All language subtitles for Dave.S01E04.Somebody....WEBRip.x264-ION10.sw
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,074 --> 00:00:26,301
Skulle du hellre vara blind Àn döv?
2
00:00:26,368 --> 00:00:29,679
Ja, jag har ju redan sett allt.
Det Àr ett lÀtt val.
3
00:00:29,746 --> 00:00:32,724
Bara du av alla jag har frÄgat
har valt blind.
4
00:00:32,791 --> 00:00:36,853
Vad Àr det vits att frÄga
om alla mÄste svara samma sak?
5
00:00:36,920 --> 00:00:39,523
Okej, men som blind
ser man ju inte ett skit.
6
00:00:39,589 --> 00:00:42,150
Som döv Àr nog livet rÀtt sig likt...
7
00:00:42,217 --> 00:00:47,989
HallĂ„! Ălskling, det Ă€r ju...
Wiz Khalifa!
8
00:00:48,056 --> 00:00:49,616
- Ălskling!
- Det Àr vi!
9
00:00:49,683 --> 00:00:55,038
- Wiz! Det Àr han!
- Vilket trassligt nÀt vi vÀver.
10
00:00:59,860 --> 00:01:03,046
- Mademoiselle.
- Tack.
11
00:01:03,113 --> 00:01:05,757
- Ett metallsugrör.
- Det hade du inte behövt.
12
00:01:05,824 --> 00:01:07,717
Det andra hamnade ju pÄ marken.
13
00:01:07,784 --> 00:01:10,637
I tvÄ sekunder!
Jag kunde ha torkat av det.
14
00:01:10,704 --> 00:01:13,640
Kolla vad katten slÀpade in.
15
00:01:13,707 --> 00:01:19,437
- Sug mig, nÄn!
- Okej. Men...
16
00:01:19,504 --> 00:01:23,275
Allt stÄr dÀr.
Jag gjorde precis det du bad mig om.
17
00:01:23,341 --> 00:01:25,026
LÄt mig fÄ göra om det.
18
00:01:25,969 --> 00:01:29,030
Jo, men jag fattar inte
varför jag ska behöva...
19
00:01:30,223 --> 00:01:33,743
Visst, jag rakar halsen.
Vi ses imorgon.
20
00:01:34,769 --> 00:01:37,622
- Sug mig, nÄn.
- Fan vad halvhjÀrtat det lÀt.
21
00:01:37,689 --> 00:01:40,584
Det betyder otur
att missakta "The Mask" sÄdÀr.
22
00:01:40,650 --> 00:01:42,544
Jobbet Àr en ÄtervÀndsgrÀnd.
23
00:01:42,611 --> 00:01:45,589
Jag har företagets bÀsta siffror.
Alla dÀr vet det.
24
00:01:45,655 --> 00:01:50,885
Men jag Àr deras Pac-Man.
Jag fÄr bara Àta skit...
25
00:01:50,952 --> 00:01:55,682
Pac-Man Àter inte skit.
Bara mynt som leder till nÀsta nivÄ.
26
00:01:55,749 --> 00:01:58,810
- Du borde hÀnga med oss ikvÀll.
- Ja.
27
00:01:58,877 --> 00:02:01,646
Emma har fixat in oss pÄ
en cool Hollywood-fest.
28
00:02:01,713 --> 00:02:04,524
Sponsrat av teknikfolk, antar jag.
29
00:02:04,591 --> 00:02:09,154
Kommer det teknikfolk?
Inte en chans att jag gÄr dit.
30
00:02:09,221 --> 00:02:14,743
Det kommer kÀndisar.
Riktiga, kÀndare Àn Dave-kÀndisar.
31
00:02:14,809 --> 00:02:20,457
Det sÀgs att tjejerna
ska sÀtta hÀnderna mot vÀggen -
32
00:02:20,524 --> 00:02:22,917
- och bara titta pÄ alla mÀn.
33
00:02:22,984 --> 00:02:26,713
- En lilltÄ? BakvÀgen?
- Exakt.
34
00:02:26,780 --> 00:02:28,548
- Ska du inte följa med?
- Jo...
35
00:02:28,615 --> 00:02:32,886
Vissa tjejer ska göra sÄ
och prata upp och ned. Det Àr sant.
36
00:02:32,953 --> 00:02:37,140
- Följ med pÄ fest!
- Okej, jag hÀnger med.
37
00:02:37,207 --> 00:02:40,935
Den skjortan fÄr dig
att se ut som en dÄlig pokerspelare.
38
00:02:41,002 --> 00:02:45,065
Skön overall. Kan du skyffla in
mer kol sÄ vi kommer fram snabbare?
39
00:02:45,131 --> 00:02:48,151
- Kul.
- Vanligen hatar jag konst, men...
40
00:02:48,218 --> 00:02:52,864
Fan, Emma. Det hÀr ju galet.
Det Àr sÄnt din bitch gillar.
41
00:02:52,931 --> 00:02:56,368
- Har du gjort allt?
- Den hÀr kliché-skiten? Fan heller.
42
00:02:56,434 --> 00:02:59,871
- Bara grafiken till skyltarna.
- Okej. RĂ€tt snyggt.
43
00:02:59,938 --> 00:03:03,249
- Du har talang.
- Jag har Microsoft Word.
44
00:03:05,026 --> 00:03:07,295
Lysrör.
45
00:03:08,905 --> 00:03:12,425
- Jag gillar det hÀr.
- Tack.
46
00:03:12,492 --> 00:03:14,511
Vad tycker du?
47
00:03:17,247 --> 00:03:21,935
Jag sÀger inget inför konstnÀren.
Det kÀnns konstigt.
48
00:03:22,002 --> 00:03:26,106
Ingen fara,
konst ska mana till samtal.
49
00:03:26,172 --> 00:03:31,236
Som du vill.
Hur kan man tycka att det Àr konst?
50
00:03:31,303 --> 00:03:35,031
Vad tycker du att det Àr?
51
00:03:36,224 --> 00:03:40,495
Jag tror att du tog
en blombukett och bara -
52
00:03:40,562 --> 00:03:44,749
- tryckte ner den i en brödrost,
som du köpt. Det Àr min tolkning.
53
00:03:44,816 --> 00:03:48,002
Nu fattar jag. Du gillar inte Koons.
54
00:03:48,069 --> 00:03:50,547
Det hÀr har inget med ras att göra.
55
00:03:50,614 --> 00:03:55,552
- Nej, han menar konstnÀren.
- Jeff Koons.
56
00:03:55,619 --> 00:04:00,473
- Heter du Koons?
- Nej, jag heter Marcus.
57
00:04:02,250 --> 00:04:04,352
- VarsÄgod.
- Tack.
58
00:04:04,419 --> 00:04:09,107
Du. Jag fick precis en strÄlande idé.
59
00:04:09,174 --> 00:04:11,234
Att göra popcorn av babymajs.
60
00:04:11,301 --> 00:04:14,112
- Ja, de skulle bli sÄ gulliga.
- Eller hur?
61
00:04:14,179 --> 00:04:17,407
Jag har hunnit tÀnka lite pÄ det.
62
00:04:17,474 --> 00:04:19,200
Vi borde göra det.
63
00:04:19,267 --> 00:04:21,995
VadÄ "vi"?
Försöker du Äka med pÄ min idé?
64
00:04:22,062 --> 00:04:23,580
- Nej...
- Jo.
65
00:04:23,647 --> 00:04:25,957
Jag menar att du borde göra det.
66
00:04:26,024 --> 00:04:29,544
Tack för det. Sno inte min idé.
67
00:04:29,611 --> 00:04:32,714
- För dÄ stÀmmer jag dig.
- Gör du?
68
00:04:32,781 --> 00:04:34,799
Nej. Jag vet inte ens hur man gör.
69
00:04:34,866 --> 00:04:38,470
Men jag skulle fan dra dig
inför rÀtta om du snodde min idé.
70
00:04:38,536 --> 00:04:40,555
SÄ gör man bara inte.
71
00:04:40,622 --> 00:04:44,392
Jag bara skojar. Men jag sÄg till
att min kusin blev dömd.
72
00:04:44,459 --> 00:04:47,395
Folk har snott av mig förut,
det gillar jag inte.
73
00:04:47,462 --> 00:04:51,191
Jag bara skojar.
Jag hÀmtar en till gratisdrink.
74
00:04:51,257 --> 00:04:53,067
- Tack, det Àr bra.
- Bara en...
75
00:04:53,134 --> 00:04:56,154
Det Àr bra! Lycka till, verkligen!
76
00:04:56,221 --> 00:04:59,866
AlltsÄ... Jag larvade mig bara!
77
00:05:01,935 --> 00:05:04,329
Ăr det...? Vet du vem det Ă€r?
78
00:05:04,396 --> 00:05:06,873
- Ăr det Trippie Redd?
- Ja.
79
00:05:06,940 --> 00:05:09,834
Fan vad jag skulle vilja prodda Redd.
80
00:05:09,901 --> 00:05:12,712
Varför gÄr du inte dit och sÀger det?
81
00:05:12,779 --> 00:05:14,672
Jag Àr sÄ jÀvla pÄrökt nu.
82
00:05:14,739 --> 00:05:18,051
Jag vill inte vara dÄren
som gÄr fram pÄ ett konstgalleri:
83
00:05:18,118 --> 00:05:19,594
"LĂ€get, Trippie..."
84
00:05:19,661 --> 00:05:22,680
- Ska jag presentera dig?
- Du kÀnner ju inte honom...
85
00:05:22,747 --> 00:05:24,974
Spana in det hÀr.
86
00:05:25,041 --> 00:05:26,601
Du kÀnner honom inte!
87
00:05:26,668 --> 00:05:30,438
Yo, Trippie! Vad hÀnder, polarn?
88
00:05:30,505 --> 00:05:33,107
- Vem fan Àr du?
- Gata!
89
00:05:33,174 --> 00:05:36,027
Ska du lÄtsas att du inte kÀnner mig?
90
00:05:36,094 --> 00:05:39,906
Vi sÄgs ju pÄ Soho House.
Kör inte med det dÀr.
91
00:05:39,973 --> 00:05:43,117
VÄra morsor hÀnger ju.
Du minns vÀl nÀr vi grillade?
92
00:05:43,184 --> 00:05:47,080
- Catherine Branton Àr min morsa.
- Jag vet inte vem det Àr.
93
00:05:48,690 --> 00:05:52,377
Du... UrsÀkta.
94
00:05:52,444 --> 00:05:55,171
Jag Àr ett stort fan.
Jag lyssnar jÀmt pÄ dig.
95
00:05:55,238 --> 00:05:59,592
Du rÄkar inte behöva
en studiotekniker eller nÄt sÄnt?
96
00:05:59,659 --> 00:06:01,761
- Nej.
- Okej.
97
00:06:01,828 --> 00:06:05,640
Jag brukar inte hÄlla pÄ sÄhÀr,
men jag Àr grym i studion.
98
00:06:05,707 --> 00:06:08,226
Jag Àr den du ska ha. Jag Àr bÀst.
99
00:06:08,293 --> 00:06:13,481
Jag kan ta din musik till nÀsta nivÄ.
KvalitetsmÀssigt, menar jag.
100
00:06:13,548 --> 00:06:19,571
Inget annat. Du kör redan din grej
och det funkar ju bra som fan...
101
00:06:19,637 --> 00:06:23,032
- Okej. Ge mig dina uppgifter.
- Menar du det?
102
00:06:23,099 --> 00:06:24,868
Ja.
103
00:06:36,654 --> 00:06:39,424
- LĂ€get?
- Tjena.
104
00:06:39,491 --> 00:06:40,967
Skön fest.
105
00:06:41,034 --> 00:06:46,848
Jag Àr inte inblandad hÀr.
Jag jobbar i finansbranschen. Aktier.
106
00:06:46,915 --> 00:06:48,391
JasÄ?
107
00:06:48,458 --> 00:06:52,061
Jag har uppmanat mina kunder
att bredda sig.
108
00:06:52,128 --> 00:06:54,814
- Ăr du i finansbranschen?
- Jag Àr musikmanager.
109
00:06:54,881 --> 00:06:57,483
Aha, rock and roll. Vad coolt.
110
00:06:57,550 --> 00:07:00,445
Inte bara kontrakt?
Investerar du Ät dem ocksÄ?
111
00:07:00,512 --> 00:07:03,072
- Absolut.
- DĂ€r ser man. Oj.
112
00:07:04,224 --> 00:07:05,700
Intressant.
113
00:07:07,769 --> 00:07:11,748
SÄ masterdealen gÀller inspelningen
och förlagsavtalet lÄtskrivandet?
114
00:07:11,815 --> 00:07:15,418
Artisten har tvÄ inkomstkÀllor.
Den ena fÄr vÀga upp den andra.
115
00:07:15,485 --> 00:07:17,420
Nej, du fattar inte.
116
00:07:17,487 --> 00:07:20,506
Jo, jag fattar.
Det Àr du som inte lyssnar.
117
00:07:20,573 --> 00:07:24,010
SjÀlvklart minskas royaltyn
om förlagsverksamheten gÄr bra.
118
00:07:24,077 --> 00:07:27,096
Man brukar sÀga "förlaget".
119
00:07:28,581 --> 00:07:31,601
Tro mig,
det Àr rena maffiagrejen.
120
00:07:31,668 --> 00:07:35,021
Tom Hanks tipsade mig.
Han har vÀrsta finessen.
121
00:07:35,088 --> 00:07:37,440
TÀnk att jag har trÀffat honom.
122
00:07:37,507 --> 00:07:40,026
- Herregud, det Àr ju Young Thug.
- Ăr det?
123
00:07:40,093 --> 00:07:41,569
Ja, det Àr Young Thug.
124
00:07:41,636 --> 00:07:43,488
Maffian suger.
125
00:07:43,555 --> 00:07:47,575
Young Thug, du fÄr sluta omge dig
med ja-sÀgare och teaterapor.
126
00:07:47,642 --> 00:07:50,787
VadÄ? Det Àr ju Forrest Gump.
127
00:07:50,854 --> 00:07:53,498
- Gunna ocksÄ. Ska vi gÄ dit?
- Herregud.
128
00:07:53,565 --> 00:07:55,500
- Jag sa ju det.
- Vad menar du?
129
00:07:55,567 --> 00:07:58,586
Och Woody frÄn "Toy Story".
130
00:07:58,653 --> 00:08:02,548
- Hej, fÄr vi slÄ oss ner?
- Visst.
131
00:08:05,368 --> 00:08:07,428
Tack.
132
00:08:17,964 --> 00:08:19,440
Ăr du sjuk?
133
00:08:21,259 --> 00:08:24,237
Nej. Det Àr typ grÀshosta.
134
00:08:28,141 --> 00:08:30,368
Det Àr sÄ mycket slem.
135
00:08:30,435 --> 00:08:32,662
Otroligt mycket slem i den hostan.
136
00:08:32,729 --> 00:08:36,416
Men du var ju sjuk för tvÄ dagar sen.
137
00:08:36,482 --> 00:08:41,170
Ja, jag var sjuk i veckan,
men jag smittar inte lÀngre.
138
00:08:41,237 --> 00:08:45,591
Hur kan du veta att du inte smittar?
Hur drar du den slutsatsen?
139
00:08:45,658 --> 00:08:47,885
Vem vet nÀr man smittar?
140
00:08:47,952 --> 00:08:51,597
- Ăr du lĂ€kare?
- Nej, jag menar bara...
141
00:08:51,664 --> 00:08:54,517
...inget.
Förresten Àr jag ett stort fan.
142
00:08:54,584 --> 00:08:57,979
Jag Àr ocksÄ rappare och har
sÄ mycket att göra i veckan...
143
00:08:58,046 --> 00:09:02,984
Du om nÄn vet att man inte spelar in
med tÀppt nÀsa eller halsont.
144
00:09:03,051 --> 00:09:06,779
Jag Àlskar det hÀr,
men jag mÄste gÄ om du Àr sjuk.
145
00:09:08,222 --> 00:09:11,242
Jag Àr ett stort fan till bÄda,
men om ni Àr sjuka...
146
00:09:11,309 --> 00:09:15,079
- Stick.
- Okej, men rök inte om ni Àr sjuka.
147
00:09:15,146 --> 00:09:17,165
Hej dÄ, Young Thug.
148
00:09:19,734 --> 00:09:23,171
- Ăr den snubben rappare?
- Typ.
149
00:09:23,237 --> 00:09:26,883
Det kan han inte vara. KlÀdd sÄdÀr?
150
00:09:26,950 --> 00:09:28,676
Det Àr fan inte rap.
151
00:09:33,790 --> 00:09:37,268
Fan! JĂ€vla Young Thug.
152
00:09:38,962 --> 00:09:42,273
- David.
- Vad i...?
153
00:09:42,340 --> 00:09:44,984
Vad gör du hÀr?
StÄr du bara dÀr helt ensam?
154
00:09:45,051 --> 00:09:49,155
Jag kan vara ensam med mina tankar.
Jag Àr inte mentalt svag.
155
00:09:49,222 --> 00:09:52,200
Men jag vill kolla en sak med dig.
156
00:09:52,266 --> 00:09:54,786
- Vill du sÀtta dig?
- Nej.
157
00:09:55,895 --> 00:10:00,416
Okej, hÀr kommer det:
Jag vill bli din manager.
158
00:10:04,278 --> 00:10:06,422
- Verkligen?
- Verkligen.
159
00:10:09,033 --> 00:10:13,346
- Det Àr nog ingen bra idé.
- Okej, men jag sÀger emot.
160
00:10:13,413 --> 00:10:17,767
Jag sÀger emot fullt ut.
Varför Àr det ingen bra idé?
161
00:10:17,834 --> 00:10:19,477
Varför?
162
00:10:19,544 --> 00:10:23,815
Kanske för att du inte kan nÄnting
om musikbranschen. Hur lÄter det?
163
00:10:23,881 --> 00:10:27,777
Ăr det verkligen sĂ„ komplicerat?
Jag trÀffade en manager igÄr.
164
00:10:27,844 --> 00:10:32,740
Han berÀttade exakt vad han gör,
pÄ bara en kvart. Det var inte svÄrt.
165
00:10:32,807 --> 00:10:35,076
Jag har faktiskt pluggat företagande.
166
00:10:35,143 --> 00:10:38,955
Jag Àr mest bekymrad
över den kulturella skillnaden hÀr...
167
00:10:39,022 --> 00:10:42,500
Jag Àr kulturellt cool.
Jag vill knulla tjejer i Puma-klÀder.
168
00:10:42,567 --> 00:10:44,418
Jag hajar grejen. Jag Àr cool.
169
00:10:44,485 --> 00:10:50,049
Sen smÄsnackade jag med den kÀndaste
rapparen jag trÀffat: Todd Dillerson.
170
00:10:51,034 --> 00:10:54,387
Todd Dillerson? Ty Dolla $ign?
171
00:10:54,454 --> 00:10:57,932
Ja, Ty Dolla $ign. Han var det.
172
00:10:57,999 --> 00:11:01,894
- Det kÀndes mer formellt...
- Inte Todd Dillerson. Skojar du?
173
00:11:01,961 --> 00:11:05,189
Okej. Spela roll.
Du snöar in pÄ detaljer.
174
00:11:05,256 --> 00:11:10,153
Ăr det inte du som lĂ„ter rappare
fÄ en massa stÄlar utan vidare?
175
00:11:10,219 --> 00:11:13,156
Du Àger inte ens LilDicky.com.
176
00:11:13,222 --> 00:11:18,619
Jag försökte köpa LilDicky.com,
men det fick bli LilDicky2.com.
177
00:11:18,686 --> 00:11:23,457
Jag kollade med Àgaren av LilDicky
och köpte loss domÀnen av honom.
178
00:11:23,524 --> 00:11:27,086
- Ăger du LilDicky.com?
- Ja, vi Àger LilDicky.com.
179
00:11:28,696 --> 00:11:31,966
Det var mycket att ta in pÄ en gÄng.
180
00:11:33,367 --> 00:11:37,305
Jag behöver en utmaning.
NÄnting nytt i livet.
181
00:11:37,371 --> 00:11:39,056
Jag Àr inte lycklig just nu.
182
00:11:39,123 --> 00:11:43,769
Och du behöver nÄn smart - mig -
som bryr sig om dig, som du litar pÄ.
183
00:11:43,836 --> 00:11:45,938
Tror du pÄ mig som rappare?
184
00:11:47,173 --> 00:11:49,358
Det smÀrtar mig att sÀga det, men ja.
185
00:11:50,134 --> 00:11:52,236
- Varför?
- För att du har nÄt.
186
00:11:52,303 --> 00:11:54,780
Jag har aldrig trott pÄ det snacket -
187
00:11:54,847 --> 00:11:59,952
- men utan nÄn som mig
nÄr du aldrig din fulla potential.
188
00:12:01,687 --> 00:12:04,916
Om jag gÄr med pÄ det hÀr...
189
00:12:04,982 --> 00:12:08,628
...har vi vÀl en proveriod?
Jag vill inte att du sÀger upp dig.
190
00:12:08,694 --> 00:12:10,671
Jag vill inte...
191
00:12:10,738 --> 00:12:14,508
Jag tÀnker inte sÀga upp mig.
Det hÀr blir mitt extraknÀck.
192
00:12:14,575 --> 00:12:17,386
Jag prioriterar dig,
men jag mÄste tjÀna pengar.
193
00:12:17,453 --> 00:12:19,805
Du fÄr ju 20 % av typ nÀsta Kanye.
194
00:12:19,872 --> 00:12:22,183
Större chans fÄr du aldrig igen.
195
00:12:22,250 --> 00:12:24,477
Om jag rÀknar lite snabbt hÀr och nu:
196
00:12:24,544 --> 00:12:29,106
20 % av det du tjÀnar nu
ger mig en summa runt...
197
00:12:29,173 --> 00:12:32,151
Jaha, fÄr jag noll?
Du tjÀnar ju fan inga stÄlar.
198
00:12:32,218 --> 00:12:36,530
Jag har svÄrt att se
nÄgra nackdelar med det hÀr -
199
00:12:36,597 --> 00:12:38,866
- för om det inte funkar
fÄr du sparken.
200
00:12:38,933 --> 00:12:40,451
Ingen skada skedd.
201
00:12:40,518 --> 00:12:44,789
Möjligheten att sparka dig
Àr nÀstan skÀl nog att anlita dig.
202
00:12:44,856 --> 00:12:48,542
Vilken hÀrlig kÀnsla
att fÄ sÀga att du Àr avskedad.
203
00:12:48,609 --> 00:12:52,129
- Vi fÄr se hur det gÄr.
- Menar du allvar?
204
00:12:52,196 --> 00:12:53,798
Du blir övergÄngs-manager.
205
00:12:53,865 --> 00:12:57,551
Underbart! Jag börjar direkt!
Har du nÄn revisor eller sÄ?
206
00:12:57,618 --> 00:13:00,137
Jag sÀtter dig i kontakt med honom.
207
00:13:00,204 --> 00:13:03,683
Kan du skicka över
hans tre senaste deklarationer?
208
00:13:03,749 --> 00:13:07,770
Du fÄr de fem senaste.
Funkar det med zip-filer?
209
00:13:07,837 --> 00:13:11,899
Visst, men det behövs inte.
210
00:13:11,966 --> 00:13:17,530
Jo, jag Àr redan igÄng.
Jag vÀljer, drar och zippar...
211
00:13:17,597 --> 00:13:20,992
- Jag sÀger till nÀr det Àr zippat.
- Tack, Don.
212
00:13:21,058 --> 00:13:23,452
Jag mÄste bara sÀga
att Carol och jag -
213
00:13:23,519 --> 00:13:27,581
- Àr sÄ glada att du tar Daves
ekonomi under dina vingar.
214
00:13:27,648 --> 00:13:30,334
Jag sitter pÄ första parkett.
Helt otroligt.
215
00:13:30,401 --> 00:13:33,254
Vi har tre robotdammsugare
men inte ens nÄn matta.
216
00:13:33,321 --> 00:13:37,883
Kolla hÀr. 42 dollar pÄ
hemkörd mat för en person.
217
00:13:37,950 --> 00:13:42,305
Varför köpte vi en Camry Ät honom
nĂ€r han bara Ă„ker Ăber överallt?
218
00:13:42,371 --> 00:13:44,307
Han kör i alla fall FaceTime dÄ.
219
00:13:44,373 --> 00:13:47,977
- Jo, men dÄ gÄr en massa data.
- Det Àr sant.
220
00:13:48,044 --> 00:13:52,148
Finns det nÄn Sam's Club i nÀrheten?
Fixa ett medlemskap Ät Dave.
221
00:13:52,215 --> 00:13:55,943
- Han kan anvÀnda vÄrt.
- Nej, det Àr olagligt.
222
00:13:56,010 --> 00:13:58,404
Vi anvÀnder ju Karen Smileys
Hulu-konto.
223
00:13:58,471 --> 00:14:01,032
- Ăr det olagligt?
- Det gÄr inte att jÀmföra.
224
00:14:01,098 --> 00:14:05,202
Vi tittar bara lite ibland.
Det Àr inte bedrÀgeri.
225
00:14:05,269 --> 00:14:09,123
- Jag mÄste lÀgga pÄ...
- Kan nÄn rÄka illa ut? Sam?
226
00:14:09,190 --> 00:14:11,459
- Jag vill inte hamna i knipa...
- Hej dÄ!
227
00:14:11,525 --> 00:14:16,047
Michael? Han la pÄ.
För att du la dig i!
228
00:14:16,113 --> 00:14:17,590
- Va?!
- Fan.
229
00:14:22,078 --> 00:14:24,388
- Mike?
- Ja.
230
00:14:24,455 --> 00:14:27,433
- Mike?
- Ja.
231
00:14:29,877 --> 00:14:32,188
Ja, jag Àr ambitiös och strategisk.
232
00:14:32,255 --> 00:14:35,441
"Hej, det hÀr Àr Lil Dicky
och min tomte till manager."
233
00:14:35,508 --> 00:14:38,652
"Undrar ni nÄt om verksamheten,
frÄga honom."
234
00:14:38,719 --> 00:14:41,989
Fan, det Àr ju coolt.
Mike tillhör familjen.
235
00:14:42,056 --> 00:14:44,075
Man ska hÄlla grÀset kort.
236
00:14:44,141 --> 00:14:46,952
Visst, men vad menar du med
"hÄlla grÀset kort"?
237
00:14:47,019 --> 00:14:51,165
HÄll grÀset kort sÄ ormarna syns.
Man mÄste se vad som pÄgÄr.
238
00:14:51,232 --> 00:14:54,293
Han Àr ingen orm, menar du?
Jag kan lita pÄ honom.
239
00:14:54,360 --> 00:14:55,961
Exakt, det Àr viktigt.
240
00:14:56,028 --> 00:14:59,924
Visst Àr det ett konstigt val,
men han var smartast pÄ mitt college.
241
00:14:59,991 --> 00:15:02,676
PĂ„ lektionerna
argumenterade han med lÀrarna -
242
00:15:02,743 --> 00:15:06,180
- fick rÀtt inför klassen
och gjorde lÀraren till Ätlöje.
243
00:15:06,247 --> 00:15:07,973
Som i "Vem Àr Forrester?"
244
00:15:08,040 --> 00:15:10,893
Att blanda nytta med nöje
Àr en jÀvligt dÄlig idé.
245
00:15:10,960 --> 00:15:13,104
Vi gör det ju hela tiden.
246
00:15:13,170 --> 00:15:17,650
Jag ser inget nöje i vÄrt arbete.
Det mÄste du fatta.
247
00:15:17,717 --> 00:15:19,485
- Nej, tack.
- Jag mÄste frÄga...
248
00:15:19,552 --> 00:15:22,738
Fattar han att han jobbar Ät dig?
249
00:15:22,805 --> 00:15:27,410
- Ja, det tror jag.
- "Sug mig, nÄn!"
250
00:15:27,476 --> 00:15:30,996
Det Àr jag som hÀrmar ditt snor,
som sÀger till nÀssköljaren.
251
00:15:31,063 --> 00:15:32,540
Eller hur...
252
00:15:32,606 --> 00:15:37,420
Jag var 90 % sÀker pÄ att det var
rÀtt rum, men tÀnk om det varit fel?
253
00:15:37,486 --> 00:15:39,588
- Kan ni tÀnka er?
- Vilken entré.
254
00:15:39,655 --> 00:15:42,299
- NÀssköljen Àr Mikes jobb.
- Tack, raring.
255
00:15:42,366 --> 00:15:44,593
Har du destillerat vatten?
256
00:15:44,660 --> 00:15:46,512
Jag glömde det.
257
00:15:46,579 --> 00:15:49,223
FörlÄt, men man kan anvÀnda...
258
00:15:49,290 --> 00:15:50,975
- Kranvatten?
- Ja.
259
00:15:51,042 --> 00:15:54,603
Nej, det mÄste vara destillerat.
NÀsan Àr bredvid hjÀrnan.
260
00:15:55,588 --> 00:15:58,649
- Sa du att det hÀr var Mikes jobb nu?
- Mikes uppdrag.
261
00:15:58,716 --> 00:16:00,776
Det lÄter bra. Vi kopplar in honom.
262
00:16:00,843 --> 00:16:03,529
- Han hade kommit ihÄg vattnet.
- Oj!
263
00:16:03,596 --> 00:16:05,906
FörlÄt, tack ÀndÄ -
264
00:16:05,973 --> 00:16:08,951
Skölj nÀsan nÄn annanstans,
Lil Baby kommer snart.
265
00:16:09,018 --> 00:16:12,413
- Kommer han snart?
- Nu.
266
00:16:12,480 --> 00:16:14,331
Okej, jag gör det. Ses snart.
267
00:16:14,398 --> 00:16:18,127
- LĂ€get?
- Min Lil Baby.
268
00:16:18,194 --> 00:16:22,423
Han gick. Vad sÀgs om lite studiotid?
LÄt mig slÀnga ur mig nÄgra rader.
269
00:16:22,490 --> 00:16:24,675
- Gata, rappar du ocksÄ?
- SnÀlla Ally.
270
00:16:24,742 --> 00:16:27,303
Han rappar. Men inte just nu.
271
00:16:27,370 --> 00:16:30,431
- Du stÄr i skuld till mig.
- Gör jag? För vad?
272
00:16:30,498 --> 00:16:33,642
TÀnk pÄ galleriet.
Du hade inte varit hÀr utan mig.
273
00:16:33,709 --> 00:16:37,271
För att du försökte tuta i honom
att era morsor var vÀnner?
274
00:16:37,338 --> 00:16:41,901
Kom igen, jag behöver studiotid!
Jag har getto-briljans.
275
00:16:43,010 --> 00:16:44,570
Nej.
276
00:16:47,473 --> 00:16:52,411
Pingvinerna kastar sig över ungen
och rÄkar krossa hans huvud.
277
00:16:54,605 --> 00:16:56,999
Sixers mot Suns pÄ ESPN.
Vill du se?
278
00:16:57,066 --> 00:17:00,586
Jag Àr helt inne i pingvin-
dokumentÀren. Du borde kolla.
279
00:17:00,653 --> 00:17:03,547
Det Àr sÄ tragiskt,
deras hem smÀlter bort.
280
00:17:03,614 --> 00:17:07,676
- Jag hatar att dra kundkortet, men...
- Ăr det sĂ„? Nu.
281
00:17:07,743 --> 00:17:12,348
Drar du det för Sixers mot Suns,
en helt vanlig match?
282
00:17:12,415 --> 00:17:16,268
Det ingÄr i min kreativa process.
Jag Àlskar att se Sixers slÄ Suns.
283
00:17:16,335 --> 00:17:19,188
Jag gÄr igÄng pÄ det, sÄ...
284
00:17:19,255 --> 00:17:22,608
Vanligen innebÀr en kreativ process
att man Àr kreativ -
285
00:17:22,675 --> 00:17:24,443
- sÄ managern fÄr nÄt att göra.
286
00:17:26,679 --> 00:17:29,240
Visst. Ja.
287
00:17:29,306 --> 00:17:31,617
- Bra sagt, jag ska jobba.
- Tack.
288
00:17:31,684 --> 00:17:33,160
- StrÄlande.
- Jag vet.
289
00:17:33,227 --> 00:17:35,287
Du Àr bra.
290
00:17:39,775 --> 00:17:41,293
Testar!
291
00:17:42,903 --> 00:17:46,799
- MÄste du göra det precis nu?
- Ja, arbete Àr prio ett. Helt rÀtt.
292
00:17:46,866 --> 00:17:50,886
Jo, men jag Àr...
Titta, nu har jag stÀmplat ut.
293
00:17:50,953 --> 00:17:54,390
Branschen snurrar dygnet runt.
Man stÀmplar aldrig ut.
294
00:17:54,457 --> 00:17:58,352
Jag kan förstÄs ge dig sparken...
Om du vill ha mer att tjafsa om.
295
00:17:58,419 --> 00:18:02,356
Nej, nej. Okej!
Vet du vad? Titta hÀr.
296
00:18:02,423 --> 00:18:04,608
Jag gÄr in helt och fullt.
297
00:18:04,675 --> 00:18:06,652
Toppen.
298
00:18:11,891 --> 00:18:15,202
Vad gör du?
Har du inget att spela in?
299
00:18:15,269 --> 00:18:19,748
Eller var det teater för att fÄ TV: n?
Du skulle vÀl aldrig göra sÄ?
300
00:18:19,815 --> 00:18:23,127
Tyst nu, jag spelar in.
Inte ett ord till.
301
00:18:23,194 --> 00:18:25,504
"My B. My B."
302
00:18:27,781 --> 00:18:31,677
Nu vill jag höra dig brÀnna loss.
Jag vet att det finns inom dig.
303
00:18:31,744 --> 00:18:35,097
- Du fÄr sparken.
- Toppen.
304
00:18:37,166 --> 00:18:39,518
Jag Àlskar deras gÄngstil.
305
00:18:40,669 --> 00:18:45,232
De hÀr fyra idioterna...
306
00:18:45,299 --> 00:18:47,818
Vi Àr nog redo.
307
00:18:55,392 --> 00:19:00,247
Ska jag backa nÄt?
Eller var det dÀr nÄn text?
308
00:19:00,314 --> 00:19:03,292
Vad fan...
309
00:19:13,118 --> 00:19:16,013
Flytta tillbaka och
sÀtt tvÄ framför en?
310
00:19:18,415 --> 00:19:21,769
Nu fattar jag! Tror jag. Hoppas jag.
311
00:19:24,463 --> 00:19:25,939
LÄter det bra?
312
00:19:38,477 --> 00:19:42,831
Disk i diskhon. Betyder det
att vi haft en produktiv dag?
313
00:19:42,898 --> 00:19:46,585
TyvÀrr inte.
Det blir inte mycket inspelat.
314
00:19:46,652 --> 00:19:49,463
Jag Àr jÀttetÀppt i nÀsan.
315
00:19:49,530 --> 00:19:52,591
Jag förstÄr att det Àr
ett enormt hinder, men...
316
00:19:52,658 --> 00:19:54,343
Vi behöver nÄt slags schema.
317
00:19:54,410 --> 00:19:58,389
Ă
terigen, jag kan inte leverera
om inte du gör det.
318
00:19:59,373 --> 00:20:02,851
SÀg inte "Äterigen" om det Àr
första gÄngen du sÀger nÄt.
319
00:20:02,918 --> 00:20:04,603
Du gör det irriterande ofta.
320
00:20:04,670 --> 00:20:06,689
Vi mÄste fÄ till nÄn slags rutin.
321
00:20:06,755 --> 00:20:10,859
PĂ„ morgonen kan du ju
börja lattja med beats.
322
00:20:10,926 --> 00:20:15,155
Vid lunch skriver vi text.
NÄgra verser.
323
00:20:15,222 --> 00:20:17,783
Lagom till middag
har vi nÄn hook eller tvÄ.
324
00:20:17,850 --> 00:20:23,080
Sen vid slutet av dagen
har vi en hel lÄt. Det blir det vÀl?
325
00:20:24,231 --> 00:20:28,001
Ăr det fel ordning? Okej...
326
00:20:28,068 --> 00:20:30,379
Det kanske ska vara
en hook före...
327
00:20:30,446 --> 00:20:36,093
Ta det i vilken ordning du vill,
men vi behöver nÄt slags system.
328
00:20:36,160 --> 00:20:38,387
Har du kollat "musik" pÄ Wikipedia?
329
00:20:38,454 --> 00:20:40,097
Beats, hook, vers...
330
00:20:40,164 --> 00:20:43,559
IgÄr Àgnade du tre timmar Ät
kommentarer pÄ Instagram.
331
00:20:43,626 --> 00:20:46,645
Det kallas att ta hand om sina fans,
pucko. VarsÄgod.
332
00:20:46,712 --> 00:20:49,648
SÄnt tar sin tid
men Àr bra för vÄrt varumÀrke.
333
00:20:49,715 --> 00:20:54,611
Visst, men en timme gick Ät
till en kille som sa att du sög.
334
00:20:54,678 --> 00:20:58,782
Han fÄr ogilla mig, men att kalla mig
icke-originell Àr motsÀgelsefullt.
335
00:20:58,849 --> 00:21:01,910
- Ăr jag icke-originell?
- Nej, du Àr vÀldigt originell.
336
00:21:01,977 --> 00:21:04,663
Den enda artist jag vet
som inte ger ut nÄt.
337
00:21:04,730 --> 00:21:08,584
Du mÄste ha nÄn slags struktur.
Fattar du? Som ett jobb.
338
00:21:08,651 --> 00:21:10,252
Min process Àr lÄngsam.
339
00:21:10,319 --> 00:21:12,796
Som Gata sÀger,
storhet kan inte pÄskyndas.
340
00:21:12,863 --> 00:21:17,259
Gata Àr ocksÄ den som frÄgade mig
om noshörningar finns.
341
00:21:17,326 --> 00:21:19,636
Vad menar du?
- Om de finns pÄ riktigt.
342
00:21:20,746 --> 00:21:24,141
- Eftersom de Àr utrotade.
- Nej.
343
00:21:24,208 --> 00:21:29,480
Jag vÀntar pÄ ett gÄngbart förslag.
NÄn idé som inte Àr kompakt skit?
344
00:21:29,546 --> 00:21:33,942
SjÀlva musikgrejen funkar inte nu.
Inga vibbar, jag fattar det.
345
00:21:34,009 --> 00:21:39,531
- Vi borde kanske satsa pÄ nÄt viralt.
- Viralt?
346
00:21:39,598 --> 00:21:44,703
LÀgg ut nÄt som lockar till klick.
Vi lÀgger in en tutte som indexbild.
347
00:21:44,770 --> 00:21:48,665
Cowboy-killen pÄ Walmart gjorde sÄ.
Han sjöng bara pÄ Walmart.
348
00:21:48,732 --> 00:21:52,002
NÄn bondlurk sÄg det:
"Kolla, han sjunger i butiken!"
349
00:21:52,069 --> 00:21:53,712
Sen var han med pÄ "Ellen".
350
00:21:53,779 --> 00:21:57,007
Jag har inte anvÀnt alla mina
födelsedagsönskningar Àn...
351
00:21:58,575 --> 00:22:02,679
- Det kommer att funka!
- Du underskattar internets dumhet.
352
00:22:02,746 --> 00:22:04,890
Vad gör du egentligen?
353
00:22:04,957 --> 00:22:07,976
Menar du just nu?
354
00:22:08,043 --> 00:22:10,312
Jag bara glider.
355
00:22:11,380 --> 00:22:13,106
Okej, nu ska vi bli virala.
356
00:22:20,222 --> 00:22:22,241
Lugn.
357
00:22:36,405 --> 00:22:40,092
Sug mig, nÄn!
358
00:22:41,660 --> 00:22:46,557
Dave! En gÄng till.
Jag fick inte med det.
359
00:22:46,623 --> 00:22:48,308
En gÄng till, kom igen.
360
00:22:49,334 --> 00:22:54,273
UrsÀkta. Det Àr frÄn "The Mask".
Vi ska bli... virala.
361
00:22:55,507 --> 00:22:59,319
Sug mig, nÄn!
362
00:23:04,266 --> 00:23:06,118
- Fick du med det?
- SÄ jÀvla bra.
363
00:23:16,195 --> 00:23:17,671
Det dÀr mÄste vi göra!
364
00:23:17,738 --> 00:23:20,591
Sug mig, nÄn!
365
00:23:23,076 --> 00:23:27,306
Jag fattar inte grejen.
Ăr det den gula swingpjattkostymen?
366
00:23:27,372 --> 00:23:31,435
Eller att man slÀnger ur sig
en uppmaning -
367
00:23:31,502 --> 00:23:34,730
- att nÄn faktiskt
ska göra en viss sak med honom?
368
00:23:34,797 --> 00:23:40,903
- Ja, det Àr en djÀrv begÀran.
- Att nÄn ska... suga honom.
369
00:23:44,515 --> 00:23:46,533
Vad i helvete?
370
00:23:46,600 --> 00:23:48,785
Kom, Àlskling!
Dave Àr pÄ internet.
371
00:23:48,852 --> 00:23:50,996
- Titta!
- Vad Àr det?
372
00:23:51,063 --> 00:23:54,499
Jaha, jag har lÀst om det dÀr.
Det Àr en G-I-F.
373
00:23:54,566 --> 00:23:58,295
Enligt myndigheterna kan
grÀshopporna kan komma tillbaka...
374
00:23:58,362 --> 00:24:02,215
...sÄ vi fortsÀtter
att följa upp det.
375
00:24:16,672 --> 00:24:18,649
40 miljoner visningar.
376
00:24:18,715 --> 00:24:20,859
Hoppas Jim Carrey inte stÀmmer oss.
377
00:24:20,926 --> 00:24:23,862
Det vore ju asgrymt,
men man fÄr göra parodi.
378
00:24:23,929 --> 00:24:27,699
Vi mÄste passa pÄ. Jag ska kolla med
ett företag som gör t-shirts.
379
00:24:27,766 --> 00:24:32,996
Tröjtrycket kan vara en silhuett
av mitt skÀgg och mitt afrokrull.
380
00:24:33,063 --> 00:24:36,458
- Vem vill ha det pÄ bröstet?
- Herregud!
381
00:24:36,525 --> 00:24:40,128
Det Àr ju "sug mig" -killen!
382
00:24:40,195 --> 00:24:43,715
Hej! Precis, Lil Dicky.
Jag Àr artist ocksÄ!
383
00:24:43,782 --> 00:24:48,345
Kör "sug mig, nÄn"!
Kom igen! Gör det!
384
00:24:48,412 --> 00:24:50,931
- Gör det!
- Jag vill inte.
385
00:24:50,998 --> 00:24:55,769
- Ăr du bögen frĂ„n "Modern Family"?
- Ja.
386
00:24:58,005 --> 00:25:00,607
- Det dÀr Àr coolt.
- Nej, det Àr det inte.
387
00:25:00,674 --> 00:25:04,945
Text: Andreas Novak
www.sdimedia.com
31998