Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,403 --> 00:00:02,113
I'm Cameron Black.
2
00:00:02,155 --> 00:00:03,906
I was the world's
greatest illusionist,
3
00:00:04,076 --> 00:00:07,163
while nobody knew I had a twin
brother behind the scenes.
4
00:00:07,204 --> 00:00:09,331
Until the night
he was framed for murder.
5
00:00:09,373 --> 00:00:11,167
After the wreck,
I tried to save her.
6
00:00:11,208 --> 00:00:12,710
She wasn't the woman
from the car.
7
00:00:12,751 --> 00:00:14,211
This body was a different woman.
8
00:00:14,253 --> 00:00:16,130
I know it wasn't an accident.
I was set up.
9
00:00:16,172 --> 00:00:19,049
Now I have to catch the
mysterious woman behind it all.
10
00:00:19,091 --> 00:00:20,551
Are you ready?
11
00:00:20,593 --> 00:00:21,677
- And I need the FBI's help.
- You're Cameron Black.
12
00:00:21,719 --> 00:00:23,470
With Agent Kay Daniels...
13
00:00:23,512 --> 00:00:24,638
I know a few tricks, too.
14
00:00:24,680 --> 00:00:27,016
And my team of illusionists,
15
00:00:27,057 --> 00:00:29,143
we might just have a chance.
16
00:00:32,605 --> 00:00:35,399
Life is often
a matter of perspective.
17
00:00:35,441 --> 00:00:37,943
From one, we see normalcy.
18
00:00:37,985 --> 00:00:41,739
We're safe, content.
Nothing bad could happen.
19
00:00:41,780 --> 00:00:44,491
Of course, that's a lie.
20
00:00:44,533 --> 00:00:47,661
If we could shift
our perspective,
21
00:00:47,703 --> 00:00:50,414
we might see the truth.
22
00:00:58,214 --> 00:01:02,343
We're actually in grave danger.
23
00:01:02,384 --> 00:01:03,844
What?
24
00:01:04,887 --> 00:01:07,056
Or we're the butt
of some practical joke.
25
00:01:07,097 --> 00:01:08,432
Got you.
26
00:01:08,474 --> 00:01:10,184
Problem is,
27
00:01:10,226 --> 00:01:12,519
we're forced to view life
from one perspective.
28
00:01:12,561 --> 00:01:15,356
Is it a joke?
Are we in danger?
29
00:01:15,397 --> 00:01:17,274
We can't know...
30
00:01:19,000 --> 00:01:25,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
31
00:01:27,409 --> 00:01:29,245
Until it's too late.
32
00:01:29,286 --> 00:01:33,290
Which brings me to... deception.
33
00:01:33,332 --> 00:01:35,459
Whoa, whoa, whoa.
That's your transition?
34
00:01:35,501 --> 00:01:37,378
Yeah.
35
00:01:37,419 --> 00:01:39,672
Now I go into talking about
how my team of illusionists
36
00:01:39,713 --> 00:01:41,423
can help the FBI,
and then we start to...
37
00:01:41,465 --> 00:01:42,675
What?
You don't like it?
38
00:01:42,716 --> 00:01:45,302
Well, this pitch
is never gonna work.
39
00:01:45,344 --> 00:01:47,554
Johnny, teaming up
with the FBI, with Kay,
40
00:01:47,596 --> 00:01:49,473
that is our best shot of
getting you out of here.
41
00:01:49,515 --> 00:01:51,350
Really?
42
00:01:51,392 --> 00:01:54,353
"My twin brother
was framed for murder
43
00:01:54,395 --> 00:01:58,440
by a mystery woman with
different-color eyes."
44
00:01:58,482 --> 00:02:02,403
It happened to me, Cam,
and it sounds insane.
45
00:02:02,444 --> 00:02:05,406
They know she exists.
They know she's dangerous.
46
00:02:05,447 --> 00:02:07,074
It'll work.
47
00:02:07,116 --> 00:02:11,704
Cam, let me be clear... I'm not
relying on the FBI for this.
48
00:02:11,745 --> 00:02:13,872
I'm relying on you.
49
00:02:13,914 --> 00:02:16,917
And I promise you that we will figure
out who this mystery woman is,
50
00:02:16,959 --> 00:02:20,004
we will prove that
you're innocent,
51
00:02:20,045 --> 00:02:22,923
and we will get you
the hell out of this box.
52
00:02:22,965 --> 00:02:26,260
Mm. That was way too confident.
53
00:02:26,302 --> 00:02:27,928
What is it?
54
00:02:27,970 --> 00:02:30,097
Nothing. I'm fine.
55
00:02:30,139 --> 00:02:31,432
You're nervous.
56
00:02:33,851 --> 00:02:35,811
That's good.
57
00:02:35,853 --> 00:02:37,313
You're better
when you're nervous.
58
00:02:38,647 --> 00:02:40,858
Run it again.
59
00:02:40,899 --> 00:02:42,776
Okay.
60
00:02:44,528 --> 00:02:45,988
Where was I?
61
00:02:46,030 --> 00:02:50,868
Which brings me to...
deception.
62
00:02:50,909 --> 00:02:53,245
An illusionist, like myself,
63
00:02:53,287 --> 00:02:57,750
uses deception to entertain,
inspire.
64
00:02:57,791 --> 00:02:59,960
Criminals, spies,
65
00:03:00,002 --> 00:03:02,254
they use those same skills
66
00:03:02,296 --> 00:03:04,631
to steal...
67
00:03:04,673 --> 00:03:06,467
to cheat...
68
00:03:06,508 --> 00:03:08,886
perhaps even...
69
00:03:08,927 --> 00:03:10,846
to murder.
70
00:03:10,888 --> 00:03:13,640
Now, the very best, well...
71
00:03:13,682 --> 00:03:15,768
they'll make you think
72
00:03:15,809 --> 00:03:18,771
that there was no crime.
73
00:03:20,105 --> 00:03:22,024
At all.
74
00:03:23,650 --> 00:03:25,861
Which is why I am here...
75
00:03:25,903 --> 00:03:28,322
to show you something new, to...
76
00:03:28,364 --> 00:03:30,491
You all right?
77
00:03:30,532 --> 00:03:32,993
Y-You need a bottle of water,
some lozenges?
78
00:03:33,035 --> 00:03:34,536
Is the smoke getting
a little, uh...
79
00:03:34,578 --> 00:03:36,747
thick? Yeah.
80
00:03:36,789 --> 00:03:38,040
Gunter!
81
00:03:39,708 --> 00:03:41,001
Damn smoke detector!
82
00:03:41,043 --> 00:03:42,419
Sorry. Uh, short
commercial break.
83
00:03:42,461 --> 00:03:44,421
God, we've played
stadiums, arenas.
84
00:03:44,463 --> 00:03:46,048
You can't handle
a conference room?!
85
00:03:46,090 --> 00:03:48,342
Don't you
dare, you finicky fop!
86
00:03:48,384 --> 00:03:50,219
I told him a thin mist,
87
00:03:50,260 --> 00:03:52,179
not the "Towering Freakin' Inferno."
88
00:03:52,221 --> 00:03:54,473
Nice reference. Almost as old
as your smoke machine.
89
00:03:54,515 --> 00:03:56,183
I told you we should've gone
with digital projection.
90
00:03:56,225 --> 00:03:58,685
- Shut up, you heathen.
- O-Okay. Okay, boys.
91
00:03:58,727 --> 00:04:00,729
Fresh air coming in.
92
00:04:00,771 --> 00:04:03,273
Why am I watching a magic show?
93
00:04:03,315 --> 00:04:05,275
If Felix Ruiz used
a criminal illusionist
94
00:04:05,317 --> 00:04:07,528
to escape from the FBI,
maybe this illusionist
95
00:04:07,569 --> 00:04:09,363
is working for other
criminal organizations.
96
00:04:09,405 --> 00:04:11,782
He's got a point.
97
00:04:11,824 --> 00:04:13,450
Cameron did help us catch Felix,
98
00:04:13,492 --> 00:04:15,035
and, uh, the magic
is phenomenal.
99
00:04:15,077 --> 00:04:17,037
This is about his brother,
isn't it? The twin.
100
00:04:17,079 --> 00:04:19,248
Jonathan.
Jonathan Black.
101
00:04:19,289 --> 00:04:22,251
He was framed for murder by
that same criminal illusionist.
102
00:04:22,292 --> 00:04:24,711
But you're the FBI.
You got tons of cases.
103
00:04:24,753 --> 00:04:26,088
We could help.
104
00:04:26,130 --> 00:04:28,048
My team's ready to go.
What do you say?
105
00:04:31,427 --> 00:04:33,429
- What is it?
- What's going on?
106
00:04:33,470 --> 00:04:34,930
A case just hit.
We've got to go.
107
00:04:39,059 --> 00:04:41,228
What do you think?
108
00:04:41,270 --> 00:04:43,897
Sounded like a no, but soft.
109
00:04:43,939 --> 00:04:45,274
- Yeah.
- You still got this.
110
00:04:45,315 --> 00:04:47,734
Go get 'em. Go on.
Go, go. Go on, son.
111
00:04:47,776 --> 00:04:50,195
- Kay, what about the pitch?
- We'll finish later.
112
00:04:50,237 --> 00:04:52,489
Please. Come on. This is my
best shot to help Jonathan.
113
00:04:52,531 --> 00:04:54,616
I get that, but Joseph Kline
was murdered this morning.
114
00:04:56,952 --> 00:04:59,413
Poisoned in front of a hundred
people in Astor Place.
115
00:04:59,455 --> 00:05:00,747
Who's... Who's Joseph Kline?
116
00:05:00,789 --> 00:05:02,207
He was a defense attorney
117
00:05:02,249 --> 00:05:04,001
for a number of
criminal organizations...
118
00:05:04,042 --> 00:05:06,003
an expert in keeping mobsters
and drug lords out of jail.
119
00:05:06,044 --> 00:05:08,464
He recently approached us
in secret. He wanted out.
120
00:05:08,505 --> 00:05:10,424
DOJ was negotiating the terms.
121
00:05:10,466 --> 00:05:12,926
Mike, what'd you, uh...
what'd you think of the pitch?
122
00:05:12,968 --> 00:05:14,928
- Oh, the magic was amazing.
- That's good, right?
123
00:05:14,970 --> 00:05:16,513
Unh-unh. That's bad.
124
00:05:16,555 --> 00:05:18,348
You're never gonna convince
Deakins with magic.
125
00:05:18,390 --> 00:05:21,310
He's right. The Special Agent
in Charge doesn't need a show.
126
00:05:21,351 --> 00:05:23,103
She needs proof your team
can help with other cases.
127
00:05:23,145 --> 00:05:24,938
Okay. All right.
So how do we do that?
128
00:05:24,980 --> 00:05:26,273
We've got to get to
the crime scene.
129
00:05:26,315 --> 00:05:28,150
I'll call you later.
130
00:05:28,192 --> 00:05:29,985
Wh...
131
00:05:30,027 --> 00:05:32,613
What'd they say?
132
00:05:33,489 --> 00:05:36,658
Cameron.
What are you thinking?
133
00:05:36,700 --> 00:05:38,619
We're gonna solve a murder.
134
00:05:41,660 --> 00:05:44,875
== Synced & corrected by MaxPayne ==
135
00:05:51,173 --> 00:05:53,383
Daniels. FBI.
This is Special Agent Alvarez.
136
00:05:53,425 --> 00:05:55,427
- What have you got?
- One Joseph Kline.
137
00:05:55,469 --> 00:05:57,137
He was killed with
a liquefied poison.
138
00:05:57,179 --> 00:05:58,680
Clear, odorless.
139
00:05:58,722 --> 00:06:01,558
May be a neurotoxin, but
our lab team says it's custom.
140
00:06:01,600 --> 00:06:03,644
They've never seen
anything like this.
141
00:06:05,979 --> 00:06:08,148
Whoever did this, they wanted
to make a statement.
142
00:06:08,190 --> 00:06:10,484
It gets stranger.
143
00:06:10,526 --> 00:06:12,528
We pulled these from
the bank's security camera.
144
00:06:12,569 --> 00:06:15,197
- That's our killer.
- He used a squirt gun?
145
00:06:15,239 --> 00:06:17,991
That's an
UltraSprayer 3000.
146
00:06:18,033 --> 00:06:20,827
- What? I have two boys.
- I don't get it.
147
00:06:20,869 --> 00:06:23,247
What killer wears an orange
hoodie or uses a blue gun?
148
00:06:23,288 --> 00:06:24,831
It's like he wanted everyone
to see him do it.
149
00:06:24,873 --> 00:06:26,750
- Beats the hell out of me.
- He's performing!
150
00:06:26,792 --> 00:06:28,877
Cameron, what...
what are you doing?
151
00:06:28,919 --> 00:06:30,254
Helping. Observing.
152
00:06:30,295 --> 00:06:32,339
Whatever the...
technical term is.
153
00:06:32,381 --> 00:06:34,841
I need to prove to Deakins my
team can help with other cases.
154
00:06:34,883 --> 00:06:36,635
- Who the hell is this?
- That's Cameron Black.
155
00:06:36,677 --> 00:06:37,844
I told you I'd call.
156
00:06:37,886 --> 00:06:39,179
Don't worry.
I cleared my schedule.
157
00:06:39,221 --> 00:06:41,098
Stop! This is an
active crime scene.
158
00:06:41,139 --> 00:06:42,474
You cannot be here!
159
00:06:42,516 --> 00:06:43,850
Cameron, the body's
still on the ground.
160
00:06:43,892 --> 00:06:45,018
Yeah, can I see it?
161
00:06:45,060 --> 00:06:46,478
No. You're going home.
162
00:06:46,520 --> 00:06:47,688
Okay. All right.
163
00:06:47,729 --> 00:06:49,189
But I'm right.
164
00:06:49,231 --> 00:06:50,816
How did you...
165
00:06:50,857 --> 00:06:52,651
See this guy?
166
00:06:52,693 --> 00:06:54,152
He's performing.
167
00:06:54,194 --> 00:06:56,238
The orange hoodie, the...
the blue gun,
168
00:06:56,280 --> 00:06:57,698
even the way he's standing.
169
00:06:58,490 --> 00:07:00,450
He's cheating out. He's like
an actor on the stage, right?
170
00:07:00,492 --> 00:07:03,078
He's standing so he can be seen
better from a certain angle.
171
00:07:03,120 --> 00:07:04,997
What angle?
W-Who's watching?
172
00:07:05,038 --> 00:07:06,373
The audience.
173
00:07:06,415 --> 00:07:08,917
Magic is angles.
174
00:07:08,959 --> 00:07:12,129
If I get the angle right,
you see...
175
00:07:14,256 --> 00:07:16,300
this.
176
00:07:17,509 --> 00:07:20,220
If I get the angle wrong...
177
00:07:20,262 --> 00:07:21,722
you see that.
178
00:07:21,763 --> 00:07:24,182
Oh, you ruined the trick.
Thanks, Cameron.
179
00:07:24,224 --> 00:07:26,101
- Watch out. He ruins tricks.
- Not really.
180
00:07:26,143 --> 00:07:28,395
I mean, ruining a trick
is kind of the worst thing
181
00:07:28,437 --> 00:07:31,148
you can do to some...
Ohh, G... Oh, God.
182
00:07:31,189 --> 00:07:32,941
Okay, you take the NYPD
and the coroner.
183
00:07:32,983 --> 00:07:34,693
I'll handle him.
184
00:07:37,446 --> 00:07:40,032
The first body's
always the worst.
185
00:07:40,073 --> 00:07:41,533
Poison did that?
186
00:07:41,575 --> 00:07:44,411
Yeah, it's one of the
nastier ways to kill someone.
187
00:07:44,453 --> 00:07:45,662
You all right?
188
00:07:45,704 --> 00:07:47,789
Oh, yeah. It's just...
189
00:07:47,831 --> 00:07:49,625
Oh, was your
first body like that?
190
00:07:51,126 --> 00:07:52,502
No, it was an overdose.
191
00:07:53,629 --> 00:07:54,796
Totally different.
192
00:07:55,797 --> 00:07:57,466
Cameron, are you sure
you want to do this?
193
00:07:57,507 --> 00:08:00,427
Yeah, yeah. I have to.
It's just, uh...
194
00:08:00,469 --> 00:08:02,304
Unless you're
sending me home.
195
00:08:02,346 --> 00:08:03,722
Not yet.
196
00:08:03,764 --> 00:08:05,515
If you're right and the
killer was cheating out,
197
00:08:05,557 --> 00:08:07,142
it means there was
somebody else watching.
198
00:08:07,184 --> 00:08:08,685
Right. Exactly.
199
00:08:08,727 --> 00:08:12,606
So, uh, if we look
at the way he's standing...
200
00:08:12,648 --> 00:08:14,274
and he was there,
201
00:08:14,316 --> 00:08:16,943
which means the audience
202
00:08:16,985 --> 00:08:19,446
would've had to be...
203
00:08:19,488 --> 00:08:20,614
there.
204
00:08:25,994 --> 00:08:27,996
It's gonna take hours
to canvass this.
205
00:08:28,038 --> 00:08:29,456
I mean, of all the spots
in New York City,
206
00:08:29,498 --> 00:08:31,166
there isn't a single
surveillance camera
207
00:08:31,208 --> 00:08:32,918
aimed at this one.
208
00:08:32,959 --> 00:08:34,544
Whoever was watching the murder
didn't want to be seen.
209
00:08:34,586 --> 00:08:36,171
All right.
So, what's next?
210
00:08:36,213 --> 00:08:38,924
We, uh, interrogate some people,
shake down some bad guys?
211
00:08:40,467 --> 00:08:42,260
I'll admit I'm basing most
of my procedural questions
212
00:08:42,302 --> 00:08:45,138
on crime shows, but I feel like
we should be chasing somebody.
213
00:08:45,180 --> 00:08:48,225
Okay, most investigative work happens
at a desk, going through paperwork.
214
00:08:48,266 --> 00:08:50,894
Clues aren't just
gonna fall in our laps.
215
00:08:50,936 --> 00:08:54,147
Hey. I told you
a hundred times...
216
00:08:54,189 --> 00:08:55,607
stop throwing
those planes at my car.
217
00:08:55,649 --> 00:08:57,067
You want me to call
the cops again? Do ya?
218
00:08:57,109 --> 00:08:59,152
- What is happening?
- This frickin' kid spends
219
00:08:59,194 --> 00:09:02,030
every morning throwing paper
kamikazes at people on the street.
220
00:09:02,072 --> 00:09:04,574
- Somebody's gonna lose an eye.
- Every morning?
221
00:09:09,871 --> 00:09:11,498
Hi. We're with the FBI.
222
00:09:11,540 --> 00:09:14,543
How in the world are paper
airplanes a federal case?
223
00:09:14,584 --> 00:09:16,128
They're not. We'd like
to speak with your son.
224
00:09:16,169 --> 00:09:18,672
He may have seen something
from his window this morning.
225
00:09:18,714 --> 00:09:20,173
He's home sick.
226
00:09:20,215 --> 00:09:22,426
Does he like magic?
227
00:09:26,263 --> 00:09:29,099
Okay, now, this is how you
make a real paper airplane.
228
00:09:29,141 --> 00:09:31,601
All I'm gonna do
229
00:09:31,643 --> 00:09:34,688
is just...
230
00:09:34,730 --> 00:09:36,690
Uhh? You made a paper
airplane out of thin air.
231
00:09:36,732 --> 00:09:37,941
Phew!
232
00:09:37,983 --> 00:09:39,943
- And it works!
- Pretty good, huh?
233
00:09:39,985 --> 00:09:42,529
Now, Max, this is
kind of important, okay?
234
00:09:42,571 --> 00:09:45,782
Did you see anything down in the
street this morning? Anything at all?
235
00:09:45,824 --> 00:09:47,534
Well, there was
a movie crew.
236
00:09:47,576 --> 00:09:49,870
What movie crew?
237
00:09:49,911 --> 00:09:51,413
They were in a van.
238
00:09:51,455 --> 00:09:53,123
The back doors were open,
239
00:09:53,165 --> 00:09:55,709
and they had this guy
with a camera, filming.
240
00:09:55,751 --> 00:09:57,252
Do you remember
anything else?
241
00:09:57,294 --> 00:09:58,962
It was blue.
242
00:09:59,004 --> 00:10:01,006
And what's the picture they put
on the van? The company's...?
243
00:10:01,047 --> 00:10:02,966
Logo?
What did it look like?
244
00:10:03,008 --> 00:10:05,427
Well, it was like
a circle in a circle,
245
00:10:05,469 --> 00:10:09,222
kind of this target with,
um, a man running by it.
246
00:10:10,766 --> 00:10:13,268
Kind of like...
like this?
247
00:10:13,310 --> 00:10:14,895
Yes! Exactly!
248
00:10:21,359 --> 00:10:24,196
O-kay. Do you always
drive like this?
249
00:10:24,237 --> 00:10:26,406
When do we get to do
that fun paperwork stuff?
250
00:10:26,448 --> 00:10:28,325
I put out a BOLO
for the van Max saw.
251
00:10:28,366 --> 00:10:30,452
One with that logo was just
spotted near Cooper Square.
252
00:10:30,494 --> 00:10:33,163
Why did they film
Kline's murder?
253
00:10:33,205 --> 00:10:35,081
I don't know yet.
254
00:10:39,377 --> 00:10:40,754
Johnny.
255
00:10:40,796 --> 00:10:41,838
So, how'd it go?
256
00:10:44,132 --> 00:10:46,176
Yeah. Oh, yeah.
The pitch went amazing.
257
00:10:46,218 --> 00:10:47,344
Wait. Really?
258
00:10:49,471 --> 00:10:52,474
Well, still working out
the details, but, uh...
259
00:10:52,516 --> 00:10:54,351
yeah, we're gonna have
real help, Johnny.
260
00:10:54,392 --> 00:10:56,937
You know, uh, experts,
professionals, all that.
261
00:10:56,978 --> 00:10:58,730
That's amazing.
262
00:10:58,772 --> 00:11:00,273
Thank you.
263
00:11:00,315 --> 00:11:02,692
You got it. I'll, uh...
I'll call with updates.
264
00:11:18,375 --> 00:11:20,961
We just got here. No sign
of the van or the shooter.
265
00:11:21,002 --> 00:11:23,380
No. Three o'clock.
Hey, I've got eyes on him.
266
00:11:26,341 --> 00:11:28,176
He's headed to the woman
with the stroller.
267
00:11:28,218 --> 00:11:29,803
Subject's armed!
Subject's armed!
268
00:11:29,845 --> 00:11:31,555
Got you!
269
00:11:31,596 --> 00:11:33,223
FBI! Stop!
Put that gun on the ground!
270
00:11:33,265 --> 00:11:35,141
- Freeze!
- Wow. This is intense.
271
00:11:35,183 --> 00:11:36,726
- Drop the gun now!
- Wait. Do I keep going?
272
00:11:36,768 --> 00:11:38,728
- Put the weapon down.
- Put your gun down!
273
00:11:38,770 --> 00:11:41,273
I don't... Does that mean I lose?
They didn't tell me you were coming.
274
00:11:41,314 --> 00:11:43,233
- FBI!
- What... Are we still shooting?
275
00:11:43,275 --> 00:11:45,110
- I'll do it!
- Wait! Stop! Stop! Don't shoot!
276
00:11:45,151 --> 00:11:47,195
No shooting! Cameron, get down!
Are you insane?!
277
00:11:47,237 --> 00:11:49,239
He doesn't know what's going on.
I know why there was a film crew.
278
00:11:50,407 --> 00:11:52,033
Cameron Black?!
279
00:11:52,075 --> 00:11:54,160
Are you part of the show?
Does that mean I won?
280
00:11:54,202 --> 00:11:56,329
He thinks
it's a TV show.
281
00:11:57,372 --> 00:12:00,083
Yeah. You did it, bud!
Congratulations.
282
00:12:00,125 --> 00:12:02,419
Now you can lower your gun
and collect your prize.
283
00:12:02,460 --> 00:12:04,212
- Okay. What'd I win?
- We...
284
00:12:06,464 --> 00:12:08,133
Geez.
285
00:12:08,174 --> 00:12:09,967
What the hell was that?
286
00:12:09,968 --> 00:12:11,761
That?
That's entertainment.
287
00:12:16,451 --> 00:12:17,911
I don't understand.
What did I do?
288
00:12:17,953 --> 00:12:19,913
I-It was a game show.
I didn't really shoot anybody.
289
00:12:19,955 --> 00:12:21,373
It was...
It was just water.
290
00:12:21,415 --> 00:12:23,208
"'You're Dead!'...
a prank game show where"
291
00:12:23,250 --> 00:12:25,669
you shoot other contestants
before they shoot you.
292
00:12:25,711 --> 00:12:27,713
"After each hit, you win
money and prizes."
293
00:12:27,754 --> 00:12:29,840
It was fun.
T-They told me where to go,
294
00:12:29,882 --> 00:12:32,509
showed me pictures of the other
players like, uh, the jogger.
295
00:12:33,927 --> 00:12:35,596
Uh...
296
00:12:35,637 --> 00:12:37,556
what happened to him?
297
00:12:39,349 --> 00:12:40,726
He's dead.
298
00:12:40,767 --> 00:12:42,728
Poisoned by the water
in your spray gun.
299
00:12:44,479 --> 00:12:47,024
Wait. That...
300
00:12:47,065 --> 00:12:50,736
That's from the, uh, wa...
That's from the water gun?
301
00:12:50,777 --> 00:12:53,030
Noah Hawthorne, 19.
302
00:12:53,071 --> 00:12:54,865
Recently moved here
from the Midwest.
303
00:12:54,907 --> 00:12:56,366
Traffic and
personal information
304
00:12:56,408 --> 00:12:58,201
match up with records
back in Wisconsin.
305
00:12:58,243 --> 00:12:59,870
This story is insane.
306
00:12:59,912 --> 00:13:03,707
If he is telling the truth,
that's not murder, right?
307
00:13:03,749 --> 00:13:04,791
He's still here?
308
00:13:04,833 --> 00:13:07,127
He helped us find Noah.
309
00:13:07,169 --> 00:13:09,546
He pulled the trigger,
Mr. Black.
310
00:13:09,588 --> 00:13:11,757
Unless we find the person who
tricked him and they confess,
311
00:13:11,798 --> 00:13:13,592
Noah Hawthorne's
our killer.
312
00:13:13,634 --> 00:13:15,385
Who chose you
to play the game?
313
00:13:15,427 --> 00:13:17,763
Uh, the producer,
S-Steven.
314
00:13:17,804 --> 00:13:20,557
I, um... I don't... I don't
remember his last name.
315
00:13:20,599 --> 00:13:21,975
What did he look like?
316
00:13:22,017 --> 00:13:24,353
Um, he was a regular guy.
He talked really fast.
317
00:13:24,394 --> 00:13:26,355
There were others, but... but
they all answer to Steven.
318
00:13:26,396 --> 00:13:27,940
And where did he
recruit you?
319
00:13:27,981 --> 00:13:30,400
At Times Square.
It was my first time there.
320
00:13:30,442 --> 00:13:32,444
They promised me a fun time,
a chance to win money.
321
00:13:32,486 --> 00:13:33,820
I mean,
I could use it, but...
322
00:13:33,862 --> 00:13:36,406
Wait. I am...
I am not a killer. I...
323
00:13:36,448 --> 00:13:38,408
I'm from Wisconsin.
324
00:13:43,789 --> 00:13:46,249
Okay, I hope we've all
done our homework,
325
00:13:46,291 --> 00:13:49,419
'cause we need to become
murder experts A.S.A.P.
326
00:13:49,461 --> 00:13:52,589
I downloaded the NYPD
and FBI's crime stats,
327
00:13:52,631 --> 00:13:54,591
cross-referenced them with
commonly reported motives,
328
00:13:54,633 --> 00:13:56,593
then I created an...
Okay, no, no, no, no.
329
00:13:56,635 --> 00:13:59,304
Jordan, no. Murder is more
than just numbers.
330
00:13:59,346 --> 00:14:00,889
It's about
human psychology.
331
00:14:00,931 --> 00:14:03,100
Didn't I tell you to read up
on Agatha Christie?
332
00:14:03,141 --> 00:14:05,310
Yeah, I looked her up on Twitter,
but I couldn't find her.
333
00:14:06,269 --> 00:14:08,605
Maybe, uh,
I spelled it wrong.
334
00:14:08,647 --> 00:14:10,357
I hope you got
further than that.
335
00:14:10,399 --> 00:14:12,985
Cameron is relying on us
to help him solve this case.
336
00:14:13,026 --> 00:14:17,155
I got three ideas...
two messy, one clean.
337
00:14:17,197 --> 00:14:19,533
Oh. Ideas about what?
338
00:14:20,659 --> 00:14:22,452
Ohh! No. Gunter...
339
00:14:22,494 --> 00:14:24,621
Well, you said
study up on murders.
340
00:14:24,663 --> 00:14:27,708
With the purpose of solving
them, not committing them.
341
00:14:27,749 --> 00:14:29,543
Oh.
342
00:14:30,836 --> 00:14:32,796
Got it.
343
00:14:32,838 --> 00:14:34,297
I got to make
a couple changes.
344
00:14:34,339 --> 00:14:35,507
Yeah.
345
00:14:35,549 --> 00:14:37,634
I'm sorry, Ms. Olovsky.
346
00:14:37,676 --> 00:14:39,720
Why would someone want
to kill you and Joseph?
347
00:14:41,263 --> 00:14:45,892
We can only help
if you talk to us.
348
00:14:49,021 --> 00:14:51,064
Joseph and I worked together.
349
00:14:51,106 --> 00:14:55,235
I was a-a bookkeeper.
He was a lawyer for my boss.
350
00:14:55,277 --> 00:14:58,572
We started seeing each other
two years ago.
351
00:14:58,613 --> 00:15:00,323
We kept it secret,
of course.
352
00:15:00,365 --> 00:15:02,576
Then...
353
00:15:02,617 --> 00:15:05,203
things changed.
354
00:15:05,245 --> 00:15:09,583
We decided we need to get out...
a new life for all of us.
355
00:15:09,624 --> 00:15:13,003
But there's no getting away
from our employer.
356
00:15:13,045 --> 00:15:14,671
Who were you
working for?
357
00:15:14,713 --> 00:15:17,507
I never met him.
Only associates.
358
00:15:17,549 --> 00:15:20,010
They would whisper his name.
359
00:15:20,052 --> 00:15:21,344
"Sasha."
360
00:15:22,554 --> 00:15:25,182
We're after
Sasha Sokolov, people,
361
00:15:25,223 --> 00:15:27,017
head of the Russian Syndicate.
362
00:15:27,059 --> 00:15:30,896
Bridget Olovsky worked for him.
Joseph Kline was his lawyer.
363
00:15:30,937 --> 00:15:32,355
They wanted out,
364
00:15:32,397 --> 00:15:34,232
which means Sasha ordered
their deaths personally.
365
00:15:34,274 --> 00:15:37,694
The killer was this man,
Noah Hawthorne.
366
00:15:37,736 --> 00:15:40,197
Sorry. Question.
Uh, who is Sasha?
367
00:15:40,238 --> 00:15:42,032
There's no... no picture
for the board?
368
00:15:42,074 --> 00:15:44,701
He's Russian mafia. Nobody's
ever been able to identify him.
369
00:15:44,743 --> 00:15:47,662
He's a ghost. Sasha's outfit
is the toughest in New York.
370
00:15:47,704 --> 00:15:50,373
He's notorious for having his own
people killed when they fail him.
371
00:15:50,415 --> 00:15:52,709
We connect Noah to Sasha,
and we've got our ghost.
372
00:15:52,751 --> 00:15:54,586
- Find him.
- Uh, yeah. W-What about Noah?
373
00:15:54,628 --> 00:15:56,379
I mean,
he's a victim, too, right?
374
00:15:56,421 --> 00:15:58,131
We don't know that, Mr. Black.
All we know is that he shot
375
00:15:58,173 --> 00:16:00,050
Joseph Kline in the face
with poison this morning.
376
00:16:00,092 --> 00:16:02,719
Okay, sure, I-I get
that his story's extraordinary,
377
00:16:02,761 --> 00:16:04,638
but, still, it's the
only thing that makes sense.
378
00:16:04,679 --> 00:16:06,348
You... you get that.
They forced his perspective.
379
00:16:06,389 --> 00:16:07,933
They made him think
he was on a game show,
380
00:16:07,974 --> 00:16:10,310
just like Johnny was made to
think he was in a car crash.
381
00:16:10,352 --> 00:16:11,770
Easy, Cameron.
382
00:16:11,812 --> 00:16:13,355
Yeah, no, I get it,
but he's innocent, right?
383
00:16:13,396 --> 00:16:14,815
I mean, I know that,
you know that.
384
00:16:14,856 --> 00:16:17,234
I see the personal
connection, Mr. Black,
385
00:16:17,275 --> 00:16:19,778
but the FBI is not about
personal missions.
386
00:16:19,820 --> 00:16:24,574
We solve cases based on
evidence, not emotion.
387
00:16:24,616 --> 00:16:26,243
- Well, sure...
- He gets it.
388
00:16:26,284 --> 00:16:28,078
We'll run down
Noah's story.
389
00:16:28,120 --> 00:16:29,996
If there's any truth to it,
we'll find out.
390
00:16:31,081 --> 00:16:33,125
Let's start
in Times Square.
391
00:16:35,127 --> 00:16:38,505
So nothing
out of the ordinary?
392
00:16:38,547 --> 00:16:40,257
Really? Nothing?
393
00:16:40,298 --> 00:16:41,925
Okay. Thank you.
394
00:16:41,967 --> 00:16:43,677
So you didn't notice
anything at all?
395
00:16:43,718 --> 00:16:46,138
Even though you've been
standing here all day?
396
00:16:46,179 --> 00:16:48,473
So, the shooter is described
as a 19-year-old male.
397
00:16:48,515 --> 00:16:50,433
Orange hoodie.
Did either of you...?
398
00:16:50,475 --> 00:16:52,811
Last description I have
was of a blue squirt gun.
399
00:16:52,853 --> 00:16:54,604
Hmm. No. Haven't seen him.
Nothing?
400
00:16:54,646 --> 00:16:56,523
All right, so, the dance team
and the creepy Statue of Liberty
401
00:16:56,565 --> 00:16:57,774
didn't see anything.
402
00:16:57,816 --> 00:16:59,442
We spoke to most
of the regulars.
403
00:16:59,484 --> 00:17:01,153
And everyone else, they're
just... they're tourists.
404
00:17:01,194 --> 00:17:02,988
Like Noah.
Wanted to see the lights.
405
00:17:03,029 --> 00:17:04,656
All right.
I get Sasha's plan.
406
00:17:04,698 --> 00:17:07,033
The less your killer knows,
the better. It's smart.
407
00:17:07,075 --> 00:17:08,368
But why a TV show?
408
00:17:08,410 --> 00:17:11,037
Because there's a camera.
409
00:17:11,079 --> 00:17:13,415
You want to control someone?
Put 'em on TV.
410
00:17:13,456 --> 00:17:15,125
They'll say things
they don't mean,
411
00:17:15,167 --> 00:17:16,960
do things
they would never do.
412
00:17:17,002 --> 00:17:18,253
That's why they had to film.
413
00:17:18,295 --> 00:17:20,130
Noah had to know
he was on camera.
414
00:17:20,172 --> 00:17:22,716
'Cause nothing bad can happen;
He's... he's on TV.
415
00:17:22,757 --> 00:17:24,634
You don't watch the news,
do you?
416
00:17:24,676 --> 00:17:26,303
No. It's too depressing.
Let me demonstrate.
417
00:17:26,344 --> 00:17:28,138
Ah. Excuse me.
418
00:17:28,180 --> 00:17:30,307
May I? Thank you.
419
00:17:30,348 --> 00:17:33,810
Ladies and gentlemen.
My name is Cameron Black.
420
00:17:33,852 --> 00:17:36,897
And as part of a new
television spectacular,
421
00:17:36,938 --> 00:17:40,025
I am here demonstrating
my newest trick...
422
00:17:40,066 --> 00:17:41,443
Ooh!
423
00:17:41,484 --> 00:17:43,820
"The Decapitator."
424
00:17:43,862 --> 00:17:46,990
Now, who wants
to lose their head?
425
00:17:47,032 --> 00:17:48,617
We do! I do! Oh, I want to!
426
00:17:48,658 --> 00:17:50,035
All right, now,
this may be dangerous.
427
00:17:50,076 --> 00:17:51,203
I like danger!
428
00:17:51,244 --> 00:17:52,329
You might get hurt.
429
00:17:52,370 --> 00:17:54,247
- Oh, me!
- Please!
430
00:17:54,289 --> 00:17:56,416
- This is a real sword.
- All right. Point taken.
431
00:17:56,458 --> 00:17:57,834
What now?
432
00:17:57,876 --> 00:18:00,045
Well, now I have to
decapitate someone.
433
00:18:00,086 --> 00:18:01,546
Magically, of course.
434
00:18:01,588 --> 00:18:04,174
- Hey! Give me Excalibur!
- Sorry.
435
00:18:04,216 --> 00:18:07,510
You Hollywood types come around here
and think you can just take over?
436
00:18:07,552 --> 00:18:09,304
I've been in this spot
for five years.
437
00:18:09,346 --> 00:18:11,181
Now everybody trying
to push me out...
438
00:18:11,223 --> 00:18:14,851
morning shows, cooking shows,
hack magicians.
439
00:18:14,893 --> 00:18:16,228
- Okay.
- Reality prank shows.
440
00:18:16,269 --> 00:18:17,771
Wait, wait, wait.
What reality prank show?
441
00:18:17,812 --> 00:18:19,773
What did you see?
442
00:18:19,814 --> 00:18:22,275
They came through the other day
looking for volunteers.
443
00:18:22,317 --> 00:18:25,362
The man in charge, uh, the
producer, was his name Steven?
444
00:18:25,403 --> 00:18:27,197
Yeah, but his guys
didn't call him that.
445
00:18:27,239 --> 00:18:30,659
They called him Kos. I think
these guys was Russian.
446
00:18:34,537 --> 00:18:35,789
Is that him?
447
00:18:37,332 --> 00:18:38,959
That's the guy.
448
00:18:39,000 --> 00:18:41,628
Are we upgrading from magicians
to medieval knights?
449
00:18:44,589 --> 00:18:46,549
Sorry. I didn't think
anyone was gonna laugh.
450
00:18:46,591 --> 00:18:48,551
I was just trying to...
Great joke, boss.
451
00:18:48,593 --> 00:18:50,387
Willy Shoemaker,
a.k.a. Lancelot,
452
00:18:50,428 --> 00:18:53,306
saw the reality crew in
Times Square Noah described.
453
00:18:53,348 --> 00:18:54,724
Steven, the producer,
454
00:18:54,766 --> 00:18:56,601
is actually Mikhail
Stefanovich Koslov.
455
00:18:56,643 --> 00:18:59,145
Mikhail's a captain
in Sasha's syndicate.
456
00:18:59,187 --> 00:19:01,564
Noah was telling the truth.
We need to be certain.
457
00:19:01,606 --> 00:19:04,818
Get Noah to corroborate the
I.D., and we'll get the warrant.
458
00:19:08,280 --> 00:19:10,907
Not bad for the Deception
Group's first day, huh?
459
00:19:15,453 --> 00:19:18,164
Noah, I need you to
tell me if this is...
460
00:19:19,124 --> 00:19:20,875
Damn it. I need a medic!
461
00:19:27,090 --> 00:19:28,717
So Noah was tricked
into being the real killer
462
00:19:28,758 --> 00:19:30,385
by this Russian man
and his fake prank show.
463
00:19:30,427 --> 00:19:31,886
Mikhail
Stefanovich Koslov.
464
00:19:31,928 --> 00:19:34,431
Right, but we can't prove
that he's the real baddie,
465
00:19:34,472 --> 00:19:36,766
because Noah is poisoned
and in hospital.
466
00:19:36,808 --> 00:19:39,436
That poisoned water got on him
when he sprayed Joseph.
467
00:19:39,477 --> 00:19:42,897
Just a drop on his hand.
Noah boy's gonna die slow.
468
00:19:42,939 --> 00:19:45,942
That almost sounded sympathetic.
What about an antidote?
469
00:19:45,984 --> 00:19:48,069
The poison's custom,
so only Mikhail would know it,
470
00:19:48,111 --> 00:19:50,989
and we can't arrest him until
we have Noah's positive I.D.
471
00:19:51,031 --> 00:19:52,991
I mean, it's...
it's unbelievable.
472
00:19:53,033 --> 00:19:55,118
We know who did it,
but we can't arrest him,
473
00:19:55,160 --> 00:19:58,038
'cause the FBI
has all these... rules.
474
00:19:58,079 --> 00:20:00,707
Uh, they call those
rules "laws." Eh.
475
00:20:00,749 --> 00:20:02,625
Yeah, are you allowed to just
walk around with these files?
476
00:20:02,667 --> 00:20:04,544
This one says "confidential."
477
00:20:04,586 --> 00:20:08,298
And that Mikhail, he don't
look like a killer to me.
478
00:20:08,340 --> 00:20:10,717
Well, it says here that
he's part owner of Molotov,
479
00:20:10,759 --> 00:20:12,177
that super-hip nightclub.
480
00:20:12,218 --> 00:20:15,305
And it's Friday night.
He might be there.
481
00:20:15,347 --> 00:20:17,307
That's good. That's good.
We go to the club.
482
00:20:17,349 --> 00:20:19,059
We see if we can
find Mikhail
483
00:20:19,100 --> 00:20:20,894
or something that
connects him to Noah.
484
00:20:20,935 --> 00:20:22,145
That's the
hottest club in town.
485
00:20:22,187 --> 00:20:23,855
And I'm Cameron Black.
486
00:20:25,273 --> 00:20:27,150
And I'm sure you're
not famous anymore.
487
00:20:27,192 --> 00:20:28,985
Okay.
I think we'll be fine.
488
00:20:32,739 --> 00:20:35,575
- Excuse me. Sorry.
- Who are you?
489
00:20:35,617 --> 00:20:37,410
Hello! Hello! Hi.
490
00:20:37,452 --> 00:20:39,829
So, um, Lonnie told Jen and Mike
that we'd be here in 30
491
00:20:39,871 --> 00:20:41,915
for drinks with Rodger on the
balcony, but Rodger's being Rodger,
492
00:20:41,956 --> 00:20:43,583
so excuse me if I sound
a bit frazzled.
493
00:20:43,625 --> 00:20:47,087
Oh, my word. Your eyes are
the dreamiest shade of blue.
494
00:20:47,128 --> 00:20:49,172
Um, I think we're under
Arthur Mandrake.
495
00:20:49,214 --> 00:20:51,549
Thank you.
Gunter, tip him.
496
00:20:51,591 --> 00:20:53,093
Boom.
497
00:20:55,553 --> 00:20:58,390
Thanks, man.
Appreciate it.
498
00:21:01,226 --> 00:21:04,229
I haven't been in a club
since Jonathan.
499
00:21:04,270 --> 00:21:07,607
Oh, yeah? Was that club filled
with professional killers?
500
00:21:07,649 --> 00:21:09,859
You win. You're the
more exciting brother.
501
00:21:09,901 --> 00:21:12,487
And a better dancer.
502
00:21:12,529 --> 00:21:13,905
Keep an eye out
for Mikhail.
503
00:21:15,448 --> 00:21:17,784
These gangsters have got nothing
on me and my mates in the war.
504
00:21:17,826 --> 00:21:19,494
Remind me.
What war was that?
505
00:21:19,536 --> 00:21:22,288
I don't want
to talk about it.
506
00:21:30,255 --> 00:21:33,383
Noah?
507
00:21:35,301 --> 00:21:36,719
Noah, can you hear me?
508
00:21:37,846 --> 00:21:39,222
Is this the producer?
509
00:21:39,264 --> 00:21:41,766
Is this the man
who recruited you?
510
00:21:43,852 --> 00:21:45,103
Thank you.
511
00:21:47,856 --> 00:21:49,899
Deakins.
512
00:21:49,941 --> 00:21:52,235
We've got a positive I.D.
on Mikhail.
513
00:21:53,653 --> 00:21:55,822
Looks like the VIP room's
the place to be.
514
00:21:55,864 --> 00:21:57,574
If Mikhail's here,
he's down there.
515
00:21:57,615 --> 00:21:59,075
Darling.
Launching your comeback's
516
00:21:59,117 --> 00:22:00,743
gonna be very difficult
if you're dead.
517
00:22:00,785 --> 00:22:02,620
I got to do something.
518
00:22:02,662 --> 00:22:05,165
Noah's gonna die from that poison
or rot in jail for 20 years.
519
00:22:05,206 --> 00:22:07,584
Is this about Noah
or your brother?
520
00:22:07,625 --> 00:22:08,710
Bit of both.
521
00:22:08,751 --> 00:22:10,879
Gonna help?
522
00:22:12,964 --> 00:22:16,176
Never could say no to you.
Or Jonathan.
523
00:22:16,217 --> 00:22:18,928
So, what's it gonna be...
Lucille Ball or Marilyn Monroe?
524
00:22:18,970 --> 00:22:21,264
Love your Lucy.
525
00:22:22,932 --> 00:22:26,311
Ohh! Ah!
526
00:22:26,352 --> 00:22:29,689
I'm sorry.
Oh, gosh. Oh!
527
00:22:37,489 --> 00:22:39,032
Hey. How ya doing?
528
00:22:39,073 --> 00:22:41,034
This members'
area. You can't be here.
529
00:22:41,075 --> 00:22:42,702
I... Right, yeah.
530
00:22:42,744 --> 00:22:44,621
I'm... I'm supposed to meet a
Mikhail here. Do you know him?
531
00:22:44,662 --> 00:22:47,123
This Russian club.
Lots of Mikhails here.
532
00:22:47,165 --> 00:22:49,292
Right. Of course.
He also goes by Kos.
533
00:22:49,334 --> 00:22:51,920
Does that ring a bell?
534
00:22:51,961 --> 00:22:53,796
Yes.
535
00:22:53,838 --> 00:22:55,298
But can I give you
a bit of advice?
536
00:22:55,340 --> 00:22:57,509
You don't want to meet him.
537
00:22:57,550 --> 00:23:00,011
Go dance with the children.
538
00:23:39,342 --> 00:23:41,427
- Kay.
- Cameron, good news.
539
00:23:41,469 --> 00:23:42,971
We've got a warrant
for Mikhail's arrest.
540
00:23:43,012 --> 00:23:44,722
Mike and I are heading to
his club to pick him up.
541
00:23:44,764 --> 00:23:46,140
Great.
I'm already here.
542
00:23:46,182 --> 00:23:48,309
At the club.
Well, in the garage.
543
00:23:48,351 --> 00:23:50,019
I found a door in the back room.
Led to the garage.
544
00:23:50,061 --> 00:23:52,397
Anyway, Kay,
the blue van is here.
545
00:23:53,898 --> 00:23:55,858
- So is Mikhail.
- Hey!
546
00:23:55,900 --> 00:23:57,902
- Gotta go.
- Cameron, what's happening?
547
00:23:57,944 --> 00:24:00,446
Okay. Easy on the jacket.
548
00:24:00,488 --> 00:24:03,533
Okay.
549
00:24:08,079 --> 00:24:09,455
Who are you?
550
00:24:09,497 --> 00:24:12,041
I'm Cameron Black.
551
00:24:12,083 --> 00:24:14,711
The magician? Cameron Black?
I had a show. It was...
552
00:24:14,752 --> 00:24:15,878
It was pretty big.
553
00:24:15,920 --> 00:24:18,715
Nicholas, pick him up.
554
00:24:18,756 --> 00:24:20,633
All right.
555
00:24:20,675 --> 00:24:22,427
That's nice.
556
00:24:22,468 --> 00:24:24,887
Look, I just was in the club,
got turned around.
557
00:24:24,929 --> 00:24:27,890
Wanted to make a phone call.
This seemed like a good place.
558
00:24:27,932 --> 00:24:29,976
Yeah, you're wrong
about that.
559
00:24:30,018 --> 00:24:31,394
I can prove it to you.
560
00:24:31,436 --> 00:24:33,730
Oh. Okay. All right.
561
00:24:33,771 --> 00:24:37,066
Just cards.
Just cards.
562
00:24:39,902 --> 00:24:42,155
I just wanted to show you a card
trick, prove I'm a magician.
563
00:24:42,196 --> 00:24:43,823
That... That's it.
564
00:24:45,617 --> 00:24:47,994
I hate card tricks.
565
00:24:48,036 --> 00:24:49,537
Uh, I got a good one
with a cellphone
566
00:24:49,579 --> 00:24:50,997
if I could borrow
your cellphone.
567
00:24:52,123 --> 00:24:54,000
Please?
568
00:24:54,042 --> 00:24:57,420
I dunno. He's been back
there a really long time.
569
00:24:57,462 --> 00:25:00,757
He's fine. Boy walks through life
with a halo around his head.
570
00:25:00,798 --> 00:25:02,592
Nothing bad ever happens.
571
00:25:04,802 --> 00:25:07,180
- This better be good.
- Thank you. Okay.
572
00:25:07,221 --> 00:25:10,099
So, I have this, uh... I have
this whole bit about cellphones,
573
00:25:10,141 --> 00:25:11,893
how they're, you know,
driving us crazy, right?
574
00:25:11,934 --> 00:25:14,103
And then...
It's just...
575
00:25:14,145 --> 00:25:16,856
Unh! Unh!
576
00:25:16,898 --> 00:25:19,359
Eh?
577
00:25:19,400 --> 00:25:20,818
Pretty great, right?
578
00:25:22,654 --> 00:25:25,948
Why would you do that
to my phone, Mr. Black?
579
00:25:25,990 --> 00:25:27,450
I don't understand.
580
00:25:27,492 --> 00:25:30,119
Ah. Well, because it, um...
581
00:25:30,161 --> 00:25:33,956
You see, it makes this part
really great. You watching?
582
00:25:38,544 --> 00:25:40,463
Huh?
583
00:25:40,505 --> 00:25:41,673
How did you do that?
584
00:25:41,714 --> 00:25:44,467
Very impressive,
Mr. Black.
585
00:25:44,509 --> 00:25:48,304
Thank you. All right.
Well, this... this has been fun.
586
00:25:48,346 --> 00:25:50,640
May I?
Thank you so much.
587
00:25:50,682 --> 00:25:53,643
And, uh, see you guys
on the dance floor.
588
00:25:53,685 --> 00:25:56,270
Wait!
589
00:26:00,191 --> 00:26:02,318
Still doesn't explain
why you're here.
590
00:26:06,155 --> 00:26:08,491
- Where's Cameron?
- He went back that way.
591
00:26:08,533 --> 00:26:11,202
There were guards...
scary ones with guns.
592
00:26:11,244 --> 00:26:14,205
If they start shooting,
lot of people gonna get hurt.
593
00:26:14,247 --> 00:26:17,583
Don't worry.
I'll get rid of 'em.
594
00:26:17,625 --> 00:26:20,253
Tell you what.
I have a trick for you guys.
595
00:26:20,294 --> 00:26:23,464
This... You're gonna love this.
If I just take this...
596
00:26:23,506 --> 00:26:26,092
This is a classic.
So, all I do is just...
597
00:26:29,053 --> 00:26:30,138
Find him!
598
00:26:35,643 --> 00:26:37,645
Never leave home
without Georgie.
599
00:26:39,230 --> 00:26:41,941
There was a man. He didn't
belong here. Where did he go?
600
00:26:43,067 --> 00:26:44,902
Kay.
601
00:26:52,368 --> 00:26:54,746
- FBI!
- Get down on the ground!
602
00:26:55,580 --> 00:26:57,165
- Get down!
- Cover me.
603
00:27:01,419 --> 00:27:03,546
Mike! The exit!
604
00:27:03,588 --> 00:27:05,047
I'm on it!
605
00:27:10,219 --> 00:27:13,055
Cameron!
606
00:27:13,097 --> 00:27:16,309
Yeah. Hi.
607
00:27:17,518 --> 00:27:19,437
I could almost
shoot you right now.
608
00:27:19,479 --> 00:27:22,815
Yeah, well...
you're not the only one.
609
00:27:24,150 --> 00:27:25,401
I got his phone.
610
00:27:31,449 --> 00:27:33,075
You can't go on a search without
a warrant, without telling us.
611
00:27:33,117 --> 00:27:34,786
- What were you thinking?
- Noah's dying from that poison.
612
00:27:34,827 --> 00:27:36,412
- Mikhail has the antidote.
- He did find his cell.
613
00:27:36,454 --> 00:27:38,206
Maybe computer forensic
finds something.
614
00:27:38,247 --> 00:27:41,584
Mikhail's gone. Sasha knows we
connected him to Kline's murder.
615
00:27:41,626 --> 00:27:43,753
He also knows Mikhail can
prove he ordered the hit.
616
00:27:43,795 --> 00:27:45,838
That means he'll have
Mikhail killed, too,
617
00:27:45,880 --> 00:27:48,090
probably by his own men. Well,
then we need to find him first.
618
00:27:48,132 --> 00:27:50,092
No, you're not
finding anybody.
619
00:27:50,134 --> 00:27:54,722
This, whatever this is,
was a mistake.
620
00:27:56,307 --> 00:27:58,100
Whoa. Kay, wait. Please.
621
00:27:58,142 --> 00:28:00,603
Why didn't you tell me
what you were doing?
622
00:28:00,645 --> 00:28:02,563
You're an FBI agent.
I didn't think you'd say yes.
623
00:28:02,605 --> 00:28:04,524
I would've figured out
the right way to do it.
624
00:28:04,565 --> 00:28:06,150
Deakins is right.
625
00:28:06,192 --> 00:28:07,693
You took this case
personally.
626
00:28:07,735 --> 00:28:09,821
Well, I'm new at this.
That was my first body.
627
00:28:09,862 --> 00:28:12,532
When you found your first, the overdose
victim, didn't you take it personally?
628
00:28:13,783 --> 00:28:15,952
I wasn't an FBI agent.
629
00:28:17,078 --> 00:28:18,996
I don't have time for this.
630
00:28:19,038 --> 00:28:20,623
What do I tell Johnny?
631
00:28:20,665 --> 00:28:22,917
Try the truth.
632
00:28:24,752 --> 00:28:26,712
The part I don't get, Cam,
633
00:28:26,754 --> 00:28:29,298
is why you thought the FBI was
gonna help in the first place.
634
00:28:29,340 --> 00:28:30,842
They don't care about us.
635
00:28:30,883 --> 00:28:32,218
Kay's different.
636
00:28:32,260 --> 00:28:35,471
She's a cop, Cam.
637
00:28:35,513 --> 00:28:38,224
They put people in here.
They don't get them out.
638
00:28:38,266 --> 00:28:39,767
What happened there?
639
00:28:39,809 --> 00:28:41,227
Nothing.
640
00:28:42,270 --> 00:28:45,898
Someone tried to
steal Dad's coin.
641
00:28:45,940 --> 00:28:47,191
Couldn't be having that.
642
00:28:49,277 --> 00:28:52,363
So you're still thinking
about this Noah kid, huh?
643
00:28:52,405 --> 00:28:54,991
- You know he's a killer?
- Yeah, but he's not, Johnny.
644
00:28:55,032 --> 00:28:58,244
He's just some innocent kid
they made into a murderer.
645
00:28:58,286 --> 00:29:01,664
I had to help him.
I just... Uh...
646
00:29:04,000 --> 00:29:05,501
I guess I went too far.
647
00:29:05,543 --> 00:29:07,378
That is kind of
your specialty.
648
00:29:07,420 --> 00:29:08,421
Hmm.
649
00:29:08,462 --> 00:29:10,256
So, what now?
650
00:29:12,008 --> 00:29:13,551
I got nothin'.
651
00:29:15,136 --> 00:29:16,846
You know, Cam, I see that
look in here all the time...
652
00:29:16,888 --> 00:29:19,682
guys just giving up.
653
00:29:19,724 --> 00:29:21,183
It's not a good look on us.
654
00:29:21,225 --> 00:29:23,853
It's kind of like the time
you made us try guy-liner.
655
00:29:23,895 --> 00:29:25,271
Okay, I am not giving up,
656
00:29:25,313 --> 00:29:27,106
and a lot of guys
use eyeliner onstage.
657
00:29:27,148 --> 00:29:28,357
And off?
For a year?
658
00:29:28,399 --> 00:29:30,693
It was our
Ziggy Stardust phase.
659
00:29:30,735 --> 00:29:32,278
Forget it.
660
00:29:32,320 --> 00:29:34,030
All right.
So we're not giving up.
661
00:29:34,071 --> 00:29:36,282
So, what's the plan?
662
00:29:36,324 --> 00:29:38,951
A plan. Johnny, I'm
not breaking you out of here.
663
00:29:38,993 --> 00:29:41,787
We'll come back to that. Right now
I'm talking about this Noah kid.
664
00:29:41,829 --> 00:29:44,206
I know how your
brain works, Cam.
665
00:29:44,248 --> 00:29:46,792
And right now I kind of have
a soft spot for framed killers,
666
00:29:46,834 --> 00:29:49,545
so... show me the plan.
667
00:29:49,587 --> 00:29:51,881
All right.
668
00:29:51,923 --> 00:29:55,509
To save Noah, we need Mikhail
to confess to the Kline murder
669
00:29:55,551 --> 00:29:57,511
and give us the antidote
to the poison.
670
00:29:57,553 --> 00:30:00,056
Now, it feels like a classic
room switch to me, right?
671
00:30:00,097 --> 00:30:03,392
Yeah, if the switch is good,
but you need a different out.
672
00:30:03,434 --> 00:30:06,395
You gonna do a Detroit Houdini?
Yeah.
673
00:30:06,437 --> 00:30:08,397
Nice pep talk, by the way.
674
00:30:08,439 --> 00:30:09,941
I have my moments.
675
00:30:34,632 --> 00:30:36,926
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah, yeah, yeah!
676
00:30:36,968 --> 00:30:39,845
Whoa!
677
00:30:46,352 --> 00:30:47,895
Special Agent Daniels,
678
00:30:47,937 --> 00:30:49,480
we've got eyes on
Mikhail's girlfriend.
679
00:30:49,522 --> 00:30:53,109
Deakins wants you
back at the restaurant.
680
00:31:01,742 --> 00:31:03,285
Just once, I'd like
681
00:31:03,327 --> 00:31:06,038
for a stakeout restaurant
to serve decent soup.
682
00:31:06,080 --> 00:31:08,708
We tracked Mikhail's girlfriend to
the apartment across the street.
683
00:31:08,749 --> 00:31:11,544
The neighbor said she's getting ready
for a last-minute trip to Europe.
684
00:31:11,585 --> 00:31:13,337
No mention of Mikhail,
but she texted his phone
685
00:31:13,379 --> 00:31:15,297
with flight times,
all leaving today.
686
00:31:15,339 --> 00:31:17,550
He's coming for her.
687
00:31:17,591 --> 00:31:19,343
Anything yet?
688
00:31:19,385 --> 00:31:21,929
Back door is clear.
No sign of Mikhail.
689
00:31:21,971 --> 00:31:24,557
Good work.
When he shows, move in.
690
00:31:29,186 --> 00:31:30,479
Delicious, right?
691
00:31:30,521 --> 00:31:32,023
- Cameron!
- What are you doing here?
692
00:31:32,064 --> 00:31:34,233
- How did you find us?
- And what's this soup?
693
00:31:34,275 --> 00:31:36,152
First of all, I know
you have absolutely no reason
694
00:31:36,193 --> 00:31:38,779
to hear me out, but, please,
I have come up with a plan
695
00:31:38,821 --> 00:31:40,906
to get the antidote
out of Mikhail.
696
00:31:40,948 --> 00:31:42,575
As far as how I knew
where you were,
697
00:31:42,616 --> 00:31:44,744
well, let's just call that magic.
Mike told you.
698
00:31:44,785 --> 00:31:46,537
He did, and he also told me
699
00:31:46,579 --> 00:31:48,497
you like the matzo ball from
Katz's, so I switched it out.
700
00:31:48,539 --> 00:31:49,707
It's pretty good, huh?
701
00:31:49,749 --> 00:31:51,208
This is the plan
for the deception.
702
00:31:51,250 --> 00:31:52,835
Budget's on the back,
but don't worry...
703
00:31:52,877 --> 00:31:56,088
we already paid using
the extra Felix Ruiz money.
704
00:31:57,673 --> 00:31:59,884
I'm sorry I screwed up, Kay.
705
00:31:59,925 --> 00:32:01,677
You were right.
I took the case personally.
706
00:32:01,719 --> 00:32:06,515
And I just don't want Noah
to die from my screw-up.
707
00:32:06,557 --> 00:32:08,976
Agent Daniels?
708
00:32:14,690 --> 00:32:16,609
It's Mikhail.
I'm sorry, Cameron.
709
00:32:16,650 --> 00:32:18,319
We've got to move
before we lose him.
710
00:32:18,360 --> 00:32:20,029
Kay, if he lawyers up,
we'll never get that antidote.
711
00:32:20,071 --> 00:32:22,281
Please. My team is
ready to move now.
712
00:32:22,323 --> 00:32:25,367
You've already set all this up?
It'll work?
713
00:32:25,409 --> 00:32:27,369
Absolutely.
714
00:32:27,411 --> 00:32:29,538
What do you think, Kay?
715
00:32:31,040 --> 00:32:33,876
Kay, Mikhail's on the move.
We got to go now.
716
00:32:33,918 --> 00:32:36,545
Please.
Please don't arrest him.
717
00:32:40,841 --> 00:32:42,802
Mikhail Koslov,
put your hands on your head.
718
00:32:42,843 --> 00:32:46,138
You are under arrest. You have
the right to remain silent.
719
00:32:46,180 --> 00:32:47,890
Take him.
720
00:32:47,932 --> 00:32:49,683
Make sure he's got...
721
00:33:20,965 --> 00:33:22,341
Nicholas!
722
00:33:22,383 --> 00:33:23,926
Nicholas,
get me out of here!
723
00:33:23,968 --> 00:33:25,511
- What are you doing?
- Kay!
724
00:33:25,553 --> 00:33:27,429
Sasha says goodbye.
725
00:33:29,390 --> 00:33:31,767
Kay! Kay, no!
726
00:33:31,809 --> 00:33:33,185
Ohh!
727
00:33:37,148 --> 00:33:39,817
No!
Don't touch me!
728
00:33:39,859 --> 00:33:42,194
It was Sasha.
We need an ambulance!
729
00:33:42,236 --> 00:33:45,948
Man down! Man down!
Damn it!
730
00:33:45,990 --> 00:33:47,950
What's your name please, sir?
731
00:33:47,992 --> 00:33:49,785
M-Mikhail. I-I hear ringing in my ears.
Mikhail? Okay.
732
00:33:49,827 --> 00:33:51,954
I need you to stay calm and
listen to the sound of my voice.
733
00:33:51,996 --> 00:33:53,622
You're hearing a ringing?
We're gonna take care of you.
734
00:33:53,664 --> 00:33:55,207
Lights, please.
735
00:33:55,249 --> 00:33:56,917
Concentrate on the sound
of my voice. Huh?
736
00:33:56,959 --> 00:33:58,961
- Doctor, he's crashing!
- Unhh!
737
00:33:59,003 --> 00:34:01,297
Try not to panic, okay?
Get me 150 joules now.
738
00:34:01,338 --> 00:34:03,799
Thank you. 150.
739
00:34:03,841 --> 00:34:04,800
Clear!
740
00:34:04,842 --> 00:34:06,635
Clear!
741
00:34:06,677 --> 00:34:08,512
175 joules now.
742
00:34:08,554 --> 00:34:09,930
- Set!
- Clear!
743
00:34:12,141 --> 00:34:13,726
Give me 200 joules now.
744
00:34:13,767 --> 00:34:16,478
- 200! Set!
- Clear!
745
00:34:17,605 --> 00:34:18,981
Clear it out!
746
00:34:21,609 --> 00:34:23,152
He's gone.
I'm calling it.
747
00:34:23,194 --> 00:34:25,821
Time of death...
2:43 p.m.
748
00:34:38,250 --> 00:34:40,586
No more masks, Cameron.
Too itchy.
749
00:34:40,628 --> 00:34:43,339
Oh, yeah? Want to have
this crap on your face?
750
00:34:43,380 --> 00:34:45,841
You should keep it.
It's a good look for you.
751
00:34:49,678 --> 00:34:51,388
All right.
752
00:34:53,557 --> 00:34:55,351
All right.
It's going great.
753
00:34:55,392 --> 00:34:57,519
Uh, tighten the straps
on the gurney a tick more
754
00:34:57,561 --> 00:34:59,772
so it's hard to breathe.
755
00:35:01,899 --> 00:35:04,068
Raise the heat lamp
and cue Dina.
756
00:35:04,109 --> 00:35:06,028
Okay, Dina.
757
00:35:07,988 --> 00:35:10,032
- That does not look good.
- Here. Look at me, sir.
758
00:35:10,074 --> 00:35:11,200
No, no, no,
don't look that way.
759
00:35:11,242 --> 00:35:12,618
Oh, and it's spreading.
760
00:35:14,703 --> 00:35:17,915
- What are you doing to him?
- Nothing. Technically.
761
00:35:17,957 --> 00:35:21,210
We, uh, tighten the straps
through the control panel.
762
00:35:22,836 --> 00:35:24,380
Got heat lamps in the light.
763
00:35:24,421 --> 00:35:26,048
He's burning up.
764
00:35:26,090 --> 00:35:28,050
And Jordan put these little
speakers in the headrest.
765
00:35:28,092 --> 00:35:30,219
I hear ringing.
766
00:35:30,261 --> 00:35:32,263
Mostly, it's theatrics.
767
00:35:32,304 --> 00:35:34,556
Sir. Sir?
768
00:35:34,598 --> 00:35:36,809
You've been exposed
to an unknown toxin.
769
00:35:36,850 --> 00:35:38,394
Without treatment,
you could die.
770
00:35:38,435 --> 00:35:40,312
Anything that you know,
you've got to tell me.
771
00:35:40,354 --> 00:35:42,064
Your life depends
on it, okay?
772
00:35:42,106 --> 00:35:43,816
I...I know an antidote.
773
00:35:45,609 --> 00:35:46,777
She's very good.
774
00:35:46,819 --> 00:35:49,405
Dina?
Dina's the best.
775
00:35:49,446 --> 00:35:51,323
Dina,
go for the antidote.
776
00:35:51,365 --> 00:35:54,827
Gunter, loosen the straps.
Let him talk.
777
00:35:58,956 --> 00:36:02,042
There's...
There's two poisons.
778
00:36:02,084 --> 00:36:03,460
This...
779
00:36:16,056 --> 00:36:19,268
Hi. It's Cameron Black.
Yeah, the poison's a combo.
780
00:36:19,310 --> 00:36:21,270
It's a nerve agent
and a neurotoxin.
781
00:36:21,312 --> 00:36:22,730
You're gonna need to use...
782
00:36:24,565 --> 00:36:27,818
Get me atropine and trivalent.
Prep for synchronous injections.
783
00:36:43,334 --> 00:36:46,170
We did it.
784
00:36:46,211 --> 00:36:48,630
Where's Mikhail?
785
00:36:52,217 --> 00:36:54,386
Cameron!
786
00:36:54,428 --> 00:36:56,764
We have a problem, darling.
787
00:36:59,570 --> 00:37:01,288
- What'd you do to me?!
- Nothing. Nothing.
788
00:37:01,330 --> 00:37:02,998
- You're fine.
- What the hell is going on?!
789
00:37:03,040 --> 00:37:06,327
- Let her go, Mikhail.
- Did you poison me?
790
00:37:06,840 --> 00:37:08,550
You can't do that.
You're the FBI.
791
00:37:08,592 --> 00:37:10,427
You were never sick.
There is no hospital.
792
00:37:10,468 --> 00:37:13,263
It's all fake.
793
00:37:14,347 --> 00:37:16,600
That's impossible.
I saw it.
794
00:37:16,641 --> 00:37:19,853
Uh, no, it's... it's called
a forced perspective.
795
00:37:19,894 --> 00:37:21,438
You see, you were on a gurney,
796
00:37:21,479 --> 00:37:23,273
so all we needed was
the ceiling and the hallway,
797
00:37:23,315 --> 00:37:25,400
and the lights in the E.R.
were blinding enough
798
00:37:25,442 --> 00:37:27,444
that you... you couldn't
make out the walls.
799
00:37:27,485 --> 00:37:29,946
So, uh, you kind of saw
whatever we wanted you to see.
800
00:37:31,323 --> 00:37:33,283
Oh, yeah?
801
00:37:33,325 --> 00:37:34,659
See this?
802
00:37:37,621 --> 00:37:39,581
- Nice catch.
- Thanks.
803
00:37:42,167 --> 00:37:43,960
This is never gonna
hold up in court.
804
00:37:44,002 --> 00:37:45,920
Doesn't have to.
Tell me where he is.
805
00:37:47,464 --> 00:37:49,174
Never.
806
00:37:49,215 --> 00:37:52,093
Joseph and Bridget were fools
to think they could leave.
807
00:37:52,135 --> 00:37:55,138
They belonged to Sasha.
Even their kid. We all do.
808
00:37:55,180 --> 00:37:58,183
So you can arrest me.
You can throw me in jail.
809
00:37:58,224 --> 00:37:59,809
I'm not gonna say nothing.
810
00:38:01,144 --> 00:38:02,562
Mikhail, I have
bad news for you.
811
00:38:02,604 --> 00:38:05,315
I'm not gonna arrest you.
I'm letting you go.
812
00:38:05,357 --> 00:38:07,859
I'm betting Sasha's men
find you pretty fast.
813
00:38:07,901 --> 00:38:10,362
If you're lucky, they'll
kill you quickly. If not...
814
00:38:13,406 --> 00:38:16,117
Tell me.
Where's Sasha now?
815
00:38:28,588 --> 00:38:30,298
Did you forget something?
816
00:38:30,340 --> 00:38:32,425
Yeah. You.
817
00:38:32,467 --> 00:38:34,302
Yeah. Smart cover.
818
00:38:34,344 --> 00:38:37,055
In public, you're the bartender
where all the mobsters drink.
819
00:38:39,516 --> 00:38:41,393
But in reality...
820
00:38:41,434 --> 00:38:43,061
You're Sasha.
821
00:38:43,103 --> 00:38:45,480
And you're under arrest.
822
00:38:52,112 --> 00:38:53,988
I am 1,000% sure
823
00:38:54,030 --> 00:38:57,075
that that was a set-dec problem
and not a talent issue.
824
00:38:57,117 --> 00:38:59,160
- Oh, boy.
- Hold on a minute.
825
00:38:59,202 --> 00:39:01,204
Are you blaming me?
826
00:39:01,246 --> 00:39:03,415
That set was magnificent.
827
00:39:03,456 --> 00:39:05,500
I could've flipped it over
and sailed the Channel.
828
00:39:05,542 --> 00:39:07,210
Like back in the war?
829
00:39:07,252 --> 00:39:08,962
I wasn't in the navy,
and you know that.
830
00:39:09,003 --> 00:39:10,714
You know, actually,
we know very little.
831
00:39:10,755 --> 00:39:12,590
Yeah, and that's the way
I'm gonna keep it.
832
00:39:12,632 --> 00:39:14,843
I'm mysterious.
That's my advantage.
833
00:39:17,387 --> 00:39:19,013
Hey, any word on Noah?
834
00:39:19,055 --> 00:39:20,640
He's good. He's resting.
835
00:39:20,682 --> 00:39:22,016
Doctors say he's
gonna pull through.
836
00:39:22,058 --> 00:39:23,727
And I talked
to the prosecutor.
837
00:39:23,768 --> 00:39:25,353
Mikhail's confession will get
him off the hook for murder.
838
00:39:25,395 --> 00:39:28,189
Oh, and what about Sasha,
the man behind the man?
839
00:39:28,231 --> 00:39:29,983
Well, he's currently a guest
of the federal government
840
00:39:30,024 --> 00:39:31,651
and hopefully
for a long time.
841
00:39:31,693 --> 00:39:32,736
Oh, cheers to that.
842
00:39:32,777 --> 00:39:34,279
- Cheers!
- Cheers!
843
00:39:34,320 --> 00:39:35,864
- Cheers to that!
- Yes!
844
00:39:35,905 --> 00:39:37,407
Cheers!
845
00:39:42,954 --> 00:39:46,124
You know, this is what it
used to be like, with Johnny.
846
00:39:46,166 --> 00:39:47,542
He does it all the time.
847
00:39:47,584 --> 00:39:49,461
It's, like, a...
848
00:39:51,421 --> 00:39:53,590
Thanks for giving me
another chance.
849
00:39:53,631 --> 00:39:54,924
It was worth the risk.
850
00:39:54,966 --> 00:39:57,010
The FBI wants to
make it official...
851
00:39:57,051 --> 00:39:58,887
Deception Team is a go.
852
00:39:58,928 --> 00:40:00,472
Wow.
853
00:40:00,513 --> 00:40:02,140
You know, they didn't
even hear my whole pitch.
854
00:40:02,182 --> 00:40:04,726
I mentioned Sasha's arrest.
And we got Felix.
855
00:40:08,980 --> 00:40:12,400
Johnny thinks I'm naive.
856
00:40:12,442 --> 00:40:14,569
And I gotta say I'm having a
hard time disagreeing with him.
857
00:40:14,611 --> 00:40:17,572
I mean, why would the FBI
make my brother a priority?
858
00:40:18,907 --> 00:40:21,201
They're not gonna take it
emotionally like I do.
859
00:40:21,242 --> 00:40:22,911
They can't.
860
00:40:24,454 --> 00:40:26,122
I can.
861
00:40:29,000 --> 00:40:33,004
You asked about the first body
I saw, the overdose victim.
862
00:40:33,046 --> 00:40:36,007
Right. You said it wasn't
a case. You weren't FBI.
863
00:40:36,049 --> 00:40:39,594
She was my sister.
864
00:40:41,095 --> 00:40:45,475
She had gotten addicted to
cocaine and then other things.
865
00:40:47,185 --> 00:40:49,687
When I found her, she'd only
been dead a few hours.
866
00:40:51,314 --> 00:40:54,442
She was still beautiful.
867
00:40:54,484 --> 00:40:59,113
I know what it's like to lose
the person closest to you,
868
00:40:59,155 --> 00:41:01,407
and I will help you get your
brother out of jail, Cameron.
869
00:41:01,449 --> 00:41:04,035
I promise.
We will find her.
870
00:41:11,334 --> 00:41:13,294
When do we start?
871
00:41:28,810 --> 00:41:30,478
You did all this?
872
00:41:30,520 --> 00:41:32,313
This is everything we have
on the Mystery Woman.
873
00:41:32,355 --> 00:41:33,982
I've included
your information,
874
00:41:34,023 --> 00:41:36,484
plus added feeds from Interpol,
MI5, and other agencies.
875
00:41:36,526 --> 00:41:39,237
Oh, of course yours looks
better. You used a laminator.
876
00:41:40,321 --> 00:41:43,741
What do you say?
You want to find her with me?
877
00:41:48,788 --> 00:41:50,331
It's a deal.
877
00:41:51,305 --> 00:41:57,290
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
65429
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.