All language subtitles for DCs.Legends.of.Tomorrow.S05E10.720p.HDTV.x264-AVS-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,965 Previously on "Legends of Tomorrow"... 2 00:00:01,967 --> 00:00:03,502 - How did you do that? - How did I do that? 3 00:00:03,504 --> 00:00:04,927 Remember when we dented history? 4 00:00:04,929 --> 00:00:07,567 By building Heyworld, we changed the future. 5 00:00:07,569 --> 00:00:10,390 What you think of as a haunting is a temporal echo. 6 00:00:10,392 --> 00:00:12,814 She is the you before you. 7 00:00:12,816 --> 00:00:14,616 Zari, no! What is that? 8 00:00:14,618 --> 00:00:16,284 You can't kill me. 9 00:00:16,286 --> 00:00:17,953 - No! - I'm a god. 10 00:00:17,955 --> 00:00:20,221 ♪♪ 11 00:00:20,223 --> 00:00:22,281 We're being hunted by a pair of bloody gods. 12 00:00:22,283 --> 00:00:24,470 The situation just got a hell of a lot more dicey. 13 00:00:24,472 --> 00:00:27,363 Behrad is dead. Can that Loom bring him back? 14 00:00:27,365 --> 00:00:28,979 If we get the last piece, yeah. 15 00:00:30,467 --> 00:00:33,417 [LIGHT STRING MUSIC] 16 00:00:33,419 --> 00:00:37,624 ♪♪ 17 00:00:38,858 --> 00:00:40,257 Oh, there you are. 18 00:00:40,259 --> 00:00:43,156 It's always the artsy types with you, ain't it? 19 00:00:43,158 --> 00:00:45,572 How many times must I tell you my powers 20 00:00:45,574 --> 00:00:47,663 are not a tool for your amusement, Clotho? 21 00:00:47,665 --> 00:00:49,198 Wait, wait, wait, time out. 22 00:00:49,200 --> 00:00:51,372 But you did look different at the time, though, right? 23 00:00:51,374 --> 00:00:52,864 Shapeshifter. 'Course I did. 24 00:00:52,866 --> 00:00:54,496 But it makes the story easier to imagine 25 00:00:54,498 --> 00:00:55,900 if you just picture me. 26 00:00:55,902 --> 00:00:57,669 - Yeah, just pay attention. - Yeah, yeah. 27 00:00:57,671 --> 00:01:00,505 Anyway, then she said her magic word... 28 00:01:00,507 --> 00:01:03,493 Enchantress. 29 00:01:06,064 --> 00:01:08,446 I imagine this has something to do with your theft 30 00:01:08,448 --> 00:01:10,248 of the Loom of Fate? 31 00:01:10,250 --> 00:01:12,350 You disapprove? 32 00:01:12,352 --> 00:01:13,785 No. 33 00:01:13,787 --> 00:01:16,121 Humanity's status quo should be shaken up 34 00:01:16,123 --> 00:01:17,589 every few millennia. 35 00:01:17,591 --> 00:01:19,257 It's good for them. 36 00:01:19,259 --> 00:01:21,326 Well, I'm glad you think so, 37 00:01:21,328 --> 00:01:23,862 because this is a pretty big shake-up. 38 00:01:23,864 --> 00:01:26,665 I need to make sure that no one ever finds this. 39 00:01:26,667 --> 00:01:29,201 Not even me, and especially not Lachesis. 40 00:01:29,203 --> 00:01:30,302 You think you can do that? 41 00:01:30,304 --> 00:01:32,137 Question. La-who? 42 00:01:32,139 --> 00:01:34,939 Lachesis, she's my elder sister. 43 00:01:34,941 --> 00:01:36,608 And also the Leader of the Fates. 44 00:01:36,610 --> 00:01:38,677 Now, she's a real master manipulator. 45 00:01:38,679 --> 00:01:41,146 Atropos kills because Lachesis wills it. 46 00:01:41,148 --> 00:01:44,349 It is you, Clotho, that has the difficult task. 47 00:01:44,351 --> 00:01:46,184 What, running and hiding? 48 00:01:46,186 --> 00:01:48,119 I'm relieving you of a piece of the Loom 49 00:01:48,121 --> 00:01:50,588 that has been your entire reason for existence. 50 00:01:50,590 --> 00:01:52,891 Now that you are free of it, 51 00:01:52,893 --> 00:01:55,393 it'll be up to you to determine what, if anything, 52 00:01:55,395 --> 00:01:57,729 is left of Clotho in its wake. 53 00:01:57,731 --> 00:02:01,232 All I need is to make sure that that ring is never found. 54 00:02:01,234 --> 00:02:04,069 Existential actualization can come later. 55 00:02:04,071 --> 00:02:05,970 [OMINOUS MUSIC] 56 00:02:05,972 --> 00:02:08,039 [WHOOSHING] 57 00:02:08,041 --> 00:02:11,009 You cannot run forever, Clotho. 58 00:02:11,011 --> 00:02:12,544 ♪♪ 59 00:02:12,546 --> 00:02:14,084 And that is the last thing that I remember. 60 00:02:14,086 --> 00:02:16,848 You have no idea what spell Enchantress cast? 61 00:02:16,850 --> 00:02:18,055 Well, that would kind of defeat the whole point 62 00:02:18,057 --> 00:02:19,384 of going to her, now wouldn't it? 63 00:02:19,386 --> 00:02:21,291 But Charlie, all we need is the third ring 64 00:02:21,293 --> 00:02:23,393 - to bring Behrad back... - And now you're telling us 65 00:02:23,395 --> 00:02:24,622 it's impossible to find? 66 00:02:24,624 --> 00:02:26,096 Maybe you could've mentioned that 67 00:02:26,098 --> 00:02:27,525 before your sister got on the ship? 68 00:02:27,527 --> 00:02:28,866 See, this is exactly the kind of thing 69 00:02:28,868 --> 00:02:30,361 - I was afraid would happen. - Stop. 70 00:02:30,363 --> 00:02:33,732 Passing blame is not gonna help anything. 71 00:02:33,734 --> 00:02:35,166 I'm sorry, Z. 72 00:02:35,168 --> 00:02:37,769 This Enchantress is a witch, right? 73 00:02:37,771 --> 00:02:40,839 Well, we have whatever it is you are. 74 00:02:40,841 --> 00:02:42,974 So do some hocus pocus and find the ring. 75 00:02:42,976 --> 00:02:44,476 Yeah, well, it's not as simple as 76 00:02:44,478 --> 00:02:46,244 finding Atropos's ring, love. 77 00:02:46,246 --> 00:02:48,479 Locating something hidden by someone as powerful 78 00:02:48,481 --> 00:02:50,749 as Enchantress, that can take months, maybe even years. 79 00:02:50,751 --> 00:02:52,851 I don't accept that. 80 00:02:52,853 --> 00:02:54,686 Behrad is gone and he's not coming back 81 00:02:54,688 --> 00:02:56,755 until you find the ring. 82 00:02:56,757 --> 00:02:59,057 So figure it out, magic man. 83 00:02:59,059 --> 00:03:00,458 ♪♪ 84 00:03:00,460 --> 00:03:02,093 Fast. 85 00:03:02,095 --> 00:03:05,096 [DRAMATIC MUSIC] 86 00:03:05,098 --> 00:03:06,397 ♪♪ 87 00:03:06,399 --> 00:03:09,400 [EXCITING MUSIC] 88 00:03:09,402 --> 00:03:13,629 ♪♪ 89 00:03:13,631 --> 00:03:18,631 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 90 00:03:19,698 --> 00:03:23,982 [SOLEMN MUSIC] 91 00:03:23,984 --> 00:03:25,417 [KNOCKING ON DOOR] 92 00:03:25,419 --> 00:03:27,886 Hey. 93 00:03:27,888 --> 00:03:29,321 You know, um, 94 00:03:29,323 --> 00:03:32,691 I'm here for you if you ever want to talk about Behrad. 95 00:03:32,693 --> 00:03:35,694 We're getting him back. 96 00:03:35,696 --> 00:03:37,429 There is no point in dwelling on it, 97 00:03:37,431 --> 00:03:39,398 because everything's gonna be fine. 98 00:03:39,400 --> 00:03:41,633 - Totally. - By the way, uh, 99 00:03:41,635 --> 00:03:45,604 when I went on that totem journey thing, 100 00:03:45,606 --> 00:03:49,274 I met the other me. 101 00:03:49,276 --> 00:03:51,043 Really? 102 00:03:51,045 --> 00:03:53,078 ♪♪ 103 00:03:53,080 --> 00:03:55,614 How... how is she? 104 00:03:55,616 --> 00:03:57,215 She's great. 105 00:03:57,217 --> 00:03:59,217 Tough, cool... 106 00:03:59,219 --> 00:04:01,753 You must have a thing for warrior women. 107 00:04:01,755 --> 00:04:04,089 Only if they're from another time period 108 00:04:04,091 --> 00:04:07,559 and eventually will leave me, sure. 109 00:04:07,561 --> 00:04:11,263 [CLEARS THROAT] Did she have a message for me? 110 00:04:11,265 --> 00:04:13,217 No. 111 00:04:15,887 --> 00:04:20,372 But I can tell she really cares about you. 112 00:04:20,374 --> 00:04:22,607 I really care about her. 113 00:04:22,609 --> 00:04:25,177 And just so you know, I, um, 114 00:04:25,179 --> 00:04:28,146 I care about you too. 115 00:04:28,148 --> 00:04:30,115 ♪♪ 116 00:04:30,117 --> 00:04:31,616 Oh, all right, lovebirds, 117 00:04:31,618 --> 00:04:32,884 look, I think I've got something. 118 00:04:32,886 --> 00:04:34,992 Now, it won't be pretty, but it might just work, 119 00:04:34,994 --> 00:04:36,988 so come on, chop-chop! 120 00:04:36,990 --> 00:04:39,991 [OMINOUS MUSIC] 121 00:04:39,993 --> 00:04:44,198 - ♪♪ - _ 122 00:04:50,355 --> 00:04:51,822 [SIGHS] 123 00:04:56,461 --> 00:04:59,277 [EERIE WHOOSHING] 124 00:04:59,279 --> 00:05:02,114 Sara, are you there? 125 00:05:02,116 --> 00:05:04,549 Hey, Sara? 126 00:05:04,551 --> 00:05:07,619 Sara? You all right? 127 00:05:07,621 --> 00:05:11,590 Yeah, I just, um... 128 00:05:11,592 --> 00:05:14,760 It was nothing. I'm good. 129 00:05:14,762 --> 00:05:17,395 Listen, you got hit full-force 130 00:05:17,397 --> 00:05:18,663 with the power of Atropos. 131 00:05:18,665 --> 00:05:20,265 - Yeah. - I know you survived, 132 00:05:20,267 --> 00:05:21,672 but there could still be repercussions. 133 00:05:21,674 --> 00:05:24,002 Charlie, look, I'm telling you, 134 00:05:24,004 --> 00:05:26,438 I'm completely fine, all right? 135 00:05:26,440 --> 00:05:28,940 Assassin's honor. 136 00:05:28,942 --> 00:05:31,143 Fine. 137 00:05:31,145 --> 00:05:33,011 All right, you lot, listen up. 138 00:05:33,013 --> 00:05:36,114 Our Lachesis's ring could be anywhere in space and time. 139 00:05:36,116 --> 00:05:38,589 I'm gonna need to borrow a little bit of magical energy 140 00:05:38,591 --> 00:05:41,052 off you lot to help amplify the summoning spell. 141 00:05:41,054 --> 00:05:43,446 - Exactly how does that work? - It's easy. 142 00:05:43,448 --> 00:05:45,120 All you need to do is keep your mouths shut 143 00:05:45,122 --> 00:05:47,116 and let me use your auras like batteries. 144 00:05:47,118 --> 00:05:48,423 Is this safe? It doesn't sound safe. 145 00:05:48,425 --> 00:05:49,886 It isn't. Any more questions? 146 00:05:49,888 --> 00:05:52,140 Good, let's hold hands. [SIGHS] 147 00:05:54,210 --> 00:06:00,015 O circule, te vocavi ad hunc locum et tempus. 148 00:06:01,132 --> 00:06:05,368 Veni hic, te iubeo. 149 00:06:05,370 --> 00:06:07,370 Whoa, this feels weird. 150 00:06:07,372 --> 00:06:08,805 It is weird. 151 00:06:08,807 --> 00:06:10,773 Kinda like that time we went mushroom picking. 152 00:06:10,775 --> 00:06:12,842 Focus, or you'll botch the bloody spell! 153 00:06:12,844 --> 00:06:16,980 Vincio cum hunc loco. 154 00:06:16,982 --> 00:06:20,183 [DRAMATIC MUSIC] 155 00:06:20,185 --> 00:06:24,390 ♪♪ 156 00:06:35,948 --> 00:06:38,064 - Sara! - Focus! 157 00:06:38,066 --> 00:06:41,501 Vincio ad hunc tempori! 158 00:06:41,503 --> 00:06:45,708 ♪♪ 159 00:06:47,142 --> 00:06:48,341 [YELLS] 160 00:06:48,343 --> 00:06:52,548 ♪♪ 161 00:06:59,238 --> 00:07:01,740 [GROANS] 162 00:07:02,708 --> 00:07:04,223 [SCOFFS] 163 00:07:04,225 --> 00:07:05,758 Where is everyone? 164 00:07:05,760 --> 00:07:07,293 [CLASSICAL MUSIC PLAYING] 165 00:07:07,295 --> 00:07:08,761 [GRUNTS] 166 00:07:08,763 --> 00:07:11,264 Wait, something happened. 167 00:07:11,266 --> 00:07:12,699 Oh, bollocks. 168 00:07:12,701 --> 00:07:14,200 When everyone lost focus, 169 00:07:14,202 --> 00:07:16,068 I'd successfully bound the ring to the house, 170 00:07:16,070 --> 00:07:18,972 but I was still working to anchor it temporally. 171 00:07:18,974 --> 00:07:20,707 So you, me, and the ring have been 172 00:07:20,709 --> 00:07:22,241 whooshed into the past? 173 00:07:22,243 --> 00:07:23,710 Good work. 174 00:07:23,712 --> 00:07:26,546 It's magic, love, it's more of an art than a science. 175 00:07:26,548 --> 00:07:28,114 - Mm-hmm. - [GASPS] 176 00:07:28,116 --> 00:07:32,518 Oh, my, are those guests? I didn't hear the bell ring. 177 00:07:32,520 --> 00:07:34,787 Well, hello. I'm Mrs. Hughes. 178 00:07:34,789 --> 00:07:36,789 I'm so sorry to keep you waiting. 179 00:07:36,791 --> 00:07:38,891 Oh, no bother, love. 180 00:07:38,893 --> 00:07:41,727 This is a lovely, uh, boarding house. 181 00:07:41,729 --> 00:07:43,563 You know, I could see myself living here. 182 00:07:43,565 --> 00:07:47,100 Now where ever did my etui get to? 183 00:07:47,102 --> 00:07:48,668 - Oh. - Is it that? 184 00:07:48,670 --> 00:07:50,003 [GASPS] 185 00:07:50,005 --> 00:07:51,270 Thank you, my dear. 186 00:07:51,272 --> 00:07:54,307 I would've found it eventually. 187 00:07:54,309 --> 00:07:57,343 Sometimes one just needs to stop looking. 188 00:07:57,345 --> 00:07:58,745 - [LAUGHS] - Right, totally. 189 00:07:58,747 --> 00:07:59,846 - [BELL RINGS] - Oh. 190 00:07:59,848 --> 00:08:02,682 Is that another guest already? 191 00:08:02,684 --> 00:08:04,617 It is, indeed. 192 00:08:04,619 --> 00:08:08,087 Dr. White at your service. 193 00:08:08,089 --> 00:08:10,123 Were you two going to book a room, or... 194 00:08:10,125 --> 00:08:12,759 Right you are. Yes, me and my wife here... 195 00:08:12,761 --> 00:08:15,328 Oh, we are not... not married. 196 00:08:15,330 --> 00:08:16,529 [LAUGHS] 197 00:08:16,531 --> 00:08:18,364 Well, I'm afraid I'm a bit traditional. 198 00:08:18,366 --> 00:08:22,571 I don't allow single women to stay in my establishment. 199 00:08:23,405 --> 00:08:26,105 But we are engaged, yay. 200 00:08:26,107 --> 00:08:29,842 Ah, my sincerest congratulations. 201 00:08:29,844 --> 00:08:30,910 Please sign here. 202 00:08:30,912 --> 00:08:32,879 Oh, yes, of course. 203 00:08:32,881 --> 00:08:34,847 [CLEARS THROAT] 204 00:08:34,849 --> 00:08:38,151 And you will be in room number three, upstairs. 205 00:08:38,153 --> 00:08:40,753 Supper is at 8:00, sharp. 206 00:08:40,755 --> 00:08:44,023 Right, thank you. Mr. White. 207 00:08:44,025 --> 00:08:47,927 ♪♪ 208 00:08:47,929 --> 00:08:50,138 Huh. You know, you should take note. 209 00:08:50,140 --> 00:08:51,857 This place could actually look kind of decent 210 00:08:51,859 --> 00:08:53,332 with a bit of TLC. 211 00:08:53,334 --> 00:08:54,906 See what a difference a nice set of curtains can make? 212 00:08:54,908 --> 00:08:56,903 Yeah, all right. Now let's, uh, 213 00:08:56,905 --> 00:08:58,678 take stock of our situation, shall we? 214 00:08:58,680 --> 00:09:00,812 Now, I'm assuming you can wield the totem like Behrad. 215 00:09:00,814 --> 00:09:02,909 Mm-mm. I'm just holding onto this for him. 216 00:09:02,911 --> 00:09:04,177 I don't have a superpower. 217 00:09:04,179 --> 00:09:06,345 Unless you count having flawless brows. 218 00:09:06,347 --> 00:09:07,513 I don't. 219 00:09:07,515 --> 00:09:09,014 Oh, and by age 15, 220 00:09:09,016 --> 00:09:10,262 I built a social media empire 221 00:09:10,264 --> 00:09:11,984 valued at over $500 million. 222 00:09:11,986 --> 00:09:13,892 "The New York Times" called me the most influential influencer 223 00:09:13,894 --> 00:09:14,987 of my generation. 224 00:09:14,989 --> 00:09:17,056 Oh, "The New York Times", eh? 225 00:09:17,058 --> 00:09:18,797 Yeah, it's like an app that tells you the news. 226 00:09:18,799 --> 00:09:23,963 So, uh, your superpower is that you're sort of popular? 227 00:09:23,965 --> 00:09:25,898 Aww, calling me "sort of" popular 228 00:09:25,900 --> 00:09:28,121 is like calling da Vinci "sort of" a genius. 229 00:09:28,123 --> 00:09:31,003 Great. Got it. 230 00:09:31,005 --> 00:09:33,723 What about you? What exactly do you do, 231 00:09:33,725 --> 00:09:35,675 besides wear the same outfit every day 232 00:09:35,677 --> 00:09:38,334 - and screw up spells? - Well, I've banished demons, 233 00:09:38,336 --> 00:09:39,918 slain dragons, and walked through the fires of Hell. 234 00:09:39,920 --> 00:09:41,786 I'm a sneaky bastard and the greatest sorcerer 235 00:09:41,788 --> 00:09:43,015 - that ever lived. - Cool, cool, cool. 236 00:09:43,017 --> 00:09:44,456 Do you wanna go ahead and "sorcer" something 237 00:09:44,458 --> 00:09:45,824 so we can find the ring and get out of here? 238 00:09:45,826 --> 00:09:49,789 - Mm. Yeah. - Yeah. 239 00:09:49,791 --> 00:09:53,996 ♪♪ 240 00:09:59,084 --> 00:10:01,267 Okay, so does that mean it's in there? 241 00:10:01,269 --> 00:10:04,170 Yeah, it seems so. This is the Doctor's room. 242 00:10:04,172 --> 00:10:06,739 Maybe you could, uh, influence him out 243 00:10:06,741 --> 00:10:08,841 - while I go check it out? - Mmm, see? 244 00:10:08,843 --> 00:10:11,144 You need my skill set already. 245 00:10:11,146 --> 00:10:13,146 Yeah, right. Good luck. 246 00:10:13,148 --> 00:10:15,448 ♪♪ 247 00:10:15,450 --> 00:10:16,782 [CLEARS THROAT] 248 00:10:16,784 --> 00:10:20,989 ♪♪ 249 00:10:21,956 --> 00:10:24,524 - Can I help you? - [COUGHS] 250 00:10:24,526 --> 00:10:27,994 I seem to have come down with something, Doctor. 251 00:10:27,996 --> 00:10:30,163 Might you be able to give me a checkup? 252 00:10:30,165 --> 00:10:32,765 Of course. Be happy to help. 253 00:10:32,767 --> 00:10:35,368 Please, come in. 254 00:10:35,370 --> 00:10:37,837 Perhaps we could go down to the sitting room. 255 00:10:37,839 --> 00:10:40,806 I am a newly engaged woman, after all. 256 00:10:40,808 --> 00:10:42,175 I understand. 257 00:10:42,177 --> 00:10:44,844 One moment. 258 00:10:44,846 --> 00:10:47,446 [SIGHS] 259 00:10:47,448 --> 00:10:49,382 Ah. 260 00:10:49,384 --> 00:10:51,217 Hmm. 261 00:10:51,219 --> 00:10:55,424 ♪♪ 262 00:10:57,158 --> 00:10:58,925 No ring? 263 00:10:58,927 --> 00:11:00,693 We are still looking for one. 264 00:11:00,695 --> 00:11:03,362 And you arrived with no luggage, if I'm not mistaken. 265 00:11:03,364 --> 00:11:05,298 Couldn't wait to get away from the city. 266 00:11:05,300 --> 00:11:07,900 Yes, I could see why your betrothed would want to get you 267 00:11:07,902 --> 00:11:10,102 to himself as quickly as possible. 268 00:11:10,104 --> 00:11:11,437 You have a beautiful face. 269 00:11:11,439 --> 00:11:14,006 Oh, thank you. I moisturize. 270 00:11:14,008 --> 00:11:16,309 It's not like my face. 271 00:11:16,311 --> 00:11:19,245 No one remembers my face. 272 00:11:19,247 --> 00:11:21,411 Huh. You know, you could, uh, 273 00:11:21,413 --> 00:11:24,817 look into getting a rebranding specialist. 274 00:11:24,819 --> 00:11:27,520 I'm afraid your case is worse than I thought. 275 00:11:27,522 --> 00:11:29,229 I must insist we return to my room 276 00:11:29,231 --> 00:11:33,459 for a more thorough examination. 277 00:11:33,461 --> 00:11:35,595 Oh, my gosh. Look at that. 278 00:11:35,597 --> 00:11:36,679 No more cough. 279 00:11:36,681 --> 00:11:38,497 [CHUCKLES] 280 00:11:38,499 --> 00:11:40,868 You are a real miracle worker, Doc. 281 00:11:40,870 --> 00:11:42,902 You should just stay here, relax, 282 00:11:42,904 --> 00:11:45,171 have a drink, and I'm gonna... 283 00:11:45,173 --> 00:11:48,574 okay, bye-bye. 284 00:11:48,576 --> 00:11:52,144 ♪♪ 285 00:11:52,146 --> 00:11:54,680 [SIGHS] Ew. 286 00:11:54,682 --> 00:11:58,887 ♪♪ 287 00:12:07,046 --> 00:12:08,461 [WHISPERING] John! 288 00:12:08,463 --> 00:12:09,629 John? 289 00:12:09,631 --> 00:12:12,365 It seems we did end up in my room, after all. 290 00:12:12,367 --> 00:12:15,534 Shall we begin the examination? 291 00:12:15,536 --> 00:12:18,089 ♪♪ 292 00:12:19,978 --> 00:12:22,995 [SUSPENSEFUL MUSIC] 293 00:12:22,997 --> 00:12:24,497 [GRUNTS] 294 00:12:24,499 --> 00:12:25,598 [GROANS] 295 00:12:25,600 --> 00:12:27,399 [BOTH STRUGGLE] 296 00:12:27,401 --> 00:12:28,767 [LOUD CRACK] 297 00:12:28,769 --> 00:12:30,035 [SIGHS] 298 00:12:30,037 --> 00:12:31,837 John, you killed him! 299 00:12:31,839 --> 00:12:35,808 'Course I did. He's Jack the bloody Ripper. 300 00:12:35,810 --> 00:12:37,309 [GASPS] Behind you! 301 00:12:37,311 --> 00:12:40,630 [GRUNTS] 302 00:12:40,632 --> 00:12:42,781 - [SIGHS] - Blimey. 303 00:12:42,783 --> 00:12:45,284 Old Leather Apron here must be an Encore. 304 00:12:45,286 --> 00:12:47,786 Hand me some rope now, will you, love? 305 00:12:47,788 --> 00:12:49,822 [GROANS] 306 00:12:49,824 --> 00:12:51,090 Cheers. 307 00:12:51,092 --> 00:12:52,858 Captain Lance is experiencing 308 00:12:52,860 --> 00:12:54,629 unusual activity in the striatum, 309 00:12:54,631 --> 00:12:56,762 a region of the brain that processes time. 310 00:12:56,764 --> 00:12:58,797 I am continuing to run tests 311 00:12:58,799 --> 00:13:00,332 to determine the cause. 312 00:13:00,334 --> 00:13:02,394 So Atropos not only killed Behrad, 313 00:13:02,396 --> 00:13:04,124 but also managed to put Sara in a coma. 314 00:13:04,126 --> 00:13:05,587 I don't think the team's gonna survive 315 00:13:05,589 --> 00:13:07,206 another run-in with your sister, Charlie. 316 00:13:07,208 --> 00:13:09,113 Well, if we had it my way, we never would've run into her 317 00:13:09,115 --> 00:13:11,383 - in the first place. - Pardon me, but Dr. Heywood 318 00:13:11,385 --> 00:13:13,753 and Mr. Green are requesting your presence on the Bridge. 319 00:13:13,755 --> 00:13:17,416 The Prognosticator is showing unusual Encore activity. 320 00:13:17,418 --> 00:13:19,051 Hey. 321 00:13:19,053 --> 00:13:20,386 You got this, Captain. 322 00:13:20,388 --> 00:13:23,285 Right. 323 00:13:23,287 --> 00:13:24,953 Captain. 324 00:13:24,955 --> 00:13:27,422 ♪♪ 325 00:13:27,424 --> 00:13:29,558 All the Encores are moving through time. 326 00:13:29,560 --> 00:13:31,856 More specifically, they're all heading 327 00:13:31,858 --> 00:13:33,295 towards a particular point. 328 00:13:33,297 --> 00:13:35,005 Looks like they're hunting something. 329 00:13:35,007 --> 00:13:36,198 Or someone. 330 00:13:36,200 --> 00:13:38,145 Astra must have sent the Encores after John. 331 00:13:38,147 --> 00:13:40,869 Gideon, pinpoint where and when they're converging. 332 00:13:40,871 --> 00:13:42,612 See, guys? I knew all my time spent creating 333 00:13:42,614 --> 00:13:44,072 the Prognosticator would be worth it. 334 00:13:44,074 --> 00:13:46,474 Ava Sharpe saves the day again. 335 00:13:46,476 --> 00:13:47,665 I'm sorry, Captain. 336 00:13:47,667 --> 00:13:49,223 It appears that the Prognosticator 337 00:13:49,225 --> 00:13:51,888 is not equipped to handle time-traveling Encores. 338 00:13:51,890 --> 00:13:54,614 - [YELLS] - Ava, take a deep breath... 339 00:13:54,616 --> 00:13:56,290 You know what? We don't even know if Sara's gonna wake up, 340 00:13:56,292 --> 00:13:57,624 and if she does, she's gonna find out 341 00:13:57,626 --> 00:13:58,725 that two of the Legends are missing. 342 00:13:58,727 --> 00:14:01,523 - This is beyond unacceptable. - Let's just sit down. 343 00:14:01,525 --> 00:14:03,551 I'll brew you a cup of your favorite herbal tea... 344 00:14:03,553 --> 00:14:05,026 [GROWLS] I'm not just gonna sit around 345 00:14:05,028 --> 00:14:06,911 and do nothing. If we can't track the Encores, 346 00:14:06,913 --> 00:14:09,197 we have to go after them at the source... Astra. 347 00:14:09,199 --> 00:14:11,366 I seriously doubt she's just gonna agree to stop doing 348 00:14:11,368 --> 00:14:13,969 whatever her current evil plan is. 349 00:14:13,971 --> 00:14:15,643 That's why I'm not gonna give her a choice. 350 00:14:15,645 --> 00:14:17,172 [EXCITING MUSIC] 351 00:14:17,174 --> 00:14:18,971 [SIGHS] Nighty-night, Jackie-boy. 352 00:14:18,973 --> 00:14:21,009 Sweet dreams of disembowelment and all that jazz. 353 00:14:21,011 --> 00:14:23,278 - What the hell, John? - [SIGHS] 354 00:14:23,280 --> 00:14:25,213 Astra must have sent him here after me. 355 00:14:25,215 --> 00:14:27,462 You know, not everything is about you. 356 00:14:27,464 --> 00:14:29,554 Yeah, well, it'd be a big bloody coincidence 357 00:14:29,556 --> 00:14:31,814 if an Encore just happened to show up in the same time 358 00:14:31,816 --> 00:14:33,989 and place as us for no apparent reason. 359 00:14:33,991 --> 00:14:36,308 Okay, fine, but I thought you and Astra had a deal? 360 00:14:36,310 --> 00:14:38,526 Clearly she got impatient, all right? 361 00:14:38,528 --> 00:14:39,961 Yeah, I know the feeling. 362 00:14:39,963 --> 00:14:41,331 Did you find the ring? 363 00:14:41,333 --> 00:14:42,722 It wasn't in his room. 364 00:14:42,724 --> 00:14:45,533 Now something is interfering with my magic. 365 00:14:45,535 --> 00:14:47,135 Yeah, some great sorcerer. 366 00:14:47,137 --> 00:14:49,304 Ooh, some great influencer. 367 00:14:49,306 --> 00:14:51,479 You could barely keep him distracted for ten minutes. 368 00:14:51,481 --> 00:14:52,657 Oh, I'm sorry, 369 00:14:52,659 --> 00:14:54,624 should I have let myself be serial killed 370 00:14:54,626 --> 00:14:57,279 so you would've had five more minutes to not find the ring? 371 00:14:57,281 --> 00:14:58,837 - [LAUGHS] - You know what? 372 00:14:58,839 --> 00:15:01,021 We should split up so we can both find this in peace. 373 00:15:01,023 --> 00:15:03,018 Fine by me, sweetheart. 374 00:15:03,020 --> 00:15:04,786 [BELL RINGS] 375 00:15:04,788 --> 00:15:07,789 [OMINOUS MUSIC] 376 00:15:07,791 --> 00:15:10,325 ♪♪ 377 00:15:10,327 --> 00:15:12,761 Howdy, ma'am. My name's Clyde Barrow. 378 00:15:12,763 --> 00:15:14,229 And my name's Bonnie. 379 00:15:14,231 --> 00:15:16,698 And we're in need of some accommodations. 380 00:15:16,700 --> 00:15:20,153 Bloody hell, they're all Encores. 381 00:15:24,280 --> 00:15:26,358 All right, while I'm down there, you two need to work on 382 00:15:26,360 --> 00:15:29,377 fixing the Prognosticator so we can track down Zari and John. 383 00:15:29,379 --> 00:15:31,813 - Well, tech is not really... - Charlie. 384 00:15:31,815 --> 00:15:33,248 Sure, we'll figure it out. 385 00:15:33,250 --> 00:15:35,505 Um, I feel like somebody has to ask you. 386 00:15:35,507 --> 00:15:38,553 Are you 100% certain you want Gary to take you to Hell? 387 00:15:38,555 --> 00:15:40,211 I was kinda wondering the same thing. 388 00:15:40,213 --> 00:15:42,402 Look, Gary's the only wizard I have access to, and besides, 389 00:15:42,404 --> 00:15:43,637 I'm not only taking Gary down there, 390 00:15:43,639 --> 00:15:45,271 I'm gonna need some extra muscle too. 391 00:15:45,273 --> 00:15:47,529 Well, thank you for noticing the extra reps 392 00:15:47,531 --> 00:15:48,965 I've been putting on the lat machine. 393 00:15:48,967 --> 00:15:50,464 - You ready, Mick? - Oh. 394 00:15:50,466 --> 00:15:52,304 Oh, Mick, I thought you were taking time off 395 00:15:52,306 --> 00:15:53,400 to hang out with the kid? 396 00:15:53,402 --> 00:15:55,341 She told me to go to Hell. Where are we headed? 397 00:15:55,343 --> 00:15:56,799 The portal to Hell is ready, Captain. 398 00:15:56,801 --> 00:15:59,318 All that's left is for... 399 00:15:59,320 --> 00:16:01,508 me to drink some of this demon blood. 400 00:16:01,510 --> 00:16:03,262 - Come on, Gary. - Okay, yeah. Okay. 401 00:16:04,469 --> 00:16:06,585 Ugh. 402 00:16:06,587 --> 00:16:08,387 [GULPS] 403 00:16:08,389 --> 00:16:10,055 Huh. It's actually quite tangy. 404 00:16:10,057 --> 00:16:11,623 Okay, how do we do this? 405 00:16:11,625 --> 00:16:13,331 I will say some words, and then the sigil 406 00:16:13,333 --> 00:16:17,129 will transport us to Hell for precisely four hours. 407 00:16:17,131 --> 00:16:19,565 After that, we'll be transported right back here. 408 00:16:19,567 --> 00:16:21,233 Sounds good to me. 409 00:16:21,235 --> 00:16:23,969 - Enter. - [EXHALES] 410 00:16:23,971 --> 00:16:26,972 [SUSPENSEFUL MUSIC] 411 00:16:26,974 --> 00:16:30,976 ♪♪ 412 00:16:30,978 --> 00:16:32,778 Flesh become my flesh. 413 00:16:32,780 --> 00:16:34,613 Soul become my soul. 414 00:16:34,615 --> 00:16:37,649 Hades, firstborn of Cronus and Rhea, 415 00:16:37,651 --> 00:16:40,386 I call upon you. 416 00:16:40,388 --> 00:16:42,181 All right, Mick, get ready to light it up. 417 00:16:42,183 --> 00:16:43,822 [WHIRRING] 418 00:16:43,824 --> 00:16:47,326 ♪♪ 419 00:16:47,328 --> 00:16:49,628 - Beer? - Yeah. 420 00:16:49,630 --> 00:16:51,397 ♪♪ 421 00:16:51,399 --> 00:16:53,298 This was a terrible idea. 422 00:16:53,300 --> 00:16:55,401 Should've worn shoulder pads to blend in. 423 00:16:55,403 --> 00:16:57,302 I like it. There's fire. 424 00:16:57,304 --> 00:16:58,971 Let's just find Astra. 425 00:16:58,973 --> 00:17:00,572 About time we killed the bitch. 426 00:17:00,574 --> 00:17:03,404 No! John has been working so hard to rehabilitate her. 427 00:17:03,406 --> 00:17:04,982 Also, I thought we didn't use that word anymore. 428 00:17:04,984 --> 00:17:06,717 You know what? I'm gonna let the B-word slide this time. 429 00:17:06,719 --> 00:17:08,407 She sent a bunch of criminals after our friends. 430 00:17:08,409 --> 00:17:10,154 How do we even find her? What are we supposed to do, 431 00:17:10,156 --> 00:17:12,184 just ask a random demon off the street? 432 00:17:12,186 --> 00:17:14,386 - [GRUNTS] - [GUN WHIRS] 433 00:17:14,388 --> 00:17:16,221 - Where's Astra? - She's at her club. 434 00:17:16,223 --> 00:17:19,391 Uh, two streets down, make a left. 435 00:17:19,393 --> 00:17:21,660 Wow, I didn't expect that to work. 436 00:17:21,662 --> 00:17:22,961 Thanks, Mickey. 437 00:17:22,963 --> 00:17:25,616 ♪♪ 438 00:17:27,195 --> 00:17:28,466 [LIGHTER CLICKING] 439 00:17:28,468 --> 00:17:29,929 You know, it's times like this, 440 00:17:29,931 --> 00:17:31,382 that I wish I hadn't given up smoking. 441 00:17:31,384 --> 00:17:33,943 Yeah, well, I wish I had brought my own hairbrush. 442 00:17:33,945 --> 00:17:35,198 Guess we're both out of luck. 443 00:17:35,200 --> 00:17:37,323 Why would Astra send so many Encores after me? 444 00:17:37,325 --> 00:17:39,783 I mean, seems like overkill. 445 00:17:39,785 --> 00:17:42,485 Again, maybe it's not all about you. 446 00:17:42,487 --> 00:17:45,021 What if they're after the ring? 447 00:17:45,023 --> 00:17:47,029 You know, I never told Astra about the Loom of Fate, 448 00:17:47,031 --> 00:17:48,625 but you might be onto something. 449 00:17:48,627 --> 00:17:50,260 [CLOCK CHIMES] 450 00:17:50,262 --> 00:17:53,229 Oh, look at that. Supper time. 451 00:17:53,231 --> 00:17:56,132 [LAUGHS] You're not seriously suggesting 452 00:17:56,134 --> 00:17:57,834 we go dine with Hell-people. 453 00:17:57,836 --> 00:17:59,135 I am seriously suggesting 454 00:17:59,137 --> 00:18:00,804 that you stay while I handle it. 455 00:18:00,806 --> 00:18:02,562 - I am part of this. - [SCOFFS] 456 00:18:02,564 --> 00:18:04,474 And possess far superior social skills. 457 00:18:04,476 --> 00:18:06,943 Yeah, well, you bottled it when Jack the Ripper attacked. 458 00:18:06,945 --> 00:18:08,545 Look, I can't look after you 459 00:18:08,547 --> 00:18:11,447 and figure out what Astra's up to at the same time. 460 00:18:11,449 --> 00:18:13,116 This might be Behrad's totem, 461 00:18:13,118 --> 00:18:15,385 but there is a little warrior me inside here 462 00:18:15,387 --> 00:18:18,721 from a different timeline and she's gonna protect me. 463 00:18:18,723 --> 00:18:20,690 I don't even know what to say to that. 464 00:18:20,692 --> 00:18:22,692 But I will say this. 465 00:18:22,694 --> 00:18:25,361 Even if I have to tie you up myself, 466 00:18:25,363 --> 00:18:27,797 you're staying here. 467 00:18:27,799 --> 00:18:30,300 [THUMPING] 468 00:18:30,302 --> 00:18:32,101 [GRUNTING] 469 00:18:32,103 --> 00:18:33,503 [SIGHS] 470 00:18:33,505 --> 00:18:35,605 Quiesce. 471 00:18:35,607 --> 00:18:37,554 - What are you doing? - Well, I can't exactly 472 00:18:37,556 --> 00:18:41,978 go out there as John Constantine now, can I? 473 00:18:41,980 --> 00:18:43,980 I think I have an idea. 474 00:18:43,982 --> 00:18:45,815 ♪♪ 475 00:18:45,817 --> 00:18:50,019 Clyde and I were tortured by Manaxos the Mutilator himself. 476 00:18:50,021 --> 00:18:51,354 Your pain was a mere trifle 477 00:18:51,356 --> 00:18:53,323 compared to what the Norfulthing did to me. 478 00:18:53,325 --> 00:18:55,458 I thought the Hellhounds were the worst evil 479 00:18:55,460 --> 00:18:56,616 a man could suffer. 480 00:18:56,618 --> 00:18:59,929 Who exactly are you that you were worth Norfulthing's time? 481 00:18:59,931 --> 00:19:02,165 I am, of course, King Henry VIII, 482 00:19:02,167 --> 00:19:04,567 ruler of the British Empire. 483 00:19:04,569 --> 00:19:06,970 And what crime sent you to Hell? 484 00:19:06,972 --> 00:19:09,105 - Mmm. - We rob banks. 485 00:19:09,107 --> 00:19:11,307 And I plunder boats. 486 00:19:11,309 --> 00:19:15,044 You may have heard of me. The name's Black Caesar. 487 00:19:15,046 --> 00:19:18,681 - Caesar? - Ah, and you must be Brutus. 488 00:19:18,683 --> 00:19:19,983 I always favored beheadings 489 00:19:19,985 --> 00:19:21,451 over stabbing someone in the back. 490 00:19:21,453 --> 00:19:23,553 Less cowardly. 491 00:19:23,555 --> 00:19:26,256 Supper is ready. 492 00:19:26,258 --> 00:19:28,691 Now, stop dillydallying and come and have a seat 493 00:19:28,693 --> 00:19:30,894 before the food gets cold. 494 00:19:30,896 --> 00:19:32,829 ♪♪ 495 00:19:32,831 --> 00:19:37,500 [INDISTINCT CHATTER] 496 00:19:37,502 --> 00:19:40,503 [UPBEAT MUSIC] 497 00:19:40,505 --> 00:19:42,138 ♪♪ 498 00:19:42,140 --> 00:19:43,873 Excuse me, Miss Astra. 499 00:19:43,875 --> 00:19:46,509 Found this scum lurking by the entrance. 500 00:19:46,511 --> 00:19:48,602 "Lurking" seems like an overly sinister way 501 00:19:48,604 --> 00:19:50,707 - to describe it... - Why are you here, twerp? 502 00:19:50,709 --> 00:19:52,576 John Constantine is outside. 503 00:19:52,578 --> 00:19:53,916 He knows you're impatient with him, 504 00:19:53,918 --> 00:19:55,917 but he has the, uh, thing he promised you. 505 00:19:55,919 --> 00:19:57,519 But he doesn't want to come in here and risk being seen. 506 00:19:57,521 --> 00:19:59,149 So if you could take a quick break 507 00:19:59,151 --> 00:20:02,365 from eating... bugs and come with me... 508 00:20:02,367 --> 00:20:05,088 Waste my time and I'll let my demonic friends here 509 00:20:05,090 --> 00:20:07,490 use you as a human piñata. 510 00:20:07,492 --> 00:20:09,359 [CHOKES] 511 00:20:09,361 --> 00:20:12,362 ♪♪ 512 00:20:12,364 --> 00:20:14,331 [YELPS] 513 00:20:14,333 --> 00:20:16,556 So that's where Genghis Khan's sword went. 514 00:20:16,558 --> 00:20:17,980 It's over, Astra. 515 00:20:17,982 --> 00:20:19,611 We know you've sent your Encores after John, 516 00:20:19,613 --> 00:20:20,663 so don't play coy. 517 00:20:20,665 --> 00:20:21,920 What the hell's an Encore? 518 00:20:21,922 --> 00:20:23,784 It's what we've been calling the corrupted souls 519 00:20:23,786 --> 00:20:25,281 that you've been sending back to Earth. 520 00:20:25,283 --> 00:20:28,745 I haven't sent a single "Encore" back to Earth 521 00:20:28,747 --> 00:20:30,180 since John and I last spoke. 522 00:20:30,182 --> 00:20:32,038 - Kill her already. - Good idea. 523 00:20:32,040 --> 00:20:33,730 Wait, Ava. 524 00:20:33,732 --> 00:20:35,287 What if she's telling the truth? 525 00:20:35,289 --> 00:20:38,688 Come inside and I'll prove it to you. 526 00:20:38,690 --> 00:20:43,557 ♪♪ 527 00:20:43,559 --> 00:20:46,026 Ah, just in time. 528 00:20:46,028 --> 00:20:47,995 Oh, I love a good carving. 529 00:20:47,997 --> 00:20:50,264 And who the devil are you supposed to be? 530 00:20:50,266 --> 00:20:53,434 I, my friend, am Jack the Ripper. 531 00:20:53,436 --> 00:20:55,603 You got quite the reputation, Jack. 532 00:20:55,605 --> 00:20:57,638 - Join us. - Cheers, mate. 533 00:20:57,640 --> 00:21:01,742 ♪♪ 534 00:21:01,744 --> 00:21:03,244 My mistake, sugar. 535 00:21:03,246 --> 00:21:05,079 I would have noticed if the ring was sitting 536 00:21:05,081 --> 00:21:06,714 directly in front of me. 537 00:21:06,716 --> 00:21:09,183 So we are all here for the ring. 538 00:21:09,185 --> 00:21:12,620 I don't share me treasure with anyone but me crew. 539 00:21:12,622 --> 00:21:14,155 We've been set up. 540 00:21:14,157 --> 00:21:16,624 And I assume that we all got the same deal, yeah? 541 00:21:16,626 --> 00:21:19,326 The ring in exchange for free rein on Earth. 542 00:21:19,328 --> 00:21:23,164 It would appear we are in direct competition. 543 00:21:23,166 --> 00:21:26,567 So then what the hell are we doing eating dinner? 544 00:21:26,569 --> 00:21:29,570 [OMINOUS MUSIC] 545 00:21:29,572 --> 00:21:33,777 ♪♪ 546 00:21:41,635 --> 00:21:45,252 Oh, that's a bit on the nose, isn't it, Brutie? 547 00:21:45,254 --> 00:21:47,922 Just so we're all on the same page here, 548 00:21:47,924 --> 00:21:49,924 each one of us has a Hell-weapon 549 00:21:49,926 --> 00:21:52,062 and we could well and truly end each other 550 00:21:52,064 --> 00:21:53,252 right here, right now. 551 00:21:53,254 --> 00:21:56,044 Clyde, the way I see it, this here Jack the Ripper 552 00:21:56,046 --> 00:21:57,345 is our greatest competition. 553 00:21:57,347 --> 00:21:59,581 Yeah, I think you're right, peaches. 554 00:21:59,583 --> 00:22:02,017 Jack here never was caught by the police. 555 00:22:02,019 --> 00:22:03,752 [DOOR CLACKS] 556 00:22:03,754 --> 00:22:06,755 [ENCHANTING MUSIC] 557 00:22:06,757 --> 00:22:10,125 ♪♪ 558 00:22:10,127 --> 00:22:11,826 Greetings, subjects. 559 00:22:11,828 --> 00:22:14,663 I'm your Queen, 560 00:22:14,665 --> 00:22:16,831 Cleopatra. 561 00:22:16,833 --> 00:22:20,020 ♪♪ 562 00:22:22,057 --> 00:22:23,973 Yes, I see. 563 00:22:23,975 --> 00:22:28,277 They're very big and impressive. 564 00:22:28,279 --> 00:22:31,513 That's not what I came here for. 565 00:22:31,515 --> 00:22:33,201 Great, you all have scary weapons. 566 00:22:33,203 --> 00:22:34,259 Now that we know that, 567 00:22:34,261 --> 00:22:36,542 is it really necessary for everyone to get 568 00:22:36,544 --> 00:22:39,211 cramps in their arms? 569 00:22:39,213 --> 00:22:43,882 You, of course, remember Brutus? 570 00:22:43,884 --> 00:22:45,551 Yes, of course. 571 00:22:45,553 --> 00:22:48,086 "It was not that I loved Caesar less 572 00:22:48,088 --> 00:22:51,323 but that I loved Rome more". 573 00:22:51,325 --> 00:22:54,159 We never had the chance of meeting before. 574 00:22:54,161 --> 00:22:55,828 - Mmm. - But I would have thought 575 00:22:55,830 --> 00:22:58,764 my murder of your lover would be unforgivable. 576 00:22:58,766 --> 00:23:00,966 Damn skippy. Kill him. 577 00:23:00,968 --> 00:23:03,869 I'm not a petty despot ruled by past grievances. 578 00:23:03,871 --> 00:23:05,871 I'm a strategist. 579 00:23:05,873 --> 00:23:08,907 The most sensible thing to do 580 00:23:08,909 --> 00:23:11,043 is to work together. 581 00:23:11,045 --> 00:23:13,645 As soon as one of us finds the ring, 582 00:23:13,647 --> 00:23:16,248 it's off to the Pits for the rest. 583 00:23:16,250 --> 00:23:18,283 You're just gonna accept that? 584 00:23:18,285 --> 00:23:20,268 As soon as we have the ring in our hands, 585 00:23:20,270 --> 00:23:21,420 we have all the power. 586 00:23:21,422 --> 00:23:23,322 We can march right into Hell 587 00:23:23,324 --> 00:23:25,090 and demand our freedom. 588 00:23:25,092 --> 00:23:28,193 Hey, hear, hear to that, eh? 589 00:23:28,195 --> 00:23:30,028 All right. 590 00:23:30,030 --> 00:23:32,498 Now, let's eat, okay? 591 00:23:32,500 --> 00:23:33,599 Okay. 592 00:23:33,601 --> 00:23:36,401 [SUSPENSEFUL MUSIC] 593 00:23:36,403 --> 00:23:39,438 [HEAVY ROCK MUSIC] 594 00:23:39,440 --> 00:23:40,939 So where's the lug-head? 595 00:23:40,941 --> 00:23:42,274 Rory's guarding our exit, 596 00:23:42,276 --> 00:23:44,109 and he enjoying some entertainment. 597 00:23:44,111 --> 00:23:46,508 Yeah, I'll definitely be seeing that one again 598 00:23:46,510 --> 00:23:48,914 down here. 599 00:23:48,916 --> 00:23:51,183 Oh, you're no fun. 600 00:23:51,185 --> 00:23:53,896 Now, this is where I keep all my soul coins, 601 00:23:53,898 --> 00:23:57,356 and as you can see, they're all right... 602 00:23:57,358 --> 00:23:59,057 ♪♪ 603 00:23:59,059 --> 00:24:00,526 Did you lose something? 604 00:24:00,528 --> 00:24:02,584 ♪♪ 605 00:24:02,586 --> 00:24:03,675 [RINGER BUZZES] 606 00:24:03,677 --> 00:24:05,439 No one with an "executive privacy" button 607 00:24:05,441 --> 00:24:07,599 has good intentions. 608 00:24:07,601 --> 00:24:09,301 My vault is empty. 609 00:24:09,303 --> 00:24:12,671 Besides me, you're the only one with access, Tiberius. 610 00:24:12,673 --> 00:24:13,762 Care to explain? 611 00:24:13,764 --> 00:24:15,258 Is this one of those human pranks? 612 00:24:15,260 --> 00:24:17,446 You had me take them out for you last week. 613 00:24:17,448 --> 00:24:19,478 - Like hell I did. - I swear it. 614 00:24:19,480 --> 00:24:22,748 I saw you myself. 615 00:24:22,750 --> 00:24:24,283 A shapeshifter. 616 00:24:24,285 --> 00:24:26,041 Damn it! 617 00:24:26,043 --> 00:24:27,319 [YELLS] 618 00:24:27,321 --> 00:24:28,754 [GRUNTS] 619 00:24:28,756 --> 00:24:30,255 [BODY THUDS] 620 00:24:30,257 --> 00:24:31,856 Oh, don't look at me like that. 621 00:24:31,858 --> 00:24:33,524 He'll be fine in a few hours. 622 00:24:33,526 --> 00:24:36,328 Better, even, 'cause he'll have learned to be less gullible. 623 00:24:36,330 --> 00:24:39,698 At least the most valuable one is still... 624 00:24:39,700 --> 00:24:44,202 ♪♪ 625 00:24:44,204 --> 00:24:46,405 Who the hell Vandal Savage? 626 00:24:46,407 --> 00:24:48,373 Oh, I actually know that one. He's... 627 00:24:48,375 --> 00:24:51,343 Shut up. 628 00:24:51,345 --> 00:24:53,245 I can't believe she did this to me. 629 00:24:53,247 --> 00:24:56,214 Wait, you know who stole your coins? 630 00:24:56,216 --> 00:24:58,283 Yeah. 631 00:24:58,285 --> 00:25:01,019 But she's... 632 00:25:01,021 --> 00:25:03,466 too powerful for me to take on. 633 00:25:03,468 --> 00:25:05,491 Okay, well, what if you had backup, you know? 634 00:25:05,493 --> 00:25:07,726 Enemy of my enemy sort of thing. 635 00:25:07,728 --> 00:25:09,161 Fine. 636 00:25:09,163 --> 00:25:11,430 But this will require stealth. 637 00:25:11,432 --> 00:25:15,085 Wakey-wakey. 638 00:25:16,154 --> 00:25:18,670 The boys stay here. 639 00:25:18,672 --> 00:25:22,107 ♪♪ 640 00:25:22,109 --> 00:25:25,246 Now that was influencing. 641 00:25:25,248 --> 00:25:27,209 You really think there's saint's chance in Hell 642 00:25:27,211 --> 00:25:28,280 that your truce is gonna hold? 643 00:25:28,282 --> 00:25:30,598 May I remind you that one of them is ruddy Brutus! 644 00:25:30,600 --> 00:25:32,751 Sorry, was that some weird British-y way of saying, 645 00:25:32,753 --> 00:25:34,753 "Thank you for saving my life, Zari"? 646 00:25:34,755 --> 00:25:35,877 [LAUGHS] Yeah, okay, all right. 647 00:25:35,879 --> 00:25:37,585 I was in a bit of a pickle, I admit it. 648 00:25:37,587 --> 00:25:40,444 But may I suggest that we use the few minutes 649 00:25:40,446 --> 00:25:42,227 that you bought us to go and look for the ring? 650 00:25:42,229 --> 00:25:43,629 Shh. 651 00:25:43,631 --> 00:25:46,632 [SUSPENSEFUL MUSIC] 652 00:25:46,634 --> 00:25:49,835 ♪♪ 653 00:25:49,837 --> 00:25:52,838 [DRAMATIC MUSIC] 654 00:25:52,840 --> 00:25:57,045 ♪♪ 655 00:25:58,646 --> 00:26:00,445 [GUN COCKS] 656 00:26:00,447 --> 00:26:02,781 Sorry about this, hon. 657 00:26:02,783 --> 00:26:04,449 Please, don't. 658 00:26:04,451 --> 00:26:06,084 Don't be scared. 659 00:26:06,086 --> 00:26:08,587 "The evil that men do lives after them", 660 00:26:08,589 --> 00:26:10,656 and all that. 661 00:26:10,658 --> 00:26:14,292 ♪♪ 662 00:26:14,294 --> 00:26:15,933 So who's this being we're going to see? 663 00:26:15,935 --> 00:26:18,180 The woman who found me terrified and alone 664 00:26:18,182 --> 00:26:20,532 when John left me to rot down here. 665 00:26:20,534 --> 00:26:22,100 She took me in and raised me, 666 00:26:22,102 --> 00:26:24,036 taught me how to make it in Hell. 667 00:26:24,038 --> 00:26:26,038 Wow, and now she's betrayed you. 668 00:26:26,040 --> 00:26:29,041 She was the one person I thought I could trust. 669 00:26:29,043 --> 00:26:32,144 Everything I am, I owe to her. 670 00:26:32,146 --> 00:26:33,951 You know, I don't know if that's some sob story 671 00:26:33,953 --> 00:26:36,148 or what, Astra, but I know how you feel. 672 00:26:36,150 --> 00:26:37,372 - Really? - Yeah. 673 00:26:37,374 --> 00:26:38,872 I think it's a pretty specific story. 674 00:26:38,874 --> 00:26:41,353 Yeah, well, I had a mentor once. 675 00:26:41,355 --> 00:26:43,852 Guy's name was Rip. I trusted him with my life 676 00:26:43,854 --> 00:26:46,537 until I found out that he fabricated all my memories 677 00:26:46,539 --> 00:26:47,893 to make me good at my job. 678 00:26:47,895 --> 00:26:49,294 That's awful. 679 00:26:49,296 --> 00:26:50,401 So what did you do when you found out? 680 00:26:50,403 --> 00:26:52,364 - Did you kill him? - Ooh. 681 00:26:52,366 --> 00:26:55,167 [CHUCKLES] I wanted to so bad. 682 00:26:55,169 --> 00:26:57,102 But you know what? The one thing I learned is, 683 00:26:57,104 --> 00:26:59,571 the only way to keep going is to take control of your life. 684 00:26:59,573 --> 00:27:02,232 Stop letting everybody act like they know what's best for you 685 00:27:02,234 --> 00:27:04,710 and make your own choices, you know? 686 00:27:04,712 --> 00:27:06,778 What the? 687 00:27:06,780 --> 00:27:08,747 [SCOFFS] 688 00:27:08,749 --> 00:27:10,615 So it was a sob story, after all. 689 00:27:10,617 --> 00:27:12,050 No, it was the truth. 690 00:27:12,052 --> 00:27:14,319 Thanks for the therapy session. 691 00:27:14,321 --> 00:27:16,822 Don't have too much fun without me, boys. 692 00:27:16,824 --> 00:27:18,957 I'll be back soon. 693 00:27:18,959 --> 00:27:23,164 ♪♪ 694 00:27:30,021 --> 00:27:33,071 Show me the treasure I seek. 695 00:27:33,073 --> 00:27:36,742 [WHOOSHING] 696 00:27:36,744 --> 00:27:39,044 Yeah, that compass must have some sort of Hell powers. 697 00:27:39,046 --> 00:27:40,445 He's using it to track the ring. 698 00:27:40,447 --> 00:27:42,314 Okay, then we need to get the compass. 699 00:27:42,316 --> 00:27:45,417 - All right, I'll grab it. - Hey, I'm going with you. 700 00:27:45,419 --> 00:27:47,719 ♪♪ 701 00:27:47,721 --> 00:27:49,955 All right, follow me. 702 00:27:49,957 --> 00:27:52,958 [SUSPENSEFUL MUSIC] 703 00:27:52,960 --> 00:27:57,373 ♪♪ 704 00:27:57,375 --> 00:27:58,497 Oh. 705 00:27:58,499 --> 00:28:01,867 Whoo-ee! 706 00:28:01,869 --> 00:28:03,502 [CLEARS THROAT] 707 00:28:03,504 --> 00:28:05,704 ♪♪ 708 00:28:05,706 --> 00:28:07,372 Hey. 709 00:28:07,374 --> 00:28:10,342 ♪♪ 710 00:28:10,344 --> 00:28:11,610 [CHUCKLES] 711 00:28:11,612 --> 00:28:13,645 Well, that was bloody convenient, wasn't it? 712 00:28:13,647 --> 00:28:15,413 Yeah. 713 00:28:15,415 --> 00:28:18,416 [OMINOUS MUSIC] 714 00:28:18,418 --> 00:28:20,152 ♪♪ 715 00:28:20,154 --> 00:28:22,287 I tried to fight them, just like Rory. 716 00:28:22,289 --> 00:28:24,823 You folded like a cheap deck of cards, you bum. 717 00:28:24,825 --> 00:28:27,592 [GRUNTS] Easy. 718 00:28:27,594 --> 00:28:30,162 It's okay, Gary. I totally got played by Astra. 719 00:28:30,164 --> 00:28:32,597 ♪♪ 720 00:28:32,599 --> 00:28:35,084 On the bright side, there's not much time left on the sigil. 721 00:28:35,086 --> 00:28:37,502 We'll pop back to the Waverider soon enough. 722 00:28:37,504 --> 00:28:39,938 Um, about that. 723 00:28:39,940 --> 00:28:41,259 I'm the one who cast the spell, 724 00:28:41,261 --> 00:28:42,613 so I'll pop back to the Waverider, 725 00:28:42,615 --> 00:28:43,914 along with anyone who's touching me 726 00:28:43,916 --> 00:28:46,011 when the time runs out. 727 00:28:46,013 --> 00:28:47,579 Sorry. 728 00:28:47,581 --> 00:28:48,847 Didn't I mention that? 729 00:28:48,849 --> 00:28:50,248 BOTH: No! 730 00:28:50,250 --> 00:28:51,789 Listen, you dweeb, I gotta get out of here. 731 00:28:51,791 --> 00:28:53,408 I got a thing. 732 00:28:53,410 --> 00:28:55,333 What thing? 733 00:28:55,335 --> 00:28:56,857 Lita has a soccer match. 734 00:28:56,859 --> 00:28:58,028 She didn't invite me, 735 00:28:58,030 --> 00:28:59,457 but I'm inviting myself. 736 00:28:59,459 --> 00:29:01,945 - Sorry, Rory. - And I refuse to die here 737 00:29:01,947 --> 00:29:04,196 without getting to know my daughter. 738 00:29:04,198 --> 00:29:07,065 Do we understand each other? 739 00:29:07,067 --> 00:29:10,001 - What position does she play? - Gary. 740 00:29:10,003 --> 00:29:12,871 ♪♪ 741 00:29:12,873 --> 00:29:15,240 [SIGHS] Hold on, we were here just a minute ago. 742 00:29:15,242 --> 00:29:16,842 John, we're going in circles. 743 00:29:16,844 --> 00:29:18,738 Yeah, it seems like it's not just my magic 744 00:29:18,740 --> 00:29:19,747 that's wonky in this place. 745 00:29:19,749 --> 00:29:21,980 Okay, magic or no, there's so many people looking 746 00:29:21,982 --> 00:29:23,918 for this ring... it should've turned up by now. 747 00:29:23,920 --> 00:29:25,000 It's like... [SCOFFS] 748 00:29:25,002 --> 00:29:27,819 It doesn't want to be found. 749 00:29:27,821 --> 00:29:31,690 Hold on a minute, you might be on to something. 750 00:29:31,692 --> 00:29:34,426 "Sometimes you just have to stop looking", right? 751 00:29:34,428 --> 00:29:35,994 Why would we stop looking? 752 00:29:35,996 --> 00:29:38,196 Because I'm beginning to suspect that the spell 753 00:29:38,198 --> 00:29:40,298 on the ring is of a particular breed. 754 00:29:40,300 --> 00:29:43,101 So if you want to find the ring, 755 00:29:43,103 --> 00:29:45,570 you can't find it. 756 00:29:45,572 --> 00:29:47,072 [LAUGHS] 757 00:29:47,074 --> 00:29:48,891 You have got to hand it to Enchantress. 758 00:29:48,893 --> 00:29:50,549 She is a crafty one. 759 00:29:50,551 --> 00:29:52,777 Okay, it's not just gonna slip our minds, 760 00:29:52,779 --> 00:29:54,179 so what do we do? 761 00:29:54,181 --> 00:29:56,815 ♪♪ 762 00:29:56,817 --> 00:29:58,717 We drink. 763 00:29:58,719 --> 00:30:00,704 ♪♪ 764 00:30:02,556 --> 00:30:04,972 [INDISTINCT SCREAMING] 765 00:30:04,974 --> 00:30:07,408 I know what you did, Lachesis. 766 00:30:07,410 --> 00:30:11,378 ♪♪ 767 00:30:11,380 --> 00:30:12,479 Who's she? 768 00:30:12,481 --> 00:30:14,048 Astra, my dear, 769 00:30:14,050 --> 00:30:16,884 I'd like you to meet my sister Atropos. 770 00:30:16,886 --> 00:30:20,154 I have wanted you two to meet for quite some time now. 771 00:30:20,156 --> 00:30:21,388 Your sister? 772 00:30:21,390 --> 00:30:24,886 We've worn many faces in our long lives, 773 00:30:24,888 --> 00:30:26,721 but we are family. 774 00:30:26,723 --> 00:30:28,056 Anything you need to say to me 775 00:30:28,058 --> 00:30:30,025 you can say in front of her. 776 00:30:30,027 --> 00:30:33,295 I know you stole my soul coins. 777 00:30:33,297 --> 00:30:36,064 Of course I did. I had to. 778 00:30:36,066 --> 00:30:38,900 Astra, they were becoming a distraction. 779 00:30:38,902 --> 00:30:41,636 You'd amassed all this power, for what? 780 00:30:41,638 --> 00:30:44,239 Parties? Gambling? 781 00:30:44,241 --> 00:30:47,509 You need to think in grander terms. 782 00:30:47,511 --> 00:30:49,144 Much grander. 783 00:30:49,146 --> 00:30:50,745 You see, Astra, 784 00:30:50,747 --> 00:30:55,450 my sister and I are two of the three Fates. 785 00:30:55,452 --> 00:30:56,751 ♪♪ 786 00:30:56,753 --> 00:30:58,520 The Loom of Fate belongs to us. 787 00:30:58,522 --> 00:31:00,755 It is our birthright. 788 00:31:00,757 --> 00:31:03,058 [STAMMERS] Why didn't you tell me? 789 00:31:03,060 --> 00:31:05,694 You weren't ready. 790 00:31:05,696 --> 00:31:08,396 Oh, Astra, making soul coins 791 00:31:08,398 --> 00:31:12,423 and using them to control the denizens of Hell 792 00:31:12,425 --> 00:31:16,037 was a cheap reflection of my former glory. 793 00:31:16,039 --> 00:31:20,408 Now that the Loom of Fate is within reach, 794 00:31:20,410 --> 00:31:22,911 I want you to become one of us. 795 00:31:22,913 --> 00:31:26,214 Become our third sister. 796 00:31:26,216 --> 00:31:28,817 You'd have the power of a god. 797 00:31:28,819 --> 00:31:32,237 Astra, this is what I have been preparing you for 798 00:31:32,239 --> 00:31:34,956 ever since I took you in as a young girl. 799 00:31:34,958 --> 00:31:37,325 But what about my mom? 800 00:31:37,327 --> 00:31:39,728 John had promised that he'd use the Loom of Fate 801 00:31:39,730 --> 00:31:40,996 to make it so she never died. 802 00:31:40,998 --> 00:31:43,865 Astra, you need to move beyond 803 00:31:43,867 --> 00:31:46,601 these petty human desires. 804 00:31:46,603 --> 00:31:51,208 I am offering you the power to design destiny. 805 00:31:52,209 --> 00:31:55,110 You once sought to rule over Hell, 806 00:31:55,112 --> 00:31:59,340 now you can rule over the whole cosmos. 807 00:31:59,342 --> 00:32:02,117 Will you join us? 808 00:32:02,119 --> 00:32:03,785 What do you say, girl? 809 00:32:03,787 --> 00:32:06,087 Oh, trust me, Astra, I know what's best for you. 810 00:32:06,089 --> 00:32:08,523 Sister always knows best. 811 00:32:08,525 --> 00:32:10,025 ♪♪ 812 00:32:10,027 --> 00:32:12,627 Of course I'll join you. 813 00:32:12,629 --> 00:32:15,563 How could I ever turn down so much power? 814 00:32:15,565 --> 00:32:16,898 Good girl! 815 00:32:16,900 --> 00:32:19,801 There's just, uh, one thing. 816 00:32:19,803 --> 00:32:22,637 John Constantine's coin. 817 00:32:22,639 --> 00:32:25,407 He's mine to toy with. 818 00:32:25,409 --> 00:32:27,976 Seems like a fair trade. 819 00:32:27,978 --> 00:32:32,183 ♪♪ 820 00:32:41,809 --> 00:32:43,992 Mmm. 821 00:32:43,994 --> 00:32:45,660 [SIGHS] 822 00:32:45,662 --> 00:32:49,867 ♪♪ 823 00:32:54,222 --> 00:32:55,503 I took care of Brutus. 824 00:32:55,505 --> 00:32:58,073 And I got our pirate friend Caesar. 825 00:32:58,075 --> 00:32:59,297 Any luck with the ring? 826 00:32:59,299 --> 00:33:01,081 Damn thing might as well be invisible. 827 00:33:01,083 --> 00:33:03,609 Well, Bonnie, guess we got no choice 828 00:33:03,611 --> 00:33:05,547 but to make the rest of our fellow guests disappear. 829 00:33:05,549 --> 00:33:07,048 Mm-hmm. 830 00:33:07,050 --> 00:33:10,185 [THUMPING, GRUNTING] 831 00:33:10,187 --> 00:33:11,805 [GUN COCKS] 832 00:33:14,342 --> 00:33:17,577 Now, what do we have here? 833 00:33:17,579 --> 00:33:21,096 Another Hellian to kill? Lucky us. 834 00:33:21,098 --> 00:33:22,364 [GRUNTS] 835 00:33:22,366 --> 00:33:23,865 - I'm Jack the Ripper. - Nice try. 836 00:33:23,867 --> 00:33:26,901 - We already met Jack. - That Jack's an imposter. 837 00:33:26,903 --> 00:33:29,671 Worse, he's John Constantine. 838 00:33:29,673 --> 00:33:30,905 That liar! 839 00:33:30,907 --> 00:33:32,646 He must be here to send us back to Hell. 840 00:33:32,648 --> 00:33:34,476 Now, don't lose your temper, Bonnie. 841 00:33:34,478 --> 00:33:37,011 We'll teach that grifter a lesson, okay? 842 00:33:37,013 --> 00:33:40,014 ♪♪ 843 00:33:40,016 --> 00:33:41,383 Ahh. 844 00:33:41,385 --> 00:33:43,284 Good old Mrs. Hughes. 845 00:33:43,286 --> 00:33:45,929 Okay, I'm not thinking about the ring. 846 00:33:45,931 --> 00:33:48,022 I'm not thinking about the ring. 847 00:33:48,024 --> 00:33:49,758 Yeah, that's not gonna work. 848 00:33:49,760 --> 00:33:51,965 So you're just gonna accept failure when we're this close? 849 00:33:51,967 --> 00:33:53,528 I'm not giving up. 850 00:33:53,530 --> 00:33:56,331 Oh, I don't see it as giving up, so much as, uh, 851 00:33:56,333 --> 00:33:58,967 accepting reality. 852 00:33:58,969 --> 00:34:00,568 I know myself. 853 00:34:00,570 --> 00:34:04,639 I'm a ripe old mix of, uh, guilt and torment. 854 00:34:04,641 --> 00:34:07,791 If the Loom of Fate offers me even one glimmer of hope 855 00:34:07,793 --> 00:34:11,246 of redemption for all my past sins, 856 00:34:11,248 --> 00:34:14,549 particularly Astra, then, uh, 857 00:34:14,551 --> 00:34:17,085 I'll never not be thinking about it. 858 00:34:17,087 --> 00:34:18,720 ♪♪ 859 00:34:18,722 --> 00:34:20,768 You know, it's funny, I'm usually an expert 860 00:34:20,770 --> 00:34:24,275 at getting things out of my head. 861 00:34:25,495 --> 00:34:29,431 Boyfriend cheating on me with my assistant/best friend? 862 00:34:29,433 --> 00:34:34,369 No time to cry, I have a fall fashion line to plan. 863 00:34:34,371 --> 00:34:37,103 Overhearing my mother tell a friend she's embarrassed 864 00:34:37,105 --> 00:34:39,441 her daughter is so shallow and self-absorbed? 865 00:34:39,443 --> 00:34:41,176 Definitely can't process that. 866 00:34:41,178 --> 00:34:45,046 I will check my CatChat analytics. 867 00:34:45,048 --> 00:34:48,049 [PENSIVE MUSIC] 868 00:34:48,051 --> 00:34:50,418 ♪♪ 869 00:34:50,420 --> 00:34:53,988 But my baby brother dying because he was trying to protect me? 870 00:34:53,990 --> 00:34:56,524 ♪♪ 871 00:34:56,526 --> 00:35:00,829 There's nothing that can get that out of my head. 872 00:35:00,831 --> 00:35:05,366 ♪♪ 873 00:35:05,368 --> 00:35:09,037 I was wearing the totem when he died. 874 00:35:09,039 --> 00:35:11,072 ♪♪ 875 00:35:11,074 --> 00:35:15,610 If I hadn't been, then maybe he... 876 00:35:15,612 --> 00:35:18,980 maybe he would've had a chance. 877 00:35:18,982 --> 00:35:20,281 [SNIFFS] 878 00:35:20,283 --> 00:35:22,550 ♪♪ 879 00:35:22,552 --> 00:35:26,488 Now, look, you can take it from an expert. 880 00:35:26,490 --> 00:35:28,656 [SIGHS] 881 00:35:28,658 --> 00:35:33,061 Nothing good ever comes from beating yourself up, love. 882 00:35:33,063 --> 00:35:36,097 Don't try to make me feel better. 883 00:35:36,099 --> 00:35:39,033 ♪♪ 884 00:35:39,035 --> 00:35:41,102 John. 885 00:35:41,104 --> 00:35:43,438 What if we don't find the ring? 886 00:35:43,440 --> 00:35:45,874 What if I never get him back? 887 00:35:45,876 --> 00:35:47,876 Yoo-hoo! 888 00:35:47,878 --> 00:35:50,163 John friggin' Constantine! 889 00:35:50,165 --> 00:35:52,356 We know who you are, and there's someone here 890 00:35:52,358 --> 00:35:54,082 you'll be just dying to meet. 891 00:35:54,084 --> 00:35:58,289 They do say imitation is the sincerest form of flattery. 892 00:35:59,189 --> 00:36:03,157 ♪♪ 893 00:36:03,159 --> 00:36:04,896 This passage leads outside. 894 00:36:04,898 --> 00:36:06,594 I'll distract them while you escape. 895 00:36:06,596 --> 00:36:08,630 - No, come with me. - Go. 896 00:36:08,632 --> 00:36:12,233 This is my house and I'm just crazy enough to defend it. 897 00:36:12,235 --> 00:36:14,926 Listen, you can get Behrad back, Zari. 898 00:36:14,928 --> 00:36:16,829 I truly believe that, but unless you get out of here 899 00:36:16,831 --> 00:36:20,174 right now, then neither of you stand a chance. 900 00:36:20,176 --> 00:36:21,275 ♪♪ 901 00:36:21,277 --> 00:36:22,376 Okay. 902 00:36:22,378 --> 00:36:25,213 ♪♪ 903 00:36:25,215 --> 00:36:26,414 [SIGHS] 904 00:36:26,416 --> 00:36:30,621 ♪♪ 905 00:36:40,639 --> 00:36:42,688 Ava, I'd just like to say, 906 00:36:42,690 --> 00:36:44,857 you're the best boss I've ever had. 907 00:36:44,859 --> 00:36:46,859 Well, the only boss I've ever had. 908 00:36:46,861 --> 00:36:49,981 I'm more apprentice than employee with John, 909 00:36:49,983 --> 00:36:51,349 and before the Bureau, well... 910 00:36:51,351 --> 00:36:54,685 Ah, finally. You've come to kill us. 911 00:36:54,687 --> 00:36:57,421 About time. I was getting bored. 912 00:36:57,423 --> 00:36:59,234 [SUSPENSEFUL MUSIC] 913 00:36:59,236 --> 00:37:00,988 [GROANS] 914 00:37:02,123 --> 00:37:04,373 Get out of here. 915 00:37:04,375 --> 00:37:05,980 Astra, what made you change your mind? 916 00:37:05,982 --> 00:37:07,815 You're helping John find the Loom for me. 917 00:37:07,817 --> 00:37:10,277 Might as well let you. Either he'll come through 918 00:37:10,279 --> 00:37:11,547 or Lachesis is bound to. 919 00:37:11,549 --> 00:37:14,583 Did you say Lachesis? The Fate? 920 00:37:14,585 --> 00:37:16,987 - Wait, how do you know who... - It's a small underworld 921 00:37:16,989 --> 00:37:18,620 after all. Time's almost up. 922 00:37:18,622 --> 00:37:20,055 Come with us! 923 00:37:20,057 --> 00:37:21,885 - BOTH: What? - Astra, it is time 924 00:37:21,887 --> 00:37:24,040 for you to take control, okay? Don't wait for them. 925 00:37:24,042 --> 00:37:26,207 You can help us find the Loom and save your mother yourself. 926 00:37:26,209 --> 00:37:28,697 - Ten seconds left. - [SIGHS] 927 00:37:28,699 --> 00:37:29,865 The choice is yours. 928 00:37:29,867 --> 00:37:32,167 ♪♪ 929 00:37:32,169 --> 00:37:34,175 Wait, did she ever, like, channel an animal 930 00:37:34,177 --> 00:37:35,737 while you were, you know... 931 00:37:35,739 --> 00:37:37,272 She did once. 932 00:37:37,274 --> 00:37:39,226 But it was... 933 00:37:42,330 --> 00:37:44,446 - Is that... - Meet Astra. 934 00:37:44,448 --> 00:37:46,620 - Why does she have the sword? - There's no time to explain. 935 00:37:46,622 --> 00:37:48,817 We got to move. 936 00:37:48,819 --> 00:37:50,953 [SUSPENSEFUL MUSIC] 937 00:37:50,955 --> 00:37:52,863 Where's the ring, John? 938 00:37:52,865 --> 00:37:55,198 [SIGHS] I don't know where the ring is. 939 00:37:55,200 --> 00:37:57,428 And even if I did, I wouldn't tell you Muppets. 940 00:37:57,430 --> 00:37:59,862 John. John, be reasonable. 941 00:37:59,864 --> 00:38:01,979 We are going to kill you regardless, 942 00:38:01,981 --> 00:38:04,933 but it's up to you how painful that death has to be. 943 00:38:04,935 --> 00:38:06,034 [LAUGHS] 944 00:38:06,036 --> 00:38:07,174 You'd be surprised how long 945 00:38:07,176 --> 00:38:09,338 you can stay alive without... 946 00:38:09,340 --> 00:38:11,874 - certain organs. - Ah. 947 00:38:11,876 --> 00:38:14,009 ♪♪ 948 00:38:14,011 --> 00:38:15,717 You want your coat back, don't you? 949 00:38:15,719 --> 00:38:18,082 - Mmm. - You can all go to Hell. 950 00:38:18,084 --> 00:38:19,383 ♪♪ 951 00:38:19,385 --> 00:38:20,818 Hmm. 952 00:38:20,820 --> 00:38:23,687 ♪♪ 953 00:38:23,689 --> 00:38:26,690 Stop! 954 00:38:26,692 --> 00:38:28,425 Cleopatra? 955 00:38:28,427 --> 00:38:31,462 Yes. I order you to stop. 956 00:38:31,464 --> 00:38:33,302 You don't have that kind of power here, honey. 957 00:38:33,304 --> 00:38:35,466 Are you both serious? She's with him. 958 00:38:35,468 --> 00:38:38,647 Is that so? Maybe this will make you talk. 959 00:38:38,649 --> 00:38:40,671 I don't know where the ring is, all right? 960 00:38:40,673 --> 00:38:42,573 Funny, I believe you. [SCOFFS] 961 00:38:42,575 --> 00:38:44,308 What a shame. 962 00:38:44,310 --> 00:38:45,739 Oh, cheer up, darling. 963 00:38:45,741 --> 00:38:47,978 - We can kill him now. - Mm. 964 00:38:47,980 --> 00:38:50,681 No. 965 00:38:50,683 --> 00:38:52,216 [GRUNTS] 966 00:38:52,218 --> 00:38:54,952 ♪♪ 967 00:38:54,954 --> 00:38:56,920 [SCREAMS] 968 00:38:56,922 --> 00:38:59,857 Solvite. 969 00:38:59,859 --> 00:39:02,826 Hey, you come back. 970 00:39:02,828 --> 00:39:04,228 - [EXHALES] - [GUN COCKS] 971 00:39:04,230 --> 00:39:06,063 [GRUNTS] 972 00:39:06,065 --> 00:39:07,798 [GROANS] 973 00:39:07,800 --> 00:39:10,801 [EXCITING MUSIC] 974 00:39:10,803 --> 00:39:15,008 ♪♪ 975 00:39:22,699 --> 00:39:24,533 [BELL RINGS] 976 00:39:26,203 --> 00:39:28,685 [GRUNTS] 977 00:39:28,687 --> 00:39:29,887 [GASPS] 978 00:39:29,889 --> 00:39:31,355 You okay? 979 00:39:31,357 --> 00:39:33,357 - Yeah. - Yeah. 980 00:39:33,359 --> 00:39:37,861 ♪♪ 981 00:39:37,863 --> 00:39:40,764 Blimey. 982 00:39:40,766 --> 00:39:42,766 What? 983 00:39:42,768 --> 00:39:44,735 The bloody ring. 984 00:39:44,737 --> 00:39:48,942 ♪♪ 985 00:39:49,809 --> 00:39:51,041 [CHUCKLES] 986 00:39:51,043 --> 00:39:53,210 Must've been here the whole time. 987 00:39:53,212 --> 00:39:56,680 I guess I stopped thinking about it. 988 00:39:56,682 --> 00:39:58,715 ♪♪ 989 00:39:58,717 --> 00:40:01,285 Guys, we're here to save you! 990 00:40:01,287 --> 00:40:04,316 But, uh, looks like you, uh, 991 00:40:04,318 --> 00:40:06,518 - took care of it on your own. - Thank God. 992 00:40:06,520 --> 00:40:07,758 Please tell me that you found the ring. 993 00:40:07,760 --> 00:40:11,089 We did. Thanks to Zari. 994 00:40:11,091 --> 00:40:13,458 - Fantastic. - Good. 995 00:40:13,460 --> 00:40:15,427 Wait a second, are those Hell weapons? 996 00:40:15,429 --> 00:40:16,728 Yeah. 997 00:40:16,730 --> 00:40:18,497 We could use those, especially... 998 00:40:18,499 --> 00:40:20,866 Yeah, let's just get them and get out of here. 999 00:40:20,868 --> 00:40:22,708 - Good morning. - [BOTH GASP] 1000 00:40:22,710 --> 00:40:24,303 Are those even more guests? 1001 00:40:24,305 --> 00:40:25,604 Oh, um, no. 1002 00:40:25,606 --> 00:40:29,174 So sorry, ma'am, we were just leaving. 1003 00:40:29,176 --> 00:40:32,678 ♪♪ 1004 00:40:32,680 --> 00:40:35,380 And, uh, here's me thinking 1005 00:40:35,382 --> 00:40:37,716 you weren't allowed to meddle anymore. 1006 00:40:37,718 --> 00:40:39,618 Could've been a touch more direct. 1007 00:40:39,620 --> 00:40:42,487 I'm sure I don't know what you mean. 1008 00:40:42,489 --> 00:40:45,290 [LAUGHS] Yeah, right. 1009 00:40:45,292 --> 00:40:49,497 ♪♪ 1010 00:40:51,257 --> 00:40:54,266 See you around, John Constantine. 1011 00:40:54,268 --> 00:40:58,103 ♪♪ 1012 00:40:58,105 --> 00:40:59,671 So you got the totem to work? 1013 00:40:59,673 --> 00:41:01,640 Yeah, I did. It was amazing. 1014 00:41:01,642 --> 00:41:04,710 Terrifying, but amazing. 1015 00:41:04,712 --> 00:41:07,913 I sort of felt like Behrad was there with me. 1016 00:41:07,915 --> 00:41:10,349 He'd be so proud of you. I'm so proud of you. 1017 00:41:10,351 --> 00:41:12,784 Congratulations. 1018 00:41:12,786 --> 00:41:15,420 - John! You're safe! - Yeah, all right, buddy. 1019 00:41:15,422 --> 00:41:18,156 Oh, okay, right, slow down, all right? 1020 00:41:18,158 --> 00:41:21,260 I'm happy to see you too, mate. Hey, how's Sara doing? 1021 00:41:21,262 --> 00:41:24,252 Oh, she's still unconscious. Charlie's sitting with her now. 1022 00:41:24,254 --> 00:41:25,569 I'm gonna try to distract myself 1023 00:41:25,571 --> 00:41:26,971 by fixing the Prognosticator. 1024 00:41:26,973 --> 00:41:28,873 Technical skills are not Charlie and I's strong suit. 1025 00:41:28,875 --> 00:41:31,436 - I know. - Whoa, whoa, hold on a tick. 1026 00:41:31,438 --> 00:41:34,209 If that contraption is broke, how the hell did you find us? 1027 00:41:34,211 --> 00:41:36,367 Uh, about that. 1028 00:41:36,369 --> 00:41:40,161 Hey, John. 1029 00:41:40,163 --> 00:41:43,053 I hear we have a Loom to build. 1030 00:41:43,055 --> 00:41:46,442 ♪♪ 71777

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.