Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,280 --> 00:00:10,960
I seek refuge in Allah
from the accursed Satan.
2
00:00:11,040 --> 00:00:13,680
On August 14, 1979,
Mullah Latif Serani of Viran�ehir recorded
3
00:00:13,760 --> 00:00:16,720
the most sickening Djinn-related incident,
in an Anatolian village.
4
00:00:17,120 --> 00:00:20,200
All the missing Mullah left behind
were a few talismans, forbidden notes,
5
00:00:20,320 --> 00:00:21,240
and audio recordings.
6
00:00:21,320 --> 00:00:23,840
There is no deity except You.
Exalted are You.
7
00:00:23,920 --> 00:00:25,760
Indeed, I have been one�of the wrongdoers.
8
00:00:25,840 --> 00:00:29,000
MULLAH SAYS THE ATROCITY IN HUNEYN VALLEY
IS A SIGN OF DOOM!
9
00:00:29,080 --> 00:00:31,800
August 14th, 3:43 a.m.
10
00:00:31,880 --> 00:00:34,400
I am Mullah Latif Serani of Viran�ehir.
11
00:00:34,480 --> 00:00:36,680
WEIRD NOISES FROM THE LOST VILLAGE
5,000-YEAR-OLD SECRET
12
00:00:36,760 --> 00:00:42,240
Oh, the merciful Allah,
bless me with thy mercy.
13
00:00:43,640 --> 00:00:45,480
I was going to keep it a secret.
14
00:00:45,960 --> 00:00:49,040
But I decided otherwise,
even though I know
15
00:00:49,120 --> 00:00:51,480
that this ultimate horror
will catch up with me.
16
00:00:52,640 --> 00:00:57,040
"To practice magic
is to worship Satan," I told them,
17
00:00:57,120 --> 00:00:58,880
but they didn't listen.
18
00:00:59,520 --> 00:01:02,360
As you are my witness, my Lord,
they didn't heed my words.
19
00:01:02,440 --> 00:01:03,560
5,000-YEAR-OLD EVIL SECRET
20
00:01:03,640 --> 00:01:08,000
Now, once again with your aid,
I understand that there exists something
21
00:01:08,080 --> 00:01:09,960
much, much worse than magic.
22
00:01:10,040 --> 00:01:12,000
HUMAN BONES OFFERED TO THE DJINN
23
00:01:12,080 --> 00:01:16,120
Seeking refuge in your judgment
from curses and the wrath of the djinn,
24
00:01:16,200 --> 00:01:18,240
I will now tell my story.
25
00:01:18,720 --> 00:01:20,720
May Allah forgive me.
26
00:01:30,840 --> 00:01:32,040
It's coming.
27
00:01:32,120 --> 00:01:33,920
-Help her.
-Come on, sweetie.
28
00:01:34,000 --> 00:01:35,760
-Come on, push.
-Push, sweetie.
29
00:01:36,400 --> 00:01:38,640
-Push.
-Come on, sweetie.
30
00:01:38,720 --> 00:01:39,600
It's coming.
31
00:01:40,320 --> 00:01:42,320
-Come on.
-Push, honey.
32
00:01:43,080 --> 00:01:44,800
It's almost done.
33
00:01:45,840 --> 00:01:47,760
Come on, one last push
and it'll be over.
34
00:01:47,840 --> 00:01:50,160
-It's here.
-Almost.
35
00:01:50,760 --> 00:01:52,480
-Finally, the baby's here.
-It's here.
36
00:01:52,560 --> 00:01:54,400
It's okay. It's over.
37
00:01:54,480 --> 00:01:55,440
You're done. It's here.
38
00:01:58,280 --> 00:01:59,760
-It's here.
-It's over.
39
00:02:00,240 --> 00:02:02,920
The baby is here, honey. Don't worry.
40
00:02:09,280 --> 00:02:11,000
It's healthy.
41
00:02:13,680 --> 00:02:16,760
-Hurry! They're waiting, it's been hours!
-Who is this guy?
42
00:02:16,840 --> 00:02:20,280
-Come on, give it to me! Let's go!
-Give it back! Who is he?
43
00:02:20,360 --> 00:02:22,920
-Where are you taking my baby?
-Come on, go!
44
00:02:23,000 --> 00:02:26,600
Where are they taking my baby?
Don't give my baby to them, please!
45
00:02:26,680 --> 00:02:27,680
Calm down, honey.
46
00:02:27,760 --> 00:02:29,800
-Where are you taking my baby?
-Calm down.
47
00:02:29,880 --> 00:02:31,520
-Help!
-Come on.
48
00:02:32,680 --> 00:02:33,920
Let me go!
49
00:02:34,000 --> 00:02:36,320
Let me go! My baby!
50
00:02:37,120 --> 00:02:39,680
-It's okay.
-My baby...
51
00:02:40,560 --> 00:02:42,560
-For Allah's sake!
-Just lie down.
52
00:02:42,640 --> 00:02:44,680
Please, help me!
53
00:05:19,760 --> 00:05:20,600
�mer.
54
00:05:22,640 --> 00:05:23,920
�mer, wake up.
55
00:05:24,640 --> 00:05:25,480
What?
56
00:05:26,440 --> 00:05:28,080
I heard something downstairs.
57
00:05:28,800 --> 00:05:29,680
Sure.
58
00:05:30,160 --> 00:05:31,040
�mer!
59
00:07:45,560 --> 00:07:47,320
I take it you didn't sleep well, honey.
60
00:07:48,280 --> 00:07:49,200
No, I did.
61
00:07:50,320 --> 00:07:52,080
I do have a headache, though.
62
00:07:52,640 --> 00:07:54,080
I don't know, you're acting weird.
63
00:07:57,680 --> 00:07:59,200
I forgot to make toast.
64
00:07:59,680 --> 00:08:01,120
No worries, I'm leaving soon.
65
00:08:10,480 --> 00:08:11,760
All right, see you, honey.
66
00:08:11,840 --> 00:08:13,560
Don't be late this time, okay?
67
00:08:16,880 --> 00:08:17,760
Okay.
68
00:10:28,520 --> 00:10:29,360
Seda!
69
00:10:29,840 --> 00:10:31,880
Seda, there's someone in the house!
70
00:10:31,960 --> 00:10:33,160
-Who?
-I don't know.
71
00:10:33,560 --> 00:10:36,200
They broke in while I was asleep!
They just shut the door.
72
00:10:36,280 --> 00:10:39,240
Hold on, just calm down.
The door is not shut.
73
00:10:49,520 --> 00:10:50,600
Seda, stop.
74
00:11:06,280 --> 00:11:07,520
Who's there?
75
00:11:16,320 --> 00:11:17,520
See, it's just a dog.
76
00:11:18,000 --> 00:11:20,560
What dog? Don't be ridiculous!
77
00:11:20,640 --> 00:11:21,480
What? Why?
78
00:11:21,960 --> 00:11:23,880
Seda, there was someone here.
79
00:11:23,960 --> 00:11:26,800
I told you, they used the door.
Why can't you understand?
80
00:11:26,880 --> 00:11:30,280
Just look at these prints.
Do they look human to you?
81
00:11:30,800 --> 00:11:32,320
Looks like a dog's paws to me.
82
00:11:32,400 --> 00:11:33,360
A dog's paws?
83
00:11:33,840 --> 00:11:36,040
Yeah, the dog opened
the kitchen cabinets as well!
84
00:11:36,680 --> 00:11:37,520
Dilek, honey,
85
00:11:37,600 --> 00:11:40,080
why would a burglar
just trash�the kitchen?
86
00:11:40,160 --> 00:11:41,720
How would I know?
87
00:11:43,880 --> 00:11:44,960
I don't know either.
88
00:11:46,120 --> 00:11:48,200
I'm just trying to calm you down,
that's all.
89
00:11:48,760 --> 00:11:49,720
Don't!
90
00:11:49,800 --> 00:11:52,240
You're not!
You're angering me even more!
91
00:11:52,320 --> 00:11:54,960
Get a security cam, then.
Don't get me started!
92
00:11:57,480 --> 00:11:58,520
You're right.
93
00:11:59,240 --> 00:12:01,480
My buffoon of a husband
won't understand, though!
94
00:12:01,560 --> 00:12:03,440
I've told him, like, a thousand times!
95
00:12:04,040 --> 00:12:05,520
He keeps postponing it.
96
00:12:05,600 --> 00:12:06,840
Look what happened now.
97
00:12:06,920 --> 00:12:08,040
Don't be such a drama queen.
98
00:12:08,120 --> 00:12:11,840
Sure! It's not your problem, is it?
I'm the one who has to live here, Seda!
99
00:12:12,600 --> 00:12:13,440
All right.
100
00:12:14,240 --> 00:12:16,920
Let's just clean this up
and go get some air.
101
00:12:19,880 --> 00:12:20,760
Come on.
102
00:12:46,080 --> 00:12:47,000
Dilek?
103
00:12:49,400 --> 00:12:50,960
Honey, I'm home!
104
00:13:27,760 --> 00:13:31,400
Akhenaten, the fearless pharaoh
of the ancient Egypt,
105
00:13:31,480 --> 00:13:35,520
who declared war on all evil�things
and defended monotheism,
106
00:13:35,600 --> 00:13:37,400
pointed to the all-seeing-eye.
107
00:13:37,480 --> 00:13:40,080
Does the eye still reside
at the top of the pyramid,
108
00:13:40,160 --> 00:13:43,040
or is humankind facing
an unparalleled curse
109
00:13:43,120 --> 00:13:45,800
that has found its way
into every home?
110
00:13:46,280 --> 00:13:50,720
Fourteen hundred years ago,
a Bedouin alchemist,�Duceyye el-Arabi,
111
00:13:50,800 --> 00:13:54,800
spoke of an entity, who spans
the entire Earth�just like a spiderweb.
112
00:13:55,200 --> 00:13:58,400
According to him,
when evil starts to rule the world,
113
00:13:58,480 --> 00:14:02,360
this creature will enter every home
and poison the human soul.
114
00:14:02,920 --> 00:14:07,200
The Arab alchemists called this creature,
which is also mentioned in the Quran,
115
00:14:07,280 --> 00:14:09,280
The Beast of the Earth.
116
00:14:09,880 --> 00:14:13,560
The world couldn't understand
what this terrible intelligent being was
117
00:14:13,640 --> 00:14:14,880
up until now.
118
00:14:15,440 --> 00:14:17,400
But the answer was just three letters...
119
00:14:17,880 --> 00:14:19,880
"www."
120
00:14:19,960 --> 00:14:22,240
The World Wide Web.
121
00:14:22,720 --> 00:14:25,160
The spiderweb that spans the entire Earth.
122
00:14:25,800 --> 00:14:28,200
This web is now in every home.
123
00:14:29,040 --> 00:14:30,360
And the creature's name...
124
00:14:31,080 --> 00:14:32,560
is the Internet.
125
00:14:34,360 --> 00:14:37,360
If it is indeed the Internet
that the prophecies foresaw,
126
00:14:37,440 --> 00:14:39,120
how will our doom play out?
127
00:14:40,480 --> 00:14:44,160
The answer is hidden
in humankind's most sacred library,
128
00:14:44,240 --> 00:14:46,960
in other words, in our very own DNA.
129
00:14:53,040 --> 00:14:54,440
Good morning, sleepyhead.
130
00:14:55,320 --> 00:14:56,800
Please, don't make fun of me.
131
00:14:59,520 --> 00:15:00,400
What is it?
132
00:15:00,880 --> 00:15:01,960
A cramp!
133
00:15:02,040 --> 00:15:05,040
Wait, hold on. Just sit back.
134
00:15:05,120 --> 00:15:07,120
Give me your leg. Let me lift it.
135
00:15:07,200 --> 00:15:08,560
Just relax. Calm down.
136
00:15:11,040 --> 00:15:12,280
Just a little stretch.
137
00:15:12,960 --> 00:15:14,720
Why was your phone off?
138
00:15:18,200 --> 00:15:20,800
Dilek, I swear, you're worse than my mom.
139
00:15:28,200 --> 00:15:29,360
�mer...
140
00:15:30,040 --> 00:15:31,920
someone broke into the house today.
141
00:15:32,480 --> 00:15:33,320
What?
142
00:15:35,680 --> 00:15:39,280
Something bad could've happened.
What if I ran into the burglar?
143
00:15:39,920 --> 00:15:41,960
We're not sure
if it was burglary yet, are we?
144
00:15:42,040 --> 00:15:44,160
You're killing me, �mer.
145
00:15:44,640 --> 00:15:46,920
Please, let's not start over again!
146
00:15:47,000 --> 00:15:49,320
But, honey, nothing is missing.
147
00:15:50,640 --> 00:15:51,560
�mer,
148
00:15:52,080 --> 00:15:55,480
if you don't get a security cam installed,
I swear I'm going to leave!
149
00:16:11,760 --> 00:16:14,400
We're getting one
first thing in the morning.
150
00:16:14,880 --> 00:16:15,800
All right?
151
00:16:18,440 --> 00:16:19,360
You happy now?
152
00:16:27,120 --> 00:16:28,520
Is it okay now?
153
00:16:31,920 --> 00:16:34,040
-I'm talking to you!
-Good night!
154
00:18:01,680 --> 00:18:04,000
Hurry! They're waiting, it's been hours!
155
00:18:04,080 --> 00:18:05,120
Who is this guy?
156
00:18:05,200 --> 00:18:07,880
Give it back! Who is he?
157
00:18:07,960 --> 00:18:09,960
Where are you taking my baby?
158
00:18:10,920 --> 00:18:13,760
Where are they taking my baby? Stop!
159
00:18:15,400 --> 00:18:16,680
Give me my baby!
160
00:19:34,760 --> 00:19:35,680
�mer.
161
00:19:38,040 --> 00:19:39,000
�mer.
162
00:19:41,720 --> 00:19:42,920
What is it, Dilek?
163
00:19:43,720 --> 00:19:45,280
I couldn't sleep.
164
00:19:46,120 --> 00:19:47,880
Come on, Dilek, this again?
165
00:19:48,400 --> 00:19:49,520
Come on, just come to bed.
166
00:21:22,000 --> 00:21:23,440
The djinn of�Harith.
167
00:21:25,080 --> 00:21:27,280
The djinn of�Harith.
168
00:21:29,240 --> 00:21:30,280
The djinn of�Harith.
169
00:21:31,200 --> 00:21:32,200
The djinn of...
170
00:21:32,320 --> 00:21:33,880
Harith.
171
00:21:34,680 --> 00:21:35,520
The djinn...
172
00:21:49,200 --> 00:21:50,280
Dilek!
173
00:21:50,840 --> 00:21:51,680
What is it?
174
00:21:53,160 --> 00:21:54,480
Your nose is bleeding.
175
00:21:55,320 --> 00:21:56,720
What's going on with you, honey?
176
00:21:57,880 --> 00:21:58,720
You...
177
00:21:59,720 --> 00:22:00,600
What?
178
00:22:04,760 --> 00:22:05,640
Dilek?
179
00:22:07,600 --> 00:22:09,280
Where are you going, Dilek?
180
00:22:21,920 --> 00:22:22,760
Dilek?
181
00:22:23,440 --> 00:22:25,920
What is it, honey? Come here.
182
00:22:26,440 --> 00:22:28,920
It's okay, it's over.
183
00:22:30,240 --> 00:22:31,200
It's all right now.
184
00:22:33,560 --> 00:22:35,200
It's okay, baby.
185
00:22:36,320 --> 00:22:38,960
You just had a bad dream, all right?
186
00:22:46,280 --> 00:22:47,440
What was it?
187
00:22:49,520 --> 00:22:51,800
-First, I woke up to a noise.
-All right.
188
00:22:52,320 --> 00:22:54,120
I didn't realize I was dreaming.
189
00:22:54,960 --> 00:22:56,920
There were strangers in the house.
190
00:22:57,920 --> 00:22:59,080
I couldn't see them...
191
00:23:00,160 --> 00:23:01,880
but they were all around me.
192
00:23:03,800 --> 00:23:06,480
The whispers. The screaming.
193
00:23:08,080 --> 00:23:10,080
I could hear a baby crying.
194
00:23:11,760 --> 00:23:13,200
Then I was in this room.
195
00:23:15,040 --> 00:23:17,040
-I saw the mirror.
-Okay.
196
00:23:17,440 --> 00:23:19,160
There was something written on it.
197
00:23:19,600 --> 00:23:22,480
And... the numbers 7-7-3-0.
198
00:23:22,760 --> 00:23:23,920
I remember that.
199
00:23:24,000 --> 00:23:26,120
-Seven, seven, three, zero?
-Yeah.
200
00:23:26,840 --> 00:23:29,160
-All right.
-Something happened in that corner.
201
00:23:31,520 --> 00:23:33,080
I had a dagger.
202
00:23:34,320 --> 00:23:36,320
I went to the bedroom.
203
00:23:37,720 --> 00:23:38,920
I killed you.
204
00:23:39,400 --> 00:23:41,000
-You killed me?
-Yes.
205
00:23:41,920 --> 00:23:42,760
And then?
206
00:23:43,680 --> 00:23:45,480
Then I came back here.
207
00:23:51,200 --> 00:23:52,120
A man...
208
00:23:52,920 --> 00:23:54,040
A dead man.
209
00:23:55,040 --> 00:23:57,080
There was blood.
210
00:23:57,840 --> 00:23:59,120
There was milk.
211
00:23:59,680 --> 00:24:01,480
There were scary figures.
212
00:24:02,080 --> 00:24:03,560
They were whispering.
213
00:24:04,360 --> 00:24:05,680
What were they saying?
214
00:24:06,400 --> 00:24:07,960
"The djinn of Harith."
215
00:24:09,040 --> 00:24:10,720
They were saying, "The djinn of Harith."
216
00:24:13,760 --> 00:24:14,640
And?
217
00:24:15,920 --> 00:24:16,880
Is that it?
218
00:24:18,200 --> 00:24:19,360
Yeah, that's it.
219
00:24:24,280 --> 00:24:25,800
It's okay, honey.
220
00:24:26,680 --> 00:24:27,720
It's over now.
221
00:24:28,200 --> 00:24:31,680
It was a horrible nightmare
and it's over now. All right, baby?
222
00:24:32,160 --> 00:24:34,400
There's nothing to be afraid of. I'm here.
223
00:24:40,640 --> 00:24:42,280
You know what?
224
00:24:42,920 --> 00:24:44,640
I think it's your subconscious.
225
00:24:45,920 --> 00:24:48,760
Do you know �mer Seyfettin's story, Ant?
226
00:24:49,760 --> 00:24:52,600
A rabid dog attacks children, and whatnot.
227
00:24:53,520 --> 00:24:56,480
One of those children
was named �mer, even.
228
00:24:57,640 --> 00:25:01,160
I read that story when I was a kid,
and the following nights
229
00:25:01,240 --> 00:25:04,600
I kept getting attacked by dogs
in my dreams.
230
00:25:04,680 --> 00:25:07,200
I was constantly fighting with rabid dogs.
231
00:25:08,000 --> 00:25:08,880
So?
232
00:25:09,440 --> 00:25:13,560
So... the burglar broke into the house
and then he broke into your dream, honey.
233
00:25:15,560 --> 00:25:18,600
You went on and on,
and this is the result of your analysis?
234
00:25:19,520 --> 00:25:20,880
Well, it is what happened.
235
00:25:22,200 --> 00:25:25,480
My hands are still shaking, can't you see?
236
00:25:27,240 --> 00:25:29,080
Do you want me to interpret your dream?
237
00:25:30,560 --> 00:25:33,080
You? As if you could.
238
00:25:33,640 --> 00:25:35,040
Who, me?
239
00:25:35,560 --> 00:25:37,440
I'm the best dream interpreter there is.
240
00:25:37,520 --> 00:25:42,640
First of all, my grandmother taught me
how to interpret dreams.
241
00:25:42,720 --> 00:25:43,760
Yeah, right.
242
00:25:43,840 --> 00:25:46,360
Because they reflect an opposite reality,
just like a mirror.
243
00:25:47,440 --> 00:25:49,880
Well, well, well... nice talking.
244
00:25:50,880 --> 00:25:52,880
And in order to understand
what a dream means,
245
00:25:52,960 --> 00:25:56,240
you have to gaze upon its reflection,
not the dream itself.
246
00:25:56,920 --> 00:25:59,320
So, you killed me in your dream, right?
247
00:25:59,400 --> 00:26:02,880
-Right.
-So, what's the opposite of death?
248
00:26:03,840 --> 00:26:06,000
-Life.
-Exactly.
249
00:26:06,080 --> 00:26:07,800
So we will both live long.
250
00:26:07,880 --> 00:26:09,880
-Fuck!
-What is it?
251
00:26:10,520 --> 00:26:13,040
-You saw blood, though. Right?
-Right.
252
00:26:13,120 --> 00:26:14,880
-It's not going to happen, then.
-What?
253
00:26:14,960 --> 00:26:17,040
-Blood spoils dreams.
-And why is that?
254
00:26:17,120 --> 00:26:21,240
So just forget about everything I said.
It's not going to happen.
255
00:26:22,120 --> 00:26:23,000
So what?
256
00:26:23,520 --> 00:26:27,680
The reality, the mirror, the reflection.
All that is garbage now?
257
00:26:28,680 --> 00:26:29,720
Yeah.
258
00:26:31,400 --> 00:26:32,560
What's going on?
259
00:26:33,480 --> 00:26:35,240
Why are you looking at me like that?
260
00:26:36,040 --> 00:26:37,480
Because I'm aroused.
261
00:26:38,040 --> 00:26:40,640
-You're aroused?
-Yes.
262
00:26:41,160 --> 00:26:43,360
Blood... milk...
263
00:26:43,440 --> 00:26:46,760
a dagger... and a fine piece of ass!
264
00:26:46,840 --> 00:26:50,040
-You perv!
-I'm a perv all right. Come here.
265
00:26:50,600 --> 00:26:53,160
�mer the perv wants a baby. Come here!
266
00:27:11,320 --> 00:27:13,560
Camera one...
267
00:27:15,280 --> 00:27:16,840
all set.
268
00:27:19,520 --> 00:27:21,000
Camera two...
269
00:27:23,080 --> 00:27:24,440
all set.
270
00:27:27,600 --> 00:27:29,920
Camera three...
271
00:27:31,840 --> 00:27:33,960
is up and running as well.
272
00:27:35,560 --> 00:27:38,720
And... camera four.
273
00:27:40,200 --> 00:27:41,200
Is something wrong?
274
00:27:41,280 --> 00:27:43,960
No. It's working perfectly fine.
275
00:27:44,440 --> 00:27:45,520
Awesome.
276
00:27:51,080 --> 00:27:53,920
-How do I look?
-You look beautiful, honey.
277
00:27:54,800 --> 00:27:57,240
-And my hair?
-It's amazing.
278
00:27:58,280 --> 00:27:59,480
Tell me the truth.
279
00:28:01,960 --> 00:28:03,720
Damn, you're beautiful!
280
00:28:03,800 --> 00:28:06,320
-Yeah?
-You look like a movie star, darling.
281
00:28:07,520 --> 00:28:09,520
-Let's head out. We can't be late.
-Okay.
282
00:28:11,520 --> 00:28:14,320
I wonder where I put the car key.
283
00:28:14,880 --> 00:28:16,440
-I don't know.
-Have you seen it, honey?
284
00:28:17,440 --> 00:28:19,560
-Nope.
-Weird.
285
00:28:19,640 --> 00:28:20,800
Oh, it's here.
286
00:28:23,200 --> 00:28:25,320
Come on, honey.
I don't want to be late.
287
00:28:25,920 --> 00:28:27,040
I'm coming.
288
00:28:28,520 --> 00:28:32,000
Now... where's my purse?
289
00:28:33,360 --> 00:28:34,200
Right!
290
00:28:47,560 --> 00:28:48,440
Dilek?
291
00:29:00,120 --> 00:29:02,040
Dilek, come on! We're going to be late!
292
00:29:54,720 --> 00:29:56,880
KAD�FE CLUB
293
00:30:25,440 --> 00:30:27,520
We might as well just watch you.
294
00:30:32,480 --> 00:30:34,120
Come on, man, that's bullshit!
295
00:30:34,200 --> 00:30:36,440
I swear, I'm telling the truth.
296
00:30:36,920 --> 00:30:40,560
Girls, do you believe anything
this buffoon says?
297
00:30:40,640 --> 00:30:42,800
-I'm not answering.
-I do.
298
00:30:42,880 --> 00:30:44,320
Come on, how can you?
299
00:30:44,800 --> 00:30:47,520
This idiot thinks the snake gets off
by touching her
300
00:30:47,600 --> 00:30:49,280
and you believe that?
301
00:30:49,360 --> 00:30:51,920
-Why not?
-Come on, for God's sake.
302
00:30:52,600 --> 00:30:55,000
-Dude, it's hormonal, all right?
-What?
303
00:30:55,080 --> 00:30:56,400
It's hormonal!
304
00:30:57,080 --> 00:31:00,320
See, when the snake touches a man,
305
00:31:00,400 --> 00:31:03,160
it gets aggressive.
But a woman's flesh soothes it.
306
00:31:03,240 --> 00:31:05,240
-Oh, really?
-I swear.
307
00:31:05,760 --> 00:31:09,240
I think women have a distinct scent,
that could be why.
308
00:31:09,320 --> 00:31:11,440
Yeah, even Al Pacino was in that movie,
Scent of a Woman.
309
00:31:11,520 --> 00:31:13,360
I bet your hillbilly husband
hasn't seen it, though.
310
00:31:13,440 --> 00:31:14,840
Bite me, you snob!
311
00:31:14,920 --> 00:31:15,760
Come on, guys.
312
00:31:15,840 --> 00:31:17,840
-It's her birthday!
-Right.
313
00:31:17,920 --> 00:31:18,760
Come on.
314
00:31:20,000 --> 00:31:22,160
-I'm glad you're here.
-Happy birthday.
315
00:31:22,960 --> 00:31:24,280
Happy birthday, love.
316
00:31:27,600 --> 00:31:29,600
She's getting wild.
317
00:31:31,320 --> 00:31:32,400
Oh, wow.
318
00:31:50,920 --> 00:31:53,200
-Here.
-Thanks.
319
00:31:53,280 --> 00:31:54,600
Step aside for a second.
320
00:31:56,920 --> 00:32:00,360
Pirated DVDs? Shame on you.
Buy the legit ones.
321
00:32:01,840 --> 00:32:02,840
Mar adentro.
322
00:32:03,880 --> 00:32:06,560
-What now?
-The Sea Inside, a Spanish movie.
323
00:32:07,520 --> 00:32:09,560
It's been there for a year,
we haven't seen it yet.
324
00:32:10,080 --> 00:32:13,000
Screw this. Don't you have
any Hollywood action movies?
325
00:32:13,080 --> 00:32:15,640
-Something cool.
-Sure we do. These are all new.
326
00:32:17,440 --> 00:32:19,600
I heard you got security cameras.
I'm glad.
327
00:32:20,280 --> 00:32:22,120
Cameras and an alarm system.
328
00:32:22,200 --> 00:32:24,280
We have top-notch security now.
329
00:32:24,640 --> 00:32:27,160
Speaking of cameras, Dilek,
330
00:32:27,680 --> 00:32:29,160
you know the dream you had?
331
00:32:29,640 --> 00:32:31,800
I did some digging. Can we talk?
332
00:32:32,360 --> 00:32:33,520
Yeah, sure.
333
00:32:34,080 --> 00:32:36,280
Too late, buddy.
I already interpreted the dream.
334
00:32:36,360 --> 00:32:39,040
-You did?
-Yeah. He just said some nonsense.
335
00:32:39,120 --> 00:32:40,720
Aren't we going to watch a movie?
336
00:32:40,800 --> 00:32:42,960
Screw the movie. Let's hear what he's got.
337
00:32:44,440 --> 00:32:45,520
Dude...
338
00:32:46,040 --> 00:32:47,520
you're the worst.
339
00:32:49,600 --> 00:32:50,440
Come on.
340
00:32:58,000 --> 00:32:59,640
Come on then, tell me, Harun.
341
00:32:59,720 --> 00:33:02,640
You saw the numbers 7-7-3-0
in your dream, right?
342
00:33:03,960 --> 00:33:05,240
I couldn't figure that out,
343
00:33:05,320 --> 00:33:07,600
so I asked someone.
They should reply soon.
344
00:33:08,120 --> 00:33:08,960
And?
345
00:33:09,320 --> 00:33:11,320
And you mentioned
"the djinn of Harith," right?
346
00:33:11,400 --> 00:33:13,120
They were saying that non-stop.
347
00:33:14,840 --> 00:33:18,480
Harith... is the original name of Satan,
who's an ancestor of the Djinn.
348
00:33:19,360 --> 00:33:20,920
Before he was Satan?
349
00:33:21,000 --> 00:33:22,960
Yes, back when he was an angel.
350
00:33:23,040 --> 00:33:25,400
Ancient Egyptians called him Horus.
351
00:33:36,080 --> 00:33:36,920
Here.
352
00:33:38,320 --> 00:33:40,880
He had the power to change the world
with just one eye.
353
00:33:40,960 --> 00:33:43,120
He's also the father
of the evil-eye talismans.
354
00:33:43,200 --> 00:33:44,400
Satan of Ancient Egypt.
355
00:33:44,480 --> 00:33:46,760
So, the talisman against the evil eye
is Satan's eye?
356
00:33:47,160 --> 00:33:48,040
Exactly.
357
00:33:49,680 --> 00:33:51,680
-You know what his other name is?
-What?
358
00:33:51,960 --> 00:33:54,160
-Kem.
-That's why the evil eye is called�"kem."
359
00:33:54,800 --> 00:33:57,240
So, people have been seeking refuge
in the Devil's eye
360
00:33:57,320 --> 00:33:59,160
in efforts to avoid the evil eye?
361
00:33:59,240 --> 00:34:01,480
They've either been conned
or they just don't know.
362
00:34:02,000 --> 00:34:03,320
Back to the dream, Harun.
363
00:34:04,320 --> 00:34:05,240
To sum it up...
364
00:34:06,040 --> 00:34:08,080
if you encountered Harith in your dream,
365
00:34:08,160 --> 00:34:10,280
that means the Djinn's evil eye
gazes upon you.
366
00:34:10,840 --> 00:34:11,760
Oh, fuck off.
367
00:34:12,320 --> 00:34:13,200
See...
368
00:34:14,000 --> 00:34:16,800
did Dilek know about Harith
before I told her about him?
369
00:34:17,560 --> 00:34:18,680
I didn't.
370
00:34:19,360 --> 00:34:23,400
Then, how can someone dream about
something they don't even know exists?
371
00:34:24,320 --> 00:34:27,400
Harun, are you trying
to make her panic or something?
372
00:34:28,000 --> 00:34:30,200
Hang on, I want to hear this.
373
00:34:37,440 --> 00:34:39,280
-What is that?
-A coral stone.
374
00:34:39,360 --> 00:34:41,400
-What does it do?
-It's also known as the Djinn's stone.
375
00:34:41,480 --> 00:34:43,840
The Djinn's stone?
What does that even mean?
376
00:34:44,920 --> 00:34:47,360
According to ancient Egyptians
and Babylonians,
377
00:34:47,440 --> 00:34:49,480
all types of disease come from the Djinn,
378
00:34:49,560 --> 00:34:54,720
and you can tell�if someone's
been possessed by�using this stone.
379
00:34:55,560 --> 00:34:56,400
How?
380
00:34:57,760 --> 00:34:59,720
By using the third eye,
which resides on the palm.
381
00:35:00,280 --> 00:35:01,480
The third eye?
382
00:35:02,920 --> 00:35:04,240
According to them,
383
00:35:04,640 --> 00:35:06,960
that the djinn first settles
in the person's body
384
00:35:07,560 --> 00:35:11,040
and then starts to see�through
the third eye, on the person's palm.
385
00:35:13,000 --> 00:35:15,480
Is the hamsa somehow related to this?
386
00:35:15,560 --> 00:35:18,680
Exactly. That, coffee readings,�
palm readings, tarot readings.
387
00:35:18,760 --> 00:35:21,320
All of them are related to the third eye.
388
00:35:22,080 --> 00:35:25,440
What about people who can sense illnesses
in other people by using their hands?
389
00:35:25,520 --> 00:35:30,280
Yeah. Bioenergy, chakras, quantum,
all of that.
390
00:35:31,000 --> 00:35:31,880
Even the...
391
00:35:33,640 --> 00:35:36,840
symbol of the Illuminati is rumored
to be born from the same shape.
392
00:35:38,360 --> 00:35:39,280
Interesting.
393
00:35:39,760 --> 00:35:41,920
Come on, dude. You're exagger--
394
00:35:42,000 --> 00:35:42,840
�mer!
395
00:35:43,440 --> 00:35:44,640
What? Am I wrong?
396
00:35:44,720 --> 00:35:47,280
The dude's correlating your dream
with the Illuminati.
397
00:35:48,040 --> 00:35:50,160
Fine, I'll shut up. Go on, man.
398
00:35:53,120 --> 00:35:57,280
They called these body-possessing
accursed entities the Djinns of Fate.
399
00:35:57,360 --> 00:35:59,800
Wow, man. The Djinns of Fate, huh?
400
00:35:59,880 --> 00:36:00,720
Yeah.
401
00:36:01,840 --> 00:36:03,600
Because these djinns...
402
00:36:04,360 --> 00:36:06,600
hold the power
to influence a person's life
403
00:36:06,680 --> 00:36:09,200
by constantly whispering to them
and confusing them.
404
00:36:09,960 --> 00:36:11,920
-Go on.
-Now...
405
00:36:12,480 --> 00:36:14,680
if... you saw...
406
00:36:15,240 --> 00:36:16,640
Harith in your dream...
407
00:36:17,440 --> 00:36:20,360
that means there's a djinn
who's watching you.
408
00:36:20,440 --> 00:36:21,280
Yeah?
409
00:36:21,760 --> 00:36:24,440
But we don't know
whether it's possessed you or not.
410
00:36:26,440 --> 00:36:27,760
So, how do we find out?
411
00:36:28,560 --> 00:36:29,920
With this coral stone.
412
00:36:30,880 --> 00:36:32,880
You must close your eyes first.
413
00:36:33,600 --> 00:36:36,160
If you can still see
through your third eye,
414
00:36:36,240 --> 00:36:38,640
then there is a djinn haunting you.
415
00:36:41,040 --> 00:36:42,040
All right.
416
00:36:42,120 --> 00:36:44,280
I want to know. Walk me through it.
417
00:36:45,080 --> 00:36:47,040
Then let's get started.
We should kill the lights.
418
00:36:51,880 --> 00:36:54,000
Place your palm on the stone,
just like this.
419
00:37:00,000 --> 00:37:01,280
Close your eyes.
420
00:37:04,000 --> 00:37:04,920
All right.
421
00:37:07,680 --> 00:37:09,640
Imagine an eye on your palm.
422
00:37:11,240 --> 00:37:12,080
Okay.
423
00:37:12,680 --> 00:37:14,800
Now, look at the stone�through that eye.
424
00:37:16,320 --> 00:37:18,880
Your actual eyes don't exist anymore.
You're blind.
425
00:37:21,960 --> 00:37:24,080
All right. I'm trying.
426
00:37:26,280 --> 00:37:28,080
It's pitch black around you.
427
00:37:29,880 --> 00:37:30,800
Yes.
428
00:37:32,440 --> 00:37:34,080
It's so dark, I can't see.
429
00:37:34,760 --> 00:37:36,320
You're in this room...
430
00:37:37,000 --> 00:37:38,120
but you're alone.
431
00:37:38,800 --> 00:37:40,840
-We're not here.
-All right.
432
00:37:42,600 --> 00:37:43,840
I'm in the room.
433
00:37:45,240 --> 00:37:46,320
There's no one else.
434
00:37:48,120 --> 00:37:49,640
You're blindfolded.
435
00:37:50,880 --> 00:37:51,760
Yes.
436
00:37:53,160 --> 00:37:55,000
Lift your hand up...
437
00:37:57,120 --> 00:37:58,400
and face your palm towards me.
438
00:38:09,400 --> 00:38:10,560
Done.
439
00:38:17,000 --> 00:38:18,360
Something's happening.
440
00:38:20,360 --> 00:38:21,520
What is it?
441
00:38:22,920 --> 00:38:24,000
I don't know.
442
00:38:24,920 --> 00:38:27,320
I heard something, but I can't see it.
443
00:39:35,120 --> 00:39:37,120
Is there an eye on your palm, Dilek?
444
00:39:45,880 --> 00:39:46,720
Yes.
445
00:39:47,640 --> 00:39:49,440
There's an eye
in the palm�of my hand.
446
00:39:51,800 --> 00:39:53,800
What do you see through the eye?
447
00:40:03,320 --> 00:40:05,160
Dilek!
448
00:40:06,920 --> 00:40:08,760
Prepare to die if you set foot in here.
449
00:40:08,840 --> 00:40:10,800
Dilek!
450
00:40:10,880 --> 00:40:12,560
Prepare to die if you set foot in here.
451
00:40:15,520 --> 00:40:18,640
Dilek! Dilek, open your eyes!
452
00:40:25,760 --> 00:40:26,840
Open your eyes.
453
00:40:34,000 --> 00:40:34,960
What did you see?
454
00:40:45,000 --> 00:40:46,080
So, Harun...
455
00:40:46,960 --> 00:40:49,280
what's the deal?
Do you know anything about this?
456
00:40:49,920 --> 00:40:52,280
The same numbers, 7-7-3-0.
457
00:40:52,720 --> 00:40:53,840
There's a reversed cross.
458
00:40:54,240 --> 00:40:55,960
I can't think of any connection.
459
00:40:56,600 --> 00:40:58,680
-So what are we going to do?
-I mean...
460
00:40:59,120 --> 00:41:01,880
I do know some stuff, but...
461
00:41:03,160 --> 00:41:05,600
I'm not an expert or anything.
This is beyond me.
462
00:41:05,680 --> 00:41:08,680
Why are you meddling with things
that are beyond you, then?
463
00:41:09,240 --> 00:41:11,240
All you did was to confuse everyone.
464
00:41:12,280 --> 00:41:14,880
I told someone about her dream...
465
00:41:16,360 --> 00:41:18,480
and they gave me this coral stone
466
00:41:18,560 --> 00:41:21,200
and explained the ritual
we just performed.
467
00:41:21,640 --> 00:41:24,160
Who was it?
Some sort of exorcist or something?
468
00:41:24,240 --> 00:41:28,000
No, nothing like that.
She's actually a very well-informed woman.
469
00:41:28,080 --> 00:41:29,000
A woman?
470
00:41:29,320 --> 00:41:31,080
Who is she, Harun? Do I know her?
471
00:41:31,160 --> 00:41:33,640
Remember that foreign documentary
they shot recently?
472
00:41:33,720 --> 00:41:35,160
-Yeah?
-I was the organizer.
473
00:41:35,240 --> 00:41:37,240
I met her there. Her name is Belk�s.
474
00:41:38,520 --> 00:41:40,520
So? What's going to happen to me?
475
00:41:40,800 --> 00:41:44,200
I mean, she told me to call her
after the ritual had been performed.
476
00:41:44,800 --> 00:41:45,920
Then call her.
477
00:42:05,920 --> 00:42:07,920
Hello, Belk�s? It's Harun.
478
00:42:10,040 --> 00:42:11,040
Go ahead, Harun.
479
00:42:12,640 --> 00:42:16,400
Remember the dream my friend, Dilek, had?
The one I told you about?
480
00:42:16,960 --> 00:42:18,320
Yeah. What happened?
481
00:42:19,480 --> 00:42:22,240
We performed the ritual with the stone
like you told me to do.
482
00:42:22,720 --> 00:42:23,640
And?
483
00:42:23,720 --> 00:42:24,920
She saw it.
484
00:42:25,000 --> 00:42:27,360
-She saw an eye in her palm--
-Harun...
485
00:42:28,000 --> 00:42:29,200
Yes, Belk�s?
486
00:42:30,000 --> 00:42:32,080
Bring her to me next Wednesday.
487
00:42:33,000 --> 00:42:35,320
All right. Good night then.
488
00:42:35,400 --> 00:42:37,760
Thanks, good night.
Allah bless her. Take care.
489
00:43:17,440 --> 00:43:18,360
Are you there?
490
00:43:22,880 --> 00:43:23,800
Come on.
491
00:43:24,720 --> 00:43:25,640
Show yourself.
492
00:43:28,440 --> 00:43:29,640
Let's see you.
493
00:43:52,800 --> 00:43:54,440
What the hell are you doing, crazy?
494
00:43:55,360 --> 00:43:56,960
I called the Devil and you showed up.
495
00:43:57,040 --> 00:43:58,880
Wow, the irony.
496
00:44:00,960 --> 00:44:02,520
I can read into things, too, you know.
497
00:44:02,640 --> 00:44:05,520
If you're fed up with my comments,
I can do other stuff as well...
498
00:44:05,600 --> 00:44:06,920
Fat chance.
499
00:44:07,000 --> 00:44:09,000
-Fat chance? Get over here.
-Very fat chance.
500
00:44:45,640 --> 00:44:47,000
You're okay, right?
501
00:44:48,480 --> 00:44:49,800
Can I change the subject?
502
00:44:50,840 --> 00:44:52,840
I'm all right. Go ahead.
503
00:44:53,880 --> 00:44:55,520
Guess what happened today.
504
00:44:56,880 --> 00:45:00,200
-What?
-Remember Ozan?
505
00:45:01,960 --> 00:45:02,960
Ozan?
506
00:45:04,320 --> 00:45:06,040
Your old classmate?
507
00:45:06,120 --> 00:45:09,040
Yeah, that's the one.
I ran into him today.
508
00:45:10,440 --> 00:45:11,280
And?
509
00:45:12,720 --> 00:45:14,720
�mer's not around, is he?
510
00:45:16,240 --> 00:45:19,000
No, but he can show up any second.
Just tell me.
511
00:45:19,960 --> 00:45:21,840
He invited me to dinner.
512
00:45:23,720 --> 00:45:24,720
And you went?
513
00:45:25,280 --> 00:45:27,400
Of course.�I had a lovely time, too.
514
00:45:29,320 --> 00:45:31,640
-If Harun hears about this...
-Hang on, I'm not done.
515
00:45:32,600 --> 00:45:36,520
I think he had his hopes up at dinner,
so her invited me over�to his place.
516
00:45:36,600 --> 00:45:39,520
-Don't you tell me you went.
-Do I look like an idiot?
517
00:45:40,120 --> 00:45:41,800
I told him I was getting married soon.
518
00:45:43,880 --> 00:45:45,960
You should've seen the look on his face.
519
00:45:46,440 --> 00:45:48,440
He paid the tab immediately
and basically skedaddled.
520
00:45:49,520 --> 00:45:51,800
You had a little adventure then.
Good for you!
521
00:45:52,440 --> 00:45:55,240
Come on, there's no adventure.
I just had some fun.
522
00:45:55,800 --> 00:45:57,840
I imagine Harun wouldn't find it funny.
523
00:45:57,920 --> 00:46:00,920
Don't get me started.
He's been so whiny lately.
524
00:46:01,400 --> 00:46:02,440
Seda, no.
525
00:46:03,000 --> 00:46:05,200
Don't tell me
you're postponing the wedding.
526
00:46:11,840 --> 00:46:12,840
Weird.
527
00:46:15,600 --> 00:46:16,680
Seda?
528
00:46:19,840 --> 00:46:20,760
Seda--
529
00:47:28,080 --> 00:47:31,680
Seda! Please be there. Please!
530
00:47:31,760 --> 00:47:33,400
Just pick up, damn it!
531
00:48:25,400 --> 00:48:27,080
There we go.
532
00:48:28,760 --> 00:48:31,360
Honey, from the beginning, please.
What happened?
533
00:48:32,000 --> 00:48:34,760
-I just told you.
-No, you didn't.
534
00:48:35,720 --> 00:48:37,880
You were Skyping with Seda
535
00:48:38,280 --> 00:48:39,760
and you got disconnected.
536
00:48:39,840 --> 00:48:41,680
Then you saw someone.
537
00:48:41,760 --> 00:48:44,280
-I didn't say I saw someone.
-Oh.
538
00:48:45,280 --> 00:48:46,680
I was just sitting there...
539
00:48:47,520 --> 00:48:49,560
and, all of a sudden, the power went out.
540
00:48:51,680 --> 00:48:52,560
First...
541
00:48:53,200 --> 00:48:54,920
I heard breathing.
542
00:48:56,000 --> 00:48:57,720
Like a murmur.
543
00:48:58,280 --> 00:49:02,160
Then, something...
I felt something was touching my neck.
544
00:49:03,360 --> 00:49:04,800
-So, murmuring...
-Yeah.
545
00:49:05,560 --> 00:49:07,160
...and something was touching your neck.
546
00:49:07,720 --> 00:49:08,560
What was it?
547
00:49:09,800 --> 00:49:11,960
Who the fuck was breathing then?
548
00:49:12,520 --> 00:49:15,800
How would I know? I swear, I don't know.
549
00:49:16,440 --> 00:49:17,640
I didn't see anything.
550
00:49:19,480 --> 00:49:21,480
But it was close.
551
00:49:22,360 --> 00:49:25,440
It touched my neck then pushed me.
552
00:49:25,520 --> 00:49:27,720
-It pushed you?
-Yes!
553
00:49:28,640 --> 00:49:30,360
It pushed me to the floor.
554
00:49:30,440 --> 00:49:33,360
You'd see in the footage
if we hadn't lost power.
555
00:49:39,800 --> 00:49:42,200
What? Why are you looking at me like that?
556
00:49:43,160 --> 00:49:44,280
What do you want from me?
557
00:49:44,640 --> 00:49:47,240
Do you want me to tell you
the house is haunted or something?
558
00:49:48,160 --> 00:49:49,800
Call me crazy while you're at it.
559
00:49:49,880 --> 00:49:53,440
Do you realize you're telling me
that something invisible has touched you?
560
00:49:53,880 --> 00:49:55,160
It's the truth.
561
00:50:18,600 --> 00:50:20,480
Maybe you should see someone.
562
00:50:22,520 --> 00:50:23,440
What?
563
00:50:26,440 --> 00:50:27,400
Bravo.
564
00:50:28,680 --> 00:50:30,040
Bravo, �mer.
565
00:50:31,600 --> 00:50:34,080
Why are you mad?
What's there to be mad about?
566
00:50:34,520 --> 00:50:36,240
Everyone can get help.
567
00:50:36,320 --> 00:50:40,080
No one's going to call you crazy
because you went to a shrink, Dilek.
568
00:50:40,560 --> 00:50:41,560
No way.
569
00:50:44,800 --> 00:50:46,760
I'm going to see the woman
Harun was talking about.
570
00:50:47,320 --> 00:50:48,280
What?
571
00:50:48,640 --> 00:50:50,640
You're going to get aid from a con artist?
572
00:50:51,120 --> 00:50:54,320
For fuck's sake!
So you studied all these years
573
00:50:54,400 --> 00:50:57,880
just to get advice from a witch woman?
574
00:50:58,640 --> 00:50:59,720
I give up!
575
00:54:49,880 --> 00:54:52,000
THE THREE SHADES VILLAGE
576
00:54:52,080 --> 00:54:54,080
"The Three Shades Village."
577
00:55:44,760 --> 00:55:46,240
�mer!
578
00:55:46,760 --> 00:55:48,320
-�mer!
-What's going on?
579
00:55:48,400 --> 00:55:51,200
-There's a woman in the house.
-All right, calm down.
580
00:55:51,280 --> 00:55:52,800
-A woman...
-I'm here, honey. It's okay.
581
00:55:52,880 --> 00:55:54,120
Just calm down!
582
00:56:16,000 --> 00:56:16,840
Where is she?
583
00:56:35,520 --> 00:56:37,520
I want to move out of this house.
584
00:56:38,640 --> 00:56:41,040
Don't be ridiculous, Dilek.
It's not the house's fault.
585
00:56:41,520 --> 00:56:43,520
Whose fault is it, then?
586
00:56:44,160 --> 00:56:45,600
It's yours.
587
00:56:46,400 --> 00:56:47,760
You're seeing things.
588
00:56:48,320 --> 00:56:49,920
-What?
-What do you mean, "what?"
589
00:56:50,000 --> 00:56:52,320
We went through the footage.
There's nothing here!
590
00:56:52,400 --> 00:56:53,840
No one was in the house!
591
00:56:53,920 --> 00:56:55,640
-Don't yell at me.
-I'm not yelling!
592
00:56:56,960 --> 00:57:00,360
I'm telling you, there was someone here!
593
00:57:00,440 --> 00:57:01,760
Who was it, Dilek?
594
00:57:02,520 --> 00:57:03,960
What was it? A djinn?
595
00:57:04,040 --> 00:57:05,200
Yes!
596
00:57:05,680 --> 00:57:07,280
So, is the djinn a magician?
597
00:57:07,760 --> 00:57:10,880
The camera didn't catch it.
I didn't see it. Apparently only you can!
598
00:57:16,160 --> 00:57:17,160
What the hell?
599
00:57:19,800 --> 00:57:23,120
Hush, it's all right. Calm down.
600
00:57:23,200 --> 00:57:25,280
Just calm down! Calm down.
601
00:57:26,080 --> 00:57:27,600
Hush. Relax.
602
00:57:29,400 --> 00:57:31,400
Someone broke into the house!�
Stay here!
603
00:57:31,480 --> 00:57:32,360
Don't go...
604
00:57:33,040 --> 00:57:34,720
I'm scared.
605
00:58:29,960 --> 00:58:31,000
�mer!
606
00:58:32,040 --> 00:58:33,640
�mer!
607
00:58:52,840 --> 00:58:53,920
Dilek?
608
00:58:56,760 --> 00:58:58,120
Dilek!
609
00:59:12,960 --> 00:59:13,960
Dilek.
610
00:59:19,120 --> 00:59:20,120
Dilek?
611
00:59:25,840 --> 00:59:27,640
It's just me! It's all right!
612
00:59:27,720 --> 00:59:29,240
-�mer!
-It's okay!
613
00:59:29,320 --> 00:59:30,760
-They're here!
-It's all right.
614
00:59:30,840 --> 00:59:34,000
They're here. I saw them. They're here!
615
00:59:34,080 --> 00:59:36,080
It's okay now, honey.
616
00:59:37,080 --> 00:59:39,880
You're going to be fine. It's okay.
617
00:59:40,600 --> 00:59:41,440
It's all right.
618
00:59:58,480 --> 01:00:00,360
Who the fuck are you?
619
01:00:00,440 --> 01:00:03,160
�mer! �mer, stop! Wait!
620
01:00:04,040 --> 01:00:05,160
�mer, wait!
621
01:00:07,120 --> 01:00:09,360
�mer!
622
01:00:32,000 --> 01:00:33,320
What the fuck is this?
623
01:00:33,400 --> 01:00:35,040
Who the fuck put this in here?
624
01:00:38,360 --> 01:00:40,640
What the fuck do you want from us?
625
01:00:40,760 --> 01:00:42,760
Who the fuck are you?
626
01:00:57,560 --> 01:00:58,680
�mer.
627
01:01:01,080 --> 01:01:02,040
�mer!
628
01:01:03,040 --> 01:01:04,040
�mer!
629
01:01:04,120 --> 01:01:06,680
-What the fuck do you want?
-�mer!
630
01:01:07,400 --> 01:01:08,240
�mer!
631
01:01:09,000 --> 01:01:10,040
Who are you?
632
01:01:26,360 --> 01:01:27,800
Where the hell is this woman?
633
01:01:28,280 --> 01:01:29,760
Don't yell, she'll be here.
634
01:01:30,240 --> 01:01:33,400
It's all because of you, dude.
What are we even doing here?
635
01:01:33,920 --> 01:01:37,240
Dude, don't throw a fit, okay?
You know why we're here.
636
01:01:39,600 --> 01:01:40,560
What the hell?
637
01:01:41,400 --> 01:01:42,280
Mommy.
638
01:01:43,400 --> 01:01:45,400
Mommy. Mommy!
639
01:01:47,080 --> 01:01:47,960
Dilek?
640
01:01:48,720 --> 01:01:50,240
Dilek, where are you going?
641
01:01:56,560 --> 01:01:57,800
Hold her down.
642
01:02:10,120 --> 01:02:11,000
Mommy!
643
01:02:12,120 --> 01:02:14,320
Mommy!
644
01:02:19,440 --> 01:02:20,360
Leave her.
645
01:02:23,280 --> 01:02:28,000
Mighty Allah, banish all djinns
who possess this child of yours!
646
01:02:28,680 --> 01:02:30,120
Destroy the evil, my Lord.
647
01:02:30,200 --> 01:02:33,200
Don't let Satan claim
this innocent disciple of yours,
648
01:02:33,280 --> 01:02:35,080
our almighty Allah!
649
01:02:52,800 --> 01:02:54,280
How old are you, Dilek?
650
01:02:54,880 --> 01:02:56,160
Twenty-eight.
651
01:02:57,880 --> 01:03:00,400
Twenty-eight. Your father's name?
652
01:03:00,880 --> 01:03:02,680
-H�seyin.
-All right.
653
01:03:04,200 --> 01:03:05,640
-Your mother's name?
-Rahime.
654
01:03:05,720 --> 01:03:06,920
Rahime.
655
01:03:09,240 --> 01:03:11,760
They both died in a car accident,
didn't they?
656
01:03:16,240 --> 01:03:17,200
Yeah.
657
01:03:18,440 --> 01:03:21,120
-And you don't have any siblings.
-I don't
658
01:03:28,640 --> 01:03:29,920
Let me see your eyes.
659
01:03:32,320 --> 01:03:33,920
How well are you sleeping?
660
01:03:36,200 --> 01:03:38,440
I'm a bit of a heavy sleeper, but...
661
01:03:39,240 --> 01:03:41,920
I wasn't always like this.
It happened recently.
662
01:03:42,760 --> 01:03:45,160
I just can't lift my head up
from the pillow.
663
01:03:46,840 --> 01:03:47,760
Anything else?
664
01:03:48,240 --> 01:03:51,320
I feel... I feel something's bothering me.
665
01:03:52,440 --> 01:03:53,840
Like what?
666
01:03:55,040 --> 01:03:58,040
I feel like something bad
is going to happen all the time.
667
01:03:59,360 --> 01:04:00,520
Three days ago,
668
01:04:01,080 --> 01:04:04,000
I started feeling�
some weird things around me.
669
01:04:04,920 --> 01:04:07,560
Especially at night and when I'm alone.
670
01:04:12,440 --> 01:04:13,680
Close your eyes.
671
01:04:20,400 --> 01:04:21,400
Touch them.
672
01:04:22,680 --> 01:04:24,880
Touch all of them firmly.
673
01:04:26,920 --> 01:04:29,000
Pick one out.
674
01:04:33,760 --> 01:04:34,600
Open your eyes.
675
01:04:43,160 --> 01:04:44,360
Why that one?
676
01:04:45,760 --> 01:04:46,960
I don't know.
677
01:04:47,640 --> 01:04:51,160
Don't lie to me, spawn of the Devil.
Answer the question!
678
01:04:51,960 --> 01:04:53,000
What?
679
01:04:55,880 --> 01:04:57,640
What?
680
01:04:57,720 --> 01:05:00,640
Don't you fear Allah?
681
01:05:00,720 --> 01:05:02,000
I don't.
682
01:05:04,000 --> 01:05:06,800
Why are you haunting her?
What do you want? Tell me.
683
01:05:08,520 --> 01:05:10,520
Who sent you?
684
01:05:12,680 --> 01:05:14,960
Do you have any idea who I am?
685
01:05:15,920 --> 01:05:19,120
Ask your accursed djinn friends.
686
01:05:19,200 --> 01:05:22,000
They'll tell you who's Belk�s of Bitlis!
687
01:05:22,760 --> 01:05:25,840
I'll strangle you so hard...
688
01:05:27,040 --> 01:05:30,840
your tongue
will hang�out of your mouth
689
01:05:31,400 --> 01:05:35,600
and those filthy eyes of yours
will pop out of their sockets.
690
01:05:35,680 --> 01:05:39,920
Your carcass will reek of dog shit!
691
01:05:44,760 --> 01:05:46,920
Are you okay, Belk�s? Belk�s!
692
01:05:47,640 --> 01:05:50,160
-Are you okay?
-In the name of Allah...
693
01:06:24,720 --> 01:06:26,720
Where was the totem exactly?
694
01:06:28,280 --> 01:06:29,360
There.
695
01:06:59,960 --> 01:07:00,960
Harun.
696
01:07:58,280 --> 01:07:59,120
Dilek!
697
01:09:24,960 --> 01:09:27,640
They were in our bedroom, �mer.
698
01:09:30,280 --> 01:09:33,320
Just hang tight.
We'll know in no time, Allah willing.
699
01:09:41,680 --> 01:09:43,680
Look, it mentions your name.
700
01:09:53,480 --> 01:09:55,600
D�LEK
701
01:10:05,240 --> 01:10:06,920
7-7-3-0
702
01:10:07,480 --> 01:10:10,760
Get out! Allah damn you!
703
01:10:10,840 --> 01:10:12,160
Get out!
704
01:10:12,920 --> 01:10:14,920
You're here to spy on us, is that it?
705
01:10:17,720 --> 01:10:18,880
I said, get out.
706
01:10:19,360 --> 01:10:21,960
You heathen, you djinn! Go away!
707
01:10:22,840 --> 01:10:26,920
You blasphemer! You heathen!
You should fear Allah and Mohammad!
708
01:10:27,600 --> 01:10:29,480
You wicked demon!
709
01:10:29,560 --> 01:10:31,040
The... Beast...
710
01:10:38,320 --> 01:10:40,600
Don't! Don't come in no matter what.
711
01:11:09,720 --> 01:11:10,840
Djinn.
712
01:11:12,400 --> 01:11:14,720
Show yourself if you're in there.
713
01:11:50,400 --> 01:11:51,240
That wardrobe...
714
01:11:52,160 --> 01:11:54,520
Where is that wardrobe from?
715
01:11:57,560 --> 01:11:58,800
It's an heirloom.
716
01:11:58,880 --> 01:12:00,440
You and this house
717
01:12:00,520 --> 01:12:02,600
are not haunted by just one djinn, dear.
718
01:12:03,280 --> 01:12:04,920
There are so many.
719
01:12:05,600 --> 01:12:09,760
These djinns are furious,
malevolent, and cursed!
720
01:12:10,360 --> 01:12:11,480
It probably...
721
01:12:12,280 --> 01:12:13,880
has something to do with your parents.
722
01:12:15,000 --> 01:12:16,520
My parents?
723
01:12:20,160 --> 01:12:21,120
But...
724
01:12:22,080 --> 01:12:24,560
what were those things in my pillow?
You know...
725
01:12:25,040 --> 01:12:26,400
the charms?
726
01:12:27,040 --> 01:12:28,840
They're not charms, honey.
727
01:12:29,280 --> 01:12:30,440
They're not charms.
728
01:12:31,400 --> 01:12:32,760
It's venomous black magic.
729
01:12:35,400 --> 01:12:36,960
The Venom of the Djinn.
730
01:12:41,520 --> 01:12:43,880
Three thousand years ago, in Babylon,
731
01:12:43,960 --> 01:12:49,000
the demons and the djinns were so powerful
that with their influence,
732
01:12:49,080 --> 01:12:52,720
almost all of humanity
was at war with each other,
733
01:12:52,800 --> 01:12:55,120
like savage, brutal animals.
734
01:12:55,760 --> 01:12:56,920
Massacres,
735
01:12:57,400 --> 01:12:58,360
plagues,
736
01:12:58,800 --> 01:12:59,920
rape.
737
01:13:00,760 --> 01:13:02,920
They were burying kids alive.
738
01:13:03,720 --> 01:13:05,960
Our Lord took pity on humankind.
739
01:13:06,520 --> 01:13:08,240
He showed mercy
740
01:13:08,320 --> 01:13:11,760
and sent two angels, Harut and Marut,
in human disguise
741
01:13:11,840 --> 01:13:14,800
from the heavens to Earth.
742
01:13:15,680 --> 01:13:18,840
The two angels taught white magic
to the humans,
743
01:13:18,920 --> 01:13:22,600
in order to cleanse the people
who became Satan's slaves.
744
01:13:22,680 --> 01:13:24,200
There was only one condition.
745
01:13:25,160 --> 01:13:28,440
They were never, ever to use this magic
746
01:13:28,920 --> 01:13:31,480
for malevolent purposes.
747
01:13:37,240 --> 01:13:38,400
But unfortunately...
748
01:13:39,600 --> 01:13:42,200
as always, the ungrateful humankind
749
01:13:42,800 --> 01:13:45,200
acted frantically with desire
and arrogance.
750
01:13:46,160 --> 01:13:48,480
They sold the information
they got from the angels...
751
01:13:49,920 --> 01:13:51,400
to the demons.
752
01:13:53,360 --> 01:13:56,560
They tortured Harut and Marut terribly.
753
01:13:57,600 --> 01:14:01,160
They tied their ankles with ropes
and hung them down in a pit.
754
01:14:02,840 --> 01:14:04,280
Afterwards...
755
01:14:04,960 --> 01:14:06,000
the djinns...
756
01:14:06,840 --> 01:14:09,840
combined the white magic
with their own teachings
757
01:14:09,920 --> 01:14:12,080
and created the venomous black magic.
758
01:14:13,280 --> 01:14:14,480
And then?
759
01:14:15,200 --> 01:14:18,480
No human can withstand
the Venom of the Djinn.
760
01:14:20,120 --> 01:14:22,120
So... what's going to happen now?
761
01:14:23,320 --> 01:14:25,960
We need help from the djinns
if we're going to undo the spell.
762
01:14:26,040 --> 01:14:27,640
We'll do whatever it takes.
763
01:14:28,200 --> 01:14:30,120
Hang on, Harun.
Before you decide for us,
764
01:14:30,200 --> 01:14:31,720
can we at least think about it?
765
01:14:32,280 --> 01:14:34,880
We don't have much time, man.
That's why I...
766
01:14:35,360 --> 01:14:38,560
I'm even more confused now.
I can't think straight.
767
01:14:39,120 --> 01:14:41,360
I think a doctor should see Dilek first.
768
01:14:42,800 --> 01:14:44,320
Don't be so stupid.
769
01:14:44,800 --> 01:14:47,000
We found a bunch of magical material
in the house.
770
01:14:47,080 --> 01:14:50,080
Where did they come from, then?
Did they fall from the sky?
771
01:14:50,160 --> 01:14:52,360
-Someone put them there!
-Who?
772
01:14:52,920 --> 01:14:55,240
How would I know?!
I'd smash their head if I knew!
773
01:14:55,800 --> 01:14:56,640
�mer...
774
01:14:57,600 --> 01:14:59,640
a doctor won't be able to do much
at this point.
775
01:15:00,200 --> 01:15:03,200
Dude, she's having a breakdown.
Let's just take her to a shrink first,
776
01:15:03,280 --> 01:15:04,600
then we can try whatever you want!
777
01:15:04,680 --> 01:15:05,520
Hang on.
778
01:15:06,680 --> 01:15:08,120
�mer. Son, listen.
779
01:15:09,240 --> 01:15:12,080
Just because I look like this
and talk like I do,
780
01:15:12,160 --> 01:15:14,200
don't think I'm an�ignorant,
mumbo jumbo exorcist.
781
01:15:14,280 --> 01:15:15,440
I didn't say that.
782
01:15:17,000 --> 01:15:18,280
Listen to me carefully.
783
01:15:18,360 --> 01:15:20,760
I'm absolutely not against doctors.
784
01:15:21,640 --> 01:15:25,080
Hell, I even convince sick people
who come talk to me
785
01:15:25,160 --> 01:15:26,960
to go see a psychiatrist.
786
01:15:27,440 --> 01:15:31,000
I myself even took some of them
to a shrink.
787
01:15:32,000 --> 01:15:32,880
Because...
788
01:15:33,360 --> 01:15:35,760
not every incident�is related to djinns.
789
01:15:36,600 --> 01:15:38,320
So, it's not logical
to see a doctor first?
790
01:15:39,000 --> 01:15:39,880
Logical?
791
01:15:40,800 --> 01:15:42,800
Sometimes, logic is our friend,
792
01:15:42,880 --> 01:15:45,240
but sometimes it can be our nemesis.
793
01:15:45,760 --> 01:15:49,960
It's like a bee. It gives us honey,
but it also stings.
794
01:15:51,240 --> 01:15:52,200
Look, �mer.
795
01:15:52,880 --> 01:15:57,120
Right now, the most malevolent,
the most cruel djinns in the universe
796
01:15:57,200 --> 01:15:59,080
are running through through her veins.
797
01:15:59,640 --> 01:16:01,560
Don't be fooled by their calmness.
798
01:16:01,640 --> 01:16:04,000
They'll take you through hell
the first chance they get!
799
01:16:04,640 --> 01:16:05,640
My goal...
800
01:16:05,920 --> 01:16:08,920
My goal is to help you,�
but it's your call.
801
01:16:10,440 --> 01:16:12,360
-�mer, please, let's just--
-Dilek--
802
01:16:12,440 --> 01:16:14,000
Don't interrupt me.
803
01:16:14,600 --> 01:16:16,320
Let her do what she wants to do.
804
01:16:16,920 --> 01:16:19,240
I swear I'll see a doctor afterwards.
805
01:16:20,640 --> 01:16:22,960
Okay. Do whatever you want,
but do it quickly.
806
01:16:25,040 --> 01:16:26,440
So, Belk�s, what's the plan?
807
01:16:26,920 --> 01:16:29,120
Go get the material from the car.
808
01:16:29,200 --> 01:16:30,280
Hurry.
809
01:16:30,760 --> 01:16:33,240
-Allah willing, it'll be all right.
-Let's help him.
810
01:16:35,960 --> 01:16:38,080
Don't be afraid, honey. Don't worry.
811
01:16:42,240 --> 01:16:47,240
In the name of Allah, I'm going
to invite�a djinn here�to help us.
812
01:16:47,840 --> 01:16:48,800
Whatever happens,
813
01:16:48,880 --> 01:16:52,280
as long as the djinn who accepts
our invitation is here,
814
01:16:52,760 --> 01:16:54,120
don't open your eyes,
815
01:16:54,600 --> 01:16:55,440
don't talk...
816
01:16:56,120 --> 01:16:57,640
and don't move.
817
01:17:02,120 --> 01:17:03,120
Here, take this.
818
01:17:10,440 --> 01:17:11,480
Let's sit down.
819
01:17:13,600 --> 01:17:14,840
In the name of Allah...
820
01:17:41,760 --> 01:17:43,160
You, djinn.
821
01:17:44,240 --> 01:17:45,880
Which tribe are you from?
822
01:17:51,000 --> 01:17:53,040
HACCAL
823
01:17:53,120 --> 01:17:54,440
What is your name?
824
01:18:00,840 --> 01:18:02,200
ALUZAK
825
01:18:03,760 --> 01:18:05,200
You, Aluzak.
826
01:18:05,840 --> 01:18:06,960
Are you Muslim?
827
01:18:11,880 --> 01:18:13,400
I AM NOT
828
01:18:15,200 --> 01:18:16,560
What religion are you?
829
01:18:20,960 --> 01:18:21,960
Christian.
830
01:18:22,040 --> 01:18:24,240
Hail to Jesus Christ, son of Mary.
831
01:18:25,400 --> 01:18:26,240
It was he...
832
01:18:26,920 --> 01:18:29,680
who supported the innocent, the sufferers.
833
01:18:30,400 --> 01:18:32,560
If you follow his path...
834
01:18:33,400 --> 01:18:34,920
help this innocent woman.
835
01:18:43,240 --> 01:18:45,040
LEAVE THIS HOUSE
836
01:18:46,360 --> 01:18:48,840
I will not leave,
not until I save the victim.
837
01:18:49,320 --> 01:18:52,160
In the name of Jesus Christ,
who gifted you the heavens,
838
01:18:52,720 --> 01:18:54,880
tell me what demons are here!
839
01:19:02,000 --> 01:19:02,920
Yakaza...
840
01:19:03,480 --> 01:19:04,920
The Yakaza tribe.
841
01:19:23,880 --> 01:19:26,920
Oh, Aluzak, we're running out of time.
842
01:19:27,400 --> 01:19:31,520
Tell us what we have to do
to save her from the Yakaza tribe!
843
01:19:59,960 --> 01:20:02,720
In hoc signo vinces.
844
01:20:16,040 --> 01:20:17,000
All right.
845
01:20:17,840 --> 01:20:19,240
It's okay, calm down.
846
01:20:20,200 --> 01:20:21,280
The djinn is gone.
847
01:20:23,560 --> 01:20:26,840
It is now certain that the spell
is the Venom of the Djinn.
848
01:20:27,680 --> 01:20:30,920
Because the djinns haunting you
are from the Yakaza tribe.
849
01:20:31,000 --> 01:20:33,240
Yakaza? What is that?
850
01:20:34,080 --> 01:20:36,960
Yakaza is the door to the realm of dreams,
851
01:20:37,040 --> 01:20:40,160
and the djinns and afreets
who live behind it
852
01:20:40,240 --> 01:20:41,880
are from the Yakaza realm.
853
01:20:42,520 --> 01:20:44,320
While you're asleep at night,
854
01:20:44,400 --> 01:20:47,000
these djinns wait in the dark,�
stalking you.
855
01:20:47,640 --> 01:20:51,320
They worship a god called Agni.
856
01:20:52,040 --> 01:20:56,400
Agni means "fire"�in Sanskrit.
857
01:20:56,480 --> 01:20:59,640
Their tribe�hates humankind the most.
858
01:21:00,200 --> 01:21:02,360
They can also tempt you
while you're drifting
859
01:21:02,440 --> 01:21:04,040
between consciousness and sleep.
860
01:21:04,600 --> 01:21:07,720
Only one person in history
was able to dominate these djinns.
861
01:21:07,800 --> 01:21:08,760
Who?
862
01:21:09,360 --> 01:21:10,520
Solomon.
863
01:21:11,400 --> 01:21:13,800
He was also the only human
who was able to master
864
01:21:13,880 --> 01:21:15,840
the dark art of the Venom of the Djinn.
865
01:21:15,920 --> 01:21:17,040
What does this mean?
866
01:21:17,720 --> 01:21:19,520
"In hoc signo vinces."
867
01:21:22,600 --> 01:21:23,560
I have no idea.
868
01:21:25,680 --> 01:21:29,240
The djinn made me write this
when I asked how you could be saved.
869
01:21:30,040 --> 01:21:32,240
Belk�s, this looks like Latin.
870
01:21:33,600 --> 01:21:35,120
The djinn was Christian.
871
01:21:35,600 --> 01:21:37,360
One of the first ones.
872
01:21:38,520 --> 01:21:41,080
Maybe it sent us an encrypted message
873
01:21:41,160 --> 01:21:43,680
because it was afraid
the other djinns might retaliate.
874
01:21:43,760 --> 01:21:46,680
I know someone
who may be able to tell us what it means.
875
01:21:46,760 --> 01:21:49,640
-I can call them if you want.
-Sure, go ahead. Call them.
876
01:21:55,280 --> 01:21:56,680
So, what's the plan?
877
01:21:57,560 --> 01:21:58,880
Here's the situation.
878
01:22:00,280 --> 01:22:02,760
Someone has cast
the Venom of the Djinn on you
879
01:22:03,320 --> 01:22:07,800
and sent the most dangerous djinns
of the Yakaza tribe after you.
880
01:22:08,840 --> 01:22:10,960
Who would do that? And why?
881
01:22:11,680 --> 01:22:13,800
Dilek wouldn't even hurt a fly.
882
01:22:14,440 --> 01:22:17,160
These djinns claimed this house
as their domain now.2
883
01:22:23,080 --> 01:22:24,160
I found out what it means.
884
01:22:25,040 --> 01:22:28,200
In 312 A.D.,
the Roman emperor Constantine I
885
01:22:28,840 --> 01:22:32,720
seesa giant cross hanging from the sky
in his dream
886
01:22:32,800 --> 01:22:34,800
and then he hears this phrase.
887
01:22:35,920 --> 01:22:38,760
"In hoc signo vinces."
888
01:22:39,920 --> 01:22:41,120
So, here's what it means.
889
01:22:42,080 --> 01:22:44,920
"Crack the code
and you shall be victorious."
890
01:22:45,640 --> 01:22:47,680
"Crack the code
and you shall be victorious."
891
01:22:48,440 --> 01:22:49,760
What's the code, though?
892
01:22:53,200 --> 01:22:56,520
I saw these numbers everywhere.
What else could it be?
893
01:22:57,720 --> 01:22:59,000
Belk�s, what do you think?
894
01:23:02,640 --> 01:23:04,360
Seven, seven, three, zero.
895
01:23:07,360 --> 01:23:08,520
By Allah, I know.
896
01:23:09,080 --> 01:23:11,800
This is why the Yakaza haunts you.
897
01:23:12,200 --> 01:23:14,200
So, if we want to save her,
898
01:23:14,280 --> 01:23:16,080
we'll have to crack this code.
899
01:23:18,920 --> 01:23:22,920
Now, the djinns can pass on a secret
from their own realm to ours
900
01:23:23,000 --> 01:23:25,880
through numbers and symbols.
901
01:23:26,760 --> 01:23:27,680
So?
902
01:23:29,480 --> 01:23:31,960
One must travel to the Yakaza realm
903
01:23:32,040 --> 01:23:34,760
in order to find out what "7-7-3-0" means.
904
01:23:36,440 --> 01:23:38,880
How? Who?
905
01:23:38,960 --> 01:23:40,960
-You.
-Me?
906
01:23:41,560 --> 01:23:43,640
You'll perform the ritual
called The Slumber of Azrael.
907
01:23:44,880 --> 01:23:47,440
"The Slumber of Azrael?" What is that?
908
01:23:47,520 --> 01:23:50,240
See, when we sleep, we're actually dead.
909
01:23:51,400 --> 01:23:54,000
Because the soul leaves the body
while we're sleeping.
910
01:23:54,080 --> 01:23:55,760
Imagine the exact opposite.
911
01:23:55,840 --> 01:23:57,080
Your soul stays here,
912
01:23:57,160 --> 01:23:58,880
but your body travels
to the realm of dreams.
913
01:23:59,440 --> 01:24:01,560
That's what The Slumber of Azrael is.
914
01:24:02,040 --> 01:24:05,280
So, Dilek's going to perform the ritual,�
915
01:24:05,360 --> 01:24:07,720
her body is going to�cross over
to the Djinn realm,
916
01:24:07,800 --> 01:24:09,840
she's going to find out
what "7-7-3-0" means
917
01:24:09,920 --> 01:24:11,120
and she's going to come back?
918
01:24:11,200 --> 01:24:12,040
Exactly.
919
01:24:12,600 --> 01:24:15,080
Is this dangerous? Are there any risks?
920
01:24:15,160 --> 01:24:16,120
Of course,
921
01:24:16,440 --> 01:24:19,880
but it's not more dangerous
than her current circumstance.
922
01:24:19,960 --> 01:24:22,480
I'll need a cup of pig's milk
923
01:24:22,560 --> 01:24:24,160
and a cup of pig's blood--
924
01:24:25,320 --> 01:24:27,480
Dilek? What is it?
925
01:24:35,360 --> 01:24:38,480
Come on. We have to hurry.
926
01:24:38,560 --> 01:24:39,920
They're getting stronger.
927
01:24:58,520 --> 01:25:01,520
The realm of the Djinn
is hidden behind mirrors.
928
01:25:02,080 --> 01:25:04,400
Look at the mirror to your right.
929
01:25:07,840 --> 01:25:11,200
Look at all the faces in the reflection,
from right to left.
930
01:25:22,040 --> 01:25:24,480
Pick one and look into its eyes.
931
01:25:27,920 --> 01:25:29,720
Repeat after me.
932
01:25:35,760 --> 01:25:37,360
Dip your right hand in the milk...
933
01:25:38,600 --> 01:25:40,000
and your left hand in the blood...
934
01:25:40,600 --> 01:25:41,800
very slowly.
935
01:25:49,840 --> 01:25:51,160
Look at the TV.
936
01:25:56,880 --> 01:25:59,720
Keep your focus on the TV.
937
01:26:01,920 --> 01:26:03,120
Go on.
938
01:26:05,960 --> 01:26:06,840
Go on.
939
01:26:11,040 --> 01:26:12,280
Close your eyes.
940
01:26:18,360 --> 01:26:20,880
For now, it's just pitch black.
941
01:26:24,840 --> 01:26:27,040
You're all alone in the dark.
942
01:26:31,720 --> 01:26:33,720
Listen to your heart beating.
943
01:26:34,760 --> 01:26:35,920
Listen carefully.
944
01:26:36,640 --> 01:26:37,480
Listen.
945
01:26:38,920 --> 01:26:40,160
What do you see?
946
01:26:41,680 --> 01:26:42,800
Darkness.
947
01:26:44,040 --> 01:26:45,440
There's no one here.
948
01:26:46,200 --> 01:26:47,840
You're dreaming now.
949
01:26:48,240 --> 01:26:50,840
You're in the realm of the Yakaza.
950
01:26:51,200 --> 01:26:53,640
Your soul is here, but your body
is in the realm of the Djinn.
951
01:26:54,560 --> 01:26:56,120
Reach forward with your right hand.
952
01:26:58,360 --> 01:26:59,840
Look at your palm.
953
01:27:02,600 --> 01:27:03,440
Now read!
954
01:27:03,520 --> 01:27:06,040
DIE
955
01:27:06,800 --> 01:27:08,320
I'm scared.
956
01:27:08,880 --> 01:27:10,000
Don't be.
957
01:27:10,080 --> 01:27:12,400
Djinns thrive off of fear.
958
01:27:13,400 --> 01:27:15,880
The more you fear, the stronger they get.
959
01:27:16,480 --> 01:27:18,480
There's someone watching me.
960
01:27:20,120 --> 01:27:23,000
-Can you see them?
-No.
961
01:27:23,680 --> 01:27:24,720
Where are they?
962
01:27:26,440 --> 01:27:28,160
Behind the door.
963
01:27:29,920 --> 01:27:31,120
They're looking at me.
964
01:27:36,720 --> 01:27:38,640
Prepare to die if you set foot in here!
965
01:30:58,360 --> 01:31:00,120
Dilek!
966
01:31:00,200 --> 01:31:01,880
Are you okay?
967
01:31:01,960 --> 01:31:03,480
-I'm fine.
-Are you sure?
968
01:31:03,560 --> 01:31:05,560
I'm okay! Go find Dilek!
969
01:31:12,440 --> 01:31:14,000
Satan...
970
01:31:14,680 --> 01:31:16,520
is without sin.
971
01:31:17,720 --> 01:31:19,120
But humankind...
972
01:31:20,000 --> 01:31:22,120
is the epitome of evil.
973
01:31:35,840 --> 01:31:37,960
In the name of Allah...
974
01:31:47,080 --> 01:31:50,080
Do you remember who did this to you
in the Yakaza realm?
975
01:31:50,160 --> 01:31:51,280
I don't.
976
01:31:52,280 --> 01:31:53,800
But it was terrifying.
977
01:31:55,640 --> 01:31:56,520
Dilek...
978
01:31:58,200 --> 01:32:01,640
demons and djinns
speak through their bellies.
979
01:32:02,640 --> 01:32:06,080
Did you hear anything at all
while they were doing this to you?
980
01:32:10,200 --> 01:32:11,240
I did.
981
01:32:11,320 --> 01:32:14,240
Kitab-el Ahir.
982
01:32:14,320 --> 01:32:16,040
"Kitab-el Ahir."
983
01:32:16,800 --> 01:32:18,560
They said, "Kitab-el Ahir."
984
01:32:18,920 --> 01:32:21,000
The Kitabel Ahir.
985
01:32:22,120 --> 01:32:24,000
-Is it Arabic?
-Yes.
986
01:32:26,440 --> 01:32:28,160
It means "The Last Book."
987
01:32:29,160 --> 01:32:30,400
The Last Book...
988
01:32:31,320 --> 01:32:35,280
We know the last prophet is Muhammad...
989
01:32:36,280 --> 01:32:38,120
so the last book is the�Quran.
990
01:32:38,680 --> 01:32:40,960
-So...
-The Yakaza tribe is telling us
991
01:32:41,520 --> 01:32:45,520
to look in the Quran
to find out what "7-7-3-0" means.
992
01:32:50,640 --> 01:32:54,120
-Here you go.
-In the name of Allah...
993
01:32:54,600 --> 01:32:56,400
Seven, seven, three, zero.
994
01:32:56,960 --> 01:32:59,560
Seven, seven, three, zero.
995
01:33:00,920 --> 01:33:03,240
Surah 77...
996
01:33:04,520 --> 01:33:06,520
Verse 30.
997
01:33:13,680 --> 01:33:15,600
"Go to the three-pronged shade."
998
01:33:16,200 --> 01:33:18,920
"Go to the three-pronged shade."
What is that?
999
01:33:19,480 --> 01:33:20,800
What are they trying to say?
1000
01:33:20,880 --> 01:33:22,680
I remember that.
1001
01:33:25,640 --> 01:33:27,400
"The three-pronged shade."
1002
01:33:35,880 --> 01:33:37,720
It says, "The Three Shades Village."
1003
01:33:49,320 --> 01:33:51,320
Belk�s, what are these three shades?
1004
01:33:57,760 --> 01:33:58,960
In the old days...
1005
01:33:59,720 --> 01:34:02,480
they called the Christian cross
"the three-pronged shade."
1006
01:34:02,560 --> 01:34:04,760
Because it goes three separate ways.
1007
01:34:05,200 --> 01:34:06,080
Again...
1008
01:34:06,760 --> 01:34:10,640
in Christianity, there's the Trinity
of the Father, Son, and Holy Spirit.
1009
01:34:11,360 --> 01:34:13,640
But what does that have to do with me?
1010
01:34:14,360 --> 01:34:18,320
If Surah 77, Verse 30 tells you
to go to the three-pronged shade,
1011
01:34:18,400 --> 01:34:20,800
you need to go to that village.
Right, Belk�s?
1012
01:34:21,960 --> 01:34:23,960
Is this a Christian village?
1013
01:34:24,600 --> 01:34:26,600
I don't know. I've never heard of it.
1014
01:34:27,440 --> 01:34:30,280
Where are this box and the pictures from?
1015
01:34:30,800 --> 01:34:33,040
I found them
in my mom's belongings, but...
1016
01:34:33,640 --> 01:34:38,080
What about your parents?
They never told you about this village?
1017
01:34:38,160 --> 01:34:41,240
No. I don't even know
if there's such a village.
1018
01:34:42,280 --> 01:34:44,960
Google says there is. It's in Bursa.
1019
01:34:45,040 --> 01:34:46,280
Bursa?
1020
01:34:47,360 --> 01:34:48,680
My family is from Bursa.
1021
01:34:49,840 --> 01:34:51,840
You must go there at once.
1022
01:34:52,320 --> 01:34:54,720
Slow down a second.
What do you mean, "at once?"
1023
01:34:55,520 --> 01:34:58,360
We don't have time, son.
Her life is in danger.
1024
01:34:58,440 --> 01:35:00,320
How can you be so sure?
1025
01:35:00,400 --> 01:35:03,080
-How would you know?
-You saw what happened, son.
1026
01:35:03,160 --> 01:35:06,840
The djinns who are haunting her told us
to go to the Three Shades Village.
1027
01:35:07,600 --> 01:35:09,160
The secret will be unraveled there.
1028
01:35:09,720 --> 01:35:12,640
Otherwise, they'll attack her
with all their strength.
1029
01:35:13,040 --> 01:35:14,800
I'm not saying we shouldn't go.
1030
01:35:14,880 --> 01:35:17,000
Let's just wait for a couple of days,
get some rest.
1031
01:35:17,080 --> 01:35:18,320
We'll take her to a doctor.
1032
01:35:18,400 --> 01:35:21,960
My leg will feel better and then we'll go.
What's the hurry?
1033
01:35:22,440 --> 01:35:23,280
�mer.
1034
01:35:23,840 --> 01:35:26,280
-You talk too much.
-It's none of your business!
1035
01:35:26,360 --> 01:35:29,200
It's my wife we're talking about!
Don't stick your nose in our lives!
1036
01:35:29,760 --> 01:35:32,000
-You're just being mean.
-I don't care!
1037
01:35:32,080 --> 01:35:33,760
Stop fucking annoying me then!
1038
01:35:36,000 --> 01:35:38,760
What? Why are you standing up?
Are you going to hit me?
1039
01:35:38,840 --> 01:35:40,080
Get the fuck out of my house!
1040
01:35:40,160 --> 01:35:42,280
Enough! Stop arguing!
1041
01:35:45,080 --> 01:35:46,040
Son...
1042
01:35:47,880 --> 01:35:49,880
look, I have no interest in this.
1043
01:35:50,480 --> 01:35:52,320
My knees hurt all the time,
and I'm diabetic.
1044
01:35:52,400 --> 01:35:54,120
I can barely stand up.
1045
01:35:55,240 --> 01:35:57,560
I couldn't go there even if I wanted to.
1046
01:35:59,160 --> 01:36:00,440
But you know the circumstances.
1047
01:36:01,280 --> 01:36:03,800
Do as you please, then.
1048
01:36:04,480 --> 01:36:05,560
For Allah's sake...
1049
01:36:05,960 --> 01:36:07,920
Exactly how a swindler would react.
1050
01:36:08,000 --> 01:36:10,480
Muddy the waters, then run away.
1051
01:36:10,560 --> 01:36:13,600
�mer... I can't stay here any longer.
1052
01:36:13,680 --> 01:36:14,880
What the hell does that mean?
1053
01:36:14,960 --> 01:36:16,960
-Don't yell at me!
-I will!
1054
01:36:17,040 --> 01:36:17,880
�mer.
1055
01:36:18,920 --> 01:36:22,800
Didn't you promise to see a doctor
when this was done?
1056
01:36:22,880 --> 01:36:25,920
-I did, but it's not done yet!
-I'm done, though, Dilek!
1057
01:36:26,120 --> 01:36:28,480
I've been putting up with this
for hours!
1058
01:36:28,560 --> 01:36:32,840
Djinns, magic, charms, mirrors,
pigs blood, and all that shit!
1059
01:36:33,760 --> 01:36:36,040
Fine. I'm going. You can stay.
1060
01:36:36,120 --> 01:36:37,120
Dilek.
1061
01:36:42,080 --> 01:36:43,800
Dilek can stay with us tonight.
1062
01:36:43,880 --> 01:36:47,160
We can't go to Bursa this late anyway.
We'll leave tomorrow, if we're going.
1063
01:36:47,600 --> 01:36:48,480
All right?
1064
01:36:51,560 --> 01:36:53,280
Do whatever the hell you want.
1065
01:37:04,640 --> 01:37:06,520
I'll take the day off and go see �mer.
1066
01:37:06,600 --> 01:37:08,600
I hope that asshole is sorry now.
1067
01:37:09,360 --> 01:37:11,720
We can go see Belk�s with him afterwards.
1068
01:37:11,800 --> 01:37:13,960
We'll grab her and leave before sunset.
1069
01:37:14,040 --> 01:37:16,240
-See you at the village, all right?
-All right.
1070
01:37:16,720 --> 01:37:18,920
I don't even know how to thank you.
1071
01:37:19,000 --> 01:37:20,960
Don't be ridiculous.
Just focus on getting better.
1072
01:37:21,040 --> 01:37:24,600
-All right, keep me updated.
-Okay. Drive carefully.
1073
01:37:24,680 --> 01:37:25,960
Sure. We're off then.
1074
01:37:26,520 --> 01:37:29,000
-See you.
-See you. Godspeed.
1075
01:37:51,400 --> 01:37:53,000
Are we there yet?
1076
01:37:54,280 --> 01:37:56,680
We're going the right way,
or that's what they said.
1077
01:38:35,720 --> 01:38:37,200
As-salamu alaykum.
1078
01:38:37,760 --> 01:38:39,200
Alaykumu salam, brother.
1079
01:38:39,760 --> 01:38:42,080
Sorry for barging in, the door was open.
1080
01:38:42,160 --> 01:38:43,160
No worries.
1081
01:38:43,840 --> 01:38:46,280
We're looking for a place called
"The Three Shades."
1082
01:38:49,400 --> 01:38:51,680
You mean the Three-Pronged Shade Village?
1083
01:38:52,240 --> 01:38:54,240
Yes. We saw it on the Internet.
1084
01:38:54,840 --> 01:38:59,000
Christians called that place
the Three-Pronged Shade Village.
1085
01:38:59,520 --> 01:39:01,720
Muslims called it
the Three Shades Village.
1086
01:39:02,280 --> 01:39:04,880
-Both Muslims and Christians lived there?
-Yeah.
1087
01:39:06,600 --> 01:39:08,440
Look, we're in a hurry.
1088
01:39:08,920 --> 01:39:09,920
Where's the village?
1089
01:39:10,720 --> 01:39:12,480
No one lives there anymore.
1090
01:39:12,560 --> 01:39:13,640
You don't say?
1091
01:39:14,200 --> 01:39:16,280
There were a few houses left,
1092
01:39:16,360 --> 01:39:18,680
but they got flooded
when the dam was built.
1093
01:39:18,760 --> 01:39:20,200
The Ala�at� Dam.
1094
01:39:25,680 --> 01:39:28,040
What's up? What do you want from there?
1095
01:39:28,120 --> 01:39:31,160
We need to do something.
Is there anyone here who�lived there?
1096
01:39:31,840 --> 01:39:34,560
Just Yasin, the crazy guy.
We call him Shackles.
1097
01:39:34,640 --> 01:39:36,480
He's troubled, you know.
1098
01:39:36,560 --> 01:39:37,920
Troubled as in...
1099
01:39:38,520 --> 01:39:40,280
All the villagers are afraid of him.
1100
01:39:40,960 --> 01:39:42,040
Why?
1101
01:39:44,160 --> 01:39:46,400
He shackles himself every night
1102
01:39:46,840 --> 01:39:48,560
and talks to the djinns.
1103
01:39:53,880 --> 01:39:56,600
You! Didn't I tell you not to play there?
1104
01:39:57,120 --> 01:39:58,000
Leave!
1105
01:40:04,560 --> 01:40:06,640
Did you say he talks to the�djinns?
1106
01:40:06,720 --> 01:40:07,800
Yeah.
1107
01:40:08,880 --> 01:40:10,440
The ones who can tell your fortune.
1108
01:40:12,080 --> 01:40:16,160
Something bad always happens
to the people who visit him.
1109
01:40:16,240 --> 01:40:18,040
So I'd advise against it.
1110
01:40:18,600 --> 01:40:21,120
Can you please take us to him?
1111
01:40:22,840 --> 01:40:23,800
Never.
1112
01:40:25,160 --> 01:40:27,520
I'd never go near that damned man.
1113
01:40:28,080 --> 01:40:31,000
I can point you in the right direction
if you want.
1114
01:40:31,560 --> 01:40:33,200
Sure, let's go.
1115
01:40:34,360 --> 01:40:35,360
Come on.
1116
01:40:44,760 --> 01:40:46,160
This is 97.
1117
01:40:47,400 --> 01:40:50,360
-Does he live here?
-How would I know?
1118
01:41:24,760 --> 01:41:25,840
Yasin?
1119
01:42:12,000 --> 01:42:12,920
Harun.
1120
01:42:15,400 --> 01:42:16,600
There's someone in here.
1121
01:42:38,480 --> 01:42:39,400
Yasin!
1122
01:42:39,480 --> 01:42:42,080
The Devil won't die,
not until the last human falls.
1123
01:42:46,080 --> 01:42:48,080
Yasin, we came all the way from Istanbul.
1124
01:42:49,120 --> 01:42:50,840
Can you spare us five minutes?
1125
01:42:51,320 --> 01:42:54,400
Go away. They're disturbed
by your presence.
1126
01:42:54,920 --> 01:42:55,960
Who are "they?"
1127
01:43:02,800 --> 01:43:04,120
The djinns.
1128
01:43:09,680 --> 01:43:10,800
Why are they disturbed?
1129
01:43:12,000 --> 01:43:14,080
They say you reek of blood.
1130
01:43:20,960 --> 01:43:23,040
Do they know why we're here?
1131
01:43:23,120 --> 01:43:25,880
Three shades, three mortals,
and three evils.
1132
01:43:30,080 --> 01:43:31,280
Humankind...
1133
01:43:32,000 --> 01:43:32,920
the Djinns...
1134
01:43:33,400 --> 01:43:34,240
and the Devil.
1135
01:43:35,160 --> 01:43:36,160
Yasin, look...
1136
01:43:37,400 --> 01:43:39,080
djinns are haunting this woman.
1137
01:43:39,720 --> 01:43:43,360
A hodja who's been helping us said
the problem was about the Three Shades--
1138
01:43:44,560 --> 01:43:46,680
Don't speak of that cursed place!
1139
01:43:47,680 --> 01:43:49,200
Leave. Go away!
1140
01:44:23,080 --> 01:44:24,560
The Yakaza tribe.
1141
01:44:32,400 --> 01:44:33,280
What did you say?
1142
01:44:33,360 --> 01:44:35,360
I said, the Yakaza tribe.
1143
01:44:36,880 --> 01:44:37,840
Come here.
1144
01:44:40,840 --> 01:44:41,880
Come closer.
1145
01:44:46,440 --> 01:44:47,400
Stop!
1146
01:44:59,040 --> 01:45:00,480
Where are you taking my baby?
1147
01:45:03,960 --> 01:45:05,520
You're her.
1148
01:45:07,080 --> 01:45:08,040
Who?
1149
01:45:09,960 --> 01:45:11,920
The Soul-Devouring Child.
1150
01:45:13,120 --> 01:45:14,280
What does that mean?
1151
01:45:14,920 --> 01:45:16,920
I need to take you there right now.
1152
01:45:17,000 --> 01:45:19,240
-Where?
-Come on, we have to hurry,
1153
01:45:19,320 --> 01:45:21,760
or they're going to take you
to their side.
1154
01:45:54,760 --> 01:45:56,520
You smell perfect.
1155
01:45:57,600 --> 01:45:58,960
French perfume.
1156
01:46:00,160 --> 01:46:01,480
Did you call Dilek?
1157
01:46:03,280 --> 01:46:05,800
I tried them both.
There's no service there, apparently.
1158
01:46:06,280 --> 01:46:07,240
No service?
1159
01:46:09,160 --> 01:46:11,600
I should've called him sooner.
1160
01:46:11,960 --> 01:46:13,960
He must be worried.
1161
01:46:16,360 --> 01:46:18,360
Do you think they suspect anything?
1162
01:46:19,080 --> 01:46:20,760
No, I don't think so.
1163
01:46:21,280 --> 01:46:23,800
I mean, I cover my tracks.
I don't know about you.
1164
01:46:26,680 --> 01:46:28,080
Take the next right.
1165
01:46:29,200 --> 01:46:30,400
Are you scared?
1166
01:46:31,520 --> 01:46:32,720
Do I look scared?
1167
01:46:37,120 --> 01:46:39,120
-Where are we going?
-Follow me.
1168
01:48:22,160 --> 01:48:24,360
No one dare set foot in here.
1169
01:48:26,640 --> 01:48:29,000
What are these? Graves?
1170
01:48:29,960 --> 01:48:33,680
The secret cemetery of the children
who were slain on the day they were born.
1171
01:48:36,080 --> 01:48:38,080
What are those shapes on top of them?
1172
01:48:38,600 --> 01:48:42,160
They're symbols of the Djinn tribe
that casts the Venom spell.
1173
01:48:42,840 --> 01:48:44,840
What do you mean? Be clear!
1174
01:48:45,920 --> 01:48:49,120
One of the graves is related to you.
1175
01:48:49,680 --> 01:48:53,960
-What?
-Dilek, 30 years ago,
1176
01:48:54,480 --> 01:48:56,760
forty-one days after you were born,
1177
01:48:56,840 --> 01:48:59,320
an unknown, malignant illness
took over your body.
1178
01:48:59,760 --> 01:49:01,760
The doctors said you were going to die.
1179
01:49:02,520 --> 01:49:06,440
Someone told your parents
about the Deyr-i Haris incident,
1180
01:49:06,520 --> 01:49:08,520
which took place
in the Three Shades Village.
1181
01:49:09,360 --> 01:49:10,680
"Deyr-i Haris?"
1182
01:49:11,440 --> 01:49:14,120
A ritual in which one's fatal illness
1183
01:49:14,200 --> 01:49:17,400
gets transferred to someone else's body.
1184
01:49:17,480 --> 01:49:20,960
It's called "Deyr-i Haris,"
which means "Demon's pit."
1185
01:49:22,000 --> 01:49:22,880
Go on.
1186
01:49:23,480 --> 01:49:26,760
The day another baby was born
in the village,
1187
01:49:26,840 --> 01:49:28,240
it was taken away from its mother
1188
01:49:28,320 --> 01:49:30,000
and brought to you.
1189
01:49:30,080 --> 01:49:31,200
My baby...
1190
01:49:31,280 --> 01:49:33,480
And using the Yakaza djinns,
1191
01:49:33,560 --> 01:49:36,480
the evil sickness that possessed you
was transferred to the other baby,
1192
01:49:36,560 --> 01:49:38,320
just like venom.
1193
01:49:39,600 --> 01:49:42,480
You lived... and the other baby died.
1194
01:49:42,960 --> 01:49:45,200
It was given to the djinns.
1195
01:49:47,360 --> 01:49:49,360
How do you know all this?
1196
01:49:50,360 --> 01:49:54,520
Because the villagers used me
to summon the�djinns!
1197
01:49:55,280 --> 01:49:58,160
-Why would the villagers do this?
-For money.
1198
01:49:58,920 --> 01:50:01,680
Wealthy families were killing
poor families' children,
1199
01:50:01,760 --> 01:50:03,880
so that their own would live.
1200
01:50:04,440 --> 01:50:06,320
They flew in from Germany, France,
1201
01:50:06,400 --> 01:50:08,400
even from Israel!
1202
01:50:09,800 --> 01:50:11,040
This can't be true.
1203
01:50:11,760 --> 01:50:16,360
All the villagers who were complicit
died under a curse.
1204
01:50:16,440 --> 01:50:18,360
Illness, fires,
1205
01:50:18,440 --> 01:50:20,040
insanity...
1206
01:50:20,640 --> 01:50:21,880
What am I going to do?
1207
01:50:23,400 --> 01:50:24,920
Someone told these djinns who you are
1208
01:50:25,000 --> 01:50:27,120
using black magic.
1209
01:50:27,600 --> 01:50:30,240
They're going to take the life
that they gifted you.
1210
01:50:30,960 --> 01:50:32,400
What am I going to do?
1211
01:50:33,200 --> 01:50:34,800
Look at these graves carefully.
1212
01:50:36,280 --> 01:50:40,160
In one of them, lies the baby
who died because of you.
1213
01:50:41,840 --> 01:50:42,960
Which one?
1214
01:50:44,080 --> 01:50:45,680
That's for you to find out.
1215
01:50:46,320 --> 01:50:48,040
Think of what you lived through.
1216
01:50:48,840 --> 01:50:50,120
Which one is it?
1217
01:51:32,040 --> 01:51:33,040
This one.
1218
01:51:38,360 --> 01:51:39,280
If that's true...
1219
01:51:40,160 --> 01:51:43,080
we're going to exhume its remains
and bury them in a proper grave.
1220
01:51:43,640 --> 01:51:46,320
Then these�djinns will leave you alone.
You will be saved.
1221
01:51:47,920 --> 01:51:49,320
Why are you helping me?
1222
01:51:52,160 --> 01:51:55,240
Because you were innocent.
The villagers were cruel.
1223
01:51:55,680 --> 01:51:59,560
They always used me for death.
I'm here for life this time around.
1224
01:53:22,200 --> 01:53:23,320
Give me the key.
1225
01:54:15,200 --> 01:54:16,760
The Yakaza tribe.
1226
01:54:18,320 --> 01:54:19,680
They left.
1227
01:54:34,720 --> 01:54:36,240
You're saved, Dilek.
1228
01:54:38,520 --> 01:54:40,520
They can't hurt you anymore.
1229
01:54:52,560 --> 01:54:53,920
Harun! Harun, stop!
1230
01:54:57,960 --> 01:54:59,320
Harun, stop!
1231
01:55:27,760 --> 01:55:29,880
-Dilek!
-Belk�s... Belk�s!
1232
01:55:29,960 --> 01:55:30,840
Dilek!
1233
01:56:18,480 --> 01:56:19,360
�mer?
1234
01:56:52,200 --> 01:56:53,080
The...
1235
01:56:53,360 --> 01:56:54,280
The phone.
1236
01:56:55,160 --> 01:56:56,120
Where is it?
1237
01:56:57,120 --> 01:56:58,000
My phone...
1238
01:57:00,880 --> 01:57:02,120
Where's my phone?
1239
01:57:03,760 --> 01:57:05,760
Damn it, where's my phone?!
1240
01:57:10,640 --> 01:57:13,440
INCOMING CALL
HARUN
1241
01:57:15,280 --> 01:57:18,080
Hello? Harun?
1242
01:57:18,600 --> 01:57:20,600
Goodbye, Seda.
1243
01:58:03,680 --> 01:58:04,600
Why?
1244
01:58:05,600 --> 01:58:06,640
"Why?"
1245
01:58:08,480 --> 01:58:11,800
You're only alive
because of�an atrocity.
1246
01:58:11,880 --> 01:58:12,800
What?
1247
01:58:14,000 --> 01:58:15,800
They killed my baby...
1248
01:58:16,400 --> 01:58:18,320
in order to save you.
1249
01:58:21,960 --> 01:58:24,400
Let go of me! My baby!
1250
01:58:26,840 --> 01:58:28,840
For 30 years...
1251
01:58:29,720 --> 01:58:31,720
I lived with that pain.
1252
01:58:33,440 --> 01:58:36,680
-It wasn't my fault.
-Right. Sure.
1253
01:58:37,640 --> 01:58:39,120
You're innocent.
1254
01:58:40,000 --> 01:58:45,720
It was those damned villagers
and your parents.
1255
01:58:46,600 --> 01:58:48,800
They're the real demons.
1256
01:58:49,360 --> 01:58:50,200
Selfish,
1257
01:58:50,280 --> 01:58:51,720
pretentious...
1258
01:58:52,600 --> 01:58:54,080
and wealthy.
1259
01:58:54,560 --> 01:58:57,360
Oh, and don't forget...
1260
01:58:58,640 --> 01:59:01,120
you're their corrupted spawn.
1261
01:59:02,400 --> 01:59:04,560
How is this my fault?
1262
01:59:05,280 --> 01:59:06,880
You know what, Dilek?
1263
01:59:09,120 --> 01:59:12,920
Their children are the ones
who link the dead to this world.
1264
01:59:14,680 --> 01:59:15,680
By that I mean...
1265
01:59:16,360 --> 01:59:18,000
they suffer, too.
1266
01:59:18,960 --> 01:59:25,480
So, your parents are going to feel
every bit of pain I'll inflict upon you.
1267
01:59:32,520 --> 01:59:34,360
You look at me as if I'm the Devil.
1268
01:59:35,480 --> 01:59:36,640
But in fact...
1269
01:59:38,200 --> 01:59:43,800
I wanted nothing more
than a simple life in the village
1270
01:59:43,880 --> 01:59:45,320
with my husband.
1271
01:59:48,400 --> 01:59:49,760
While I was pregnant...
1272
01:59:53,160 --> 01:59:55,240
they murdered my husband.
1273
01:59:59,120 --> 02:00:02,400
Then they took my baby
the minute it was born, Dilek.
1274
02:00:07,280 --> 02:00:08,520
And what for, Dilek?
1275
02:00:09,920 --> 02:00:10,800
Huh?
1276
02:00:12,880 --> 02:00:15,840
Who's responsible
for what happened to us, Dilek?
1277
02:00:17,400 --> 02:00:20,240
You can call this revenge if you want.
1278
02:00:21,080 --> 02:00:24,040
Blood shall be spilled for every life
that's been taken, Dilek!
1279
02:00:25,000 --> 02:00:30,200
For 30 years, I gathered information
about magic and the djinns.
1280
02:00:30,280 --> 02:00:32,840
Every bit of it was for this day, Dilek!
1281
02:00:34,240 --> 02:00:36,520
But you were holding a Quran...
1282
02:00:37,600 --> 02:00:39,480
All three�Abrahamic religions tell us
1283
02:00:39,560 --> 02:00:41,520
when doomsday gets closer,
1284
02:00:41,600 --> 02:00:46,960
there will be more and more heathens
who act as if they're believers!
1285
02:00:48,760 --> 02:00:49,840
Tell me...
1286
02:00:53,960 --> 02:00:56,680
am I a heathen, huh?
1287
02:00:56,760 --> 02:00:59,840
Please, I beg you. Let me go, please.
1288
02:01:01,320 --> 02:01:03,800
-Help me, Allah--
-Don't say his name!
1289
02:01:05,120 --> 02:01:07,280
On the day he took my child,
1290
02:01:07,360 --> 02:01:11,240
I chose the Devil over him!
1291
02:01:12,960 --> 02:01:13,960
And you!
1292
02:01:14,480 --> 02:01:17,040
Whoever deals with the Devil...
1293
02:01:18,280 --> 02:01:21,240
cannot plead for Allah's mercy!
1294
02:01:21,320 --> 02:01:26,160
He won't help the desperate!
1295
02:01:26,640 --> 02:01:28,960
If he helped the desperate,
1296
02:01:29,040 --> 02:01:31,360
he would've helped me, Dilek!
1297
02:01:34,360 --> 02:01:36,800
But... he didn't.
1298
02:01:42,640 --> 02:01:43,720
Harun...
1299
02:01:45,600 --> 02:01:47,200
is everything ready, son?
1300
02:01:48,320 --> 02:01:49,280
It is, mother.
1301
02:02:12,600 --> 02:02:13,960
Help me!
1302
02:02:15,960 --> 02:02:17,360
Save me! Someone!
1303
02:02:20,040 --> 02:02:21,200
Help...
1304
02:02:26,840 --> 02:02:28,360
Help me!
1305
02:02:29,560 --> 02:02:30,720
Please...
1306
02:02:34,600 --> 02:02:35,440
�mer!
1307
02:02:36,800 --> 02:02:39,320
�mer...
1308
02:02:44,600 --> 02:02:46,920
�mer...
1309
02:03:25,800 --> 02:03:26,840
Harun!
1310
02:03:28,320 --> 02:03:29,640
Harun, what are you doing?
1311
02:03:29,720 --> 02:03:31,240
Harun, please, don't...
1312
02:03:31,720 --> 02:03:33,800
What have I ever done to you, Harun?
1313
02:03:35,280 --> 02:03:38,520
Harun, I beg you, stop. Please, don't...
1314
02:03:39,200 --> 02:03:42,440
�mer!
1315
02:03:45,040 --> 02:03:46,000
�mer, huh?
1316
02:03:48,800 --> 02:03:52,880
Your best friend, Seda, is sleeping
with your husband, Dilek.
1317
02:03:53,440 --> 02:03:56,360
No. You're lying.
1318
02:03:57,560 --> 02:03:58,400
They wouldn't--
1319
02:04:13,800 --> 02:04:15,960
My mother and I
have searched for you for years, Dilek.
1320
02:04:17,560 --> 02:04:20,080
Once we found you, all we had to do
was get in your home.
1321
02:04:20,680 --> 02:04:23,240
Look, if you know someone's weaknesses...
1322
02:04:24,000 --> 02:04:25,360
it's very easy.
1323
02:04:26,120 --> 02:04:27,800
I realized your husband
was cheating on you.
1324
02:04:27,880 --> 02:04:29,360
Then I met Seda.
1325
02:04:30,160 --> 02:04:33,280
But of course, Seda is innocent.
She doesn't know who I am.
1326
02:04:33,760 --> 02:04:34,720
But after all...
1327
02:04:35,360 --> 02:04:37,640
she used me,
so you wouldn't get suspicious,
1328
02:04:38,640 --> 02:04:40,760
and I used her, so I could gain access.
1329
02:04:42,160 --> 02:04:44,840
You were the one who put the charms?
1330
02:04:44,920 --> 02:04:46,280
Weaknesses, Dilek.
1331
02:04:47,400 --> 02:04:50,000
They feed on our lives like worms.
1332
02:04:50,080 --> 02:04:52,760
Why didn't you kill me on the spot?
1333
02:04:52,840 --> 02:04:53,960
Because...
1334
02:04:54,400 --> 02:04:57,280
you were the only one who could find
my sibling's remains, Dilek.
1335
02:04:57,360 --> 02:05:01,760
You deserved the same fate.
It's how the Devil works.
1336
02:05:01,840 --> 02:05:05,800
Oh, and... you wanna know
how Seda seduced your husband?
1337
02:05:06,800 --> 02:05:09,560
She used a temptation spell
called the Bishop's Spell.
1338
02:05:10,240 --> 02:05:13,400
But she's very inexperienced.
And a bit stupid.
1339
02:05:14,320 --> 02:05:17,320
She doesn't know
that all magic ends in despair.
1340
02:05:25,760 --> 02:05:28,600
-Seda, turn that off.
-I won't!
1341
02:05:29,120 --> 02:05:31,240
-I don't like it.
-Why, are you scared?
1342
02:05:31,720 --> 02:05:33,160
-Me, scared?
-Yeah.
1343
02:05:33,720 --> 02:05:34,560
All right then,
1344
02:05:34,640 --> 02:05:35,800
pose for me.
1345
02:05:39,080 --> 02:05:41,560
-See, I'm not scared.
-Look at you, my fearless lover!
1346
02:05:43,240 --> 02:05:47,720
-All right, turn it off.
-Okay, okay! Just say cheese for me.
1347
02:05:48,680 --> 02:05:50,320
Oh, come on now...
1348
02:06:11,280 --> 02:06:13,440
Don't feel sorry for �mer, Dilek.
1349
02:06:15,040 --> 02:06:17,400
The spell in the pillow was for you.
1350
02:06:18,360 --> 02:06:20,560
But the other spell was for him.
1351
02:06:21,320 --> 02:06:22,640
A mania spell.
1352
02:06:22,720 --> 02:06:25,000
Remember the paintings
I gave you as a gift?
1353
02:06:25,640 --> 02:06:26,960
The ones you loved so much.
1354
02:06:27,040 --> 02:06:29,000
They induce mania.
1355
02:08:01,320 --> 02:08:04,440
The only way to fight evil is to be evil.
1356
02:08:05,200 --> 02:08:07,520
Darkness and perversion
have awoken now.
1357
02:08:07,600 --> 02:08:09,600
There's no turning back.
1358
02:08:40,560 --> 02:08:42,280
They have been cursed!
1359
02:08:42,360 --> 02:08:43,840
Now, it's your turn!
1360
02:08:43,920 --> 02:08:46,080
They're coming, mom! Hurry!
1361
02:08:46,920 --> 02:08:51,640
There's no turning back!
Darkness shall give birth to evil now!
1362
02:08:52,440 --> 02:08:55,320
You will suffer the same fate as my child!
1363
02:08:56,040 --> 02:08:57,360
Mom, come on!
1364
02:08:57,840 --> 02:09:00,360
You'll crawl out of the pit
1365
02:09:00,440 --> 02:09:02,440
the same way you fell in!
1366
02:09:02,520 --> 02:09:03,520
Hurry up, mom!
1367
02:09:03,960 --> 02:09:05,200
Do you hear them?
1368
02:09:05,760 --> 02:09:08,680
They're coming for you, Dilek!
1369
02:09:13,000 --> 02:09:13,840
Mom, come on!
1370
02:09:52,360 --> 02:09:53,760
Belk�s A. and her son, Harun A.:
1371
02:09:53,840 --> 02:09:58,600
Two bodies were found
in a burned-down house
1372
02:09:58,680 --> 02:10:00,800
near Tokat, Turkey.
1373
02:10:00,880 --> 02:10:04,400
The cause of the fire
couldn't be determined.
1374
02:10:04,480 --> 02:10:10,840
The bodies were presumed to be a woman
called Belk�s the Exorcist and her son,
1375
02:10:10,920 --> 02:10:14,000
but the coroner's report was inconclusive.
1376
02:10:14,080 --> 02:10:17,680
Witnesses claim
the mother and son are still alive.
1377
02:10:17,760 --> 02:10:20,080
Dilek Y.: She was found
in a comatose state
1378
02:10:20,160 --> 02:10:22,720
on a roadside in Mezidk�y, Bursa.
1379
02:10:22,800 --> 02:10:24,480
She responded well to treatment.
1380
02:10:24,560 --> 02:10:27,400
Any other information
related to the case is classified.
1381
02:10:27,480 --> 02:10:29,680
Dilek Y. is still
under protective custody.
1382
02:10:29,760 --> 02:10:32,240
�mer Y.:
He was found dead in his house.
1383
02:10:32,320 --> 02:10:35,720
The formal coroner's report stated
that it was a murder-suicide,
1384
02:10:35,800 --> 02:10:39,680
and that "he slashed his throat
after killing his mistress."
1385
02:10:39,760 --> 02:10:43,520
Seda F.: She was found dead
in �mer Y.'s residence.
1386
02:10:43,600 --> 02:10:47,680
The case was registered
as a "lovers' quarrel."
1387
02:10:47,760 --> 02:10:52,840
Shackles, a.k.a. Yasin:
No one claimed his remains
1388
02:10:52,920 --> 02:10:55,760
and he was buried in a common grave.
98872
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.