All language subtitles for Dave.S01E01.The.Gander.WEBRip.x264-ION10.sw
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,427 --> 00:00:38,155
- Hej, dr Mecklebaum.
- Dave Burd, hej.
2
00:00:38,180 --> 00:00:41,700
Kul att ses. Hur kan jag hjÀlpa er?
3
00:00:41,725 --> 00:00:43,327
Jag rakade mig nyligen -
4
00:00:43,352 --> 00:00:45,704
- och sÄg röda knottror pÄ pubiscus...
5
00:00:45,729 --> 00:00:49,833
- Pubiscus?
- SĂ€kert fel term medicinskt.
6
00:00:49,858 --> 00:00:53,629
DÀr pubishÄren sitter
innan man rakar bort det.
7
00:00:53,654 --> 00:00:56,381
Jag fattar. DĂ„ tar vi en titt.
8
00:00:56,406 --> 00:01:01,178
Ja. Det hÀr lÄter nog skumt men innan
jag kan visa er min penis -
9
00:01:01,203 --> 00:01:03,722
- mÄste jag förklara lite saker
om den.
10
00:01:03,747 --> 00:01:08,310
- Okej.
- Det Àr en bisarr sak med den.
11
00:01:08,335 --> 00:01:12,481
Jag föddes med
ett tilltrasslat urinrör -
12
00:01:12,506 --> 00:01:15,275
- sÄ de mÄste göra
en massa operationer direkt.
13
00:01:15,300 --> 00:01:17,611
DÀrför Àr jag rÀtt Àrrig dÀr nere.
14
00:01:17,636 --> 00:01:21,990
Huden pÄ testiklarna Àr ju
inte som pÄ penis -
15
00:01:22,015 --> 00:01:25,285
- den Àr mer knottrig.
16
00:01:25,310 --> 00:01:26,828
Ja.
17
00:01:26,853 --> 00:01:30,582
Min snopphud Àr knottrig
pÄ precis samma sÀtt.
18
00:01:30,607 --> 00:01:32,584
Jag har knottror hela vÀgen upp.
19
00:01:32,609 --> 00:01:36,129
Jag tror att de ersatte
den borttagna snopphuden -
20
00:01:36,154 --> 00:01:43,161
- med testikelhud sÄ min snopp
Ă€r gjord av pungkulor.
21
00:01:44,872 --> 00:01:46,848
Det hÀr Àr mycket personligt.
22
00:01:46,874 --> 00:01:48,809
Min tjej vet inget om det -
23
00:01:48,834 --> 00:01:50,936
- eftersom jag
Ă€r noga med ljuset...
24
00:01:50,961 --> 00:01:54,189
Jag ser gÀrna efter
om det Àr okej.
25
00:01:54,214 --> 00:01:57,217
Jag mÄste bara förklara
sÄ ni inte fÄr en chock.
26
00:01:58,302 --> 00:02:01,680
- Fattar ni?
- Ja.
27
00:02:07,185 --> 00:02:09,204
De liknar knottror efter rakning.
28
00:02:09,229 --> 00:02:12,332
Kan inte genital herpes se ut sÄ?
29
00:02:12,357 --> 00:02:15,794
- Vem sÀger att det Àr rakningen?
- Jag, det Àr mitt jobb.
30
00:02:15,819 --> 00:02:22,301
Det Àr skillnad pÄ lÀkarvetenskapen
pÄ nÀtet och folk ute i fÀlt.
31
00:02:22,326 --> 00:02:23,844
LĂ€kare, menar ni?
32
00:02:23,869 --> 00:02:27,347
NÀr jag ÀndÄ Àr hÀr.
Det hÀr Àr ett helt annat fÀlt...
33
00:02:27,372 --> 00:02:29,850
Plötsligt fick jag akne pÄ ryggen...
34
00:02:29,875 --> 00:02:32,394
Det Àr inte mitt fÀlt.
35
00:02:32,419 --> 00:02:35,522
Ni vet nog mer Àn de flesta.
36
00:02:35,547 --> 00:02:37,549
Jag kan ge er en remiss.
37
00:02:39,009 --> 00:02:40,527
Fel fÀlt.
38
00:02:40,552 --> 00:02:41,970
Var betalar jag?
39
00:02:45,682 --> 00:02:47,392
RECORD PLANT
INSPELNINGSSTUDIO
40
00:02:55,776 --> 00:02:58,295
Ăr jag rĂ€tt? Ăr det hĂ€r studio A?
41
00:02:58,320 --> 00:03:01,173
Vad fan Àr det som luktar?
42
00:03:01,198 --> 00:03:04,426
Han kommer alltid hit
med sin jÀvla tonfisk.
43
00:03:04,451 --> 00:03:06,720
- Ska vi gÄ?
- Kommer strax.
44
00:03:06,745 --> 00:03:09,598
Varför kliver du in pÄ en inspelning?
45
00:03:09,623 --> 00:03:11,266
Du sa: "Kom nÀr du vill."
46
00:03:11,291 --> 00:03:13,477
Ja, softa i
sÀllskapsrummet -
47
00:03:13,502 --> 00:03:15,437
- trÀffa folk, fÄ kontakter.
48
00:03:15,462 --> 00:03:19,858
GÄ inte in pÄ en inspelning
med tonfisk. Det stinker.
49
00:03:19,883 --> 00:03:22,110
UrsÀkta att jag inte kan den regeln.
50
00:03:22,135 --> 00:03:25,614
Herregud, Àr det dÀr YG?
51
00:03:25,639 --> 00:03:27,741
...spöa dem nÀr vi ser dem.
52
00:03:27,766 --> 00:03:30,577
Studion stinker av tonfisk.
53
00:03:30,602 --> 00:03:33,372
- Vad fan hÀnder?
- Okej.
54
00:03:33,397 --> 00:03:37,459
De Àr lÀskiga.
Han hade tatueringar pÄ halsen.
55
00:03:37,484 --> 00:03:40,754
Jag vet aldrig
nÀr jag fÄr prata och inte.
56
00:03:40,779 --> 00:03:42,756
Det lÄter inte samarbetsvÀnligt.
57
00:03:42,781 --> 00:03:45,926
- Inte alls.
- Kan du visa dem min video?
58
00:03:45,951 --> 00:03:49,555
Nej, gÀngkillarna
gillar inte snoppskÀmt.
59
00:03:49,580 --> 00:03:54,142
KÀnn din publik. Jag Àlskar dig
som en syster. Jag mÄste gÄ.
60
00:03:54,167 --> 00:03:55,752
- Skriv.
- Nej.
61
00:04:11,059 --> 00:04:13,203
VĂ€nta lite.
62
00:04:13,228 --> 00:04:16,456
Du Àr vÀl rapparen med minisnoppen?
Jag har sett videon.
63
00:04:16,481 --> 00:04:19,459
- Gillade du den?
- Ja, skitballt.
64
00:04:19,484 --> 00:04:21,962
Det gör mig jÀtteglad.
65
00:04:21,987 --> 00:04:27,009
Jag har hela livet försökt
imponera pÄ folk... som du.
66
00:04:27,034 --> 00:04:28,886
- Dave.
- Dave, din tok.
67
00:04:28,911 --> 00:04:33,181
Gata, som alligator. Jag rullade just
en splirre, ska du ha grÀs?
68
00:04:33,207 --> 00:04:37,269
Om jag vill röka grÀs?
Nej, det tror jag inte.
69
00:04:37,294 --> 00:04:40,480
- En rappare som inte röker pÄ?
- Jag röker visst.
70
00:04:40,505 --> 00:04:42,774
Det Àr som ett glas vin pÄ kvÀllen.
71
00:04:42,799 --> 00:04:45,052
Röker jag tidigare
slösar jag bort livet.
72
00:04:46,887 --> 00:04:49,990
- SÄg du YG?
- Ja, varför tror du att jag Àr hÀr?
73
00:04:50,015 --> 00:04:52,701
Min polare Bino
sÀljer ofta grÀs Ät dem.
74
00:04:52,726 --> 00:04:55,787
Hur fÄr jag med en rappare som YG
i en lÄt?
75
00:04:55,812 --> 00:05:00,417
Annars tar ingen mig pÄ allvar.
DÄ Àr jag bara youtube-rappare.
76
00:05:00,442 --> 00:05:03,712
- Det handlar om attityden.
- Attityden?
77
00:05:03,737 --> 00:05:07,466
Ja, du mÄste visa dig, etablera dig,
spela lite.
78
00:05:07,491 --> 00:05:10,427
Du Àr i en rapstudio.
Alla rapparna hÀr Àr tuffa.
79
00:05:10,452 --> 00:05:12,804
Du sÀger: "Jag heter Dave." Vad fan?
80
00:05:12,829 --> 00:05:16,975
Du ska sÀga: "LÀget, Lil Dicky!"
Var tuffare, broder.
81
00:05:17,000 --> 00:05:20,229
Lil Dicky blir nog inte
hip-hopens största namn.
82
00:05:20,254 --> 00:05:23,815
- Skyll dig sjÀlv.
- HÀmta lite mat, YG Àr hungrig.
83
00:05:23,840 --> 00:05:27,110
Jag jobbar inte hÀr.
84
00:05:27,135 --> 00:05:29,613
Jag Àr Lil Dicky.
85
00:05:29,638 --> 00:05:31,198
- Lil Dicky?
- Ja.
86
00:05:31,223 --> 00:05:33,867
Kan du hÀmta mat? YG Àr hungrig.
87
00:05:33,892 --> 00:05:37,120
Jag respekterar dig
men du gör det hÀr pÄ fel sÀtt.
88
00:05:37,145 --> 00:05:39,164
Det finns en affÀr i nÀrheten.
89
00:05:39,189 --> 00:05:41,500
Vi gÄr dit och köper det ni vill ha.
90
00:05:41,525 --> 00:05:43,877
Kom igen. Han Àr tuff.
91
00:05:43,902 --> 00:05:47,381
- Hoppas det Àr rÀtt grejer.
- Lugn, sabba inte för mig.
92
00:05:47,406 --> 00:05:49,675
Du mÄste hÀnga med i vÀndningarna.
93
00:05:49,700 --> 00:05:53,512
Du gÄr in dÀr, visar dig,
spelar tuff, visar din attityd.
94
00:05:53,537 --> 00:05:56,473
Hur kan det ge mig en YG-vers?
95
00:05:56,498 --> 00:05:59,643
Jag har jobbat i Miamis Hit Factory.
96
00:05:59,668 --> 00:06:03,272
Det var mitt gÀngs studio.
Vi satt med folk frÄn New Orleans.
97
00:06:03,297 --> 00:06:05,148
Du vet hur de ser ut.
98
00:06:05,173 --> 00:06:09,778
Stora klÀder. Vi spelade in
och Wayne kom in.
99
00:06:09,803 --> 00:06:13,198
- Lil Wayne?
- Hur mÄnga andra finns det?
100
00:06:13,223 --> 00:06:14,950
- Brady...
- Jag var dÀr.
101
00:06:14,975 --> 00:06:18,829
Tajta jeans, Kali-klÀder, lÀppring.
De gillar min stil.
102
00:06:18,854 --> 00:06:22,791
Wayne sa: "Vad gör du?"
Det gav mig tre lÄtar.
103
00:06:22,816 --> 00:06:26,420
- Tre lÄtar med Lil Wayne?
- Jag sÀger ju det.
104
00:06:26,445 --> 00:06:29,423
Jag har dem pÄ datorn.
De gavs aldrig ut men du vet.
105
00:06:29,448 --> 00:06:33,886
Hade jag vetat det hade jag
klÀtt mig annorlunda idag.
106
00:06:33,911 --> 00:06:38,557
Coolheten sitter inte pÄ utan i dig.
Ăr det dĂ€r persikofĂ€rg?
107
00:06:38,582 --> 00:06:41,894
Det jÀvlas de med.
Du Àr modig som bÀr det.
108
00:06:41,919 --> 00:06:43,770
Toppen.
109
00:06:43,795 --> 00:06:47,758
- Ska jag knacka?
- Ja, knacka pÄ bara.
110
00:06:48,800 --> 00:06:51,470
De kommer nog aldrig att...
111
00:06:52,679 --> 00:06:54,698
Varför har du solbrillor inomhus?
112
00:06:54,723 --> 00:06:57,492
Jag mÄste vara tuff.
Vi ska till studion.
113
00:06:57,517 --> 00:07:01,538
- YG, du ska fÄ en vers.
- Ska jag gÄ in?
114
00:07:01,563 --> 00:07:03,540
Fikadags! Jag...
115
00:07:03,565 --> 00:07:05,943
Okej, varsÄgod.
116
00:07:07,194 --> 00:07:09,254
Det hjÀlpte inte min karriÀr.
117
00:07:09,279 --> 00:07:12,591
"Fikadags?"
Pratar du sÄ dÀr larvigt?
118
00:07:12,616 --> 00:07:15,427
- Ge min din telefon.
- Varför det?
119
00:07:15,452 --> 00:07:20,474
Om du vill ha en vers med YG
ska du snacka med Nutti.
120
00:07:20,499 --> 00:07:23,143
- Vem Àr Nutti?
- YG:s manager.
121
00:07:23,168 --> 00:07:25,187
Jag ger dig hans nummer.
122
00:07:25,212 --> 00:07:28,982
Toppen! Hur gör jag?
SMS: ar jag: "Hej, Lil Dicky hÀr"?
123
00:07:29,007 --> 00:07:30,901
Han vill nog ha betalt.
124
00:07:30,926 --> 00:07:33,946
- Pengar, det löser jag.
- Du mÄste ju betala.
125
00:07:33,971 --> 00:07:37,157
Jag skrev in mitt med.
Vi mÄste hÀnga.
126
00:07:37,182 --> 00:07:39,159
Jag tar med dig pÄ instagram.
127
00:07:39,184 --> 00:07:42,829
Ja, jag ska bara fundera. Ăr du redo?
128
00:07:42,854 --> 00:07:46,900
- Morgonstudiorapport...
- Det Àr bara en bild.
129
00:07:54,281 --> 00:07:58,426
- Det Àr för mycket sallad.
- Jag bad dem skippa det helt.
130
00:07:58,451 --> 00:08:00,804
Du fick honom
att prova en vindruva.
131
00:08:00,829 --> 00:08:04,724
Han gillade den inte.
Den var "för mosig".
132
00:08:04,749 --> 00:08:06,726
- Vem Àter sÄnt?
- De flesta.
133
00:08:06,751 --> 00:08:09,854
- Ska du rÀtta prov nu?
- Ja.
134
00:08:09,880 --> 00:08:13,608
Du vet vÀl hur mycket det eggar mig?
Jag har vÀl sagt det?
135
00:08:13,633 --> 00:08:15,402
- Oj!
- Ja.
136
00:08:15,427 --> 00:08:17,737
- Ska jag vara din lÀrare?
- Absolut.
137
00:08:17,762 --> 00:08:20,699
Ska jag sÀga Ät dig
nÀr det Àr middagslur?
138
00:08:20,724 --> 00:08:25,579
Min snopp vill krÀnga av sig huden
och springa runt lekplatsen.
139
00:08:25,604 --> 00:08:28,373
Jag vet inte
hur jag fortsÀtter pÄ det.
140
00:08:28,398 --> 00:08:30,208
Ni kan gÄ in pÄ Daves rum.
141
00:08:30,233 --> 00:08:34,838
- FörlÄt. Mitt fel.
- Det Àr lÀtt.
142
00:08:34,863 --> 00:08:38,133
Ja, men ibland kan jag bara...
143
00:08:38,158 --> 00:08:41,219
- Jag tappar greppet om verkligheten.
- Dave, lÀgg av.
144
00:08:41,244 --> 00:08:44,556
- Jag kan inte tÀmjas.
- LÀgg av, pÄ allvar.
145
00:08:44,581 --> 00:08:47,642
LĂ€gg av.
Okej, du har förseglat ditt öde.
146
00:08:47,667 --> 00:08:49,936
Jag ser klart "Handmaid's Tale"
ensam.
147
00:08:49,961 --> 00:08:52,856
- Det gör jag.
- Tjejen, stick, din galning.
148
00:08:52,881 --> 00:08:54,858
- Du Àcklar mig.
- BĂ€ttre.
149
00:08:54,883 --> 00:09:00,864
De skulle rita vad de ville bli
och ingen ritade en daytrader.
150
00:09:00,889 --> 00:09:03,325
Inte? Ritade nÄn en förskollÀrare?
151
00:09:03,350 --> 00:09:07,078
- Nej.
- MÄnga valde nog musiker.
152
00:09:07,103 --> 00:09:09,372
- NÄgra.
- Det var min dröm som barn.
153
00:09:09,397 --> 00:09:14,002
Ja. Vissa unga, smarta, ungar
som inte Àr torra bakom öronen sa:
154
00:09:14,027 --> 00:09:17,172
"Jag vill bli en arbetslös
judisk fejkrappare."
155
00:09:17,197 --> 00:09:19,382
Du Àr deras inspiration.
156
00:09:19,407 --> 00:09:24,387
Eller sÄ Àr jag en artist som föds
en gÄng per generation -
157
00:09:24,412 --> 00:09:27,182
- som blev verifierad pÄ twitter
för nio dar sen.
158
00:09:27,207 --> 00:09:29,517
Kul att en robot sa
att du Àr vÀrdefull.
159
00:09:29,543 --> 00:09:31,937
Jag gÄr och kollar vad som hÀnder.
160
00:09:31,962 --> 00:09:34,814
Folk har sökt mig för att fÄ rÄd.
161
00:09:34,839 --> 00:09:37,359
- Vill du ha?
- Nej.
162
00:09:37,384 --> 00:09:40,278
Sist jag rökte snackade jag
med grannen om cement.
163
00:09:40,303 --> 00:09:42,364
Han sÀger "ceement".
164
00:09:42,389 --> 00:09:44,407
Jag hatar kvartsamtal.
165
00:09:44,432 --> 00:09:47,994
Jordan Beyers förÀldrar
gnÀller om lÀsförstÄelsen -
166
00:09:48,019 --> 00:09:50,163
- men deras unge Àter sand -
167
00:09:50,188 --> 00:09:53,583
- grabbnÀvar med sand, varenda dag.
168
00:09:53,608 --> 00:09:56,570
- Jösses!
- Vad?
169
00:10:01,032 --> 00:10:03,093
Det Àr en vÀndpunkt i min karriÀr.
170
00:10:03,118 --> 00:10:06,555
- Vad?
- Jag var i studion med YG idag.
171
00:10:06,580 --> 00:10:09,307
- De har jag hört talas om.
- Ja.
172
00:10:09,332 --> 00:10:11,935
- Det Àr en kille, ingen grupp.
- ĂndĂ„ bra.
173
00:10:11,960 --> 00:10:13,770
Hur var han. Vad sa han?
174
00:10:13,795 --> 00:10:17,816
Man pratar inte sÄ mycket i studion.
175
00:10:17,841 --> 00:10:20,151
Man kÀnner och lyssnar pÄ musik.
176
00:10:20,176 --> 00:10:23,238
Det tuffa Àr att hans manager
just sms: ade mig -
177
00:10:23,263 --> 00:10:25,740
- och sa att YG
vill vara med pÄ en lÄt.
178
00:10:25,765 --> 00:10:27,617
- Dave!
- Jag Àr jÀtteglad.
179
00:10:27,642 --> 00:10:30,287
HÀftigt! VÀnta, vilken lÄt?
180
00:10:30,312 --> 00:10:33,456
- Vilken lÄt?
- FÄr jag höra den?
181
00:10:33,481 --> 00:10:35,667
Ja, nÀr den Àr klar.
182
00:10:35,692 --> 00:10:38,086
Ju fler kockar, du vet.
183
00:10:38,111 --> 00:10:40,505
- Jag Àr bara glad.
- Gud signe dig.
184
00:10:40,530 --> 00:10:42,799
Lita bara pÄ processen.
185
00:10:42,824 --> 00:10:45,594
- Dave, du gör jÀmt sÄ hÀr.
- Vad?
186
00:10:45,619 --> 00:10:49,598
Jag Àr ihop med en rappare
som jag aldrig hört rappa.
187
00:10:49,623 --> 00:10:52,267
Herregud! Kan du rappa för mig?
188
00:10:52,292 --> 00:10:58,006
Rappa för mig. Det hÀr Àr en
förskole-beatbox. Kom igen.
189
00:10:59,633 --> 00:11:01,568
Du...
190
00:11:01,593 --> 00:11:03,570
- Jag vet inte.
- SnÀlla.
191
00:11:03,595 --> 00:11:06,072
Jag vet inte. TyvÀrr.
Det Àr mitt jobb, Al.
192
00:11:06,097 --> 00:11:08,116
Jag ber dig inte undervisa hemma.
193
00:11:08,141 --> 00:11:11,745
Du frÄgade om flÀsk var nötkött.
194
00:11:11,770 --> 00:11:15,248
Det finns mÄnga
som inte vet skillnaden.
195
00:11:15,273 --> 00:11:20,028
- FÄr jag veta vad lÄten heter?
- Girth.
196
00:11:27,994 --> 00:11:30,555
- Hej, Àlskling.
- Hej, mamma. Hur Àr det?
197
00:11:30,580 --> 00:11:34,142
Bra. Jag sms: ade Ally igÄr.
Hon har inte svarat.
198
00:11:34,167 --> 00:11:35,727
VĂ€nta till i bilen.
199
00:11:35,752 --> 00:11:38,939
- Don, jag pratar.
- Den mÄste stÀlla om.
200
00:11:38,964 --> 00:11:40,607
- Hör du oss?
- Jag hör er.
201
00:11:40,632 --> 00:11:42,859
Jag tror han hör oss. Hör du oss?
202
00:11:42,884 --> 00:11:44,486
Jag gÄr rakt pÄ sak.
203
00:11:44,511 --> 00:11:47,656
Jag tÀnker ta av mina
bar mitzvah-pengar.
204
00:11:47,681 --> 00:11:49,908
- Vad?
- Jösses! Vad har hÀnt?
205
00:11:49,933 --> 00:11:51,618
Det Àr ingen fara.
206
00:11:51,643 --> 00:11:54,913
Jag ska fÄ med en stor rappare
pÄ en lÄt.
207
00:11:54,938 --> 00:11:57,874
Men jag mÄste betala en avgift
vilket Àr 10 000.
208
00:11:57,899 --> 00:12:00,627
10 000? Ăr du galen? Vad?!
209
00:12:00,652 --> 00:12:03,588
David du har inte tjÀnat ett rött öre
pÄ det hÀr!
210
00:12:03,613 --> 00:12:06,633
Varför pratar vi inte
om mina 15 miljoner visningar?
211
00:12:06,658 --> 00:12:08,593
Det Àr en enorm bragd.
212
00:12:08,618 --> 00:12:10,679
Varför tjÀnar du inte pÄ det?
213
00:12:10,704 --> 00:12:14,641
- TjÀnar man inte pÄ stream?
- Det heter moln, Don.
214
00:12:14,666 --> 00:12:16,935
Det Àr inte min rytm.
215
00:12:16,960 --> 00:12:20,939
- Jag stal den pÄ nÀtet.
- Stal du den?! Vad?
216
00:12:20,964 --> 00:12:22,899
- Stal du den?
- Vad stal han?
217
00:12:22,924 --> 00:12:25,485
Han stal nÄt. Hans rytm Àr stulen.
218
00:12:25,510 --> 00:12:28,613
- Jösses.
- Det Àr inte som det lÄter.
219
00:12:28,638 --> 00:12:32,534
Det Àr helt normalt för rappare
att ta andras rytmer.
220
00:12:32,559 --> 00:12:37,789
David, vilken rappare ger du 10 000?
221
00:12:37,814 --> 00:12:39,958
- YG.
- YG.
222
00:12:39,983 --> 00:12:41,793
Jag kollar upp det.
223
00:12:41,818 --> 00:12:47,382
Ăr det "Why G" med frĂ„getecken
eller bokstÀverna?
224
00:12:47,407 --> 00:12:50,510
Google besvarar alla frÄgor.
Jag mÄste sluta.
225
00:12:50,535 --> 00:12:53,513
Ăr det koreanskt? YG?
226
00:12:53,538 --> 00:12:55,098
Jag lÀgger pÄ nu. Hej dÄ.
227
00:12:55,123 --> 00:12:57,350
Ăr det en koreansk rappare?
228
00:12:57,375 --> 00:13:04,316
Jag ska överföra 10 000 till
Blood Gang Entertainment LLC.
229
00:13:04,341 --> 00:13:07,761
"UppmÀrksamhet" eller nÄt Nutti.
230
00:13:11,431 --> 00:13:13,617
VĂ€nta lite. Sakta ner.
231
00:13:13,642 --> 00:13:19,039
- Ska YG vara med pÄ Girth?
- Ja, jag betalade just.
232
00:13:19,064 --> 00:13:21,416
- Ăr det din Girth-dans?
- Ja.
233
00:13:21,441 --> 00:13:23,919
Vi lyckades.
234
00:13:23,944 --> 00:13:26,588
- Ăr det en bra idĂ©?
- Min bÀsta nÄnsin.
235
00:13:26,613 --> 00:13:29,658
- Det Àr ett sjÀlvklart val.
- Jösses...
236
00:13:31,201 --> 00:13:37,557
Min chef. Butiken har varit stÀngd
i en timme. Jag fÄr inte ledigt.
237
00:13:37,582 --> 00:13:40,644
Ta med honom jÀmt.
Han Àr sÄ kul att ha med.
238
00:13:40,669 --> 00:13:43,647
Du kommer att gilla honom.
Han Àr spÀnd för jobbet.
239
00:13:43,672 --> 00:13:45,398
Han Àr en fin mÀnniska.
240
00:13:45,423 --> 00:13:48,526
Tror du att YG "Young Gangster" -
241
00:13:48,552 --> 00:13:51,404
- vill rappa pÄ en sÄng
om en snopps omfÄng?
242
00:13:51,429 --> 00:13:53,740
Jag har en sjua.
243
00:13:53,765 --> 00:13:56,201
Girth kan betyda sÄ mycket.
244
00:13:56,226 --> 00:13:59,037
OmfÄnget pÄ hans tjejs bröst.
245
00:13:59,062 --> 00:14:01,248
Hans hems omfÄng. Det Àr nog stort.
246
00:14:01,273 --> 00:14:03,917
Varför kan du inte
rappa om normala saker?
247
00:14:03,942 --> 00:14:06,836
Som att bli avsugen pÄ diskot
och ha orgier.
248
00:14:06,861 --> 00:14:10,966
Rappar jag om orgier sÄ lÄter jag
som vÀrldens största tönt.
249
00:14:10,991 --> 00:14:15,887
Du kan ju rappa om
en ung judisk mans motgÄngar.
250
00:14:15,912 --> 00:14:20,809
JÀvlas du för att jag saknar problem?
Din pappa Àr tandlÀkare.
251
00:14:20,834 --> 00:14:22,894
Jag Àr ljudtekniker, inte rappare.
252
00:14:22,919 --> 00:14:25,981
Du lurar inte YG att rappa
om sin snopps omkrets.
253
00:14:26,006 --> 00:14:28,358
- Jag lurar ingen.
- Han Àr affÀrsman.
254
00:14:28,383 --> 00:14:30,193
Han Àr inte dum.
255
00:14:30,218 --> 00:14:33,321
Jag har lÀst att YG Àr vegan -
256
00:14:33,346 --> 00:14:37,642
- vilket chockade mig.
Jag trodde att han var köttÀtare.
257
00:14:59,871 --> 00:15:02,473
- Du!
- Kan du knacka först?
258
00:15:02,498 --> 00:15:07,770
- Twittrade du det hÀr?
- "Blev just avsugen." Ja.
259
00:15:07,795 --> 00:15:09,898
- SkÀmtar du med mig?
- Vad?
260
00:15:09,923 --> 00:15:15,111
Dave, mamma undrar varför du
twittrade att jag sög av dig.
261
00:15:15,136 --> 00:15:18,323
Jag skrev inte att Ally Wernick
sög av mig.
262
00:15:18,348 --> 00:15:20,700
Det Àr en ospecificerad avsugning.
263
00:15:20,725 --> 00:15:25,288
Ă
h, sÄ bra. Vem suger av dig, dÄ?
264
00:15:25,313 --> 00:15:28,041
Ingen. Det Àr en pÄhittad
avsugning pÄ skoj.
265
00:15:28,066 --> 00:15:31,544
Jag ringer gÀrna din mamma
och förklarar hur twitter funkar -
266
00:15:31,569 --> 00:15:33,338
- och att allt inte Àr Àkta.
267
00:15:33,363 --> 00:15:38,760
Det Àr mycket Àkta,
nÄt min Àkta rektor kan lÀsa.
268
00:15:38,785 --> 00:15:41,095
Sluta se det som Dave Burds twitter.
269
00:15:41,120 --> 00:15:43,848
Det Àr Lil Dicky som twittrar.
Det Àr skillnad.
270
00:15:43,873 --> 00:15:46,684
Förklara skillnaden sÄ jag vet.
271
00:15:46,709 --> 00:15:49,812
Dave Burd tÀnker pÄ dina kÀnslor
varenda vaken stund.
272
00:15:49,837 --> 00:15:52,440
Lil Dicky kan aldrig göra det.
273
00:15:52,465 --> 00:15:57,028
Jag kan tyvÀrr inte tÀnka pÄ vad min
tjej och hennes dagis tycker -
274
00:15:57,053 --> 00:16:01,808
- nÀr jag rappar om att 69:a
en tjej med mens.
275
00:16:03,100 --> 00:16:07,121
Det Àr ett hemskt exempel
men se mig som ett företag.
276
00:16:07,146 --> 00:16:09,707
Som nÀr Wendy twittrar.
277
00:16:09,732 --> 00:16:12,418
Ingen tror att det Àr Wendy sjÀlv.
278
00:16:12,443 --> 00:16:15,588
Nej, för Wendy Àr ingen Àkta person.
279
00:16:15,613 --> 00:16:20,910
Wendy twittrar inte att Wendy
sög av Dave Thomas.
280
00:16:22,203 --> 00:16:24,430
Wendy Àr Dave Thomas dotter.
281
00:16:24,455 --> 00:16:26,724
- Det vill du nog inte höra.
- Jösses.
282
00:16:26,749 --> 00:16:31,271
Jag vill inte att mamma vet att jag
suger av dig. Fattar du det?
283
00:16:31,296 --> 00:16:34,524
Det vet hon. Alla suger av varann
i vÄr Älder.
284
00:16:34,549 --> 00:16:36,693
- Jag sög inte av dig!
- Jag vet, Al!
285
00:16:36,718 --> 00:16:40,054
Det Àr ju det som Àr poÀngen!
Vad brÄkar vi ens om?
286
00:16:59,032 --> 00:17:02,827
Jag gav YG:s manager 10 000 idag.
287
00:17:04,120 --> 00:17:06,723
Det har jag inte berÀttat Àn.
288
00:17:06,748 --> 00:17:09,350
SĂ„ fort jag gjort det...
289
00:17:09,375 --> 00:17:12,979
...slutade han
svara pÄ mina sms sÄ...
290
00:17:13,004 --> 00:17:15,440
- 10 000 dollar?
- Ja.
291
00:17:15,465 --> 00:17:19,986
Jag vet inte var de Àr eller om det
ens Àr en Àkta person.
292
00:17:20,011 --> 00:17:23,781
- Har du aldrig trÀffat honom?
- Nej.
293
00:17:23,806 --> 00:17:28,661
- Jag vet bara att han heter Nutti.
- Ă
h, Dave...
294
00:17:28,686 --> 00:17:31,664
FörlÄt att jag Àr dum.
Jag borde aldrig ha sagt det.
295
00:17:31,689 --> 00:17:33,958
Jag Àlskar dig. Du Àr min klippa -
296
00:17:33,983 --> 00:17:37,253
- den bÀsta jag vet,
du och mina förÀldrar...
297
00:17:37,278 --> 00:17:39,714
...men just nu mÄr jag piss.
298
00:17:39,739 --> 00:17:43,676
Jag har aldrig varit mer stressad.
Jag grÀt innan du kom.
299
00:17:43,701 --> 00:17:46,079
- GrÀt du?
- Ja.
300
00:17:49,290 --> 00:17:53,144
- Vill du bli smekt pÄ magen?
- Ărligt? Ja.
301
00:17:53,169 --> 00:17:55,046
Herregud.
302
00:18:01,636 --> 00:18:05,557
Jag lÀgger vÀrldens tyngd pÄ dig.
Jag mÄste fÄ av mig den.
303
00:18:10,144 --> 00:18:13,898
SĂ„ du hade inga kontrakt alls?
304
00:18:14,983 --> 00:18:18,836
Inte pÄ det hÀr stadiet.
Du Àr dum som ens antyder det.
305
00:18:18,861 --> 00:18:21,464
Puckot jobbar ju bara
med Wall Street-folk.
306
00:18:21,489 --> 00:18:23,883
Jag kan inget om pengar och affÀrer.
307
00:18:23,908 --> 00:18:25,593
Det Àr en annan vÀrld.
308
00:18:25,618 --> 00:18:29,138
Slog det dig att han
som presenterade dig för Nutsi -
309
00:18:29,163 --> 00:18:31,499
- kanske lurade av dig pengarna?
310
00:18:32,709 --> 00:18:36,062
- Gata?
- Ăr det ett killnamn?
311
00:18:36,087 --> 00:18:38,273
Jag sÄg inte ens den möjligheten.
312
00:18:38,298 --> 00:18:40,316
SÄ klart inte. Du Àr ju korkad.
313
00:18:40,341 --> 00:18:42,026
Kom igen, du blev blÄst.
314
00:18:42,051 --> 00:18:44,320
Följer du med och pratar med Gata?
315
00:18:44,345 --> 00:18:46,239
Nej, varför jag?
316
00:18:46,264 --> 00:18:48,950
Du lÀxade upp honom
om affÀrer och pengar.
317
00:18:48,975 --> 00:18:52,453
Mike, du Àr min bÀstis.
Jag ber dig att följa med.
318
00:18:52,478 --> 00:18:57,083
- Ta med Ally, helgerna Àr mina.
- Fegis. Jag följer med.
319
00:18:57,108 --> 00:18:59,669
Ring en taxi. Jag skiter i det.
320
00:18:59,694 --> 00:19:01,921
Jag tar inte med min tjej...
321
00:19:01,946 --> 00:19:03,923
Det kÀnns sÄ skumt.
322
00:19:03,948 --> 00:19:06,259
- Det Àr nog diskriminerande.
- Ja.
323
00:19:06,284 --> 00:19:10,471
Att ta med mig Àr Ànnu vÀrre.
DĂ„ verkar du svag.
324
00:19:10,496 --> 00:19:13,391
- Ăr du stark?
- Skrattar du Ät mig?
325
00:19:13,416 --> 00:19:15,602
Du har sex med en man utan muskler.
326
00:19:15,627 --> 00:19:18,021
Det Àr ben och senor.
Du Àr en marionett.
327
00:19:18,046 --> 00:19:21,316
- Varför ska vi med. Ă
k sjÀlv.
- Ja.
328
00:19:21,341 --> 00:19:24,611
Ni har inte trÀffat honom.
Ni vet inte bakgrunden.
329
00:19:24,636 --> 00:19:27,071
- Jag kommer pÄ nÄt.
- Dicky?
330
00:19:27,096 --> 00:19:29,824
- Lil Dicky! Jösses!
- Hej.
331
00:19:29,849 --> 00:19:33,244
- FÄr jag ta en bild?
- Visst, absolut.
332
00:19:33,269 --> 00:19:36,456
HÀrligt. Jag Àr ocksÄ rappare.
333
00:19:36,481 --> 00:19:39,751
- Jag heter Nuance.
- FrÀckt.
334
00:19:39,776 --> 00:19:43,129
Nuance? Ge honom dina grejer.
Ni kan samarbeta pÄ nÄt.
335
00:19:43,154 --> 00:19:45,632
- Tre, tvÄ...
- Ta fler, ifall att.
336
00:19:45,657 --> 00:19:47,550
- Jag har den.
- Snyggt.
337
00:19:47,575 --> 00:19:51,095
- Ăr det hĂ€r din tjej?
- Ja.
338
00:19:51,120 --> 00:19:54,457
Det Àr sÄ tufft att du twittrar
att blir avsugen.
339
00:19:56,751 --> 00:19:58,711
Du Àr min hjÀlte.
340
00:20:00,046 --> 00:20:02,215
SÄnt hÀnder nog de flesta par.
341
00:20:08,137 --> 00:20:10,615
Tack för att du följer med.
342
00:20:10,640 --> 00:20:16,037
Klart jag gör. Du mÄste ju ta
med mig ibland.
343
00:20:16,062 --> 00:20:17,664
Vad menar du?
344
00:20:17,689 --> 00:20:21,793
Vi Àr i förorten och du hade
ingen annan kompis att ta med.
345
00:20:21,818 --> 00:20:23,878
Ăr vi i förorten nu?
346
00:20:23,903 --> 00:20:27,507
Det finns ingen grÀns eller skylt
som mÀrker ut det -
347
00:20:27,532 --> 00:20:30,301
- men vi Àr i gettot.
348
00:20:30,326 --> 00:20:34,013
- YG-lÄt. Det funkade vÀl?
- LĂ€gg av.
349
00:20:34,038 --> 00:20:36,766
My Nutz tog allt du hade.
350
00:20:36,791 --> 00:20:40,812
- Han heter Nutti.
- Han heter Nutti.
351
00:20:40,837 --> 00:20:44,190
Vi ska inte ens till Nutti
utan till Gata.
352
00:20:44,215 --> 00:20:49,095
Mr Gator, mr Nuts,
ert tiomöte Àr hÀr.
353
00:20:52,432 --> 00:20:55,535
Lil Dicky i South Central?
Otroligt.
354
00:20:55,560 --> 00:20:57,412
Ăr det hĂ€r South Central?
355
00:20:57,437 --> 00:20:59,414
Du Àr vÀl ljudtekniker i studion?
356
00:20:59,439 --> 00:21:02,542
- Ja, Papi.
- Spara bögsnacket till New York.
357
00:21:02,567 --> 00:21:04,627
Vi Àr pÄ vÀstkusten.
358
00:21:04,652 --> 00:21:07,547
Jag driver med dig. Min farbror
Àr bög och rÄball.
359
00:21:07,572 --> 00:21:09,549
- Kom in.
- Okej.
360
00:21:09,574 --> 00:21:12,594
- Vi har besök.
- Hej, Catherine.
361
00:21:12,619 --> 00:21:15,263
Mamma, det hÀr Àr Lil Dicky
i egen hög person.
362
00:21:15,288 --> 00:21:19,601
- Han Àr en grym rappare.
- LĂ€get, Lil Dicky?
363
00:21:19,626 --> 00:21:24,105
Jag Àr normal. Han dÀr Àr Lil Dicky.
364
00:21:24,130 --> 00:21:27,859
Jag Àr rapparen. Lustigt va? Jag Àr
Lil Dicky men kalla mig Dave.
365
00:21:27,884 --> 00:21:31,404
Varför Lil Dicky?
Har du en liten snopp?
366
00:21:31,429 --> 00:21:34,616
Den Àr mjuk och har inte vuxit
sen jag var barn.
367
00:21:34,641 --> 00:21:39,662
Nej, det Àr en lek med ord,
nÄt ovÀntat för en rappare.
368
00:21:39,687 --> 00:21:42,540
- SÄ du Àr en satirisk rappare?
- Jackpot.
369
00:21:42,565 --> 00:21:45,276
Jag sa ju att folk
fattar vad jag gör.
370
00:21:46,903 --> 00:21:51,216
Gata, jag har nÄt allvarligt
att prata med dig om.
371
00:21:51,241 --> 00:21:54,260
Du vet Nutti som du bad mig sms: a
om YG-versen.
372
00:21:54,285 --> 00:21:58,848
De gick med pÄ att göra en lÄt
och bad mig skicka 10 000.
373
00:21:58,873 --> 00:22:03,019
SĂ„ snart de hade pengarna
slutade de svara pÄ sms.
374
00:22:03,044 --> 00:22:05,855
Det hela kÀnns som ett...
375
00:22:05,880 --> 00:22:09,968
- ...sammantrÀffande.
- Vad dÄ, sammantrÀffande?
376
00:22:11,261 --> 00:22:17,784
Jag mÄste anta att pengarna Àr borta
och Gata fixade allt...
377
00:22:17,809 --> 00:22:20,495
- Jag anklagar ingen...
- Ingen har tagit nÄt.
378
00:22:20,520 --> 00:22:23,998
Nutti har bytt nummer.
Ta det lugnt nÀr du Àr hÀr.
379
00:22:24,023 --> 00:22:26,834
- Har Nutti bytt nummer?
- Jag sa ju det.
380
00:22:26,859 --> 00:22:30,797
- Vem byter nummer vid en överföring?
- Du fÄr hans nya nummer.
381
00:22:30,822 --> 00:22:33,007
Okej, jag sms: ar direkt.
382
00:22:33,032 --> 00:22:34,926
Du fÄr mig att verka galen.
383
00:22:34,951 --> 00:22:40,473
Jag sa inte att det definitivt
var du. Jag tÀnkte bara pÄ allt -
384
00:22:40,498 --> 00:22:43,726
- och vilka de misstÀnkta kunde vara.
385
00:22:43,751 --> 00:22:47,063
Och du misstÀnkte min son.
Undrar varför?
386
00:22:47,088 --> 00:22:50,066
Jag Àr smÄskit för sÄna som du.
Det hÀnder jÀmt.
387
00:22:50,091 --> 00:22:54,445
Folk ser en stereotyp och tar mig
för en gangster.
388
00:22:54,470 --> 00:22:57,740
Precis som du. Du ser ut som en tönt
men du rappar hÄrt.
389
00:22:57,765 --> 00:23:01,728
Folk skjuter sig i foten nÀr de
gör sÄ. Gör du sÄ mot mig?
390
00:23:04,230 --> 00:23:06,249
Jag fattar.
391
00:23:06,274 --> 00:23:11,421
Jag verkar ha gjort bort mig
och jag Àr ledsen.
392
00:23:11,446 --> 00:23:16,175
- Det borde du vara.
- Ja. Jag skÀms.
393
00:23:16,201 --> 00:23:18,761
FörlÄt. Jösses. Nutti svarade just.
394
00:23:18,786 --> 00:23:22,599
- Vi kan spela in om vi Äker nu.
- Ăr YG i studion nu?
395
00:23:22,624 --> 00:23:24,475
- Jag följer med.
- Gör du?
396
00:23:24,500 --> 00:23:26,252
Ja, jag följer med.
397
00:23:32,564 --> 00:23:33,941
LĂ€get?
398
00:23:35,818 --> 00:23:39,947
- Hej, Lil Dicky.
- Lil Dicky, lÀget?
399
00:23:41,365 --> 00:23:45,928
Ner, Balmain. Kontrollera din rÀdsla.
Han mÀrker sÄnt.
400
00:23:45,953 --> 00:23:48,388
Jag stinker nog av skrÀck.
401
00:23:48,413 --> 00:23:50,791
Ta det bara lugnt. Balmain!
402
00:23:53,293 --> 00:23:56,897
- Till och med hunden! HÄrt.
- Vad gör du hÀr?
403
00:23:56,922 --> 00:23:59,525
Du kÀnner mig. Jag chillar bara.
404
00:23:59,550 --> 00:24:02,444
- Jag kollar vad som hÀnder.
- Stick hÀrifrÄn.
405
00:24:02,469 --> 00:24:06,740
- Det var ju jag som fixade versen.
- Det skiter jag i.
406
00:24:06,765 --> 00:24:11,787
- Du Àr ocksÄ ett pÄhÀng.
- Kom igen.
407
00:24:11,812 --> 00:24:16,291
Jag hatar fattiga.
De gör mig nervös.
408
00:24:16,316 --> 00:24:21,547
- YG, Lil Dicky.
- LÀget, kul att trÀffas.
409
00:24:21,572 --> 00:24:25,217
Jag vet inte vad Nutti har sagt -
410
00:24:25,242 --> 00:24:28,387
- men jag har en lÄt som heter Girth
som kan bli stor...
411
00:24:28,412 --> 00:24:31,582
D, upp med basen.
412
00:25:05,032 --> 00:25:08,427
Vapen! Det kunde ni
ha varnat mig för!
413
00:25:08,452 --> 00:25:10,429
Det ligger en massa vapen hÀr.
414
00:25:10,454 --> 00:25:13,790
FörlÄt, jag sÄg bara vapnen.
415
00:25:14,875 --> 00:25:18,420
Jag undrade om nÄt var pÄ gÄng
och om de var sÀkrade.
416
00:25:20,589 --> 00:25:24,193
- Rell, han Àr rappare.
- Jag trodde han var prao.
417
00:25:24,218 --> 00:25:29,239
Nej, Rell, dÀr har du fel. Jag Àr en
av de bÀsta rapparna som finns.
418
00:25:29,264 --> 00:25:32,201
Om fem Är tÀnker du tillbaka
pÄ det hÀr -
419
00:25:32,226 --> 00:25:34,203
- typ: "Han hade inte bara rÀtt" -
420
00:25:34,228 --> 00:25:38,499
- "men jag hade tur som fick hÀnga med
honom innan han slog igenom."
421
00:25:38,524 --> 00:25:43,879
- Alla rappare sÀger samma sak.
- Alla bra rappare mÄste kÀnna sÄ.
422
00:25:43,904 --> 00:25:46,924
Vill du höra det jag vill
jobba pÄ och se om...
423
00:25:46,949 --> 00:25:49,176
Knullar du svarta brudar?
424
00:25:49,201 --> 00:25:52,538
FrÄgar du
om jag knullar svarta brudar?
425
00:25:53,789 --> 00:25:56,683
Statistiskt sett knullar jag vita.
426
00:25:56,708 --> 00:25:59,228
Vad för slampor knullar du,
Lil Dicky?
427
00:25:59,253 --> 00:26:01,396
Vilken sort? Jag har en flickvÀn -
428
00:26:01,421 --> 00:26:04,274
- sÄ jag knullar henne,
knullar med henne.
429
00:26:04,299 --> 00:26:08,362
Hon Àr söt. Sexet Àr bra.
430
00:26:08,387 --> 00:26:11,406
Hon har just bytt p-piller -
431
00:26:11,431 --> 00:26:15,911
- sÄ vaginan torkar snabbt ut...
Nu sa jag visst för mycket.
432
00:26:15,936 --> 00:26:19,039
Broder, torkar fittan verkligen?
433
00:26:19,064 --> 00:26:21,208
- Ibland...
- Du...
434
00:26:21,233 --> 00:26:25,921
Jag lÀgger örat mot fittan nÀsta gÄng
jag Àr i röven eller...
435
00:26:25,946 --> 00:26:30,634
...fittan, antar jag. Jag har aldrig
provat analt. Det verkar inte kul.
436
00:26:30,659 --> 00:26:32,327
Ska ni till Coachella i Är?
437
00:26:33,704 --> 00:26:36,640
VÀnta lite, jag mÄste ha med dig
pÄ instagram.
438
00:26:36,665 --> 00:26:39,184
- Ăr det en video eller bild?
- En video.
439
00:26:39,209 --> 00:26:42,104
Du Àr skitkul.
Rappa för fansen, Lil Dicky.
440
00:26:42,129 --> 00:26:46,859
- Jag vet inte jag.
- Kom igen, rappa, Lil Dicky.
441
00:26:46,884 --> 00:26:49,736
Jag var inte beredd pÄ nÄt sÄnt hÀr.
442
00:26:49,761 --> 00:26:51,738
Filma inte Àn. Filmar du?
443
00:26:51,763 --> 00:26:55,075
Jag trodde att han var rappare.
444
00:26:55,100 --> 00:26:58,453
Peter Parker Àr rÀdd att rappa.
D, skit i det hÀr.
445
00:26:58,479 --> 00:27:00,731
Vi fixar en takt sjÀlva.
Skit i honom.
446
00:27:06,403 --> 00:27:08,530
VĂ€nta!
447
00:27:09,990 --> 00:27:12,801
LÄt mig berÀtta om vem jag Àr.
448
00:27:12,826 --> 00:27:16,221
Som din middagsbordbokning
utan tvekan och sÄnt dÀr.
449
00:27:16,246 --> 00:27:18,807
Jag blomstrar i prakt
som ni alla ser hÀr.
450
00:27:18,832 --> 00:27:22,394
Jag liknar en nörd, tanig,
hungrig pÄ ramadan.
451
00:27:22,419 --> 00:27:26,356
Mamma har fel, jag har ju jobb
Jag ystar ju ostar som god parmesan.
452
00:27:26,381 --> 00:27:30,444
Jag klarar hyran precis, mina bröder
som en svÄr mens dÄ det blöder.
453
00:27:30,469 --> 00:27:34,198
Det ser fel ut i ett annat ljus
bara för jag Àr hög som ett hus.
454
00:27:34,223 --> 00:27:37,784
Rappare tror de Àr sÄ hÄrda.
Den tanken Àr ju inget att vÄrda.
455
00:27:37,810 --> 00:27:41,663
Jag har aldrig fÄtt slÄss.
Bara legat med fÄ.
456
00:27:41,688 --> 00:27:43,749
Men jag fattar
ni gillar pattar.
457
00:27:43,774 --> 00:27:47,336
Men dessa heta raptjejer
det Àr riktiga grejer.
458
00:27:47,361 --> 00:27:50,130
Mina tjejer har bomber
som terroristerna sÀger.
459
00:27:50,155 --> 00:27:54,176
Min sexdrift Àr het
som Magic Johnson i sitt esse.
460
00:27:54,201 --> 00:27:57,179
Jag Àr taktisk
svÀnger mellan nörd och rapkung.
461
00:27:57,204 --> 00:27:58,764
Jag lockar er
pockar mer.
462
00:27:58,789 --> 00:28:01,266
Skivbolaget vill ha mig
pÄ hyllan vid dig.
463
00:28:01,291 --> 00:28:03,560
Jag vill ha en tjej
som slÀpper loss.
464
00:28:03,585 --> 00:28:05,521
Min snopp Àr i miniatyr förstÄs.
465
00:28:05,546 --> 00:28:07,564
Födelsedagen firas som en boss.
466
00:28:07,589 --> 00:28:09,942
Rappar lika hÄrt som andra slÄss.
467
00:28:09,967 --> 00:28:12,694
Ge mig ingen Oscar
jag kÀnner tvÄ som Àr gamla.
468
00:28:12,719 --> 00:28:14,947
Jag Àr grym rent intellektuellt.
469
00:28:14,972 --> 00:28:18,826
Badar med en brud
som har det gott stÀllt.
470
00:28:18,851 --> 00:28:21,203
Rappar hÄrt, sjunger svÄrt.
471
00:28:21,228 --> 00:28:23,705
Som om en unge lÀr ut,
mÄste fÄ ett slut.
472
00:28:23,730 --> 00:28:25,374
VĂ€nta ett tag
hÀr Àr jag.
473
00:28:25,399 --> 00:28:29,419
Jag vÀntar pÄ genombrott
ge mig chansen att va hot.
474
00:28:29,444 --> 00:28:30,946
Som riktigt het!
475
00:28:34,992 --> 00:28:37,136
- Han Àr rÀtt bra.
- JĂ€vlar.
476
00:28:37,161 --> 00:28:41,623
Lil Dickys, slyna, om du lyssnar,
ge honom fukt ikvÀll!
477
00:28:43,041 --> 00:28:47,020
Inget torrt skit.
Ta inte pillrena förrÀn imorrn.
478
00:28:47,045 --> 00:28:48,939
LĂ€gg inte upp det?
479
00:28:48,964 --> 00:28:51,884
- La du upp det?
- Ja.
480
00:28:53,135 --> 00:28:55,362
Jag Àr trött. Nu kör vi.
481
00:28:55,387 --> 00:28:59,032
- Vart ska ni?
- En snabb Europaturné.
482
00:28:59,057 --> 00:29:01,285
Vi Àr tillbaka om nÄgra veckor.
483
00:29:01,310 --> 00:29:04,454
- Och versen, dÄ?
- Nej.
484
00:29:04,480 --> 00:29:07,833
- Vi tar det efterÄt.
- Jag tar det gÀrna nu.
485
00:29:07,858 --> 00:29:11,503
Varför pressar du mig?
Det gillar jag inte.
486
00:29:11,528 --> 00:29:13,547
- Twin.
- VĂ€nta.
487
00:29:13,572 --> 00:29:15,299
Ta det lugnt.
488
00:29:15,324 --> 00:29:17,426
TĂ€nker du byta nummer under tiden?
489
00:29:17,451 --> 00:29:20,304
Jag sa ju att jag hjÀlper dig.
490
00:29:20,329 --> 00:29:23,415
VĂ€nta lite. Lugn med telefonen.
491
00:29:30,839 --> 00:29:35,277
Jag gav er mitt livs besparingar
för att fÄ med er pÄ en lÄt.
492
00:29:35,302 --> 00:29:38,822
Vi skulle fixa det ikvÀll
och sÄ blev det inte.
493
00:29:38,847 --> 00:29:42,201
FörlÄt, fel av mig.
494
00:29:42,226 --> 00:29:44,036
- Ni fattar.
- Ta det lugnt.
495
00:29:44,061 --> 00:29:46,705
NÀr vi Àr tillbaka gör vi nÄt galet,
Okej?
496
00:29:46,730 --> 00:29:48,941
- Lovar du?
- Jag fixar det.
497
00:29:50,108 --> 00:29:52,236
- Allt bra igen?
- Ja, allt Àr bra.
498
00:30:09,545 --> 00:30:14,107
YG fick nÄgra hits och blev snobbig.
Jag har vÀntat hÀr i en timme.
499
00:30:14,132 --> 00:30:17,236
- Gjorde han versen?
- Nej.
500
00:30:17,261 --> 00:30:20,030
Han lÀt mig rappa pÄ instagram
i tvÄ minuter.
501
00:30:20,055 --> 00:30:22,449
- Rappar du pÄ hans instagram?
- Det slÄr.
502
00:30:22,474 --> 00:30:24,076
- Otroligt.
- Titta.
503
00:30:24,101 --> 00:30:26,578
Det hÀr Àr bÀttre Àn en vers.
504
00:30:26,603 --> 00:30:28,914
Han gjorde en musikvideo Ät dig.
505
00:30:28,939 --> 00:30:31,458
Gata, jag Àr hög som ett hus.
506
00:30:31,483 --> 00:30:34,920
- Kan du köra min bil?
- Lugnt, nu drar vi.
507
00:30:34,945 --> 00:30:36,613
Okej.
508
00:30:37,865 --> 00:30:43,053
Var Àrlig. AnvÀnde du mig för att
komma in i studion med dem?
509
00:30:43,078 --> 00:30:45,931
Jag gör det jag mÄste.
Jag Àr opportunist.
510
00:30:45,956 --> 00:30:47,474
Du kan min stil.
511
00:30:47,499 --> 00:30:49,643
Vi ska vara som Kobe och Shaq.
512
00:30:49,668 --> 00:30:52,437
Du mÄste dela med dig.
Jag rappar ocksÄ.
513
00:30:52,462 --> 00:30:54,898
Jag Àr inte arg.
514
00:30:54,923 --> 00:30:58,235
Jag Àr glad att vara en del
av din stil. Den Àr tuff.
515
00:30:58,260 --> 00:31:01,655
Det hÀr berÀttar vi
pÄ vÄra 50-Ärsfester.
516
00:31:01,680 --> 00:31:04,950
Vad sÀger du om i helgen?
Vad ska vi göra?
517
00:31:04,975 --> 00:31:08,745
Jag ska inte göra nÄt.
Jag mÄste vila.
518
00:31:08,770 --> 00:31:12,941
Text: Daniel Yamamoto
www.sdimedia.com
41387