All language subtitles for Dave.S01E04.Somebody....WEBRip.x264-ION10.sw

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,074 --> 00:00:26,301 Skulle du hellre vara blind än döv? 2 00:00:26,368 --> 00:00:29,679 Ja, jag har ju redan sett allt. Det är ett lätt val. 3 00:00:29,746 --> 00:00:32,724 Bara du av alla jag har frågat har valt blind. 4 00:00:32,791 --> 00:00:36,853 Vad är det vits att fråga om alla måste svara samma sak? 5 00:00:36,920 --> 00:00:39,523 Okej, men som blind ser man ju inte ett skit. 6 00:00:39,589 --> 00:00:42,150 Som döv är nog livet rätt sig likt... 7 00:00:42,217 --> 00:00:47,989 Hallå! Älskling, det är ju... Wiz Khalifa! 8 00:00:48,056 --> 00:00:49,616 - Älskling! - Det är vi! 9 00:00:49,683 --> 00:00:55,038 - Wiz! Det är han! - Vilket trassligt nät vi väver. 10 00:00:59,860 --> 00:01:03,046 - Mademoiselle. - Tack. 11 00:01:03,113 --> 00:01:05,757 - Ett metallsugrör. - Det hade du inte behövt. 12 00:01:05,824 --> 00:01:07,717 Det andra hamnade ju på marken. 13 00:01:07,784 --> 00:01:10,637 I två sekunder! Jag kunde ha torkat av det. 14 00:01:10,704 --> 00:01:13,640 Kolla vad katten släpade in. 15 00:01:13,707 --> 00:01:19,437 - Sug mig, nån! - Okej. Men... 16 00:01:19,504 --> 00:01:23,275 Allt står där. Jag gjorde precis det du bad mig om. 17 00:01:23,341 --> 00:01:25,026 Låt mig få göra om det. 18 00:01:25,969 --> 00:01:29,030 Jo, men jag fattar inte varför jag ska behöva... 19 00:01:30,223 --> 00:01:33,743 Visst, jag rakar halsen. Vi ses imorgon. 20 00:01:34,769 --> 00:01:37,622 - Sug mig, nån. - Fan vad halvhjärtat det lät. 21 00:01:37,689 --> 00:01:40,584 Det betyder otur att missakta "The Mask" sådär. 22 00:01:40,650 --> 00:01:42,544 Jobbet är en återvändsgränd. 23 00:01:42,611 --> 00:01:45,589 Jag har företagets bästa siffror. Alla där vet det. 24 00:01:45,655 --> 00:01:50,885 Men jag är deras Pac-Man. Jag får bara äta skit... 25 00:01:50,952 --> 00:01:55,682 Pac-Man äter inte skit. Bara mynt som leder till nästa nivå. 26 00:01:55,749 --> 00:01:58,810 - Du borde hänga med oss ikväll. - Ja. 27 00:01:58,877 --> 00:02:01,646 Emma har fixat in oss på en cool Hollywood-fest. 28 00:02:01,713 --> 00:02:04,524 Sponsrat av teknikfolk, antar jag. 29 00:02:04,591 --> 00:02:09,154 Kommer det teknikfolk? Inte en chans att jag går dit. 30 00:02:09,221 --> 00:02:14,743 Det kommer kändisar. Riktiga, kändare än Dave-kändisar. 31 00:02:14,809 --> 00:02:20,457 Det sägs att tjejerna ska sätta händerna mot väggen - 32 00:02:20,524 --> 00:02:22,917 - och bara titta på alla män. 33 00:02:22,984 --> 00:02:26,713 - En lilltå? Bakvägen? - Exakt. 34 00:02:26,780 --> 00:02:28,548 - Ska du inte följa med? - Jo... 35 00:02:28,615 --> 00:02:32,886 Vissa tjejer ska göra så och prata upp och ned. Det är sant. 36 00:02:32,953 --> 00:02:37,140 - Följ med på fest! - Okej, jag hänger med. 37 00:02:37,207 --> 00:02:40,935 Den skjortan får dig att se ut som en dålig pokerspelare. 38 00:02:41,002 --> 00:02:45,065 Skön overall. Kan du skyffla in mer kol så vi kommer fram snabbare? 39 00:02:45,131 --> 00:02:48,151 - Kul. - Vanligen hatar jag konst, men... 40 00:02:48,218 --> 00:02:52,864 Fan, Emma. Det här ju galet. Det är sånt din bitch gillar. 41 00:02:52,931 --> 00:02:56,368 - Har du gjort allt? - Den här kliché-skiten? Fan heller. 42 00:02:56,434 --> 00:02:59,871 - Bara grafiken till skyltarna. - Okej. Rätt snyggt. 43 00:02:59,938 --> 00:03:03,249 - Du har talang. - Jag har Microsoft Word. 44 00:03:05,026 --> 00:03:07,295 Lysrör. 45 00:03:08,905 --> 00:03:12,425 - Jag gillar det här. - Tack. 46 00:03:12,492 --> 00:03:14,511 Vad tycker du? 47 00:03:17,247 --> 00:03:21,935 Jag säger inget inför konstnären. Det känns konstigt. 48 00:03:22,002 --> 00:03:26,106 Ingen fara, konst ska mana till samtal. 49 00:03:26,172 --> 00:03:31,236 Som du vill. Hur kan man tycka att det är konst? 50 00:03:31,303 --> 00:03:35,031 Vad tycker du att det är? 51 00:03:36,224 --> 00:03:40,495 Jag tror att du tog en blombukett och bara - 52 00:03:40,562 --> 00:03:44,749 - tryckte ner den i en brödrost, som du köpt. Det är min tolkning. 53 00:03:44,816 --> 00:03:48,002 Nu fattar jag. Du gillar inte Koons. 54 00:03:48,069 --> 00:03:50,547 Det här har inget med ras att göra. 55 00:03:50,614 --> 00:03:55,552 - Nej, han menar konstnären. - Jeff Koons. 56 00:03:55,619 --> 00:04:00,473 - Heter du Koons? - Nej, jag heter Marcus. 57 00:04:02,250 --> 00:04:04,352 - Varsågod. - Tack. 58 00:04:04,419 --> 00:04:09,107 Du. Jag fick precis en strålande idé. 59 00:04:09,174 --> 00:04:11,234 Att göra popcorn av babymajs. 60 00:04:11,301 --> 00:04:14,112 - Ja, de skulle bli så gulliga. - Eller hur? 61 00:04:14,179 --> 00:04:17,407 Jag har hunnit tänka lite på det. 62 00:04:17,474 --> 00:04:19,200 Vi borde göra det. 63 00:04:19,267 --> 00:04:21,995 Vadå "vi"? Försöker du åka med på min idé? 64 00:04:22,062 --> 00:04:23,580 - Nej... - Jo. 65 00:04:23,647 --> 00:04:25,957 Jag menar att du borde göra det. 66 00:04:26,024 --> 00:04:29,544 Tack för det. Sno inte min idé. 67 00:04:29,611 --> 00:04:32,714 - För då stämmer jag dig. - Gör du? 68 00:04:32,781 --> 00:04:34,799 Nej. Jag vet inte ens hur man gör. 69 00:04:34,866 --> 00:04:38,470 Men jag skulle fan dra dig inför rätta om du snodde min idé. 70 00:04:38,536 --> 00:04:40,555 Så gör man bara inte. 71 00:04:40,622 --> 00:04:44,392 Jag bara skojar. Men jag såg till att min kusin blev dömd. 72 00:04:44,459 --> 00:04:47,395 Folk har snott av mig förut, det gillar jag inte. 73 00:04:47,462 --> 00:04:51,191 Jag bara skojar. Jag hämtar en till gratisdrink. 74 00:04:51,257 --> 00:04:53,067 - Tack, det är bra. - Bara en... 75 00:04:53,134 --> 00:04:56,154 Det är bra! Lycka till, verkligen! 76 00:04:56,221 --> 00:04:59,866 Alltså... Jag larvade mig bara! 77 00:05:01,935 --> 00:05:04,329 Är det...? Vet du vem det är? 78 00:05:04,396 --> 00:05:06,873 - Är det Trippie Redd? - Ja. 79 00:05:06,940 --> 00:05:09,834 Fan vad jag skulle vilja prodda Redd. 80 00:05:09,901 --> 00:05:12,712 Varför går du inte dit och säger det? 81 00:05:12,779 --> 00:05:14,672 Jag är så jävla pårökt nu. 82 00:05:14,739 --> 00:05:18,051 Jag vill inte vara dåren som går fram på ett konstgalleri: 83 00:05:18,118 --> 00:05:19,594 "Läget, Trippie..." 84 00:05:19,661 --> 00:05:22,680 - Ska jag presentera dig? - Du känner ju inte honom... 85 00:05:22,747 --> 00:05:24,974 Spana in det här. 86 00:05:25,041 --> 00:05:26,601 Du känner honom inte! 87 00:05:26,668 --> 00:05:30,438 Yo, Trippie! Vad händer, polarn? 88 00:05:30,505 --> 00:05:33,107 - Vem fan är du? - Gata! 89 00:05:33,174 --> 00:05:36,027 Ska du låtsas att du inte känner mig? 90 00:05:36,094 --> 00:05:39,906 Vi sågs ju på Soho House. Kör inte med det där. 91 00:05:39,973 --> 00:05:43,117 Våra morsor hänger ju. Du minns väl när vi grillade? 92 00:05:43,184 --> 00:05:47,080 - Catherine Branton är min morsa. - Jag vet inte vem det är. 93 00:05:48,690 --> 00:05:52,377 Du... Ursäkta. 94 00:05:52,444 --> 00:05:55,171 Jag är ett stort fan. Jag lyssnar jämt på dig. 95 00:05:55,238 --> 00:05:59,592 Du råkar inte behöva en studiotekniker eller nåt sånt? 96 00:05:59,659 --> 00:06:01,761 - Nej. - Okej. 97 00:06:01,828 --> 00:06:05,640 Jag brukar inte hålla på såhär, men jag är grym i studion. 98 00:06:05,707 --> 00:06:08,226 Jag är den du ska ha. Jag är bäst. 99 00:06:08,293 --> 00:06:13,481 Jag kan ta din musik till nästa nivå. Kvalitetsmässigt, menar jag. 100 00:06:13,548 --> 00:06:19,571 Inget annat. Du kör redan din grej och det funkar ju bra som fan... 101 00:06:19,637 --> 00:06:23,032 - Okej. Ge mig dina uppgifter. - Menar du det? 102 00:06:23,099 --> 00:06:24,868 Ja. 103 00:06:36,654 --> 00:06:39,424 - Läget? - Tjena. 104 00:06:39,491 --> 00:06:40,967 Skön fest. 105 00:06:41,034 --> 00:06:46,848 Jag är inte inblandad här. Jag jobbar i finansbranschen. Aktier. 106 00:06:46,915 --> 00:06:48,391 Jaså? 107 00:06:48,458 --> 00:06:52,061 Jag har uppmanat mina kunder att bredda sig. 108 00:06:52,128 --> 00:06:54,814 - Är du i finansbranschen? - Jag är musikmanager. 109 00:06:54,881 --> 00:06:57,483 Aha, rock and roll. Vad coolt. 110 00:06:57,550 --> 00:07:00,445 Inte bara kontrakt? Investerar du åt dem också? 111 00:07:00,512 --> 00:07:03,072 - Absolut. - Där ser man. Oj. 112 00:07:04,224 --> 00:07:05,700 Intressant. 113 00:07:07,769 --> 00:07:11,748 Så masterdealen gäller inspelningen och förlagsavtalet låtskrivandet? 114 00:07:11,815 --> 00:07:15,418 Artisten har två inkomstkällor. Den ena får väga upp den andra. 115 00:07:15,485 --> 00:07:17,420 Nej, du fattar inte. 116 00:07:17,487 --> 00:07:20,506 Jo, jag fattar. Det är du som inte lyssnar. 117 00:07:20,573 --> 00:07:24,010 Självklart minskas royaltyn om förlagsverksamheten går bra. 118 00:07:24,077 --> 00:07:27,096 Man brukar säga "förlaget". 119 00:07:28,581 --> 00:07:31,601 Tro mig, det är rena maffiagrejen. 120 00:07:31,668 --> 00:07:35,021 Tom Hanks tipsade mig. Han har värsta finessen. 121 00:07:35,088 --> 00:07:37,440 Tänk att jag har träffat honom. 122 00:07:37,507 --> 00:07:40,026 - Herregud, det är ju Young Thug. - Är det? 123 00:07:40,093 --> 00:07:41,569 Ja, det är Young Thug. 124 00:07:41,636 --> 00:07:43,488 Maffian suger. 125 00:07:43,555 --> 00:07:47,575 Young Thug, du får sluta omge dig med ja-sägare och teaterapor. 126 00:07:47,642 --> 00:07:50,787 Vadå? Det är ju Forrest Gump. 127 00:07:50,854 --> 00:07:53,498 - Gunna också. Ska vi gå dit? - Herregud. 128 00:07:53,565 --> 00:07:55,500 - Jag sa ju det. - Vad menar du? 129 00:07:55,567 --> 00:07:58,586 Och Woody från "Toy Story". 130 00:07:58,653 --> 00:08:02,548 - Hej, får vi slå oss ner? - Visst. 131 00:08:05,368 --> 00:08:07,428 Tack. 132 00:08:17,964 --> 00:08:19,440 Är du sjuk? 133 00:08:21,259 --> 00:08:24,237 Nej. Det är typ gräshosta. 134 00:08:28,141 --> 00:08:30,368 Det är så mycket slem. 135 00:08:30,435 --> 00:08:32,662 Otroligt mycket slem i den hostan. 136 00:08:32,729 --> 00:08:36,416 Men du var ju sjuk för två dagar sen. 137 00:08:36,482 --> 00:08:41,170 Ja, jag var sjuk i veckan, men jag smittar inte längre. 138 00:08:41,237 --> 00:08:45,591 Hur kan du veta att du inte smittar? Hur drar du den slutsatsen? 139 00:08:45,658 --> 00:08:47,885 Vem vet när man smittar? 140 00:08:47,952 --> 00:08:51,597 - Är du läkare? - Nej, jag menar bara... 141 00:08:51,664 --> 00:08:54,517 ...inget. Förresten är jag ett stort fan. 142 00:08:54,584 --> 00:08:57,979 Jag är också rappare och har så mycket att göra i veckan... 143 00:08:58,046 --> 00:09:02,984 Du om nån vet att man inte spelar in med täppt näsa eller halsont. 144 00:09:03,051 --> 00:09:06,779 Jag älskar det här, men jag måste gå om du är sjuk. 145 00:09:08,222 --> 00:09:11,242 Jag är ett stort fan till båda, men om ni är sjuka... 146 00:09:11,309 --> 00:09:15,079 - Stick. - Okej, men rök inte om ni är sjuka. 147 00:09:15,146 --> 00:09:17,165 Hej då, Young Thug. 148 00:09:19,734 --> 00:09:23,171 - Är den snubben rappare? - Typ. 149 00:09:23,237 --> 00:09:26,883 Det kan han inte vara. Klädd sådär? 150 00:09:26,950 --> 00:09:28,676 Det är fan inte rap. 151 00:09:33,790 --> 00:09:37,268 Fan! Jävla Young Thug. 152 00:09:38,962 --> 00:09:42,273 - David. - Vad i...? 153 00:09:42,340 --> 00:09:44,984 Vad gör du här? Står du bara där helt ensam? 154 00:09:45,051 --> 00:09:49,155 Jag kan vara ensam med mina tankar. Jag är inte mentalt svag. 155 00:09:49,222 --> 00:09:52,200 Men jag vill kolla en sak med dig. 156 00:09:52,266 --> 00:09:54,786 - Vill du sätta dig? - Nej. 157 00:09:55,895 --> 00:10:00,416 Okej, här kommer det: Jag vill bli din manager. 158 00:10:04,278 --> 00:10:06,422 - Verkligen? - Verkligen. 159 00:10:09,033 --> 00:10:13,346 - Det är nog ingen bra idé. - Okej, men jag säger emot. 160 00:10:13,413 --> 00:10:17,767 Jag säger emot fullt ut. Varför är det ingen bra idé? 161 00:10:17,834 --> 00:10:19,477 Varför? 162 00:10:19,544 --> 00:10:23,815 Kanske för att du inte kan nånting om musikbranschen. Hur låter det? 163 00:10:23,881 --> 00:10:27,777 Är det verkligen så komplicerat? Jag träffade en manager igår. 164 00:10:27,844 --> 00:10:32,740 Han berättade exakt vad han gör, på bara en kvart. Det var inte svårt. 165 00:10:32,807 --> 00:10:35,076 Jag har faktiskt pluggat företagande. 166 00:10:35,143 --> 00:10:38,955 Jag är mest bekymrad över den kulturella skillnaden här... 167 00:10:39,022 --> 00:10:42,500 Jag är kulturellt cool. Jag vill knulla tjejer i Puma-kläder. 168 00:10:42,567 --> 00:10:44,418 Jag hajar grejen. Jag är cool. 169 00:10:44,485 --> 00:10:50,049 Sen småsnackade jag med den kändaste rapparen jag träffat: Todd Dillerson. 170 00:10:51,034 --> 00:10:54,387 Todd Dillerson? Ty Dolla $ign? 171 00:10:54,454 --> 00:10:57,932 Ja, Ty Dolla $ign. Han var det. 172 00:10:57,999 --> 00:11:01,894 - Det kändes mer formellt... - Inte Todd Dillerson. Skojar du? 173 00:11:01,961 --> 00:11:05,189 Okej. Spela roll. Du snöar in på detaljer. 174 00:11:05,256 --> 00:11:10,153 Är det inte du som låter rappare få en massa stålar utan vidare? 175 00:11:10,219 --> 00:11:13,156 Du äger inte ens LilDicky.com. 176 00:11:13,222 --> 00:11:18,619 Jag försökte köpa LilDicky.com, men det fick bli LilDicky2.com. 177 00:11:18,686 --> 00:11:23,457 Jag kollade med ägaren av LilDicky och köpte loss domänen av honom. 178 00:11:23,524 --> 00:11:27,086 - Äger du LilDicky.com? - Ja, vi äger LilDicky.com. 179 00:11:28,696 --> 00:11:31,966 Det var mycket att ta in på en gång. 180 00:11:33,367 --> 00:11:37,305 Jag behöver en utmaning. Nånting nytt i livet. 181 00:11:37,371 --> 00:11:39,056 Jag är inte lycklig just nu. 182 00:11:39,123 --> 00:11:43,769 Och du behöver nån smart - mig - som bryr sig om dig, som du litar på. 183 00:11:43,836 --> 00:11:45,938 Tror du på mig som rappare? 184 00:11:47,173 --> 00:11:49,358 Det smärtar mig att säga det, men ja. 185 00:11:50,134 --> 00:11:52,236 - Varför? - För att du har nåt. 186 00:11:52,303 --> 00:11:54,780 Jag har aldrig trott på det snacket - 187 00:11:54,847 --> 00:11:59,952 - men utan nån som mig når du aldrig din fulla potential. 188 00:12:01,687 --> 00:12:04,916 Om jag går med på det här... 189 00:12:04,982 --> 00:12:08,628 ...har vi väl en proveriod? Jag vill inte att du säger upp dig. 190 00:12:08,694 --> 00:12:10,671 Jag vill inte... 191 00:12:10,738 --> 00:12:14,508 Jag tänker inte säga upp mig. Det här blir mitt extraknäck. 192 00:12:14,575 --> 00:12:17,386 Jag prioriterar dig, men jag måste tjäna pengar. 193 00:12:17,453 --> 00:12:19,805 Du får ju 20 % av typ nästa Kanye. 194 00:12:19,872 --> 00:12:22,183 Större chans får du aldrig igen. 195 00:12:22,250 --> 00:12:24,477 Om jag räknar lite snabbt här och nu: 196 00:12:24,544 --> 00:12:29,106 20 % av det du tjänar nu ger mig en summa runt... 197 00:12:29,173 --> 00:12:32,151 Jaha, får jag noll? Du tjänar ju fan inga stålar. 198 00:12:32,218 --> 00:12:36,530 Jag har svårt att se några nackdelar med det här - 199 00:12:36,597 --> 00:12:38,866 - för om det inte funkar får du sparken. 200 00:12:38,933 --> 00:12:40,451 Ingen skada skedd. 201 00:12:40,518 --> 00:12:44,789 Möjligheten att sparka dig är nästan skäl nog att anlita dig. 202 00:12:44,856 --> 00:12:48,542 Vilken härlig känsla att få säga att du är avskedad. 203 00:12:48,609 --> 00:12:52,129 - Vi får se hur det går. - Menar du allvar? 204 00:12:52,196 --> 00:12:53,798 Du blir övergångs-manager. 205 00:12:53,865 --> 00:12:57,551 Underbart! Jag börjar direkt! Har du nån revisor eller så? 206 00:12:57,618 --> 00:13:00,137 Jag sätter dig i kontakt med honom. 207 00:13:00,204 --> 00:13:03,683 Kan du skicka över hans tre senaste deklarationer? 208 00:13:03,749 --> 00:13:07,770 Du får de fem senaste. Funkar det med zip-filer? 209 00:13:07,837 --> 00:13:11,899 Visst, men det behövs inte. 210 00:13:11,966 --> 00:13:17,530 Jo, jag är redan igång. Jag väljer, drar och zippar... 211 00:13:17,597 --> 00:13:20,992 - Jag säger till när det är zippat. - Tack, Don. 212 00:13:21,058 --> 00:13:23,452 Jag måste bara säga att Carol och jag - 213 00:13:23,519 --> 00:13:27,581 - är så glada att du tar Daves ekonomi under dina vingar. 214 00:13:27,648 --> 00:13:30,334 Jag sitter på första parkett. Helt otroligt. 215 00:13:30,401 --> 00:13:33,254 Vi har tre robotdammsugare men inte ens nån matta. 216 00:13:33,321 --> 00:13:37,883 Kolla här. 42 dollar på hemkörd mat för en person. 217 00:13:37,950 --> 00:13:42,305 Varför köpte vi en Camry åt honom när han bara åker Über överallt? 218 00:13:42,371 --> 00:13:44,307 Han kör i alla fall FaceTime då. 219 00:13:44,373 --> 00:13:47,977 - Jo, men då går en massa data. - Det är sant. 220 00:13:48,044 --> 00:13:52,148 Finns det nån Sam's Club i närheten? Fixa ett medlemskap åt Dave. 221 00:13:52,215 --> 00:13:55,943 - Han kan använda vårt. - Nej, det är olagligt. 222 00:13:56,010 --> 00:13:58,404 Vi använder ju Karen Smileys Hulu-konto. 223 00:13:58,471 --> 00:14:01,032 - Är det olagligt? - Det går inte att jämföra. 224 00:14:01,098 --> 00:14:05,202 Vi tittar bara lite ibland. Det är inte bedrägeri. 225 00:14:05,269 --> 00:14:09,123 - Jag måste lägga på... - Kan nån råka illa ut? Sam? 226 00:14:09,190 --> 00:14:11,459 - Jag vill inte hamna i knipa... - Hej då! 227 00:14:11,525 --> 00:14:16,047 Michael? Han la på. För att du la dig i! 228 00:14:16,113 --> 00:14:17,590 - Va?! - Fan. 229 00:14:22,078 --> 00:14:24,388 - Mike? - Ja. 230 00:14:24,455 --> 00:14:27,433 - Mike? - Ja. 231 00:14:29,877 --> 00:14:32,188 Ja, jag är ambitiös och strategisk. 232 00:14:32,255 --> 00:14:35,441 "Hej, det här är Lil Dicky och min tomte till manager." 233 00:14:35,508 --> 00:14:38,652 "Undrar ni nåt om verksamheten, fråga honom." 234 00:14:38,719 --> 00:14:41,989 Fan, det är ju coolt. Mike tillhör familjen. 235 00:14:42,056 --> 00:14:44,075 Man ska hålla gräset kort. 236 00:14:44,141 --> 00:14:46,952 Visst, men vad menar du med "hålla gräset kort"? 237 00:14:47,019 --> 00:14:51,165 Håll gräset kort så ormarna syns. Man måste se vad som pågår. 238 00:14:51,232 --> 00:14:54,293 Han är ingen orm, menar du? Jag kan lita på honom. 239 00:14:54,360 --> 00:14:55,961 Exakt, det är viktigt. 240 00:14:56,028 --> 00:14:59,924 Visst är det ett konstigt val, men han var smartast på mitt college. 241 00:14:59,991 --> 00:15:02,676 På lektionerna argumenterade han med lärarna - 242 00:15:02,743 --> 00:15:06,180 - fick rätt inför klassen och gjorde läraren till åtlöje. 243 00:15:06,247 --> 00:15:07,973 Som i "Vem är Forrester?" 244 00:15:08,040 --> 00:15:10,893 Att blanda nytta med nöje är en jävligt dålig idé. 245 00:15:10,960 --> 00:15:13,104 Vi gör det ju hela tiden. 246 00:15:13,170 --> 00:15:17,650 Jag ser inget nöje i vårt arbete. Det måste du fatta. 247 00:15:17,717 --> 00:15:19,485 - Nej, tack. - Jag måste fråga... 248 00:15:19,552 --> 00:15:22,738 Fattar han att han jobbar åt dig? 249 00:15:22,805 --> 00:15:27,410 - Ja, det tror jag. - "Sug mig, nån!" 250 00:15:27,476 --> 00:15:30,996 Det är jag som härmar ditt snor, som säger till nässköljaren. 251 00:15:31,063 --> 00:15:32,540 Eller hur... 252 00:15:32,606 --> 00:15:37,420 Jag var 90 % säker på att det var rätt rum, men tänk om det varit fel? 253 00:15:37,486 --> 00:15:39,588 - Kan ni tänka er? - Vilken entré. 254 00:15:39,655 --> 00:15:42,299 - Nässköljen är Mikes jobb. - Tack, raring. 255 00:15:42,366 --> 00:15:44,593 Har du destillerat vatten? 256 00:15:44,660 --> 00:15:46,512 Jag glömde det. 257 00:15:46,579 --> 00:15:49,223 Förlåt, men man kan använda... 258 00:15:49,290 --> 00:15:50,975 - Kranvatten? - Ja. 259 00:15:51,042 --> 00:15:54,603 Nej, det måste vara destillerat. Näsan är bredvid hjärnan. 260 00:15:55,588 --> 00:15:58,649 - Sa du att det här var Mikes jobb nu? - Mikes uppdrag. 261 00:15:58,716 --> 00:16:00,776 Det låter bra. Vi kopplar in honom. 262 00:16:00,843 --> 00:16:03,529 - Han hade kommit ihåg vattnet. - Oj! 263 00:16:03,596 --> 00:16:05,906 Förlåt, tack ändå - 264 00:16:05,973 --> 00:16:08,951 Skölj näsan nån annanstans, Lil Baby kommer snart. 265 00:16:09,018 --> 00:16:12,413 - Kommer han snart? - Nu. 266 00:16:12,480 --> 00:16:14,331 Okej, jag gör det. Ses snart. 267 00:16:14,398 --> 00:16:18,127 - Läget? - Min Lil Baby. 268 00:16:18,194 --> 00:16:22,423 Han gick. Vad sägs om lite studiotid? Låt mig slänga ur mig några rader. 269 00:16:22,490 --> 00:16:24,675 - Gata, rappar du också? - Snälla Ally. 270 00:16:24,742 --> 00:16:27,303 Han rappar. Men inte just nu. 271 00:16:27,370 --> 00:16:30,431 - Du står i skuld till mig. - Gör jag? För vad? 272 00:16:30,498 --> 00:16:33,642 Tänk på galleriet. Du hade inte varit här utan mig. 273 00:16:33,709 --> 00:16:37,271 För att du försökte tuta i honom att era morsor var vänner? 274 00:16:37,338 --> 00:16:41,901 Kom igen, jag behöver studiotid! Jag har getto-briljans. 275 00:16:43,010 --> 00:16:44,570 Nej. 276 00:16:47,473 --> 00:16:52,411 Pingvinerna kastar sig över ungen och råkar krossa hans huvud. 277 00:16:54,605 --> 00:16:56,999 Sixers mot Suns på ESPN. Vill du se? 278 00:16:57,066 --> 00:17:00,586 Jag är helt inne i pingvin- dokumentären. Du borde kolla. 279 00:17:00,653 --> 00:17:03,547 Det är så tragiskt, deras hem smälter bort. 280 00:17:03,614 --> 00:17:07,676 - Jag hatar att dra kundkortet, men... - Är det så? Nu. 281 00:17:07,743 --> 00:17:12,348 Drar du det för Sixers mot Suns, en helt vanlig match? 282 00:17:12,415 --> 00:17:16,268 Det ingår i min kreativa process. Jag älskar att se Sixers slå Suns. 283 00:17:16,335 --> 00:17:19,188 Jag går igång på det, så... 284 00:17:19,255 --> 00:17:22,608 Vanligen innebär en kreativ process att man är kreativ - 285 00:17:22,675 --> 00:17:24,443 - så managern får nåt att göra. 286 00:17:26,679 --> 00:17:29,240 Visst. Ja. 287 00:17:29,306 --> 00:17:31,617 - Bra sagt, jag ska jobba. - Tack. 288 00:17:31,684 --> 00:17:33,160 - Strålande. - Jag vet. 289 00:17:33,227 --> 00:17:35,287 Du är bra. 290 00:17:39,775 --> 00:17:41,293 Testar! 291 00:17:42,903 --> 00:17:46,799 - Måste du göra det precis nu? - Ja, arbete är prio ett. Helt rätt. 292 00:17:46,866 --> 00:17:50,886 Jo, men jag är... Titta, nu har jag stämplat ut. 293 00:17:50,953 --> 00:17:54,390 Branschen snurrar dygnet runt. Man stämplar aldrig ut. 294 00:17:54,457 --> 00:17:58,352 Jag kan förstås ge dig sparken... Om du vill ha mer att tjafsa om. 295 00:17:58,419 --> 00:18:02,356 Nej, nej. Okej! Vet du vad? Titta här. 296 00:18:02,423 --> 00:18:04,608 Jag går in helt och fullt. 297 00:18:04,675 --> 00:18:06,652 Toppen. 298 00:18:11,891 --> 00:18:15,202 Vad gör du? Har du inget att spela in? 299 00:18:15,269 --> 00:18:19,748 Eller var det teater för att få TV: n? Du skulle väl aldrig göra så? 300 00:18:19,815 --> 00:18:23,127 Tyst nu, jag spelar in. Inte ett ord till. 301 00:18:23,194 --> 00:18:25,504 "My B. My B." 302 00:18:27,781 --> 00:18:31,677 Nu vill jag höra dig bränna loss. Jag vet att det finns inom dig. 303 00:18:31,744 --> 00:18:35,097 - Du får sparken. - Toppen. 304 00:18:37,166 --> 00:18:39,518 Jag älskar deras gångstil. 305 00:18:40,669 --> 00:18:45,232 De här fyra idioterna... 306 00:18:45,299 --> 00:18:47,818 Vi är nog redo. 307 00:18:55,392 --> 00:19:00,247 Ska jag backa nåt? Eller var det där nån text? 308 00:19:00,314 --> 00:19:03,292 Vad fan... 309 00:19:13,118 --> 00:19:16,013 Flytta tillbaka och sätt två framför en? 310 00:19:18,415 --> 00:19:21,769 Nu fattar jag! Tror jag. Hoppas jag. 311 00:19:24,463 --> 00:19:25,939 Låter det bra? 312 00:19:38,477 --> 00:19:42,831 Disk i diskhon. Betyder det att vi haft en produktiv dag? 313 00:19:42,898 --> 00:19:46,585 Tyvärr inte. Det blir inte mycket inspelat. 314 00:19:46,652 --> 00:19:49,463 Jag är jättetäppt i näsan. 315 00:19:49,530 --> 00:19:52,591 Jag förstår att det är ett enormt hinder, men... 316 00:19:52,658 --> 00:19:54,343 Vi behöver nåt slags schema. 317 00:19:54,410 --> 00:19:58,389 Återigen, jag kan inte leverera om inte du gör det. 318 00:19:59,373 --> 00:20:02,851 Säg inte "återigen" om det är första gången du säger nåt. 319 00:20:02,918 --> 00:20:04,603 Du gör det irriterande ofta. 320 00:20:04,670 --> 00:20:06,689 Vi måste få till nån slags rutin. 321 00:20:06,755 --> 00:20:10,859 På morgonen kan du ju börja lattja med beats. 322 00:20:10,926 --> 00:20:15,155 Vid lunch skriver vi text. Några verser. 323 00:20:15,222 --> 00:20:17,783 Lagom till middag har vi nån hook eller två. 324 00:20:17,850 --> 00:20:23,080 Sen vid slutet av dagen har vi en hel låt. Det blir det väl? 325 00:20:24,231 --> 00:20:28,001 Är det fel ordning? Okej... 326 00:20:28,068 --> 00:20:30,379 Det kanske ska vara en hook före... 327 00:20:30,446 --> 00:20:36,093 Ta det i vilken ordning du vill, men vi behöver nåt slags system. 328 00:20:36,160 --> 00:20:38,387 Har du kollat "musik" på Wikipedia? 329 00:20:38,454 --> 00:20:40,097 Beats, hook, vers... 330 00:20:40,164 --> 00:20:43,559 Igår ägnade du tre timmar åt kommentarer på Instagram. 331 00:20:43,626 --> 00:20:46,645 Det kallas att ta hand om sina fans, pucko. Varsågod. 332 00:20:46,712 --> 00:20:49,648 Sånt tar sin tid men är bra för vårt varumärke. 333 00:20:49,715 --> 00:20:54,611 Visst, men en timme gick åt till en kille som sa att du sög. 334 00:20:54,678 --> 00:20:58,782 Han får ogilla mig, men att kalla mig icke-originell är motsägelsefullt. 335 00:20:58,849 --> 00:21:01,910 - Är jag icke-originell? - Nej, du är väldigt originell. 336 00:21:01,977 --> 00:21:04,663 Den enda artist jag vet som inte ger ut nåt. 337 00:21:04,730 --> 00:21:08,584 Du måste ha nån slags struktur. Fattar du? Som ett jobb. 338 00:21:08,651 --> 00:21:10,252 Min process är långsam. 339 00:21:10,319 --> 00:21:12,796 Som Gata säger, storhet kan inte påskyndas. 340 00:21:12,863 --> 00:21:17,259 Gata är också den som frågade mig om noshörningar finns. 341 00:21:17,326 --> 00:21:19,636 Vad menar du? - Om de finns på riktigt. 342 00:21:20,746 --> 00:21:24,141 - Eftersom de är utrotade. - Nej. 343 00:21:24,208 --> 00:21:29,480 Jag väntar på ett gångbart förslag. Nån idé som inte är kompakt skit? 344 00:21:29,546 --> 00:21:33,942 Själva musikgrejen funkar inte nu. Inga vibbar, jag fattar det. 345 00:21:34,009 --> 00:21:39,531 - Vi borde kanske satsa på nåt viralt. - Viralt? 346 00:21:39,598 --> 00:21:44,703 Lägg ut nåt som lockar till klick. Vi lägger in en tutte som indexbild. 347 00:21:44,770 --> 00:21:48,665 Cowboy-killen på Walmart gjorde så. Han sjöng bara på Walmart. 348 00:21:48,732 --> 00:21:52,002 Nån bondlurk såg det: "Kolla, han sjunger i butiken!" 349 00:21:52,069 --> 00:21:53,712 Sen var han med på "Ellen". 350 00:21:53,779 --> 00:21:57,007 Jag har inte använt alla mina födelsedagsönskningar än... 351 00:21:58,575 --> 00:22:02,679 - Det kommer att funka! - Du underskattar internets dumhet. 352 00:22:02,746 --> 00:22:04,890 Vad gör du egentligen? 353 00:22:04,957 --> 00:22:07,976 Menar du just nu? 354 00:22:08,043 --> 00:22:10,312 Jag bara glider. 355 00:22:11,380 --> 00:22:13,106 Okej, nu ska vi bli virala. 356 00:22:20,222 --> 00:22:22,241 Lugn. 357 00:22:36,405 --> 00:22:40,092 Sug mig, nån! 358 00:22:41,660 --> 00:22:46,557 Dave! En gång till. Jag fick inte med det. 359 00:22:46,623 --> 00:22:48,308 En gång till, kom igen. 360 00:22:49,334 --> 00:22:54,273 Ursäkta. Det är från "The Mask". Vi ska bli... virala. 361 00:22:55,507 --> 00:22:59,319 Sug mig, nån! 362 00:23:04,266 --> 00:23:06,118 - Fick du med det? - Så jävla bra. 363 00:23:16,195 --> 00:23:17,671 Det där måste vi göra! 364 00:23:17,738 --> 00:23:20,591 Sug mig, nån! 365 00:23:23,076 --> 00:23:27,306 Jag fattar inte grejen. Är det den gula swingpjattkostymen? 366 00:23:27,372 --> 00:23:31,435 Eller att man slänger ur sig en uppmaning - 367 00:23:31,502 --> 00:23:34,730 - att nån faktiskt ska göra en viss sak med honom? 368 00:23:34,797 --> 00:23:40,903 - Ja, det är en djärv begäran. - Att nån ska... suga honom. 369 00:23:44,515 --> 00:23:46,533 Vad i helvete? 370 00:23:46,600 --> 00:23:48,785 Kom, älskling! Dave är på internet. 371 00:23:48,852 --> 00:23:50,996 - Titta! - Vad är det? 372 00:23:51,063 --> 00:23:54,499 Jaha, jag har läst om det där. Det är en G-I-F. 373 00:23:54,566 --> 00:23:58,295 Enligt myndigheterna kan gräshopporna kan komma tillbaka... 374 00:23:58,362 --> 00:24:02,215 ...så vi fortsätter att följa upp det. 375 00:24:16,672 --> 00:24:18,649 40 miljoner visningar. 376 00:24:18,715 --> 00:24:20,859 Hoppas Jim Carrey inte stämmer oss. 377 00:24:20,926 --> 00:24:23,862 Det vore ju asgrymt, men man får göra parodi. 378 00:24:23,929 --> 00:24:27,699 Vi måste passa på. Jag ska kolla med ett företag som gör t-shirts. 379 00:24:27,766 --> 00:24:32,996 Tröjtrycket kan vara en silhuett av mitt skägg och mitt afrokrull. 380 00:24:33,063 --> 00:24:36,458 - Vem vill ha det på bröstet? - Herregud! 381 00:24:36,525 --> 00:24:40,128 Det är ju "sug mig" -killen! 382 00:24:40,195 --> 00:24:43,715 Hej! Precis, Lil Dicky. Jag är artist också! 383 00:24:43,782 --> 00:24:48,345 Kör "sug mig, nån"! Kom igen! Gör det! 384 00:24:48,412 --> 00:24:50,931 - Gör det! - Jag vill inte. 385 00:24:50,998 --> 00:24:55,769 - Är du bögen från "Modern Family"? - Ja. 386 00:24:58,005 --> 00:25:00,607 - Det där är coolt. - Nej, det är det inte. 387 00:25:00,674 --> 00:25:04,945 Text: Andreas Novak www.sdimedia.com 31998

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.