Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,948 --> 00:00:24,549
CAMPUS LEBEC KAFETERIA
2
00:00:24,616 --> 00:00:27,594
Du borde spela trummor.
Inget vet, tror jag.
3
00:00:27,661 --> 00:00:31,056
Jag Àr alldeles för bra
för den typen av skitspelningar.
4
00:00:31,123 --> 00:00:34,476
- Foo!
- Foo...
5
00:00:34,543 --> 00:00:36,895
Du mÄste sluta ljuga, Tuna.
6
00:00:36,962 --> 00:00:39,105
- Det var godis.
- Jag ljuger inte.
7
00:00:39,172 --> 00:00:41,775
Jag hade Àlskat
att ha godis i könshÄret.
8
00:00:41,842 --> 00:00:44,736
SĂ„ din buske
ser ut som grönt pulvergodis?
9
00:00:44,803 --> 00:00:46,738
Det du sÄg var en rejÀl buske.
10
00:00:46,805 --> 00:00:49,699
Han Àr bara arg
över att ha den minsta kuken hÀr.
11
00:00:49,766 --> 00:00:52,452
Det har jag inte alls.
Du har inte sett allas.
12
00:00:52,519 --> 00:00:57,374
Med tanke pÄ att Burd duschar
med badklÀder pÄ gissar jag pÄ honom.
13
00:00:59,651 --> 00:01:02,045
Jag vill göra en Burd-bomb.
14
00:01:02,112 --> 00:01:04,422
- Vill ni se nÄt?
- Ja.
15
00:01:04,489 --> 00:01:09,553
Gör det roligaste
som jag nÄn har sett.
16
00:01:12,205 --> 00:01:15,225
Vad gjorde Àgaren
till kinarestaurangen pÄ juldagen -
17
00:01:15,292 --> 00:01:18,687
- innan alla judar
kom till restaurangen?
18
00:01:18,754 --> 00:01:21,273
Vad?
19
00:01:21,339 --> 00:01:24,067
Han lade ner huvud och sjÀl i maten.
20
00:01:28,972 --> 00:01:32,659
Du har nÄt pÄ glasögonen.
21
00:01:33,935 --> 00:01:35,412
NÄt litet...
22
00:01:39,566 --> 00:01:42,752
Det hÀr kommer ni att Àlska.
23
00:01:42,819 --> 00:01:47,549
GÀstkyckling och gÀstnudlar
till min lille gosse.
24
00:01:47,616 --> 00:01:51,511
Mums, ser jÀttegott ut.
Tack, raring.
25
00:01:51,578 --> 00:01:53,096
Vad Àr gÀstkyckling?
26
00:01:53,163 --> 00:01:57,601
Jag brukade göra det nÀr vi
hade gÀster. Elliot var hos oss ofta.
27
00:01:57,667 --> 00:02:00,770
- Vad gulligt, Elliot.
- Brinn i helvetet.
28
00:02:00,837 --> 00:02:04,399
Jag har anvÀnt
mitt presentkort, David.
29
00:02:04,466 --> 00:02:09,404
Jag Àlskar spat, och tÀnker pÄ dig
nÀr jag fÄr ansiktsbehandling.
30
00:02:09,471 --> 00:02:11,114
Finns det fler kex?
31
00:02:11,181 --> 00:02:13,533
Gillar du matza?
32
00:02:13,600 --> 00:02:16,328
Ăr det som mozzarella... ostkex?
33
00:02:16,394 --> 00:02:19,998
- Nej, det Àr ett osyrat bröd.
- Oj, ett ben.
34
00:02:20,065 --> 00:02:23,585
Ăr det första gĂ„ngen
som du Àr i Philadelphia, Gator?
35
00:02:23,652 --> 00:02:26,880
Jag och sonen har varit hÀr
pÄ en Tyga-konsert.
36
00:02:26,947 --> 00:02:31,551
Gator och tiger, vad kommer hÀrnÀst,
ett bÀltdjur?
37
00:02:31,618 --> 00:02:33,762
Det stÄr för att gÄ sin egen vÀg.
38
00:02:33,829 --> 00:02:35,639
Jag vill bli nÄt mer Àn sÄ.
39
00:02:35,705 --> 00:02:38,683
- SĂ„ fint.
- Det Àr akronym, inte en reptil.
40
00:02:38,750 --> 00:02:42,729
PĂ„ tal och reptiler.
Vad hÀnde med Lenny och Lenny?
41
00:02:42,796 --> 00:02:44,481
De dog för flera Är sen.
42
00:02:44,548 --> 00:02:48,026
Vi hade tvÄ identiska sköldpaddor.
SĂ„ de fick ha samma namn.
43
00:02:48,093 --> 00:02:51,821
De drunknade i sitt eget bajsch.
44
00:02:51,888 --> 00:02:54,407
En allergisk reaktion
av bakterierna.
45
00:02:54,474 --> 00:02:57,661
Det heter bajs, Don.
46
00:02:57,727 --> 00:03:01,581
- Jag ju det: Bajsch.
- Nej.
47
00:03:01,648 --> 00:03:03,792
- Bajs.
- Bajsch.
48
00:03:03,859 --> 00:03:06,086
- SĂ€ger du "bajsch"?
- Ja.
49
00:03:06,153 --> 00:03:08,880
- Precis, det Àr rÀtt.
- Tack, Michael.
50
00:03:08,947 --> 00:03:11,925
- Det heter bajs.
- Gör ni narr av mig?
51
00:03:11,992 --> 00:03:14,553
Michael. Michael?
52
00:03:14,619 --> 00:03:20,892
Hur ombesörjs försÀljningen
av Daves konsertbiljetter?
53
00:03:20,959 --> 00:03:23,895
De... Vi... Vad menar du?
54
00:03:23,962 --> 00:03:28,233
Du kom just hit, du mÄste inte svara
pÄ alla frÄgor nu.
55
00:03:28,300 --> 00:03:29,860
Han har mycket att stÄ i.
56
00:03:29,926 --> 00:03:33,613
Visst. Jag ska inte
ta upp för mycket av din tid imorgon.
57
00:03:33,680 --> 00:03:36,825
- Hon exschalterad.
- Vi Àr ocksÄ upprymda.
58
00:03:36,892 --> 00:03:39,870
- Vi vet... Oj, har ni en lista?
- VĂ€nta nu lite.
59
00:03:39,936 --> 00:03:43,623
- Vad Àr det?
- Jag har nÄgra frÄgor.
60
00:03:43,690 --> 00:03:46,168
Ăr det numrerade platser?
61
00:03:46,234 --> 00:03:50,589
Finns det ens platser
eller Àr det bara en stor plan?
62
00:03:50,655 --> 00:03:54,259
- För vi har bjudit med vÀnner.
- De kan inte stÄ upp.
63
00:03:54,326 --> 00:03:55,802
PÄ tal om vÀnner...
64
00:03:55,869 --> 00:03:59,556
Jag vill att alla mina skolkompisar
ska fÄ backstage-pass.
65
00:03:59,623 --> 00:04:01,975
Jag vill ha med alla mina gamla fans.
66
00:04:02,042 --> 00:04:04,686
- Varför dÄ?
- Vad menar du?
67
00:04:04,753 --> 00:04:08,940
FÄr man ta bilder
och filma under spelningen?
68
00:04:09,966 --> 00:04:13,862
Javisst,
om ni tar med er telefonen sÄ.
69
00:04:13,929 --> 00:04:16,781
HÀr Àr en bra...
Du fÄr frÄga, Don.
70
00:04:16,848 --> 00:04:18,658
- Hur lÄng Àr den?
- FrÄga, Don.
71
00:04:18,725 --> 00:04:20,202
Tack. Mike, kommer det -
72
00:04:20,268 --> 00:04:22,913
- att uppstÄ situationer
dÀr man ger dricks?
73
00:04:22,979 --> 00:04:26,082
DÄ kanske vi behöver
vÀxla till oss lite pengar.
74
00:04:26,149 --> 00:04:28,293
Man dricksar inte pÄ konserter -
75
00:04:28,360 --> 00:04:31,755
- men det Àr vÀl bra
att ha med sig kontanter.
76
00:04:31,822 --> 00:04:33,632
- Ja, jÀttebra.
- Bara utifall...
77
00:04:33,698 --> 00:04:35,342
Vid bordet? Kom igen.
78
00:04:35,409 --> 00:04:39,930
Gata... Gota... Gata...
79
00:04:39,996 --> 00:04:44,100
Jag heter Davionte, om det
Àr lÀttare. Kalla mig annars Gata.
80
00:04:44,167 --> 00:04:47,854
- Okej. Vad jobbar du med, Gata?
- Jag Àr hype man.
81
00:04:47,921 --> 00:04:50,273
Jag kan alla sÄngerna
utan och innan.
82
00:04:50,340 --> 00:04:52,651
Ser till att han inte sjunger fel.
83
00:04:52,717 --> 00:04:55,987
Hyper! Fattar ni,
fÄr igÄng publiken.
84
00:04:56,054 --> 00:04:58,073
- Ja...
HĂ€nderna i luften...
85
00:04:58,140 --> 00:05:01,618
...som om man skiter i allt.
FörlÄt, inte meningen att svÀra.
86
00:05:01,685 --> 00:05:05,747
- Du kan svÀra hos oss.
- Va?! FÄr man svÀra hÀr nu?
87
00:05:05,814 --> 00:05:07,874
Du Àr inte tio Är!
88
00:05:07,941 --> 00:05:12,420
Vad fan, nigga?
89
00:05:15,615 --> 00:05:17,759
VÀlkommen till kÀllaren, mr Gata.
90
00:05:17,826 --> 00:05:20,679
Vad fan, kÀllaren?
Jag vet att ni har en vind.
91
00:05:20,746 --> 00:05:24,641
LÄt mig fÄ sova dÀr uppe.
HÀr Àr sÀkert dammigt och sunkigt.
92
00:05:24,708 --> 00:05:27,978
JÀvlar! Det hÀr Àr ju grymt.
93
00:05:28,044 --> 00:05:30,313
Snygg inredning,
som gjort för ett ligg.
94
00:05:30,380 --> 00:05:32,899
BĂ€sta rummet,
och sÄ mÄnga fina minnen.
95
00:05:32,966 --> 00:05:37,070
Jag ser det. Vad Àr grejen
med campingutrustningen?
96
00:05:37,137 --> 00:05:39,781
- Förlorade du oskulden hÀr?
- Nej, lÄngt ifrÄn.
97
00:05:39,848 --> 00:05:42,033
Jag har aldrig ens kysst nÄn hÀr.
98
00:05:42,100 --> 00:05:45,787
Men det Àr den bÀsta tiden
i mitt liv, tror jag.
99
00:05:45,854 --> 00:05:50,917
Jag kÀnde mig som en stjÀrna
och utvecklades som artist.
100
00:05:50,984 --> 00:05:55,505
En gÄng var det talangtÀvling
och jag skulle inte upptrÀda -
101
00:05:55,572 --> 00:05:58,133
- men hela skolan ropade:
"Vi vill ha Burd".
102
00:05:58,200 --> 00:06:00,051
Alla tyckte att jag var rolig.
103
00:06:00,118 --> 00:06:03,305
Jag gick ut pÄ scenen utan nÄn plan
och bara öste pÄ.
104
00:06:03,371 --> 00:06:09,269
FrÄn det ögonblicket visste jag
att jag var Àmnad att bli en stjÀrna.
105
00:06:09,336 --> 00:06:12,105
Se pÄ oss nu, i din hemstad.
Vi ska kötta.
106
00:06:12,172 --> 00:06:15,317
Jag har gjort planer pÄ en klubb.
Dags att tagga till.
107
00:06:15,383 --> 00:06:19,070
Jag vet inte...
Hur kÀnner du folk i Philadelphia?
108
00:06:19,137 --> 00:06:21,489
Det var killen pÄ flygplatsen.
109
00:06:21,556 --> 00:06:25,619
Han sa: "Kom hit, det blir brudar,
dricka och drinkbord."
110
00:06:25,685 --> 00:06:27,913
Vi fÄr ta en dag i taget.
111
00:06:27,979 --> 00:06:30,415
- NÄt mer du behöver?
- Jag Àr en player.
112
00:06:30,482 --> 00:06:32,542
Vad gör du med hÀnderna?
113
00:06:32,609 --> 00:06:35,170
Det fÄr mig att somna fortare.
114
00:06:35,237 --> 00:06:37,589
"I tidigare avsnitt av 'Natta Gata'"
115
00:06:37,656 --> 00:06:39,216
Det Àr bra nu.
116
00:06:39,282 --> 00:06:42,469
- "Sist ville han inte nattas."
- Du nattar en vuxen man.
117
00:06:42,536 --> 00:06:45,805
Precis, jag gör en standardnattning
och stoppar in benen,
118
00:06:45,872 --> 00:06:48,099
Det var fint, kÀnns det bra?
119
00:06:48,166 --> 00:06:50,143
Har du puffat upp kuddarna?
120
00:06:50,210 --> 00:06:52,354
En puss pÄ kinden sÄ gÄr jag sen.
121
00:06:52,421 --> 00:06:56,191
- Det gÄr bra ÀndÄ.
- En puss, sÄ gÄr jag sen, Kong.
122
00:06:56,258 --> 00:06:58,610
Du vet att jag inte gillar sÄnt.
123
00:06:58,677 --> 00:07:00,278
- Mys pÄ, player.- Okej.
124
00:07:00,345 --> 00:07:01,821
Vi ses imorgon bitti.
125
00:07:01,888 --> 00:07:04,032
- Ălskar dig.
- Jag Àlskar ocksÄ mig.
126
00:07:04,099 --> 00:07:05,951
God natt.
127
00:07:11,857 --> 00:07:14,960
Krambjörnen, har du Àndrat lösenordet
till internet?
128
00:07:15,026 --> 00:07:18,421
Jag kopplas inte upp
och mÄste ladda hem en stor video.
129
00:07:18,488 --> 00:07:20,715
Det funkar inte, det ska ÄtgÀrdas.
130
00:07:20,782 --> 00:07:23,552
- Herregud.
- Vad Àr det?
131
00:07:23,618 --> 00:07:26,346
Han Àr otrolig.
132
00:07:26,413 --> 00:07:29,599
En man bör tvÀtta sin bil,
det Àr dyra saker.
133
00:07:29,666 --> 00:07:32,143
Det Àr inte hans bil,
den Àr i garaget.
134
00:07:32,210 --> 00:07:34,354
Han tvÀttar fel bil.
135
00:07:34,421 --> 00:07:38,567
Herregud. Vad pinsamt.
136
00:07:38,633 --> 00:07:41,236
Kolla. Nu tar han dÀcken.
137
00:07:41,303 --> 00:07:43,572
Ska jag sÀga till honom att sluta?
138
00:07:43,638 --> 00:07:45,824
Nej, lÄt honom slösa sin jÀvla tid.
139
00:07:45,891 --> 00:07:49,578
NÄn blir Ätminstone glad.
140
00:07:49,644 --> 00:07:52,747
Herrejesus.
141
00:07:52,814 --> 00:07:54,457
- Michael!
- Ja.
142
00:07:54,524 --> 00:07:59,379
- Var slutade vi?
- FrÄga nitton.
143
00:07:59,446 --> 00:08:04,843
Hur förhindrar vi
att nÄn luras pÄ biljettpriset?
144
00:08:05,869 --> 00:08:10,348
Jag lovar att ingen
kommer att luras pÄ biljettpriset.
145
00:08:10,415 --> 00:08:12,934
Bra. Toppen.
146
00:08:13,001 --> 00:08:17,772
Kommer andra rapparförÀldrar
att vara dÀr?
147
00:08:17,839 --> 00:08:21,067
Vet du i sÄ fall vad de heter?
148
00:08:21,134 --> 00:08:24,821
Ja, faktiskt
sÄ kommer Meek Mills förÀldrar.
149
00:08:24,888 --> 00:08:26,656
Meek Mills?
150
00:08:26,723 --> 00:08:29,576
- De heter Bob och Sharon Mill.
Bob och Sharon?
151
00:08:29,643 --> 00:08:31,536
- JĂ€ttetrevliga.
- DÄsÄ.
152
00:08:31,603 --> 00:08:35,123
Vad Àr HubStub?
153
00:08:38,318 --> 00:08:41,630
Tja, Philly, hur mÄr ni?
154
00:08:41,696 --> 00:08:44,799
Jag hatar det hÀr.
155
00:08:44,866 --> 00:08:47,344
Managern mÄste vara med artisten.
156
00:08:47,411 --> 00:08:49,554
- Jag gÄr och jobbar.
- Jobbar?
157
00:08:49,621 --> 00:08:51,598
Ska du jobba hÀr inne?
158
00:08:51,665 --> 00:08:53,892
Ja, det ska jag.
159
00:08:53,959 --> 00:08:56,645
Hej pÄ er...
160
00:08:56,711 --> 00:08:58,772
Vad frÀckt.
161
00:08:58,839 --> 00:09:01,399
Ni mÄste inte... Vi kan...
162
00:09:01,466 --> 00:09:03,151
Ni kan lÀgga bort de dÀr.
163
00:09:03,218 --> 00:09:06,029
Nu ser du verkligen ut
som en rappare, blyger.
164
00:09:06,096 --> 00:09:08,573
Ni mÄste inte dansa nu,
men tack sÄ mycket.
165
00:09:08,640 --> 00:09:11,576
Det Àr deras jobb,
de bara fortsÀtter att dansa.
166
00:09:11,643 --> 00:09:13,787
- Burd!
- Tuna!
167
00:09:13,854 --> 00:09:16,373
The Bunk! Hela skolan Àr hÀr.
168
00:09:18,984 --> 00:09:21,753
Jisses!
169
00:09:21,820 --> 00:09:25,006
Kom och fÄ dig nÄt att dricka.
170
00:09:25,073 --> 00:09:26,633
Elz. Elz, flytta er.
171
00:09:26,700 --> 00:09:29,010
- Vi fÄr inte plats.
- Ni fÄr akta er.
172
00:09:29,077 --> 00:09:33,139
- FÄr vi plats med mer folk?
- Jag hör inte.
173
00:09:33,206 --> 00:09:35,308
Vill ni ha nÄt att dricka?
174
00:09:35,375 --> 00:09:40,188
Campus Lebec Àr Äterförenade.
Alla Àr samlade igen.
175
00:09:49,639 --> 00:09:53,159
Burd! Burd! Burd! Burd! Burd...
176
00:09:59,441 --> 00:10:02,627
- Jag Àr jÀttefull.
- Du mÄste flyttas till en annan del.
177
00:10:02,694 --> 00:10:05,755
- Va?!
- Du mÄste flyttas till en annan del.
178
00:10:05,822 --> 00:10:08,383
- Varför det?
- Lil Uzi Àr pÄ ingÄng.
179
00:10:08,450 --> 00:10:12,345
Okej, vart ska vi gÄ?
180
00:10:12,412 --> 00:10:13,930
Okej.
181
00:10:13,997 --> 00:10:16,516
Glöm det, vi gÄr ingenstans.
182
00:10:16,583 --> 00:10:18,852
Vi stannar.
Du skulle ju se efter oss.
183
00:10:18,919 --> 00:10:21,104
Vi har ju all dricka hÀr.
184
00:10:21,171 --> 00:10:24,482
Flytta pÄ er nu
eller sÄ bÀr jag bort er sjÀlv.
185
00:10:24,549 --> 00:10:26,526
Glöm det. Var Àr din Àgare?
186
00:10:26,593 --> 00:10:28,612
Var Àr din manager?
187
00:10:28,678 --> 00:10:30,280
Jag gör bara mitt jobb.
188
00:10:30,347 --> 00:10:31,948
Du pratar inte till mig sÄ.
189
00:10:32,015 --> 00:10:35,285
Det Àr lugnt, det Àr lugnt.
Lugna ner dig.
190
00:10:35,352 --> 00:10:37,579
Jag kan inte, jag roar mig.
191
00:10:37,646 --> 00:10:39,456
Det hÀr Àr en jobbresa.
192
00:10:39,523 --> 00:10:42,751
Jag representerar dig jÀklig bra,
ska du veta.
193
00:10:42,818 --> 00:10:44,878
LÄter du honom styra och stÀlla?
194
00:10:44,945 --> 00:10:46,880
- Det spelar ingen roll.
- Jo.
195
00:10:46,947 --> 00:10:50,383
Det Àr första showen i Philly
och vi Àr pÄ en klubb med...
196
00:10:50,450 --> 00:10:52,761
- Det Àr inte kul.
- Lugna ner dig!
197
00:10:52,828 --> 00:10:54,304
Du borde vara tacksam.
198
00:10:54,371 --> 00:10:56,932
De beter dig som en jÀvla tönt.
199
00:10:58,458 --> 00:11:00,393
Vi mÄste byta sektion.
200
00:11:00,460 --> 00:11:02,646
Gata Àr jÀvligt getto.
201
00:11:02,712 --> 00:11:05,106
- Du Àr jÀvligt vit, va?
- Va?
202
00:11:05,173 --> 00:11:07,317
- Vi ses om en stund.
- Grymt.
203
00:11:10,011 --> 00:11:13,323
- Jag fixade internetlösenordet.
- Jag mÄste verkligen gÄ.
204
00:11:13,390 --> 00:11:15,784
- VÀrsta platsen pÄ jorden.
- Var Àr alla?
205
00:11:15,851 --> 00:11:17,369
Jag vet inte.
206
00:11:17,436 --> 00:11:20,330
Vart ska du, Guy? Toppen.
207
00:11:20,397 --> 00:11:22,624
Har ni uttag och öronproppar?
208
00:11:22,691 --> 00:11:24,918
Det Àr bra för dig.
209
00:11:24,985 --> 00:11:27,212
Du har aldrig sett nÄt liknande.
210
00:11:27,279 --> 00:11:30,799
En hÀst som knullar nÄt,
som en man.
211
00:11:30,866 --> 00:11:33,969
Herregud...
212
00:11:34,035 --> 00:11:38,431
Minns du nÀr du sa Ät mig att smeta
in Horowitz sÀng med jordnötssmör -
213
00:11:38,498 --> 00:11:42,060
- och jag inte visste att han
var allergisk och nÀstan dog?
214
00:11:42,127 --> 00:11:44,521
Det var mitt fel, Horowitz.
215
00:11:44,588 --> 00:11:48,233
- Det var inte meningen.
- Jag hade glömt hur rolig du Àr.
216
00:11:48,300 --> 00:11:49,943
Varför gjorde du sÄ?
217
00:11:50,010 --> 00:11:51,695
Det var inte meningen.
218
00:11:51,762 --> 00:11:55,907
- Du Àr en legend.
- SÀg det en gÄng till sÄ att jag hör.
219
00:11:55,974 --> 00:11:58,702
- En jÀvla legend.
- Jag vet, jag vet.
220
00:11:58,769 --> 00:12:01,121
Du borde göra en Burd-bomb.
221
00:12:01,188 --> 00:12:03,915
Ja, det mÄste du göra.
222
00:12:03,982 --> 00:12:05,709
- Du mÄste.
- Kom igen!
223
00:12:05,776 --> 00:12:07,919
- Det var 15 Är sen sist.
- HĂ€r inne?
224
00:12:07,986 --> 00:12:09,462
- Ja!
- HĂ€r inne!
225
00:12:09,529 --> 00:12:13,341
Det var sÄ lÀngesen,
du Àr skyldig oss det.
226
00:12:13,408 --> 00:12:14,926
Du Àger det hÀr stÀllet.
227
00:12:14,993 --> 00:12:17,596
Jag intar position.
228
00:12:17,662 --> 00:12:20,932
Jag kollar av
vad som hÀnder hÀr inne.
229
00:12:20,999 --> 00:12:25,270
LÄt mig utvÀrdera...
230
00:12:25,337 --> 00:12:26,938
- Du fixar det.
- MÄr du bra?
231
00:12:27,005 --> 00:12:28,481
- Ja.
- Bra!
232
00:12:28,548 --> 00:12:30,942
Burd-bomben.
233
00:12:31,009 --> 00:12:33,361
Okej! Nu jÀvlar.
234
00:12:33,428 --> 00:12:35,197
Satsa hÄrt.
235
00:12:35,263 --> 00:12:37,199
Tre... tvÄ...
236
00:12:37,265 --> 00:12:39,701
...ett!
237
00:12:42,187 --> 00:12:45,457
Herregud!
238
00:12:46,942 --> 00:12:49,503
Han gjorde det.
239
00:12:49,569 --> 00:12:52,714
Ja!
240
00:12:52,781 --> 00:12:56,676
- Ska jag komma bort till er?
- Nej, det Àr lugnt.
241
00:12:56,743 --> 00:12:59,387
Jag ska skicka det till alla.
242
00:12:59,454 --> 00:13:04,017
GÄr det bra, allt lugnt?
243
00:13:20,225 --> 00:13:22,702
MISSAT SAMTAL FRĂ N ALLY
244
00:13:33,447 --> 00:13:36,800
Vi fick en rÀkning pÄ 1800 dollar,
Gata. Ring din kontakt.
245
00:13:36,867 --> 00:13:40,387
Jag sa inte att drickan var gratis,
bara bordet.
246
00:13:40,454 --> 00:13:43,139
Du kan inte sÀga det i efterhand.
247
00:13:43,206 --> 00:13:47,227
Du sa att allt var ordnat,
varför sÀger du sÄ dÄ?
248
00:13:50,046 --> 00:13:52,607
Vad fan?
249
00:13:52,674 --> 00:13:56,027
Ăr det inte killen som kissar pĂ„ sig?
250
00:13:56,094 --> 00:13:58,446
à h, jag kissade pÄ mig pÄ klubben.
251
00:13:58,513 --> 00:14:00,448
Jag har samma kalsonger pÄ mig -
252
00:14:00,515 --> 00:14:03,034
- det Àr ju... episkt.
253
00:14:03,101 --> 00:14:04,828
- Filmade du?
- Nej, jag gick.
254
00:14:04,895 --> 00:14:06,746
Jag orkade inte med allt folk.
255
00:14:06,813 --> 00:14:08,957
- Gick du? Varför dÄ?
- Varför?
256
00:14:09,024 --> 00:14:12,252
Jag ville inte vara kvar
bland de dÀr skithögarna.
257
00:14:12,319 --> 00:14:14,921
- Vem var en skithög mot dig?
- Inte mot mig.
258
00:14:14,988 --> 00:14:17,883
Men mot dig.
Alla de som du gick i skolan med.
259
00:14:19,076 --> 00:14:21,970
Jag menar allvar.
Tror du att jag skojar?
260
00:14:22,037 --> 00:14:24,306
TÀnk pÄ hur det var nÀr vi var smÄ.
261
00:14:24,372 --> 00:14:26,683
Drev de inte med dig?
262
00:14:26,750 --> 00:14:30,770
Jag tror att du har en konstig bild
av barndomen.
263
00:14:30,837 --> 00:14:33,565
Jag var deras idol.
264
00:14:33,632 --> 00:14:36,067
- Var du deras idol?
- Ja.
265
00:14:36,134 --> 00:14:38,486
Jag Àr en legend för dem.
266
00:14:38,553 --> 00:14:42,866
Du fattar att de fick dig
att kissa pÄ dig för nöjes skull.
267
00:14:42,933 --> 00:14:44,784
Du Àr som nÄn ur "Jackass".
268
00:14:44,851 --> 00:14:48,830
Som Steve-O
i dÄlig form utan tatueringar.
269
00:14:50,732 --> 00:14:52,250
Jag Àlskar Steve-O.
270
00:14:52,317 --> 00:14:54,252
Och i talangjakten?
271
00:14:54,319 --> 00:14:56,838
Du verkar tro
att den Àr grunden till allt.
272
00:14:56,905 --> 00:14:59,257
Det Àr den inte. De skrattar Ät dig.
273
00:14:59,324 --> 00:15:02,844
Du var inte rolig, du var rolig.
Fattar du?
274
00:15:03,912 --> 00:15:07,390
Jag behöver ingen...
Vad pratar du om?
275
00:15:07,457 --> 00:15:08,975
- Hej!
- God morgon!
276
00:15:09,042 --> 00:15:11,686
Big Don, du ser alltid sÄ stilig ut.
277
00:15:11,753 --> 00:15:13,230
- Tack.
- Det var sÄ lite.
278
00:15:13,296 --> 00:15:15,941
Vilken stor dag. Stor dag.
279
00:15:16,007 --> 00:15:17,484
Don?
280
00:15:17,551 --> 00:15:20,612
Det dÀr kan du inte ha pÄ dig
pÄ konserten.
281
00:15:20,679 --> 00:15:24,824
Det Àr inte bara en konsert.
Jag Àr rapparens far.
282
00:15:24,891 --> 00:15:27,869
- Jag har lagt fram klÀder till dig.
- Lagt fram?
283
00:15:27,936 --> 00:15:30,789
Jag la fram klÀder pÄ sÀngen
som passar.
284
00:15:30,856 --> 00:15:33,124
- Inte en chans.
- Jo, det Àr sant.
285
00:15:33,191 --> 00:15:36,628
- Bin Ladin pullade inte din kusin.
- Jo.
286
00:15:36,695 --> 00:15:39,256
- Ăr inte han nĂ€stan tvĂ„ meter lĂ„ng?
- Och?
287
00:15:39,322 --> 00:15:41,007
SÀger du det sÄ...
288
00:15:42,576 --> 00:15:45,345
HĂ€r kommer Kari, Burt.
289
00:15:45,412 --> 00:15:47,764
Gör en Burd-bomb.
Deklarera din kÀrlek.
290
00:15:47,831 --> 00:15:49,766
För Kari?
291
00:15:49,833 --> 00:15:52,644
Skulle hon falla
för ditt utseende, eller?
292
00:15:52,711 --> 00:15:55,522
Okej. Var Àr Àggen?
293
00:16:05,140 --> 00:16:06,616
Hej, Dave.
294
00:16:09,478 --> 00:16:11,037
MÄr du bra?
295
00:16:14,608 --> 00:16:16,793
Herregud.
296
00:16:27,245 --> 00:16:31,683
DÄsÄ, Dicky.
Vi har dukat upp lunchen hÀr.
297
00:16:31,750 --> 00:16:35,103
Ă h, lo mein, gott.
298
00:16:35,170 --> 00:16:38,356
- Varför har du kex till lunch?
- Varför inte?
299
00:16:38,423 --> 00:16:41,234
- Har Àlskar dem.
- Fantastiskt...
300
00:16:41,301 --> 00:16:43,778
- HĂ€r finns tonfisk!
- Ja.
301
00:16:43,845 --> 00:16:46,323
Men det finns ingen konservöppnare.
302
00:16:46,389 --> 00:16:49,034
Om du ber om tonfisk till lunch -
303
00:16:49,101 --> 00:16:52,662
- kanske du ska bestÀlla
en konservöppnare ocksÄ?
304
00:16:52,729 --> 00:16:54,831
Hur ska man annars öppna burken?
305
00:16:54,898 --> 00:16:58,001
Det tar emot att sÀga det högt,
jag skÀms lite -
306
00:16:58,068 --> 00:17:01,338
- men vi har inte nÄtt
till den nivÄn Ànnu.
307
00:17:01,405 --> 00:17:03,340
De stora killarna fÄr sÄnt.
308
00:17:03,407 --> 00:17:05,133
Men vi Àr inte dÀr Ànnu.
309
00:17:05,200 --> 00:17:07,594
- Det Àr inte mycket begÀrt.
- Vad sÀger ni?
310
00:17:07,661 --> 00:17:10,764
Det finns ingen konservöppnare
till tonfisken.
311
00:17:10,831 --> 00:17:12,641
Vi kan göra som hemma -
312
00:17:12,707 --> 00:17:14,935
- och kasta in den i vÀggen.
313
00:17:15,001 --> 00:17:16,520
Det Àr synd pÄ rummet.
314
00:17:16,586 --> 00:17:21,066
Cateringfirman finns utanför dörren
och ni har ett meet and greet snart.
315
00:17:21,133 --> 00:17:23,902
Det blir första gÄngen,
men det Àr nog rÀtt lÀtt.
316
00:17:23,969 --> 00:17:27,489
Ska jag ta hit nÄgra slampor?
317
00:17:27,556 --> 00:17:30,158
Nej...
318
00:17:30,225 --> 00:17:33,245
Okej. Hojta till om du behöver mig.
319
00:17:33,311 --> 00:17:35,664
- Tack, sir.
- Vi kom vÀldigt tidigt.
320
00:17:35,730 --> 00:17:39,668
- Sno inte dem.
- Det Àr meningen att vi fÄr ta.
321
00:17:39,735 --> 00:17:41,211
För att Àta hÀr, ja.
322
00:17:41,278 --> 00:17:44,214
Jag gÄr ut
och hÀmtar tackkorten och presenten.
323
00:17:44,281 --> 00:17:46,716
Just det, visst.
324
00:17:49,035 --> 00:17:54,933
SĂ„, Elliot...
Vad fick dig att flytta till L.A.?
325
00:17:55,000 --> 00:17:56,643
Vad var grejen med det?
326
00:17:57,794 --> 00:18:00,397
Du vet...
Född och uppvuxen i Philadelphia.
327
00:18:00,464 --> 00:18:03,316
Tillbringade mycket tid
pÄ lekplatsen.
328
00:18:03,383 --> 00:18:07,529
Chillade och tog det lugnt. Soft.
329
00:18:07,596 --> 00:18:09,281
Spelade basket efter skolan.
330
00:18:09,347 --> 00:18:11,366
Ni Àlskade basket.
331
00:18:11,433 --> 00:18:14,369
Ett par killar som ville ha brÄk -
332
00:18:14,436 --> 00:18:16,830
- skapade problem i omrÄdet
och grejer.
333
00:18:16,897 --> 00:18:20,500
Jag hamnade i ett litet brÄk
och mamma blev rÀdd -
334
00:18:20,567 --> 00:18:24,546
- sÄ hon lÀt mig flytta hem
till min morbror... i Bel Air.
335
00:18:24,613 --> 00:18:27,174
Bor du inte i West Hollywood?
336
00:18:37,125 --> 00:18:39,769
Hej pÄ er,
jag Àr hÀr för ett meet and greet.
337
00:18:39,836 --> 00:18:41,313
- Kom hÀr.
- Okej...
338
00:18:41,379 --> 00:18:43,023
Ge mig en kram.
339
00:18:43,090 --> 00:18:45,483
- Hur Àr det?
- Kan du signera gipset?
340
00:18:45,550 --> 00:18:48,945
Visst, jag har en tuschpenna
för just det ÀndamÄlet.
341
00:18:49,012 --> 00:18:53,158
Min signatur...
Den har jag inte funderat pÄ.
342
00:18:53,225 --> 00:18:54,784
Jag ska bara...
343
00:18:54,851 --> 00:18:57,662
Definitivt inte sÄdÀr, förlÄt.
344
00:18:57,729 --> 00:19:00,498
Det dÀr Àr min syster,
hon Àlskar dig.
345
00:19:00,565 --> 00:19:02,667
Tar du med henne till din trailer -
346
00:19:02,734 --> 00:19:05,378
- kan du nog göra
vad du vill med henne.
347
00:19:05,445 --> 00:19:08,298
Vilken otroligt konstig...
Varför ens...
348
00:19:08,365 --> 00:19:10,634
- Hur Àr det?
- Kul att trÀffas.
349
00:19:10,700 --> 00:19:12,928
Jag har dödat din skitsort.
350
00:19:12,994 --> 00:19:15,972
- Vad sa du?
- Jag har dödat din skitsort.
351
00:19:16,039 --> 00:19:18,725
Vad fan betyder det?
352
00:19:18,792 --> 00:19:20,477
Krypskytt i Afghanistan.
353
00:19:20,544 --> 00:19:23,772
Varför stÄr ni dÀr bak,
vad hÄller ni pÄ med?
354
00:19:23,839 --> 00:19:26,816
Vi har trÀffat Dave,
men inte Lil Dicky.
355
00:19:26,883 --> 00:19:29,444
- HĂ€r.
- Varför fÄr jag en vÀxt?
356
00:19:29,511 --> 00:19:32,072
- Den bringar tur.
- Den blommar inte.
357
00:19:32,139 --> 00:19:33,990
- 2,5,6...
- Vad...?
358
00:19:34,057 --> 00:19:36,034
- 3,5,9...
- Ditt telefonnummer?
359
00:19:36,101 --> 00:19:38,954
- Ja.
- Jag behöver inte det.
360
00:19:39,020 --> 00:19:42,082
Jag kommer inte att ringa.
361
00:19:42,149 --> 00:19:43,834
Jag vill inte verka skum -
362
00:19:43,900 --> 00:19:46,837
- men min tjej hade gillat
om du signerade min kuk.
363
00:19:46,903 --> 00:19:48,380
Vill du signera den?
364
00:19:48,447 --> 00:19:50,882
- Rita en kuk pÄ min kuk?
- Absolut inte.
365
00:19:50,949 --> 00:19:52,968
Vad gör du? Dra upp byxorna.
366
00:19:53,034 --> 00:19:54,845
- Vad Àr det för fel?
- FörlÄt.
367
00:19:54,911 --> 00:19:56,388
Absolut inte just nu.
368
00:19:56,455 --> 00:19:58,473
EfterÄt?
369
00:19:58,540 --> 00:20:01,393
Om du stannar kvar
och möter mig pÄ parkeringen...
370
00:20:01,460 --> 00:20:03,979
- Det vore grymt.
- Gör det dÀr...
371
00:20:04,045 --> 00:20:06,106
Det Àr en liten penis, mamma.
372
00:20:06,173 --> 00:20:08,275
- Ăr det?
- Nej, nej.
373
00:20:08,341 --> 00:20:11,778
Jag har alltid gillat "Dickhead".
"Banana Cream Pudding".
374
00:20:11,845 --> 00:20:14,072
Gillar du den? Den sÄngen suger.
375
00:20:14,139 --> 00:20:17,784
Det lÄter som din musik.
Det Àr roligt.
376
00:20:25,567 --> 00:20:28,253
Mike! Vad Àr det hÀr för tweet?
377
00:20:28,320 --> 00:20:31,006
"Ska snart upp pÄ scen,
det blir asgrymt."
378
00:20:31,073 --> 00:20:33,508
Ja, var det bra?
379
00:20:33,575 --> 00:20:36,428
Nej, varför gjorde du sÄ
innan min första konsert?
380
00:20:36,495 --> 00:20:38,388
Du förstörde min stora plan.
381
00:20:38,455 --> 00:20:41,391
Du sa ju att vi skulle skriva
pÄ sociala medier.
382
00:20:41,458 --> 00:20:45,729
Jag hade velat ha möjlighet
att publicera nÄt sjÀlv.
383
00:20:45,796 --> 00:20:48,857
Det Àr min första konsert.
Jag mÄste lösa sÄnt.
384
00:20:48,924 --> 00:20:51,359
Och du fattar inte
hur jag uttrycker mig.
385
00:20:51,426 --> 00:20:52,903
Jag hade aldrig sagt sÄ.
386
00:20:52,969 --> 00:20:56,156
Jag vet inte,
ibland sÀger vi liknande saker.
387
00:20:56,223 --> 00:20:58,825
- Du sÀger "asgrymt."
- Jag sÀger aldrig det.
388
00:20:58,892 --> 00:21:00,493
Okej.
389
00:21:00,560 --> 00:21:02,787
Kolla med mig först.
390
00:21:02,854 --> 00:21:04,497
Var mer kommunikativ.
391
00:21:04,564 --> 00:21:07,542
- Jag hade en plan.
- Okej. Jag ska be om tillÄtelse.
392
00:21:07,609 --> 00:21:09,085
Okej. Tack.
393
00:21:09,152 --> 00:21:11,463
Vad Àr det med din attityd?
394
00:21:11,530 --> 00:21:14,424
Jag har ingen attityd,
du bara hackar pÄ allt.
395
00:21:14,491 --> 00:21:16,635
Var Àr mina förÀldrar?
396
00:21:16,701 --> 00:21:18,887
Din pappa letar efter tÄrta.
397
00:21:20,038 --> 00:21:23,433
- HallÄ, Burd!
- Hur Àr lÀget?
398
00:21:23,500 --> 00:21:26,728
Det hÀr Àr skitgrymt!
399
00:21:26,795 --> 00:21:28,730
Hur Àr det, grabbar?
400
00:21:28,797 --> 00:21:30,273
- Hur Àr det?
- HallÄ.
401
00:21:30,340 --> 00:21:31,816
Du ser snygg ut. FrÀsch.
402
00:21:31,883 --> 00:21:33,902
Tack.
403
00:21:33,969 --> 00:21:36,821
Vad Àr det, Elliot,
ska du inte sÀga hej?
404
00:21:36,888 --> 00:21:39,950
- Typ.
- SÄ ska det lÄta.
405
00:21:40,016 --> 00:21:43,119
Rob sÀger
att han inte stÄr med pÄ listan.
406
00:21:43,186 --> 00:21:46,039
- JasÄ? Mike. Mike?
- Ja.
407
00:21:46,106 --> 00:21:48,625
Ăr Rob inte uppskriven pĂ„ listan?
408
00:21:48,692 --> 00:21:50,210
Han Àr pÄ vÀntelistan.
409
00:21:50,277 --> 00:21:51,795
Ăr han inte pĂ„ listan?
410
00:21:51,862 --> 00:21:53,338
Okej.
411
00:21:53,405 --> 00:21:55,131
Kan du fixa det? HĂ€mta honom?
412
00:21:55,198 --> 00:21:56,758
Det gÄr nog fortare.
413
00:21:56,825 --> 00:21:58,969
- Ska jag hÀmta honom?
- Ja, sÄklart.
414
00:21:59,035 --> 00:22:02,264
Jag har massor att göra,
och har inte Àtit pÄ en hel dag.
415
00:22:02,330 --> 00:22:04,266
Det hÀr borde inte ens ha hÀnt.
416
00:22:04,332 --> 00:22:06,601
- Det ingÄr i jobbet.
- Okej!
417
00:22:06,668 --> 00:22:08,562
- Tack.
- Inga problem.
418
00:22:08,628 --> 00:22:11,231
Har ni nÄn Stella?
419
00:22:11,298 --> 00:22:14,526
Det Àr det som stÄr framme som finns.
420
00:22:14,593 --> 00:22:16,152
Kan du köpa det?
421
00:22:16,219 --> 00:22:18,196
Ja, Dave fÄr vad han vill.
422
00:22:18,263 --> 00:22:19,865
Ja, allt han vill.
423
00:22:19,931 --> 00:22:22,033
Kolla bara in det hÀr.
424
00:22:22,100 --> 00:22:23,994
Ja, Dave fixar allt ni vill ha.
425
00:22:24,060 --> 00:22:26,246
Grymt.
426
00:22:26,313 --> 00:22:28,707
Alla mÄste gÄ ut hÀrifrÄn nu.
427
00:22:29,816 --> 00:22:32,377
- Ska alla gÄ? Vi?
- Ja, ni mÄste gÄ.
428
00:22:32,444 --> 00:22:34,921
Jag Àr ledsen,
men jag behöver vara sjÀlv.
429
00:22:34,988 --> 00:22:37,257
- SnÀlla bara gÄ.
- Visst, absolut.
430
00:22:37,324 --> 00:22:39,593
Ut med er allihop.
431
00:22:39,659 --> 00:22:41,595
Ni fÄr gÄ, ni kom för sent.
432
00:22:41,661 --> 00:22:43,430
Kan jag fÄ en Stella?
433
00:22:43,497 --> 00:22:46,433
Jag vet inte,
vad Àr det för jÀvla frÄga?
434
00:22:48,502 --> 00:22:50,520
Ut med er, allihop.
435
00:22:52,464 --> 00:22:55,692
Tack.
436
00:22:55,759 --> 00:22:58,069
Jag vill att ni ocksÄ gÄr.
437
00:22:58,136 --> 00:23:01,698
Jag behöver en minut ensam.
438
00:23:17,072 --> 00:23:21,551
Solen exploderar och slukar vÄr jord
439
00:23:21,618 --> 00:23:27,432
Vi kÀnner inte ens
att den brÀnner oss
440
00:23:29,376 --> 00:23:30,852
TALANGJAKT
441
00:23:33,004 --> 00:23:35,899
Tack till alla som har medverkat.
442
00:23:35,966 --> 00:23:40,070
Vi vill ha Burd! Vi vill ha Burd!
443
00:23:40,137 --> 00:23:43,532
Vi vill ha Burd! Vi vill ha Burd!
444
00:23:43,598 --> 00:23:45,742
Vi vill ha Burd! Vi vill ha Burd!
445
00:23:45,809 --> 00:23:50,455
Vem Burd Àn Àr sÄ kom upp pÄ scenen!
446
00:23:53,692 --> 00:23:56,628
- Han Àr en sÄn fjant.
- Han ser sÄ dum ut.
447
00:24:12,043 --> 00:24:15,564
Du fixar det.
Vi Àr grymma pÄ det hÀr.
448
00:24:17,007 --> 00:24:20,694
Du verkar stressad.
LÄt mig hjÀlpa dig.
449
00:24:39,738 --> 00:24:41,381
Ingen reaktion?
450
00:24:41,448 --> 00:24:45,635
Som tur Àr för dig
kom du i tid till 20.15-fisen.
451
00:24:45,702 --> 00:24:47,762
Alla ombord!
452
00:24:51,333 --> 00:24:54,436
Vilken svÄrflirtad publik,
du Àr tuff ikvÀll, alltsÄ.
453
00:24:55,462 --> 00:24:57,564
Vad sÀgs om det hÀr?
454
00:25:06,807 --> 00:25:08,950
- Det var otroligt.
- Gillade du det?
455
00:25:09,017 --> 00:25:11,953
Jag Àlskade det,
ansiktet rakt ner i nudlarna.
456
00:25:12,020 --> 00:25:15,707
Jag glömde att du Àr
den roligaste ungen i vÀrlden.
457
00:25:15,774 --> 00:25:20,337
Kan du göra det en gÄng till
sÄ att jag stressar ner?
458
00:25:20,404 --> 00:25:22,005
Visst.
459
00:26:31,600 --> 00:26:34,327
Kör hÄrt.
460
00:27:06,259 --> 00:27:10,530
Text: Therese Nilsson
www.sdimedia.com
34410
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.