All language subtitles for Dave.S01E05.Hype.Man.WEBRip.x264-ION10.sw
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,548 --> 00:00:27,527
Jag vet inte... Jag ser ut
som baksidan pÄ ett spelkort.
2
00:00:27,594 --> 00:00:30,071
Det hÀr Àr sÄ ballt. Titta pÄ dig!
3
00:00:30,138 --> 00:00:34,493
Ăr inte det hĂ€r sinnebilden
av hur en fuckboy ser ut?
4
00:00:34,559 --> 00:00:38,955
Du ska göra en konsert.
Du mÄste vara cool hela tiden.
5
00:00:39,022 --> 00:00:40,874
Vad sÀger jag mellan lÄtarna?
6
00:00:40,941 --> 00:00:43,877
"Vad hÀnder, allihop?"
Ska jag ha min rapparröst?
7
00:00:43,944 --> 00:00:47,255
Eller prata normalt och sÀga:
"Har ni roligt?"
8
00:00:47,322 --> 00:00:49,049
BÄda alternativen suger.
9
00:00:49,116 --> 00:00:54,679
Ser han inte frÀsch ut?
Kolla in moder Medusa-jackan.
10
00:00:54,746 --> 00:00:59,184
Ni vet vÀl inte ens vem han Àr?
Det hÀr Àr Lil Dicky.
11
00:00:59,251 --> 00:01:04,689
Han har gjort lÄten "My Dick Sucks".
Han Àr förband till Meek Mill.
12
00:01:04,756 --> 00:01:08,193
- Ni borde komma.
- Var nÄnstans?
13
00:01:08,260 --> 00:01:14,324
- Det Àr i Philadelphia.
- Hur fan ska vi ta oss till Philly?
14
00:01:14,391 --> 00:01:16,618
"Ni borde komma" Àr ett talesÀtt.
15
00:01:16,685 --> 00:01:21,206
Komma mentalt, inte ejakulera.
Han menar typ en livestream.
16
00:01:21,273 --> 00:01:24,584
Ta en bild med min polare.
Han kommer bli stor som fan.
17
00:01:25,735 --> 00:01:29,172
Fan... Meek Mill. Kom igen.
18
00:01:29,239 --> 00:01:33,260
Ni lÀr vilja ha den hÀr bilden
en dag. Lita pÄ mig.
19
00:01:33,326 --> 00:01:38,265
- Ska vi le, eller?
- Ta bilden nu.
20
00:01:38,331 --> 00:01:41,851
- Blev det bra?
- JĂ€vligt schyst.
21
00:01:41,918 --> 00:01:45,480
Du gjorde Lil Dicky-grejen. Tackar.
22
00:01:45,547 --> 00:01:47,315
Nej, det Àr en gÀnggrej.
23
00:01:47,382 --> 00:01:49,651
GĂ€nggrej?
24
00:01:49,718 --> 00:01:52,153
- Vad menar ni...?
- En Crips-grej.
25
00:01:54,973 --> 00:01:56,575
HĂ€ftigt, tror jag.
26
00:01:56,641 --> 00:01:59,452
Jag blir bara lite orolig
nu nÀr ni nÀmner det.
27
00:01:59,519 --> 00:02:04,374
Jag har pÄ mig den hÀr blÄ grejen
och vi gör sÄ hÀr och jag bara...
28
00:02:04,441 --> 00:02:07,919
Kan vi radera bilden?
Jag Àr inte med i gÀnget.
29
00:02:07,986 --> 00:02:12,132
Jag vill inte göra mig skyldig
till kulturell appropriering.
30
00:02:12,199 --> 00:02:15,010
Och tÀnk om Bloods ser bilden?
31
00:02:15,076 --> 00:02:21,683
Allvarligt talat,
fÄr jag problem med dem dÄ?
32
00:02:21,750 --> 00:02:26,563
Det Àr nog lugnt. Hetsa inte upp dig.
33
00:02:26,630 --> 00:02:28,815
"Men Bloods, dÄ?"
34
00:02:28,882 --> 00:02:30,900
Rolig liten viting.
35
00:02:30,967 --> 00:02:35,780
Hur gör Crips, GaTa?
Visa mig med handen.
36
00:02:35,847 --> 00:02:41,995
- SÄ min Lil Dicky-grej Àr Crips?
- Nej. Men lite, faktiskt.
37
00:03:00,956 --> 00:03:05,769
- Dave! Roa dig!
- Det gör jag ju.
38
00:03:05,835 --> 00:03:09,856
Jag tÀnker inte ha hÀnderna i luften.
Jag Àr hÀr pÄ studiebesök.
39
00:03:11,675 --> 00:03:13,526
Herregud, sÄ riskabelt!
40
00:03:13,593 --> 00:03:19,407
- Det Àr vad du mÄste göra.
- Kul att ni kunde komma, L.A!
41
00:03:19,474 --> 00:03:21,368
SÀtt Gud först. Rocka pÄ!
42
00:03:21,434 --> 00:03:23,828
Nu drar vi hÀrifrÄn.
Jag mÄste pÄ toa.
43
00:03:23,895 --> 00:03:25,747
Skynda dig före alla andra!
44
00:03:25,814 --> 00:03:28,458
Jag hade sÄ mycket toapapper
pÄ sitsen -
45
00:03:28,525 --> 00:03:32,504
- att jag inte visste om det skulle
rÀcka till att torka mig...
46
00:03:32,571 --> 00:03:36,383
Du! Du Àr "sug av mig, nÄn" -killen,
eller hur?
47
00:03:36,449 --> 00:03:38,009
- Javisst. LĂ€get?
- Herregud.
48
00:03:38,076 --> 00:03:41,304
Det Àr "sug av mig, nÄn"!
Vad gör du hÀr?
49
00:03:41,371 --> 00:03:45,058
Jag Àr rappare, sÄ jag tittar
pÄ andra rappare nÀr de rappar.
50
00:03:45,125 --> 00:03:47,018
- Ăr du rappare?
- Ja.
51
00:03:47,085 --> 00:03:49,854
Jag trodde att du var typ... en meme.
52
00:03:49,921 --> 00:03:54,776
- Nej, jag finns pÄ riktigt.
- Det vet jag, men du Àr vÀl...
53
00:03:54,843 --> 00:03:58,571
- Vad heter det? Typ en parodi.
- En parodi pÄ vad?
54
00:04:00,140 --> 00:04:02,909
Jag vet inte. Livet?
55
00:04:03,935 --> 00:04:07,497
Nej. Men tack ÀndÄ.
Ha en trevlig kvÀll.
56
00:04:07,564 --> 00:04:11,501
- Du, fort bara... "Sug av mig, nÄn!"
- DĂ€r har vi det.
57
00:04:11,568 --> 00:04:13,712
- Ăr ni ihop?
- Nej, vi Àr hetero.
58
00:04:13,778 --> 00:04:15,505
Visst. Kul att trÀffas.
59
00:04:15,572 --> 00:04:19,551
Ubern stÄr dÀr borta. Mitt fel.
60
00:04:19,618 --> 00:04:21,511
Döda mig, nÄn.
61
00:04:21,578 --> 00:04:25,974
- LÀrde du dig nÄt av konserten?
- Ja, hur lÀskigt det hÀr kommer bli.
62
00:04:26,041 --> 00:04:29,185
Och att rappare klÀttrar
pÄ ljusstÀllningar.
63
00:04:29,252 --> 00:04:32,772
Jag tÀnker aldrig riskera mitt liv
pÄ det sÀttet.
64
00:04:32,839 --> 00:04:34,399
Det var det bÀsta.
65
00:04:34,466 --> 00:04:38,153
Inser du inte
att du Àr förband till Meek Mill?
66
00:04:38,219 --> 00:04:42,157
I er hemstad.
Det kommer att bli sÄ jÀvla fett.
67
00:04:42,223 --> 00:04:45,910
Det Àr just det jag inser.
Det Àr galet.
68
00:04:45,977 --> 00:04:48,997
Nej, det Àr vad som hÀnder
nÀr du har en bra manager.
69
00:04:49,064 --> 00:04:51,291
Kan du fixa hit en Uber, managern?
70
00:04:51,358 --> 00:04:55,712
Vad du Àn behöver i scendesignvÀg,
sÄ frÄga mig.
71
00:04:55,779 --> 00:04:58,339
Scendesign. Det Àr en helt annan...
72
00:04:58,406 --> 00:05:00,842
Jag gick frÄn "min kuk suger" -killen -
73
00:05:00,909 --> 00:05:03,595
- till "sug av mig, nÄn!"
- mannen. Det hÀr Àr...
74
00:05:03,662 --> 00:05:05,764
Det Àr ett lÀttÄtgÀrdat problem.
75
00:05:05,830 --> 00:05:08,391
Vi visar en video före varje konsert -
76
00:05:08,458 --> 00:05:12,896
- som berÀttar vem du egentligen Àr.
SĂ„ styr vi narrativet.
77
00:05:12,962 --> 00:05:15,774
Kolla in det hÀr.
78
00:05:22,639 --> 00:05:26,034
Hey, tjejen
Vad sÀger du till mig, tjejen?
79
00:05:26,101 --> 00:05:28,119
Du kanske spyr nÀr du ser min grej
80
00:05:31,106 --> 00:05:33,625
Det Àr allt du behöver göra.
81
00:05:34,776 --> 00:05:37,670
Jag kan inte göra nÄt av det dÀr -
82
00:05:37,737 --> 00:05:40,590
- men jag har aldrig varit nöjdare
med min musik.
83
00:05:40,657 --> 00:05:44,385
Skulle du vilja vara min hypeman?
84
00:05:44,452 --> 00:05:48,556
Menar du allvar?
Det Àr vÀl inget rapsnack?
85
00:05:48,623 --> 00:05:52,060
- Jag menar allvar.
- Jag stÄr bakom det hÀr.
86
00:05:52,127 --> 00:05:56,648
- Det Àr bra om du slipper dansa.
- Vi ska inte anlita folk.
87
00:05:56,715 --> 00:05:59,943
Ledsen, det hÀr Àr en diktatur.
Du Àr min hypeman.
88
00:06:00,009 --> 00:06:02,195
SÄ ska det lÄta!
89
00:06:02,262 --> 00:06:07,242
- Ge mig en kram.
- Det hÀr Àr helt otroligt.
90
00:06:07,308 --> 00:06:10,620
- Jag tÀnker ta det hÀr pÄ allvar.
- Absolut.
91
00:06:16,985 --> 00:06:22,590
Vi var grymma dÀr ute.
Jag vet att ni hade kul.
92
00:06:23,908 --> 00:06:28,555
SĂ„ ska det vara.
JÀvlar vad snygg du Àr.
93
00:06:28,621 --> 00:06:33,017
Jag gÄr bort till bakdörren.
Ni vet att jag kommer in överallt.
94
00:06:33,084 --> 00:06:37,397
Vad hÀnder, Nutti?
Du styr hÀrifrÄn, ser jag.
95
00:06:37,464 --> 00:06:41,609
LÀget, Pacman? Du var galen dÀr ute!
96
00:06:41,676 --> 00:06:45,738
O.T. Genasis ocksÄ.
Publiken var glödhet!
97
00:06:45,805 --> 00:06:52,495
Men vi skulle kunna flyga flygplan.
Jag vill ha en privatjet.
98
00:06:52,562 --> 00:06:55,832
Hur Àr lÀget med dig, snygging?
99
00:06:55,899 --> 00:06:59,252
- Ge mig ditt nummer.
- Tona ner det lite.
100
00:06:59,319 --> 00:07:03,172
Jag har rÀkningar att betala.
Jag mÄste vara taggad hela tiden.
101
00:07:03,239 --> 00:07:06,885
Jag fÄr inte betalt
för att vara lugn. Jag Àr hypeman!
102
00:07:06,951 --> 00:07:09,304
Men nu tar vi det till nÀsta nivÄ.
103
00:07:09,370 --> 00:07:15,935
Vi kan turnera med Lil Wayne.
Ni vet att jag har kontakter.
104
00:07:16,002 --> 00:07:21,232
- Du gÄr för lÄngt.
- Det Àr för att vi ska ha roligt!
105
00:07:21,299 --> 00:07:25,028
- Vad Àr det med honom?
- Ni försöker tagga ner mig.
106
00:07:25,094 --> 00:07:28,740
Gillar ni vad jag sÀger?
107
00:07:28,807 --> 00:07:32,827
- Du överdriver. Lugna ner dig.
- Jag tÀnker inte lugna ner mig.
108
00:07:32,894 --> 00:07:37,540
Jag gÄr fram. Det Àr dÀr det hÀnder.
Det Àr fest!
109
00:07:37,607 --> 00:07:42,045
Det dÀr fungerar inte.
Han mÄste ut hÀrifrÄn.
110
00:07:42,111 --> 00:07:44,047
Uppfattat.
111
00:07:44,113 --> 00:07:47,592
Jag borde ha stannat hÀr.
FörlÄt, det Àr din tjej.
112
00:07:47,659 --> 00:07:51,429
Ge mig lite reggae.
113
00:07:51,496 --> 00:07:53,222
- De jÀvlas med mig.
- Yo!
114
00:07:53,289 --> 00:07:55,934
Kom igen.
TĂ€nker du verkligen kasta ut mig?
115
00:07:56,000 --> 00:08:00,146
- Jag vill bara prata med mig.
- Ge mig en chans till!
116
00:08:02,215 --> 00:08:04,984
Jag blandade dina favoritfÀrger -
117
00:08:05,051 --> 00:08:09,030
- och valde ut bilder
som ska visas pÄ en skÀrm bakom dig.
118
00:08:09,097 --> 00:08:12,200
Du fÄr mig att se vÀldigt trÄkig ut.
119
00:08:13,226 --> 00:08:16,245
-
FÄr dig att se trÄkig ut?
- Det hÀr Àr roligt.
120
00:08:16,312 --> 00:08:20,792
JÀttebra försök. Men det Àr redan
uppförsbacke som det Àr -
121
00:08:20,859 --> 00:08:24,754
- att vara förband Ät Meek Mill.
Vi har inte direkt samma publik.
122
00:08:24,821 --> 00:08:27,048
Jag behöver inte pÄminna alla...
123
00:08:27,115 --> 00:08:31,761
"Om ni inte redan visste
att jag Àr en vit, judisk nolla" -
124
00:08:31,828 --> 00:08:34,347
- "titta dÄ bakom mig
sÄ fÄr ni se det."
125
00:08:34,414 --> 00:08:36,849
De lÀr inte gilla det.
126
00:08:36,916 --> 00:08:39,769
NÀr började du bry dig om
vad andra vill ha?
127
00:08:39,836 --> 00:08:45,149
Sen... typ... i princip nu.
För det Àr pÄ riktigt.
128
00:08:45,216 --> 00:08:48,111
- Sluta, David.
- Okej.
129
00:08:48,177 --> 00:08:54,534
Det skulle bara kÀnnas bÀttre
om vi kunde visa mitt varumÀrke.
130
00:08:54,601 --> 00:08:58,579
Okej. Exakt hur skulle du beskriva
ditt varumÀrke?
131
00:08:58,646 --> 00:09:02,125
Estetiskt, eller kinematografiskt...
om det Àr ett ord...
132
00:09:02,191 --> 00:09:06,963
...sÄ Àr det allt man Àlskade
med vÄr barndoms klassiska filmer:
133
00:09:07,030 --> 00:09:11,300
"Scottys sommar", "Billy Madison",
"Happy Gilmore", "Clueless"...
134
00:09:11,367 --> 00:09:14,595
Men samtidigt
Àr det inte rotat i det förflutna.
135
00:09:14,662 --> 00:09:17,306
Det Àr vÀldigt framsynt
och futuristiskt.
136
00:09:17,373 --> 00:09:21,394
FörestÀll dig Är 2090.
137
00:09:21,461 --> 00:09:26,566
Men det beskrivs av nÄn
som Àr frÄn 1920.
138
00:09:26,633 --> 00:09:30,820
Ja, okej... SÄ hÀr?
139
00:09:32,639 --> 00:09:36,492
"Ge inte för mÄnga instruktioner
till nÄn som jobbar gratis."
140
00:09:36,559 --> 00:09:41,497
DĂ„ ska jag inte ge dig
fler instruktioner, antar jag.
141
00:09:43,149 --> 00:09:44,959
Jag gör ett försök till.
142
00:09:45,026 --> 00:09:47,253
- Tack, snigeln.
- Rör mig inte.
143
00:09:47,320 --> 00:09:50,465
De bryr sig inte om min snopp
Jag behöver en fittmopp
144
00:09:50,531 --> 00:09:53,885
Jag kÀnner mig som en flopp
Hon sÄg mig och fick en chock
145
00:09:53,952 --> 00:09:57,263
Jag Àr egentligen arbetslös
Men jag jobbar jÀvligt hÄrt
146
00:09:57,330 --> 00:10:01,768
Staplar papper som en kontorist
Gör hatarnas liv svÄrt
147
00:10:01,834 --> 00:10:04,145
Min kuk ser ut som ett saltkar
148
00:10:04,212 --> 00:10:07,482
Som om Undertaker givit den
ett par sparkar
149
00:10:07,548 --> 00:10:10,485
Herren gjorde allt pÄ mig snyggt
150
00:10:10,551 --> 00:10:13,696
Sen skickade han min kuk
raka vÀgen ner till Satan
151
00:10:13,763 --> 00:10:15,740
Min kuk suger
152
00:10:15,807 --> 00:10:17,533
Min kuk suger
153
00:10:17,600 --> 00:10:19,410
Bryt.
154
00:10:19,477 --> 00:10:23,081
Stoppa musiken.
Allt det hÀr kÀnns sÄ vÀntat.
155
00:10:23,147 --> 00:10:25,875
Precis vad vilken rappare som helst
skulle göra.
156
00:10:25,942 --> 00:10:27,877
Vill du inte bli rappare?
157
00:10:27,944 --> 00:10:32,256
Jag kan göra vad som helst.
Jag Àr rena trollkarlen.
158
00:10:32,323 --> 00:10:36,427
Jag har tÀnkt pÄ det hÀr hela natten,
som om det var
mitt livs konsert.
159
00:10:36,494 --> 00:10:39,555
- Vi gör det hÀr tillsammans.
- Jag tÀnker bara...
160
00:10:39,622 --> 00:10:42,350
Borde jag inte göra
mer typ Andy Kaufman-grejer?
161
00:10:42,417 --> 00:10:46,145
Som att sitta med benen i kors
och röka en cigarr?
162
00:10:46,212 --> 00:10:49,524
Kanske inte ens prata.
Bara experimentera socialt.
163
00:10:49,590 --> 00:10:54,987
Du vill gÄ undercover som James Bond.
NÀr sÄg du senast Bond skita pÄ film?
164
00:10:55,054 --> 00:10:59,992
- Har du sett Bond skita?
- De brukar inte visa sÄnt.
165
00:11:00,059 --> 00:11:01,702
Men fortsÀtt.
166
00:11:01,769 --> 00:11:05,790
Allt jag sÀger Àr Àkta.
Det borde tryckas pÄ t-shirtar.
167
00:11:05,857 --> 00:11:11,629
Ha ett Andy Kaufman-hologram.
Kan han ha ett hologram?
168
00:11:11,696 --> 00:11:14,632
Vi mÄste ha ett hologram.
Ring spelstÀllet.
169
00:11:14,699 --> 00:11:17,802
Nej, vi har inte ens rÄd med hyran.
170
00:11:17,869 --> 00:11:21,055
Vad Àr unikt för Lil Dicky?
171
00:11:21,122 --> 00:11:24,058
Vem Àr Lil Dicky?
Vad skulle endast han göra?
172
00:11:24,125 --> 00:11:26,644
Eller jag?
Fan, det hÀr Àr förvirrande.
173
00:11:26,711 --> 00:11:29,480
Suga din egen kuk pÄ scen.
174
00:11:29,547 --> 00:11:32,859
Kan jag göra det? Juridiskt?
Suga min egen kuk pÄ scen?
175
00:11:33,801 --> 00:11:35,278
Ăr det en riktig frĂ„ga?
176
00:11:35,344 --> 00:11:39,115
FrÄgar du om du fÄr suga
din egen snopp inför...?
177
00:11:39,182 --> 00:11:42,535
- Juridiskt sett.
- Kan du ens göra det?
178
00:11:42,602 --> 00:11:44,954
Jag tror det. Jag kunde det som barn.
179
00:11:45,021 --> 00:11:49,125
Jag slutade nÀr det kÀndes mer
som att suga av Àn att bli avsugen...
180
00:11:49,192 --> 00:11:53,337
- Kom du ens?
- SĂ€g inte att du svalde.
181
00:11:53,404 --> 00:11:56,507
Det typ kom i nackhÄret...
182
00:11:56,574 --> 00:11:59,427
Drog du ut den ur munnen
och sprutade i nacken?
183
00:11:59,494 --> 00:12:04,765
- Ăr du en Globetrotter?
- Jag sa ju att jag slutade.
184
00:12:04,832 --> 00:12:08,144
Men det vore absolut
ett intressant inslag.
185
00:12:08,211 --> 00:12:11,689
DÄ gör vi den videon.
Det visar vem Lil Dicky Àr.
186
00:12:11,756 --> 00:12:15,568
- Inga gimmickar.
- Jag vet inte ens vem Lil Dicky Àr.
187
00:12:15,635 --> 00:12:18,696
Det Àr det jag försöker lista ut.
188
00:12:18,763 --> 00:12:23,534
Lil Dicky Àr en legend. Vi ska gÄ
raka vÀgen upp till bergstoppen.
189
00:12:23,601 --> 00:12:26,329
Mount Rushmore, liksom.
Vi gör det vi mÄste.
190
00:12:26,395 --> 00:12:29,832
Han och jag pÄ scen.
Bret Hart, Owen Hart...
191
00:12:29,899 --> 00:12:31,834
Vi hoppar frÄn toppen.
192
00:12:31,901 --> 00:12:35,421
Vi kör "Super Smash Bros".
Lyssna pÄ mig!
193
00:12:35,488 --> 00:12:38,925
Du mÄste lugna ner dig.
Lyssna pÄ dig sjÀlv.
194
00:12:42,537 --> 00:12:44,847
Mitt fel. Jag tar lite vatten.
195
00:12:48,459 --> 00:12:50,269
Det hÀr Àr ditt fel.
196
00:12:51,796 --> 00:12:54,982
Jag vet inte.
Det Àr mycket att tÀnka pÄ.
197
00:12:57,135 --> 00:13:00,029
NÀr var du senast pÄ Chick-fil-A
pÄ Expo och Fig?
198
00:13:00,096 --> 00:13:03,908
- Jag kÀnner inte för att Äka dit.
- De har bÀst sÄs, bÀst service...
199
00:13:03,975 --> 00:13:09,247
- Vi har mat hemma. Redan betald!
- Chick-fil-A Àr inte dyrt.
200
00:13:09,313 --> 00:13:13,793
Inte för dig som precis köpte
samma par skor i olika fÀrger.
201
00:13:13,860 --> 00:13:18,589
- Du Àr skyldig mig pengar!
- Lugna ner dig.
202
00:13:18,656 --> 00:13:21,384
Du vet att jag börjar bli otÄlig.
203
00:13:21,450 --> 00:13:25,388
Jag skiter i om det Àr andra hÀr.
LÀmna tillbaka skorna pÄ en gÄng.
204
00:13:25,454 --> 00:13:30,059
- Jag jobbar med Pacman, Wayne...
- Jag bryr mig inte om dina sagor.
205
00:13:30,126 --> 00:13:32,728
- Ta det lugnt.
- Hur mycket Àr han skyldig dig?
206
00:13:32,795 --> 00:13:35,356
Jag tar inte emot pengar frÄn er,
ma'am.
207
00:13:35,423 --> 00:13:38,943
Det Àr lugnt.
Kom sÄ löser vi det hÀr.
208
00:13:39,010 --> 00:13:43,781
Ăppna kassan.
Jag mÄste göra ett Äterköp.
209
00:13:43,848 --> 00:13:49,578
- Jag behöver en orsak.
- För att han Àr en jÀvla bitch.
210
00:13:49,645 --> 00:13:52,665
Det ska jag komma ihÄg.
211
00:13:52,732 --> 00:13:55,167
Det Àr mina pengar.
Ge mig inget kvitto.
212
00:13:55,234 --> 00:13:57,712
Han vet inte ens hur het jag Àr.
213
00:13:57,778 --> 00:14:01,132
Hela vÀrlden ska fÄ se
hur het jag Àr.
214
00:14:01,199 --> 00:14:04,218
Jag ska ha allt det hÀr.
Ă
t helvete med alla skorna!
215
00:14:04,285 --> 00:14:07,888
Allt det hÀr ska bli mitt.
Jag ska Àga hela kollektionen!
216
00:14:07,955 --> 00:14:12,601
Allt det hÀr ska bli mitt.
Varenda sko i varenda fÀrg!
217
00:14:12,668 --> 00:14:17,648
Allt skit hÀr inne ska bli mitt.
Hela den hÀr butiken ska bli min!
218
00:14:17,715 --> 00:14:21,819
- Du beter dig som en galning.
- Kallar du mig galen?
219
00:14:21,886 --> 00:14:26,240
- Jag sa inte...
- Han jobbar inte med Lil Wayne.
220
00:14:26,307 --> 00:14:30,161
Han fattar inte
att mitt ansikte Àr pengar.
221
00:14:30,228 --> 00:14:32,038
Du mÄste lugna ner dig.
222
00:14:32,104 --> 00:14:35,958
Jag tÀnker ta av mig
den hÀr billiga skitjackan.
223
00:14:36,025 --> 00:14:42,298
Fan ta den hÀr jackan!
Och den hÀr laptopen...
224
00:14:42,365 --> 00:14:46,802
Den hÀr laptopen för 1 300 dollar
betyder inte ett skit för mig.
225
00:14:46,869 --> 00:14:51,349
Hur kan du kalla din egen son
för galen?
226
00:14:51,415 --> 00:14:55,353
- Ta det bara lugnt!
- Rör mig inte!
227
00:14:55,419 --> 00:14:59,065
- Gör honom inte illa!
- Rör mig inte! Ring nÄn!
228
00:15:00,716 --> 00:15:04,445
Mr Ganter, ni ska fÄ en lÄg dos
av Depakote -
229
00:15:04,512 --> 00:15:06,572
- sÄ fÄr vi se hur ni svarar pÄ det.
230
00:15:06,639 --> 00:15:08,366
Kan jag fÄ en burrito?
231
00:15:08,432 --> 00:15:13,162
- Jag har inte Àtit sen jag kom hit.
- Ni ska fÄ en burrito.
232
00:15:13,229 --> 00:15:17,875
Tack, doktorn.
Vi klarar det hÀr, vÀnnen.
233
00:15:18,818 --> 00:15:26,217
- Varför Àr jag fastspÀnd?
- Det Àr ingen fara, raring.
234
00:15:28,452 --> 00:15:34,016
Du stÄr dÀr och lÄter lÀkaren prata
till mig som om jag vore korkad.
235
00:15:34,083 --> 00:15:36,060
Som om jag bara vore galen.
236
00:15:36,127 --> 00:15:40,564
Du lÄter honom prata om tabletter
som jag inte ens kÀnner till.
237
00:15:40,631 --> 00:15:45,903
SÄja, vÀnnen. Det Àr ingen fara.
238
00:15:45,970 --> 00:15:49,365
GaTa, i morgon 19.00. Nytt rep.
239
00:15:49,432 --> 00:15:52,660
Rep i morgon igen? Jag kommer.
240
00:15:52,727 --> 00:15:56,163
Vi mÄste vara mycket mer fokuserade
Ă€n vi var i dag.
241
00:15:56,230 --> 00:16:00,793
Det var för rörigt. Vi mÄste ge allt.
242
00:16:00,860 --> 00:16:05,881
HallÄ? HallÄ? GaTa!
243
00:16:05,948 --> 00:16:09,385
Jag lyssnar.
Jag bara strular med nÄgra brudar.
244
00:16:09,452 --> 00:16:12,930
Jag kan inte ens uttrycka
hur viktig den hÀr konserten Àr.
245
00:16:12,997 --> 00:16:16,725
- Gör mig inte besviken.
- Droppar melass frÄn trÀd?
246
00:16:17,835 --> 00:16:21,355
Jag kÀnner inte till det ordsprÄket,
men visst.
247
00:16:21,422 --> 00:16:24,900
Jag mÄste lÀgga pÄ.
Vi hörs i morgon. Hej dÄ.
248
00:16:24,967 --> 00:16:29,738
Jag beklagar det dÀr.
Jag behöver medicinen snarast.
249
00:16:29,805 --> 00:16:32,741
- Ăr det mot humörsvĂ€ngningar?
- Ja.
250
00:16:32,808 --> 00:16:38,414
- Har du tagit den hÀr dosen förut?
- Nej, men lÀkaren sa...
251
00:16:38,481 --> 00:16:41,417
...att om jag tappar humöret
sÄ mÄste jag ta den.
252
00:16:41,484 --> 00:16:44,920
- Okej. Ge mig 30 minuter.
- Tack.
253
00:16:53,996 --> 00:16:58,184
- Ja, 808:orna Àr svÄrare.
- DÄ lÄter vi det vara som det Àr.
254
00:16:58,250 --> 00:17:02,480
Jag tycker inte
att 808:orna Àr perfekta.
255
00:17:02,546 --> 00:17:09,945
Kan du ta fram Propane-beatet?
De 808:orna Àr Ànnu bÀttre.
256
00:17:10,012 --> 00:17:13,073
- Spela upp det för mig lite fort.
- Okej...
257
00:17:16,769 --> 00:17:18,245
AnvÀnd dem.
258
00:17:18,312 --> 00:17:23,918
Jag har givit det hÀr
till Trippie Redd, sÄ...
259
00:17:23,984 --> 00:17:25,628
Menar du allvar?
260
00:17:25,694 --> 00:17:29,340
Gav du bort mitt beat
till en annan rappare?
261
00:17:29,407 --> 00:17:33,052
- Jag har jobbat pÄ den lÄten.
- I tre mÄnader?
262
00:17:33,119 --> 00:17:36,096
Ja, det tar mig Äratal
att skriva en lÄt ibland.
263
00:17:36,163 --> 00:17:40,684
- Gav du bara bort beatet?
- SÀg att Beyoncé sa:
264
00:17:40,751 --> 00:17:45,105
"Yo, Elz, jag behöver ett beat nu."
DĂ„ skulle jag ge henne och Jay det.
265
00:17:45,172 --> 00:17:48,734
Och om du dÄ hade beatet
som jag gav dig för tre mÄnader sen -
266
00:17:48,801 --> 00:17:54,198
- och de började jobba pÄ det...
Vet du vad? Glöm det.
267
00:17:54,265 --> 00:17:59,245
Det Àr ditt beat. Ta vilket beat
du vill. Om nÄn annan...
268
00:17:59,311 --> 00:18:02,831
Om Kanye West ber om ett beat
och du har det sÄ Àr det ditt.
269
00:18:02,898 --> 00:18:06,877
- Ge mig inte dÄligt samvete.
- Ha inte det. Det Àr ditt jÀvla beat.
270
00:18:06,944 --> 00:18:11,382
- Du kunde ha förvarnat mig...
- HÀr Àr förvarningen.
271
00:18:11,449 --> 00:18:14,134
Jag förstÄr
att det Àr Trippie Redd, men...
272
00:18:14,201 --> 00:18:17,221
Vad hÀnder? Vad Àr det frÄgan om?
273
00:18:17,288 --> 00:18:20,057
- Vi grÀlade.
- Bara lite grann.
274
00:18:20,124 --> 00:18:22,184
- Ăr grĂ€let över?
- Nej.
275
00:18:22,251 --> 00:18:25,354
Det hÀr kostar 45 dollar i timmen,
sÄ grÀla efterÄt.
276
00:18:25,421 --> 00:18:28,148
- DĂ„ repar vi.
- SĂ„ repa. GaTa!
277
00:18:28,215 --> 00:18:32,945
GaTa? GaTa, GaTa... Dave!
278
00:18:33,012 --> 00:18:36,907
- Han sover. Vakna, solstrÄle.
- Upp och hoppa.
279
00:18:36,974 --> 00:18:38,701
Ăr allt bra?
280
00:18:39,727 --> 00:18:41,954
Ja, jag mÄr bra. Kom igen.
281
00:18:42,021 --> 00:18:46,500
Det hÀr Àr ett bra val.
Det Àr den jag har hemma, sÄ...
282
00:18:46,567 --> 00:18:51,130
Dina pengar. Ha en fin dag.
Tack för att du kom till GameForce.
283
00:18:51,197 --> 00:18:54,675
Jag vill returnera den hÀr.
Den fungerar inte som den ska.
284
00:18:54,742 --> 00:18:58,053
- Jag fixar det.
- VĂ€nta... GaTa?
285
00:18:59,538 --> 00:19:03,017
Bino. Jag langade till Pacman.
286
00:19:03,083 --> 00:19:07,605
- Va? Galet! Hur Àr lÀget?
- Det Àr lugnt.
287
00:19:07,671 --> 00:19:13,360
Jag undrade vad som hÀnt med dig.
Jag har inte sett dig pÄ ett tag.
288
00:19:13,427 --> 00:19:17,406
Jag saknade morsan och syrran.
Jag tröttnade pÄ turnélivet.
289
00:19:17,473 --> 00:19:20,451
Jag var tvungen att hitta nÄt
som passar mig.
290
00:19:20,518 --> 00:19:23,203
Okej, schyst.
291
00:19:23,270 --> 00:19:27,666
De sa att du hade blivit galen.
Skönt att det inte stÀmmer.
292
00:19:27,733 --> 00:19:33,756
- Folk ljuger som en hÀst travar.
- Jag ska hÀlsa till Nutti.
293
00:19:33,822 --> 00:19:37,259
- HĂ€nger du med Nutti?
- Ja, nÀr hans artister behöver grÀs.
294
00:19:37,326 --> 00:19:43,015
Han Àr i studion med YG just nu
och lÀgger grymma lÄtar.
295
00:19:43,082 --> 00:19:46,852
Kan du ge mig deras nummer?
296
00:19:48,629 --> 00:19:52,066
- Ja... Absolut.
- Det uppskattas.
297
00:19:52,132 --> 00:19:55,653
Hey, tjejen
Vad sÀger du till mig, tjejen?
298
00:19:55,719 --> 00:20:00,658
Du kanske spyr nÀr du ser min grej
Men jag Àr het, sÄ sÀg inte nej
299
00:20:00,724 --> 00:20:04,328
- Vad fan hÄller du pÄ med?
- Ta om det.
300
00:20:04,395 --> 00:20:06,997
Kan du lÄta bli att stÄ i vÀgen?
301
00:20:07,064 --> 00:20:12,378
- Ge mig lite utrymme.
- FÄr jag sitta ner en stund?
302
00:20:12,444 --> 00:20:14,630
- Sitta ner?
- Ja.
303
00:20:14,697 --> 00:20:17,758
Nej, vi mÄste repa.
Det hÀr Àr jÀtteviktigt för mig.
304
00:20:17,825 --> 00:20:22,304
Det hÀr Àr motsatsen
till energin jag behöver just nu.
305
00:20:22,371 --> 00:20:27,226
Vad hĂ„ller du pĂ„ med? Ăr du hög?
Har du tagit Xanax eller nÄt?
306
00:20:27,293 --> 00:20:29,395
Vad Àr det med dig?
307
00:20:29,461 --> 00:20:32,022
Jag Àr för fan bipolÀr.
308
00:20:36,218 --> 00:20:37,695
Ăr du bipolĂ€r?
309
00:20:37,761 --> 00:20:41,031
Jag har en kemisk obalans i hjÀrnan.
310
00:20:42,474 --> 00:20:45,160
GaTa, har en lÀkare stÀllt diagnos
pÄ dig?
311
00:20:45,227 --> 00:20:50,040
Medicin och rubbet.
Jag tar 8-10 tabletter varje kvÀll.
312
00:20:50,107 --> 00:20:55,003
HÀromdagen tog jag för mycket.
Det fuckade upp mig. Titta pÄ mig.
313
00:20:56,655 --> 00:21:00,592
Det Àr mycket svÄrare
att fortsÀtta vara arg pÄ dig nu.
314
00:21:00,659 --> 00:21:03,262
Jag kÀnner mig som en rÄtta
i ett hÄl ibland.
315
00:21:03,329 --> 00:21:08,350
Jag mÄste förklara det hÀr för dig.
Varmt, kallt - det Àr jag.
316
00:21:08,417 --> 00:21:11,770
Jag berÀttar aldrig sÄnt hÀr för nÄn.
Aldrig nÄnsin.
317
00:21:11,837 --> 00:21:15,816
Det Àr fan pinsamt.
Jag har haft det sÄ hÀr ett tag.
318
00:21:15,883 --> 00:21:20,571
Vi uppskattar att du berÀttar det.
Du kan berÀtta allt för oss.
319
00:21:20,638 --> 00:21:23,323
Jag Àlskar er.
Ni fÄr mig att kÀnna mig bekvÀm.
320
00:21:23,390 --> 00:21:25,701
Ni Àr knÀppisar precis som jag.
321
00:21:25,768 --> 00:21:29,037
Den hÀr snubben rappar om
att ha en liten kuk hela tiden.
322
00:21:29,104 --> 00:21:32,207
Den hÀr snubben skrubbar bort akne
frÄn hans rygg.
323
00:21:32,274 --> 00:21:34,793
Den hÀr snubben klÀr sig
jÀvligt ballt.
324
00:21:34,860 --> 00:21:39,673
Han kan hiphop-sprÄket
men uttalar alla ord korrekt.
325
00:21:39,740 --> 00:21:43,469
Och jag Àr verkligen bipolÀr.
326
00:21:43,535 --> 00:21:46,263
Ibland Àr jag galen,
ibland Àr jag lat.
327
00:21:46,330 --> 00:21:49,391
Jag tror att jag talar för oss alla -
328
00:21:49,458 --> 00:21:52,144
- nÀr jag sÀger
att vi gör det hÀr tillsammans.
329
00:21:52,211 --> 00:21:58,108
- Jag Àlskar dig.
- Och jag Àlskar dig ocksÄ.
330
00:21:58,175 --> 00:22:01,695
Jag skulle aldrig förstöra för dig
med avsikt.
331
00:22:05,974 --> 00:22:10,496
Jag Àr glad att du berÀttade.
Jag tycker att det Àr rÀtt hÀftigt -
332
00:22:10,562 --> 00:22:13,791
- att vi har en hypeman
som Àr kliniskt deprimerad.
333
00:22:15,484 --> 00:22:19,338
- Herregud. Du Àr galen.
- Ge mig en kram, GaTa.
334
00:22:19,405 --> 00:22:24,176
Du Àr Àkta. Jag svÀr pÄ Gud.
Jag Àr glad att jag trÀffade dig.
335
00:22:24,243 --> 00:22:26,512
Vi behöver inte repa mer.
336
00:22:26,578 --> 00:22:30,641
Jag har överanalyserat allt.
Jag vet vad vi borde göra.
337
00:22:37,005 --> 00:22:39,358
Hej. Jag Àr Lil Dicky.
338
00:22:39,425 --> 00:22:42,528
Jag har liten snopp
och stressar upp mig över saker.
339
00:22:42,594 --> 00:22:45,531
GaTa Àr min hypeman.
BerÀtta om dig sjÀlv.
340
00:22:45,597 --> 00:22:48,617
LÀget? Jag Àr solglasögonkonnÀssör
och pizzaÀlskare.
341
00:22:48,684 --> 00:22:51,954
Jag Àr bipolÀr
och tar din tjej upp i atmosfÀr'n.
342
00:22:52,020 --> 00:22:58,085
SÄn hÀr Àrlighet och öppenhet
kan ni förvÀnta er av oss.
343
00:22:58,152 --> 00:23:01,213
Det hÀr Àr min DJ - Elz.
344
00:23:01,280 --> 00:23:04,383
I kvÀll ska ni fÄ se en
av vÀrldens bÀsta rappare -
345
00:23:04,450 --> 00:23:07,511
- göra den bÀsta konserten
som ni nÄnsin har sett.
346
00:23:07,578 --> 00:23:10,597
Och ni kommer att Àlska Meek Mill.
Men innan dess...
347
00:23:11,540 --> 00:23:15,435
Njut av oss,
för vi stÄr pÄ randen till storhet.
348
00:23:15,502 --> 00:23:19,106
Och Àrligt talat vet jag inte ens
hur vi kom hit.
349
00:23:24,845 --> 00:23:30,242
Han Àr i studion med YG just nu
och lÀgger grymma lÄtar.
350
00:23:54,708 --> 00:23:59,062
VĂ€nta, för fan. Ăr inte du
Youtube-rapparen med liten kuk?
351
00:23:59,129 --> 00:24:03,400
Text: Fredrik Ringstedt-Axberg
www.sdimedia.com
30294