So, then, what am I supposed to do from here? 815 00:39:34,199 --> 00:39:37,044 Just... Just sit tight. 816 00:39:37,482 --> 00:39:39,416 I'm not leaving until I see him. 817 00:39:40,570 --> 00:39:42,382 What happened, Darius? 818 00:39:42,407 --> 00:39:44,074 What are you doing up there? 819 00:39:47,311 --> 00:39:48,953 I went to see Michael. 820 00:39:49,448 --> 00:39:52,546 He admitted Aaron never had anything to do with it. 821 00:39:52,571 --> 00:39:54,037 It was all a lie. 822 00:39:55,625 --> 00:39:56,992 Oh, my God. 823 00:39:58,695 --> 00:40:00,240 He's really innocent. 824 00:40:00,265 --> 00:40:02,050 Yeah, Michael will never testify to it, 825 00:40:02,074 --> 00:40:03,418 but that's what he told me. 826 00:40:03,802 --> 00:40:07,021 I came up here to try to make things right with Aaron. 827 00:40:07,045 --> 00:40:09,290 ? 828 00:40:09,314 --> 00:40:12,215 [SIGHS] 829 00:40:14,062 --> 00:40:15,597 REPORTER: This is a developing story, 830 00:40:15,621 --> 00:40:17,298 and we are updating our information 831 00:40:17,322 --> 00:40:19,534 as new details become available. 832 00:40:19,558 --> 00:40:21,636 [SIRENS WAILING, INDISTINCT TALKING] 833 00:40:21,660 --> 00:40:28,743 ? 834 00:40:28,767 --> 00:40:35,884 ? 835 00:40:35,908 --> 00:40:43,458 ? 836 00:40:43,482 --> 00:40:45,193 We did this. 837 00:40:45,217 --> 00:40:52,533 ? 838 00:40:52,557 --> 00:40:54,869 [SIRENS CONTINUE] 839 00:40:54,893 --> 00:41:02,143 ? 840 00:41:02,167 --> 00:41:03,511 How is he? 841 00:41:03,535 --> 00:41:05,735 Stand back, ma'am. We're doing everything that we can. 842 00:41:07,204 --> 00:41:09,684 AARON: I know what everyone will say. 843 00:41:09,708 --> 00:41:15,957 ? 844 00:41:15,981 --> 00:41:18,515 They'll say that we brought this on ourselves. 845 00:41:21,152 --> 00:41:22,563 That we were animals. 846 00:41:22,587 --> 00:41:25,466 That this is why we need to be locked up. 847 00:41:25,490 --> 00:41:27,969 What'll never get outside these walls 848 00:41:27,993 --> 00:41:32,373 is that all of this went down because I loved my brother 849 00:41:32,397 --> 00:41:35,176 and I was willing to die for him... 850 00:41:35,200 --> 00:41:37,434 same as he was for me. 851 00:41:38,703 --> 00:41:40,189 Would you do that? 852 00:41:40,872 --> 00:41:43,039 Would anybody do that for you? 853 00:41:43,089 --> 00:41:47,639 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 56622

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.