All language subtitles for Dave.S01E03.Hypospadias.WEBRip.x264-ION10.sw

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,980 --> 00:00:25,592 2001 2 00:00:29,237 --> 00:00:31,883 Är det sĂ€kert att vi fĂ„r göra det hĂ€r? 3 00:00:31,907 --> 00:00:35,803 - Borde vi göra det? - Det Ă€r ju bara Dave. 4 00:00:35,827 --> 00:00:39,773 Ja, okej. Kör. 5 00:00:52,135 --> 00:00:54,072 Du fĂ„r ta under behĂ„n. 6 00:00:54,096 --> 00:00:58,618 Elz, jag tafsade pĂ„ dem exakt samtidigt! 7 00:00:58,642 --> 00:01:01,829 Bröstkött Ă€r det bĂ€sta köttet! Det Ă€r fantastiskt! 8 00:01:01,853 --> 00:01:04,332 Det Ă€r sĂ„ mjukt - det Ă€r grymt! 9 00:01:04,356 --> 00:01:06,626 - Tafsade du pĂ„ bĂ„da? - Sen sa Kayla: 10 00:01:06,650 --> 00:01:08,336 Nu vill vi tafsa pĂ„ dig. 11 00:01:08,360 --> 00:01:10,546 Du lĂ€t vĂ€l inte dem ta dig pĂ„ kuken? 12 00:01:10,570 --> 00:01:15,225 Jo, alltsĂ„... Jag har AIDS! 13 00:01:16,159 --> 00:01:18,012 - VĂ€nta. Va?! - David. 14 00:01:18,036 --> 00:01:20,056 LĂ€gg pĂ„ och kom till vĂ„rt rum. 15 00:01:20,080 --> 00:01:23,434 - Mamma? - Jag hörde allt. Kom hit nu! 16 00:01:23,458 --> 00:01:25,103 Vad gjorde de?! 17 00:01:25,127 --> 00:01:28,773 Han hade en trekant med Kayla Waters och Mallory Parker. 18 00:01:28,797 --> 00:01:31,567 En trekant? Har du sex?! 19 00:01:31,591 --> 00:01:34,737 Han tafsade pĂ„ dem. De gör sĂ„nt hĂ€r varenda dag. 20 00:01:34,761 --> 00:01:38,241 VĂ€nta nu lite. Vad gjorde han? Tog dem pĂ„ brösten? 21 00:01:38,265 --> 00:01:42,537 - Rörde de vid din penis? - Dina vĂ€nner Ă€r för avancerade, Dave. 22 00:01:42,561 --> 00:01:46,874 Det kvittar! Min kuk Ă€r ju Ă€ndĂ„ för skadad för att visa för tjejer! 23 00:01:46,898 --> 00:01:51,838 Vad menar du, David? Menar du... av operationerna? 24 00:01:51,862 --> 00:01:54,340 Ja! 25 00:01:54,364 --> 00:01:58,720 Jag visste inte att det fortfarande var ett problem för dig, gubben. 26 00:01:58,744 --> 00:02:02,015 Bortsett frĂ„n estetiken, har du funktionsproblem... 27 00:02:02,039 --> 00:02:04,600 Funktionen Ă€r inte problemet, Don. 28 00:02:04,624 --> 00:02:09,105 Det Ă€r Ă€rren, det förskjutna kisshĂ„let, det andra kisshĂ„let. 29 00:02:09,129 --> 00:02:12,525 Det andra kisshĂ„let Ă€r lĂ€tt fixat, sĂ„vitt jag kommer ihĂ„g. 30 00:02:12,549 --> 00:02:16,070 - Man opererar... - Jag vill inte ha blöja i ett Ă„r! 31 00:02:16,094 --> 00:02:19,824 Han vill inte ha blöja. Han tĂ€pper bara till det andra kisshĂ„let - 32 00:02:19,848 --> 00:02:23,453 - med fingret nĂ€r han kissar. Det bestĂ€mde vi ju, Don. 33 00:02:23,477 --> 00:02:28,541 Hur ska jag anvĂ€nda den med en tjej? Den Ă€r Ă€rrig, den lĂ€cker, Ă€r liten... 34 00:02:28,565 --> 00:02:31,586 Storleken Ă€r oviktig, gubben. 35 00:02:31,610 --> 00:02:34,213 Det Ă€r en myt. Din far har liten penis. 36 00:02:34,237 --> 00:02:37,717 Den Ă€r genomsnittlig. Det Ă€r den. 37 00:02:37,741 --> 00:02:40,685 I USA. 38 00:02:48,502 --> 00:02:52,815 Jag hĂ„ller inte med. Nej. Nej. Jag Ă€lskar "A Star Is Born". 39 00:02:52,839 --> 00:02:55,325 Det Ă€r en fantastisk film. 40 00:04:13,503 --> 00:04:16,107 - Jag drar till studion. - Ha en produktiv dag. 41 00:04:16,131 --> 00:04:18,950 - Jag Ă€lskar dig. - Jag Ă€lskar dig. 42 00:04:20,135 --> 00:04:23,281 Jag slicka hennes Ă€nda Hon kom, jag flĂ€mta 43 00:04:23,305 --> 00:04:26,367 En gĂ„ng till. Spola tillbaka. 44 00:04:26,391 --> 00:04:29,287 Jag slicka hennes Ă€nda Hon kom 45 00:04:29,311 --> 00:04:30,879 Nej. 46 00:04:31,938 --> 00:04:36,085 Det var lĂ€ngesen! Vad fin du Ă€r, bebisfejs. 47 00:04:36,109 --> 00:04:40,173 - Jag hör inget. - Tryck pĂ„ knappen. 48 00:04:40,197 --> 00:04:44,135 - Hej! Överraskning. - Hej. Ja, vilken... överraskning. 49 00:04:44,159 --> 00:04:46,637 Är det en kycklingmacka frĂ„n Frank's? 50 00:04:46,661 --> 00:04:50,183 - Ja. God syn. - God idĂ©, min kerub. 51 00:04:50,207 --> 00:04:54,520 Du Ă€r en Ă€ngel, sĂ€nd frĂ„n... Eufrat. 52 00:04:54,544 --> 00:04:57,815 - Det ligger i Irak, men tack. - Det Ă€r inget fel pĂ„ Irak. 53 00:04:57,839 --> 00:05:00,234 - Jag lĂ€gger den hĂ€r. - Hur gĂ„r det idag? 54 00:05:00,258 --> 00:05:04,037 - JĂ€ttebra. Oj, vad cool du lĂ„ter! - Gör jag? 55 00:05:07,015 --> 00:05:09,410 Nu ska vi inte lĂ„tsas att du lĂ„ter sĂ„. 56 00:05:09,434 --> 00:05:12,747 Vi kopplar in grejor, sĂ„ han lĂ„ter som en riktig rappare. 57 00:05:12,771 --> 00:05:15,416 Alla rappare har fördröjning och eko. 58 00:05:15,440 --> 00:05:19,462 - Jag gillar det. - Jag uppskattar verkligen mackan. 59 00:05:19,486 --> 00:05:21,798 Jag Ă€lskar dig. Vi mĂ„ste avsluta lĂ„ten. 60 00:05:21,822 --> 00:05:25,176 - Okej. - Kan jag FaceTimea nĂ€r jag Ă€r klar? 61 00:05:25,200 --> 00:05:31,557 Varför har du sĂ„ brĂ„ttom? Dave skapar magi, jag Ă€r hĂ€r... 62 00:05:31,581 --> 00:05:35,853 Okej. Jag ser gĂ€rna magin skapas. Om inte... 63 00:05:35,877 --> 00:05:39,440 SĂ„ magiskt Ă€r det inte. Jag andas. Inte bĂ€sta tillfĂ€llet... 64 00:05:39,464 --> 00:05:44,278 - ...att se mig i studion. - Jag lever för andning. Älskar det. 65 00:05:44,302 --> 00:05:46,906 Okej. Spola tillbaka. Ett andetag till, tack. 66 00:05:46,930 --> 00:05:50,326 Det Ă€r skumt men bra Vilken hĂ€ndelsekedja 67 00:05:50,350 --> 00:05:53,287 Jag har knullat Jag slicka hennes Ă€nda 68 00:05:53,311 --> 00:05:55,589 Hon kom, jag flĂ€mta 69 00:05:57,649 --> 00:06:01,504 Den var faktiskt bra. LĂ€gg pĂ„ ekot: "Ända, Ă€nda, Ă€nda"... 70 00:06:01,528 --> 00:06:06,050 Som en genomblöt Ă€nda. Och sen - vad heter det nu? 71 00:06:06,074 --> 00:06:08,803 - Moses. - Moses. Den dĂ€r jĂ€vla skiten. 72 00:06:08,827 --> 00:06:11,771 Jag slicka hennes Ă€nda Hon kom, jag flĂ€mta 73 00:06:14,041 --> 00:06:16,894 Jag slicka igen Vill ha mig i sĂ€ng 74 00:06:16,918 --> 00:06:20,273 Min mamma, förbannad Hon sa: "Sluta rappa" 75 00:06:20,297 --> 00:06:22,984 - Jaha. - Gillar du det dĂ€r? 76 00:06:23,008 --> 00:06:25,486 Jag gillar det i teorin. Rent praktiskt - 77 00:06:25,510 --> 00:06:29,741 - har jag sĂ„ mĂ„nga saker i ordning dĂ€r. 78 00:06:29,765 --> 00:06:31,826 FĂ„r jag...? Annars kan jag inte... 79 00:06:31,850 --> 00:06:34,829 - Okej. Vi ses i sĂ€ngen. - Jag stĂ€ller i ordning. 80 00:06:34,853 --> 00:06:37,547 StĂ€da upp lite. Lyfta upp en del. 81 00:06:39,024 --> 00:06:44,339 SlĂ€cka ljuset... Okej... 82 00:06:44,363 --> 00:06:49,385 Vinkla lampan sĂ„ dĂ€r... Jag vet, jag Ă€r i uppknĂ€ppningsfasen. 83 00:06:49,409 --> 00:06:52,889 Vi börjar nĂ€rma oss uppskjutning. 84 00:06:52,913 --> 00:06:55,482 Tajta jeans nuförtiden, va? 85 00:06:58,251 --> 00:07:02,315 Jag Ă€r vĂ€ldigt törstig. Jag Ă„tgĂ€rdar det innan... 86 00:07:02,339 --> 00:07:05,408 ...vi Ă€r helt vilse i labyrinten. 87 00:07:10,639 --> 00:07:12,992 Det var viktigt. 88 00:07:13,016 --> 00:07:15,877 - Är du klar? - Var var vi? 89 00:07:18,063 --> 00:07:20,708 Nej, nej, nej! Jag Ă€r sĂ„ nĂ€ra! Jag Ă€r sĂ„ nĂ€ra! 90 00:07:20,732 --> 00:07:23,294 Jag kan inte. Det Ă€r sĂ„ anstrĂ€ngande. 91 00:07:23,318 --> 00:07:26,422 - Upp med dig. Jag vĂ€nder pĂ„ mig. Okej. 92 00:07:26,446 --> 00:07:30,183 - Jaha. BaklĂ€nges. - Ja. 93 00:07:34,371 --> 00:07:37,274 Slicka min Ă€nda. 94 00:07:50,512 --> 00:07:54,200 Sa du nĂ„t dĂ€r mot slutet? 95 00:07:54,224 --> 00:07:57,036 - Du sa nĂ„t. - Det var inget. 96 00:07:57,060 --> 00:08:02,000 - Bad du mig slicka din Ă€nda? - Ja. 97 00:08:02,024 --> 00:08:04,634 - Var det det du sa? - Ja. 98 00:08:05,610 --> 00:08:08,673 - SkĂ€mtade du? - Nej. 99 00:08:08,697 --> 00:08:12,093 - Menade du allvar? - Ja. Du var inne i mig... 100 00:08:12,117 --> 00:08:14,637 ...jag skĂ€mtade inte. 101 00:08:14,661 --> 00:08:18,683 - Vill du att jag slickar din Ă€nda? - Det ville jag, ja. 102 00:08:18,707 --> 00:08:23,354 Al, jag hade aldrig nĂ„nsin slickat din Ă€nda. Jag Ă€r helt Ă€rlig. 103 00:08:23,378 --> 00:08:25,273 - Det Ă€r ju... - Wow... 104 00:08:25,297 --> 00:08:30,194 Jag menar inte att ditt rövhĂ„l Ă€r vĂ€rre Ă€n vanliga rövhĂ„l. 105 00:08:30,218 --> 00:08:33,948 Jag skulle inte slicka Rachel McAdams rövhĂ„l, eller BeyoncĂ©s. 106 00:08:33,972 --> 00:08:37,869 - Jag skulle göra det för dig. - Det utsĂ€tter jag dig aldrig för! 107 00:08:37,893 --> 00:08:40,788 Mitt rövhĂ„l Ă€r en av vĂ€rldens Ă€ckligaste platser. 108 00:08:40,812 --> 00:08:44,459 Det finns skrĂ€p och typ kaka dĂ€rnere. SĂ„nt vill man inte Ă€ta. 109 00:08:44,483 --> 00:08:46,794 - Kaka? - Du vill inte se vad det betyder. 110 00:08:46,818 --> 00:08:49,547 Jag sa det bara pĂ„ grund av din lĂ„t! 111 00:08:49,571 --> 00:08:53,259 Du rappade om det, sĂ„ jag trodde att du kanske gillar det... 112 00:08:53,283 --> 00:08:56,971 - ...att det vore kul att göra ihop. - Jag förstĂ„r vad som hĂ€nder. 113 00:08:56,995 --> 00:09:00,391 - Du hörde det i en lĂ„t... - Ja. 114 00:09:00,415 --> 00:09:03,478 Rap Ă€r sexuellt laddat. Att jag sĂ€ger nĂ„t i en lĂ„t - 115 00:09:03,502 --> 00:09:06,147 - betyder inte att jag vill göra det. 116 00:09:06,171 --> 00:09:11,194 - Okej, vad vill du? Vad vill du göra? - Åt vad dĂ„? 117 00:09:11,218 --> 00:09:13,821 - Sexuellt. Upplys mig. - Du vet... Jag tror... 118 00:09:13,845 --> 00:09:17,950 Det finns inte mycket du inte vet. MissionĂ€ren, nĂ€r du vĂ€nder pĂ„ dig... 119 00:09:17,974 --> 00:09:20,995 Nej, jag menar... Vad runkar du till? 120 00:09:21,019 --> 00:09:23,998 - Vanlig porr. Jag lovar. Porr. - Vad dĂ„ för porr? 121 00:09:24,022 --> 00:09:26,125 - Vad kollar du pĂ„? - HD. 122 00:09:26,149 --> 00:09:27,752 - Dave. - Jag menar allvar. 123 00:09:27,776 --> 00:09:29,879 - Jag med! - Det finns massor... 124 00:09:29,903 --> 00:09:31,798 ...med upplösning pĂ„ under 720. 125 00:09:31,822 --> 00:09:34,634 Men vad kollar du pĂ„ för skumt? Alla gör det. 126 00:09:34,658 --> 00:09:36,719 Jag har ingen skum grej. 127 00:09:36,743 --> 00:09:41,064 - Jo, det har du. BerĂ€tta! - Mjölkningsporr. 128 00:09:44,876 --> 00:09:48,398 Okej. Jag fattar. Man har en stor skĂ€rm med ett hĂ„l... 129 00:09:48,422 --> 00:09:51,776 - ...och penisen sticks in i hĂ„let. - Ja. 130 00:09:51,800 --> 00:09:57,824 Och jag gĂ„r under den, och det Ă€r mjölkningen. Avrunkningen. 131 00:09:57,848 --> 00:10:00,201 - Eller ska jag suga av dig? - Nej, nej. 132 00:10:00,225 --> 00:10:03,204 Jag vill inte att du gör nĂ„t av det dĂ€r med mig. 133 00:10:03,228 --> 00:10:06,708 Du frĂ„gade om det skummaste jag runkat till och hĂ€r Ă€r det. 134 00:10:06,732 --> 00:10:09,043 Jag sĂ€ger inte att vi ska göra det. 135 00:10:09,067 --> 00:10:11,295 Jag dömer dig inte eller... 136 00:10:11,319 --> 00:10:13,047 - Va? - Va? 137 00:10:13,071 --> 00:10:15,383 Nej, jag vet. Bra. 138 00:10:15,407 --> 00:10:19,595 - Är det... Är det lugnt? - Ja. Du Ă€r... Ja. 139 00:10:19,619 --> 00:10:21,931 - Mjölkning. - Mjölkning. 140 00:10:21,955 --> 00:10:23,474 - Vi lĂ€gger oss. - Okej. 141 00:10:23,498 --> 00:10:30,481 - Godnatt. - Godnatt. 142 00:10:30,505 --> 00:10:33,408 - Jag Ă€lskar dig. - Jag Ă€lskar dig ocksĂ„. 143 00:10:38,972 --> 00:10:42,618 Jag blir hela tiden utloggad och kan inte streama Phish. 144 00:10:42,642 --> 00:10:45,538 - Det Ă€r sĂ„ irriterande. - Vad Ă€r Phish för nĂ„t? 145 00:10:45,562 --> 00:10:48,708 - Ett band. - Det Ă€r dĂ€rför Dave Ă€r i trance. 146 00:10:48,732 --> 00:10:52,295 - Han kan inte streama Phish. - Nej, jag Ă€r i trance... 147 00:10:52,319 --> 00:10:55,048 ...för att du lĂ€t Ally stanna i studion. 148 00:10:55,072 --> 00:10:58,343 Hon hörde lĂ„ten och vill att jag slickar hennes röv - 149 00:10:58,367 --> 00:11:02,263 - och andra skumma sexgrejor. Du har förstört mitt liv. Tack. 150 00:11:02,287 --> 00:11:03,973 VĂ€nta. Slickar du röv? 151 00:11:03,997 --> 00:11:06,267 - Nej. - Vi dukar av ett bord nu... 152 00:11:06,291 --> 00:11:09,604 - ...sĂ„ ni kan sĂ€tta er. Kom. - Toppen. Tack sĂ„ mycket. 153 00:11:09,628 --> 00:11:13,066 Är du arg pĂ„ mig för att hon vill ha hĂ€ftigare sex? 154 00:11:13,090 --> 00:11:14,859 - Det förstĂ„r jag inte. - Exakt. 155 00:11:14,883 --> 00:11:19,572 Jag vill inte ha hĂ€ftigare sex. Jag gillar sex utan förvĂ€ntningar. 156 00:11:19,596 --> 00:11:24,535 Jag vill inte behöva kĂ€nna att tjejen mĂ„ste fĂ„ smak för annat. 157 00:11:24,559 --> 00:11:27,747 SĂ„ fĂ„r man kĂ€rleken att vara: trĂ„kigt sex. Smart. 158 00:11:27,771 --> 00:11:30,625 Jaha...! Det Ă€r för att du Ă€r orolig för din... 159 00:11:30,649 --> 00:11:33,294 Ja... Ja. SĂ„klart! 160 00:11:33,318 --> 00:11:37,256 Ingen fĂ„r undanhĂ„lla information hĂ€r. BerĂ€tta vad ni pratar om. 161 00:11:37,280 --> 00:11:39,717 SĂ€g inget till nĂ„n. Bara de hĂ€r tvĂ„ vet. 162 00:11:39,741 --> 00:11:41,844 - SĂ€g inget...! - Jag menar allvar. 163 00:11:41,868 --> 00:11:43,680 - Han menar allvar. - Jag fattar. 164 00:11:43,704 --> 00:11:47,266 Jag föddes med missbildad penis och har behövt opereras... 165 00:11:47,290 --> 00:11:49,852 Jag behöver inte veta mer, vi ska snart Ă€ta. 166 00:11:49,876 --> 00:11:52,313 - Okej... - Ja, den Ă€r Ă€cklig. 167 00:11:52,337 --> 00:11:54,982 - Vidrig. - Lika Ă€cklig som du tror. 168 00:11:55,006 --> 00:11:57,860 - Ally vet inget. - Har hon aldrig sett din kuk? 169 00:11:57,884 --> 00:12:00,113 Det stĂ€mmer. Jag reglerar ljuset. 170 00:12:00,137 --> 00:12:02,115 NĂ€sta samtalsĂ€mne, tack. 171 00:12:02,139 --> 00:12:04,242 Vill hon att jag ska snacka snusk? 172 00:12:04,266 --> 00:12:06,494 Ja, sĂ„ gör folk. De snackar snusk. 173 00:12:06,518 --> 00:12:08,788 - SĂ„ dĂ€r helt apropĂ„? - Ja. Alla gör sĂ„. 174 00:12:08,812 --> 00:12:12,875 Nafsa henne i örat som Mike Tyson. Allt sĂ„nt ska du göra. 175 00:12:12,899 --> 00:12:16,879 Jag kan inte plötsligt vara nĂ„n jag inte Ă€r. Det Ă€r vansinnigt. 176 00:12:16,903 --> 00:12:19,007 - Vad sĂ€ger du, GaTa? - Jag sĂ€ger typ: 177 00:12:19,031 --> 00:12:22,176 "Din skönhet Ă€r inspirerande. Det bĂ€sta jag sett idag." 178 00:12:22,200 --> 00:12:25,471 "Ett exempel pĂ„ storhet." FĂ„r jag ditt telefonnummer? 179 00:12:25,495 --> 00:12:29,225 Jag har ingen telefon. Jag kommer strax för bestĂ€llningarna. 180 00:12:29,249 --> 00:12:33,938 Jag Ă€r imponerad. Inte ens i rĂ„dande klimat Ă€r du rĂ€dd att vara dig sjĂ€lv. 181 00:12:33,962 --> 00:12:36,399 Han pratar om MeToo-rörelsen. 182 00:12:36,423 --> 00:12:40,778 Jaha... Jo, jag hĂ„ller med dĂ€r, men jag mĂ„ste fĂ„ vara mig sjĂ€lv. 183 00:12:40,802 --> 00:12:44,073 HĂ„ll er till Ă€mnet. Vad sĂ€ger jag nĂ€r jag knullar tjejen? 184 00:12:44,097 --> 00:12:45,908 - Ska jag börja? - Ja. Kör, Elz. 185 00:12:45,932 --> 00:12:48,411 - Spotta i hennes mun. - Herregud. 186 00:12:48,435 --> 00:12:51,414 - Ska jag sĂ€ga "Gapa" och sen... - Ja. 187 00:12:51,438 --> 00:12:56,169 Hon kommer att tro att jag fĂ„tt typ en stroke. Det hĂ€r Ă€r sĂ„ fĂ„nigt. 188 00:12:56,193 --> 00:13:00,965 Jag tĂ€nker inte sĂ€ga typ: "Åh, du behöver det hĂ€r...!" 189 00:13:00,989 --> 00:13:04,469 - Vem fan sĂ€ger sĂ„nt?! - Det Ă€r ingen 70-talsporr! 190 00:13:04,493 --> 00:13:06,637 - Vad sĂ€ger du, dĂ„? - Varför Ă€r du sĂ„n? 191 00:13:06,661 --> 00:13:11,351 - Kolla pĂ„ porr ihop. Alla gör det. - Visst. "Al, hĂ€r Ă€r en video"... 192 00:13:11,375 --> 00:13:14,145 ..."pĂ„ en kille med 29 centimeter kuk av kött!" 193 00:13:14,169 --> 00:13:16,939 "JĂ€mför den med min vetekuk medan du"... 194 00:13:16,963 --> 00:13:19,817 VĂ€nta nu lite. Var fan Ă€r min krona? 195 00:13:19,841 --> 00:13:22,528 Jag hade den hĂ€r, i en svart servett. Vad fan? 196 00:13:22,552 --> 00:13:25,239 Var fan Ă€r min krona? MĂ€rker ni inget? 197 00:13:25,263 --> 00:13:28,034 - Inte din krona. - Jag skiter i din krona. 198 00:13:28,058 --> 00:13:30,745 - Han dukade av bordet. - Den Ă€r borta. 199 00:13:30,769 --> 00:13:34,916 - Kostar kronan typ en miljon, eller? - Jag gav 300 dollar för den. 200 00:13:34,940 --> 00:13:39,545 Okej. Se det som en Chanukka-kvĂ€ll. Ingen större grej. Och se dĂ€r. 201 00:13:39,569 --> 00:13:44,550 - Problemet Ă€r löst. - Mannen...! 202 00:13:44,574 --> 00:13:47,762 - Diskplockaren hade den. - Tack. Ni förstĂ„r inte. 203 00:13:47,786 --> 00:13:50,431 - Jag Ă€r frĂ„n krigszonen. - Jag Ă€r inte som de! 204 00:13:50,455 --> 00:13:53,351 - Jag Ă€r frĂ„n vĂ€stra Chicago! - Jag Ă€r inte som han. 205 00:13:53,375 --> 00:13:57,313 Titta, vi Ă€r likadana. Fattar du? Alla sĂ€ger alltid: 206 00:13:57,337 --> 00:13:59,857 "Du Ă€r den rika, svarta killen!" Nej! 207 00:13:59,881 --> 00:14:03,861 Mina förĂ€ldrar har pengar, men nĂ€r jag flyttade hemifrĂ„n... 208 00:14:03,885 --> 00:14:05,822 Jag kan ocksĂ„ göra nĂ„t för dig. 209 00:14:05,846 --> 00:14:08,241 Jag kan fixa sĂ„ att du kan streama Phish. 210 00:14:08,265 --> 00:14:11,327 - Kan du? - Jag Ă€r svarta Neil deGrasse Tyson. 211 00:14:11,351 --> 00:14:13,329 - Han Ă€r ju svart. - Jag vet. 212 00:14:13,353 --> 00:14:17,299 Hör ni... Hur knullar jag min tjej? 213 00:14:19,317 --> 00:14:25,341 Det var en sĂ„n chock att höra honom sĂ€ga sĂ„nt i lĂ„ten. 214 00:14:25,365 --> 00:14:28,678 Riktiga Dave... SlĂ€ng det. 215 00:14:28,702 --> 00:14:32,390 Riktiga Dave skulle aldrig sĂ€ga sĂ„nt. 216 00:14:32,414 --> 00:14:35,643 Det var sĂ„ manligt och aggressivt och sexigt. 217 00:14:35,667 --> 00:14:37,812 - Det Ă€r ju bra. - Eller hur? Ja. 218 00:14:37,836 --> 00:14:40,898 Jag tĂ€nkte: "Skit samma. Jag frĂ„gar!" 219 00:14:40,922 --> 00:14:47,488 Och nu Ă€r det bara sĂ„... Det Ă€r en galet dĂ„lig stĂ€mning. 220 00:14:47,512 --> 00:14:49,907 Jag Ă€lskar att bli slickad i röven. 221 00:14:49,931 --> 00:14:53,703 Mitt ex gillade det mer Ă€n att knulla mig. Han bodde dĂ€rnere. 222 00:14:53,727 --> 00:14:55,663 Det lĂ„ter... trĂ„ngt. 223 00:14:55,687 --> 00:15:00,084 Det suger, för allt har gĂ„tt bra. Jag har faktiskt lĂ€rt mig - 224 00:15:00,108 --> 00:15:04,922 - hur jag fĂ„r mig att komma, regelbundet. HĂ€nde aldrig med Rob. 225 00:15:04,946 --> 00:15:08,760 JĂ€vla Rob... VĂ€nta! Hur du fĂ„r dig sjĂ€lv att komma? 226 00:15:08,784 --> 00:15:11,596 - FĂ„r inte Dave dig att komma? - Nej, Dave... 227 00:15:11,620 --> 00:15:15,600 Jag har ju Daves penis inne i mig. 228 00:15:15,624 --> 00:15:17,810 Hur Ă€r sexet? Knullar ni i tystnad? 229 00:15:17,834 --> 00:15:22,231 Nej. Det finns passion och... stönande. 230 00:15:22,255 --> 00:15:24,233 - Han stönar. - Stönar? 231 00:15:24,257 --> 00:15:29,155 Ligger du bara dĂ€r medan han juckar och stönar? 232 00:15:29,179 --> 00:15:31,908 - Har ni ögonkontakt? - Nej. 233 00:15:31,932 --> 00:15:35,787 Jag blundar för att fokusera. 234 00:15:35,811 --> 00:15:37,830 - Flyr du frĂ„n verkligheten? - Nej! 235 00:15:37,854 --> 00:15:43,044 Jag... Jag menar, jag typ... fokuserar pĂ„ att förestĂ€lla mig Dave. 236 00:15:43,068 --> 00:15:46,506 En annan version av Dave. 237 00:15:46,530 --> 00:15:49,509 Du Ă€r lĂ€rare, Al. Du Ă€r som gjord för det hĂ€r. 238 00:15:49,533 --> 00:15:52,804 Du mĂ„ste bara typ... lĂ„sa upp honom. 239 00:15:52,828 --> 00:15:55,522 Fattar du? LĂ„s upp honom. 240 00:15:57,249 --> 00:15:59,227 Vi hade en Regal. 241 00:15:59,251 --> 00:16:02,271 Pappa blev full och körde in den i ett trĂ€d. 242 00:16:02,295 --> 00:16:04,857 Sen hade vi en Cutlass. Det var min favorit. 243 00:16:04,881 --> 00:16:08,528 Hade ni verkligen en Cuttie? De Ă€r tuffa... 244 00:16:08,552 --> 00:16:11,989 Vad fan Ă€r det med dig? Vet du vad fan klockan Ă€r? 245 00:16:12,013 --> 00:16:14,867 - Du snackar fan skit! - Kom an, för fan! 246 00:16:14,891 --> 00:16:17,245 Det enda du kan Ă€r snacka skit! 247 00:16:17,269 --> 00:16:20,748 - Kom an! - Jag ringer snuten! 248 00:16:20,772 --> 00:16:23,501 - Varför? - Tur för dig att han ringer snuten! 249 00:16:23,525 --> 00:16:27,672 Inte en chans, han bara snackar. Du vet var jag finns. Kom, bara! 250 00:16:27,696 --> 00:16:30,425 Du och din Sheerankopia. 251 00:16:30,449 --> 00:16:32,969 Jag tar en sĂ„n hĂ€r. Den jĂ€veln betalar. 252 00:16:32,993 --> 00:16:37,640 JasĂ„? Visst, jag fĂ„r betala, för du har inga pengar. 253 00:16:37,664 --> 00:16:40,567 Titta, de har apelsin-vanilj-Cola! Vansinnigt. 254 00:16:42,377 --> 00:16:45,023 Var tror du att de importerar den frĂ„n? 255 00:16:45,047 --> 00:16:49,068 Det ser ut som ditt jĂ€vla hĂ„r! Vansinnigt. 256 00:16:49,092 --> 00:16:53,038 Oroa dig nu inte för det dĂ€r. Vad kostar den hĂ€r, papi? 257 00:16:56,224 --> 00:16:58,244 Vi har bara Stella. Funkar det? 258 00:16:58,268 --> 00:17:02,623 Ja, det gör det. Men Ă€r det rosĂ©? - Nej, det Ă€r... Det Ă€r öl. 259 00:17:02,647 --> 00:17:06,336 Det Ă€r lugnt. Jag förvĂ€ntade mig bara exklusivare grejor. 260 00:17:06,360 --> 00:17:09,464 Vad var det med killen i affĂ€ren? 261 00:17:09,488 --> 00:17:12,258 Är du bekymrad för den dĂ€r idioten? 262 00:17:12,282 --> 00:17:15,928 Ja, jo, jag blev skakad, om jag ska vara Ă€rlig. 263 00:17:15,952 --> 00:17:19,349 Du hanterade det sĂ„ vĂ€l. Jag försöker vara som du, mer zen. 264 00:17:19,373 --> 00:17:22,101 - Du var sĂ„ lugn. - Kan du kolla fjĂ€rrkontrollen? 265 00:17:22,125 --> 00:17:26,238 - Jag försöker kolla det du ville se. - Ja, ja, ja. 266 00:17:27,923 --> 00:17:32,737 Fan, GaTa! Vad fan?! Du Ă€ger! Hur gjorde du?! 267 00:17:32,761 --> 00:17:36,491 - Jag har jobbat pĂ„ Geek Squad. - DĂ€r Ă€r Phish. Vi kollar pĂ„ Phish! 268 00:17:36,515 --> 00:17:38,785 - Gillar du dem? - Klart som fan. 269 00:17:38,809 --> 00:17:43,081 - Du blir vĂ€l hög? - Seriöst? Ro hit med örten, tack. 270 00:17:43,105 --> 00:17:49,837 HĂ€r har vi örten. Vampyrörten. 271 00:17:49,861 --> 00:17:52,264 Den fĂ„r en att bita folk. Lukta. 272 00:17:53,156 --> 00:17:55,927 Japp. Rena godiset. 273 00:17:55,951 --> 00:17:59,013 - NĂ€r slutar de uppvĂ€rmningen? - De upptrĂ€der. 274 00:17:59,037 --> 00:18:03,142 Det dĂ€r gör de hela tiden. KĂ€nn. KĂ€nn. 275 00:18:03,166 --> 00:18:05,485 KĂ€nn, mannen...! 276 00:18:12,175 --> 00:18:15,405 - Ja, tack. - Va? 277 00:18:15,429 --> 00:18:18,825 - Jag sa: "Ja, tack." - Okej. 278 00:18:18,849 --> 00:18:20,702 - Gillar du det? - Ja. 279 00:18:20,726 --> 00:18:24,212 Vad Ă€r det du gillar? Specifikt? 280 00:18:25,355 --> 00:18:28,584 - Din kvinnliga energi. - Åh, ja. 281 00:18:28,608 --> 00:18:32,839 - Gillar du hur det kĂ€nns? - Ja. Det kĂ€nns... idealiskt. 282 00:18:32,863 --> 00:18:36,634 - Du Ă€r sĂ„ hĂ„rd! - SĂ„ hĂ„rd jag kan bli. StenhĂ„rd. 283 00:18:36,658 --> 00:18:39,019 Jag Ă€r helt hĂ„rd. 284 00:18:41,913 --> 00:18:44,267 - Ja. - Ja. 285 00:18:44,291 --> 00:18:49,480 Din mus Ă€r super. Prima. 286 00:18:49,504 --> 00:18:51,816 - Vad vill du? - Vad jag vill? 287 00:18:51,840 --> 00:18:53,359 Ja, sĂ€g vad du vill! 288 00:18:53,383 --> 00:18:57,238 Jag vill ha varenda jĂ€vla skrymsle. Jag vill ha hela klabbet. 289 00:18:57,262 --> 00:19:00,533 - Det Ă€r ditt. - Ge mig hela musen. Nu. 290 00:19:00,557 --> 00:19:02,702 - Ge mig musen. - Var vill du komma? 291 00:19:02,726 --> 00:19:06,205 Inom dig. Du kĂ€nner vĂ€l hur indrĂ€nkt jag Ă€r? 292 00:19:06,229 --> 00:19:09,542 Med... Herregud, kommer du? 293 00:19:09,566 --> 00:19:12,670 Är du nĂ€ra? 294 00:19:12,694 --> 00:19:14,422 - Kom. - Okej. 295 00:19:14,446 --> 00:19:16,382 - SnĂ€lla, om. - Ska jag komma? 296 00:19:16,406 --> 00:19:19,093 - Ja. Kom. Kom, kom. - Okej. Okej. 297 00:19:19,117 --> 00:19:22,187 - Kom, Kom. - Jag kommer, jag kommer.... 298 00:19:29,252 --> 00:19:31,321 Herregud...! 299 00:19:33,924 --> 00:19:36,910 Det var... fantastiskt! 300 00:19:38,136 --> 00:19:42,658 - Amen. - Kom du? 301 00:19:42,682 --> 00:19:44,543 Ja. 302 00:20:27,227 --> 00:20:29,998 - Dave? - Upptaget! 303 00:20:30,022 --> 00:20:33,334 - Jag mĂ„ste kissa. - Jag bajsar. 304 00:20:33,358 --> 00:20:36,337 - Kan du vĂ€nta? - Jag hör dig gĂ„ omkring. 305 00:20:36,361 --> 00:20:40,849 - Ja, jag stĂ„r upp nĂ€r jag torkar mig. - Skynda dig, jag mĂ„ste kissa. 306 00:20:41,700 --> 00:20:44,512 Du kan - nej, Mike Ă€r inte hemma. Kissa i vasken. 307 00:20:44,536 --> 00:20:48,516 Jag kissar inte i vasken. Kan du skynda dig? 308 00:20:48,540 --> 00:20:50,101 Okej. 309 00:20:50,125 --> 00:20:52,729 Skynda dig. SnĂ€lla, snĂ€lla.... 310 00:20:52,753 --> 00:20:55,690 - Allt vĂ€l? - Ja, jag torkar mig! 311 00:20:55,714 --> 00:20:57,908 - Kan du skynda dig? - Snart klar! 312 00:21:01,511 --> 00:21:03,740 - Tack! - Jisses Amalia... 313 00:21:03,764 --> 00:21:05,916 Oj, vad gör den hĂ€r hĂ€rinne... 314 00:21:09,686 --> 00:21:12,081 Kraftfull strĂ„le. Det var alltsĂ„ akut. 315 00:21:12,105 --> 00:21:17,093 Jag vet... Herregud! Vad fan Ă€r det dĂ€r?! 316 00:21:19,029 --> 00:21:22,550 Dave, vad Ă€r det dĂ€r för nĂ„t? 317 00:21:22,574 --> 00:21:28,306 - En "Knulla mig sanslös 3". - Herregud... 318 00:21:28,330 --> 00:21:30,475 - SnĂ€lla, ta ut den. - Ta ut den? 319 00:21:30,499 --> 00:21:33,102 SnĂ€lla, ta ut den. En "Knulla mig sanslös"?! 320 00:21:33,126 --> 00:21:36,105 Varför Ă€r den sĂ„ tung?! Var Ă€r den andra halvan?! 321 00:21:36,129 --> 00:21:40,693 Herregud! Dave, knullar du den hĂ€r? 322 00:21:40,717 --> 00:21:43,279 Du stĂ€llde tre frĂ„gor. "Varför Ă€r den tung?" 323 00:21:43,303 --> 00:21:46,532 För att efterlikna en mĂ€nniska, antar jag. 324 00:21:46,556 --> 00:21:49,744 Övre halvan vet jag ingenting om, och... 325 00:21:49,768 --> 00:21:52,580 Vi har precis haft toppensex! Vad sysslar du med? 326 00:21:52,604 --> 00:21:55,541 Toppensex för dig, men outhĂ€rdligt för mig. 327 00:21:55,565 --> 00:21:57,126 - Krig. - OuthĂ€rdligt?! 328 00:21:57,150 --> 00:21:59,962 Jag överlevde och ryckte framĂ„t. Bara överlevde. 329 00:21:59,986 --> 00:22:03,800 Jag avskyr att prata om hur vĂ„t din mus Ă€r och hur hĂ„rd min kuk Ă€r. 330 00:22:03,824 --> 00:22:07,303 Men att knulla gelĂ© med fötter gillar du? 331 00:22:07,327 --> 00:22:10,223 Ja. Kanske för att den inte begĂ€r nĂ„t av mig. 332 00:22:10,247 --> 00:22:14,185 Den förvĂ€ntar sig inte att jag stryper den eller skriker Ă„t den. 333 00:22:14,209 --> 00:22:17,480 - Jag kan bara... - Jag bad dig inte göra det dĂ€r. 334 00:22:17,504 --> 00:22:21,317 Jag bad dig bara att vara öppen och testa nĂ„t nytt. 335 00:22:21,341 --> 00:22:25,571 Jag frĂ„gade dig vad det skummaste du har runkat till var - 336 00:22:25,595 --> 00:22:29,784 - och den hĂ€r jĂ€vla A.I-grejen undslapp dig, Dave?! 337 00:22:29,808 --> 00:22:33,663 Det Ă€r inte A.I, jag tittar inte pĂ„ den och runkar - 338 00:22:33,687 --> 00:22:35,206 - sĂ„ jag ljög inte. 339 00:22:35,230 --> 00:22:38,209 Nej, du Ă€lskar med den. Det borde jag ha frĂ„gat om. 340 00:22:38,233 --> 00:22:41,921 - Det Ă€r platoniskt... - SĂ„ sex med din mĂ€nskliga tjej... 341 00:22:41,945 --> 00:22:44,799 ...Ă€r outhĂ€rdlig krigföring - 342 00:22:44,823 --> 00:22:49,012 - och du kan inte ens ha ett samtal med mig om sex? 343 00:22:49,036 --> 00:22:51,806 Jag försöker ta reda pĂ„ vad du vill - 344 00:22:51,830 --> 00:22:55,101 - men du berĂ€ttar inte sanningen. Vad Ă€r det jag missar?! 345 00:22:55,125 --> 00:22:59,571 - Jag kĂ€nner mig galen... - Jag föddes med missbildad penis! 346 00:23:01,548 --> 00:23:03,943 Dave, din penis Ă€r normal. 347 00:23:03,967 --> 00:23:06,828 Du har aldrig sett min kuk. 348 00:23:07,763 --> 00:23:09,699 Jo, det har jag. 349 00:23:09,723 --> 00:23:13,036 All min tid gĂ„r Ă„t till att inte lĂ„ta dig se den. 350 00:23:13,060 --> 00:23:16,164 Jag mĂ„ste hela tiden planera ljussĂ€ttning och vinklar. 351 00:23:16,188 --> 00:23:21,294 - Om du sett den, hur ser den ut? - Som en jĂ€vla kuk, Dave. 352 00:23:21,318 --> 00:23:23,345 Nu vet jag att du inte sett den. 353 00:23:24,529 --> 00:23:26,424 - GĂ„r du? - Ja. 354 00:23:26,448 --> 00:23:30,810 Samtalet gĂ„r runt i cirklar och du vill helt klart inte prata. 355 00:23:31,787 --> 00:23:37,435 Jag föddes med ett trassligt urinrör, sĂ„ nĂ€r jag kom ut fick jag opereras. 356 00:23:37,459 --> 00:23:40,605 Jag har Ă€rr dĂ€r. Jag hade Ă€ven nĂ„t som heter hypospadi - 357 00:23:40,629 --> 00:23:44,525 - som en av 300 killar har. KisshĂ„let sitter inte i mitten. 358 00:23:44,549 --> 00:23:46,861 Mitt sitter i nedre delen av ollonet. 359 00:23:46,885 --> 00:23:51,449 Jag hade Ă€ven smĂ„ svarta prickar som sĂ„g ut som vallmofrön. 360 00:23:51,473 --> 00:23:55,411 Jag fick dem borttagna, och ett av fröna togs bort för lĂ„ngt - 361 00:23:55,435 --> 00:23:57,914 - pĂ„ undersidan, sĂ„ nu nĂ€r jag kissar - 362 00:23:57,938 --> 00:24:00,583 - kissar jag ur tvĂ„ hĂ„l, som en vattenspridare. 363 00:24:00,607 --> 00:24:05,088 Det Ă€r dĂ€rför jag kissar sittande. Annars skulle jag kissa pĂ„ mig sjĂ€lv. 364 00:24:05,112 --> 00:24:08,257 NĂ€r jag kissar bland andra tĂ€pper jag till andra hĂ„let. 365 00:24:08,281 --> 00:24:11,928 Det Ă€r mycket att hantera. 366 00:24:11,952 --> 00:24:15,014 Varför Ă€r det första gĂ„ngen jag fĂ„r höra det hĂ€r? 367 00:24:15,038 --> 00:24:17,642 Vet inte. Det var aldrig rĂ€tt tid att sĂ€ga: 368 00:24:17,666 --> 00:24:21,236 "Min kuk ser ut som en hög maskar." 369 00:24:23,672 --> 00:24:25,657 GĂ„ inte. 370 00:24:26,883 --> 00:24:29,362 Visa mig. 371 00:24:29,386 --> 00:24:31,447 - Nej. - Jag Ă€lskar dig. 372 00:24:31,471 --> 00:24:35,451 Jag kommer att mĂ„ bĂ€ttre och antagligen du med. 373 00:24:35,475 --> 00:24:39,212 För det första Ă€r jag mjuk. Jag visar inte den hĂ€r version.... 374 00:24:42,190 --> 00:24:45,586 - Det var lĂ€tt. - Ja. 375 00:24:45,610 --> 00:24:47,262 Lita pĂ„ mig. 376 00:24:57,622 --> 00:25:00,226 Okej. Bra. 377 00:25:00,250 --> 00:25:02,360 Det dĂ€r Ă€r en rejĂ€l stĂ„pick. 378 00:25:03,378 --> 00:25:05,314 - Jag Ă€lskar dig. - Jag Ă€lskar dig. 379 00:25:05,338 --> 00:25:08,401 - Jag Ă€lskar den. - Toppen. 380 00:25:08,425 --> 00:25:10,076 Godnatt. 381 00:25:23,440 --> 00:25:27,177 ALLY: "KOM UT TILL GARAGET." 382 00:25:37,079 --> 00:25:43,811 - Vad i hela friden Ă€r det hĂ€r? - Överraskning! 383 00:25:43,835 --> 00:25:47,273 Det Ă€r ditt mjölkningsbord. 384 00:25:47,297 --> 00:25:51,736 - Hur... - Hoppa upp, stoppa kuken i hĂ„let... 385 00:25:51,760 --> 00:25:54,447 ...sĂ„ ska jag mjölka grĂ€dden ur dig. 386 00:25:54,471 --> 00:25:57,533 Helt otroligt. Anlitade du nĂ„n att bygga det? 387 00:25:57,557 --> 00:26:01,871 Jag har funderat och tror att du runkar till mjölkningsporr - 388 00:26:01,895 --> 00:26:05,541 - för det Ă€r bara kuken och tjejen. 389 00:26:05,565 --> 00:26:07,960 Det Ă€r din största osĂ€kerhet, din rĂ€dsla - 390 00:26:07,984 --> 00:26:11,422 - vilket betyder att det Ă€r din ultimata fantasi. 391 00:26:11,446 --> 00:26:13,883 Herregud... Ja. 392 00:26:13,907 --> 00:26:18,638 IgĂ„r gjorde vi vad jag ville göra, sĂ„ ikvĂ€ll för vi vad du vill göra. 393 00:26:18,662 --> 00:26:24,602 I morgon gör vi vad vi vill och det Ă€r det som Ă€r nĂ€rhet. 394 00:26:24,626 --> 00:26:26,562 - Jag Ă€lskar dig. - Jag Ă€lskar dig. 395 00:26:26,586 --> 00:26:29,524 Du ska mjölka mig, men jag ska ocksĂ„ mjölka dig. 396 00:26:29,548 --> 00:26:31,818 Strippa, jag ska slicka ditt rövhĂ„l. 397 00:26:31,842 --> 00:26:33,569 - Av med dem. - Är det sant? 398 00:26:33,593 --> 00:26:36,621 - Strippa. Ja. - Herregud... 399 00:26:37,597 --> 00:26:40,702 Upp med dig, jag ska mjölka ditt rövhĂ„l. 400 00:26:40,726 --> 00:26:45,748 För mig Ă€r det inte mjölkning. Mer som en ökenrĂ„ttas vattenflaska. 401 00:26:45,772 --> 00:26:48,800 Vad det Ă€n Ă€r, sĂ„ kör vi nu. Jag Ă€r redo. 402 00:27:10,338 --> 00:27:12,199 Tjena... 403 00:27:15,343 --> 00:27:17,871 Jag parkerar ute pĂ„ gatan. 404 00:27:24,061 --> 00:27:28,381 Text: Sylvia Ziegler www.sdimedia.com 33528

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.