Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,938 --> 00:00:31,748
Nej...
2
00:00:33,733 --> 00:00:35,877
Stäng av den där skiten.
3
00:00:36,903 --> 00:00:39,339
Förlåt. Somna om bara.
4
00:00:40,532 --> 00:00:43,093
Blev jag stampad på i går kväll?
5
00:00:44,244 --> 00:00:49,349
Det känns som om mina hjärnceller
har tagits ut ur mitt huvud...
6
00:00:49,416 --> 00:00:52,811
...och slumpvist förts ihop igen.
7
00:00:54,463 --> 00:01:00,110
Du fick påhälsning av en viss Tequila
och du förlorade fajten.
8
00:01:01,344 --> 00:01:02,946
Du är en idiot.
9
00:01:11,646 --> 00:01:14,708
Försöker du röka mitt USB-minne?
10
00:01:16,318 --> 00:01:18,670
Herregud...
11
00:01:19,821 --> 00:01:22,549
Ta ut det på rätt sätt nästa gång.
12
00:01:30,415 --> 00:01:36,146
Du ser hur det går, Tjernobyl.
Det har ihjäl oss båda två.
13
00:01:39,382 --> 00:01:41,735
Vad? Sluta titta på mig så där.
14
00:01:45,931 --> 00:01:48,867
- Vill du ha vatten eller nåt?
- Nej, det är bra.
15
00:01:48,934 --> 00:01:54,414
- Vill du ha en kram? En high-five?
- Sluta bara prata, allvarligt talat.
16
00:01:55,941 --> 00:02:00,962
Vad fan har hänt med...? Fy!
Får jag låna en tröja?
17
00:02:01,029 --> 00:02:03,423
Ja. Du ser ut att ha blivit påkörd.
18
00:02:05,534 --> 00:02:07,469
Vi ska se vad vi har här...
19
00:02:14,084 --> 00:02:16,645
- Boom.
- Nej.
20
00:02:16,711 --> 00:02:20,148
Du har på dig den hela tiden.
Alla vet att den är din.
21
00:02:23,510 --> 00:02:29,199
De som hatar hatar,
så du får en gympatröja.
22
00:02:30,767 --> 00:02:34,955
Hur känns det att vara med mig?
23
00:02:36,440 --> 00:02:38,333
Du är så skum.
24
00:02:38,400 --> 00:02:41,044
Överreagera inte.
Jag håller upp dörren för alla.
25
00:02:41,111 --> 00:02:46,299
- Mamma uppfostrade en gentleman.
- Du är så överdramatisk.
26
00:02:47,659 --> 00:02:49,302
Vad ska du göra?
27
00:02:51,913 --> 00:02:56,393
Inga planer.
Bara fortsätta vara vid liv.
28
00:02:56,460 --> 00:03:03,066
Ja... Jag har ett möte snart.
Jag borde väl ta en dusch eller nåt -
29
00:03:03,133 --> 00:03:07,362
- så att jag inte stinker tequila
och röv när jag kommer dit.
30
00:03:07,429 --> 00:03:11,241
Jag uppskattar gästfriheten.
31
00:03:11,308 --> 00:03:14,077
Slår du alltid de du haft sex med?
32
00:03:14,144 --> 00:03:15,662
Hej då.
33
00:03:17,063 --> 00:03:18,790
Fan!
34
00:03:26,615 --> 00:03:29,092
Du har visst haft inbrott i din bil.
35
00:03:34,664 --> 00:03:38,894
Rätta mig om jag har fel,
men ringer man inte 911 -
36
00:03:38,960 --> 00:03:41,605
- när man blir knivhuggen i bröstet
eller nåt?
37
00:03:41,671 --> 00:03:45,817
- Inte när man haft inbrott i sin bil.
- Min dag blev knivhuggen i bröstet.
38
00:03:45,884 --> 00:03:51,031
Nu måste jag ta itu med snuten,
försäkringsbolaget och hela skiten.
39
00:03:51,098 --> 00:03:53,742
Och jag hoppas
att mitt jobb är sparat i molnet.
40
00:03:53,809 --> 00:03:59,623
Ring inte snuten när jag sitter här
för då blir jag gripen för inbrottet.
41
00:03:59,689 --> 00:04:04,544
Då har du ingen t-shirt,
ingen kuk och ingen laptop.
42
00:04:04,611 --> 00:04:08,548
Jag klarar mig utan t-shirt och kuk,
men du har rätt om snuten.
43
00:04:08,615 --> 00:04:12,719
De låter mig fylla i en anmälan,
sen fortsätter de spöa fattiga.
44
00:04:13,912 --> 00:04:17,224
- Du behöver inte stanna här.
- Okej, vi ses senare.
45
00:04:20,585 --> 00:04:22,229
Trodde du det?
46
00:04:22,295 --> 00:04:25,232
Är det där en gråsugga?
47
00:04:25,298 --> 00:04:29,778
- Jag kan inte låta dig se hemlös ut.
- Det är din tröja.
48
00:04:39,104 --> 00:04:43,667
- Varenda jävla gång!
- Vad är det?
49
00:04:44,860 --> 00:04:48,547
Det här är mitt beat. Nån jävla
Soundcloud-rappare har snott det -
50
00:04:48,613 --> 00:04:51,841
- och rappat in sin kassa vers
utan att ge mig kredd.
51
00:04:51,908 --> 00:04:55,595
Vi tar beatet
och dödar hans mamma till det.
52
00:04:55,662 --> 00:04:59,182
Varför håller jag fortfarande på
med det här? Hur gammal är jag?
53
00:04:59,249 --> 00:05:03,103
Vet du hur det känns
att få sitt jobb stulet?
54
00:05:03,170 --> 00:05:04,854
Ingen jävla aning.
55
00:05:09,468 --> 00:05:13,405
Jag ska dj: a
på ett tyst disco i kväll.
56
00:05:13,472 --> 00:05:18,159
Nu är det slut med att spela beats
för Trippie för att jag är rädd.
57
00:05:18,226 --> 00:05:21,621
Jag vill ju vara en jävla producent.
58
00:05:21,688 --> 00:05:25,458
Om du vill vara en producent,
så visa honom det.
59
00:05:25,525 --> 00:05:29,546
Har du träffat snubben? Han har
en jävla åtta mitt i ansiktet som...
60
00:05:29,613 --> 00:05:32,799
...en jävla miniräknare eller nåt.
Det är obehagligt.
61
00:05:32,866 --> 00:05:35,051
På tal om det... När är ditt möte?
62
00:05:36,203 --> 00:05:39,014
Ja, eh...
63
00:05:39,956 --> 00:05:43,393
Det är egentligen inte viktigt.
De behöver mig inte hela tiden.
64
00:05:43,460 --> 00:05:46,313
- Du behöver inte göra så där.
- Göra vad?
65
00:05:46,379 --> 00:05:48,398
Behandla mig som alla andra.
66
00:05:48,465 --> 00:05:53,111
Du behöver inte hitta på ett möte
bara för att bli av med mig.
67
00:05:53,178 --> 00:05:58,575
Jag har inte hittat på det.
Det är bara det att i dag är...
68
00:05:58,642 --> 00:06:01,411
...en dag och i morgon en annan...
69
00:06:01,478 --> 00:06:06,833
Vi var vänner innan det här, så du
får inte bete dig annorlunda nu.
70
00:06:08,568 --> 00:06:10,754
Ska du inte säga hej då,
ge mig en kram?
71
00:06:10,821 --> 00:06:13,715
- Bort från min bil.
- Vad händer annars?
72
00:06:13,782 --> 00:06:17,344
- Jag kör över dig.
- Allvarligt? Ska du köra över mig?
73
00:06:17,410 --> 00:06:20,430
Vänta, innan du startar bilen...
Hör du mig?
74
00:06:20,497 --> 00:06:23,266
Det är ett skämt. Rutan är trasig.
75
00:06:23,333 --> 00:06:26,728
- Ur vägen!
- Du tänker inte göra ett skit.
76
00:06:26,795 --> 00:06:28,897
- Allvarligt?
- Hej då.
77
00:06:29,923 --> 00:06:32,526
Du glömde din elcigg!
78
00:06:36,138 --> 00:06:38,657
Jag har en galen idé
till en musikvideo.
79
00:06:38,723 --> 00:06:41,034
Det ser ut som om du går
bland nagellack.
80
00:06:41,101 --> 00:06:45,664
Det är ett helt gäng flaskor
sorterade efter hudton.
81
00:06:45,730 --> 00:06:49,292
Men så zoomar man in
och det är ett gäng nakna snubbar -
82
00:06:49,359 --> 00:06:53,171
- sorterade efter ras:
ljus, mörk, brun - varenda hudfärg.
83
00:06:53,238 --> 00:06:58,301
Galet, va? Jag hör av mig
när jag ska göra videon.
84
00:06:59,995 --> 00:07:02,097
Vill du vara med i en musikvideo?
85
00:07:02,164 --> 00:07:08,061
Det är nog inte min grej.
Men vill du ha lite kaffe?
86
00:07:08,128 --> 00:07:10,355
Kaffe, men ingen mjölk.
87
00:07:10,422 --> 00:07:14,359
- Av respekt för kor?
- Av respekt för tuttarna.
88
00:07:14,426 --> 00:07:18,321
Det här är ärtmjölk.
Det finns inga tuttar inblandade.
89
00:07:18,388 --> 00:07:19,865
- Så...
- Håll den tanken.
90
00:07:19,931 --> 00:07:22,826
Snubben flippar ur.
Han vill vara med i min video.
91
00:07:22,893 --> 00:07:24,369
"Flippar ur."
92
00:07:24,436 --> 00:07:28,081
De har allt godis här. Du ska få se.
93
00:07:28,148 --> 00:07:29,875
Det här är grymt.
94
00:07:29,941 --> 00:07:33,420
- Läget, mannen?
- Vad händer?
95
00:07:33,487 --> 00:07:36,256
- Jag bara chillar.
- Okej.
96
00:07:36,323 --> 00:07:40,385
- Ska du spela in senare, eller?
- Ja, jag ska vara i studion.
97
00:07:40,452 --> 00:07:42,721
Schyst, för jag vill visa
några beats...
98
00:07:42,788 --> 00:07:45,974
Vänta, vänta.
Kan du göra mig en tjänst först?
99
00:07:46,041 --> 00:07:48,768
Det här är min systerson Sauron.
100
00:07:48,835 --> 00:07:51,563
- Hej, Sauron. Jag heter Elz.
- Hej, Elz.
101
00:07:51,630 --> 00:07:55,483
- Häftig kedja. Är det diamanter?
- Ja.
102
00:07:55,550 --> 00:07:59,779
Vi skulle gå och shoppa,
men jag måste göra en musikvideo.
103
00:07:59,846 --> 00:08:04,951
Det är inte rätt miljö för en grabb,
så du får gå och shoppa med honom.
104
00:08:05,018 --> 00:08:07,996
- Gå och shoppa?
- Ja, ta med honom till Beverly Hills.
105
00:08:08,063 --> 00:08:12,751
Du förstår inte...
Jag har inga pengar.
106
00:08:12,818 --> 00:08:15,670
- Jag jobbar här som vanligt folk.
- Jag har pengar.
107
00:08:15,737 --> 00:08:18,590
- Hur mycket behöver du, Sauron?
- Så här mycket.
108
00:08:18,657 --> 00:08:20,133
Det fixar vi.
109
00:08:20,200 --> 00:08:24,721
Det är en hemsk massa pengar
att ge ett barn. Hur gammal är han?
110
00:08:24,788 --> 00:08:27,057
- Vad gör vi?
- Delar med oss.
111
00:08:27,124 --> 00:08:28,642
Vi delar med oss.
112
00:08:29,584 --> 00:08:33,146
Vi ses senare, Sauron.
Tack ska du ha.
113
00:08:33,213 --> 00:08:38,026
Det finns andra som han skulle
känna sig mer bekväm med!
114
00:08:42,389 --> 00:08:47,327
- Behöver du äta mat? Äter du?
- Ja.
115
00:08:48,603 --> 00:08:53,875
Vilken fröjd det här är.
Hans ansikte... Jag älskar honom.
116
00:08:53,942 --> 00:08:55,710
Förlåt för min okunnighet -
117
00:08:55,777 --> 00:09:01,508
- men sitter de flesta ljudtekniker
som vill bli producenter barnvakt?
118
00:09:01,575 --> 00:09:05,053
- Dr. Dre har säkert suttit barnvakt.
- Jag vet inte.
119
00:09:05,120 --> 00:09:08,723
Det här är inte min bransch.
I alla fall inte min nisch.
120
00:09:08,790 --> 00:09:10,392
Vad är din nisch? Att rappa?
121
00:09:10,459 --> 00:09:14,145
Det är svårt att sätta fingret på.
Jag är mångdimensionell.
122
00:09:14,212 --> 00:09:18,567
Jag rappar. Du såg mig bli viral
och påverka hela USA:s kultur.
123
00:09:18,633 --> 00:09:21,403
För ett gäng mellanstadiebarn. Jippi!
124
00:09:21,470 --> 00:09:26,032
Du är inne i ett maskhål
som ändrar din kurs -
125
00:09:26,099 --> 00:09:29,494
- och din karriär har
Benjamin Buttons sjukdom.
126
00:09:29,561 --> 00:09:31,246
Du färdas liksom bakåt.
127
00:09:31,313 --> 00:09:36,251
Din karriär kan vara hur sjuk du vill
för jag kan ta hälften av den.
128
00:09:36,318 --> 00:09:40,255
Jag äger hälften av dina grejer
eftersom jag gör beatsen.
129
00:09:40,322 --> 00:09:44,259
I själva verket väntar du på
att jag ska få allt att hända.
130
00:09:44,326 --> 00:09:48,179
Du har rätt. Förlåt.
Men du behöver ett kännetecken.
131
00:09:48,246 --> 00:09:50,265
Nej, det är så töntigt.
132
00:09:50,332 --> 00:09:52,809
Ditt kan vara häftig... are
än de flesta.
133
00:09:52,876 --> 00:09:57,022
De finns för att folk inte bara
ska sno andras beats.
134
00:09:57,088 --> 00:09:59,983
Vi gör ett här och nu.
Öppna röstanteckningar och...
135
00:10:00,050 --> 00:10:04,654
Elz. Nej! Stjäl det inte!
136
00:10:04,721 --> 00:10:09,868
Jag skojar bara med dig.
Sno inte mitt beat, or Elz!
137
00:10:09,935 --> 00:10:13,413
Nej, vet du vad det måste vara?
En kvinnoröst.
138
00:10:13,480 --> 00:10:14,956
Det är lätt.
139
00:10:15,023 --> 00:10:17,083
Elz. Jag kan använda mjukvaran -
140
00:10:17,150 --> 00:10:19,961
- men jag kan inte ta mig fram
i branschen.
141
00:10:20,028 --> 00:10:23,131
En sexig latinamerikanska.
Allt du säger nu låter skit.
142
00:10:23,198 --> 00:10:24,716
Inga problem.
143
00:10:24,783 --> 00:10:30,305
Åh, Elz, papito! Hur hann du göra
din musik när du knullade mig så bra?
144
00:10:30,372 --> 00:10:32,974
Det räcker. Du gläds för mycket
åt min olycka.
145
00:10:33,041 --> 00:10:36,645
- Det är bara killfasoner.
- Du är ingen kille. Du är ett svin.
146
00:10:36,711 --> 00:10:40,106
Jag fattar inte att Trippie lät dig
ta hand om pojken.
147
00:10:40,173 --> 00:10:44,611
Inte jag heller. Tänk på saken...
Han har typ puls.
148
00:10:44,678 --> 00:10:48,365
- Beats...
- Det här är inte hans ljudfiler...
149
00:10:48,432 --> 00:10:50,575
...sång - jag kan såna grejer.
150
00:10:50,642 --> 00:10:55,830
Skulle du hellre tappa bort hans barn
eller alla hans inspelningar?
151
00:10:55,897 --> 00:10:59,584
Jag vill inte tänka på nåt av det.
Båda alternativen låter läskiga.
152
00:10:59,651 --> 00:11:01,586
Är det där trätröjor?
153
00:11:02,654 --> 00:11:06,341
Japp, alla de här tröjorna är
100 % i trä.
154
00:11:06,408 --> 00:11:10,554
Vilket koncept! Jag har aldrig hört
talas om det. Väldigt nyskapande.
155
00:11:10,620 --> 00:11:14,975
- Säljer de som smör?
- Inte direkt.
156
00:11:15,041 --> 00:11:18,270
- Har du varit med i "Shark Tank"?
- Vad är det för nåt?
157
00:11:18,336 --> 00:11:22,190
- Ett tv-program.
- Jag kom just ut i samhället igen.
158
00:11:22,257 --> 00:11:23,733
Jag vill ha en.
159
00:11:23,800 --> 00:11:25,277
- En trätröja?
- Ja.
160
00:11:25,343 --> 00:11:28,238
Självklart, du har tio tusen dollar.
Prova en!
161
00:11:28,305 --> 00:11:30,448
- Vill du prova den här?
- Ja.
162
00:11:30,515 --> 00:11:35,036
- Är de flisfria?
- Ja. Det tog ett år att få till det.
163
00:11:35,103 --> 00:11:38,331
Var har man på sig de här?
Bland andra? Hur...?
164
00:11:38,398 --> 00:11:40,709
Där man har på sig tröja. Jakt...
165
00:11:40,776 --> 00:11:44,462
Jag hoppas att du inte har
några hackspettar i grannskapet.
166
00:11:44,529 --> 00:11:47,757
Jag menar inte
på ett ofredande sätt...
167
00:11:47,824 --> 00:11:52,262
- Yo, den här är hård!
- Du liknar Pinocchio på steroider.
168
00:11:52,329 --> 00:11:54,890
Som om de hade gjort
en ny "Pinocchio" i dag -
169
00:11:54,956 --> 00:11:58,977
- med allt progressivt tänk om hudfärg
i rollsättningen.
170
00:11:59,044 --> 00:12:02,355
Kan du ens springa i den?
Kan du röra dig?
171
00:12:02,422 --> 00:12:03,899
Ja.
172
00:12:05,842 --> 00:12:11,031
Du är rena Barry Sanders!
Du är som Muhammad Ali!
173
00:12:11,098 --> 00:12:13,700
- Sauron!
- Herregud...
174
00:12:13,767 --> 00:12:15,410
Låt bli! Den blir repad.
175
00:12:15,477 --> 00:12:18,538
- Jag kommer inte upp.
- Kan du rulla runt?
176
00:12:18,605 --> 00:12:23,126
- Han kan inte ens...
- Ett, två, tre, lyft!
177
00:12:23,193 --> 00:12:25,295
- Herregud!
- Gick det bra?
178
00:12:25,362 --> 00:12:27,797
- Ja.
- Herregud...!
179
00:12:27,864 --> 00:12:31,927
- Tack och lov att den är hård.
- Har du några strumpor?
180
00:12:33,995 --> 00:12:36,640
Det här är Kid Toilet
med min nya singel...
181
00:12:36,706 --> 00:12:38,183
Jävla tjuv.
182
00:12:38,250 --> 00:12:40,518
Den heter
"Pops, Percs, Oxys and Xannies".
183
00:12:40,585 --> 00:12:46,566
Lämna gärna en kommentar.
Kid Toilet - spola med stolthet.
184
00:12:46,633 --> 00:12:53,031
- Vad händer? Wow. Tjusigt.
- Lite.
185
00:12:53,098 --> 00:12:57,827
- Hur mår du?
- Jag har mått bättre.
186
00:12:57,894 --> 00:13:01,206
- Vänta lite.
- Ja, för fan.
187
00:13:01,273 --> 00:13:05,293
All den här utrustningen är orökbar.
Jag bara varnar dig.
188
00:13:05,360 --> 00:13:08,630
Försök inte ta upp nåt
och ta ett bloss.
189
00:13:08,697 --> 00:13:13,218
- Du är rolig.
- Hur går det med din laptop?
190
00:13:13,285 --> 00:13:16,638
Utredningen pågår. Men jag kanske ska
börja stjäla laptops -
191
00:13:16,705 --> 00:13:19,057
- för det får bevisligen
inga konsekvenser.
192
00:13:19,124 --> 00:13:20,976
Såvida jag inte...
193
00:13:22,627 --> 00:13:25,897
- ...anger dig.
- Jag visste att du var en golare.
194
00:13:25,964 --> 00:13:30,861
- Vad ska jag göra med dig?
- En stående 69:a där jag lyfter dig?
195
00:13:30,927 --> 00:13:34,155
- Vi gör det...!
- Fixa in mig. Jag blir snart galen!
196
00:13:34,222 --> 00:13:36,950
Jag vill spela in.
Jag är Einstein i båset.
197
00:13:37,017 --> 00:13:40,453
Han och jag skulle kunna
göra klassiker i detta nu.
198
00:13:40,520 --> 00:13:45,041
- Kom igen. Vi ska göra hits!
- Jag lämnar er i fred.
199
00:13:45,108 --> 00:13:49,170
Stanna här.
Har inte du tatueringsutrustning?
200
00:13:49,237 --> 00:13:54,050
- Jag vill gadda mig.
- Hemma, ja. Vad tänker du dig?
201
00:13:54,117 --> 00:13:58,513
Maserati, jag där bak
med två kinesiska brudar...
202
00:13:58,580 --> 00:14:01,600
Man kan se genom rutorna.
Jag blir avsugen -
203
00:14:01,666 --> 00:14:04,519
- och tittar på en dokumentär
om brudar från Fiji.
204
00:14:04,586 --> 00:14:08,648
TV i nackstödet, allt det där.
Jag bara chillar som en chef.
205
00:14:08,715 --> 00:14:10,275
Vad för slags Maserati?
206
00:14:13,470 --> 00:14:17,532
- Jag vet att ni ligger med varandra.
- Va?
207
00:14:17,599 --> 00:14:24,414
Ni bara hänger här med varandra.
Inget musikprogram igång på datorn.
208
00:14:24,481 --> 00:14:26,499
Jag skulle hellre dö.
209
00:14:29,861 --> 00:14:33,673
På tal om det måste jag dra.
En tjej väntar på mig där hemma.
210
00:14:33,740 --> 00:14:35,383
Jag taggar!
211
00:14:40,747 --> 00:14:44,726
Låt mig gå in
och skapa några klassiker.
212
00:14:44,793 --> 00:14:46,436
Visst.
213
00:14:48,421 --> 00:14:53,401
Jävlar! Jag kom just på att jag har
alla mina nakenbilder på laptopen.
214
00:14:53,468 --> 00:14:57,864
- Jag får väl ta om dem.
- Jag antar det.
215
00:14:59,516 --> 00:15:02,118
Oj, vad rolig du är.
216
00:15:04,438 --> 00:15:06,790
Vill du plötsligt
att jag ska vara rolig?
217
00:15:06,857 --> 00:15:10,293
Varje gång jag gör nåt för dig
så är det för mycket.
218
00:15:10,360 --> 00:15:12,837
Jag ger dig en t-shirt,
den är för mycket Elz.
219
00:15:12,904 --> 00:15:16,007
Jag öppnar dörren åt dig,
det är för snällt av mig.
220
00:15:16,074 --> 00:15:20,387
Jag vet inte vad du vill ha av mig.
Du ger mig dubbla budskap.
221
00:15:20,454 --> 00:15:24,641
Vi borde inte ha haft sex.
Du beter dig som en känslosam bitch.
222
00:15:26,084 --> 00:15:30,564
Känslosam bitch. Jag fattar.
223
00:15:33,300 --> 00:15:35,068
Den var bra.
224
00:15:50,567 --> 00:15:53,461
Vad är det här?
225
00:15:53,528 --> 00:15:57,799
Det här är ett beat
som jag har gjort.
226
00:15:57,866 --> 00:15:59,843
Stenhårt. Kan du ta om det?
227
00:15:59,910 --> 00:16:04,014
- Javisst.
- Det här är galet.
228
00:16:04,080 --> 00:16:07,726
Jag gör beats hela tiden,
om du skulle behöva ett.
229
00:16:07,793 --> 00:16:09,769
Ja, jag behöver det här.
230
00:16:11,421 --> 00:16:18,528
- Visst, jag kan spara det till dig.
- Höll du på det här till Young Thug?
231
00:16:18,595 --> 00:16:25,702
Vem tror du att jag är?
Jag är normal. Jag kör Uber.
232
00:16:25,769 --> 00:16:27,954
Varför har du inte sagt nåt?
233
00:16:28,021 --> 00:16:32,667
Jag vill inte gå över gränsen.
Många kommer säkert med beats...
234
00:16:32,734 --> 00:16:38,173
- ...eller vill rappa för dig...
- Du måste visa jobbet du gör.
235
00:16:38,240 --> 00:16:42,594
Jag vet. Jag var bara rädd.
Jag ville inte framstå som konstig.
236
00:16:42,661 --> 00:16:47,349
- Jäklar! Snyggt.
- Det här är min nya favorittröja.
237
00:16:47,415 --> 00:16:50,602
Värsta "300" -grejen.
Ge mig en high-five!
238
00:16:50,669 --> 00:16:53,146
- Jag valde ut den åt honom.
- Jaså?
239
00:16:53,213 --> 00:16:59,819
Det ser ut som "Det här är Sparta!".
Hänger du med? "Ja!"
240
00:17:00,762 --> 00:17:04,449
Typ som "Är ni inte underhållna?".
241
00:17:07,060 --> 00:17:11,498
Ja, okej... Kanske inte.
242
00:17:19,156 --> 00:17:21,758
Kan du spela "Party in the U.S.A"?
243
00:17:21,825 --> 00:17:28,139
Jag skulle hellre dra ut alla tänder
och försöka äta en köttbit.
244
00:17:28,206 --> 00:17:31,601
Ursäkta? Jag jobbar för sponsorn,
om du vill behålla jobbet.
245
00:17:31,668 --> 00:17:35,397
Herregud. Vad ska jag göra
om jag inte får behålla jobbet?
246
00:17:35,464 --> 00:17:39,067
- Skit på dig.
- Hur ska jag ha råd att äta i kväll?!
247
00:17:41,511 --> 00:17:44,114
L.A, ge mig allt ni har!
248
00:17:45,932 --> 00:17:48,577
Ingen av er kan ju fan höra mig.
249
00:17:50,729 --> 00:17:53,707
Vet du vad? Du är en loser.
250
00:17:53,774 --> 00:17:55,750
Vilken jävla loser.
251
00:17:55,817 --> 00:18:00,630
Har du eller en närstående mesoteliom
så kan du få pengar eller nåt!
252
00:18:00,697 --> 00:18:04,885
Hon är otrogen mot dig.
Du är otrogen mot honom, ja!
253
00:18:04,951 --> 00:18:07,679
Läget, vitingar? Du är fan trash.
254
00:18:07,746 --> 00:18:10,223
High-five om du älskar svarta.
255
00:18:10,290 --> 00:18:13,518
High-five om du inte älskar svarta.
Du är galen.
256
00:18:13,585 --> 00:18:16,479
Får jag önska en låt?
257
00:18:16,546 --> 00:18:20,317
Bara om det är "Get the Fuck Out
of My Face" med Rich Homie Quan.
258
00:18:20,383 --> 00:18:25,280
Vad sägs om "Lägg av, jag körde
hela vägen hit i rusningstrafik" -
259
00:18:25,347 --> 00:18:29,701
- "utan passagerarfönster
för att träffa dig, din dumma jävel"?
260
00:18:32,395 --> 00:18:35,540
Varför var jag arg på dig nu igen?
Jag minns inte.
261
00:18:35,607 --> 00:18:40,545
- Jag vet inte.
- Jag godtar det här som en ursäkt.
262
00:18:40,612 --> 00:18:43,381
Jag kom inte hit
för att be om ursäkt.
263
00:18:43,448 --> 00:18:48,595
Kom du för att du saknar mig?
Kunde du inte leva utan mig?
264
00:18:48,662 --> 00:18:52,766
- Kanske.
- Kunde du kanske inte leva utan mig?
265
00:18:52,833 --> 00:18:55,727
Vi borde ha knullat.
Jag är glad att vi knullade.
266
00:18:55,794 --> 00:18:58,396
Självklart. Jag också.
267
00:18:58,463 --> 00:19:03,777
Jag vill bara inte
att våra vänner ska veta det än.
268
00:19:03,844 --> 00:19:07,197
Det sista jag vill ha i livet
är relationsråd av Dave -
269
00:19:07,264 --> 00:19:09,074
- så lita på mig, jag förstår.
270
00:19:09,141 --> 00:19:11,618
Tror du att jag vill ha relationsråd
av Ally?
271
00:19:11,685 --> 00:19:14,412
Tror du att jag vill att du får det?
Herregud.
272
00:19:14,479 --> 00:19:18,208
- Då är allt i sin ordning.
- Du är galen, vet du det?
273
00:19:18,275 --> 00:19:20,210
Det tar jag som en komplimang.
274
00:19:21,653 --> 00:19:25,715
- Jävlar, musiken tog slut.
- Jävlar...
275
00:19:25,782 --> 00:19:29,052
Om ni är här för det tysta discot,
så låt mig höra er!
276
00:19:36,668 --> 00:19:38,228
Otroligt.
277
00:19:38,295 --> 00:19:42,482
Vänta. Jag har en sak till dig.
Blunda.
278
00:19:43,633 --> 00:19:47,445
- Ursäkta, här kommer en trätröja.
- Här kommer en vad?
279
00:19:47,512 --> 00:19:49,364
Du får titta nu.
280
00:19:50,807 --> 00:19:55,078
- Vad i helvete är det där?
- Det är en trätröja.
281
00:19:55,145 --> 00:19:59,082
- Kan jag ha på mig den?
- Det var därför jag köpte den!
282
00:19:59,149 --> 00:20:04,921
- Sätt på mig den, då!
- Den öppnas som en dörr...
283
00:20:04,988 --> 00:20:09,426
- Är du beredd?
- Sluta! Gör inte så där.
284
00:20:09,493 --> 00:20:14,139
Om vi ska fortsätta med det här
så behöver du fler tröjor.
285
00:20:14,206 --> 00:20:15,682
Passar den?
286
00:20:16,833 --> 00:20:22,105
Du ser ut som Järnjätten.
Här har du ett par hörlurar.
287
00:20:22,172 --> 00:20:24,608
Du behöver ett bilbälte och en hjälm.
288
00:20:30,514 --> 00:20:34,159
Vänta, du måste... Nej, du kan inte
vända dig åt det hållet.
289
00:20:35,185 --> 00:20:36,953
En till. Två till.
290
00:20:40,565 --> 00:20:42,459
- Jag har en plan.
- Vad?
291
00:20:42,526 --> 00:20:46,171
Efter det här tittar vi på
"Friends with Benefits".
292
00:20:46,238 --> 00:20:49,007
Vi gråter lite, skrattar lite.
293
00:20:49,074 --> 00:20:54,471
Steg två: mina kläder borta.
Steg tre: damens val.
294
00:20:54,538 --> 00:20:56,556
Tror du att du ska få ligga?
295
00:20:58,625 --> 00:21:00,852
- Ta i trä.
- Wow.
296
00:21:00,919 --> 00:21:03,146
Visst var den bra?
297
00:21:08,093 --> 00:21:12,364
Text: Fredrik Ringstedt-Axberg
www.sdimedia.com
25290
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.