All language subtitles for Dirk.Gentlys.Holistic.Detective.Agency.S02E01.WEB.TBS.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,284 --> 00:00:09,316 DIRK: Previously on 2 00:00:09,318 --> 00:00:11,061 "Dirk Gently's Holistic Detective Agency"... 3 00:00:11,086 --> 00:00:12,152 - Aah! - Hi. 4 00:00:12,154 --> 00:00:14,469 My name is Dirk Gently. I'm a detective. 5 00:00:14,471 --> 00:00:16,278 What is a holistic detective? 6 00:00:16,280 --> 00:00:18,553 The term "holistic" refers to my convictions about 7 00:00:18,580 --> 00:00:20,913 the fundamental interconnectedness of all things. 8 00:00:20,915 --> 00:00:22,415 - I'm a holistic assassin. - [FIRES GUN] 9 00:00:22,417 --> 00:00:23,749 Help me! 10 00:00:23,751 --> 00:00:25,952 It was good you decided to come with me. 11 00:00:25,954 --> 00:00:27,620 DIRK: Hi, Farah! 12 00:00:29,090 --> 00:00:31,123 - The Rowdy Three! - Let's go! 13 00:00:31,125 --> 00:00:32,525 TODD: There are four of them. 14 00:00:32,527 --> 00:00:34,093 I'm wildly aware! 15 00:00:35,430 --> 00:00:36,896 - Where are you going? - My sister's house! 16 00:00:36,898 --> 00:00:38,264 - DIRK: Hello, Amanda. - Are you friends? 17 00:00:38,266 --> 00:00:39,332 - No. - Yes. 18 00:00:39,334 --> 00:00:40,666 I have Pararibulitis. 19 00:00:40,668 --> 00:00:43,035 You actually have hallucinations that feel real. 20 00:00:43,037 --> 00:00:45,371 Aah! You ate my emotions? 21 00:00:45,373 --> 00:00:46,939 It's like a buffet for us. 22 00:00:46,941 --> 00:00:49,308 I lied. I never had Pararibulitis. 23 00:00:49,310 --> 00:00:50,877 I don't want to ever see you again. 24 00:00:50,879 --> 00:00:53,779 FARAH: Amanda was approached by men who seemed military. 25 00:00:53,781 --> 00:00:55,381 - Shit. That's Blackwing. - What? 26 00:00:55,383 --> 00:00:57,350 The mission is that we're to bring in 27 00:00:57,352 --> 00:00:59,018 the subjects of Blackwing. 28 00:00:59,020 --> 00:01:00,753 - What? - Go on, get! 29 00:01:00,755 --> 00:01:02,288 Stay where you are. I'll find you. 30 00:01:02,290 --> 00:01:04,290 You're gonna be fine. You're gonna be fine! Aah! 31 00:01:04,292 --> 00:01:05,574 AMANDA: Todd, what is happening?! 32 00:01:05,576 --> 00:01:07,894 Aah! Dirk: Everything is connected. 33 00:01:11,659 --> 00:01:15,027 BOY: Darkness has come to the Land of Wendimoor. 34 00:01:15,029 --> 00:01:19,164 An evil wizard called The Mage has risen, 35 00:01:19,166 --> 00:01:22,401 his great army destroying everything in its path. 36 00:01:22,403 --> 00:01:25,504 Now he marches on to the Valley of Inglenook, 37 00:01:25,506 --> 00:01:29,041 where a war between two families rages. 38 00:01:29,043 --> 00:01:31,377 I'm gonna kill him! Get back here! 39 00:01:31,379 --> 00:01:33,379 There's nowhere left to run! 40 00:01:33,381 --> 00:01:35,481 - You coward! - You'll never get away! 41 00:01:35,483 --> 00:01:37,483 We've got you now! 42 00:01:38,286 --> 00:01:40,185 Get back here! 43 00:01:43,057 --> 00:01:45,024 [MAN LAUGHS] 44 00:01:46,060 --> 00:01:48,460 You'll pay for what you did to our family! 45 00:01:48,462 --> 00:01:50,195 End of the road! 46 00:01:50,197 --> 00:01:52,398 You can't run anymore, Trost! 47 00:01:53,040 --> 00:01:54,366 My friends, 48 00:01:54,368 --> 00:01:55,668 you misunderstand. 49 00:01:55,670 --> 00:01:57,336 I was running to protect you. 50 00:01:57,338 --> 00:02:03,542 ♪♪ 51 00:02:03,544 --> 00:02:04,543 Come on. 52 00:02:04,545 --> 00:02:05,811 [ROARING] 53 00:02:05,813 --> 00:02:12,318 ♪♪ 54 00:02:12,320 --> 00:02:14,353 Had enough? 55 00:02:17,958 --> 00:02:18,991 Aah! 56 00:02:21,162 --> 00:02:23,329 Aah! [SCREAMS] 57 00:02:23,331 --> 00:02:25,254 MAN: Panto Trost! 58 00:02:26,296 --> 00:02:27,933 Halt where you stand. 59 00:02:27,935 --> 00:02:29,401 Kill him, Silas! 60 00:02:29,403 --> 00:02:31,503 Yeah, have Wygar smash him to bits! 61 00:02:31,505 --> 00:02:32,838 Scramola, deadbeats! 62 00:02:32,840 --> 00:02:34,073 [SCREAMING] 63 00:02:34,075 --> 00:02:35,741 [WYGAR GRUMBLES] 64 00:02:35,743 --> 00:02:36,942 My family did not take 65 00:02:36,944 --> 00:02:38,377 your brother Farson, Silas. 66 00:02:38,379 --> 00:02:40,312 You must believe me. 67 00:02:42,683 --> 00:02:48,053 ♪♪ 68 00:02:48,055 --> 00:02:50,456 Of course I believe you, my love. 69 00:02:50,988 --> 00:02:53,559 Come back, speak to my mother. 70 00:02:53,561 --> 00:02:56,695 Together we could convince our families to end this war 71 00:02:56,697 --> 00:02:57,963 before The Mage's armies arrive. 72 00:02:57,965 --> 00:03:00,332 The prophecy is the only answer. 73 00:03:00,334 --> 00:03:03,369 [DISTANT WAR HORNS BLOWING, HORSE NEIGHS] 74 00:03:03,371 --> 00:03:04,803 WYGAR: Silas, they're coming. 75 00:03:04,805 --> 00:03:07,940 If you believe, then go. 76 00:03:07,942 --> 00:03:09,214 Now. 77 00:03:09,777 --> 00:03:11,143 Stay safe, my love. 78 00:03:11,145 --> 00:03:12,911 Save our world. 79 00:03:13,510 --> 00:03:15,114 Fulfill the prophecy! 80 00:03:15,116 --> 00:03:16,915 Find him! 81 00:03:16,917 --> 00:03:19,785 Find Dirk Gently! 82 00:03:21,756 --> 00:03:27,986 ♪♪ 83 00:03:27,988 --> 00:03:36,602 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 84 00:03:40,741 --> 00:03:42,474 [ALARM BLARING] 85 00:03:42,476 --> 00:03:44,810 MALE AUTO: Awake. Awake. Awake. 86 00:03:44,812 --> 00:03:47,146 Awake. Awake. 87 00:03:47,148 --> 00:03:48,825 You are awake. 88 00:03:49,671 --> 00:03:52,518 Prepare for testing, Project Icarus. 89 00:03:52,520 --> 00:03:54,386 Day 63. 90 00:03:54,388 --> 00:03:55,988 [DIRK SIGHS] 91 00:03:56,303 --> 00:03:58,991 Focus, predict the correct image. 92 00:03:58,993 --> 00:04:01,894 I'm not psychic. This won't work. 93 00:04:03,831 --> 00:04:05,130 Wrong. 94 00:04:06,066 --> 00:04:07,099 Wrong. 95 00:04:10,124 --> 00:04:11,857 - Predict the number. - One. 96 00:04:12,807 --> 00:04:14,506 [ELECTRICITY CRACKLING] 97 00:04:14,508 --> 00:04:16,041 Four. 98 00:04:16,043 --> 00:04:17,443 [ELECTRICITY CRACKLING] 99 00:04:17,445 --> 00:04:19,645 Ohh... 100 00:04:19,647 --> 00:04:21,513 Disarm the device. 101 00:04:23,337 --> 00:04:25,537 [BUZZER] 102 00:04:28,689 --> 00:04:31,129 This isn't how this works. 103 00:04:31,659 --> 00:04:33,292 I'm not psychic. 104 00:04:37,052 --> 00:04:38,363 [CLICKS INTERCOM BUTTON] 105 00:04:38,365 --> 00:04:39,865 Yes, you are. 106 00:04:39,867 --> 00:04:41,967 - No, I'm not. - Yes, you are. 107 00:04:41,969 --> 00:04:44,736 Look, saying it quick doesn't make it true somehow... 108 00:04:44,738 --> 00:04:45,811 Wait... 109 00:04:46,812 --> 00:04:47,639 Who is that? 110 00:04:47,641 --> 00:04:49,439 Is that not the recording? 111 00:04:50,232 --> 00:04:52,344 How many of these tests have we done? 112 00:04:52,346 --> 00:04:53,579 So far... 113 00:04:53,581 --> 00:04:55,547 197, sir. 114 00:04:55,549 --> 00:04:56,949 Ugh. 115 00:04:56,951 --> 00:04:58,949 [TOY SQUEAKS SOFTLY] 116 00:04:59,553 --> 00:05:00,786 [CLICKS INTERCOM BUTTON] 117 00:05:00,788 --> 00:05:02,285 Could you... 118 00:05:03,023 --> 00:05:04,289 try harder? 119 00:05:04,291 --> 00:05:06,792 "Try harder"? 120 00:05:06,794 --> 00:05:08,727 What's changed? 121 00:05:09,418 --> 00:05:11,763 Why are you talking to me now? 122 00:05:11,765 --> 00:05:14,733 I've been in here for two months, 123 00:05:14,735 --> 00:05:16,468 and surprise! 124 00:05:16,470 --> 00:05:19,137 Nothing works. Dead end. 125 00:05:19,820 --> 00:05:22,274 They did this to me when I was a child 126 00:05:22,276 --> 00:05:25,410 for years, and it went nowhere. 127 00:05:25,412 --> 00:05:28,247 Look, cases come to me. 128 00:05:28,249 --> 00:05:29,781 I don't find them. 129 00:05:29,783 --> 00:05:31,950 That's what being a holistic detective is. 130 00:05:31,952 --> 00:05:34,910 I'm not designed to solve your problems. 131 00:05:34,912 --> 00:05:41,293 ♪♪ 132 00:05:41,295 --> 00:05:44,035 What have you done to my friends? 133 00:05:44,953 --> 00:05:46,365 - [CLICKS INTERCOM BUTTON] - We're gonna get 'em. 134 00:05:46,367 --> 00:05:47,499 So you haven't got them? 135 00:05:47,501 --> 00:05:49,249 D... No! I mean... 136 00:05:50,459 --> 00:05:52,738 They ran away, man. They... 137 00:05:52,740 --> 00:05:54,506 They ran away, and they left you, 138 00:05:54,508 --> 00:05:55,807 and you're alone here. 139 00:05:55,809 --> 00:05:57,242 No one's coming, so just... 140 00:05:57,244 --> 00:05:59,444 try harder. 141 00:05:59,446 --> 00:06:01,513 [DEVICE REACTIVATES, TIMER TICKING] 142 00:06:03,584 --> 00:06:05,951 [SIGHS] 143 00:06:05,953 --> 00:06:09,087 [BUZZER] 144 00:06:09,089 --> 00:06:17,397 ♪♪ 145 00:06:17,399 --> 00:06:19,298 It's kind of peaceful here. 146 00:06:19,300 --> 00:06:22,100 Especially when you've been on the run for two months. 147 00:06:23,709 --> 00:06:26,915 _ 148 00:06:27,007 --> 00:06:29,873 We used to play towns like this on tour. 149 00:06:30,945 --> 00:06:33,612 Honestly, it's a lot safer out here 150 00:06:33,614 --> 00:06:35,180 than in the cities. 151 00:06:36,374 --> 00:06:39,484 I still don't see why I can't tell my parents I'm okay. 152 00:06:39,486 --> 00:06:41,853 Their lines are definitely bugged. 153 00:06:41,855 --> 00:06:44,656 Blackwing would be listening. It's too dangerous. 154 00:06:45,189 --> 00:06:47,225 And meeting with your brother isn't? 155 00:06:47,227 --> 00:06:48,660 That was just a matter of time. 156 00:06:48,662 --> 00:06:52,197 Using his log-ins to access CIA networks? 157 00:06:52,813 --> 00:06:54,533 He was bound to notice. 158 00:06:54,535 --> 00:06:55,667 Todd, we don't... 159 00:06:55,669 --> 00:06:57,736 I know those other leads have all been dead ends, 160 00:06:57,738 --> 00:06:59,738 but this next one is gonna be... 161 00:06:59,740 --> 00:07:01,006 That's what you've said every time. 162 00:07:01,008 --> 00:07:02,841 This is the last time. 163 00:07:02,843 --> 00:07:05,010 We find Blackwing, we find Dirk. 164 00:07:05,012 --> 00:07:06,511 We find Dirk, we find Amanda, 165 00:07:06,513 --> 00:07:07,980 and we get out of this mess. 166 00:07:08,370 --> 00:07:10,716 Yeah, how do we do that exactly? 167 00:07:10,718 --> 00:07:13,416 It'll be like a... holistic thing. 168 00:07:15,961 --> 00:07:18,223 Wherever this next lead is taking us, 169 00:07:18,225 --> 00:07:20,298 there'll be some kind of connection. 170 00:07:20,694 --> 00:07:22,194 Somewhere, right now, 171 00:07:22,196 --> 00:07:24,162 Dirk is waiting for us to find him, 172 00:07:24,164 --> 00:07:25,731 and he'll know how to fix this. 173 00:07:25,733 --> 00:07:26,798 [BUZZER] 174 00:07:26,800 --> 00:07:28,100 - [ELECTRICITY CRACKLES] - Wrong. 175 00:07:28,869 --> 00:07:30,335 - [ELECTRICITY CRACKLES] - Wrong. 176 00:07:30,337 --> 00:07:31,937 [ELECTRICITY CRACKLING] 177 00:07:32,310 --> 00:07:33,705 This is your... 178 00:07:33,707 --> 00:07:35,474 I am... 179 00:07:35,476 --> 00:07:37,275 - Wrong! - [BUZZERS] 180 00:07:37,277 --> 00:07:40,012 This concludes today's testing. 181 00:07:40,014 --> 00:07:42,681 You have done a... very bad... job. 182 00:07:44,718 --> 00:07:46,575 I'm never getting out of here. 183 00:07:49,056 --> 00:07:51,023 [VOICES SWIRL] 184 00:07:55,896 --> 00:07:57,763 [GASPING] 185 00:07:57,765 --> 00:07:58,830 What'd you see 186 00:07:58,832 --> 00:08:00,799 in your wacky shit brain this time, boss? 187 00:08:01,869 --> 00:08:03,101 I don't know... 188 00:08:03,103 --> 00:08:05,604 I don't know, they're always so muddled. 189 00:08:05,606 --> 00:08:07,572 The visions keep getting shorter, 190 00:08:07,574 --> 00:08:09,941 and, like, more vague. 191 00:08:09,943 --> 00:08:11,610 It's just... 192 00:08:11,612 --> 00:08:13,745 It's like poetry. 193 00:08:14,227 --> 00:08:15,781 You know, like... 194 00:08:15,783 --> 00:08:18,283 symbolism and shit. 195 00:08:18,285 --> 00:08:20,452 Did you see the guys in the poetry this time, though? 196 00:08:20,901 --> 00:08:21,985 Do you know where they are? 197 00:08:23,891 --> 00:08:24,946 South. 198 00:08:25,492 --> 00:08:27,926 We have to keep going south. 199 00:08:28,366 --> 00:08:31,453 We're going to find them, okay, Vogel? 200 00:08:31,926 --> 00:08:34,826 We'll get back together, and... 201 00:08:34,968 --> 00:08:38,537 we won't have to be on the run anymore, I promise. 202 00:08:38,539 --> 00:08:40,138 - MAN: Hey! - [BANGING FENCE POST] 203 00:08:40,140 --> 00:08:41,139 Is someone there? Who is that? 204 00:08:41,141 --> 00:08:42,869 This is private property! 205 00:08:42,871 --> 00:08:44,443 Come down from there, or I'm calling the police. 206 00:08:44,445 --> 00:08:45,911 You don't want to come over here, dude. 207 00:08:45,913 --> 00:08:46,945 It's the Rowdy Three. 208 00:08:46,947 --> 00:08:47,979 But there's only two of you. 209 00:08:47,981 --> 00:08:49,911 Oh, shut up, math! 210 00:08:50,350 --> 00:08:51,710 VOGEL: Yeah! 211 00:08:53,197 --> 00:08:55,187 FARAH: This is where he said to meet. 212 00:08:55,189 --> 00:08:57,322 TODD: Is that... What is that? 213 00:08:57,324 --> 00:09:04,963 ♪♪ 214 00:09:04,965 --> 00:09:06,531 Are you sure this isn't a trap? 215 00:09:06,533 --> 00:09:07,605 You're sure we can trust him? 216 00:09:07,607 --> 00:09:08,714 He's my brother. 217 00:09:08,716 --> 00:09:11,136 So... that means... 218 00:09:11,493 --> 00:09:12,838 I don't know. Yes? 219 00:09:12,840 --> 00:09:14,245 I hope so. 220 00:09:15,705 --> 00:09:17,476 Don't let him get to you, okay? 221 00:09:17,478 --> 00:09:19,090 We're too close now. 222 00:09:22,983 --> 00:09:32,991 ♪♪ 223 00:09:32,993 --> 00:09:43,470 ♪♪ 224 00:09:43,472 --> 00:09:45,871 MAN: The famous Bergsberg boat. 225 00:09:45,873 --> 00:09:48,838 FARAH: The Infant, Male, Pollock, Francis? 226 00:09:48,840 --> 00:09:50,031 Yep. 227 00:09:51,345 --> 00:09:52,744 You know they say 228 00:09:52,746 --> 00:09:54,479 this thing's been here since the '50s? 229 00:09:54,481 --> 00:09:55,847 Nobody's sure who left it here, 230 00:09:55,849 --> 00:09:58,016 but no one's taken the time to tow it away. 231 00:09:58,018 --> 00:09:59,050 Is this a trap? 232 00:09:59,052 --> 00:10:00,385 If it were a trap, 233 00:10:00,387 --> 00:10:01,653 it'd be pretty embarrassing for you 234 00:10:01,655 --> 00:10:02,888 to have walked right into it. 235 00:10:04,191 --> 00:10:05,323 Man, I never thought you'd be the one 236 00:10:05,325 --> 00:10:07,092 to end up on the Most Wanted List, Farah. 237 00:10:07,094 --> 00:10:09,883 The FBI, the CIA, the NSA, 238 00:10:09,885 --> 00:10:11,830 hell, even my department at Homeland Security 239 00:10:11,832 --> 00:10:13,799 have you and the Brotzmans on its radar. 240 00:10:13,801 --> 00:10:16,234 Yeah, and I bet it only says "person of interest," right? 241 00:10:17,037 --> 00:10:18,303 Blackwing. 242 00:10:18,305 --> 00:10:20,372 This is part of the cover-up, Eddie. 243 00:10:20,374 --> 00:10:22,407 Yeah, I read about that in the e-mail you sent. 244 00:10:22,409 --> 00:10:24,376 Now, was this before or after 245 00:10:24,378 --> 00:10:26,878 you saved Lydia Spring from being turned into a dog? 246 00:10:26,880 --> 00:10:28,346 Okay, she wasn't turned into a dog, 247 00:10:28,348 --> 00:10:30,582 her soul was put inside a dog, 248 00:10:30,584 --> 00:10:32,450 and actually, it was quite stressful for me, 249 00:10:32,452 --> 00:10:34,367 so you don't need to do all that. 250 00:10:34,988 --> 00:10:40,058 ♪♪ 251 00:10:40,060 --> 00:10:41,359 Shit. 252 00:10:41,361 --> 00:10:51,369 ♪♪ 253 00:10:51,371 --> 00:10:53,138 Shit... Farah! 254 00:10:54,541 --> 00:10:56,641 Shit... 255 00:10:57,544 --> 00:10:58,743 You hacked my account. 256 00:10:58,745 --> 00:11:00,879 It was the only way to find information on Dirk. 257 00:11:00,881 --> 00:11:03,248 You think I give a damn about this Dirk Gently person? 258 00:11:03,250 --> 00:11:06,232 This has gone on long enough. 259 00:11:06,987 --> 00:11:10,021 Come in. I can protect you. 260 00:11:10,023 --> 00:11:11,423 [SCOFFS] 261 00:11:14,428 --> 00:11:15,594 Take this. 262 00:11:15,596 --> 00:11:17,829 Is it a tracking device? 263 00:11:17,831 --> 00:11:19,331 It's a phone. 264 00:11:20,567 --> 00:11:23,602 When you're ready to give up this insanity, call me. 265 00:11:24,471 --> 00:11:27,072 You've always had... problems, 266 00:11:27,504 --> 00:11:30,308 but now they've gotten you in too deep. 267 00:11:33,580 --> 00:11:35,046 Dad's dead. 268 00:11:38,473 --> 00:11:40,285 He went back into the hospital again 269 00:11:40,287 --> 00:11:41,810 about a month ago, and... 270 00:11:42,155 --> 00:11:43,588 never came back out. 271 00:11:44,062 --> 00:11:45,957 I would've contacted you, but I didn't know how. 272 00:11:45,959 --> 00:11:47,425 You were too good at hiding. 273 00:11:50,063 --> 00:11:52,130 Look, I know you feel you failed him with... 274 00:11:52,132 --> 00:11:54,197 everything. 275 00:11:55,657 --> 00:11:59,304 It's not too late to leave Todd Brotzman. 276 00:12:03,143 --> 00:12:05,477 MAN: [OVER MEGAPHONE] Step out of the car, please. 277 00:12:05,898 --> 00:12:07,710 [CAR DOOR OPENS] 278 00:12:10,117 --> 00:12:11,917 [CAR DOOR CLOSES] 279 00:12:11,919 --> 00:12:21,927 ♪♪ 280 00:12:21,929 --> 00:12:27,699 ♪♪ 281 00:12:27,701 --> 00:12:30,201 You look cool. 282 00:12:31,805 --> 00:12:33,421 Okay. 283 00:12:33,423 --> 00:12:35,707 But you can't park here. 284 00:12:35,709 --> 00:12:37,208 State road. 285 00:12:37,210 --> 00:12:38,710 If you park here, I got to tow you, 286 00:12:38,712 --> 00:12:39,878 which is to say, 287 00:12:39,880 --> 00:12:41,546 I am the tow truck driver here in the county, 288 00:12:41,548 --> 00:12:42,881 along with being the sheriff. 289 00:12:43,288 --> 00:12:44,883 Although I suppose now that I've told you, 290 00:12:44,885 --> 00:12:46,217 by the time I went and got the dang tow truck, 291 00:12:46,219 --> 00:12:47,419 came back here to tow you, 292 00:12:47,421 --> 00:12:48,753 you'd already have moved it, wouldn't you? 293 00:12:48,755 --> 00:12:50,322 - [FLIES BUZZING] - Shoot, I would. 294 00:12:50,324 --> 00:12:52,357 Which would be an exercise in pointlessness, 295 00:12:52,359 --> 00:12:54,693 unless I then proceeded to chase you down, 296 00:12:54,695 --> 00:12:55,794 which would be thrilling, maybe... 297 00:12:55,796 --> 00:12:57,195 [FLIES BUZZING] 298 00:12:57,197 --> 00:12:58,997 ...but let's be honest, there ain't gonna be 299 00:12:58,999 --> 00:13:00,932 any high-speed pursuit of anything around here, 300 00:13:00,934 --> 00:13:04,035 other than my high-speed pursuit of a good conversation! 301 00:13:04,037 --> 00:13:06,171 Hey, I get that from my brother, he lives in Omaha. 302 00:13:06,173 --> 00:13:08,373 The guy loves two things in this world... knitting 303 00:13:08,375 --> 00:13:10,141 and psychoanalysis, 304 00:13:10,143 --> 00:13:11,843 amateur psychoanalysis, obviously, but also... 305 00:13:11,845 --> 00:13:13,311 Oh, God! 306 00:13:13,313 --> 00:13:15,380 No. No, not now. 307 00:13:15,382 --> 00:13:19,351 [COUGHING AND CHOKING] 308 00:13:19,353 --> 00:13:20,485 Oh! 309 00:13:20,487 --> 00:13:21,853 Oh, Jeezie Pete, man! 310 00:13:21,855 --> 00:13:23,755 What is happening to you, and how can I help? 311 00:13:27,861 --> 00:13:29,500 What can I do to help? 312 00:13:30,130 --> 00:13:31,830 Uh, d-do you need... 313 00:13:31,832 --> 00:13:33,698 - Todd! You're okay! - Oh, hello! 314 00:13:33,700 --> 00:13:34,833 You're just having an attack. 315 00:13:34,835 --> 00:13:37,102 Ma'am... Ma'am, can I call a, uh... 316 00:13:37,104 --> 00:13:38,837 Would you like me to call an ambulance for you? 317 00:13:38,839 --> 00:13:40,605 No, everything is good with us, okay? 318 00:13:40,607 --> 00:13:41,740 Good-bye. 319 00:13:41,742 --> 00:13:43,241 [TODD SCREAMING] Are you... O-Okay, uh... 320 00:13:43,243 --> 00:13:44,576 [TODD SCREAMING] 321 00:13:44,578 --> 00:13:46,811 Ma'am? Are you sure I can't call an ambulance for you? 322 00:13:46,813 --> 00:13:47,912 [ENGINE TURNS OVER] 323 00:13:50,117 --> 00:13:52,817 That one's on me! I handled that badly! 324 00:13:58,592 --> 00:14:02,394 ♪♪ 325 00:14:02,396 --> 00:14:04,062 Yeah. 326 00:14:04,064 --> 00:14:07,499 That was extremely suspicious. 327 00:14:10,174 --> 00:14:10,906 [TRAIN WHISTLE BLARING] 328 00:14:10,908 --> 00:14:13,213 [BANGING AND EXPLOSIONS OUTSIDE] 329 00:14:21,525 --> 00:14:23,058 Scott! 330 00:14:23,060 --> 00:14:24,393 Scotty! Scotty, stop it! 331 00:14:24,395 --> 00:14:26,762 Scotty, stop it! Scott! 332 00:14:26,764 --> 00:14:28,697 Where... are my... 333 00:14:28,699 --> 00:14:30,065 tickets, Mom? 334 00:14:30,067 --> 00:14:32,468 I'm gonna get you your tickets, Scott... 335 00:14:32,470 --> 00:14:34,870 You said you'd get me tickets to Sound of Nothing, 336 00:14:34,872 --> 00:14:36,538 and then you went and got groceries! 337 00:14:36,540 --> 00:14:38,240 Well, we need groceries, hon. 338 00:14:38,242 --> 00:14:40,501 You need to eat healthier, you can't just have fast food... 339 00:14:40,503 --> 00:14:43,245 Don't tell me what I need to eat! 340 00:14:43,247 --> 00:14:45,447 - Are you a nutritionist? - No... 341 00:14:45,449 --> 00:14:47,316 - Are you a nutritionist?! - All right, that's it! 342 00:14:47,318 --> 00:14:49,785 Mister! You're grounded. 343 00:14:49,787 --> 00:14:52,187 Your phone privileges are revoked. 344 00:14:52,189 --> 00:14:53,751 Hand it over. 345 00:14:55,392 --> 00:14:58,861 Aah! Gah! 346 00:14:58,863 --> 00:15:00,729 I'm not afraid of you anymore, Mom! 347 00:15:00,731 --> 00:15:02,264 I'm gonna get that back, 348 00:15:02,266 --> 00:15:05,000 and you are gonna get me those tickets! 349 00:15:05,002 --> 00:15:08,470 Yeah? Well, we'll see about that, bucko! 350 00:15:08,472 --> 00:15:10,973 Because I am the boss here, and I make the rules, 351 00:15:10,975 --> 00:15:12,307 and I decide what... 352 00:15:12,309 --> 00:15:14,676 - [LOCK CLICKS] - No, don't lock it. 353 00:15:14,678 --> 00:15:19,481 ♪♪ 354 00:15:19,483 --> 00:15:20,816 [DOG GROWLS, BARKING] 355 00:15:20,818 --> 00:15:22,084 - [KNOCKS] - Bob? 356 00:15:22,086 --> 00:15:25,087 Quiet, I'm sleeping. 357 00:15:25,089 --> 00:15:27,122 - [KNOCKS] - Bobby! 358 00:15:27,124 --> 00:15:30,492 ["RUNAWAY" BY DEL SHANNON PLAYS] 359 00:15:33,864 --> 00:15:36,798 ♪ As I walk along ♪ 360 00:15:36,800 --> 00:15:38,133 ♪ I wonder ♪ 361 00:15:38,135 --> 00:15:39,434 ♪ What went wrong ♪ 362 00:15:39,436 --> 00:15:41,336 ♪ With our love ♪ 363 00:15:41,338 --> 00:15:44,573 ♪ A love that was so strong ♪ 364 00:15:46,544 --> 00:15:48,944 ♪ And as I still walk on ♪ 365 00:15:48,946 --> 00:15:50,812 ♪ I think of ♪ 366 00:15:50,814 --> 00:15:54,016 ♪ The things we've done together ♪ 367 00:15:54,018 --> 00:15:57,786 ♪ While our hearts were young ♪ 368 00:15:59,223 --> 00:16:02,224 ♪ I'm a-walkin' in the rain ♪ 369 00:16:02,226 --> 00:16:05,494 ♪ Tears are fallin' and I feel the pain ♪ 370 00:16:05,496 --> 00:16:08,497 ♪ Wishin' you were here by me ♪ 371 00:16:08,499 --> 00:16:10,732 ♪ To end this misery ♪ 372 00:16:10,734 --> 00:16:12,901 ♪ And I wonder... ♪ [BICYCLE BELL JINGLING] 373 00:16:12,903 --> 00:16:17,406 ♪ I wah-wah-wah-wah-wonder ♪ 374 00:16:17,408 --> 00:16:19,408 ♪ Why ♪ 375 00:16:19,410 --> 00:16:21,577 ♪ Why-why-why-why-why ♪ 376 00:16:21,579 --> 00:16:23,312 ♪ She ran away ♪ 377 00:16:23,314 --> 00:16:29,384 ♪ And I wonder where she will stay ♪ 378 00:16:29,386 --> 00:16:31,753 ♪ My little runaway ♪ 379 00:16:31,755 --> 00:16:36,325 ♪ My run-run-run-run runaway ♪ 380 00:16:36,327 --> 00:16:38,260 Suzie! What did I tell you 381 00:16:38,262 --> 00:16:39,561 about goofing off on your phone at work? 382 00:16:39,563 --> 00:16:41,230 It's my son's phone. 383 00:16:41,232 --> 00:16:43,498 Don't tell me you're getting your attitude back. 384 00:16:43,500 --> 00:16:44,700 You know, that accident 385 00:16:44,702 --> 00:16:46,406 was the best thing that ever happened to you. 386 00:16:46,710 --> 00:16:49,271 No, no, no, no, don't get sensitive. 387 00:16:49,273 --> 00:16:50,739 I need you focused. 388 00:16:50,741 --> 00:16:52,274 We need to get all the paperwork 389 00:16:52,276 --> 00:16:53,775 and safety sign-offs done. 390 00:16:53,777 --> 00:16:54,977 The clock's ticking. 391 00:16:54,979 --> 00:16:57,346 We already got 3,000 pounds of dynamite down there, 392 00:16:57,348 --> 00:16:58,714 just gathering dust. 393 00:16:58,716 --> 00:17:00,816 I'm on it. I got it. 394 00:17:00,818 --> 00:17:01,883 A-okay. 395 00:17:01,885 --> 00:17:03,452 [MOCKING] "A-okay." 396 00:17:03,454 --> 00:17:05,220 [MUTTERING ANGRILY] 397 00:17:05,222 --> 00:17:06,755 Got to do everything! 398 00:17:06,780 --> 00:17:08,847 [BANG] 399 00:17:08,872 --> 00:17:11,506 [DISTANT THUMPING] 400 00:17:16,100 --> 00:17:17,912 FARAH: That was too close. 401 00:17:17,937 --> 00:17:19,568 If that cop calls in a description, 402 00:17:19,570 --> 00:17:21,370 we could be in serious trouble. 403 00:17:21,372 --> 00:17:23,338 I don't think he will. 404 00:17:23,340 --> 00:17:26,199 He seemed... insane. 405 00:17:26,700 --> 00:17:28,977 I'm feeling better, we should get going. 406 00:17:28,979 --> 00:17:30,992 In broad daylight? 407 00:17:31,582 --> 00:17:35,184 Todd, if this is a high-security government facility... 408 00:17:35,186 --> 00:17:36,346 You can handle it. 409 00:17:36,348 --> 00:17:39,488 I am not an army, Todd. 410 00:17:39,490 --> 00:17:41,990 I'm not... James Bond. 411 00:17:42,411 --> 00:17:44,337 Aren't you, though? Kind of? 412 00:17:44,339 --> 00:17:45,961 Okay, you just had 413 00:17:45,963 --> 00:17:48,830 a Pararibulitis attack in front of a police officer. 414 00:17:48,832 --> 00:17:51,466 There's... Things aren't going... 415 00:17:51,468 --> 00:17:52,467 great. 416 00:17:52,469 --> 00:17:54,069 You're telling me that? 417 00:17:54,071 --> 00:17:55,971 [CHUCKLES] 418 00:17:56,392 --> 00:17:57,639 Are you okay? 419 00:17:57,641 --> 00:17:58,840 I try not to focus too much 420 00:17:58,842 --> 00:18:00,976 on the repercussions, psychologically, 421 00:18:00,978 --> 00:18:02,744 of the more... recent events 422 00:18:02,746 --> 00:18:04,946 that are happening in my life, because... 423 00:18:04,948 --> 00:18:06,481 my chest gets tight, 424 00:18:06,483 --> 00:18:07,983 and my hands start to shake, and... 425 00:18:07,985 --> 00:18:10,352 I think I want to scream, and then I just want to scream 426 00:18:10,354 --> 00:18:12,788 and never stop screaming... 427 00:18:15,392 --> 00:18:22,664 ♪♪ 428 00:18:22,666 --> 00:18:24,962 If there's one thing Dirk taught me 429 00:18:25,369 --> 00:18:27,590 is that it has to be going somewhere. 430 00:18:27,871 --> 00:18:30,384 It all has to be going somewhere. 431 00:18:31,008 --> 00:18:32,970 It got us this far, right? 432 00:18:33,444 --> 00:18:34,643 "Got us this far" 433 00:18:34,645 --> 00:18:36,641 in relation to what? 434 00:18:36,666 --> 00:18:38,180 We need to get to Dirk. 435 00:18:38,182 --> 00:18:39,514 Blackwing has the answer. 436 00:18:39,516 --> 00:18:41,483 Blackwing is the solution. 437 00:18:41,485 --> 00:18:43,685 Does Blackwing suck? 438 00:18:44,357 --> 00:18:45,617 Does it... 439 00:18:46,137 --> 00:18:47,561 suck, sir? 440 00:18:47,563 --> 00:18:49,904 This is Project Moloch? 441 00:18:50,160 --> 00:18:51,893 This is the most powerful subject 442 00:18:51,895 --> 00:18:53,328 that Riggins ever brought in, 443 00:18:53,330 --> 00:18:56,565 and he was just like, what, in a, just... 444 00:18:56,567 --> 00:18:57,699 ...in a normal hospital? 445 00:18:57,701 --> 00:18:59,735 He'd been transferred several times 446 00:18:59,737 --> 00:19:02,003 after Blackwing shut down. 447 00:19:02,005 --> 00:19:04,339 He actually suffered a stroke when we transported him... 448 00:19:04,341 --> 00:19:05,941 Yeah, okay, whatever, but, like, 449 00:19:05,943 --> 00:19:08,256 this guy is... 450 00:19:08,979 --> 00:19:10,299 He's... 451 00:19:10,714 --> 00:19:12,514 ...not cool. 452 00:19:12,516 --> 00:19:13,793 He's not. 453 00:19:13,795 --> 00:19:15,517 He's just, like... 454 00:19:15,519 --> 00:19:17,052 Ugh! 455 00:19:18,222 --> 00:19:19,654 Stupid! 456 00:19:19,656 --> 00:19:20,922 But... 457 00:19:20,924 --> 00:19:22,624 what about Project Alpha? 458 00:19:24,495 --> 00:19:34,503 ♪♪ 459 00:19:34,505 --> 00:19:41,276 ♪♪ 460 00:19:41,278 --> 00:19:42,844 Okay... 461 00:19:42,846 --> 00:19:44,713 [ELECTRICITY CRACKLING] 462 00:19:44,715 --> 00:19:47,149 [GASPING] 463 00:19:48,452 --> 00:19:49,488 Hi. 464 00:19:51,173 --> 00:19:54,055 You're not the usual scientist. 465 00:19:54,057 --> 00:19:56,291 You're, uh, you're new. 466 00:19:56,293 --> 00:19:58,460 Hey, hey, hey, listen, 467 00:19:58,462 --> 00:19:59,728 look at me, look at me. 468 00:19:59,730 --> 00:20:01,763 You have got to get me out of here, okay? 469 00:20:03,066 --> 00:20:04,699 I've been in here for... 470 00:20:04,701 --> 00:20:07,169 look... 70 days. 471 00:20:07,171 --> 00:20:08,770 Can you see? 70 days. Look, look. 472 00:20:08,772 --> 00:20:10,906 Every day, they just keep asking me the same question 473 00:20:10,908 --> 00:20:13,975 about if I have some kind of super power, but I don't! 474 00:20:13,977 --> 00:20:15,577 I don't! 475 00:20:15,579 --> 00:20:17,179 You've got to let me talk to who's in charge. 476 00:20:17,700 --> 00:20:19,481 I'm in charge. 477 00:20:22,252 --> 00:20:23,285 You are? 478 00:20:25,289 --> 00:20:26,588 So... 479 00:20:26,590 --> 00:20:28,123 how does your power work? 480 00:20:29,793 --> 00:20:31,993 I don't have a power. 481 00:20:31,995 --> 00:20:33,662 Okay? I'm a tech guy. 482 00:20:33,664 --> 00:20:35,025 Computers. 483 00:20:35,027 --> 00:20:37,799 You survived seven days with Project Marzanna. 484 00:20:37,801 --> 00:20:38,997 [MUTTERING] Marzanna... 485 00:20:38,999 --> 00:20:39,997 Bart? 486 00:20:39,999 --> 00:20:42,938 She kills everybody that she comes in contact with, 487 00:20:42,940 --> 00:20:46,708 except you, therefore, you must have powers. 488 00:20:46,710 --> 00:20:47,943 [LAUGHS] No, I've told you people, 489 00:20:47,945 --> 00:20:49,444 Bart wasn't trying to kill me. 490 00:20:49,446 --> 00:20:50,612 How does the dog work? 491 00:20:51,025 --> 00:20:52,840 How does the dog... 492 00:20:53,750 --> 00:20:55,250 "work"? 493 00:20:55,252 --> 00:20:56,418 Really? 494 00:20:56,420 --> 00:20:58,386 Look, man, enough! 495 00:20:58,388 --> 00:21:00,922 All right, you've got to start listening to me... 496 00:21:00,924 --> 00:21:02,953 [ELECTRICITY CRACKLING] 497 00:21:04,261 --> 00:21:05,831 This is just, like... 498 00:21:06,263 --> 00:21:07,362 such a bummer. 499 00:21:07,364 --> 00:21:09,097 See, this program, 500 00:21:09,099 --> 00:21:11,967 it used to collect people with weird abilities, 501 00:21:11,969 --> 00:21:14,503 and then it all, like, fell apart, 502 00:21:14,505 --> 00:21:16,037 but then I started it back up again, 503 00:21:16,039 --> 00:21:18,707 but we can't find any of the cool people 504 00:21:18,709 --> 00:21:21,710 that they used to have, like, like the human bomb, 505 00:21:21,712 --> 00:21:23,111 or the invisible guy, 506 00:21:23,113 --> 00:21:24,446 or the shapeshifter... 507 00:21:24,448 --> 00:21:26,982 Are you saying there are other Barts? 508 00:21:26,984 --> 00:21:29,897 Yeah, except that's the catch, 509 00:21:29,899 --> 00:21:32,521 is they suck. 510 00:21:32,523 --> 00:21:34,356 The vampire guys are crazy, 511 00:21:34,358 --> 00:21:36,725 and we couldn't even find Project Marzanna, 512 00:21:36,727 --> 00:21:38,560 just gone! And then Icarus... 513 00:21:38,562 --> 00:21:40,028 I mean, Dirk Gently... 514 00:21:40,030 --> 00:21:42,497 is, like, lame and annoying, 515 00:21:42,499 --> 00:21:44,866 and then there's this other guy who's literally in a coma. 516 00:21:44,868 --> 00:21:46,580 Look, man, 517 00:21:47,170 --> 00:21:49,500 they're connected to the thing, 518 00:21:50,073 --> 00:21:52,503 the fabric of reality. 519 00:21:52,843 --> 00:21:54,409 You can't keep them locked up. 520 00:21:54,411 --> 00:21:56,344 All right? These kind of people 521 00:21:56,346 --> 00:21:59,014 need to be out in the world, and... 522 00:21:59,016 --> 00:22:01,762 Please don't shock me, please don't shock me. 523 00:22:01,787 --> 00:22:04,553 So you're saying... 524 00:22:04,555 --> 00:22:06,855 I need to expose them to each other? 525 00:22:06,857 --> 00:22:09,391 No. No, that's not what I'm saying at all. 526 00:22:09,393 --> 00:22:10,825 But you said that maybe? 527 00:22:10,827 --> 00:22:13,094 No, I definitely didn't say that, because you just... 528 00:22:13,096 --> 00:22:14,729 - [GRUNTS] - [ELECTRICITY CRACKLING] 529 00:22:14,731 --> 00:22:16,197 Sorry, that... that was an accident. 530 00:22:16,199 --> 00:22:18,333 [WINCING AND SHUDDERING] 531 00:22:19,029 --> 00:22:20,902 Thank you. 532 00:22:20,904 --> 00:22:22,737 Wait, wait, wait, please, no, no, no! 533 00:22:22,739 --> 00:22:23,972 Wait, hey! Hey! 534 00:22:23,974 --> 00:22:25,373 You've got to get me out of here, please, okay? 535 00:22:25,375 --> 00:22:28,376 I'm a normal person! I'm a normal person! 536 00:22:30,416 --> 00:22:31,784 [ALARM BLARING] 537 00:22:31,786 --> 00:22:33,782 [GUNFIRE] 538 00:22:33,784 --> 00:22:36,785 Alert. Alert. Alert. 539 00:22:36,787 --> 00:22:40,288 Alert. Alert. Alert. Alert. 540 00:22:40,290 --> 00:22:42,591 Come on, Dirk, we have to go now. 541 00:22:42,593 --> 00:22:43,758 You came... 542 00:22:43,760 --> 00:22:46,227 You came to rescue me! 543 00:22:46,229 --> 00:22:47,562 That's right, we're badasses now. 544 00:22:47,564 --> 00:22:49,598 We're big badasses, and we came to rescue you, Dirk. 545 00:22:49,600 --> 00:22:52,934 We used a magic rock given to us by Thor to find you. 546 00:22:52,936 --> 00:22:54,235 I knew I could rely on Thor! 547 00:22:54,237 --> 00:22:56,271 Hurry up. We have to get to the Lost City of Gold 548 00:22:56,273 --> 00:22:58,039 to collect the Sacred Algae before it's too late! 549 00:22:58,041 --> 00:22:59,808 Yeah, Dirk, we need that algae! 550 00:22:59,810 --> 00:23:02,410 Okay! Let's go! 551 00:23:05,749 --> 00:23:07,203 Oh. 552 00:23:08,218 --> 00:23:10,385 This is a dream, isn't it? 553 00:23:11,488 --> 00:23:13,688 - Yeah. Yeah. - Yeah. It is. 554 00:23:15,605 --> 00:23:16,938 [SIGHS] 555 00:23:21,732 --> 00:23:23,665 Hands off, hands off. 556 00:23:23,667 --> 00:23:25,767 I am not a shopping cart! 557 00:23:25,769 --> 00:23:27,097 [DOOR SLAMS] 558 00:23:27,784 --> 00:23:29,043 [SCOFFS] 559 00:23:29,068 --> 00:23:33,742 ♪♪ 560 00:23:33,744 --> 00:23:35,272 Oh... 561 00:23:37,948 --> 00:23:40,081 What have they done to you? 562 00:23:40,083 --> 00:23:47,589 ♪♪ 563 00:23:47,591 --> 00:23:49,119 Hello, Suzanne. 564 00:23:51,455 --> 00:23:52,627 Do I know you? 565 00:23:53,123 --> 00:23:54,429 No. 566 00:23:55,298 --> 00:23:56,489 But it is lovely to meet 567 00:23:56,491 --> 00:23:58,299 such a beautiful ray of sunshine. 568 00:23:58,301 --> 00:24:00,101 Um, I... 569 00:24:00,103 --> 00:24:02,671 [CHUCKLES] May I? 570 00:24:03,707 --> 00:24:07,142 Oh, my gosh, that's you, isn't it? 571 00:24:07,144 --> 00:24:08,557 That was from when I won 572 00:24:08,559 --> 00:24:11,269 the Ohio Junior Membermazing Competition. 573 00:24:11,271 --> 00:24:13,882 I memorized the whole first act of "Macbeth." 574 00:24:14,228 --> 00:24:16,272 You were happy then. 575 00:24:16,887 --> 00:24:18,219 Yes. 576 00:24:19,191 --> 00:24:20,689 I think more people respected me when I was nine 577 00:24:20,691 --> 00:24:23,625 than they do now that I'm 40. 578 00:24:23,627 --> 00:24:25,326 It's kind of, um... 579 00:24:25,328 --> 00:24:26,657 Sad? 580 00:24:27,064 --> 00:24:29,464 I was gonna say "funny." 581 00:24:29,466 --> 00:24:31,499 It's that, too, I suppose. 582 00:24:32,803 --> 00:24:34,736 [PICTURE FRAME CLATTERS] 583 00:24:34,738 --> 00:24:36,371 Can I speak to your master? 584 00:24:37,082 --> 00:24:38,106 My what? 585 00:24:38,942 --> 00:24:40,341 The person in charge. 586 00:24:40,343 --> 00:24:42,510 Oh. Dan. 587 00:24:42,512 --> 00:24:44,713 Yeah, Dan, he's, uh... 588 00:24:44,715 --> 00:24:45,843 uh... 589 00:24:46,844 --> 00:24:49,054 Hey, Dan! Can you come out here? 590 00:24:52,055 --> 00:24:53,555 [SIGHS] 591 00:24:55,058 --> 00:24:57,025 Aw, dang it. 592 00:24:57,027 --> 00:24:58,760 Suzie, you brainless... 593 00:24:58,762 --> 00:25:00,495 - Oops. - Hello, Dan. 594 00:25:00,949 --> 00:25:02,030 Look... 595 00:25:02,032 --> 00:25:05,266 those guys you've got me dealing with are criminals. 596 00:25:05,268 --> 00:25:06,367 This is... 597 00:25:07,871 --> 00:25:09,283 ...too much. 598 00:25:09,606 --> 00:25:12,440 I just wanted to make a little bit of money, and... 599 00:25:12,442 --> 00:25:13,942 and now that's over, 600 00:25:13,944 --> 00:25:15,247 so... 601 00:25:16,113 --> 00:25:17,145 get out, 602 00:25:17,583 --> 00:25:19,251 or else. 603 00:25:20,217 --> 00:25:21,337 Okay. 604 00:25:22,032 --> 00:25:23,672 I understand. 605 00:25:28,135 --> 00:25:29,762 Bye-bye. 606 00:25:33,530 --> 00:25:35,267 Or else what? 607 00:25:35,799 --> 00:25:38,299 What's stopping me from simply taking one of your trucks? 608 00:25:38,301 --> 00:25:39,434 I'll call the police. 609 00:25:39,436 --> 00:25:41,636 The police, and they'd bring an army? 610 00:25:43,240 --> 00:25:44,405 An army? 611 00:25:44,407 --> 00:25:45,473 The police are people that would hurt me, 612 00:25:45,475 --> 00:25:46,808 they'd cause a problem for me? 613 00:25:48,879 --> 00:25:50,745 Suzie, if you'd be so kind. 614 00:25:54,951 --> 00:25:57,685 - [SCREAMING] - [SUZIE GASPS] 615 00:25:57,687 --> 00:26:00,421 [GIGGLES] 616 00:26:00,423 --> 00:26:03,158 DAN: Aah! Aah! Aah! 617 00:26:03,160 --> 00:26:12,133 ♪♪ 618 00:26:12,135 --> 00:26:14,068 Have you noticed an acceleration 619 00:26:14,070 --> 00:26:15,595 of strangeness in your life? 620 00:26:17,189 --> 00:26:18,173 Mm-hmm. 621 00:26:19,779 --> 00:26:21,912 FARAH: This is the only file I could find on record 622 00:26:21,914 --> 00:26:23,480 with any connection to Blackwing, 623 00:26:23,482 --> 00:26:26,986 but it had been years since anyone had accessed it. 624 00:26:27,671 --> 00:26:28,952 TODD: It doesn't look military. 625 00:26:32,896 --> 00:26:34,602 This is the address. 626 00:26:34,604 --> 00:26:35,804 Todd? 627 00:26:36,412 --> 00:26:37,639 This is it. 628 00:26:37,641 --> 00:26:39,140 This is gonna be it. 629 00:26:39,142 --> 00:26:40,958 Look at those cameras. 630 00:26:41,491 --> 00:26:44,647 They're rusted out. No one's been here in years. 631 00:26:44,649 --> 00:26:46,393 This isn't Blackwing. 632 00:26:46,395 --> 00:26:47,795 So that means it's safe. 633 00:26:48,888 --> 00:26:50,087 Todd... 634 00:26:50,089 --> 00:26:51,989 stop. 635 00:26:51,991 --> 00:26:53,591 You're gonna stress yourself out 636 00:26:53,593 --> 00:26:54,892 and give yourself an attack! 637 00:26:54,894 --> 00:26:56,360 I got it! Okay. 638 00:26:56,362 --> 00:26:57,641 Let's go! 639 00:26:58,531 --> 00:26:59,997 He's losing his mind... 640 00:26:59,999 --> 00:27:02,867 We're close! This is something! 641 00:27:02,869 --> 00:27:06,270 Okay, here we go, here we go. 642 00:27:07,573 --> 00:27:09,306 FARAH: Todd, slow down. 643 00:27:11,878 --> 00:27:13,377 Do you feel that? 644 00:27:13,379 --> 00:27:15,409 Feel what? 645 00:27:15,982 --> 00:27:17,619 Something weird. 646 00:27:17,917 --> 00:27:20,284 Old spooky house with the government fences 647 00:27:20,286 --> 00:27:21,719 in the middle of nowhere? 648 00:27:21,721 --> 00:27:22,833 Like... 649 00:27:23,623 --> 00:27:27,758 this is some kind of... thing, right? 650 00:27:27,760 --> 00:27:29,927 Look at the locks on these doors. 651 00:27:34,367 --> 00:27:35,499 Todd? 652 00:27:36,302 --> 00:27:38,265 Seriously? 653 00:27:38,738 --> 00:27:40,871 Okay, it's wet! It's wet! 654 00:27:40,873 --> 00:27:42,973 This is a wet... thing. 655 00:27:43,395 --> 00:27:44,708 This is a thing, right? 656 00:27:44,710 --> 00:27:46,710 Why else would there be water here? 657 00:27:46,712 --> 00:27:49,880 What does any of this have to do with Dirk 658 00:27:49,882 --> 00:27:50,981 or Blackwing? 659 00:27:50,983 --> 00:27:52,917 I don't know, but this is it, 660 00:27:52,919 --> 00:27:55,052 this is special, this is a thing, 661 00:27:55,054 --> 00:27:57,221 and then another thing, and, bam! 662 00:27:57,223 --> 00:27:58,556 It all connects. 663 00:27:58,558 --> 00:28:00,658 We're close, we are so close, 664 00:28:00,660 --> 00:28:02,226 we are, like... 665 00:28:02,228 --> 00:28:03,961 this close! 666 00:28:04,541 --> 00:28:07,544 You're holding your fingers pretty far apart. 667 00:28:08,067 --> 00:28:11,268 You know, I actually had friends out there for once? 668 00:28:11,270 --> 00:28:13,756 This woman, Farah, 669 00:28:13,758 --> 00:28:15,272 she was really incredible, 670 00:28:15,274 --> 00:28:18,609 like a... like a ninja-woman, and I... 671 00:28:18,611 --> 00:28:21,612 Ohh... rough news, 672 00:28:21,614 --> 00:28:23,922 I have replaced you as my assistant. 673 00:28:23,924 --> 00:28:25,813 The new guy, Todd... 674 00:28:26,586 --> 00:28:28,273 is perfect. 675 00:28:28,754 --> 00:28:30,221 Although, warning, 676 00:28:30,223 --> 00:28:32,756 there's a chance the government might have killed them both. 677 00:28:32,758 --> 00:28:34,091 [FEEDBACK FROM INTERCOM] 678 00:28:34,093 --> 00:28:36,861 So, you've, like... 679 00:28:36,863 --> 00:28:37,862 met this guy before? 680 00:28:37,864 --> 00:28:39,230 When I was small. 681 00:28:39,618 --> 00:28:41,829 Riggins used to take me in to see him, 682 00:28:42,134 --> 00:28:44,335 and a few of the others he said weren't too dangerous. 683 00:28:44,706 --> 00:28:46,166 I remember him well. 684 00:28:47,292 --> 00:28:49,086 He always just laid there. 685 00:28:49,842 --> 00:28:51,709 Never interrupted me. 686 00:28:52,214 --> 00:28:54,678 He was the nicest person I've ever met. 687 00:28:54,680 --> 00:28:56,380 What have you done to him? 688 00:28:56,382 --> 00:28:58,349 Why has he lost so much weight? 689 00:28:58,846 --> 00:29:01,185 He had a stroke when we moved him. 690 00:29:02,321 --> 00:29:05,823 Am I supposed to, what, magic him awake? 691 00:29:05,825 --> 00:29:08,659 Touch my forehead and do a constipated face, 692 00:29:08,661 --> 00:29:10,482 and things get better? 693 00:29:10,763 --> 00:29:12,363 Because you've run out of ideas, 694 00:29:12,365 --> 00:29:16,864 and you know something bad is going to happen soon? 695 00:29:17,103 --> 00:29:18,969 Whatever you're doing, 696 00:29:18,971 --> 00:29:20,638 it isn't going to work. 697 00:29:20,640 --> 00:29:22,640 Fate and chance are not mutually exclusive, 698 00:29:22,642 --> 00:29:24,975 Mr. Friedkin, and if you keep on this path, 699 00:29:24,977 --> 00:29:27,416 you're going to get a healthy dose of both. 700 00:29:28,750 --> 00:29:31,515 It's probably already started, 701 00:29:31,920 --> 00:29:34,051 and you haven't even noticed. 702 00:29:34,887 --> 00:29:36,420 [SQUEAKS] 703 00:29:36,422 --> 00:29:38,389 Just... Just get him out of there. 704 00:29:39,191 --> 00:29:40,724 This isn't how it works. 705 00:29:40,726 --> 00:29:43,327 I am not a machine! 706 00:29:43,329 --> 00:29:46,363 You can't control it! This isn't how it works! 707 00:29:46,365 --> 00:29:48,799 Do you understand? This isn't how it works! 708 00:29:51,070 --> 00:29:55,539 [LOUD MUSIC PLAYS ON RADIO] 709 00:29:55,541 --> 00:29:57,574 [MUSIC STOPS] 710 00:29:58,705 --> 00:29:59,977 [CAR DOOR CLOSES] 711 00:30:02,014 --> 00:30:04,615 [HUMMING] ♪ Mm mm mm mm mm mm ♪ 712 00:30:04,617 --> 00:30:06,083 ♪ Mm! ♪ 713 00:30:06,085 --> 00:30:08,619 ♪ Mm mm mm mm mm mm mm mm... ♪ 714 00:30:08,621 --> 00:30:11,388 [HUMMING] 715 00:30:13,693 --> 00:30:15,059 [BEER TAB POPS] 716 00:30:17,697 --> 00:30:18,926 Tina... 717 00:30:19,799 --> 00:30:20,898 [GROANS] 718 00:30:20,900 --> 00:30:23,347 Tina Tevetino, get in here. 719 00:30:25,738 --> 00:30:27,267 Where the heck have you been? 720 00:30:27,866 --> 00:30:30,333 Okay... so... 721 00:30:30,609 --> 00:30:31,942 Yes, okay, I'm high, 722 00:30:31,944 --> 00:30:33,315 but I'm not drunk! 723 00:30:33,879 --> 00:30:35,412 Okay, I am drunk, 724 00:30:35,414 --> 00:30:37,181 but it was just white wine, 725 00:30:37,183 --> 00:30:38,515 and I slept most of it off. 726 00:30:38,517 --> 00:30:39,483 Okay, 727 00:30:39,485 --> 00:30:41,185 I have been sleeping in my car all day, 728 00:30:41,187 --> 00:30:42,186 but guess what? 729 00:30:42,688 --> 00:30:43,787 Nothing happened. 730 00:30:43,789 --> 00:30:44,989 Nothing's gonna happen. 731 00:30:44,991 --> 00:30:46,790 Nothing ever happens! 732 00:30:48,247 --> 00:30:49,693 What's the face? 733 00:30:49,695 --> 00:30:51,929 [MUSIC PLAYING ON RADIO] 734 00:30:56,168 --> 00:30:58,569 Oh, something happened. 735 00:31:04,112 --> 00:31:05,445 There has to be a way up there, 736 00:31:05,447 --> 00:31:07,614 and then that'll be a secret chamber, or something, 737 00:31:07,616 --> 00:31:08,682 or a tunnel, maybe? 738 00:31:08,684 --> 00:31:10,016 Or maybe it's invisible. 739 00:31:10,018 --> 00:31:12,152 Maybe we're looking at it right now. 740 00:31:12,154 --> 00:31:13,386 Is that stupid? 741 00:31:13,388 --> 00:31:15,121 No. Y-Yes. 742 00:31:15,123 --> 00:31:17,457 No! N-No! Nothing is stupid! 743 00:31:17,459 --> 00:31:18,892 Todd. 744 00:31:18,894 --> 00:31:20,801 This place is abandoned, 745 00:31:20,803 --> 00:31:23,704 and there's no way into the house 746 00:31:23,706 --> 00:31:25,298 other than breaking in. 747 00:31:25,300 --> 00:31:27,267 - Well, then let's break in. - No! No! 748 00:31:27,269 --> 00:31:29,603 I have broken enough laws tonight, 749 00:31:29,605 --> 00:31:31,538 and I don't want to risk setting off an alarm. 750 00:31:31,540 --> 00:31:33,974 You don't want to risk it? Look at where we are. 751 00:31:33,976 --> 00:31:35,809 We're here. This is something. 752 00:31:35,811 --> 00:31:36,965 This is connected! 753 00:31:36,967 --> 00:31:39,779 Todd, we barely escaped Blackwing in Seattle... 754 00:31:39,781 --> 00:31:40,981 Look! A rabbit! 755 00:31:42,718 --> 00:31:44,284 That can't be a coincidence. 756 00:31:44,286 --> 00:31:45,652 It's a rabbit. 757 00:31:45,654 --> 00:31:48,355 No, this rabbit is the answer... maybe. 758 00:31:49,992 --> 00:31:51,658 Dirk, is that you? 759 00:31:51,660 --> 00:31:53,393 Maybe he's in the rabbit, 760 00:31:53,395 --> 00:31:56,830 or maybe he's some sort of mechanical rabbit drone 761 00:31:56,832 --> 00:31:58,632 or some kind of... space rabbit! 762 00:32:00,435 --> 00:32:02,602 You're... You're getting too worked up, 763 00:32:02,604 --> 00:32:03,530 okay, Todd? 764 00:32:03,532 --> 00:32:06,208 I think we should just go back to the car, okay? 765 00:32:06,209 --> 00:32:07,875 I know, I know, 766 00:32:07,877 --> 00:32:09,944 you want this rabbit to mean something... 767 00:32:09,946 --> 00:32:12,313 - Look, he's getting away! - Todd... 768 00:32:12,315 --> 00:32:14,750 Hey! Buddy! 769 00:32:14,908 --> 00:32:18,197 Ooh! Ooh! I got him! I got him! 770 00:32:18,199 --> 00:32:19,821 I got him! 771 00:32:19,823 --> 00:32:22,123 No, I don't. No, I don't. 772 00:32:22,125 --> 00:32:23,591 No, I don't. 773 00:32:28,331 --> 00:32:29,998 Got to get it together. 774 00:32:30,000 --> 00:32:32,867 I'll just wash this off, and it'll all be okay. 775 00:32:32,869 --> 00:32:35,069 Just wash this off, it'll be okay. 776 00:32:35,071 --> 00:32:37,038 I got it. No more blood. 777 00:32:37,040 --> 00:32:39,207 Done, done, did it. Did it. 778 00:32:39,209 --> 00:32:40,475 [DOOR OPENS, SUZIE SHRIEKS] 779 00:32:40,477 --> 00:32:41,843 Oh! Oh, no... 780 00:32:41,845 --> 00:32:43,578 This is a misunderstanding, this is a misunder... 781 00:32:43,580 --> 00:32:45,489 [SCREAMS] 782 00:32:46,850 --> 00:32:48,416 Put that garbage in the trunk. 783 00:32:48,418 --> 00:32:50,651 I could've called the police, but I didn't, 784 00:32:50,653 --> 00:32:52,487 'cause that man, he said you were coming, 785 00:32:52,489 --> 00:32:54,789 and he said you would come, and you'd get the body, 786 00:32:54,791 --> 00:32:57,458 and it would all be fine, and it would be right as rain, 787 00:32:57,460 --> 00:33:01,929 and it would... Ow! Ah! [PANTING] 788 00:33:01,931 --> 00:33:03,965 Why did I protect him? 789 00:33:06,336 --> 00:33:07,702 Maybe I did this 790 00:33:07,704 --> 00:33:10,171 because I thought it would be interesting... 791 00:33:10,173 --> 00:33:12,740 Oh, God, am I a bad person? 792 00:33:12,742 --> 00:33:15,009 Shut up. Psst! 793 00:33:15,011 --> 00:33:17,378 You're supposed to use that thing, man. 794 00:33:17,380 --> 00:33:19,447 Wait, what are you doing? Did you change your mind? 795 00:33:19,449 --> 00:33:20,615 Are you not going to kill me? 796 00:33:20,617 --> 00:33:22,016 Are you... Did you change your mind? 797 00:33:22,018 --> 00:33:23,518 Excuse me, did you change your mind? Excuse me... 798 00:33:23,520 --> 00:33:25,453 - Shut up. - Okay. 799 00:33:25,455 --> 00:33:27,555 I can't read this shit. He said I'd be able to read it. 800 00:33:27,557 --> 00:33:29,123 It's in Chinese or something. 801 00:33:29,125 --> 00:33:30,892 What do you need the book for? 802 00:33:30,894 --> 00:33:33,428 I thought Mr. Mage told you what to say. 803 00:33:33,430 --> 00:33:39,767 ♪♪ 804 00:33:39,769 --> 00:33:41,002 Borobotos! 805 00:33:43,045 --> 00:33:44,711 [ALTERING INFLECTION] Borobotos. 806 00:33:46,476 --> 00:33:47,708 [SNICKERING] 807 00:33:47,710 --> 00:33:49,077 Shut up. 808 00:33:49,079 --> 00:33:50,887 Borobotos! 809 00:33:51,414 --> 00:33:53,915 Screw this, man, I don't have time for this Satanist shit! 810 00:33:53,917 --> 00:33:56,150 If she's dead, she's dead, who cares how I kill her? 811 00:33:56,152 --> 00:33:58,553 No, no, no, no, no! No, no, no! 812 00:33:58,555 --> 00:34:00,188 [BICYCLE BELL JINGLING] 813 00:34:01,724 --> 00:34:02,990 [SCREAMS] 814 00:34:02,992 --> 00:34:05,093 [SCREAMING] 815 00:34:05,095 --> 00:34:06,594 [GUNFIRE] 816 00:34:11,301 --> 00:34:13,350 [SOBBING] 817 00:34:13,352 --> 00:34:14,877 Do you know Ken? 818 00:34:15,620 --> 00:34:17,330 No. 819 00:34:17,640 --> 00:34:19,207 I don't know Ken. 820 00:34:23,880 --> 00:34:25,680 Who are you? 821 00:34:29,085 --> 00:34:30,918 You know, um... 822 00:34:30,920 --> 00:34:32,286 I'm not going to kill you, 823 00:34:32,288 --> 00:34:36,023 even though it feels like I should. 824 00:34:36,025 --> 00:34:38,259 And I think that sometimes, when you're killing people, 825 00:34:38,261 --> 00:34:40,145 they don't like it. 826 00:34:40,964 --> 00:34:45,266 And it makes them unhappy and... and scared 827 00:34:45,268 --> 00:34:46,501 and also dead, 828 00:34:46,503 --> 00:34:49,337 which they don't like, I don't think, so... 829 00:34:51,875 --> 00:34:54,775 I'm not going to kill you to make you a happier person. 830 00:34:54,777 --> 00:34:57,044 Oh, God, thank you. Thank you. 831 00:34:57,704 --> 00:34:59,413 Are you happy now that I'm not killing you? 832 00:34:59,415 --> 00:35:00,982 Yes. Yes. 833 00:35:00,984 --> 00:35:02,583 Well, then why aren't you smiling? 834 00:35:03,376 --> 00:35:04,352 What? 835 00:35:04,354 --> 00:35:07,488 You should be doing a smile, like... 836 00:35:09,392 --> 00:35:11,192 [CHUCKLES] 837 00:35:15,198 --> 00:35:17,198 [LAUGHS] 838 00:35:20,436 --> 00:35:21,702 Well, so, 839 00:35:21,704 --> 00:35:24,397 do you want to come with me and be best friends? 840 00:35:27,243 --> 00:35:28,860 No? 841 00:35:29,712 --> 00:35:32,313 No, I just want to go home. 842 00:35:35,051 --> 00:35:37,218 Yeah, well, fine! 843 00:35:37,220 --> 00:35:39,871 I already have a friend anyway! 844 00:35:40,467 --> 00:35:42,423 Maybe I should just kill you after all! 845 00:35:42,425 --> 00:35:44,458 [WHIMPERING] 846 00:35:44,460 --> 00:35:46,527 You hear that, universe? 847 00:35:47,188 --> 00:35:49,431 I don't have to listen to you if I don't want to! 848 00:35:49,433 --> 00:35:52,033 I am the boss of me, not you! 849 00:35:52,035 --> 00:35:53,734 I could... I could go... 850 00:35:53,736 --> 00:35:57,004 [SCREAMS] 851 00:35:57,006 --> 00:35:58,940 [SCREAMS] 852 00:35:58,942 --> 00:36:01,876 Borobotos! 853 00:36:01,878 --> 00:36:03,578 Aah! 854 00:36:06,749 --> 00:36:08,182 [GASPING] 855 00:36:08,184 --> 00:36:09,617 I'm sorry. 856 00:36:11,187 --> 00:36:13,238 I'm so sorry. 857 00:36:14,691 --> 00:36:17,458 [SOBBING] 858 00:36:20,361 --> 00:36:23,431 ♪♪ 859 00:36:23,433 --> 00:36:24,332 Had enoughTodd! 860 00:36:24,334 --> 00:36:25,566 Oh! 861 00:36:25,568 --> 00:36:27,235 Great, you caught up. 862 00:36:27,237 --> 00:36:29,070 Did you see where it went? 863 00:36:29,072 --> 00:36:31,105 It was somewhere around here. 864 00:36:31,517 --> 00:36:34,275 Todd, I have been looking for you 865 00:36:34,968 --> 00:36:36,911 for five hours. 866 00:36:36,913 --> 00:36:38,179 Farah, don't be ridiculous. 867 00:36:38,181 --> 00:36:39,380 It was... 868 00:36:39,382 --> 00:36:40,514 seven. 869 00:36:40,516 --> 00:36:42,116 Oh! Maybe the tree? 870 00:36:42,118 --> 00:36:44,115 - Help me climb the tree! - Todd, stop. 871 00:36:44,536 --> 00:36:45,886 Stop! 872 00:36:46,813 --> 00:36:48,016 It's 5:00 AM, 873 00:36:48,690 --> 00:36:51,985 and you want to climb a tree looking for a rabbit. 874 00:36:55,045 --> 00:36:57,546 I am not the most 875 00:36:57,895 --> 00:37:00,839 emotionally, you know, communicative person, 876 00:37:00,840 --> 00:37:02,406 and I know you aren't either, 877 00:37:02,408 --> 00:37:03,907 but given what we've been through together, 878 00:37:03,909 --> 00:37:05,442 we need to talk, 879 00:37:05,444 --> 00:37:07,644 because this is too much now. 880 00:37:07,646 --> 00:37:10,547 I have done the best I can for you, 881 00:37:10,549 --> 00:37:12,149 used every trick I know... 882 00:37:12,505 --> 00:37:16,086 hacking government servers, fake IDs, stealing cars, 883 00:37:16,088 --> 00:37:18,928 but this "everything is connected" stuff, 884 00:37:20,626 --> 00:37:23,016 that's not real for you. 885 00:37:23,763 --> 00:37:24,857 It's a delusion. 886 00:37:24,859 --> 00:37:27,598 Hey, I'm in the same position as you. 887 00:37:27,600 --> 00:37:29,767 My life was ruined, destroyed. 888 00:37:29,769 --> 00:37:32,002 I was fired, my apartment was wrecked, 889 00:37:32,004 --> 00:37:34,571 I've been beaten and... and electrocuted 890 00:37:34,573 --> 00:37:35,873 multiple times. 891 00:37:35,875 --> 00:37:38,642 I have a disease that puts me in constant fear. 892 00:37:39,032 --> 00:37:41,078 But I saw something real, 893 00:37:41,080 --> 00:37:44,537 something beyond anything I could have ever imagined. 894 00:37:45,251 --> 00:37:47,248 I saw incredible things, 895 00:37:47,920 --> 00:37:50,454 and I believe it, Farah, I do. 896 00:37:50,752 --> 00:37:51,955 This has to have a point. 897 00:37:51,957 --> 00:37:53,922 Whatever Dirk showed you, 898 00:37:55,090 --> 00:37:58,195 it isn't nice, Todd, 899 00:37:58,197 --> 00:37:59,530 it isn't helpful. 900 00:37:59,532 --> 00:38:01,598 It doesn't protect people. 901 00:38:01,600 --> 00:38:04,401 If this thing is real, 902 00:38:04,403 --> 00:38:06,309 it doesn't choose sides. 903 00:38:08,103 --> 00:38:10,741 And you're not Dirk. 904 00:38:11,272 --> 00:38:15,112 Even if this was to somehow lead to Dirk, 905 00:38:15,114 --> 00:38:17,481 he can't cure your Pararibulitis. 906 00:38:17,483 --> 00:38:19,483 Cure my... [LAUGHS] 907 00:38:19,485 --> 00:38:21,718 You think that's what this is about? 908 00:38:21,720 --> 00:38:24,288 No, I deserve my Pararibulitis. 909 00:38:24,290 --> 00:38:26,423 I deserve all of this and worse. 910 00:38:26,425 --> 00:38:28,625 I want to find Dirk to help you. 911 00:38:28,627 --> 00:38:31,543 I want to find Dirk to help him. 912 00:38:32,298 --> 00:38:34,838 I need to find Dirk because... 913 00:38:35,901 --> 00:38:38,368 Because it's the only way back to Amanda. 914 00:38:40,840 --> 00:38:42,387 She called me, Farah. 915 00:38:42,641 --> 00:38:45,175 When whatever happened to her happened, 916 00:38:45,177 --> 00:38:46,641 she called me. 917 00:38:48,518 --> 00:38:50,437 This has to be real. 918 00:38:51,438 --> 00:38:52,883 It has to mean something. 919 00:38:53,565 --> 00:38:55,085 It's our only option. 920 00:38:55,087 --> 00:38:58,155 It's the only way back to a normal life. 921 00:38:58,157 --> 00:39:00,557 It's the only way for me to make things right. 922 00:39:01,994 --> 00:39:03,360 So, what, 923 00:39:03,385 --> 00:39:06,763 we're just supposed to keep wandering around, 924 00:39:06,765 --> 00:39:10,000 waiting for something weird to happen? 925 00:39:12,938 --> 00:39:14,338 Well, maybe. 926 00:39:14,340 --> 00:39:17,074 [BRANCHES CRASHING AND SPLINTERING] 927 00:39:17,076 --> 00:39:18,442 [CHUCKLES] 928 00:39:18,444 --> 00:39:25,315 ♪♪ 929 00:39:25,317 --> 00:39:27,718 [METAL CREAKING] 930 00:39:32,124 --> 00:39:42,132 ♪♪ 931 00:39:42,134 --> 00:39:52,142 ♪♪ 932 00:39:52,144 --> 00:39:53,410 ♪♪ 933 00:39:53,412 --> 00:39:55,212 [SNIFFS] 934 00:39:58,050 --> 00:39:59,816 [VIDEO GAME GUNFIRE RATTLING] 935 00:39:59,818 --> 00:40:09,826 ♪♪ 936 00:40:09,828 --> 00:40:19,836 ♪♪ 937 00:40:19,838 --> 00:40:29,846 ♪♪ 938 00:40:29,848 --> 00:40:39,856 ♪♪ 939 00:40:39,858 --> 00:40:48,865 ♪♪ 940 00:40:48,867 --> 00:40:50,367 ♪♪ 941 00:40:50,369 --> 00:40:53,804 [SQUEAKING] 942 00:40:55,574 --> 00:40:56,974 [SQUEAK] 943 00:40:56,976 --> 00:41:06,984 ♪♪ 944 00:41:06,986 --> 00:41:16,994 ♪♪ 945 00:41:16,996 --> 00:41:27,004 ♪♪ 946 00:41:27,006 --> 00:41:37,014 ♪♪ 947 00:41:37,016 --> 00:41:41,618 ♪♪ 948 00:41:41,620 --> 00:41:43,954 What are you doing here? 949 00:41:44,485 --> 00:41:46,857 Find the boy. 950 00:41:46,859 --> 00:41:48,091 What? 951 00:41:48,093 --> 00:41:56,967 ♪♪ 952 00:41:58,147 --> 00:42:02,593 _ 953 00:42:03,776 --> 00:42:05,208 - On three. - Okay. 954 00:42:05,210 --> 00:42:07,711 But don't shoot me if something pops out and gets scared. 955 00:42:07,713 --> 00:42:09,346 Aah! [GRUNTS] 956 00:42:09,348 --> 00:42:11,348 I'm free! 957 00:42:11,350 --> 00:42:15,052 This season on "Dirk Gently's Holistic Detective Agency"... 958 00:42:16,188 --> 00:42:17,354 I know where to go. 959 00:42:17,356 --> 00:42:18,822 SUZIE: I'm a nice person. 960 00:42:18,824 --> 00:42:20,590 [INCANTS MAGIC WORD] 961 00:42:21,427 --> 00:42:22,993 I'd like to report a crime. 962 00:42:22,995 --> 00:42:25,629 Everything in your town has gone weird in a three-day span. 963 00:42:25,631 --> 00:42:27,330 I had, like, a hallucination. 964 00:42:27,332 --> 00:42:28,865 I think Amanda's in danger. 965 00:42:28,867 --> 00:42:29,866 - Aah! - [GUNFIRE] 966 00:42:29,868 --> 00:42:31,368 We are going to find your sister 967 00:42:31,370 --> 00:42:33,136 and the boy if we look hard enough. 968 00:42:33,138 --> 00:42:34,771 We're never getting out of here. 969 00:42:34,773 --> 00:42:36,540 We're letting you guys out of here. 970 00:42:36,542 --> 00:42:39,309 I'm starting to get a feeling this all ends badly. 971 00:42:39,311 --> 00:42:41,945 You really still don't get how this works, do you? 972 00:42:41,947 --> 00:42:45,515 I need you to kill Dirk Gently. 973 00:42:45,517 --> 00:42:47,150 We're going to another dimension. 974 00:42:49,154 --> 00:42:51,455 The man who can save my world... 975 00:42:51,457 --> 00:42:53,790 is Dirk Gently. 976 00:42:54,193 --> 00:42:56,426 Best case ever. 977 00:42:56,428 --> 00:42:59,096 Dirk Gently's Holistic Detective Agency. 978 00:42:59,098 --> 00:43:01,798 ALL NEW EPISODES SATURDAYS AT 9:00, 979 00:43:01,800 --> 00:43:04,167 on BBC America. 980 00:43:04,169 --> 00:43:07,170 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 64898

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.