All language subtitles for Dangerous.Lies.2020.720p.NF.WEBRip.x264.AAC-ETRG

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji) Download
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,791 --> 00:00:20,833 ♪ Everybody's lookin' For a new sensation ♪ 2 00:00:21,416 --> 00:00:25,500 ♪ And we're all expected To break expectations ♪ 3 00:00:25,916 --> 00:00:27,750 ♪ I know it very well ♪ 4 00:00:28,208 --> 00:00:30,208 ♪ And it ain't hard to tell ♪ 5 00:00:30,416 --> 00:00:32,708 ♪ Everybody's lookin' for you ♪ 6 00:00:34,458 --> 00:00:35,916 ♪ Ay yo, ay yo ♪ 7 00:00:36,750 --> 00:00:38,125 ♪ Ay yo, ay yo ♪ 8 00:00:39,000 --> 00:00:40,125 ♪ Something so wrong... ♪ 9 00:00:40,208 --> 00:00:42,541 -You're late again, Charlie. -Sorry, Dwight. It was my alarm. 10 00:00:42,625 --> 00:00:44,375 Last time. I mean it. Katie! 11 00:00:49,500 --> 00:00:52,541 If you want to be the busboy, you have to be on time. Your hear me? 12 00:00:52,875 --> 00:00:56,875 ♪ Everybody's lookin' For a new temptation ♪ 13 00:00:57,375 --> 00:01:01,458 ♪ We're the never satisfied generation ♪ 14 00:01:01,916 --> 00:01:03,625 ♪ I knew it right away ♪ 15 00:01:04,208 --> 00:01:06,041 ♪ Watching you changing shape ♪ 16 00:01:06,541 --> 00:01:08,916 ♪ I was always lookin' for you ♪ 17 00:01:10,125 --> 00:01:11,541 ♪ I'm that fool ♪ 18 00:01:12,750 --> 00:01:13,583 ♪ For you... ♪ 19 00:01:14,041 --> 00:01:14,875 Here you go. 20 00:01:17,625 --> 00:01:18,666 Hey? 21 00:01:19,041 --> 00:01:19,875 Sleeping Beauty. 22 00:01:21,166 --> 00:01:22,000 Sorry. 23 00:01:22,375 --> 00:01:23,208 It's all right. 24 00:01:25,583 --> 00:01:26,416 Rough day? 25 00:01:28,250 --> 00:01:29,250 Yeah. 26 00:01:33,416 --> 00:01:34,541 What are you studying? 27 00:01:35,916 --> 00:01:40,958 Nothing. Just contemporary sociological theory and empirical corporate analysis. 28 00:01:41,041 --> 00:01:42,250 Sounds like fun. 29 00:01:44,083 --> 00:01:47,500 You know, when it comes to corporate empirical analysis, 30 00:01:47,583 --> 00:01:49,708 the jokes just kinda write themselves. 31 00:01:50,083 --> 00:01:51,291 That's what you'd think. 32 00:01:54,166 --> 00:01:55,583 Can I get you anything else? 33 00:02:01,708 --> 00:02:02,541 Adam. 34 00:02:03,291 --> 00:02:04,125 Honey. 35 00:02:04,208 --> 00:02:06,125 -No. -My break's over. 36 00:02:06,208 --> 00:02:07,708 -No. -Yes. 37 00:02:07,875 --> 00:02:09,416 -No. -Come on. 38 00:02:09,583 --> 00:02:11,791 -No! -Dwight's gonna come looking for me. 39 00:02:13,541 --> 00:02:15,791 -You gotta stop working nights. -I know. 40 00:02:16,541 --> 00:02:17,875 It's all they've got. 41 00:02:18,375 --> 00:02:21,166 We just have to keep our heads above water until you finish school. 42 00:02:22,416 --> 00:02:24,625 It's not exactly what I had in mind when we got married. 43 00:02:25,500 --> 00:02:27,500 We made it this far. Right? 44 00:02:28,541 --> 00:02:30,250 We just have to see it through. 45 00:02:30,333 --> 00:02:33,125 Once you graduate school, find a great job, 46 00:02:33,208 --> 00:02:34,750 I'll go back to grad school. 47 00:02:34,833 --> 00:02:37,541 And I can support you in a manner in which you deserve. 48 00:02:38,250 --> 00:02:39,166 You'd better. 49 00:02:49,083 --> 00:02:50,625 How did I get so lucky? 50 00:02:52,833 --> 00:02:53,833 I love you. 51 00:02:54,166 --> 00:02:55,291 I love you too. 52 00:03:05,291 --> 00:03:07,458 Okay, let's go. Dwight's gonna pitch a fit. 53 00:03:07,541 --> 00:03:09,833 -All right. -Out the door. 54 00:03:09,916 --> 00:03:11,416 I'm going. 55 00:03:15,791 --> 00:03:16,625 Come on, you. 56 00:03:21,125 --> 00:03:23,583 - Where's the rest of it? - There is no more money. 57 00:03:23,916 --> 00:03:25,958 -You have all the money. -Give me the goddamned money! 58 00:03:26,500 --> 00:03:28,416 - Shut the hell up! 59 00:03:28,583 --> 00:03:30,375 Shut up or you're dead people! 60 00:03:30,458 --> 00:03:32,125 -Don't mess with me! -I got nothing else! 61 00:03:32,208 --> 00:03:34,541 I'm gonna put a cap in your ass old man! Do not mess with me! 62 00:03:34,625 --> 00:03:36,583 -Don't shoot somebody else. -Yeah, well she's next! 63 00:03:36,666 --> 00:03:39,166 - Please, we don't need trouble. - Want me to do it? 64 00:03:39,791 --> 00:03:42,375 I'll do it right now! I'll do you all. Right now! 65 00:03:43,875 --> 00:03:46,708 - Nobody else gotta get hurt. - Then give me the money man! 66 00:03:46,791 --> 00:03:48,791 You don't have to hurt anybody else. Take the money. 67 00:03:48,875 --> 00:03:51,875 - Hey, I told you. Shut up! - There is no more money! 68 00:03:51,958 --> 00:03:52,875 Shut up! 69 00:03:54,875 --> 00:03:56,416 I'm done with you, you hear me? 70 00:03:56,500 --> 00:03:59,375 - I'm done with both of you! - I'm begging you! 71 00:03:59,625 --> 00:04:02,250 - Better pray old man! - Give him all the money! 72 00:04:03,166 --> 00:04:06,875 I'll do it right now! You hear me? Do not mess with me old man! 73 00:04:19,750 --> 00:04:21,916 A customer is being called a hero  74 00:04:22,000 --> 00:04:24,000 after preventing a robbery at the Smile Diner 75 00:04:24,083 --> 00:04:26,166 in South Chicago on Saturday night. 76 00:04:26,250 --> 00:04:28,083 While the good Samaritan is uninjured, 77 00:04:28,166 --> 00:04:31,125 busboy Charles Sturley was shot and died at the scene. 78 00:04:31,625 --> 00:04:35,791 Raymond Gaskin has been charged and is now in custody at Chicago Memorial, 79 00:04:35,875 --> 00:04:38,416 recovering from wounds sustained in the fight. 80 00:04:38,500 --> 00:04:40,958 Smile Diner remains closed at this time. 81 00:04:41,041 --> 00:04:44,125 In other news, the culprits of the diamond heist that occurred... 82 00:04:48,500 --> 00:04:51,125 ♪ Nothing's what it seems, girl ♪ 83 00:04:54,375 --> 00:04:57,208 ♪ You have the strength to rise ♪ 84 00:05:00,375 --> 00:05:03,375 ♪ You shine like a beacon ♪ 85 00:05:06,416 --> 00:05:09,291 ♪ The light pours from your eyes ♪ 86 00:05:12,375 --> 00:05:14,583 ♪ The city is a jungle ♪ 87 00:05:18,250 --> 00:05:20,583 ♪ But the spirit cuts right through ♪ 88 00:05:24,416 --> 00:05:26,708 ♪ You shine like a beacon... ♪ 89 00:05:32,250 --> 00:05:33,083 Morning, Leonard. 90 00:05:35,708 --> 00:05:37,250 ♪ Get on your feet ♪ 91 00:05:41,625 --> 00:05:43,250 ♪ Get on your feet ♪ 92 00:05:43,625 --> 00:05:45,208 ♪ And make a stand ♪ 93 00:05:47,666 --> 00:05:50,375 ♪ Take on the fight, the town, the world ♪ 94 00:05:50,458 --> 00:05:52,833 ♪ Now you're invincible ♪ 95 00:05:53,541 --> 00:05:55,250 No new message. 96 00:05:55,333 --> 00:05:56,791 ♪ Get on your feet ♪ 97 00:05:57,416 --> 00:06:00,041 ♪ And I'll be standing next to you ♪ 98 00:06:07,708 --> 00:06:08,583 Thank you, Katie. 99 00:06:10,041 --> 00:06:13,958 My father planted that tree on the day I was born, 100 00:06:14,500 --> 00:06:16,541 eighty-eight years ago. 101 00:06:17,166 --> 00:06:18,208 It's beautiful. 102 00:06:18,708 --> 00:06:19,750 When I was a boy, 103 00:06:20,166 --> 00:06:23,333 people would say my mother had a green thumb. 104 00:06:23,583 --> 00:06:26,375 Our garden was quite the show place. 105 00:06:26,750 --> 00:06:27,833 Look at it now. 106 00:06:28,958 --> 00:06:31,291 I hired a fellow once to clean it up. 107 00:06:31,708 --> 00:06:33,291 This was a couple of years ago. 108 00:06:33,625 --> 00:06:34,916 Nice young man. 109 00:06:35,208 --> 00:06:36,791 Ethan something, I think. 110 00:06:36,958 --> 00:06:38,041 What happened to him? 111 00:06:38,125 --> 00:06:39,333 I don't know. 112 00:06:39,750 --> 00:06:42,750 He worked for a few weeks and then stopped coming. 113 00:06:42,833 --> 00:06:44,083 Never saw him again. 114 00:06:45,000 --> 00:06:46,041 Listen to me! 115 00:06:46,125 --> 00:06:48,750 -I sound like some silly old man. -No! 116 00:06:48,833 --> 00:06:50,666 And today is our anniversary. 117 00:06:51,166 --> 00:06:53,916 -What? -Yes. Four months ago today, 118 00:06:54,166 --> 00:06:56,000 the agency sent you to my door, 119 00:06:56,583 --> 00:07:00,291 my new caretaker, companion, and friend. 120 00:07:00,375 --> 00:07:01,208 And friend. 121 00:07:02,916 --> 00:07:03,916 Come on. 122 00:07:04,166 --> 00:07:05,875 It's time to take your medication. 123 00:07:10,083 --> 00:07:12,875 They're gonna schedule the last round of interviews in a couple weeks. 124 00:07:14,125 --> 00:07:15,208 Couple of weeks? 125 00:07:16,958 --> 00:07:19,916 It's a big company. Gotta jump through a lot of hoops. 126 00:07:21,916 --> 00:07:25,583 But... that kind of job, you know, they have their own way of doing things. 127 00:07:25,666 --> 00:07:27,916 -I can't really push them. -No, I know, I'm just-- 128 00:07:29,375 --> 00:07:32,041 I'm a little stressed right now. 129 00:07:33,875 --> 00:07:36,708 You got another call from the student loan people today. 130 00:07:37,250 --> 00:07:38,291 God, they never quit. 131 00:07:38,375 --> 00:07:43,333 Well, you stopped taking classes so we have to start paying off the loans. 132 00:07:43,416 --> 00:07:45,750 Otherwise, they'll turn it over to a collection agency. 133 00:07:45,833 --> 00:07:48,916 -I know, yeah, I'm gonna call tomorrow. -Great. And maybe you can call 134 00:07:49,000 --> 00:07:51,083 the credit card people while you're at it too. 135 00:07:51,166 --> 00:07:53,208 And the rep with our health insurance. 136 00:07:53,291 --> 00:07:55,791 Okay, Katie, I get it. I'll figure something out, all right? 137 00:07:55,875 --> 00:07:56,750 Don't worry. 138 00:07:57,541 --> 00:07:59,375 I'm gonna get started on the dishes. 139 00:08:10,833 --> 00:08:12,666 -Katie. -Don't tell me not to worry. 140 00:08:14,833 --> 00:08:15,666 I'm sorry. 141 00:08:24,625 --> 00:08:26,500 We're in serious trouble, Adam. 142 00:08:27,541 --> 00:08:30,708 -We need to get some money coming in soon. -I'll find something. 143 00:08:30,791 --> 00:08:32,833 You've been saying that for months. 144 00:08:33,666 --> 00:08:36,583 It doesn't do us any good for me to take some minimum wage job. 145 00:08:37,833 --> 00:08:41,416 That's why I quit school, so that I can find something that pays enough. 146 00:08:42,041 --> 00:08:45,041 We can start chipping away at our debt. I just need a little bit more time. 147 00:08:45,125 --> 00:08:47,500 We don't have any more time, Adam. 148 00:08:49,750 --> 00:08:52,125 -Here, let me help you. -No, it's fine. I've got it. 149 00:08:52,208 --> 00:08:53,625 I've got it, Adam. Adam! 150 00:08:58,666 --> 00:08:59,541 I'll clean it up. 151 00:09:08,208 --> 00:09:09,833 Why don't you ever listen to me? 152 00:09:11,791 --> 00:09:13,083 Why did you go in there? 153 00:09:13,875 --> 00:09:15,791 I begged you, Adam. 154 00:09:17,125 --> 00:09:18,500 He could have killed you. 155 00:09:19,250 --> 00:09:22,500 I could have lost you. Can you imagine how that would have felt? 156 00:09:22,583 --> 00:09:23,416 Never... 157 00:09:23,916 --> 00:09:26,500 holding you again, never hearing your voice. 158 00:09:30,791 --> 00:09:32,208 Nothing's right anymore. 159 00:09:33,375 --> 00:09:35,041 Babe, it's been four months. 160 00:09:38,000 --> 00:09:38,833 No. 161 00:09:39,250 --> 00:09:40,583 No, I'm sorry. It's-- No. 162 00:09:43,541 --> 00:09:44,541 Where are you going? 163 00:09:45,041 --> 00:09:45,875 Out. 164 00:10:00,333 --> 00:10:01,166 Who's there? 165 00:10:27,333 --> 00:10:28,166 Leonard. 166 00:10:29,125 --> 00:10:29,958 Oh, it's you. 167 00:10:30,833 --> 00:10:31,666 Katie. 168 00:10:32,083 --> 00:10:34,416 -What are you doing out here? -I thought you were asleep. 169 00:10:34,750 --> 00:10:36,750 I just... came here to think. 170 00:10:38,291 --> 00:10:39,458 What are you doing with that? 171 00:10:39,541 --> 00:10:41,416 I thought I heard someone in the house again. 172 00:10:41,500 --> 00:10:43,041 -Again? -I hear them walking 173 00:10:43,125 --> 00:10:44,791 and when I come down, they're always gone. 174 00:10:46,625 --> 00:10:48,208 There's no one in the house. 175 00:10:48,750 --> 00:10:49,583 Here. 176 00:10:50,500 --> 00:10:51,416 Are you all right? 177 00:10:53,541 --> 00:10:56,291 Why didn't you tell me you had troubles with money? 178 00:10:57,041 --> 00:10:59,416 Oh, it's... not your problem. 179 00:10:59,500 --> 00:11:02,250 -How much do you need? -Leonard, no. 180 00:11:02,333 --> 00:11:03,916 We're friends, aren't we? 181 00:11:04,000 --> 00:11:04,833 We are. 182 00:11:05,791 --> 00:11:07,208 Well, then let me help you. 183 00:11:07,541 --> 00:11:10,833 -I've got a little money set aside. -I could never do that. 184 00:11:11,208 --> 00:11:13,541 A young couple starting out. 185 00:11:14,041 --> 00:11:18,041 The world is complicated enough. You shouldn't have to worry about money. 186 00:11:18,125 --> 00:11:19,583 It comes with the territory. 187 00:11:20,166 --> 00:11:22,083 But to be in love, 188 00:11:22,333 --> 00:11:26,000 maybe have a family one day, grow old together. 189 00:11:26,500 --> 00:11:28,250 These are wonderful things. 190 00:11:28,625 --> 00:11:31,375 Things I wanted when I was a young man. 191 00:11:31,458 --> 00:11:36,208 And it would be nice to think, that in some small way, 192 00:11:37,333 --> 00:11:39,500 I made a difference to someone. 193 00:11:40,375 --> 00:11:42,333 Maybe to you and your young man. 194 00:11:48,125 --> 00:11:49,375 He needs a job. 195 00:12:01,750 --> 00:12:03,250 I'll tell Leonard you're here. 196 00:12:08,250 --> 00:12:09,208 It'll be fine. 197 00:12:10,166 --> 00:12:11,333 Just talk to him. 198 00:12:12,708 --> 00:12:13,541 Okay. 199 00:12:19,500 --> 00:12:21,666 Lorazepam, point five milligrams. 200 00:12:23,125 --> 00:12:23,958 Yes. 201 00:12:25,958 --> 00:12:29,125 I can pick it up after five probably... 202 00:12:29,208 --> 00:12:31,625 Local tycoons who built it... 203 00:12:31,708 --> 00:12:33,125 Thank you. Bye. 204 00:12:33,250 --> 00:12:37,000 ... so they could get their family away from the smell of the stock yards. 205 00:12:37,583 --> 00:12:39,875 But their children grew up and... 206 00:12:49,541 --> 00:12:50,958 -Hi, how are you doing? -Hi. 207 00:12:51,041 --> 00:12:54,083 So sorry to bother you. My name is Mickey Hayden. 208 00:12:54,583 --> 00:12:55,500 Real estate agent. 209 00:12:55,583 --> 00:12:57,916 Believe me, I know how this is gonna sound, okay, 210 00:12:58,000 --> 00:13:01,666 but I have this new client, just got transferred to the city for work. 211 00:13:02,041 --> 00:13:05,375 He's got a big family, couple of dogs, the whole nine yards. 212 00:13:05,458 --> 00:13:09,083 It's adorable. Anyway, he's looking for just the right home. 213 00:13:09,375 --> 00:13:12,250 And yesterday, he was driving through the neighborhood here, 214 00:13:12,583 --> 00:13:14,541 took one look at this amazing house-- 215 00:13:14,625 --> 00:13:16,166 Oh, this house isn't for sale. 216 00:13:17,250 --> 00:13:18,166 Are you the owner? 217 00:13:18,500 --> 00:13:22,166 No, but, trust me, you'd be wasting your time. 218 00:13:22,541 --> 00:13:24,625 He's lived here his entire life. 219 00:13:24,958 --> 00:13:25,958 He's not going anywhere. 220 00:13:26,625 --> 00:13:29,041 My client is seriously motivated. 221 00:13:30,750 --> 00:13:32,166 Yeah, I don't know what to tell you. 222 00:13:32,541 --> 00:13:33,541 I'm sorry. 223 00:13:34,500 --> 00:13:35,333 But good luck. 224 00:13:35,833 --> 00:13:36,958 Oh, wait. Look... 225 00:13:37,750 --> 00:13:39,625 could you do me a favor, Ms... 226 00:13:41,333 --> 00:13:42,208 Katie. 227 00:13:42,416 --> 00:13:43,250 Katie. 228 00:13:43,708 --> 00:13:48,041 If by some crazy chance he happens to change his mind, 229 00:13:48,958 --> 00:13:50,333 could you have him call me? 230 00:13:50,416 --> 00:13:52,500 That's not gonna happen, but sure. 231 00:13:52,916 --> 00:13:55,000 I appreciate that, thank you. 232 00:13:55,083 --> 00:13:55,916 Yeah. 233 00:13:56,166 --> 00:13:57,250 You have a great day. 234 00:13:57,791 --> 00:13:58,666 You too. 235 00:14:09,250 --> 00:14:11,875 - They want to make an offer? - Sounds like it. 236 00:14:11,958 --> 00:14:13,750 They don't even care what the yard looks like? 237 00:14:14,916 --> 00:14:17,500 I'm sure it'll look better after you start work on it tomorrow. 238 00:14:19,583 --> 00:14:21,083 Place must be worth a fortune. 239 00:14:22,458 --> 00:14:23,333 Mm-hmm. 240 00:14:24,750 --> 00:14:25,583 Must be nice. 241 00:14:48,500 --> 00:14:49,333 Leonard? 242 00:15:08,666 --> 00:15:10,791 There you are. I've got your breakfast. 243 00:15:10,875 --> 00:15:13,333 -Thank you, Katie. -Of course. 244 00:15:16,333 --> 00:15:18,166 My parents used to play this. 245 00:15:19,416 --> 00:15:20,375 It's lovely. 246 00:15:23,250 --> 00:15:24,833 Sit with me a moment. 247 00:15:26,041 --> 00:15:26,916 Sure. 248 00:16:02,625 --> 00:16:03,666 Did you lock the back door? 249 00:16:03,750 --> 00:16:04,583 -Yep. -Good. 250 00:16:06,291 --> 00:16:10,458 So, when do I get the grand tour and see how the other half lives? 251 00:16:10,666 --> 00:16:11,875 The time will come. 252 00:16:12,208 --> 00:16:13,416 What about that Buick? 253 00:16:14,041 --> 00:16:15,791 Looks like it's been parked there for a while. 254 00:16:15,875 --> 00:16:19,208 -Does Leonard even drive it anymore? -No, not since I've known him. 255 00:16:19,458 --> 00:16:21,375 I don't think he's driven it in years. 256 00:16:36,958 --> 00:16:38,125 I was reading online 257 00:16:39,041 --> 00:16:43,000 about this medical school with a really great program in pediatric surgery. 258 00:16:45,125 --> 00:16:46,458 I could send you the link. 259 00:17:00,000 --> 00:17:00,958 I love you. 260 00:17:01,750 --> 00:17:02,583 I love you too. 261 00:17:21,125 --> 00:17:23,541 -Mr. Calvern. -Hello Katie, how are you today? 262 00:17:23,625 --> 00:17:26,125 I'm fine, thank you. We weren't expecting you. 263 00:17:26,375 --> 00:17:27,916 Oh, is-- Is this a good time? 264 00:17:28,000 --> 00:17:29,416 Sure, yeah. Come in. 265 00:17:33,208 --> 00:17:36,791 Leonard, Mr. Calvern is here from the agency. 266 00:17:36,875 --> 00:17:38,583 Good morning, Mr. Wellsley. 267 00:17:38,666 --> 00:17:43,208 Mr. Calvern, how nice to see you again. Come to check up on us? 268 00:17:43,500 --> 00:17:44,458 No. 269 00:17:44,541 --> 00:17:46,416 Not at all. I happened to be in the neighborhood 270 00:17:46,500 --> 00:17:48,875 and I thought I'd drop in, say hello. 271 00:17:49,166 --> 00:17:51,000 I thought we might have a chat. 272 00:17:51,083 --> 00:17:53,708 Yeah. I'll get lunch started. Just call me if you need anything. 273 00:17:53,791 --> 00:17:55,083 -Thank you, Katie. -Yeah. 274 00:17:55,166 --> 00:17:56,958 -Come back here. -Oh, great. 275 00:17:57,416 --> 00:17:59,125 This is my favorite room. 276 00:17:59,875 --> 00:18:01,666 -What's for lunch? -Adam! 277 00:18:02,083 --> 00:18:05,208 -You're all jumpy in the big scary house? -You can't be in here. 278 00:18:05,500 --> 00:18:08,458 There's a guy from the agency, and he's doing a drop-in. 279 00:18:08,791 --> 00:18:10,541 Oh. Well, you're doing a great job. 280 00:18:11,583 --> 00:18:14,416 Yeah, and he sees my husband working here. That won't look a little funny? 281 00:18:14,500 --> 00:18:17,041 Oh, you mean like maybe we're just... messing around? 282 00:18:17,125 --> 00:18:18,666 I don't know-- Stop it. 283 00:18:18,750 --> 00:18:19,750 -Come on. -Okay. 284 00:18:26,916 --> 00:18:28,166 But I'm hungry. 285 00:18:28,666 --> 00:18:31,791 - So, how is everything? - Love you. 286 00:18:31,875 --> 00:18:35,375 Well... that's a question that people ask all the time 287 00:18:35,458 --> 00:18:37,125 to people of my age. 288 00:18:37,666 --> 00:18:41,125 Well, Mr. Wellsley seems in good spirits. 289 00:18:41,208 --> 00:18:43,208 You two have gotten very close. 290 00:18:43,291 --> 00:18:45,958 Yeah, he's an interesting man. I like talking to him. 291 00:18:46,041 --> 00:18:47,333 You hired a gardener? 292 00:18:48,166 --> 00:18:50,291 Part-time, yeah. It was Leonard's idea. 293 00:18:50,541 --> 00:18:53,250 Okay. Well, I'll see you soon, Katie. 294 00:18:53,333 --> 00:18:54,166 Yeah. 295 00:19:18,291 --> 00:19:22,625 I can't say I especially care for our Mr. Calvern. 296 00:19:22,958 --> 00:19:26,208 -Why not? -He keeps asking all these questions, 297 00:19:26,416 --> 00:19:29,250 like he's trying to trip me up to make you look bad. 298 00:19:29,666 --> 00:19:32,958 He's just making sure I'm taking good care of you. That's all. 299 00:19:33,041 --> 00:19:36,541 Well, don't you worry. I told him I couldn't get along without you. 300 00:19:36,875 --> 00:19:37,833 Speaking of which... 301 00:19:38,916 --> 00:19:39,750 Thank you. 302 00:19:57,708 --> 00:19:58,708 Adam? 303 00:19:58,916 --> 00:19:59,750 Look. 304 00:20:00,666 --> 00:20:01,500 Look. 305 00:20:05,250 --> 00:20:06,083 Whoa. 306 00:20:07,125 --> 00:20:08,375 Did you get a raise? 307 00:20:09,083 --> 00:20:10,000 Oh, no. 308 00:20:11,375 --> 00:20:12,208 What? 309 00:20:13,291 --> 00:20:15,375 I said something to Leonard... 310 00:20:16,500 --> 00:20:17,416 about us. 311 00:20:17,916 --> 00:20:18,875 What do you mean? 312 00:20:19,333 --> 00:20:20,666 I told him we're broke. 313 00:20:23,208 --> 00:20:24,250 Christ, Katie. 314 00:20:26,125 --> 00:20:28,875 -It's a little personal, don't you think? -I was upset. 315 00:20:29,333 --> 00:20:32,208 You were being a jerk, and I needed to talk to somebody. 316 00:20:32,291 --> 00:20:34,500 -When was I being a jerk? -That's not the point. 317 00:20:34,583 --> 00:20:37,416 Leonard wanted to help, so he offered to give us money. 318 00:20:37,708 --> 00:20:38,666 And you said yes? 319 00:20:38,750 --> 00:20:40,875 No, I asked him to give you a job instead. 320 00:20:43,750 --> 00:20:47,291 Well, maybe this check is for both of us. Like he added an extra zero. 321 00:20:51,041 --> 00:20:52,000 It's too much. 322 00:20:56,541 --> 00:20:57,458 What are you doing? 323 00:20:57,583 --> 00:21:01,333 I'm calling him. We can't keep this. He has to write us another check. 324 00:21:01,416 --> 00:21:04,166 By the time we drive back to the house and he writes another check, 325 00:21:04,250 --> 00:21:05,583 the bank will be closed. 326 00:21:06,166 --> 00:21:09,791 If we don't pay these bills by today, Katie, they'll be kicking in our door. 327 00:21:11,750 --> 00:21:12,708 He's not answering. 328 00:21:13,791 --> 00:21:15,166 All right, look, 329 00:21:15,958 --> 00:21:17,041 why don't we... 330 00:21:17,750 --> 00:21:18,708 deposit the check-- 331 00:21:18,791 --> 00:21:21,500 -We cannot take this money. -It's just for tonight. 332 00:21:22,166 --> 00:21:24,125 Pay the bills. Talk to Leonard in the morning. 333 00:21:24,208 --> 00:21:26,000 You can write him a check for the difference. 334 00:21:30,750 --> 00:21:31,916 It's one night, Katie. 335 00:21:46,041 --> 00:21:47,541 What's Leonard's deal, anyway? 336 00:21:48,000 --> 00:21:50,208 What's he doing in that big house all by himself? 337 00:21:51,625 --> 00:21:53,666 His parents passed away like... 338 00:21:54,500 --> 00:21:55,750 thirty years ago. 339 00:21:55,833 --> 00:21:58,000 He's an only child. Never married. 340 00:21:59,625 --> 00:22:00,500 No other family? 341 00:22:01,166 --> 00:22:02,000 No. 342 00:22:02,833 --> 00:22:03,791 It must be tough... 343 00:22:04,583 --> 00:22:06,166 just being all alone like that. 344 00:22:06,500 --> 00:22:07,333 Yeah. 345 00:22:09,250 --> 00:22:10,375 He's such a good guy. 346 00:22:14,333 --> 00:22:15,166 Yeah. 347 00:22:31,791 --> 00:22:33,000 -Love you. -I love you too. 348 00:23:12,500 --> 00:23:13,333 Leonard? 349 00:23:30,208 --> 00:23:31,041 Leonard? 350 00:23:36,583 --> 00:23:37,416 Leonard? 351 00:24:47,458 --> 00:24:48,291 I'm sorry. 352 00:24:53,500 --> 00:24:55,250 What was he doing up here in the attic? 353 00:24:55,875 --> 00:24:57,750 He liked to come up here sometimes. 354 00:24:59,166 --> 00:25:00,500 Listen to old records. 355 00:25:15,375 --> 00:25:17,500 What would he need to keep locked up here? 356 00:25:28,750 --> 00:25:29,583 Adam. 357 00:25:31,291 --> 00:25:32,125 We shouldn't. 358 00:25:34,500 --> 00:25:35,583 I'm just gonna look. 359 00:25:44,375 --> 00:25:45,208 Katie. 360 00:25:45,708 --> 00:25:46,541 Come look. 361 00:25:58,041 --> 00:25:59,125 Who's she? 362 00:26:05,916 --> 00:26:06,750 I don't know. 363 00:26:11,166 --> 00:26:12,291 All these letters. 364 00:26:18,250 --> 00:26:20,041 Didn't you say that Leonard never married? 365 00:26:27,666 --> 00:26:28,875 We shouldn't do this. 366 00:26:29,916 --> 00:26:30,750 All right. 367 00:26:30,833 --> 00:26:31,916 Let's go. 368 00:26:33,000 --> 00:26:34,291 We need to call 911. 369 00:26:36,791 --> 00:26:38,125 Holy! 370 00:26:40,458 --> 00:26:41,291 What? 371 00:26:46,375 --> 00:26:47,500 That's a lot of money. 372 00:26:51,833 --> 00:26:54,291 You said he lived alone here for how many years? 373 00:26:55,166 --> 00:26:56,666 People get a little eccentric. 374 00:26:57,375 --> 00:26:59,333 Start by putting some aside, little by little, 375 00:26:59,416 --> 00:27:00,541 and before you know it... 376 00:27:05,291 --> 00:27:07,000 He doesn't have any family. 377 00:27:16,750 --> 00:27:18,875 It'll end up in a police locker somewhere. 378 00:27:21,666 --> 00:27:22,791 Government'll take it. 379 00:27:24,333 --> 00:27:26,750 Why should we let it get caught up in the system like that? 380 00:27:27,416 --> 00:27:29,500 When it could actually do some real good. 381 00:27:31,333 --> 00:27:34,583 I mean, you said yourself how much he cared about you. He wanted to help. 382 00:27:36,166 --> 00:27:37,000 He did. 383 00:27:38,333 --> 00:27:39,541 Well, there you have it. 384 00:27:40,166 --> 00:27:41,583 A way for him to help you. 385 00:27:43,250 --> 00:27:44,250 Help us. 386 00:27:50,833 --> 00:27:52,416 We would have to be careful. 387 00:27:54,500 --> 00:27:55,833 Yeah. We will. 388 00:27:56,541 --> 00:27:57,375 Adam. 389 00:27:58,000 --> 00:27:59,458 -Yeah. -Promise me. 390 00:28:02,625 --> 00:28:03,458 I promise. 391 00:28:16,041 --> 00:28:18,375 So how long did you work for Mr. Wellsley? 392 00:28:19,208 --> 00:28:21,208 About four and a half months. 393 00:28:22,208 --> 00:28:23,416 And you lived here too? 394 00:28:24,458 --> 00:28:27,958 Leonard stayed here alone at night. That's how he wanted it. 395 00:28:28,083 --> 00:28:29,666 He could still get around okay. 396 00:28:32,000 --> 00:28:33,500 When was the last time you saw him? 397 00:28:34,000 --> 00:28:35,291 Yesterday afternoon. 398 00:28:35,958 --> 00:28:38,708 We left a little early to go to the bank around... 399 00:28:38,791 --> 00:28:39,625 Around 4:30. 400 00:28:39,708 --> 00:28:42,458 And you worked here too, Mr. Kettner? 401 00:28:42,541 --> 00:28:45,500 Just a couple weeks. I was doing some yard work for Leonard. 402 00:28:46,833 --> 00:28:47,666 We're married. 403 00:28:48,291 --> 00:28:49,250 I kind of got that. 404 00:28:49,791 --> 00:28:50,625 Yeah. 405 00:28:54,916 --> 00:28:59,333 So how was Mr. Wellsley doing? Was he having any health issues recently? 406 00:28:59,583 --> 00:29:01,750 No. He's been fine. I mean... 407 00:29:02,625 --> 00:29:05,875 he's 88, so he took a lot of medication but... 408 00:29:07,458 --> 00:29:09,625 but he wouldn't have complained about it anyway. 409 00:29:10,500 --> 00:29:11,625 He wasn't like that. 410 00:29:14,750 --> 00:29:18,083 Well, I'm gonna need to get some contact information, next of kin. 411 00:29:20,125 --> 00:29:21,541 He doesn't have any family. 412 00:29:21,625 --> 00:29:22,458 No? 413 00:29:23,666 --> 00:29:24,500 No. 414 00:29:28,958 --> 00:29:30,208 I'm sorry for your loss. 415 00:29:31,083 --> 00:29:32,416 If you have any questions... 416 00:29:33,583 --> 00:29:34,625 just give me a call. 417 00:29:38,166 --> 00:29:41,125 Leonard once told me he wanted to be cremated. 418 00:29:41,916 --> 00:29:44,375 He wanted his ashes spread in the garden. 419 00:29:47,833 --> 00:29:49,041 Let me get back to you. 420 00:29:49,541 --> 00:29:50,375 Okay. 421 00:29:50,458 --> 00:29:51,291 Thank you. 422 00:30:30,333 --> 00:30:31,375 Where are you going? 423 00:30:32,541 --> 00:30:36,125 I have to talk to Mr. Calvern to get my name back on the list. 424 00:30:36,208 --> 00:30:37,041 What list? 425 00:30:37,291 --> 00:30:38,416 At the agency. 426 00:30:39,291 --> 00:30:40,375 For another position. 427 00:30:41,333 --> 00:30:42,166 Why? 428 00:30:43,541 --> 00:30:45,375 Because that's what I should do, 429 00:30:45,916 --> 00:30:47,583 now that I don't have a job. 430 00:30:49,125 --> 00:30:51,125 If you don't hear back about that job soon, 431 00:30:51,208 --> 00:30:52,875 maybe you should start looking again too. 432 00:30:53,125 --> 00:30:54,750 All right. I will. 433 00:30:56,833 --> 00:30:58,166 -I'll see you later. -Okay. 434 00:31:33,416 --> 00:31:36,583 Katie, I am so sorry. The two of you were so close. 435 00:31:36,666 --> 00:31:38,583 I can't imagine what a shock it was. 436 00:31:39,583 --> 00:31:41,166 If there's anything I can do... 437 00:31:41,416 --> 00:31:44,458 I would like to get another assignment as soon as possible. 438 00:31:44,541 --> 00:31:47,791 -Oh, okay. Well, let's talk in my office. -Okay. 439 00:32:00,583 --> 00:32:01,583 UNKNOWN 440 00:32:03,458 --> 00:32:04,291 Hello? 441 00:32:05,791 --> 00:32:06,625 Speaking. 442 00:32:08,916 --> 00:32:10,708 Oh! Hi, yeah. 443 00:32:11,833 --> 00:32:14,125 I agree. I thought the interview went very-- 444 00:32:17,333 --> 00:32:18,166 I see. 445 00:32:20,333 --> 00:32:22,458 Yeah, no, I completely understand. 446 00:32:23,333 --> 00:32:24,458 Thank you for calling. 447 00:32:25,666 --> 00:32:26,583 Yeah, you too. 448 00:32:30,583 --> 00:32:33,833 Katie, I assumed you knew. I can't put you back to work, 449 00:32:33,916 --> 00:32:36,875 not until the police finish their investigation. 450 00:32:37,625 --> 00:32:38,708 Investigation? 451 00:32:38,791 --> 00:32:43,166 Well, yes, when a client expires under the supervision of an employee, 452 00:32:43,250 --> 00:32:47,583 we cooperate with the authorities to be absolutely certain that there was... 453 00:32:49,500 --> 00:32:51,833 you know, how would it look to a potential client 454 00:32:51,916 --> 00:32:53,875 that there was even any hint of-- 455 00:32:54,125 --> 00:32:58,750 Wait, you think I had something to do with what happened to Leonard? 456 00:32:58,833 --> 00:33:00,625 God, no. No, of course not. 457 00:33:00,708 --> 00:33:02,000 No. This is... 458 00:33:02,583 --> 00:33:05,041 I'm sorry, Katie. This is company policy. 459 00:33:05,458 --> 00:33:09,000 There's nothing I can do until the police officially close their investigation. 460 00:33:09,083 --> 00:33:11,083 So, how long is this gonna take? 461 00:33:12,833 --> 00:33:13,708 Yeah, I-- 462 00:33:14,250 --> 00:33:15,208 I wish I knew. 463 00:34:15,750 --> 00:34:16,583 Hello? 464 00:35:04,625 --> 00:35:05,458 Hey. 465 00:35:05,541 --> 00:35:06,958 What were you thinking? 466 00:35:07,500 --> 00:35:11,333 You can't just come in here like this, like we still belong here. 467 00:35:11,416 --> 00:35:14,958 Excuse me. I'm bleeding right now. What do you want from me? 468 00:35:15,583 --> 00:35:17,500 We said we'd be careful, Adam! 469 00:35:18,333 --> 00:35:21,041 I asked you and you promised me. 470 00:35:21,583 --> 00:35:24,125 -You promised. -All right. Okay! 471 00:35:24,208 --> 00:35:25,166 Look, I-- 472 00:35:26,000 --> 00:35:26,833 I'm sorry. 473 00:35:28,041 --> 00:35:30,958 But if I wasn't here, I think that money would be gone. 474 00:35:31,041 --> 00:35:32,666 How could anyone know about the money? 475 00:35:33,083 --> 00:35:36,041 -It's Leonard's. He kept it hidden. -Why else would they be here, Katie? 476 00:35:39,041 --> 00:35:40,375 You didn't see who it was? 477 00:35:40,458 --> 00:35:41,833 No, they came up behind me. 478 00:35:43,625 --> 00:35:45,583 They couldn't have known you were here. 479 00:35:46,416 --> 00:35:48,125 They wouldn't have busted in like that. 480 00:35:48,208 --> 00:35:50,625 I heard the glass break. That's why I came down. 481 00:35:51,041 --> 00:35:52,416 The back door was already open. 482 00:35:52,500 --> 00:35:55,041 And you didn't think maybe that was a bad sign, 483 00:35:55,125 --> 00:35:56,750 that you should get out? 484 00:35:56,833 --> 00:35:58,166 No, I didn't have time to think. 485 00:35:58,250 --> 00:36:01,208 The next thing I know, I was waking up to the sound of my phone ringing. 486 00:36:01,291 --> 00:36:03,958 How could you do this, Adam? This never should have happened. 487 00:36:04,041 --> 00:36:05,416 You never should have been here. 488 00:36:05,500 --> 00:36:07,583 -That's not the point! -Then what's the point? 489 00:36:07,666 --> 00:36:11,250 -Almost a hundred grand! That's the point. -You're always trying to justify your-- 490 00:36:14,208 --> 00:36:15,166 You counted it? 491 00:36:18,166 --> 00:36:20,750 I counted to 92,000, and there was more. 492 00:36:29,458 --> 00:36:31,958 Then she calls me to say how sorry she is 493 00:36:32,250 --> 00:36:35,750 that the hiring committee decided to go another way. 494 00:36:36,583 --> 00:36:38,083 Whatever the hell that means. 495 00:36:38,208 --> 00:36:39,625 I don't even know... 496 00:36:40,750 --> 00:36:42,333 They're all just such assholes. 497 00:36:42,916 --> 00:36:44,333 I'm just sick of being poor. 498 00:36:49,625 --> 00:36:50,750 Who was it, Adam? 499 00:36:51,208 --> 00:36:52,083 Who got in here? 500 00:36:54,833 --> 00:36:57,750 Maybe somebody who did some work on the house? 501 00:36:58,708 --> 00:37:02,375 -Sometime before you started. -Leonard talked about hiring a gardener, 502 00:37:03,125 --> 00:37:04,791 but that was a couple of years ago. 503 00:37:07,416 --> 00:37:10,833 Well, whoever it was, I don't think it was a coincidence. 504 00:37:11,500 --> 00:37:13,708 They must have known that Leonard had passed away. 505 00:37:13,791 --> 00:37:15,791 And figured the house would be empty. 506 00:37:18,208 --> 00:37:19,041 Yeah. 507 00:37:20,250 --> 00:37:21,416 But maybe you're right. 508 00:37:22,208 --> 00:37:23,875 Maybe they didn't know about the money. 509 00:37:23,958 --> 00:37:26,166 They probably just wanted to get in and get out. 510 00:37:26,250 --> 00:37:28,208 Just grab whatever they can get away with. 511 00:37:30,541 --> 00:37:31,791 What if they come back? 512 00:37:36,375 --> 00:37:37,791 All right, right this way. 513 00:37:48,250 --> 00:37:49,125 There you go. 514 00:37:50,250 --> 00:37:51,458 Just ring when you're ready. 515 00:37:51,541 --> 00:37:52,375 Thank you. 516 00:38:07,791 --> 00:38:08,625 Babe. 517 00:38:09,583 --> 00:38:10,541 Dinner's on me. 518 00:38:11,083 --> 00:38:11,958 All right. 519 00:38:39,791 --> 00:38:41,541 ♪ Temptation got me ♪ 520 00:38:42,458 --> 00:38:45,083 ♪ I cannot resist that feeling ♪ 521 00:38:46,875 --> 00:38:48,625 ♪ You make me want it ♪ 522 00:38:49,541 --> 00:38:52,125 ♪ Feels like all I ever needed ♪ 523 00:38:53,666 --> 00:38:55,625 ♪ Temptation got me ♪ 524 00:38:56,666 --> 00:38:59,125 ♪ I cannot resist that feeling ♪ 525 00:39:00,916 --> 00:39:02,708 ♪ You make me want it ♪ 526 00:39:03,625 --> 00:39:06,208 ♪ Feels like all I ever needed ♪ 527 00:39:30,916 --> 00:39:32,375 -Morning. -Morning. 528 00:39:33,125 --> 00:39:34,500 I was just making you coffee. 529 00:39:36,500 --> 00:39:40,500 Ms. Franklin, this is Detective Chesler. We spoke at Mr. Wellsley's house. 530 00:39:41,375 --> 00:39:43,583 Would you give me a call when you get this message? 531 00:39:43,708 --> 00:39:45,125 You have the number. Thanks. 532 00:39:55,333 --> 00:39:57,791 Sorry to keep you waiting. Thanks for coming in. 533 00:39:57,875 --> 00:39:59,625 Detective. Is there a problem? 534 00:39:59,958 --> 00:40:01,416 Why don't we talk back here? 535 00:40:04,708 --> 00:40:06,875 Did Mr. Wellsley ever mention a will? 536 00:40:07,208 --> 00:40:08,041 No. 537 00:40:08,166 --> 00:40:09,166 And no family? 538 00:40:09,500 --> 00:40:11,250 He was all alone. 539 00:40:11,708 --> 00:40:13,375 Well, something like this, 540 00:40:14,083 --> 00:40:19,166 the rich old man, living alone, no heirs. We just have to cross all of our t's. 541 00:40:20,500 --> 00:40:21,333 I'm sorry, Detective. 542 00:40:22,291 --> 00:40:23,791 I don't... 543 00:40:24,583 --> 00:40:25,666 What is this about? 544 00:40:26,666 --> 00:40:30,083 Well, you said that Mr. Wellsley asked to be cremated. 545 00:40:30,166 --> 00:40:33,375 So I'm assuming that you want to honor his request. 546 00:40:35,416 --> 00:40:36,250 Yes. 547 00:40:37,000 --> 00:40:38,000 Yes, we do. 548 00:40:39,500 --> 00:40:41,541 Without a family and no will, 549 00:40:41,791 --> 00:40:44,625 the question becomes who bears the cost of the arrangements. 550 00:40:44,708 --> 00:40:46,083 We'll take care of Leonard. 551 00:40:49,916 --> 00:40:52,750 Okay. I've got the paperwork right here. 552 00:40:58,833 --> 00:40:59,666 What's that? 553 00:40:59,750 --> 00:41:01,041 His favorite tea. 554 00:41:10,208 --> 00:41:11,041 Thanks. 555 00:41:13,750 --> 00:41:14,583 For Leonard. 556 00:41:15,958 --> 00:41:16,791 Leonard. 557 00:41:21,333 --> 00:41:22,791 We should put the money back. 558 00:41:24,875 --> 00:41:26,000 It doesn't feel right. 559 00:41:32,208 --> 00:41:33,291 Let's just be here. 560 00:41:34,416 --> 00:41:35,250 For Leonard. 561 00:41:41,541 --> 00:41:43,125 We should say something. 562 00:41:44,250 --> 00:41:45,666 "And he shall be like a tree, 563 00:41:46,125 --> 00:41:48,125 planted by the rivers of water. 564 00:41:48,208 --> 00:41:50,666 That bringeth forth his fruit in his season 565 00:41:51,250 --> 00:41:53,666 and whatsoever he doeth shall prosper." 566 00:41:55,583 --> 00:41:57,041 I'm sorry. Who are you? 567 00:41:57,625 --> 00:42:00,958 Apologies, Ms. Franklin. My name is Julia Byron-Kim. 568 00:42:01,541 --> 00:42:03,000 I'm Mr. Wellsley's attorney. 569 00:42:05,750 --> 00:42:07,541 Ms. Byron-Kim, 570 00:42:08,541 --> 00:42:11,708 Leonard never said anything about an attorney. 571 00:42:12,250 --> 00:42:14,708 Please, call me Julia. And I'm not surprised. 572 00:42:15,500 --> 00:42:16,500 What do you mean? 573 00:42:17,166 --> 00:42:19,916 The first I heard from Mr. Wellsley was only a few weeks ago. 574 00:42:20,000 --> 00:42:22,791 He called me out of the blue, wanting me to write up his will, 575 00:42:22,875 --> 00:42:24,666 and asked me to come to the house. 576 00:42:25,541 --> 00:42:28,583 -I never saw you here. -He was very specific about that. 577 00:42:28,666 --> 00:42:30,375 I was to only come in the evenings. 578 00:42:31,250 --> 00:42:32,083 Why? 579 00:42:38,666 --> 00:42:40,125 He left everything to you. 580 00:42:51,041 --> 00:42:52,916 -Oh, my God! -Congratulations. 581 00:42:53,458 --> 00:42:54,416 Oh, my God! 582 00:42:55,000 --> 00:42:57,166 I don't even know what to say. This is... 583 00:42:57,583 --> 00:42:58,875 Say thank you, Leonard! 584 00:43:01,208 --> 00:43:02,083 Wow. 585 00:43:02,416 --> 00:43:05,250 Okay, so what happens now? 586 00:43:05,791 --> 00:43:08,583 First, I suggest you read over the will very carefully. 587 00:43:08,833 --> 00:43:11,125 Better yet, I would have your lawyer take a look. 588 00:43:11,208 --> 00:43:12,500 Actually, we don't have a lawyer. 589 00:43:14,541 --> 00:43:17,166 Well, Mr. Wellsley did pay my retainer in advance, 590 00:43:17,250 --> 00:43:20,083 asked that I help you through this transition. 591 00:43:20,166 --> 00:43:22,125 What transition? We can't just move in right away? 592 00:43:22,791 --> 00:43:23,708 Of course you can, 593 00:43:23,791 --> 00:43:26,208 with the understanding that the will is going through probate, 594 00:43:26,291 --> 00:43:27,875 which takes about three months. 595 00:43:28,791 --> 00:43:30,666 And if there are any surprises, 596 00:43:30,750 --> 00:43:33,083 you should have someone to look after your interests. 597 00:43:33,708 --> 00:43:36,458 Now, I understand if you want to find your own lawyer. 598 00:43:36,541 --> 00:43:39,208 You said Leonard called you out of the blue. 599 00:43:39,291 --> 00:43:40,541 You didn't know him? 600 00:43:41,833 --> 00:43:43,000 I never met him before. 601 00:43:45,083 --> 00:43:46,583 Why did he call you? 602 00:43:46,916 --> 00:43:48,333 He found me on the Internet. 603 00:43:49,125 --> 00:43:50,666 He said that he liked my name. 604 00:43:52,666 --> 00:43:54,166 Byron was his favorite poet. 605 00:43:57,250 --> 00:43:58,083 Ms. Byron-Kim. 606 00:43:58,833 --> 00:44:00,250 Sorry, Julia... 607 00:44:02,208 --> 00:44:03,333 I'm kind of new at this. 608 00:44:03,416 --> 00:44:05,958 I'm not really sure how to go about it officially, 609 00:44:06,708 --> 00:44:08,166 but I could really use your help. 610 00:44:10,166 --> 00:44:12,250 There are some big changes coming your way. 611 00:44:12,333 --> 00:44:13,333 I hope you're ready. 612 00:44:13,958 --> 00:44:14,791 Me too. 613 00:44:16,750 --> 00:44:18,125 And how about Adam? 614 00:44:18,791 --> 00:44:19,625 What about him? 615 00:44:19,708 --> 00:44:21,208 Well, he does understand that legally, 616 00:44:21,291 --> 00:44:24,208 where it comes to this house, you make all the decisions. 617 00:44:25,291 --> 00:44:27,208 We've always decided things together. 618 00:44:27,291 --> 00:44:28,625 Which is how it should be. 619 00:44:30,000 --> 00:44:34,125 These things, you just never know how it can change someone. 620 00:44:36,208 --> 00:44:37,166 We'll be okay. 621 00:44:37,958 --> 00:44:38,791 Good. 622 00:44:39,208 --> 00:44:40,791 -Leave it to me then. -Great. 623 00:44:40,875 --> 00:44:42,291 -Congratulations. -Thanks. 624 00:44:42,666 --> 00:44:45,833 We should take a vacation for a month. Just first class all the way. 625 00:44:45,916 --> 00:44:49,291 You'll get your MBA before you know it. Find a great job. 626 00:44:50,000 --> 00:44:52,958 -That piece of junk that we drive. -We can pay off everything. 627 00:44:53,041 --> 00:44:56,750 Credit cards, loans, just wipe the slate clean. 628 00:44:56,833 --> 00:44:59,958 You know, we should go right now. Both of us. Just go pick brand new cars. 629 00:45:00,041 --> 00:45:02,250 -Come on, Adam. I'm serious. -Yeah, me too. 630 00:45:02,375 --> 00:45:05,375 -We can't do that. -Why not? We have the money. 631 00:45:05,458 --> 00:45:08,750 We can't just walk in there with all that cash. It'll look weird. 632 00:45:08,833 --> 00:45:11,625 -People are gonna ask questions. -Yeah. No. You're right. 633 00:45:12,333 --> 00:45:14,625 I did some research online and been looking into that. 634 00:45:14,708 --> 00:45:15,541 Into what? 635 00:45:15,833 --> 00:45:19,083 See there's ways we can make it work, right? We just spread the money around. 636 00:45:19,166 --> 00:45:20,916 Different banks, different kinds of accounts. 637 00:45:21,000 --> 00:45:22,541 What are you talking about? 638 00:45:22,625 --> 00:45:26,041 If we do this right, it's like nobody will ever know. 639 00:45:26,125 --> 00:45:28,250 We can get away with so much in taxes. 640 00:45:28,458 --> 00:45:29,291 Adam. 641 00:45:30,000 --> 00:45:32,083 We still have to be careful. 642 00:45:32,583 --> 00:45:34,625 We have been careful, okay? 643 00:45:34,708 --> 00:45:37,333 Don't you think it's time for us to treat ourselves? 644 00:45:37,708 --> 00:45:38,583 You earned it. 645 00:45:39,083 --> 00:45:40,291 God knows I have. 646 00:45:41,041 --> 00:45:45,041 I mean maybe you're right, but we have to settle in first, 647 00:45:45,125 --> 00:45:47,500 take things slow, you know. Just... 648 00:45:48,208 --> 00:45:50,458 Just a little while longer. Okay? 649 00:45:54,000 --> 00:45:54,833 Yeah. 650 00:45:55,125 --> 00:45:55,958 Okay. 651 00:45:57,583 --> 00:45:58,625 We'll take it slow. 652 00:46:09,250 --> 00:46:12,541 I'll call the movers. See how soon we can get them over here. 653 00:46:12,625 --> 00:46:14,958 What? We don't need any of this stuff. 654 00:46:15,416 --> 00:46:18,125 What? It's our stuff. We've had it since we got married. 655 00:46:18,208 --> 00:46:21,083 Yeah well, here, we'll keep the pictures and some of those books, 656 00:46:21,166 --> 00:46:22,791 and we don't need the rest of this junk. 657 00:46:22,875 --> 00:46:24,750 What are we supposed to do with all of it? 658 00:46:24,916 --> 00:46:27,875 Just leave it for the next poor losers that have to live in this dump, right? 659 00:46:27,958 --> 00:46:29,500 -Jeez, Adam. 660 00:46:30,750 --> 00:46:31,583 Hello? 661 00:46:36,166 --> 00:46:39,541 Yeah, that was five months ago and I already gave the police my statement. 662 00:46:40,750 --> 00:46:41,958 Who was it who called you, sir? 663 00:46:42,291 --> 00:46:45,875 I didn't get the name. He just said talk to someone at the front desk. 664 00:46:47,458 --> 00:46:48,291 I got nothing. 665 00:46:50,416 --> 00:46:52,541 Mr. Kettner, everything okay? 666 00:46:52,625 --> 00:46:54,958 He says somebody told him to come down, make a statement. 667 00:46:55,458 --> 00:46:56,333 What's this regarding? 668 00:46:58,125 --> 00:47:01,375 Like five months ago somebody robbed the Smile Diner, killed somebody. 669 00:47:02,166 --> 00:47:03,833 You were at the diner that night? 670 00:47:03,958 --> 00:47:04,791 Yes. 671 00:47:05,958 --> 00:47:07,291 Lucky you didn't get hurt. 672 00:47:07,708 --> 00:47:08,666 I kinda stopped the guy. 673 00:47:09,166 --> 00:47:10,000 You did? 674 00:47:10,083 --> 00:47:13,416 Yeah, in that situation, I reacted. My wife was working that night so... 675 00:47:14,625 --> 00:47:15,833 Ms. Franklin was there too? 676 00:47:15,958 --> 00:47:19,791 Yeah, but what I don't understand is you already have the guy locked up. 677 00:47:19,875 --> 00:47:21,666 Why do they need another statement? 678 00:47:22,708 --> 00:47:23,541 They don't. 679 00:47:24,333 --> 00:47:25,583 What are you talking about? 680 00:47:26,541 --> 00:47:29,416 That guy from the diner, Ray Gaskin. 681 00:47:29,666 --> 00:47:31,125 -Yeah. -He's dead. 682 00:47:32,083 --> 00:47:34,708 Somebody stabbed him in his cell a couple weeks ago. 683 00:47:36,125 --> 00:47:37,208 So who called me? 684 00:47:39,166 --> 00:47:40,666 Kind of wondering that myself. 685 00:48:04,166 --> 00:48:05,000 Excuse me? 686 00:48:06,041 --> 00:48:08,041 Hello, Katie. Do you remember me? 687 00:48:08,708 --> 00:48:10,083 Yeah, what are you doing back here? 688 00:48:10,166 --> 00:48:14,000 I know, a pain in the ass, right? But my client, he's driving me nuts. 689 00:48:14,083 --> 00:48:19,041 He just-- He absolutely loves the place. I think he wants to make an offer. 690 00:48:19,125 --> 00:48:20,375 I told you already. 691 00:48:20,750 --> 00:48:22,041 It's not for sale. 692 00:48:22,125 --> 00:48:24,791 Maybe, if I could speak with the owner myself, 693 00:48:25,250 --> 00:48:26,625 at least I can say I tried. 694 00:48:26,708 --> 00:48:30,708 Look, I'm really busy and you can't just show up here like this, so... 695 00:48:32,416 --> 00:48:34,333 I want you to go now. Please. 696 00:48:36,833 --> 00:48:37,791 You know, Katie? 697 00:48:39,125 --> 00:48:40,708 This ain't my first rodeo. 698 00:48:42,625 --> 00:48:45,041 You know, one of the first lessons in real estate... 699 00:48:45,708 --> 00:48:47,958 if you want to find new listings, 700 00:48:48,541 --> 00:48:49,625 check the obituaries. 701 00:48:50,125 --> 00:48:51,333 Yes, 702 00:48:51,500 --> 00:48:54,583 I know all about the late Mr. Wellsley. 703 00:48:55,375 --> 00:48:56,208 Sad. 704 00:48:58,541 --> 00:49:00,166 The house isn't for sale. 705 00:49:01,166 --> 00:49:04,083 You know, I've had my eye on this house for a couple years. 706 00:49:05,250 --> 00:49:06,250 The old man... 707 00:49:07,125 --> 00:49:08,083 kicks the bucket... 708 00:49:09,333 --> 00:49:11,666 and you think you can just move in? 709 00:49:12,250 --> 00:49:13,375 I'm gonna smile? 710 00:49:14,041 --> 00:49:14,875 Wish you well? 711 00:49:18,875 --> 00:49:20,000 I own the house now. 712 00:49:21,750 --> 00:49:22,875 What the hell are you saying? 713 00:49:22,958 --> 00:49:24,333 Leonard left it to me. 714 00:49:25,500 --> 00:49:26,875 I have his will, I can prove it. 715 00:49:28,375 --> 00:49:29,541 Yeah, well for five grand 716 00:49:29,625 --> 00:49:33,041 I can make a new will that says it belongs to my dear Aunt Myrtle. 717 00:49:33,125 --> 00:49:33,958 I have a lawyer. 718 00:49:34,041 --> 00:49:35,000 Of course you do. 719 00:49:35,083 --> 00:49:38,041 If you have any more questions, I suggest you talk to her 720 00:49:38,125 --> 00:49:42,000 but, in the meantime, get the hell off my property before I call the police. 721 00:49:44,333 --> 00:49:47,500 All right. Well, I guess I'll see you around, Katie. 722 00:49:55,000 --> 00:49:56,375 He's just messing with you. 723 00:49:56,708 --> 00:49:58,000 It's not how it sounded. 724 00:49:58,750 --> 00:50:01,583 He practically accused me of forging the will. 725 00:50:03,291 --> 00:50:04,208 Babe, trust me. 726 00:50:04,291 --> 00:50:06,958 The thing this guy cares about is what he's losing on commission. 727 00:50:07,583 --> 00:50:08,875 Maybe I should talk to Julia. 728 00:50:12,833 --> 00:50:13,666 The lawyer? 729 00:50:14,583 --> 00:50:15,416 Why? 730 00:50:15,708 --> 00:50:18,625 In case Hayden tries to make trouble? 731 00:50:19,750 --> 00:50:20,625 What could he do? 732 00:50:20,708 --> 00:50:24,916 I don't know but it's like she said, we don't want any surprises right now. 733 00:50:26,208 --> 00:50:27,041 Katie. 734 00:50:27,750 --> 00:50:30,833 This guy is just pissed off. Forget about him. 735 00:50:32,166 --> 00:50:33,041 Come on. 736 00:50:33,708 --> 00:50:35,333 It's our first night in our new house. 737 00:50:36,333 --> 00:50:37,333 We should celebrate. 738 00:50:41,625 --> 00:50:42,458 Yeah? 739 00:50:43,291 --> 00:50:44,125 Mm-hmm. 740 00:50:44,750 --> 00:50:46,208 What did you have in mind? 741 00:50:48,916 --> 00:50:50,166 I can think of something. 742 00:50:56,875 --> 00:50:58,833 -Let me take a shower first. -What? 743 00:50:58,916 --> 00:51:01,333 I've been cleaning the house all day. I'll be right out. 744 00:51:22,958 --> 00:51:23,833 What is this? 745 00:51:26,791 --> 00:51:29,208 My old one stopped working, so... 746 00:51:29,916 --> 00:51:31,041 Looks expensive. 747 00:51:32,750 --> 00:51:34,250 Well, it's a knock off. 748 00:51:34,708 --> 00:51:36,250 Just bought it from some guy downtown. 749 00:51:39,333 --> 00:51:40,166 Very convincing. 750 00:51:44,541 --> 00:51:45,416 You want company? 751 00:51:48,791 --> 00:51:49,708 I'll be right out. 752 00:52:33,083 --> 00:52:34,041 Detective! 753 00:52:34,666 --> 00:52:37,875 -Looks like I came at a bad time. -No, you're fine. Come in. 754 00:52:38,333 --> 00:52:39,666 You folks going somewhere? 755 00:52:39,750 --> 00:52:44,041 Yeah, we're moving, actually, into Leonard's house. 756 00:52:44,125 --> 00:52:44,958 Leonard? 757 00:52:45,416 --> 00:52:46,708 As in Mr. Wellsley? 758 00:52:46,791 --> 00:52:49,583 I know. I'm still getting used to the idea myself. 759 00:52:51,250 --> 00:52:54,583 Leonard left it to me in his will. 760 00:52:56,041 --> 00:52:59,416 Now then, that is a very nice house. 761 00:52:59,791 --> 00:53:00,916 Yes, it is. 762 00:53:01,000 --> 00:53:02,791 -Congratulations. -Thank you. 763 00:53:03,625 --> 00:53:06,291 So, a thing like that, what do they call it? 764 00:53:07,875 --> 00:53:08,750 A windfall. 765 00:53:10,416 --> 00:53:11,666 Doesn't happen every day. 766 00:53:12,083 --> 00:53:12,916 Nope. 767 00:53:14,916 --> 00:53:16,666 Funny you forgot to mention it. 768 00:53:17,083 --> 00:53:17,916 What? 769 00:53:18,125 --> 00:53:20,666 The will, and all, when we spoke. 770 00:53:20,750 --> 00:53:22,708 I asked you about his family, about a will. 771 00:53:22,791 --> 00:53:26,875 Oh no, I didn't know about it until after the service. His lawyer came by. 772 00:53:27,208 --> 00:53:28,875 That must've been quite a shock. 773 00:53:29,416 --> 00:53:30,958 Yeah, it was. 774 00:53:32,125 --> 00:53:34,458 I'd have loved to see the look on your face. 775 00:53:34,625 --> 00:53:36,500 You know, I mean you worked there for... 776 00:53:37,208 --> 00:53:39,083 what did you say? Four months? 777 00:53:41,250 --> 00:53:42,875 Why are you here, Detective? 778 00:53:44,541 --> 00:53:46,333 I was hoping to speak with your husband. 779 00:53:47,166 --> 00:53:48,000 He's not here. 780 00:53:49,625 --> 00:53:52,000 Well, maybe you can help me. 781 00:53:52,250 --> 00:53:54,041 See, I was wondering 782 00:53:54,291 --> 00:53:57,750 when you worked nights at that place, the Smile Diner, 783 00:53:58,250 --> 00:54:00,000 did he pick you up all the time? 784 00:54:02,083 --> 00:54:04,541 I mean, he picked you up before. 785 00:54:06,125 --> 00:54:06,958 Yeah. 786 00:54:07,208 --> 00:54:08,791 Right, but was it a set thing? 787 00:54:09,250 --> 00:54:11,666 Was it every night, was it certain nights? 788 00:54:12,250 --> 00:54:13,541 No, not exactly. 789 00:54:13,958 --> 00:54:15,833 So how did he happen to be there that night? 790 00:54:17,041 --> 00:54:22,208 I-- I called him to pick me up and he came early to study. 791 00:54:24,291 --> 00:54:26,833 Well, you ought to play the lottery, Katie. 792 00:54:27,625 --> 00:54:29,000 You're a very lucky woman. 793 00:54:31,833 --> 00:54:34,208 Does this have anything to do with the fact that 794 00:54:34,583 --> 00:54:37,583 the police called Adam about making another statement? 795 00:54:38,916 --> 00:54:39,875 He didn't tell you? 796 00:54:41,958 --> 00:54:43,416 Police never called Adam. 797 00:54:44,833 --> 00:54:47,625 No, I was here. They called him down at the station. 798 00:54:47,708 --> 00:54:49,500 No, I checked it out after he left. 799 00:54:49,875 --> 00:54:52,333 There's no record of any calls to his number. 800 00:54:53,416 --> 00:54:55,875 That doesn't make any sense. Why would-- Why would anyone... 801 00:54:56,541 --> 00:54:58,375 send him down there for no reason? 802 00:54:58,833 --> 00:55:00,791 Well, maybe they had a reason. 803 00:55:01,958 --> 00:55:03,916 Maybe it's just not the one you think. 804 00:55:05,666 --> 00:55:06,500 Take care now. 805 00:55:25,666 --> 00:55:28,041 Thanks, Julia. I'll talk to you later, bye. 806 00:55:40,291 --> 00:55:41,125 Katie. 807 00:55:42,000 --> 00:55:42,916 What did she want? 808 00:55:44,500 --> 00:55:46,250 I called her, actually. 809 00:55:47,500 --> 00:55:48,458 What did you tell her? 810 00:55:49,375 --> 00:55:50,208 Nothing. 811 00:55:53,166 --> 00:55:54,458 That's not how it looked. 812 00:55:55,000 --> 00:55:57,375 Looked like you guys were best friends all of a sudden. 813 00:55:57,500 --> 00:55:59,458 Well, maybe if you'd been here, 814 00:56:00,041 --> 00:56:01,666 maybe if you'd answered your phone... 815 00:56:03,291 --> 00:56:04,125 We agreed. 816 00:56:05,625 --> 00:56:07,375 We decided you were not going to talk to her. 817 00:56:07,458 --> 00:56:09,416 No, you decided. 818 00:56:10,250 --> 00:56:12,791 Like you've been deciding a lot of things lately. 819 00:56:15,375 --> 00:56:17,000 What are you even talking about? 820 00:56:17,916 --> 00:56:21,833 Why didn't you tell me that it wasn't the police who called you? 821 00:56:22,458 --> 00:56:25,000 It was somebody else who made sure you went down there, right? 822 00:56:25,333 --> 00:56:26,166 Who told you that? 823 00:56:27,416 --> 00:56:29,375 Detective Chesler dropped by. 824 00:56:31,208 --> 00:56:33,250 And she was asking a lot of questions, 825 00:56:33,791 --> 00:56:34,666 about you, 826 00:56:35,250 --> 00:56:37,958 about what happened the night of the diner. 827 00:56:38,833 --> 00:56:39,833 What is that about, 828 00:56:39,916 --> 00:56:40,750 Adam? 829 00:56:41,000 --> 00:56:42,791 How should I know? 830 00:56:42,875 --> 00:56:43,791 Who called? 831 00:56:44,000 --> 00:56:46,333 -Who sent you to the police station? -I don't know! 832 00:56:47,541 --> 00:56:49,458 My bad, I was gonna tell you about it. 833 00:56:49,541 --> 00:56:52,083 It's a whole lot of other stuff has been happening right now. 834 00:56:52,166 --> 00:56:53,250 What other stuff? 835 00:56:55,583 --> 00:56:56,750 I think I'm being followed. 836 00:56:58,375 --> 00:56:59,208 What? 837 00:56:59,583 --> 00:57:01,208 I kind of had the feeling before. 838 00:57:01,916 --> 00:57:04,875 Today, I just went driving around, just around. 839 00:57:06,541 --> 00:57:08,000 I kept seeing the same car. 840 00:57:11,875 --> 00:57:13,041 Did you go to the bank? 841 00:57:13,541 --> 00:57:16,416 -Come on, we said we would not do that. -No, Adam. No bullshit. 842 00:57:16,500 --> 00:57:19,000 Just tell me. Did you go to the bank today? 843 00:57:19,625 --> 00:57:20,916 Did you take money out? 844 00:57:21,333 --> 00:57:22,375 I noticed him. 845 00:57:23,250 --> 00:57:24,666 So I figured, you know, 846 00:57:25,208 --> 00:57:27,333 it wouldn't be a good idea. Just in case. 847 00:57:27,416 --> 00:57:28,708 In case he was after the money. 848 00:57:28,791 --> 00:57:31,791 -We don't know that. -Why else is he watching you? 849 00:57:31,875 --> 00:57:33,291 Look, maybe I'm just paranoid. 850 00:57:33,375 --> 00:57:36,041 Okay? Maybe there's nobody who's following me. I don't know. 851 00:57:36,125 --> 00:57:38,541 You got sent down to the police station, Adam. 852 00:57:38,625 --> 00:57:40,291 That way, I'm here alone. 853 00:57:40,375 --> 00:57:43,833 That way, Hayden shows up, tries to intimidate me, 854 00:57:44,041 --> 00:57:47,250 scare us out of the house. What is that? Why is he here? 855 00:57:47,958 --> 00:57:49,291 Because he probably knows. 856 00:57:52,125 --> 00:57:52,958 I warned you. 857 00:58:04,541 --> 00:58:05,375 Chesler. 858 00:58:06,291 --> 00:58:07,125 Hey, Tom. 859 00:58:08,458 --> 00:58:09,291 You did? 860 00:58:10,375 --> 00:58:11,208 Great. 861 00:58:11,916 --> 00:58:13,791 Great, okay. Hold on. 862 00:58:17,083 --> 00:58:20,250 All right, so probably just from the last four, five months. 863 00:58:20,541 --> 00:58:24,375 We're looking for any checks drawn on an account from a Leonard Wellsley. 864 00:58:25,875 --> 00:58:27,583 Yeah, made out to her name. 865 00:58:28,041 --> 00:58:28,875 Yeah. 866 00:58:29,708 --> 00:58:31,666 It's Kate... Franklin. 867 00:58:38,041 --> 00:58:40,375 Listen, can you see what you got on the husband too? 868 00:58:40,458 --> 00:58:42,000 It's a different last name. 869 00:58:43,125 --> 00:58:45,125 It's an Adam Kettner with a "K." 870 00:58:46,583 --> 00:58:49,083 Great, get back to me as soon as you can. Thanks. 871 00:59:11,041 --> 00:59:12,166 What are you looking for? 872 00:59:15,375 --> 00:59:17,541 Leonard didn't just stash that money. 873 00:59:18,333 --> 00:59:21,208 It had to come from somewhere. There has to be a reason. 874 00:59:22,500 --> 00:59:23,583 Does that even matter now? 875 00:59:30,041 --> 00:59:31,083 Julia said... 876 00:59:32,041 --> 00:59:35,208 if they find out we've been hiding something illegal, 877 00:59:35,541 --> 00:59:36,875 we could lose everything. 878 00:59:38,208 --> 00:59:39,041 All right. 879 00:59:39,750 --> 00:59:42,000 So what do you suggest? We just give it all back? 880 00:59:42,083 --> 00:59:42,916 I don't know. 881 00:59:44,291 --> 00:59:45,500 Yeah, maybe. 882 00:59:46,916 --> 00:59:49,000 -To whom, Katie? -I don't know! 883 00:59:50,833 --> 00:59:52,250 But this never felt right. 884 00:59:54,916 --> 00:59:57,375 I'm not going back to the way things were before. 885 00:59:59,333 --> 01:00:00,166 Adam. 886 01:00:02,500 --> 01:00:03,750 We may not have a choice. 887 01:00:07,541 --> 01:00:08,791 We always have a choice. 888 01:00:12,666 --> 01:00:17,250 I had absolutely no idea that Mr. Wellsley left Katie the house. 889 01:00:18,000 --> 01:00:19,625 That seems a little... 890 01:00:20,666 --> 01:00:21,500 excessive. 891 01:00:21,708 --> 01:00:22,625 Doesn't it, though? 892 01:00:23,333 --> 01:00:24,166 Yeah. 893 01:00:26,625 --> 01:00:28,583 What can you tell me about her husband? 894 01:00:29,416 --> 01:00:30,708 I've never met the man. 895 01:00:31,500 --> 01:00:33,583 So you had nothing to do with hiring him? 896 01:00:34,791 --> 01:00:36,625 As a gardener at the house. 897 01:00:38,166 --> 01:00:42,000 No. It's strictly against our policy for family members to work together. 898 01:00:42,083 --> 01:00:44,916 Our patients are elderly, infirm. 899 01:00:45,000 --> 01:00:48,208 We can't risk that kind of potential distraction. 900 01:00:48,458 --> 01:00:53,000 So, do you know of Ms. Franklin ever breaking the rules before? 901 01:00:53,083 --> 01:00:54,208 Never, no. 902 01:00:54,666 --> 01:00:58,083 No, she absolutely understood the importance of her job, especially... 903 01:00:58,708 --> 01:00:59,583 with Mr. Wellsley. 904 01:00:59,958 --> 01:01:00,958 Why especially him? 905 01:01:01,416 --> 01:01:06,500 Well, you wouldn't have known it to look at him, but his health was very delicate. 906 01:01:07,041 --> 01:01:09,125 You know, Katie told me, she kept a notebook, 907 01:01:09,208 --> 01:01:12,000 like, a daily log, just to keep track of his medication. 908 01:01:12,375 --> 01:01:15,416 Do you happen to have a record of his medications? 909 01:01:16,750 --> 01:01:19,333 You'd have to speak with his doctor about that. 910 01:01:19,416 --> 01:01:22,875 Right. How about Ms. Franklin's contract, how much she was being paid? 911 01:01:25,250 --> 01:01:27,625 Yeah, sure, we can get that to you. 912 01:01:27,708 --> 01:01:30,583 -Yeah. -Excellent. Thank you. And let me... 913 01:01:33,875 --> 01:01:36,250 just ask you. Did she... 914 01:01:37,500 --> 01:01:40,375 Did she ever mention a raise? 915 01:01:41,666 --> 01:01:42,541 Good lord. 916 01:01:43,125 --> 01:01:45,833 She deposited that check just before Wellsley died. 917 01:01:48,458 --> 01:01:51,541 Was she really taking money from that poor old man all along? 918 01:01:52,208 --> 01:01:53,375 It's a good question. 919 01:02:01,583 --> 01:02:02,416 Adam? 920 01:02:15,250 --> 01:02:16,083 Adam! 921 01:03:20,333 --> 01:03:21,166 Shit! 922 01:03:41,958 --> 01:03:42,791 Ethan? 923 01:03:43,916 --> 01:03:45,500 These were never cashed. 924 01:04:32,291 --> 01:04:33,125 You okay? 925 01:04:36,875 --> 01:04:38,375 I think I know who that is. 926 01:04:39,000 --> 01:04:39,833 What? 927 01:04:40,875 --> 01:04:43,916 Leonard said something about hiring a gardener. 928 01:04:44,666 --> 01:04:46,250 I think I told you about this. 929 01:04:46,625 --> 01:04:48,041 A guy named Ethan. 930 01:04:48,333 --> 01:04:49,791 This was a couple years ago. 931 01:04:51,916 --> 01:04:53,625 So he's been up there for a while. 932 01:04:54,208 --> 01:04:56,791 There were checks made out to Ethan Doyle. 933 01:04:57,416 --> 01:04:58,750 They were never cashed. 934 01:04:59,375 --> 01:05:01,916 Leonard said, one day, he just stopped showing up. 935 01:05:02,000 --> 01:05:03,500 Never heard from him again. 936 01:05:06,000 --> 01:05:07,041 Somebody shot him. 937 01:05:10,416 --> 01:05:11,250 You looked? 938 01:05:15,500 --> 01:05:17,333 He must have bled to death up there. 939 01:05:19,083 --> 01:05:20,041 He was murdered. 940 01:05:21,125 --> 01:05:22,708 Yeah. I think so. 941 01:05:25,791 --> 01:05:26,625 But... 942 01:05:27,291 --> 01:05:29,375 Leonard couldn't have known he was there. 943 01:05:29,916 --> 01:05:31,916 Right? I mean, he would have helped him. 944 01:05:32,458 --> 01:05:36,250 And why would Doyle hide out in the shed? Why not... come into the house? 945 01:05:43,166 --> 01:05:45,166 Maybe these have something to do with it. 946 01:05:50,916 --> 01:05:51,750 Take a guess. 947 01:05:53,250 --> 01:05:54,083 Wow. 948 01:05:58,333 --> 01:06:00,750 -Do you think they're real? -Why else would he hide them? 949 01:06:02,666 --> 01:06:03,500 Shit! 950 01:06:04,000 --> 01:06:05,375 Here! Just-- 951 01:06:06,708 --> 01:06:08,416 -Oh, God! -Oh, my God. 952 01:06:08,500 --> 01:06:09,625 Give them here. Come on. 953 01:06:09,708 --> 01:06:10,750 -I'm sorry. -Dammit. 954 01:06:10,833 --> 01:06:12,541 -Don't answer. - I saw your car. 955 01:06:12,625 --> 01:06:15,166 But I can't. My car is parked outside. They know I'm here. 956 01:06:16,125 --> 01:06:17,708 -Okay, I'm just gonna... -I got it. 957 01:06:17,791 --> 01:06:19,916 Open the door! Do you hear me? Katie! 958 01:06:21,208 --> 01:06:23,166 Katie, open the door please! 959 01:06:24,375 --> 01:06:26,000 I'm sorry. This really isn't a good time. 960 01:06:26,083 --> 01:06:29,125 Well, yeah. I'm sure you're very busy settling into your new home. 961 01:06:29,208 --> 01:06:30,625 You should be ashamed of yourself. 962 01:06:30,708 --> 01:06:32,958 How could you take advantage of that poor man? 963 01:06:33,041 --> 01:06:34,666 -What? -Look, I knew something was up. 964 01:06:34,750 --> 01:06:35,708 I could feel it. 965 01:06:35,791 --> 01:06:38,625 But you know what? You had him so frightened he couldn't even tell me. 966 01:06:38,708 --> 01:06:40,000 It's not-- No! 967 01:06:40,083 --> 01:06:42,041 I'm not letting you tarnish my company's good name. 968 01:06:42,125 --> 01:06:43,416 -Mr. Calvern-- -I'll find proof! 969 01:06:43,500 --> 01:06:44,833 I'm gonna call the police! 970 01:06:44,916 --> 01:06:47,375 -I'm gonna have you arrested! -This really isn't a good time. 971 01:06:49,166 --> 01:06:50,666 This isn't over, Katie! 972 01:06:50,916 --> 01:06:51,833 I'll be back! 973 01:06:53,625 --> 01:06:57,291 I'm gonna find out what's been going on in this house, one way or another! 974 01:06:57,666 --> 01:07:02,083 I'm not letting this go! You hear me? I'm not gonna lose my business over this! 975 01:07:41,083 --> 01:07:42,500 Why isn't this full? 976 01:07:59,375 --> 01:08:00,208 Katie? 977 01:08:02,916 --> 01:08:03,750 Hey, Katie! 978 01:08:06,958 --> 01:08:07,875 Hey. 979 01:08:08,541 --> 01:08:10,875 -Didn't you hear me? -Hi, sorry. I was making tea. 980 01:08:11,208 --> 01:08:12,041 You want some? 981 01:08:12,833 --> 01:08:14,250 No. I got you a present. 982 01:08:16,125 --> 01:08:16,958 A new phone? 983 01:08:17,833 --> 01:08:19,666 Yeah. Got one for each of us. 984 01:08:20,416 --> 01:08:22,750 New numbers too. I figured the way things were going, 985 01:08:22,833 --> 01:08:24,333 we could both use a little privacy. 986 01:08:31,541 --> 01:08:33,083 We can't keep them. 987 01:08:35,833 --> 01:08:37,041 -Katie-- -Adam, no. 988 01:08:37,833 --> 01:08:41,666 There is a dead man out there. He was murdered. 989 01:08:42,333 --> 01:08:43,541 He stole those diamonds. 990 01:08:43,625 --> 01:08:46,833 And who knows what else he may have done, who he may have hurt. 991 01:08:47,791 --> 01:08:50,500 These things don't just go away like they never happened. 992 01:08:50,583 --> 01:08:53,500 -The police must be looking for him. -Don't you get this? 993 01:08:53,875 --> 01:08:55,166 Doyle stole the diamonds, 994 01:08:55,583 --> 01:08:58,583 got himself shot, and then he died out there all by himself. 995 01:08:58,708 --> 01:09:00,833 It's like-- It's like he fell down a well. 996 01:09:02,916 --> 01:09:03,833 Two years later, 997 01:09:03,916 --> 01:09:07,875 nobody knows what happened to him or the diamonds. We can do whatever we want. 998 01:09:11,083 --> 01:09:13,666 -What are you doing? -I'm calling Detective Chesler. 999 01:09:13,750 --> 01:09:15,541 -We need to tell her-- -No! Wait! 1000 01:09:15,625 --> 01:09:19,666 Wait, just-- Okay, hang on. Just listen to me for just a second. 1001 01:09:20,333 --> 01:09:24,125 Okay, ask yourself. What the heck was Doyle doing here in the first place? 1002 01:09:24,208 --> 01:09:26,291 Why take some crappy gardening job 1003 01:09:26,375 --> 01:09:28,833 if he's planning to steal a fortune in diamonds? 1004 01:09:29,416 --> 01:09:30,250 I don't know. 1005 01:09:31,125 --> 01:09:33,250 Some old guy's house digging up weeds 1006 01:09:33,333 --> 01:09:36,083 is the last place that anybody's gonna come looking for him. 1007 01:09:36,375 --> 01:09:38,750 I mean, think about it. Why else wouldn't he cash the checks? 1008 01:09:40,250 --> 01:09:42,083 He didn't want to leave a paper trail. 1009 01:09:42,916 --> 01:09:44,708 That way he sets up the big score. 1010 01:09:45,041 --> 01:09:48,125 Nobody knows about this place and he can just hide here 1011 01:09:48,458 --> 01:09:49,875 for as long as he needs to. 1012 01:09:50,791 --> 01:09:53,625 Although, I'm sure that getting shot and dying out there 1013 01:09:53,708 --> 01:09:56,458 -was probably not a part of the plan. -That doesn't change anything. 1014 01:09:56,541 --> 01:09:58,333 We can't keep those diamonds. 1015 01:09:58,416 --> 01:10:00,208 All right, so what about the money? 1016 01:10:01,208 --> 01:10:02,541 What are we gonna do about that? 1017 01:10:02,625 --> 01:10:03,500 What do you mean? 1018 01:10:03,583 --> 01:10:06,750 If we do this, then the police put us under a microscope, 1019 01:10:06,833 --> 01:10:08,208 so how is that going to look? 1020 01:10:08,291 --> 01:10:10,625 We took the money from here and then we hid it in the bank. 1021 01:10:10,708 --> 01:10:11,708 What are they gonna think? 1022 01:10:11,791 --> 01:10:13,291 We'll explain it to them. 1023 01:10:14,125 --> 01:10:17,000 Tell them it was Leonard's money, that it was his safety net. 1024 01:10:17,083 --> 01:10:18,166 All right, and then what? 1025 01:10:18,291 --> 01:10:20,875 'Cause you heard what the lawyer said. Even if they believe us, 1026 01:10:20,958 --> 01:10:24,541 even if we don't end up in jail, we could still lose this place. 1027 01:10:24,625 --> 01:10:26,500 We don't need this house, Adam! 1028 01:10:27,041 --> 01:10:28,541 We don't need any of this. 1029 01:10:28,916 --> 01:10:31,666 Okay? As long as we have each other, 1030 01:10:32,000 --> 01:10:33,083 we're going to be all right. 1031 01:10:33,208 --> 01:10:34,041 All right? 1032 01:10:34,916 --> 01:10:36,125 I'm done with all right. 1033 01:10:37,416 --> 01:10:38,708 That's not enough anymore. 1034 01:10:38,791 --> 01:10:41,208 I told you. I'm not going back to the way things were before. 1035 01:10:41,291 --> 01:10:44,416 And what about that man out there? What are we supposed to do about that? 1036 01:10:45,041 --> 01:10:46,791 Pretend it never happened? 1037 01:10:46,875 --> 01:10:47,958 I'll take care of it. 1038 01:10:48,500 --> 01:10:50,666 How? How are you gonna do that? 1039 01:10:52,916 --> 01:10:53,750 This house 1040 01:10:54,166 --> 01:10:55,208 belongs to us now. 1041 01:10:55,791 --> 01:10:57,041 Okay, this is our future. 1042 01:10:58,000 --> 01:11:00,291 I'm not gonna let anybody take that away from us. 1043 01:11:06,458 --> 01:11:08,166 Look, everything is gonna be okay. 1044 01:11:13,666 --> 01:11:15,250 I'll take care of this for you. 1045 01:12:48,833 --> 01:12:50,083 What are you doing? 1046 01:12:51,166 --> 01:12:52,583 Someone's in the house. 1047 01:12:54,208 --> 01:12:55,875 Where did you get that? 1048 01:13:08,208 --> 01:13:09,041 Adam. 1049 01:13:09,333 --> 01:13:11,666 - Don't. - Don't move. 1050 01:13:11,750 --> 01:13:13,416 We need to call 911. 1051 01:13:27,875 --> 01:13:28,708 Freeze, asshole! 1052 01:13:37,250 --> 01:13:38,083 Oh, my God. 1053 01:13:39,333 --> 01:13:40,291 Calvern. 1054 01:13:57,083 --> 01:13:58,208 Where's the girl? 1055 01:14:03,541 --> 01:14:05,166 How are you holding up, Katie? 1056 01:14:06,708 --> 01:14:08,041 Detective Chesler. 1057 01:14:09,708 --> 01:14:10,541 Hell of a thing. 1058 01:14:14,208 --> 01:14:15,208 It was an accident. 1059 01:14:15,666 --> 01:14:17,375 Yeah, that's what they're saying. 1060 01:14:19,333 --> 01:14:21,875 Either way, law says it's self-defense, so... 1061 01:14:23,458 --> 01:14:25,208 It still makes you wonder. 1062 01:14:25,833 --> 01:14:27,833 What was going through his head? 1063 01:14:28,541 --> 01:14:30,375 Why would he do something like that? 1064 01:14:31,083 --> 01:14:33,333 Just let himself into the house? 1065 01:14:33,708 --> 01:14:34,625 I don't know. 1066 01:14:41,041 --> 01:14:42,916 Something had to set him off. 1067 01:14:46,916 --> 01:14:48,458 I know none of this is you, Katie. 1068 01:14:50,333 --> 01:14:51,166 What? 1069 01:14:51,250 --> 01:14:54,208 Everything was fine around here until Adam started work. 1070 01:14:55,125 --> 01:14:57,750 So you can tell me whatever is going on. 1071 01:14:58,166 --> 01:14:59,666 I know that none of it is you. 1072 01:15:00,083 --> 01:15:02,083 I don't know what you're talking about. 1073 01:15:02,333 --> 01:15:04,041 I know about your money problems. 1074 01:15:04,958 --> 01:15:06,291 I know what that does to people. 1075 01:15:07,000 --> 01:15:10,166 I know about the big check that you deposited from Mr. Wellsley. 1076 01:15:10,250 --> 01:15:11,583 You don't understand. 1077 01:15:11,666 --> 01:15:13,583 Okay, don't say anything, Katie. Just-- 1078 01:15:13,666 --> 01:15:14,916 Just listen for a second. 1079 01:15:15,708 --> 01:15:16,541 Because... 1080 01:15:17,375 --> 01:15:18,541 could be that... 1081 01:15:19,958 --> 01:15:20,833 it was a loan, 1082 01:15:21,041 --> 01:15:22,750 maybe it was a gift, who's to say? 1083 01:15:22,958 --> 01:15:25,125 But I want you to put yourself in my shoes. 1084 01:15:25,208 --> 01:15:26,291 The big picture. 1085 01:15:26,916 --> 01:15:29,916 How all of a sudden, everything just drops in your lap. 1086 01:15:30,000 --> 01:15:31,791 -I told you-- -I mean, here I am, 1087 01:15:32,708 --> 01:15:35,583 the coroner tells me that the old guy died in his sleep. 1088 01:15:35,875 --> 01:15:39,791 You tell me what his last wish was. And I figure, sure, why not? 1089 01:15:40,250 --> 01:15:43,166 But it is not until after he's cremated 1090 01:15:44,291 --> 01:15:45,291 that you find a will. 1091 01:15:45,708 --> 01:15:48,125 I didn't find it, I didn't even know about it. 1092 01:15:48,208 --> 01:15:50,125 And I don't even have a body. 1093 01:15:51,250 --> 01:15:54,250 I can't even prove that he didn't die a natural death. 1094 01:15:57,916 --> 01:16:00,500 I mean I gotta tell you, it's starting to keep me up at night. 1095 01:16:00,791 --> 01:16:02,666 I would never hurt Leonard. 1096 01:16:02,750 --> 01:16:04,208 I am not talking about you. 1097 01:16:04,791 --> 01:16:05,625 What? 1098 01:16:06,333 --> 01:16:11,583 Has Adam ever mentioned anyone by the name of Gaskin, a Ray Gaskin? 1099 01:16:15,000 --> 01:16:16,583 I know that name. 1100 01:16:16,666 --> 01:16:18,333 'Cause he tried to rob the diner that night, 1101 01:16:18,666 --> 01:16:21,333 and he also worked as a janitor at the university 1102 01:16:21,416 --> 01:16:23,166 while Adam was taking classes. 1103 01:16:23,666 --> 01:16:25,500 -No, that's not... No. -Okay. 1104 01:16:26,083 --> 01:16:28,541 It's a big school. Maybe they never met. 1105 01:16:30,083 --> 01:16:31,208 But sooner or later... 1106 01:16:32,750 --> 01:16:33,916 Adam is going to screw up. 1107 01:16:34,375 --> 01:16:35,833 It's only a matter of time. 1108 01:16:36,291 --> 01:16:38,541 Don't let him take you down with him. 1109 01:16:38,833 --> 01:16:40,000 You come to me. 1110 01:16:46,208 --> 01:16:47,041 Baby. 1111 01:16:49,541 --> 01:16:50,541 They wanna talk to you. 1112 01:17:10,333 --> 01:17:11,375 Hell of a thing. 1113 01:17:28,583 --> 01:17:29,625 -Katie! -Hey. 1114 01:17:30,041 --> 01:17:32,916 I heard what happened. Are you all right? I've been trying to call you. 1115 01:17:33,000 --> 01:17:34,041 My number's been changed. 1116 01:17:35,041 --> 01:17:36,208 I need to talk to you. 1117 01:17:37,750 --> 01:17:39,333 -Yeah. Come upstairs. -Okay. 1118 01:17:40,958 --> 01:17:43,583 And this Detective Chesler, do you believe her? 1119 01:17:43,791 --> 01:17:45,666 Is it possible that Adam had anything to do 1120 01:17:45,750 --> 01:17:47,375 with what happened at the diner that night? 1121 01:17:47,458 --> 01:17:48,833 I don't know what to believe. 1122 01:17:51,291 --> 01:17:54,583 Did Adam have any problems with Mr. Wellsley? 1123 01:17:55,125 --> 01:17:56,166 -Any issues? -No. 1124 01:17:57,458 --> 01:17:59,000 No, nothing. 1125 01:18:00,291 --> 01:18:03,625 If the police suspect that Adam had anything to do with his death, 1126 01:18:04,500 --> 01:18:06,208 they'll try to find a motive. 1127 01:18:06,291 --> 01:18:09,250 They're gonna try to claim that he hurried things along. 1128 01:18:11,833 --> 01:18:13,333 He hated being poor. 1129 01:18:13,750 --> 01:18:14,833 Okay, listen to me. 1130 01:18:14,916 --> 01:18:18,041 If Chesler thinks she can make a case, she's not gonna waste any time. 1131 01:18:18,125 --> 01:18:20,750 She's gonna try to get a warrant and search the house right away. 1132 01:18:20,833 --> 01:18:21,791 Can she do that? 1133 01:18:21,875 --> 01:18:25,000 You need to be asking yourself, will she find anything? 1134 01:18:30,041 --> 01:18:31,375 You need to promise me. 1135 01:18:33,291 --> 01:18:34,166 Promise me 1136 01:18:34,833 --> 01:18:36,375 that you'll help Adam too. 1137 01:18:44,916 --> 01:18:45,750 It's gone. 1138 01:18:46,166 --> 01:18:47,000 What? 1139 01:18:49,583 --> 01:18:50,458 The money. 1140 01:18:51,583 --> 01:18:52,791 Adam must have taken it. 1141 01:18:53,750 --> 01:18:55,708 That's what you found? Cash? 1142 01:18:58,458 --> 01:18:59,916 Yeah... 1143 01:19:01,583 --> 01:19:03,000 Almost $100,000... 1144 01:19:03,750 --> 01:19:04,583 in the attic. 1145 01:19:05,708 --> 01:19:07,750 We thought it was stolen at first but... 1146 01:19:07,875 --> 01:19:09,333 And then what changed your mind? 1147 01:19:12,125 --> 01:19:13,125 The diamonds. 1148 01:19:14,625 --> 01:19:16,791 So you found diamonds in the house? 1149 01:19:17,625 --> 01:19:19,625 In the living space above the garage. 1150 01:19:24,333 --> 01:19:26,583 Does Adam have these diamonds? 1151 01:19:28,125 --> 01:19:28,958 Yeah. 1152 01:19:30,416 --> 01:19:31,500 You need to stop him. 1153 01:19:33,041 --> 01:19:33,875 What? Why? 1154 01:19:34,250 --> 01:19:36,625 He knows you suspect something. That's why he took the money. 1155 01:19:36,708 --> 01:19:38,291 He disappears and throws you to the cops. 1156 01:19:38,375 --> 01:19:40,375 No, Adam would never do that. 1157 01:19:40,458 --> 01:19:41,291 Are you sure? 1158 01:19:43,416 --> 01:19:46,666 You need to find him, bring him to the house and then call me. 1159 01:19:47,583 --> 01:19:50,375 -You're not coming with me? -I need to hold off Detective Chesler. 1160 01:19:50,458 --> 01:19:52,125 I don't want her serving the search warrant 1161 01:19:52,208 --> 01:19:53,500 till we know Adam's in the house. 1162 01:20:17,083 --> 01:20:19,000 -Detective Chesler. -Detective Johnson. 1163 01:20:19,333 --> 01:20:20,208 What have we got? 1164 01:20:20,500 --> 01:20:23,750 Garbage truck was making its rounds this morning, called it in. 1165 01:20:23,833 --> 01:20:26,500 -How long's he been in there? -ME's still en route. 1166 01:20:27,125 --> 01:20:28,041 You beat him here. 1167 01:20:29,583 --> 01:20:30,416 Damn. 1168 01:20:31,541 --> 01:20:32,541 Why did you call me? 1169 01:20:33,708 --> 01:20:35,583 There was a backpack next to the vic. 1170 01:20:35,958 --> 01:20:38,000 Inside we found an old laundry receipt. 1171 01:20:38,833 --> 01:20:40,250 It's pretty faded, but... 1172 01:20:40,666 --> 01:20:43,250 the address matches the name from one of your cases. 1173 01:20:43,541 --> 01:20:44,375 What's the name? 1174 01:20:44,875 --> 01:20:45,750 Leonard Wellsley. 1175 01:21:04,416 --> 01:21:06,625 Come on, Adam, pick up. 1176 01:21:18,041 --> 01:21:19,708 -Where've you been? -Adam! 1177 01:21:19,916 --> 01:21:21,875 I'm up half the night talking to the cops. 1178 01:21:21,958 --> 01:21:24,000 I wake up in the morning, you're already gone. 1179 01:21:24,083 --> 01:21:26,666 There's no note. You haven't answered your phone all day. 1180 01:21:26,750 --> 01:21:29,166 -Where've you been, Katie? -The bank. 1181 01:21:29,416 --> 01:21:31,500 That's one of the things I need to talk to you about. 1182 01:21:32,125 --> 01:21:34,791 -Why did you take the money? -Cause we're in a lot of trouble. 1183 01:21:34,875 --> 01:21:37,083 Checked up on that real estate agent, Hayden. 1184 01:21:37,208 --> 01:21:38,666 I mean, what's this guy's deal? 1185 01:21:38,750 --> 01:21:41,000 Why's he so interested in selling this particular house? 1186 01:21:41,500 --> 01:21:42,500 Guess what? 1187 01:21:42,583 --> 01:21:45,166 There's no record of a Mickey Hayden getting a real estate license. 1188 01:21:45,250 --> 01:21:47,416 -What? -Yeah. He just got released from prison. 1189 01:21:47,500 --> 01:21:49,416 Did a couple years for robbing a jewelry store. 1190 01:21:50,166 --> 01:21:51,000 Jewelry? 1191 01:21:51,083 --> 01:21:53,375 One of those spots downtown. Doesn't even use a gun. 1192 01:21:53,458 --> 01:21:56,041 He just sweet talks his way through the security door, 1193 01:21:56,125 --> 01:21:57,958 then he blindsides the armed guard, 1194 01:21:58,041 --> 01:22:00,625 does some old school, like, smash-and-grab. 1195 01:22:00,708 --> 01:22:03,708 Sixty seconds, comes out with three million dollars 1196 01:22:03,791 --> 01:22:05,625 in loose diamonds that were never recovered. 1197 01:22:06,375 --> 01:22:08,958 -That's why he was here. -Hang on, it gets better. 1198 01:22:09,041 --> 01:22:11,708 Cops think that he had an accomplice that they never found. 1199 01:22:11,791 --> 01:22:13,125 You wanna take a wild guess? 1200 01:22:14,583 --> 01:22:17,291 This other guy gets shot during the burglary, then he gets away. 1201 01:22:17,791 --> 01:22:19,458 Doyle got away with the diamonds. 1202 01:22:20,958 --> 01:22:21,791 And... 1203 01:22:22,625 --> 01:22:25,083 there's only one other person who could've known about it. 1204 01:22:26,166 --> 01:22:27,250 The one who shot him. 1205 01:22:30,000 --> 01:22:30,833 Hayden. 1206 01:22:30,916 --> 01:22:33,416 This bastard didn't bother to use a fake name. What did he think? 1207 01:22:33,500 --> 01:22:35,083 We weren't smart enough to figure it out? 1208 01:22:35,166 --> 01:22:36,416 We have to call the police. 1209 01:22:36,500 --> 01:22:39,916 No, the only thing that we need to do is get the hell out of Dodge. 1210 01:22:40,000 --> 01:22:41,958 We got plenty of travel money, so... 1211 01:22:42,041 --> 01:22:43,875 сan you go pack some stuff up real fast? 1212 01:22:43,958 --> 01:22:45,291 I'm gonna go get cleaned up. 1213 01:22:47,125 --> 01:22:48,625 You were never gonna leave me. 1214 01:22:50,791 --> 01:22:52,666 What? No, why would I ever leave you? 1215 01:22:56,625 --> 01:22:57,541 Get changed. 1216 01:23:18,333 --> 01:23:19,375 Hi, Julia. 1217 01:23:19,833 --> 01:23:20,666 It's Katie. 1218 01:23:22,250 --> 01:23:23,750 Yeah, he's here, but... 1219 01:23:24,166 --> 01:23:25,583 listen, it wasn't him. 1220 01:23:30,041 --> 01:23:31,041 Where are they? 1221 01:23:32,791 --> 01:23:33,625 I don't know. 1222 01:23:34,208 --> 01:23:35,333 Call him out here. 1223 01:23:40,250 --> 01:23:41,083 Adam? 1224 01:23:43,000 --> 01:23:43,833 Adam? 1225 01:23:48,916 --> 01:23:49,750 Adam! 1226 01:23:52,375 --> 01:23:53,583 Right here, baby. 1227 01:23:54,750 --> 01:23:55,583 Let her go. 1228 01:23:55,666 --> 01:23:57,250 Look, I just want the diamonds. 1229 01:23:57,333 --> 01:23:58,250 I said let her go. 1230 01:23:59,500 --> 01:24:01,458 I've been waiting a long time for this. 1231 01:24:01,958 --> 01:24:03,833 So how about you just tell me where they are? 1232 01:24:03,916 --> 01:24:05,541 Some place you're never gonna find them. 1233 01:24:07,291 --> 01:24:08,708 Are you gonna shoot me, kid? 1234 01:24:09,416 --> 01:24:10,250 That's right. 1235 01:24:10,666 --> 01:24:13,166 'Cause if I just give you the diamonds, you'll shoot both of us. 1236 01:24:13,250 --> 01:24:14,541 Here's the thing though. 1237 01:24:15,041 --> 01:24:16,708 Even if you hit me from there... 1238 01:24:17,791 --> 01:24:21,416 my gun's gonna go off, and it's gonna blow a hole in her the size of your head. 1239 01:24:21,500 --> 01:24:23,875 And we don't want that now, do we? 1240 01:24:24,583 --> 01:24:26,708 So, let's just talk about this. 1241 01:24:30,708 --> 01:24:31,833 Adam! 1242 01:24:55,208 --> 01:24:56,875 Son of a bitch. 1243 01:25:08,375 --> 01:25:09,375 Adam! 1244 01:25:10,333 --> 01:25:11,166 No! 1245 01:25:11,375 --> 01:25:12,208 Adam! 1246 01:25:13,166 --> 01:25:14,208 Baby... 1247 01:25:14,500 --> 01:25:15,333 Adam! 1248 01:25:15,958 --> 01:25:16,958 Baby! 1249 01:25:17,166 --> 01:25:18,000 Please. 1250 01:25:18,083 --> 01:25:18,916 Adam. 1251 01:25:21,791 --> 01:25:22,875 ...in the garden. 1252 01:25:22,958 --> 01:25:24,250 Stay with me, baby. 1253 01:25:44,375 --> 01:25:45,208 Katie. 1254 01:25:49,666 --> 01:25:50,666 Oh, my God. 1255 01:25:54,750 --> 01:25:55,958 Here, Katie. 1256 01:26:00,291 --> 01:26:01,166 I'm sorry. 1257 01:26:02,541 --> 01:26:03,375 Here, sit. 1258 01:26:07,166 --> 01:26:08,000 Hey. 1259 01:26:10,083 --> 01:26:11,125 Katie, listen. 1260 01:26:12,458 --> 01:26:15,458 We need to look for the diamonds before the police get here. 1261 01:26:15,541 --> 01:26:16,541 Do you understand? 1262 01:26:17,416 --> 01:26:20,333 It's the only way we can explain what happened without implicating you. 1263 01:26:24,000 --> 01:26:27,041 -Adam never would have hurt Leonard. -Katie, the diamonds. 1264 01:26:27,125 --> 01:26:29,333 How could I have ever thought that? 1265 01:26:30,541 --> 01:26:31,541 It was Hayden. 1266 01:26:33,416 --> 01:26:34,250 Hayden... 1267 01:26:34,625 --> 01:26:36,958 killed him with an overdose. 1268 01:26:38,166 --> 01:26:41,333 He read the logbook, the one I kept for Leonard's medication. 1269 01:26:43,041 --> 01:26:44,500 I found the empty pill bottle. 1270 01:26:44,833 --> 01:26:46,166 How do you know it was Hayden? 1271 01:26:46,791 --> 01:26:49,916 Leonard used to tell me all the time that he could hear someone in the house, 1272 01:26:50,000 --> 01:26:51,666 but I never-- I... 1273 01:26:52,583 --> 01:26:53,541 It was Hayden. 1274 01:26:54,458 --> 01:26:55,875 Looking for the diamonds. 1275 01:26:56,583 --> 01:26:58,416 -He couldn't find them. -But you did? 1276 01:26:59,375 --> 01:27:00,500 I don't understand. 1277 01:27:03,291 --> 01:27:05,500 Why did Hayden shoot Doyle? 1278 01:27:06,416 --> 01:27:09,750 Why didn't-- Why didn't he end up with the diamonds? 1279 01:27:12,000 --> 01:27:14,583 Because he wasn't half as smart as he wanted you to think. 1280 01:27:17,250 --> 01:27:21,041 I mean how smart do you have to be to decide to rip off your partner, 1281 01:27:21,125 --> 01:27:23,333 shoot him while the cops are rolling up, 1282 01:27:23,500 --> 01:27:26,625 and he still gets away with three million dollars in diamonds? 1283 01:27:27,375 --> 01:27:30,208 Meanwhile, you get busted and spend two years in prison. 1284 01:27:41,750 --> 01:27:44,208 I never told you how much the diamonds are worth. 1285 01:27:51,541 --> 01:27:52,458 Oops. 1286 01:27:55,416 --> 01:27:58,375 -What are you doing? -Look, okay, I paid my dues. 1287 01:27:58,875 --> 01:28:00,958 Okay, I spent ten years as a public defender. 1288 01:28:01,500 --> 01:28:03,041 How do you think I got Hayden's case? 1289 01:28:03,708 --> 01:28:04,875 I knew he was an idiot. 1290 01:28:05,250 --> 01:28:06,416 But I believed his story. 1291 01:28:07,125 --> 01:28:10,500 And we had an agreement, an understanding, and, of course, he messes everything up. 1292 01:28:10,791 --> 01:28:12,958 I plea bargained his charges down to two years. 1293 01:28:13,041 --> 01:28:15,166 I traced Doyle back to when he worked for Leonard. 1294 01:28:15,250 --> 01:28:17,500 But the only thing that I couldn't figure out 1295 01:28:17,791 --> 01:28:19,041 was where he was. 1296 01:28:21,416 --> 01:28:22,833 Turns out Doyle was dead. 1297 01:28:24,541 --> 01:28:27,083 You helped kill Leonard? 1298 01:28:27,166 --> 01:28:31,583 No, I had nothing to do with that, okay? That was all Hayden. He got impatient. 1299 01:28:31,666 --> 01:28:35,125 He wanted to hurry things along, but I did have to do some fast maneuvering 1300 01:28:35,208 --> 01:28:36,375 to cover up for him. 1301 01:28:38,833 --> 01:28:39,666 The will. 1302 01:28:42,250 --> 01:28:43,500 It isn't real, is it? 1303 01:28:43,583 --> 01:28:44,541 It's real enough. 1304 01:28:45,125 --> 01:28:47,583 With no one to contest it, what's the difference? 1305 01:28:48,166 --> 01:28:50,875 Look, I'm sure Leonard would've given you the house if he was alive, 1306 01:28:50,958 --> 01:28:52,625 but that is beside the point. 1307 01:28:53,500 --> 01:28:57,125 Right now, I need you to tell me where the diamonds are. 1308 01:28:59,458 --> 01:29:00,333 I don't know. 1309 01:29:04,000 --> 01:29:04,875 Katie. 1310 01:29:05,583 --> 01:29:06,583 Adam hid them. 1311 01:29:07,333 --> 01:29:09,083 I really don't know where they are. 1312 01:29:09,916 --> 01:29:11,666 But I wouldn't tell you if I did. 1313 01:29:15,833 --> 01:29:17,625 You know, that's what I really liked about you. 1314 01:29:17,708 --> 01:29:19,458 -It was never about the money. 1315 01:29:22,666 --> 01:29:24,125 But I'm sure they'll turn up. 1316 01:29:25,208 --> 01:29:26,375 These things always do. 1317 01:29:27,791 --> 01:29:29,125 -Katie? -Detective! 1318 01:29:31,916 --> 01:29:33,166 I'm Julia Byron-Kim. 1319 01:29:33,666 --> 01:29:35,125 I'm Ms. Franklin's attorney. 1320 01:29:35,916 --> 01:29:37,791 Well, Ms. Byron-Kim, 1321 01:29:38,416 --> 01:29:40,708 I'm gonna need you to step out so I can see both your hands. 1322 01:29:40,791 --> 01:29:43,291 If you just give me a minute to explain on behalf of my client. 1323 01:29:43,375 --> 01:29:44,875 Show me your hands. Right now! 1324 01:29:44,958 --> 01:29:46,583 All right. 1325 01:29:46,666 --> 01:29:49,000 -Detective, if you would just listen-- -Look out! 1326 01:30:02,750 --> 01:30:03,583 Stay back. 1327 01:30:09,625 --> 01:30:10,625 Are you okay? 1328 01:30:11,333 --> 01:30:12,375 Are you okay? 1329 01:30:12,916 --> 01:30:14,666 You're okay, sweetie. You're okay. 1330 01:30:15,541 --> 01:30:16,375 Come on. 1331 01:30:18,625 --> 01:30:20,625 Come on. Let's get you out of here, come on. 1332 01:30:25,500 --> 01:30:26,958 This is Detective Chesler. 1333 01:30:28,000 --> 01:30:30,458 I'm requesting a back-up and an ambulance 1334 01:30:30,750 --> 01:30:32,083 at 127 Queens. 1335 01:30:35,083 --> 01:30:38,833 FOUR MONTHS LATER 1336 01:30:56,083 --> 01:30:56,916 Katie. 1337 01:30:59,750 --> 01:31:00,875 -Hey. -Detective. 1338 01:31:01,166 --> 01:31:02,750 Sorry, I tried knocking. 1339 01:31:04,875 --> 01:31:05,750 Sorry, I was... 1340 01:31:06,625 --> 01:31:07,875 a million miles away. 1341 01:31:08,166 --> 01:31:09,166 A young cedar. 1342 01:31:09,375 --> 01:31:10,500 This is a nice spot. 1343 01:31:10,916 --> 01:31:13,125 -Lots of sun. -Yeah, I think so. 1344 01:31:14,333 --> 01:31:16,250 -It's good to see you. -And it's good to see you. 1345 01:31:19,333 --> 01:31:20,500 You look beautiful. 1346 01:31:20,833 --> 01:31:21,666 Thank you. 1347 01:31:21,833 --> 01:31:22,875 Yeah, we're... 1348 01:31:23,625 --> 01:31:24,625 We're doing well. 1349 01:31:26,125 --> 01:31:30,458 Well I just came by to let you know that the case is officially closed. 1350 01:31:31,875 --> 01:31:35,458 Mickey Hayden and Julia Byron-Kim are the only suspects on record. 1351 01:31:36,125 --> 01:31:38,583 So your baby won't grow up to someday find out 1352 01:31:38,666 --> 01:31:40,208 her father had a criminal history. 1353 01:31:41,666 --> 01:31:43,500 Thank you, Detective. 1354 01:31:47,250 --> 01:31:50,208 We've been through that place a half a dozen times, 1355 01:31:50,541 --> 01:31:51,500 top to bottom. 1356 01:31:53,041 --> 01:31:54,375 Still can't figure it out. 1357 01:31:55,041 --> 01:31:56,083 He didn't tell me. 1358 01:31:56,750 --> 01:31:59,500 I really don't know where Adam hid the diamonds. 1359 01:32:01,708 --> 01:32:03,333 I'm sorry, though. I wish I did. 1360 01:32:09,041 --> 01:32:10,500 Take care of yourself, Katie. 1361 01:32:11,500 --> 01:32:12,333 You too. 1362 01:32:52,500 --> 01:32:55,208 ♪ Nothing's what it seems, girl ♪ 1363 01:32:58,458 --> 01:33:01,333 ♪ You have the strength to rise ♪ 1364 01:33:04,375 --> 01:33:07,458 ♪ You shine like a beacon ♪ 1365 01:33:10,458 --> 01:33:13,250 ♪ The light pours from your eyes ♪ 1366 01:33:16,500 --> 01:33:18,916 ♪ The city is a jungle ♪ 1367 01:33:22,291 --> 01:33:24,750 ♪ But the spirit cuts right through ♪ 1368 01:33:28,458 --> 01:33:30,875 ♪ You shine like a beacon ♪ 1369 01:33:34,166 --> 01:33:37,583 ♪ Like the love light rushing through ♪ 1370 01:33:39,708 --> 01:33:41,500 ♪ Get on your feet ♪ 1371 01:33:45,583 --> 01:33:47,458 ♪ Get on your feet ♪ 1372 01:33:47,708 --> 01:33:49,208 ♪ And make a stand ♪ 1373 01:33:51,666 --> 01:33:54,416 ♪ Take on the fight, the town, the world ♪ 1374 01:33:54,500 --> 01:33:56,791 ♪ Now you're invincible ♪ 1375 01:33:59,291 --> 01:34:01,166 ♪ Get on your feet ♪ 1376 01:34:01,458 --> 01:34:04,000 ♪ And I'll be standing next to you ♪ 1377 01:34:10,583 --> 01:34:13,583 ♪ Nothing's what it seems, girl ♪ 1378 01:34:16,416 --> 01:34:19,041 ♪ You have the wings to fly ♪ 1379 01:34:22,541 --> 01:34:25,583 ♪ You rise up like a demon ♪ 1380 01:34:28,541 --> 01:34:31,083 ♪ The wind will lift you high ♪ 1381 01:34:34,583 --> 01:34:36,750 ♪ The city is a jungle ♪ 1382 01:34:40,208 --> 01:34:42,916 ♪ But the spirit cuts right through ♪ 1383 01:34:46,458 --> 01:34:48,708 ♪ You rise up like a demon ♪ 1384 01:34:52,166 --> 01:34:55,500 ♪ Let the love take over you ♪ 1385 01:34:57,750 --> 01:34:59,458 ♪ Get on your feet ♪ 1386 01:35:03,750 --> 01:35:05,416 ♪ Get on your feet ♪ 1387 01:35:05,708 --> 01:35:07,375 ♪ And make a stand ♪ 1388 01:35:09,666 --> 01:35:12,375 ♪ Take on the fight, the town, the world ♪ 1389 01:35:12,458 --> 01:35:14,833 ♪ Now you're invincible ♪ 1390 01:35:17,208 --> 01:35:18,916 ♪ Get on your feet ♪ 1391 01:35:19,500 --> 01:35:22,166 ♪ And I'll be standing next to you ♪ 1392 01:35:23,250 --> 01:35:25,000 ♪ Get on your feet ♪ 1393 01:35:25,375 --> 01:35:27,833 ♪ And I'll always be loving you ♪ 1394 01:35:29,291 --> 01:35:31,083 ♪ Get on your feet ♪ 1395 01:35:31,166 --> 01:35:34,000 ♪ And I'll be standing next to you ♪ 1396 01:35:35,333 --> 01:35:37,041 ♪ Get on your feet ♪ 1397 01:35:37,250 --> 01:35:39,875 ♪ And I'll always be loving you ♪ 1398 01:35:41,375 --> 01:35:43,375 ♪ Get on your feet ♪ 1399 01:35:45,750 --> 01:35:47,375 ♪ Get on your feet ♪ 1400 01:35:51,791 --> 01:35:55,416 ♪ Get on your feet And make a stand ♪ 1401 01:35:57,750 --> 01:35:59,500 ♪ Get on your feet ♪ 1402 01:36:03,666 --> 01:36:07,416 ♪ Get on your feet And make a stand ♪ 1403 01:36:09,666 --> 01:36:12,458 ♪ Take on the fight, the town, the world ♪ 1404 01:36:12,541 --> 01:36:14,916 ♪ Now you're invincible ♪ 1405 01:36:17,333 --> 01:36:18,750 ♪ Get on your feet ♪ 1406 01:36:19,583 --> 01:36:22,333 ♪ And I'll be standing next to you ♪ 103018

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.