All language subtitles for El.Juego.de.las.Llaves.S01E05.AMZN.WEB-DL.English.US.ENG

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali Download
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,798 --> 00:00:10,010 با عضو شدن در کانال دیبامووی ، از مترجمان حمایت کنید Telegram: @DibaSite "More than 85% of people wish to make their sexual fantasies come true. 2 00:00:10,052 --> 00:00:12,138 Only 20% actually do it." 3 00:00:20,479 --> 00:00:22,398 Sergio, what are you doing here? 4 00:00:23,190 --> 00:00:24,942 I can't take you out of my mind. 5 00:00:41,083 --> 00:00:42,626 Don't answer your phone. 6 00:00:45,004 --> 00:00:46,213 It's your phone. 7 00:00:59,894 --> 00:01:00,978 Hi, Barbs. 8 00:01:01,437 --> 00:01:02,688 What's up? 9 00:01:03,147 --> 00:01:04,482 Guess where I am? 10 00:01:05,441 --> 00:01:07,359 - Where? - In my bathtub. 11 00:01:07,568 --> 00:01:10,488 You know how long it's been since I've had a tub bath? 12 00:01:12,156 --> 00:01:13,407 The nanny... 13 00:01:13,657 --> 00:01:15,701 served them dinner... 14 00:01:15,910 --> 00:01:17,995 bathed them, tucked them in. 15 00:01:18,287 --> 00:01:20,039 This Spanish nanny works miracles. 16 00:01:20,498 --> 00:01:23,417 - Great. - Hey, am I interrupting? 17 00:01:24,210 --> 00:01:27,213 No. I was just... 18 00:01:27,630 --> 00:01:28,798 taking a shower. 19 00:01:29,465 --> 00:01:33,219 You know? Leo and I played a role-playing game. 20 00:01:34,094 --> 00:01:36,972 I was a hooker and he was my client. 21 00:01:37,681 --> 00:01:39,558 - Just like you hear it. - So? 22 00:01:40,059 --> 00:01:42,394 - How was it? - Amazing. 23 00:01:42,728 --> 00:01:43,938 Pleasant. 24 00:01:44,188 --> 00:01:47,024 I put on heels, tights, makeup. 25 00:01:47,191 --> 00:01:49,360 Bárbara, please. Stop. 26 00:01:49,443 --> 00:01:52,488 Don't say a word. Lately all I think about is sex. 27 00:01:53,072 --> 00:01:55,783 Me too. You should try it. 28 00:01:56,325 --> 00:01:58,661 Hey. Listen. On a different subject. 29 00:01:59,870 --> 00:02:03,207 Tomorrow, it's ladies night for Mica's birthday. 30 00:02:03,457 --> 00:02:05,209 Don't worry. I'll be at the office. 31 00:02:06,043 --> 00:02:09,672 But just consider it. You could surprise Óscar. 32 00:02:10,673 --> 00:02:12,049 That's a good idea. 33 00:02:16,804 --> 00:02:19,807 THE GAME OF KEYS 34 00:02:20,349 --> 00:02:22,768 I hate working in an office. 35 00:02:23,269 --> 00:02:25,062 I've been indoors for hours. 36 00:02:25,271 --> 00:02:29,191 Siena, I've been locked up for hours like cattle. 37 00:02:29,275 --> 00:02:32,278 Clocking in and out. It really sucks. 38 00:02:32,361 --> 00:02:34,989 I know how to help you relieve stress. 39 00:02:35,155 --> 00:02:37,908 - A blowjob? - That too. 40 00:02:38,367 --> 00:02:41,704 - A new session of the Game of Keys. - Really? 41 00:02:42,288 --> 00:02:46,876 I will invite my friends and you invite yours. 42 00:02:47,751 --> 00:02:50,379 We'll be more and it'll get more exciting. 43 00:02:51,088 --> 00:02:52,047 Or what? 44 00:02:52,798 --> 00:02:56,135 Are you giving up on your school crush? 45 00:02:58,137 --> 00:03:00,389 You are my crush. 46 00:03:01,599 --> 00:03:03,350 But it's okay. Arrange it. 47 00:03:10,190 --> 00:03:13,611 - How's Sergio doing at the office? - Fine. 48 00:03:14,695 --> 00:03:18,574 I was surprised. He came up with the motto. 49 00:03:19,241 --> 00:03:20,326 Did he? 50 00:03:21,619 --> 00:03:23,537 Share it with me. 51 00:03:24,788 --> 00:03:28,000 "Lady... Just for you." 52 00:03:30,210 --> 00:03:31,337 I like it. 53 00:03:31,879 --> 00:03:33,380 It sounds nice. 54 00:03:34,006 --> 00:03:36,050 I think it'll work. 55 00:03:38,677 --> 00:03:41,138 I just didn't like that he... 56 00:03:41,597 --> 00:03:43,265 kept on saying... 57 00:03:43,933 --> 00:03:46,143 "Adriana needs new experiences." 58 00:03:46,560 --> 00:03:49,813 "Adriana's needs are not being met." 59 00:03:50,356 --> 00:03:53,150 Like your life is really boring. 60 00:03:54,860 --> 00:03:55,986 Really? 61 00:03:57,029 --> 00:03:59,990 And why were you two talking about me? 62 00:04:00,491 --> 00:04:03,202 You two talk a lot, too. 63 00:04:03,577 --> 00:04:05,079 Especially about the Game of Keys. 64 00:04:06,830 --> 00:04:09,750 - You want to know what Gaby said? - Fuck! 65 00:04:13,087 --> 00:04:14,338 What did she say? 66 00:04:15,381 --> 00:04:16,674 Nothing. 67 00:04:20,636 --> 00:04:22,304 I'm joking, honey. 68 00:04:24,223 --> 00:04:26,475 Wouldn't you like to have more fun? 69 00:04:27,309 --> 00:04:30,354 - Wouldn't you like to play? - I don't want to play again. 70 00:04:30,437 --> 00:04:33,524 - I don't mean the Game of Keys. - So? 71 00:04:35,192 --> 00:04:38,737 Bárbara told me she and Leo played a role-playing game. 72 00:04:39,029 --> 00:04:42,032 She dressed up like a prostitute and he pretended to be her client. 73 00:04:44,243 --> 00:04:45,411 Really? 74 00:04:46,787 --> 00:04:48,747 She said it was very rewarding. 75 00:04:51,291 --> 00:04:54,044 We could try that. 76 00:04:54,712 --> 00:04:56,213 It would be nice... 77 00:04:57,172 --> 00:04:59,883 that we could make our sexual fantasies true. 78 00:05:01,969 --> 00:05:03,512 Like Cosplay? 79 00:05:05,139 --> 00:05:06,432 Right... 80 00:05:06,849 --> 00:05:08,058 Like that. 81 00:05:08,767 --> 00:05:11,478 I've always wanted to try it. 82 00:05:13,647 --> 00:05:16,191 I can tell you what character I'll choose. 83 00:05:16,275 --> 00:05:19,111 No. Please, don't tell me. I don't need to know. 84 00:05:21,321 --> 00:05:22,489 I have an idea. 85 00:05:23,782 --> 00:05:25,451 We can meet at a bar. 86 00:05:26,410 --> 00:05:28,370 In a fancy hotel. 87 00:05:29,163 --> 00:05:30,873 You can book a room. 88 00:05:31,790 --> 00:05:33,876 We pretend we don't know each other. 89 00:05:35,586 --> 00:05:38,130 You approach me... 90 00:05:38,338 --> 00:05:40,841 You flirt with me with your sexy voice... 91 00:05:41,300 --> 00:05:42,968 You order a martini for me. 92 00:05:43,802 --> 00:05:47,598 Then, we can go to the room and do whatever you want. 93 00:05:49,516 --> 00:05:50,601 I like that. 94 00:05:55,147 --> 00:05:57,941 When you really want to learn something, 95 00:05:59,526 --> 00:06:01,653 you can always go back to classics. 96 00:06:01,987 --> 00:06:03,155 Henry Miller. 97 00:06:04,782 --> 00:06:06,366 Marquis of Sade. 98 00:06:09,078 --> 00:06:10,454 The Kama Sutra. 99 00:06:11,455 --> 00:06:13,499 I spent the whole afternoon studying. 100 00:06:16,543 --> 00:06:17,920 Come here, 101 00:06:18,212 --> 00:06:21,882 and prove me your expertise. 102 00:06:31,558 --> 00:06:33,143 Do you feel like some S&M? 103 00:06:33,811 --> 00:06:35,395 We could use handcuffs. 104 00:06:35,896 --> 00:06:37,564 We play master and slave. 105 00:06:38,524 --> 00:06:40,025 Pleasant pain. 106 00:06:42,111 --> 00:06:44,863 Let's try some S&M. 107 00:06:48,659 --> 00:06:49,868 Kids! 108 00:06:50,119 --> 00:06:52,079 - You should be in bed. - What's S&M? 109 00:06:52,538 --> 00:06:53,664 I want to play! 110 00:06:53,747 --> 00:06:57,793 S&M is a game involving a puppy and a dragon... 111 00:06:57,876 --> 00:07:00,963 - And goats, lots of goats. - It's not for kids. 112 00:07:02,131 --> 00:07:04,341 That's enough! Go back to bed! 113 00:07:04,466 --> 00:07:07,344 You need to go back to bed. You have school tomorrow. 114 00:07:07,511 --> 00:07:09,805 - You are too young. - "S&M!" 115 00:07:09,888 --> 00:07:12,141 - Go back to bed! - "S&M!" 116 00:07:12,224 --> 00:07:15,185 Listen. Go back to bed right now, or I'll call Carmen. 117 00:07:15,269 --> 00:07:16,478 Good night. 118 00:07:23,152 --> 00:07:24,236 Did the trick. 119 00:07:24,444 --> 00:07:25,863 So what, puppy? 120 00:07:26,488 --> 00:07:28,782 Shall I introduce you to my dragon? 121 00:07:29,158 --> 00:07:30,284 Please. 122 00:07:31,952 --> 00:07:33,871 Come with me. He's hungry. 123 00:07:38,959 --> 00:07:42,337 I won't tell anything, I'm a gentleman. 124 00:07:43,172 --> 00:07:44,423 Really? 125 00:07:46,884 --> 00:07:50,429 Do you know who wasn't a perfect gentleman to me? 126 00:07:51,263 --> 00:07:52,222 Who? 127 00:07:54,349 --> 00:07:55,434 Óscar. 128 00:07:56,185 --> 00:07:58,478 - He wasn't? - On the contrary. 129 00:07:59,188 --> 00:08:00,272 He was... 130 00:08:01,648 --> 00:08:02,941 wild. 131 00:08:03,775 --> 00:08:05,152 Outrageously wild. 132 00:08:07,696 --> 00:08:11,575 First... I stared at him. He was huge! 133 00:08:12,993 --> 00:08:15,120 Then I felt him between my legs. 134 00:08:17,122 --> 00:08:18,624 And inside me. 135 00:08:18,832 --> 00:08:22,336 It's funny. His penis is kind of leaning to the left. 136 00:08:23,003 --> 00:08:24,046 Like bending? 137 00:08:25,047 --> 00:08:27,174 And that increased the pleasure. 138 00:08:29,384 --> 00:08:33,430 Look. Seems like someone wants to play. 139 00:08:34,056 --> 00:08:36,350 - Tell me more. - He shoved it. 140 00:08:36,725 --> 00:08:41,313 He shoved his penis into me again... and again. 141 00:08:42,147 --> 00:08:44,066 I clung to his ass. 142 00:08:44,650 --> 00:08:46,777 And he had his hands all over me. 143 00:08:47,861 --> 00:08:50,447 And we came together. 144 00:08:51,323 --> 00:08:55,035 It was extremely pleasant. 145 00:09:22,771 --> 00:09:24,940 Tell them to call back on Thursday. 146 00:09:25,732 --> 00:09:29,778 Kids, it's time for breakfast. Right now. 147 00:09:29,903 --> 00:09:31,113 Help me. 148 00:09:31,238 --> 00:09:34,533 Kids, please. Do as your mother says. 149 00:09:35,075 --> 00:09:37,953 Eat breakfast now, or you'll suffer the consequences. 150 00:09:38,412 --> 00:09:40,080 I'm glad you're here, Carmen. 151 00:09:42,249 --> 00:09:43,583 Good morning. 152 00:09:47,337 --> 00:09:48,422 Carmen. 153 00:09:48,714 --> 00:09:50,966 The kids will be vaccinated at school. 154 00:09:51,300 --> 00:09:53,927 They might run a fever, watch them. 155 00:09:53,969 --> 00:09:55,971 - I will, madam. - I hate shots. 156 00:09:56,096 --> 00:09:58,849 I want to stay home and play "S&M" with Carmen. 157 00:09:59,516 --> 00:10:02,144 - They shouldn't watch TV. - We don't. 158 00:10:02,227 --> 00:10:03,770 You and Mom were playing last night. 159 00:10:03,854 --> 00:10:04,771 - Kids. 160 00:10:04,855 --> 00:10:07,691 Eat your breakfast and don't disrespect your parents. 161 00:10:07,983 --> 00:10:11,320 If I hear just another word, I'll change your Wi-Fi password. 162 00:10:18,952 --> 00:10:20,454 I finished my juice. 163 00:10:24,624 --> 00:10:26,084 Have you been a bad boy? 164 00:10:29,755 --> 00:10:31,548 What are we going to do about it? 165 00:10:35,135 --> 00:10:36,136 Sir? 166 00:10:36,595 --> 00:10:37,804 Would you like more coffee? 167 00:10:39,473 --> 00:10:41,433 - No, thanks. - Shall we go, darling? 168 00:10:41,933 --> 00:10:42,976 Yes, babe. 169 00:10:46,229 --> 00:10:48,982 - Have you seen my cell phone? - Yes, honey. 170 00:10:53,195 --> 00:10:54,237 Excuse me. 171 00:10:55,655 --> 00:10:57,324 Behave yourselves. 172 00:10:59,659 --> 00:11:00,660 Let's go. 173 00:11:01,161 --> 00:11:02,287 Let's go. 174 00:11:03,205 --> 00:11:05,165 Give me the keys. I'll drive, ma'am. 175 00:11:07,376 --> 00:11:10,670 Do as I say, or you'll suffer the consequences. 176 00:11:10,837 --> 00:11:13,882 - What kind of consequences? - Sexual. 177 00:11:13,965 --> 00:11:15,717 - Really? - Fuck! 178 00:11:17,260 --> 00:11:18,387 Get in! 179 00:11:18,762 --> 00:11:22,057 - I like it. - And you'll like it more, just wait. 180 00:11:29,940 --> 00:11:32,901 - Oh, no! No. I don't want to. - What's wrong, Mica? 181 00:11:32,984 --> 00:11:34,236 I don't want to. 182 00:11:34,569 --> 00:11:37,531 It's going to be a great experience. 183 00:11:37,614 --> 00:11:39,825 We are going to have fun. Come on. 184 00:11:39,908 --> 00:11:42,369 It's my birthday, Mom. Not yours. 185 00:11:44,287 --> 00:11:45,497 You are right. 186 00:11:45,705 --> 00:11:48,208 But I'll tell you what. 187 00:11:48,291 --> 00:11:51,169 Why don't we go inside? They'll make us beautiful. 188 00:11:51,253 --> 00:11:52,629 Let's enjoy this moment together. 189 00:11:52,754 --> 00:11:56,091 And then we can go to Comic World and buy anything you want. 190 00:11:56,174 --> 00:11:57,342 Deal? 191 00:11:58,635 --> 00:12:01,763 - Anything I want? - Just because it's your birthday. 192 00:12:48,810 --> 00:12:51,730 Why is a woman like you alone in this place? 193 00:12:52,981 --> 00:12:54,483 It could be dangerous. 194 00:12:54,816 --> 00:12:56,693 I've got a license to kill. 195 00:12:57,360 --> 00:12:59,112 Where do you hide your weapon? 196 00:13:00,780 --> 00:13:03,116 You'd love to find out. 197 00:13:05,410 --> 00:13:07,037 I'm carrying the weapon this time. 198 00:13:08,413 --> 00:13:11,333 You won't run away from me like you did in Hong Kong. 199 00:13:12,250 --> 00:13:13,460 You think? 200 00:13:14,002 --> 00:13:15,795 Hold me tight then. 201 00:13:19,799 --> 00:13:20,800 Done. 202 00:13:21,301 --> 00:13:22,385 You're ready now. 203 00:13:23,720 --> 00:13:26,306 - I love your look. - Me too. 204 00:13:26,389 --> 00:13:28,183 You look so beautiful. 205 00:13:30,644 --> 00:13:32,020 You're right sometimes. 206 00:13:32,103 --> 00:13:35,190 I am. You could listen to me more. 207 00:13:35,273 --> 00:13:37,484 - I know. - Wait a second. 208 00:13:39,986 --> 00:13:43,198 Mom! Vanessa and Paola are there. 209 00:13:44,658 --> 00:13:46,618 - Mom? - Sure, honey. 210 00:13:46,701 --> 00:13:49,913 HI. I AND SIENA ARE THROWING A PARTY. BRING YOUR KEYS. ARE YOU IN? 211 00:13:49,996 --> 00:13:53,875 I'D LOVE TO. BUT ÓSCAR WON'T AGREE. 212 00:13:54,209 --> 00:13:59,422 DON'T WORRY. I'LL TAKE CARE OF ÓSCAR. WE NEED TO PLAY AGAIN 213 00:14:02,300 --> 00:14:04,594 I made some changes to the layout. 214 00:14:04,678 --> 00:14:06,012 I'll be right there. 215 00:14:17,691 --> 00:14:21,695 - Is Martínez your history teacher? - Yes. And he is so boring. 216 00:14:21,820 --> 00:14:24,447 - I know. - His voice makes me fall asleep. 217 00:14:24,906 --> 00:14:27,534 Three guys in my classroom were in a coma. 218 00:14:28,285 --> 00:14:32,038 We needed pallets to wake one of them up. 219 00:14:32,414 --> 00:14:34,207 Everyone was like, "Clear." 220 00:14:38,211 --> 00:14:41,715 "When Hernán Cortés arrived in Veracruz..." 221 00:14:46,761 --> 00:14:47,679 Hey? 222 00:14:48,555 --> 00:14:50,849 That look suits you. 223 00:14:50,890 --> 00:14:53,143 - You look... different. - Thanks. 224 00:14:56,104 --> 00:14:57,272 Hi, there! 225 00:14:57,606 --> 00:15:00,317 Hi, girls. How are you? 226 00:15:00,400 --> 00:15:01,943 - We're fine. - Hello. 227 00:15:02,068 --> 00:15:04,821 Why don't you introduce me to this cute boy, Mica? 228 00:15:05,905 --> 00:15:09,242 - This is Claudio, from school, Mom. - Really? 229 00:15:10,076 --> 00:15:13,079 Nice to meet you, Claudio. I'm Adriana. 230 00:15:13,246 --> 00:15:15,915 - Nice to meet you, madam. - Call me Adriana, please. 231 00:15:17,959 --> 00:15:19,961 You look nice together. 232 00:15:20,795 --> 00:15:23,256 I mean it. You should have a date. 233 00:15:23,340 --> 00:15:26,384 Shut up, Mom. See you tomorrow at school. 234 00:15:26,718 --> 00:15:30,680 - Bye! - You're welcome anytime. 235 00:15:30,972 --> 00:15:33,558 - Nice to meet you, Claudio! - You too, madam. 236 00:15:34,976 --> 00:15:35,935 Mica. 237 00:15:36,811 --> 00:15:37,771 Mica! 238 00:15:38,104 --> 00:15:39,147 Mica, stop! 239 00:15:40,190 --> 00:15:42,192 That was so humiliating, Mom. 240 00:15:42,275 --> 00:15:43,526 You made me look like... 241 00:15:43,902 --> 00:15:46,988 an idiot in front of the coolest guy in school. 242 00:15:47,072 --> 00:15:48,990 What did I do? 243 00:15:49,908 --> 00:15:52,160 "You should date Mica, she's desperate." 244 00:15:52,285 --> 00:15:53,745 "You're welcome anytime." 245 00:15:53,828 --> 00:15:56,498 I didn't mean... Wait a second. 246 00:15:56,790 --> 00:15:58,375 Mica. I'm sorry. 247 00:15:59,417 --> 00:16:01,920 - I didn't mean... - Best birthday ever, Mom. 248 00:16:07,592 --> 00:16:09,052 I can't believe it. 249 00:16:15,934 --> 00:16:18,395 "Lady... Just for you." 250 00:16:21,898 --> 00:16:23,983 It sounds nice. Good job. 251 00:16:25,235 --> 00:16:26,528 Well, then... 252 00:16:27,195 --> 00:16:29,322 Talk to the designers... 253 00:16:30,824 --> 00:16:34,077 and you can submit a sketch... 254 00:16:39,541 --> 00:16:41,876 - on Monday? - Count on it. 255 00:16:44,421 --> 00:16:46,923 I told you. Everything's under control. 256 00:16:47,465 --> 00:16:50,135 We did great. We need to celebrate. 257 00:16:50,927 --> 00:16:52,011 Any suggestions? 258 00:16:52,387 --> 00:16:55,223 Siena and I are planning a new Game of Keys this weekend. 259 00:16:55,348 --> 00:16:58,268 And she's inviting her hottest friends. 260 00:16:59,602 --> 00:17:02,480 - Forget it! - Just give it some thought. 261 00:17:03,106 --> 00:17:04,858 They are influencers. 262 00:17:05,275 --> 00:17:08,319 They spend all day practicing yoga and eating seeds. 263 00:17:08,403 --> 00:17:12,282 Imagine lustful girls with perfect bodies 264 00:17:12,365 --> 00:17:14,868 admiring your primal body. 265 00:17:15,076 --> 00:17:17,912 - Wouldn't that be great? - It would. But I don't think so. 266 00:17:18,079 --> 00:17:20,123 After Adriana's reaction last time... 267 00:17:20,206 --> 00:17:21,583 I texted her. She's cool. 268 00:17:22,500 --> 00:17:23,418 Is she? 269 00:17:25,670 --> 00:17:29,382 Anyway, Adriana and I need to talk about it. 270 00:17:30,884 --> 00:17:31,926 Listen. 271 00:17:32,719 --> 00:17:34,387 She wants to play again. 272 00:17:35,138 --> 00:17:36,765 And if you don't give her a chance, 273 00:17:36,848 --> 00:17:39,267 she'll never forgive you for fucking her best friend. 274 00:17:40,602 --> 00:17:42,145 I'm just saying. Think it over. 275 00:18:37,283 --> 00:18:38,868 LOGIN 276 00:18:42,330 --> 00:18:43,915 HANDSOME GUYS 277 00:19:34,132 --> 00:19:36,175 - Hello! - Hi, babe. 278 00:19:36,259 --> 00:19:38,052 What's that? Are those for me? 279 00:19:38,678 --> 00:19:41,222 I know you like sunflowers, and I stopped by the flower stand. 280 00:19:41,306 --> 00:19:43,099 I'm casting a vase. 281 00:19:45,184 --> 00:19:46,352 Were you inspired by Dalí? 282 00:19:47,854 --> 00:19:49,188 You really know me. 283 00:19:50,982 --> 00:19:52,609 - Here. - Thanks, babe. 284 00:19:53,026 --> 00:19:55,278 - They are beautiful. - Thanks. 285 00:19:57,155 --> 00:19:58,031 Mary? 286 00:19:59,490 --> 00:20:02,452 Thanks for my tea. Can you put them in water? 287 00:20:02,911 --> 00:20:04,037 Thanks. 288 00:20:04,120 --> 00:20:05,705 CAN WE MEET AT BRONSON'S? 289 00:20:05,788 --> 00:20:07,040 Shall we have dinner? 290 00:20:09,751 --> 00:20:10,877 I can't. 291 00:20:11,419 --> 00:20:13,880 I'll meet some friends. 292 00:20:14,130 --> 00:20:15,381 What friends? 293 00:20:15,840 --> 00:20:18,760 Guys who want to support the foundation. 294 00:20:19,552 --> 00:20:21,095 - That's nice! - It is! 295 00:20:21,679 --> 00:20:23,973 - I hope they give you tons of money. - I hope so. 296 00:20:24,057 --> 00:20:25,099 Okay. 297 00:20:27,143 --> 00:20:28,061 - Have fun. - Love you. 298 00:20:28,144 --> 00:20:30,980 Me too. Tell Mary to feed Chata, please. 299 00:20:31,814 --> 00:20:33,358 I will. Bye, babe. 300 00:20:50,541 --> 00:20:51,376 Hello. 301 00:20:53,628 --> 00:20:54,587 Big Óscar. 302 00:20:58,299 --> 00:20:59,550 Whisky, please. 303 00:21:31,416 --> 00:21:32,458 Thanks. 304 00:21:51,310 --> 00:21:52,520 Martini, please. 305 00:22:14,625 --> 00:22:15,710 I'm Alex. 306 00:22:16,753 --> 00:22:17,837 I'm Valentín. 307 00:22:19,797 --> 00:22:21,007 Valentín? 308 00:22:23,009 --> 00:22:25,053 You look different in your pictures. 309 00:22:25,511 --> 00:22:27,180 That's a stock photo. 310 00:22:28,639 --> 00:22:29,682 I guess... 311 00:22:30,892 --> 00:22:33,436 I'm kind of shy and scared. 312 00:22:34,020 --> 00:22:35,646 It's my first time. 313 00:22:36,731 --> 00:22:37,774 So sweet. 314 00:22:39,692 --> 00:22:42,403 You're safe with me. I don't bite. 315 00:22:44,906 --> 00:22:46,032 Well... 316 00:22:47,575 --> 00:22:48,743 I do sometimes. 317 00:23:20,942 --> 00:23:24,403 Look at her, man! I just can't fucking believe my eyes! 318 00:23:32,662 --> 00:23:34,622 You're so beautiful. Are you alone? 319 00:23:34,997 --> 00:23:36,874 No. I'm waiting for my man. 320 00:23:36,958 --> 00:23:39,752 Would you join us while you wait? 321 00:23:39,961 --> 00:23:42,296 No. I'm fine. 322 00:23:42,964 --> 00:23:45,508 He hates when strangers mess with his girl. 323 00:23:46,384 --> 00:23:49,804 - I'm so scared now. - Well, you should. 324 00:23:49,887 --> 00:23:51,264 - Really? - Yes. 325 00:23:51,639 --> 00:23:53,933 He's excellent with his fists. 326 00:23:54,517 --> 00:23:56,352 If you know what I mean. 327 00:24:04,318 --> 00:24:05,820 She turned me down. 328 00:24:11,576 --> 00:24:12,994 Are you alone? 329 00:24:13,161 --> 00:24:15,288 - Óscar! - It could be dangerous. 330 00:24:20,209 --> 00:24:21,460 Are you kidding me? 331 00:24:22,086 --> 00:24:24,922 Pay the check, please. And let's get out of here. Now! 332 00:24:28,134 --> 00:24:29,177 Adriana? 333 00:24:33,139 --> 00:24:34,140 Adriana! 334 00:24:39,270 --> 00:24:40,271 Adriana! 335 00:24:41,230 --> 00:24:42,648 Aren't we going upstairs? 336 00:24:43,232 --> 00:24:44,525 Are you kidding me? 337 00:24:45,484 --> 00:24:47,486 You said it would be like Cosplay. 338 00:24:49,280 --> 00:24:51,240 - Can you see my dress? - Yes. 339 00:24:51,908 --> 00:24:56,037 I wished you'd look sexy. That you'd wear a tuxedo. 340 00:24:56,287 --> 00:24:59,373 Or at least a simple suit. 341 00:25:00,208 --> 00:25:04,295 Or something! But not like a superhero. 342 00:25:04,378 --> 00:25:05,713 I'm Super Python. 343 00:25:05,963 --> 00:25:06,964 What? 344 00:25:07,173 --> 00:25:08,966 - I didn't know! - It's so embarrassing. 345 00:25:09,050 --> 00:25:12,220 You wanted role-playing, didn't you? So I bought myself a costume. 346 00:25:12,345 --> 00:25:15,723 - We agreed to meet in the bar. - Come here! 347 00:25:15,806 --> 00:25:17,350 Come back here! I'm talking to you! 348 00:25:24,148 --> 00:25:27,610 You are right. I should've explained myself. 349 00:25:28,194 --> 00:25:29,278 Fine. 350 00:25:29,862 --> 00:25:32,406 Something is wrong with us. Can't you see? 351 00:25:33,199 --> 00:25:36,118 I mean, nothing is working out. 352 00:25:39,872 --> 00:25:43,125 My cab is 10 minutes away! 353 00:25:44,377 --> 00:25:47,213 Sergio and Siena are planning another Game of Keys. 354 00:25:50,132 --> 00:25:51,717 If that's important to you... 355 00:25:52,260 --> 00:25:53,386 we can join them. 356 00:26:03,813 --> 00:26:04,814 Okay. 357 00:26:05,273 --> 00:26:07,692 We can go, if you want. 358 00:26:12,989 --> 00:26:15,658 - What did you wear? - Forget about that. 359 00:26:15,783 --> 00:26:17,576 What did he wear? 360 00:26:18,744 --> 00:26:19,912 A superhero costume. 361 00:26:20,121 --> 00:26:24,250 Really? Who wants to have sex with a superhero? 362 00:26:24,375 --> 00:26:25,334 I do. 363 00:26:26,752 --> 00:26:28,004 Oh, come on. 364 00:26:28,629 --> 00:26:31,590 I would gladly have sex with Aquaman and Thor. 365 00:26:32,133 --> 00:26:35,469 - I would, too. - Well, of course. 366 00:26:35,678 --> 00:26:39,181 But Óscar wore a Super Python costume! 367 00:26:40,391 --> 00:26:43,311 - What's that? - I don't know! See? 368 00:26:43,769 --> 00:26:45,980 At least you play. 369 00:26:46,188 --> 00:26:48,190 We do nothing. 370 00:26:48,357 --> 00:26:52,611 I tried to ask Valentín how it was with you. 371 00:26:52,695 --> 00:26:54,030 And he said nothing. 372 00:26:54,780 --> 00:26:56,657 Did something weird happen? 373 00:26:58,284 --> 00:27:00,453 He ordered some really good oysters. 374 00:27:00,536 --> 00:27:02,663 - He love them. - Really good. 375 00:27:04,248 --> 00:27:07,043 By the way, did Sergio text you 376 00:27:07,376 --> 00:27:09,962 the invitation to the next Game of Keys? 377 00:27:10,921 --> 00:27:11,839 He did. 378 00:27:16,552 --> 00:27:18,387 So? Aren't you going? 379 00:27:41,077 --> 00:27:43,037 - Hi. - Hello. 380 00:27:45,247 --> 00:27:46,916 I'm glad you are here. 381 00:27:57,468 --> 00:27:58,969 We are complete now. 26103

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.