All language subtitles for Dave.S01E05.Hype.Man.WEBRip.x264-ION10.sw

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,548 --> 00:00:27,527 Jag vet inte... Jag ser ut som baksidan på ett spelkort. 2 00:00:27,594 --> 00:00:30,071 Det här är så ballt. Titta på dig! 3 00:00:30,138 --> 00:00:34,493 Är inte det här sinnebilden av hur en fuckboy ser ut? 4 00:00:34,559 --> 00:00:38,955 Du ska göra en konsert. Du måste vara cool hela tiden. 5 00:00:39,022 --> 00:00:40,874 Vad säger jag mellan låtarna? 6 00:00:40,941 --> 00:00:43,877 "Vad händer, allihop?" Ska jag ha min rapparröst? 7 00:00:43,944 --> 00:00:47,255 Eller prata normalt och säga: "Har ni roligt?" 8 00:00:47,322 --> 00:00:49,049 Båda alternativen suger. 9 00:00:49,116 --> 00:00:54,679 Ser han inte fräsch ut? Kolla in moder Medusa-jackan. 10 00:00:54,746 --> 00:00:59,184 Ni vet väl inte ens vem han är? Det här är Lil Dicky. 11 00:00:59,251 --> 00:01:04,689 Han har gjort låten "My Dick Sucks". Han är förband till Meek Mill. 12 00:01:04,756 --> 00:01:08,193 - Ni borde komma. - Var nånstans? 13 00:01:08,260 --> 00:01:14,324 - Det är i Philadelphia. - Hur fan ska vi ta oss till Philly? 14 00:01:14,391 --> 00:01:16,618 "Ni borde komma" är ett talesätt. 15 00:01:16,685 --> 00:01:21,206 Komma mentalt, inte ejakulera. Han menar typ en livestream. 16 00:01:21,273 --> 00:01:24,584 Ta en bild med min polare. Han kommer bli stor som fan. 17 00:01:25,735 --> 00:01:29,172 Fan... Meek Mill. Kom igen. 18 00:01:29,239 --> 00:01:33,260 Ni lär vilja ha den här bilden en dag. Lita på mig. 19 00:01:33,326 --> 00:01:38,265 - Ska vi le, eller? - Ta bilden nu. 20 00:01:38,331 --> 00:01:41,851 - Blev det bra? - Jävligt schyst. 21 00:01:41,918 --> 00:01:45,480 Du gjorde Lil Dicky-grejen. Tackar. 22 00:01:45,547 --> 00:01:47,315 Nej, det är en gänggrej. 23 00:01:47,382 --> 00:01:49,651 Gänggrej? 24 00:01:49,718 --> 00:01:52,153 - Vad menar ni...? - En Crips-grej. 25 00:01:54,973 --> 00:01:56,575 Häftigt, tror jag. 26 00:01:56,641 --> 00:01:59,452 Jag blir bara lite orolig nu när ni nämner det. 27 00:01:59,519 --> 00:02:04,374 Jag har på mig den här blå grejen och vi gör så här och jag bara... 28 00:02:04,441 --> 00:02:07,919 Kan vi radera bilden? Jag är inte med i gänget. 29 00:02:07,986 --> 00:02:12,132 Jag vill inte göra mig skyldig till kulturell appropriering. 30 00:02:12,199 --> 00:02:15,010 Och tänk om Bloods ser bilden? 31 00:02:15,076 --> 00:02:21,683 Allvarligt talat, får jag problem med dem då? 32 00:02:21,750 --> 00:02:26,563 Det är nog lugnt. Hetsa inte upp dig. 33 00:02:26,630 --> 00:02:28,815 "Men Bloods, då?" 34 00:02:28,882 --> 00:02:30,900 Rolig liten viting. 35 00:02:30,967 --> 00:02:35,780 Hur gör Crips, GaTa? Visa mig med handen. 36 00:02:35,847 --> 00:02:41,995 - Så min Lil Dicky-grej är Crips? - Nej. Men lite, faktiskt. 37 00:03:00,956 --> 00:03:05,769 - Dave! Roa dig! - Det gör jag ju. 38 00:03:05,835 --> 00:03:09,856 Jag tänker inte ha händerna i luften. Jag är här på studiebesök. 39 00:03:11,675 --> 00:03:13,526 Herregud, så riskabelt! 40 00:03:13,593 --> 00:03:19,407 - Det är vad du måste göra. - Kul att ni kunde komma, L.A! 41 00:03:19,474 --> 00:03:21,368 Sätt Gud först. Rocka på! 42 00:03:21,434 --> 00:03:23,828 Nu drar vi härifrån. Jag måste på toa. 43 00:03:23,895 --> 00:03:25,747 Skynda dig före alla andra! 44 00:03:25,814 --> 00:03:28,458 Jag hade så mycket toapapper på sitsen - 45 00:03:28,525 --> 00:03:32,504 - att jag inte visste om det skulle räcka till att torka mig... 46 00:03:32,571 --> 00:03:36,383 Du! Du är "sug av mig, nån" -killen, eller hur? 47 00:03:36,449 --> 00:03:38,009 - Javisst. Läget? - Herregud. 48 00:03:38,076 --> 00:03:41,304 Det är "sug av mig, nån"! Vad gör du här? 49 00:03:41,371 --> 00:03:45,058 Jag är rappare, så jag tittar på andra rappare när de rappar. 50 00:03:45,125 --> 00:03:47,018 - Är du rappare? - Ja. 51 00:03:47,085 --> 00:03:49,854 Jag trodde att du var typ... en meme. 52 00:03:49,921 --> 00:03:54,776 - Nej, jag finns på riktigt. - Det vet jag, men du är väl... 53 00:03:54,843 --> 00:03:58,571 - Vad heter det? Typ en parodi. - En parodi på vad? 54 00:04:00,140 --> 00:04:02,909 Jag vet inte. Livet? 55 00:04:03,935 --> 00:04:07,497 Nej. Men tack ändå. Ha en trevlig kväll. 56 00:04:07,564 --> 00:04:11,501 - Du, fort bara... "Sug av mig, nån!" - Där har vi det. 57 00:04:11,568 --> 00:04:13,712 - Är ni ihop? - Nej, vi är hetero. 58 00:04:13,778 --> 00:04:15,505 Visst. Kul att träffas. 59 00:04:15,572 --> 00:04:19,551 Ubern står där borta. Mitt fel. 60 00:04:19,618 --> 00:04:21,511 Döda mig, nån. 61 00:04:21,578 --> 00:04:25,974 - Lärde du dig nåt av konserten? - Ja, hur läskigt det här kommer bli. 62 00:04:26,041 --> 00:04:29,185 Och att rappare klättrar på ljusställningar. 63 00:04:29,252 --> 00:04:32,772 Jag tänker aldrig riskera mitt liv på det sättet. 64 00:04:32,839 --> 00:04:34,399 Det var det bästa. 65 00:04:34,466 --> 00:04:38,153 Inser du inte att du är förband till Meek Mill? 66 00:04:38,219 --> 00:04:42,157 I er hemstad. Det kommer att bli så jävla fett. 67 00:04:42,223 --> 00:04:45,910 Det är just det jag inser. Det är galet. 68 00:04:45,977 --> 00:04:48,997 Nej, det är vad som händer när du har en bra manager. 69 00:04:49,064 --> 00:04:51,291 Kan du fixa hit en Uber, managern? 70 00:04:51,358 --> 00:04:55,712 Vad du än behöver i scendesignväg, så fråga mig. 71 00:04:55,779 --> 00:04:58,339 Scendesign. Det är en helt annan... 72 00:04:58,406 --> 00:05:00,842 Jag gick från "min kuk suger" -killen - 73 00:05:00,909 --> 00:05:03,595 - till "sug av mig, nån!" - mannen. Det här är... 74 00:05:03,662 --> 00:05:05,764 Det är ett lättåtgärdat problem. 75 00:05:05,830 --> 00:05:08,391 Vi visar en video före varje konsert - 76 00:05:08,458 --> 00:05:12,896 - som berättar vem du egentligen är. Så styr vi narrativet. 77 00:05:12,962 --> 00:05:15,774 Kolla in det här. 78 00:05:22,639 --> 00:05:26,034 Hey, tjejen Vad säger du till mig, tjejen? 79 00:05:26,101 --> 00:05:28,119 Du kanske spyr när du ser min grej 80 00:05:31,106 --> 00:05:33,625 Det är allt du behöver göra. 81 00:05:34,776 --> 00:05:37,670 Jag kan inte göra nåt av det där - 82 00:05:37,737 --> 00:05:40,590 - men jag har aldrig varit nöjdare med min musik. 83 00:05:40,657 --> 00:05:44,385 Skulle du vilja vara min hypeman? 84 00:05:44,452 --> 00:05:48,556 Menar du allvar? Det är väl inget rapsnack? 85 00:05:48,623 --> 00:05:52,060 - Jag menar allvar. - Jag står bakom det här. 86 00:05:52,127 --> 00:05:56,648 - Det är bra om du slipper dansa. - Vi ska inte anlita folk. 87 00:05:56,715 --> 00:05:59,943 Ledsen, det här är en diktatur. Du är min hypeman. 88 00:06:00,009 --> 00:06:02,195 Så ska det låta! 89 00:06:02,262 --> 00:06:07,242 - Ge mig en kram. - Det här är helt otroligt. 90 00:06:07,308 --> 00:06:10,620 - Jag tänker ta det här på allvar. - Absolut. 91 00:06:16,985 --> 00:06:22,590 Vi var grymma där ute. Jag vet att ni hade kul. 92 00:06:23,908 --> 00:06:28,555 Så ska det vara. Jävlar vad snygg du är. 93 00:06:28,621 --> 00:06:33,017 Jag går bort till bakdörren. Ni vet att jag kommer in överallt. 94 00:06:33,084 --> 00:06:37,397 Vad händer, Nutti? Du styr härifrån, ser jag. 95 00:06:37,464 --> 00:06:41,609 Läget, Pacman? Du var galen där ute! 96 00:06:41,676 --> 00:06:45,738 O.T. Genasis också. Publiken var glödhet! 97 00:06:45,805 --> 00:06:52,495 Men vi skulle kunna flyga flygplan. Jag vill ha en privatjet. 98 00:06:52,562 --> 00:06:55,832 Hur är läget med dig, snygging? 99 00:06:55,899 --> 00:06:59,252 - Ge mig ditt nummer. - Tona ner det lite. 100 00:06:59,319 --> 00:07:03,172 Jag har räkningar att betala. Jag måste vara taggad hela tiden. 101 00:07:03,239 --> 00:07:06,885 Jag får inte betalt för att vara lugn. Jag är hypeman! 102 00:07:06,951 --> 00:07:09,304 Men nu tar vi det till nästa nivå. 103 00:07:09,370 --> 00:07:15,935 Vi kan turnera med Lil Wayne. Ni vet att jag har kontakter. 104 00:07:16,002 --> 00:07:21,232 - Du går för långt. - Det är för att vi ska ha roligt! 105 00:07:21,299 --> 00:07:25,028 - Vad är det med honom? - Ni försöker tagga ner mig. 106 00:07:25,094 --> 00:07:28,740 Gillar ni vad jag säger? 107 00:07:28,807 --> 00:07:32,827 - Du överdriver. Lugna ner dig. - Jag tänker inte lugna ner mig. 108 00:07:32,894 --> 00:07:37,540 Jag går fram. Det är där det händer. Det är fest! 109 00:07:37,607 --> 00:07:42,045 Det där fungerar inte. Han måste ut härifrån. 110 00:07:42,111 --> 00:07:44,047 Uppfattat. 111 00:07:44,113 --> 00:07:47,592 Jag borde ha stannat här. Förlåt, det är din tjej. 112 00:07:47,659 --> 00:07:51,429 Ge mig lite reggae. 113 00:07:51,496 --> 00:07:53,222 - De jävlas med mig. - Yo! 114 00:07:53,289 --> 00:07:55,934 Kom igen. Tänker du verkligen kasta ut mig? 115 00:07:56,000 --> 00:08:00,146 - Jag vill bara prata med mig. - Ge mig en chans till! 116 00:08:02,215 --> 00:08:04,984 Jag blandade dina favoritfärger - 117 00:08:05,051 --> 00:08:09,030 - och valde ut bilder som ska visas på en skärm bakom dig. 118 00:08:09,097 --> 00:08:12,200 Du får mig att se väldigt tråkig ut. 119 00:08:13,226 --> 00:08:16,245 - Får dig att se tråkig ut? - Det här är roligt. 120 00:08:16,312 --> 00:08:20,792 Jättebra försök. Men det är redan uppförsbacke som det är - 121 00:08:20,859 --> 00:08:24,754 - att vara förband åt Meek Mill. Vi har inte direkt samma publik. 122 00:08:24,821 --> 00:08:27,048 Jag behöver inte påminna alla... 123 00:08:27,115 --> 00:08:31,761 "Om ni inte redan visste att jag är en vit, judisk nolla" - 124 00:08:31,828 --> 00:08:34,347 - "titta då bakom mig så får ni se det." 125 00:08:34,414 --> 00:08:36,849 De lär inte gilla det. 126 00:08:36,916 --> 00:08:39,769 När började du bry dig om vad andra vill ha? 127 00:08:39,836 --> 00:08:45,149 Sen... typ... i princip nu. För det är på riktigt. 128 00:08:45,216 --> 00:08:48,111 - Sluta, David. - Okej. 129 00:08:48,177 --> 00:08:54,534 Det skulle bara kännas bättre om vi kunde visa mitt varumärke. 130 00:08:54,601 --> 00:08:58,579 Okej. Exakt hur skulle du beskriva ditt varumärke? 131 00:08:58,646 --> 00:09:02,125 Estetiskt, eller kinematografiskt... om det är ett ord... 132 00:09:02,191 --> 00:09:06,963 ...så är det allt man älskade med vår barndoms klassiska filmer: 133 00:09:07,030 --> 00:09:11,300 "Scottys sommar", "Billy Madison", "Happy Gilmore", "Clueless"... 134 00:09:11,367 --> 00:09:14,595 Men samtidigt är det inte rotat i det förflutna. 135 00:09:14,662 --> 00:09:17,306 Det är väldigt framsynt och futuristiskt. 136 00:09:17,373 --> 00:09:21,394 Föreställ dig år 2090. 137 00:09:21,461 --> 00:09:26,566 Men det beskrivs av nån som är från 1920. 138 00:09:26,633 --> 00:09:30,820 Ja, okej... Så här? 139 00:09:32,639 --> 00:09:36,492 "Ge inte för många instruktioner till nån som jobbar gratis." 140 00:09:36,559 --> 00:09:41,497 Då ska jag inte ge dig fler instruktioner, antar jag. 141 00:09:43,149 --> 00:09:44,959 Jag gör ett försök till. 142 00:09:45,026 --> 00:09:47,253 - Tack, snigeln. - Rör mig inte. 143 00:09:47,320 --> 00:09:50,465 De bryr sig inte om min snopp Jag behöver en fittmopp 144 00:09:50,531 --> 00:09:53,885 Jag känner mig som en flopp Hon såg mig och fick en chock 145 00:09:53,952 --> 00:09:57,263 Jag är egentligen arbetslös Men jag jobbar jävligt hårt 146 00:09:57,330 --> 00:10:01,768 Staplar papper som en kontorist Gör hatarnas liv svårt 147 00:10:01,834 --> 00:10:04,145 Min kuk ser ut som ett saltkar 148 00:10:04,212 --> 00:10:07,482 Som om Undertaker givit den ett par sparkar 149 00:10:07,548 --> 00:10:10,485 Herren gjorde allt på mig snyggt 150 00:10:10,551 --> 00:10:13,696 Sen skickade han min kuk raka vägen ner till Satan 151 00:10:13,763 --> 00:10:15,740 Min kuk suger 152 00:10:15,807 --> 00:10:17,533 Min kuk suger 153 00:10:17,600 --> 00:10:19,410 Bryt. 154 00:10:19,477 --> 00:10:23,081 Stoppa musiken. Allt det här känns så väntat. 155 00:10:23,147 --> 00:10:25,875 Precis vad vilken rappare som helst skulle göra. 156 00:10:25,942 --> 00:10:27,877 Vill du inte bli rappare? 157 00:10:27,944 --> 00:10:32,256 Jag kan göra vad som helst. Jag är rena trollkarlen. 158 00:10:32,323 --> 00:10:36,427 Jag har tänkt på det här hela natten, som om det var mitt livs konsert. 159 00:10:36,494 --> 00:10:39,555 - Vi gör det här tillsammans. - Jag tänker bara... 160 00:10:39,622 --> 00:10:42,350 Borde jag inte göra mer typ Andy Kaufman-grejer? 161 00:10:42,417 --> 00:10:46,145 Som att sitta med benen i kors och röka en cigarr? 162 00:10:46,212 --> 00:10:49,524 Kanske inte ens prata. Bara experimentera socialt. 163 00:10:49,590 --> 00:10:54,987 Du vill gå undercover som James Bond. När såg du senast Bond skita på film? 164 00:10:55,054 --> 00:10:59,992 - Har du sett Bond skita? - De brukar inte visa sånt. 165 00:11:00,059 --> 00:11:01,702 Men fortsätt. 166 00:11:01,769 --> 00:11:05,790 Allt jag säger är äkta. Det borde tryckas på t-shirtar. 167 00:11:05,857 --> 00:11:11,629 Ha ett Andy Kaufman-hologram. Kan han ha ett hologram? 168 00:11:11,696 --> 00:11:14,632 Vi måste ha ett hologram. Ring spelstället. 169 00:11:14,699 --> 00:11:17,802 Nej, vi har inte ens råd med hyran. 170 00:11:17,869 --> 00:11:21,055 Vad är unikt för Lil Dicky? 171 00:11:21,122 --> 00:11:24,058 Vem är Lil Dicky? Vad skulle endast han göra? 172 00:11:24,125 --> 00:11:26,644 Eller jag? Fan, det här är förvirrande. 173 00:11:26,711 --> 00:11:29,480 Suga din egen kuk på scen. 174 00:11:29,547 --> 00:11:32,859 Kan jag göra det? Juridiskt? Suga min egen kuk på scen? 175 00:11:33,801 --> 00:11:35,278 Är det en riktig fråga? 176 00:11:35,344 --> 00:11:39,115 Frågar du om du får suga din egen snopp inför...? 177 00:11:39,182 --> 00:11:42,535 - Juridiskt sett. - Kan du ens göra det? 178 00:11:42,602 --> 00:11:44,954 Jag tror det. Jag kunde det som barn. 179 00:11:45,021 --> 00:11:49,125 Jag slutade när det kändes mer som att suga av än att bli avsugen... 180 00:11:49,192 --> 00:11:53,337 - Kom du ens? - Säg inte att du svalde. 181 00:11:53,404 --> 00:11:56,507 Det typ kom i nackhåret... 182 00:11:56,574 --> 00:11:59,427 Drog du ut den ur munnen och sprutade i nacken? 183 00:11:59,494 --> 00:12:04,765 - Är du en Globetrotter? - Jag sa ju att jag slutade. 184 00:12:04,832 --> 00:12:08,144 Men det vore absolut ett intressant inslag. 185 00:12:08,211 --> 00:12:11,689 Då gör vi den videon. Det visar vem Lil Dicky är. 186 00:12:11,756 --> 00:12:15,568 - Inga gimmickar. - Jag vet inte ens vem Lil Dicky är. 187 00:12:15,635 --> 00:12:18,696 Det är det jag försöker lista ut. 188 00:12:18,763 --> 00:12:23,534 Lil Dicky är en legend. Vi ska gå raka vägen upp till bergstoppen. 189 00:12:23,601 --> 00:12:26,329 Mount Rushmore, liksom. Vi gör det vi måste. 190 00:12:26,395 --> 00:12:29,832 Han och jag på scen. Bret Hart, Owen Hart... 191 00:12:29,899 --> 00:12:31,834 Vi hoppar från toppen. 192 00:12:31,901 --> 00:12:35,421 Vi kör "Super Smash Bros". Lyssna på mig! 193 00:12:35,488 --> 00:12:38,925 Du måste lugna ner dig. Lyssna på dig själv. 194 00:12:42,537 --> 00:12:44,847 Mitt fel. Jag tar lite vatten. 195 00:12:48,459 --> 00:12:50,269 Det här är ditt fel. 196 00:12:51,796 --> 00:12:54,982 Jag vet inte. Det är mycket att tänka på. 197 00:12:57,135 --> 00:13:00,029 När var du senast på Chick-fil-A på Expo och Fig? 198 00:13:00,096 --> 00:13:03,908 - Jag känner inte för att åka dit. - De har bäst sås, bäst service... 199 00:13:03,975 --> 00:13:09,247 - Vi har mat hemma. Redan betald! - Chick-fil-A är inte dyrt. 200 00:13:09,313 --> 00:13:13,793 Inte för dig som precis köpte samma par skor i olika färger. 201 00:13:13,860 --> 00:13:18,589 - Du är skyldig mig pengar! - Lugna ner dig. 202 00:13:18,656 --> 00:13:21,384 Du vet att jag börjar bli otålig. 203 00:13:21,450 --> 00:13:25,388 Jag skiter i om det är andra här. Lämna tillbaka skorna på en gång. 204 00:13:25,454 --> 00:13:30,059 - Jag jobbar med Pacman, Wayne... - Jag bryr mig inte om dina sagor. 205 00:13:30,126 --> 00:13:32,728 - Ta det lugnt. - Hur mycket är han skyldig dig? 206 00:13:32,795 --> 00:13:35,356 Jag tar inte emot pengar från er, ma'am. 207 00:13:35,423 --> 00:13:38,943 Det är lugnt. Kom så löser vi det här. 208 00:13:39,010 --> 00:13:43,781 Öppna kassan. Jag måste göra ett återköp. 209 00:13:43,848 --> 00:13:49,578 - Jag behöver en orsak. - För att han är en jävla bitch. 210 00:13:49,645 --> 00:13:52,665 Det ska jag komma ihåg. 211 00:13:52,732 --> 00:13:55,167 Det är mina pengar. Ge mig inget kvitto. 212 00:13:55,234 --> 00:13:57,712 Han vet inte ens hur het jag är. 213 00:13:57,778 --> 00:14:01,132 Hela världen ska få se hur het jag är. 214 00:14:01,199 --> 00:14:04,218 Jag ska ha allt det här. Åt helvete med alla skorna! 215 00:14:04,285 --> 00:14:07,888 Allt det här ska bli mitt. Jag ska äga hela kollektionen! 216 00:14:07,955 --> 00:14:12,601 Allt det här ska bli mitt. Varenda sko i varenda färg! 217 00:14:12,668 --> 00:14:17,648 Allt skit här inne ska bli mitt. Hela den här butiken ska bli min! 218 00:14:17,715 --> 00:14:21,819 - Du beter dig som en galning. - Kallar du mig galen? 219 00:14:21,886 --> 00:14:26,240 - Jag sa inte... - Han jobbar inte med Lil Wayne. 220 00:14:26,307 --> 00:14:30,161 Han fattar inte att mitt ansikte är pengar. 221 00:14:30,228 --> 00:14:32,038 Du måste lugna ner dig. 222 00:14:32,104 --> 00:14:35,958 Jag tänker ta av mig den här billiga skitjackan. 223 00:14:36,025 --> 00:14:42,298 Fan ta den här jackan! Och den här laptopen... 224 00:14:42,365 --> 00:14:46,802 Den här laptopen för 1 300 dollar betyder inte ett skit för mig. 225 00:14:46,869 --> 00:14:51,349 Hur kan du kalla din egen son för galen? 226 00:14:51,415 --> 00:14:55,353 - Ta det bara lugnt! - Rör mig inte! 227 00:14:55,419 --> 00:14:59,065 - Gör honom inte illa! - Rör mig inte! Ring nån! 228 00:15:00,716 --> 00:15:04,445 Mr Ganter, ni ska få en låg dos av Depakote - 229 00:15:04,512 --> 00:15:06,572 - så får vi se hur ni svarar på det. 230 00:15:06,639 --> 00:15:08,366 Kan jag få en burrito? 231 00:15:08,432 --> 00:15:13,162 - Jag har inte ätit sen jag kom hit. - Ni ska få en burrito. 232 00:15:13,229 --> 00:15:17,875 Tack, doktorn. Vi klarar det här, vännen. 233 00:15:18,818 --> 00:15:26,217 - Varför är jag fastspänd? - Det är ingen fara, raring. 234 00:15:28,452 --> 00:15:34,016 Du står där och låter läkaren prata till mig som om jag vore korkad. 235 00:15:34,083 --> 00:15:36,060 Som om jag bara vore galen. 236 00:15:36,127 --> 00:15:40,564 Du låter honom prata om tabletter som jag inte ens känner till. 237 00:15:40,631 --> 00:15:45,903 Såja, vännen. Det är ingen fara. 238 00:15:45,970 --> 00:15:49,365 GaTa, i morgon 19.00. Nytt rep. 239 00:15:49,432 --> 00:15:52,660 Rep i morgon igen? Jag kommer. 240 00:15:52,727 --> 00:15:56,163 Vi måste vara mycket mer fokuserade än vi var i dag. 241 00:15:56,230 --> 00:16:00,793 Det var för rörigt. Vi måste ge allt. 242 00:16:00,860 --> 00:16:05,881 Hallå? Hallå? GaTa! 243 00:16:05,948 --> 00:16:09,385 Jag lyssnar. Jag bara strular med några brudar. 244 00:16:09,452 --> 00:16:12,930 Jag kan inte ens uttrycka hur viktig den här konserten är. 245 00:16:12,997 --> 00:16:16,725 - Gör mig inte besviken. - Droppar melass från träd? 246 00:16:17,835 --> 00:16:21,355 Jag känner inte till det ordspråket, men visst. 247 00:16:21,422 --> 00:16:24,900 Jag måste lägga på. Vi hörs i morgon. Hej då. 248 00:16:24,967 --> 00:16:29,738 Jag beklagar det där. Jag behöver medicinen snarast. 249 00:16:29,805 --> 00:16:32,741 - Är det mot humörsvängningar? - Ja. 250 00:16:32,808 --> 00:16:38,414 - Har du tagit den här dosen förut? - Nej, men läkaren sa... 251 00:16:38,481 --> 00:16:41,417 ...att om jag tappar humöret så måste jag ta den. 252 00:16:41,484 --> 00:16:44,920 - Okej. Ge mig 30 minuter. - Tack. 253 00:16:53,996 --> 00:16:58,184 - Ja, 808:orna är svårare. - Då låter vi det vara som det är. 254 00:16:58,250 --> 00:17:02,480 Jag tycker inte att 808:orna är perfekta. 255 00:17:02,546 --> 00:17:09,945 Kan du ta fram Propane-beatet? De 808:orna är ännu bättre. 256 00:17:10,012 --> 00:17:13,073 - Spela upp det för mig lite fort. - Okej... 257 00:17:16,769 --> 00:17:18,245 Använd dem. 258 00:17:18,312 --> 00:17:23,918 Jag har givit det här till Trippie Redd, så... 259 00:17:23,984 --> 00:17:25,628 Menar du allvar? 260 00:17:25,694 --> 00:17:29,340 Gav du bort mitt beat till en annan rappare? 261 00:17:29,407 --> 00:17:33,052 - Jag har jobbat på den låten. - I tre månader? 262 00:17:33,119 --> 00:17:36,096 Ja, det tar mig åratal att skriva en låt ibland. 263 00:17:36,163 --> 00:17:40,684 - Gav du bara bort beatet? - Säg att Beyoncé sa: 264 00:17:40,751 --> 00:17:45,105 "Yo, Elz, jag behöver ett beat nu." Då skulle jag ge henne och Jay det. 265 00:17:45,172 --> 00:17:48,734 Och om du då hade beatet som jag gav dig för tre månader sen - 266 00:17:48,801 --> 00:17:54,198 - och de började jobba på det... Vet du vad? Glöm det. 267 00:17:54,265 --> 00:17:59,245 Det är ditt beat. Ta vilket beat du vill. Om nån annan... 268 00:17:59,311 --> 00:18:02,831 Om Kanye West ber om ett beat och du har det så är det ditt. 269 00:18:02,898 --> 00:18:06,877 - Ge mig inte dåligt samvete. - Ha inte det. Det är ditt jävla beat. 270 00:18:06,944 --> 00:18:11,382 - Du kunde ha förvarnat mig... - Här är förvarningen. 271 00:18:11,449 --> 00:18:14,134 Jag förstår att det är Trippie Redd, men... 272 00:18:14,201 --> 00:18:17,221 Vad händer? Vad är det frågan om? 273 00:18:17,288 --> 00:18:20,057 - Vi grälade. - Bara lite grann. 274 00:18:20,124 --> 00:18:22,184 - Är grälet över? - Nej. 275 00:18:22,251 --> 00:18:25,354 Det här kostar 45 dollar i timmen, så gräla efteråt. 276 00:18:25,421 --> 00:18:28,148 - Då repar vi. - Så repa. GaTa! 277 00:18:28,215 --> 00:18:32,945 GaTa? GaTa, GaTa... Dave! 278 00:18:33,012 --> 00:18:36,907 - Han sover. Vakna, solstråle. - Upp och hoppa. 279 00:18:36,974 --> 00:18:38,701 Är allt bra? 280 00:18:39,727 --> 00:18:41,954 Ja, jag mår bra. Kom igen. 281 00:18:42,021 --> 00:18:46,500 Det här är ett bra val. Det är den jag har hemma, så... 282 00:18:46,567 --> 00:18:51,130 Dina pengar. Ha en fin dag. Tack för att du kom till GameForce. 283 00:18:51,197 --> 00:18:54,675 Jag vill returnera den här. Den fungerar inte som den ska. 284 00:18:54,742 --> 00:18:58,053 - Jag fixar det. - Vänta... GaTa? 285 00:18:59,538 --> 00:19:03,017 Bino. Jag langade till Pacman. 286 00:19:03,083 --> 00:19:07,605 - Va? Galet! Hur är läget? - Det är lugnt. 287 00:19:07,671 --> 00:19:13,360 Jag undrade vad som hänt med dig. Jag har inte sett dig på ett tag. 288 00:19:13,427 --> 00:19:17,406 Jag saknade morsan och syrran. Jag tröttnade på turnélivet. 289 00:19:17,473 --> 00:19:20,451 Jag var tvungen att hitta nåt som passar mig. 290 00:19:20,518 --> 00:19:23,203 Okej, schyst. 291 00:19:23,270 --> 00:19:27,666 De sa att du hade blivit galen. Skönt att det inte stämmer. 292 00:19:27,733 --> 00:19:33,756 - Folk ljuger som en häst travar. - Jag ska hälsa till Nutti. 293 00:19:33,822 --> 00:19:37,259 - Hänger du med Nutti? - Ja, när hans artister behöver gräs. 294 00:19:37,326 --> 00:19:43,015 Han är i studion med YG just nu och lägger grymma låtar. 295 00:19:43,082 --> 00:19:46,852 Kan du ge mig deras nummer? 296 00:19:48,629 --> 00:19:52,066 - Ja... Absolut. - Det uppskattas. 297 00:19:52,132 --> 00:19:55,653 Hey, tjejen Vad säger du till mig, tjejen? 298 00:19:55,719 --> 00:20:00,658 Du kanske spyr när du ser min grej Men jag är het, så säg inte nej 299 00:20:00,724 --> 00:20:04,328 - Vad fan håller du på med? - Ta om det. 300 00:20:04,395 --> 00:20:06,997 Kan du låta bli att stå i vägen? 301 00:20:07,064 --> 00:20:12,378 - Ge mig lite utrymme. - Får jag sitta ner en stund? 302 00:20:12,444 --> 00:20:14,630 - Sitta ner? - Ja. 303 00:20:14,697 --> 00:20:17,758 Nej, vi måste repa. Det här är jätteviktigt för mig. 304 00:20:17,825 --> 00:20:22,304 Det här är motsatsen till energin jag behöver just nu. 305 00:20:22,371 --> 00:20:27,226 Vad håller du på med? Är du hög? Har du tagit Xanax eller nåt? 306 00:20:27,293 --> 00:20:29,395 Vad är det med dig? 307 00:20:29,461 --> 00:20:32,022 Jag är för fan bipolär. 308 00:20:36,218 --> 00:20:37,695 Är du bipolär? 309 00:20:37,761 --> 00:20:41,031 Jag har en kemisk obalans i hjärnan. 310 00:20:42,474 --> 00:20:45,160 GaTa, har en läkare ställt diagnos på dig? 311 00:20:45,227 --> 00:20:50,040 Medicin och rubbet. Jag tar 8-10 tabletter varje kväll. 312 00:20:50,107 --> 00:20:55,003 Häromdagen tog jag för mycket. Det fuckade upp mig. Titta på mig. 313 00:20:56,655 --> 00:21:00,592 Det är mycket svårare att fortsätta vara arg på dig nu. 314 00:21:00,659 --> 00:21:03,262 Jag känner mig som en råtta i ett hål ibland. 315 00:21:03,329 --> 00:21:08,350 Jag måste förklara det här för dig. Varmt, kallt - det är jag. 316 00:21:08,417 --> 00:21:11,770 Jag berättar aldrig sånt här för nån. Aldrig nånsin. 317 00:21:11,837 --> 00:21:15,816 Det är fan pinsamt. Jag har haft det så här ett tag. 318 00:21:15,883 --> 00:21:20,571 Vi uppskattar att du berättar det. Du kan berätta allt för oss. 319 00:21:20,638 --> 00:21:23,323 Jag älskar er. Ni får mig att känna mig bekväm. 320 00:21:23,390 --> 00:21:25,701 Ni är knäppisar precis som jag. 321 00:21:25,768 --> 00:21:29,037 Den här snubben rappar om att ha en liten kuk hela tiden. 322 00:21:29,104 --> 00:21:32,207 Den här snubben skrubbar bort akne från hans rygg. 323 00:21:32,274 --> 00:21:34,793 Den här snubben klär sig jävligt ballt. 324 00:21:34,860 --> 00:21:39,673 Han kan hiphop-språket men uttalar alla ord korrekt. 325 00:21:39,740 --> 00:21:43,469 Och jag är verkligen bipolär. 326 00:21:43,535 --> 00:21:46,263 Ibland är jag galen, ibland är jag lat. 327 00:21:46,330 --> 00:21:49,391 Jag tror att jag talar för oss alla - 328 00:21:49,458 --> 00:21:52,144 - när jag säger att vi gör det här tillsammans. 329 00:21:52,211 --> 00:21:58,108 - Jag älskar dig. - Och jag älskar dig också. 330 00:21:58,175 --> 00:22:01,695 Jag skulle aldrig förstöra för dig med avsikt. 331 00:22:05,974 --> 00:22:10,496 Jag är glad att du berättade. Jag tycker att det är rätt häftigt - 332 00:22:10,562 --> 00:22:13,791 - att vi har en hypeman som är kliniskt deprimerad. 333 00:22:15,484 --> 00:22:19,338 - Herregud. Du är galen. - Ge mig en kram, GaTa. 334 00:22:19,405 --> 00:22:24,176 Du är äkta. Jag svär på Gud. Jag är glad att jag träffade dig. 335 00:22:24,243 --> 00:22:26,512 Vi behöver inte repa mer. 336 00:22:26,578 --> 00:22:30,641 Jag har överanalyserat allt. Jag vet vad vi borde göra. 337 00:22:37,005 --> 00:22:39,358 Hej. Jag är Lil Dicky. 338 00:22:39,425 --> 00:22:42,528 Jag har liten snopp och stressar upp mig över saker. 339 00:22:42,594 --> 00:22:45,531 GaTa är min hypeman. Berätta om dig själv. 340 00:22:45,597 --> 00:22:48,617 Läget? Jag är solglasögonkonnässör och pizzaälskare. 341 00:22:48,684 --> 00:22:51,954 Jag är bipolär och tar din tjej upp i atmosfär'n. 342 00:22:52,020 --> 00:22:58,085 Sån här ärlighet och öppenhet kan ni förvänta er av oss. 343 00:22:58,152 --> 00:23:01,213 Det här är min DJ - Elz. 344 00:23:01,280 --> 00:23:04,383 I kväll ska ni få se en av världens bästa rappare - 345 00:23:04,450 --> 00:23:07,511 - göra den bästa konserten som ni nånsin har sett. 346 00:23:07,578 --> 00:23:10,597 Och ni kommer att älska Meek Mill. Men innan dess... 347 00:23:11,540 --> 00:23:15,435 Njut av oss, för vi står på randen till storhet. 348 00:23:15,502 --> 00:23:19,106 Och ärligt talat vet jag inte ens hur vi kom hit. 349 00:23:24,845 --> 00:23:30,242 Han är i studion med YG just nu och lägger grymma låtar. 350 00:23:54,708 --> 00:23:59,062 Vänta, för fan. Är inte du Youtube-rapparen med liten kuk? 351 00:23:59,129 --> 00:24:03,400 Text: Fredrik Ringstedt-Axberg www.sdimedia.com 30294

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.