Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,205 --> 00:00:02,150
Previously, on
"Legends of Tomorrow"...
2
00:00:02,285 --> 00:00:03,462
- How did you do that?
- How did I do that?
3
00:00:03,546 --> 00:00:04,916
Remember when we
dented history?
4
00:00:05,001 --> 00:00:07,633
By building Heyworld,
we changed the future.
5
00:00:07,718 --> 00:00:10,542
What you think of as a haunting
is a temporal echo.
6
00:00:10,627 --> 00:00:12,877
She is the you
before you.
7
00:00:12,962 --> 00:00:14,760
Zari, no!
What is that?
8
00:00:14,845 --> 00:00:16,253
You can't kill me.
9
00:00:16,370 --> 00:00:18,356
- No!
- I'm a God.
10
00:00:20,141 --> 00:00:22,459
We're being hunted
by a pair of bloody Gods.
11
00:00:22,544 --> 00:00:24,518
The situation just got
a hell of a lot more dicey.
12
00:00:24,603 --> 00:00:27,542
Behrad is dead.
Can that Loom bring him back?
13
00:00:27,627 --> 00:00:28,979
If we get the last piece,
yeah.
14
00:00:39,093 --> 00:00:40,342
Oh, there you are.
15
00:00:40,427 --> 00:00:42,874
It's always the artsy types
with you, ain't it?
16
00:00:43,319 --> 00:00:45,650
How many times must
I tell you my powers
17
00:00:45,735 --> 00:00:48,001
are not a tool for
your amusement, Clotho?
18
00:00:48,086 --> 00:00:49,465
Wait, wait, wait, time out.
19
00:00:49,550 --> 00:00:51,292
But you did look different
at the time, though, right?
20
00:00:51,376 --> 00:00:53,007
Shapeshifter.
'Course I did.
21
00:00:53,092 --> 00:00:54,582
But it makes the story
easier to imagine
22
00:00:54,666 --> 00:00:55,938
if you just picture me.
23
00:00:56,023 --> 00:00:57,694
- Yeah, just pay attention.
- Yeah, yeah.
24
00:00:57,779 --> 00:01:00,202
Anyway,
then she said her magic word...
25
00:01:00,422 --> 00:01:02,149
Enchantress.
26
00:01:06,147 --> 00:01:08,554
I imagine this has something
to do with your theft
27
00:01:08,639 --> 00:01:10,046
of the Loom of Fate?
28
00:01:10,166 --> 00:01:11,689
You disapprove?
29
00:01:12,459 --> 00:01:13,810
No.
30
00:01:14,078 --> 00:01:16,146
Humanity's status quo
should be shaken up
31
00:01:16,230 --> 00:01:17,614
every few millennia.
32
00:01:17,741 --> 00:01:19,093
It's good for them.
33
00:01:19,178 --> 00:01:21,163
Well, I'm glad you think so,
34
00:01:21,322 --> 00:01:23,774
because this is
a pretty big shake-up.
35
00:01:24,273 --> 00:01:26,609
I need to make sure that
no one ever finds this.
36
00:01:26,694 --> 00:01:29,153
Not even me, and
especially not Lachesis.
37
00:01:29,238 --> 00:01:30,394
You think you can do that?
38
00:01:30,479 --> 00:01:32,332
Question. La-who?
39
00:01:32,417 --> 00:01:34,964
Lachesis, she's my elder sister.
40
00:01:35,078 --> 00:01:36,616
And also
the Leader of the Fates.
41
00:01:36,701 --> 00:01:38,750
Now, she's a real master manipulator.
42
00:01:38,835 --> 00:01:41,171
Atropos kills because Lachesis wills it.
43
00:01:41,255 --> 00:01:44,491
It is you, Clotho, that
has the difficult task.
44
00:01:44,576 --> 00:01:46,160
What, running and hiding?
45
00:01:46,268 --> 00:01:48,203
I'm relieving you
of a piece of the Loom
46
00:01:48,288 --> 00:01:50,613
that has been your entire
reason for existence.
47
00:01:50,903 --> 00:01:52,816
Now that
you are free of it,
48
00:01:53,035 --> 00:01:54,843
it'll be up to you
to determine what,
49
00:01:54,928 --> 00:01:57,360
if anything,
is left of Clotho in its wake.
50
00:01:57,638 --> 00:02:01,057
All I need is to make sure that
that ring is never found.
51
00:02:01,579 --> 00:02:04,081
Existential actualization
can come later.
52
00:02:08,140 --> 00:02:10,374
You cannot run forever,
Clotho.
53
00:02:12,557 --> 00:02:14,251
And that is the last thing
that I remember.
54
00:02:14,378 --> 00:02:16,888
You have no idea
what spell Enchantress cast?
55
00:02:17,015 --> 00:02:18,080
Well, that would kind
of defeat the whole point
56
00:02:18,164 --> 00:02:19,409
of going to her,
now wouldn't it?
57
00:02:19,493 --> 00:02:21,594
But Charlie,
all we need is the third ring
58
00:02:21,679 --> 00:02:23,740
- to bring Behrad back...
- And now you're telling us
59
00:02:23,824 --> 00:02:25,114
it's impossible to find?
Maybe
60
00:02:25,199 --> 00:02:26,258
you could've
mentioned that
61
00:02:26,343 --> 00:02:27,623
before your sister
got on the ship?
62
00:02:27,707 --> 00:02:28,839
See, this is exactly
the kind of thing
63
00:02:28,923 --> 00:02:30,541
- I was afraid would happen.
- Stop.
64
00:02:30,626 --> 00:02:32,664
Passing blame is not
gonna help anything.
65
00:02:33,841 --> 00:02:34,928
I'm sorry, Z.
66
00:02:35,343 --> 00:02:37,532
This Enchantress is a witch,
right?
67
00:02:37,877 --> 00:02:40,863
Well, we have
whatever it is you are.
68
00:02:41,046 --> 00:02:42,999
So do some hocus pocus
and find the ring.
69
00:02:43,083 --> 00:02:44,561
Yeah, well,
it's not as simple as
70
00:02:44,646 --> 00:02:46,043
finding Atropos's ring,
love.
71
00:02:46,353 --> 00:02:48,134
Locating something hidden
by someone
72
00:02:48,219 --> 00:02:49,938
as powerful as Enchantress,
that can take months,
73
00:02:50,022 --> 00:02:52,209
- maybe even years.
- I don't accept that.
74
00:02:52,824 --> 00:02:54,710
Behrad is gone
and he's not coming back
75
00:02:54,795 --> 00:02:56,459
until you find the ring.
76
00:02:56,816 --> 00:02:59,383
So figure it out,
magic man.
77
00:03:00,575 --> 00:03:02,037
Fast.
78
00:03:16,105 --> 00:03:17,992
*DC's LEGENDS OF TOMORROW*
Season 05 Episode 10
79
00:03:18,132 --> 00:03:20,109
Title: "The Great British Fake Off"
Aired on: April 28, 2020
80
00:03:25,502 --> 00:03:26,927
Hey.
81
00:03:27,787 --> 00:03:29,138
You know, um,
82
00:03:29,262 --> 00:03:30,949
I'm here for you
if you everwant to
83
00:03:31,114 --> 00:03:32,554
talk about Behrad.
84
00:03:32,887 --> 00:03:34,134
We're getting him
back.
85
00:03:35,913 --> 00:03:37,409
There is no point
in dwelling on it,
86
00:03:37,494 --> 00:03:39,601
because
everything's gonna be fine.
87
00:03:39,744 --> 00:03:41,835
- Totally.
- By the way, uh,
88
00:03:41,920 --> 00:03:44,994
when I went on that
totem journey thing,
89
00:03:45,807 --> 00:03:48,300
I met the other me.
90
00:03:49,224 --> 00:03:50,564
Really?
91
00:03:53,060 --> 00:03:54,600
How...
how is she?
92
00:03:55,722 --> 00:03:56,975
She's great.
93
00:03:57,324 --> 00:03:58,945
Tough, cool...
94
00:03:59,572 --> 00:04:01,872
You must have a thing for
warrior women.
95
00:04:01,957 --> 00:04:04,114
Only if they're from
another time period
96
00:04:04,198 --> 00:04:06,534
and eventually will leave me,
sure.
97
00:04:07,828 --> 00:04:10,553
Did she have a
message for me?
98
00:04:11,372 --> 00:04:12,571
No.
99
00:04:16,051 --> 00:04:19,563
But I can tell
she really cares about you.
100
00:04:20,481 --> 00:04:22,200
I really care about her.
101
00:04:22,765 --> 00:04:24,783
And just so you know,
I, um,
102
00:04:25,293 --> 00:04:26,602
I care about you too.
103
00:04:30,104 --> 00:04:31,640
Oh, all right, lovebirds,
104
00:04:31,725 --> 00:04:32,792
look, I think I've got
something.
105
00:04:32,876 --> 00:04:35,152
Now, it won't be pretty,
but it might just work,
106
00:04:35,237 --> 00:04:36,669
so come on,
chop-chop!
107
00:04:59,535 --> 00:05:01,614
Sara, are you there?
108
00:05:02,409 --> 00:05:03,864
Hey, Sara?
109
00:05:04,689 --> 00:05:05,912
Sara? You
110
00:05:06,732 --> 00:05:07,792
all right?
111
00:05:07,891 --> 00:05:09,878
Yeah, I just, um...
112
00:05:11,648 --> 00:05:14,552
It was nothing.
I'm good.
113
00:05:15,004 --> 00:05:17,419
Listen,
you got hit full-force
114
00:05:17,504 --> 00:05:18,827
with the power of Atropos.
115
00:05:18,912 --> 00:05:20,385
- Yeah.
- I know you survived,
116
00:05:20,470 --> 00:05:21,793
but there could still
be repercussions.
117
00:05:21,877 --> 00:05:24,027
Charlie,
look, I'm telling you,
118
00:05:24,112 --> 00:05:26,464
I'm... completely fine,
all right?
119
00:05:26,704 --> 00:05:28,364
Assassin's honor.
120
00:05:29,049 --> 00:05:30,200
Fine.
121
00:05:31,535 --> 00:05:33,036
All right, you lot,
listen up.
122
00:05:33,290 --> 00:05:36,595
Our Lachesis's ring could be
anywhere in space and time.
123
00:05:36,706 --> 00:05:38,614
I'm gonna need to borrow
a little bit of magical energy
124
00:05:38,698 --> 00:05:41,148
off you lot to help amplify
the summoning spell.
125
00:05:41,321 --> 00:05:43,667
- Exactly how does that work?
- It's easy.
126
00:05:43,752 --> 00:05:45,145
All you need to do is
keep your mouths shut
127
00:05:45,229 --> 00:05:47,028
and let me use your
auras like batteries.
128
00:05:47,113 --> 00:05:48,546
Is this safe?
It doesn't sound safe.
129
00:05:48,631 --> 00:05:49,911
It isn't.
Any more questions?
130
00:05:49,995 --> 00:05:51,420
Good, let's hold hands.
131
00:05:54,330 --> 00:06:00,088
O circule, te vocavi ad
hunc locum et tempus.
132
00:06:01,511 --> 00:06:05,125
Veni hic, te iubeo.
133
00:06:05,286 --> 00:06:07,394
Whoa, this feels weird.
134
00:06:07,479 --> 00:06:08,772
It is weird.
135
00:06:08,857 --> 00:06:10,864
Kinda like that time we
went mushroom picking.
136
00:06:10,949 --> 00:06:13,026
Focus, or you'll botch
the bloody spell!
137
00:06:13,111 --> 00:06:16,947
Vincio cum hunc loco.
138
00:06:35,927 --> 00:06:37,905
- Sara!
- Focus!
139
00:06:37,997 --> 00:06:41,584
Vincio ad hunc tempori!
140
00:07:04,236 --> 00:07:05,688
Where is everyone?
141
00:07:08,946 --> 00:07:11,020
Wait,
something happened.
142
00:07:11,373 --> 00:07:12,724
Oh, bollocks.
143
00:07:13,044 --> 00:07:14,311
When everyone lost focus,
144
00:07:14,396 --> 00:07:16,131
I'd successfully bound
the ring to the house,
145
00:07:16,215 --> 00:07:18,845
but I was still working
to anchor it temporally.
146
00:07:19,298 --> 00:07:20,898
So you, me,
and the ring have been
147
00:07:20,983 --> 00:07:22,477
whooshed into the past?
148
00:07:22,675 --> 00:07:23,881
Good work.
149
00:07:24,017 --> 00:07:25,169
It's magic, love,
150
00:07:25,254 --> 00:07:27,204
it's more of an
art than a science.
151
00:07:27,289 --> 00:07:28,267
Mm-hmm.
152
00:07:28,352 --> 00:07:32,543
Oh, my, are those guests?
I didn't hear the bell ring.
153
00:07:32,627 --> 00:07:34,733
Well, hello.
I'm Mrs. Hughes.
154
00:07:34,818 --> 00:07:36,748
I'm so sorry
to keep you waiting.
155
00:07:36,833 --> 00:07:38,851
Oh, no bother,
love.
156
00:07:39,077 --> 00:07:41,751
This is a lovely, uh,
boarding house.
157
00:07:41,836 --> 00:07:43,871
You know, I could see myself
living here.
158
00:07:44,054 --> 00:07:47,222
Now where ever did my
etui get to?
159
00:07:47,363 --> 00:07:49,708
- Ugh. Oh.
- Is it that?
160
00:07:49,937 --> 00:07:51,377
Thank you, my dear.
161
00:07:51,566 --> 00:07:54,429
I would've found it
eventually.
162
00:07:54,556 --> 00:07:57,686
Sometimes one just
needs to stop looking.
163
00:07:57,847 --> 00:07:59,165
Right, totally.
164
00:07:59,312 --> 00:08:02,706
Whoh.
Is that another guest already?
165
00:08:02,904 --> 00:08:04,641
It is, indeed.
166
00:08:04,921 --> 00:08:07,171
Dr. White at your service.
167
00:08:08,307 --> 00:08:10,501
Were you two going
to book a room, or...
168
00:08:10,627 --> 00:08:12,783
Right you are.
Yes, me and my wife here...
169
00:08:12,868 --> 00:08:15,323
Oh, we are not...
not married.
170
00:08:16,232 --> 00:08:18,556
Well, I'm afraid
I'm a bit traditional.
171
00:08:18,643 --> 00:08:22,600
I don't allow single women
to stay in my establishment.
172
00:08:23,361 --> 00:08:26,183
But we are engaged, yay.
173
00:08:26,286 --> 00:08:29,867
Ah,
my sincerest congratulations.
174
00:08:29,951 --> 00:08:30,951
Please sign here.
175
00:08:31,074 --> 00:08:32,669
Oh, yes, of course.
176
00:08:34,956 --> 00:08:38,304
And you will be in room
number three, upstairs.
177
00:08:38,389 --> 00:08:40,620
Supper is at 8:00, sharp.
178
00:08:40,862 --> 00:08:43,417
Right, thank you.
Mr. White.
179
00:08:48,036 --> 00:08:50,252
Huh. You know,
you should take note.
180
00:08:50,337 --> 00:08:51,882
This place could actually
look kind of decent
181
00:08:51,966 --> 00:08:53,103
with a bit of TLC.
182
00:08:53,188 --> 00:08:54,937
See what a difference a nice
set of curtains
183
00:08:55,022 --> 00:08:56,894
- can make?
- Yeah, all right. Now let's, uh,
184
00:08:56,979 --> 00:08:58,753
take stock of our situation,
shall we?
185
00:08:58,838 --> 00:09:00,923
Now, I'm assuming
you can wield the totem like Behrad.
186
00:09:01,007 --> 00:09:03,080
Mm-mm. I'm just holding
onto this for him.
187
00:09:03,231 --> 00:09:04,657
I don't have a superpower.
188
00:09:04,742 --> 00:09:06,492
Unless you count having
flawless brows.
189
00:09:06,577 --> 00:09:07,691
I don't.
190
00:09:07,776 --> 00:09:09,123
Oh, and by age 15,
191
00:09:09,208 --> 00:09:10,362
I built a social media empire
192
00:09:10,446 --> 00:09:12,009
valued at over $500 million.
193
00:09:12,093 --> 00:09:14,240
"The New York Times" called me
the most influential influencer
194
00:09:14,324 --> 00:09:15,684
- of my generation.
- Oh,
195
00:09:15,769 --> 00:09:17,081
"The New York Times",
eh?
196
00:09:17,165 --> 00:09:18,822
Yeah, it's like an app
that tells you the news.
197
00:09:18,906 --> 00:09:20,181
So, uh,
198
00:09:20,328 --> 00:09:23,936
your superpower is that
you're... sort of popular?
199
00:09:24,072 --> 00:09:26,043
Aww, calling me
"sort of" popular
200
00:09:26,128 --> 00:09:28,146
is like calling da Vinci
"sort of" a genius.
201
00:09:28,230 --> 00:09:30,362
Great. Got it.
202
00:09:31,135 --> 00:09:33,747
What about you?
What exactly do you do,
203
00:09:33,832 --> 00:09:35,857
besides wear
the same outfit every day
204
00:09:35,942 --> 00:09:38,359
- and screw up spells?
- Well, I've banished demons,
205
00:09:38,443 --> 00:09:40,146
slain dragons, and walked
through the fires of Hell.
206
00:09:40,230 --> 00:09:41,870
I'm a sneaky bastard
and the greatest sorcerer
207
00:09:41,954 --> 00:09:42,973
- that ever lived.
- Cool, cool, cool.
208
00:09:43,057 --> 00:09:44,269
Do you wanna go ahead
and "sorcer" something
209
00:09:44,353 --> 00:09:46,104
so we can find the ring
and get out of here?
210
00:09:46,189 --> 00:09:49,939
- Mm. Yeah.
- Yeah.
211
00:09:59,206 --> 00:10:01,413
Okay, so does that mean
it's in there?
212
00:10:01,531 --> 00:10:04,195
Yeah, it seems so.
This is the Doctor's room.
213
00:10:04,279 --> 00:10:06,764
Maybe you could, uh,
influence him out
214
00:10:06,848 --> 00:10:08,866
- while I go check it out?
- Mmm, see?
215
00:10:08,950 --> 00:10:10,756
You need my skill
set already.
216
00:10:11,257 --> 00:10:13,702
Yeah, right.
Good luck.
217
00:10:21,839 --> 00:10:22,959
Can I help you?
218
00:10:24,818 --> 00:10:27,781
I seem to have come down
with something, Doctor.
219
00:10:28,102 --> 00:10:30,293
Might you be able
to give me a checkup?
220
00:10:30,388 --> 00:10:32,691
Of course.
Be happy to help.
221
00:10:32,833 --> 00:10:35,352
Please, come in.
222
00:10:35,614 --> 00:10:38,224
Perhaps we could go down
to the sitting room.
223
00:10:38,309 --> 00:10:40,831
I am a newly engaged woman,
after all.
224
00:10:40,916 --> 00:10:42,107
I understand.
225
00:10:42,726 --> 00:10:44,371
One moment.
226
00:10:47,332 --> 00:10:48,930
Ah.
227
00:10:49,260 --> 00:10:51,093
Hmm.
228
00:10:57,193 --> 00:10:58,671
No ring?
229
00:10:58,883 --> 00:11:00,922
We are still looking for one.
230
00:11:01,007 --> 00:11:03,387
And you arrived with no luggage,
if I'm not mistaken.
231
00:11:03,692 --> 00:11:05,252
Couldn't wait to get away
from the city.
232
00:11:05,378 --> 00:11:08,039
Yes, I could see why your
betrothed would want to get you
233
00:11:08,141 --> 00:11:09,786
to himself
as quickly as possible.
234
00:11:10,211 --> 00:11:11,591
You have a beautiful face.
235
00:11:11,732 --> 00:11:14,031
Oh, thank you.
I moisturize.
236
00:11:14,115 --> 00:11:15,657
It's not like my face.
237
00:11:16,418 --> 00:11:18,493
No one remembers
my face.
238
00:11:19,346 --> 00:11:21,428
Huh. You know,
you could, uh,
239
00:11:21,520 --> 00:11:24,086
look into getting
a rebranding specialist.
240
00:11:25,152 --> 00:11:27,545
I'm afraid your case
is worse than I thought.
241
00:11:27,629 --> 00:11:29,254
I must insist
we return to my room
242
00:11:29,338 --> 00:11:31,928
for a more thorough
examination.
243
00:11:33,567 --> 00:11:35,480
Oh, my gosh.
Look at that.
244
00:11:35,704 --> 00:11:37,235
No more cough.
245
00:11:38,605 --> 00:11:40,892
You are a real
miracle worker, Doc.
246
00:11:40,977 --> 00:11:43,155
You should just
stay here, relax,
247
00:11:43,250 --> 00:11:45,196
have a drink, and I'm gonna...
248
00:11:45,364 --> 00:11:46,700
okay, bye-bye.
249
00:11:52,476 --> 00:11:53,864
Ew.
250
00:12:06,890 --> 00:12:08,223
John!
251
00:12:08,468 --> 00:12:09,654
John?
252
00:12:09,818 --> 00:12:12,397
It seems we did end up
in my room, after all.
253
00:12:12,536 --> 00:12:14,948
Shall we begin
the examination?
254
00:12:32,668 --> 00:12:34,274
John, you killed him!
255
00:12:34,359 --> 00:12:37,157
'Course I did.
He's Jack the bloody Ripper.
256
00:12:38,330 --> 00:12:39,829
Behind you!
257
00:12:43,152 --> 00:12:45,004
Blimey.
258
00:12:45,089 --> 00:12:47,508
Old Leather Apron here
must be an Encore.
259
00:12:47,681 --> 00:12:49,611
Hand me some rope now,
will you, love?
260
00:12:52,440 --> 00:12:53,528
Cheers.
261
00:12:53,725 --> 00:12:55,095
Captain Lance is experiencing
262
00:12:55,180 --> 00:12:57,066
unusual activity
in the striatum,
263
00:12:57,151 --> 00:12:59,200
a region of the brain
that processes time.
264
00:12:59,409 --> 00:13:00,925
I am continuing
to run tests
265
00:13:01,010 --> 00:13:02,461
to determine the cause.
266
00:13:02,758 --> 00:13:04,736
So Atropos not only
killed Behrad,
267
00:13:04,821 --> 00:13:06,688
but also managed
to put Sara in a coma.
268
00:13:06,773 --> 00:13:08,192
I don't think
the team's gonna survive
269
00:13:08,276 --> 00:13:09,644
another run-in with
your sister, Charlie.
270
00:13:09,728 --> 00:13:11,551
Well, if we had it my way,
we never would've run into her
271
00:13:11,635 --> 00:13:13,821
- in the first place.
- Pardon me, but Dr. Heywood
272
00:13:13,905 --> 00:13:16,191
and Mr. Green are requesting
your presence on the Bridge.
273
00:13:16,275 --> 00:13:19,262
The Prognosticator is showing
unusual Encore activity.
274
00:13:19,548 --> 00:13:21,099
Hey.
275
00:13:21,350 --> 00:13:23,021
You got this, Captain.
276
00:13:23,187 --> 00:13:24,498
Right.
277
00:13:25,503 --> 00:13:26,761
Captain.
278
00:13:29,944 --> 00:13:31,996
All the Encores are
moving through time.
279
00:13:32,081 --> 00:13:34,293
More specifically,
they're all heading
280
00:13:34,378 --> 00:13:35,733
towards a particular point.
281
00:13:35,817 --> 00:13:37,360
Looks like
they're hunting something.
282
00:13:37,445 --> 00:13:38,635
Or someone.
283
00:13:38,720 --> 00:13:40,583
Astra must have sent
the Encores after John.
284
00:13:40,667 --> 00:13:42,715
Gideon, pinpoint where and
when they're converging.
285
00:13:43,288 --> 00:13:45,049
See, guys?
I knew all my time spent creating
286
00:13:45,134 --> 00:13:46,510
the Prognosticator
would be worth it.
287
00:13:46,594 --> 00:13:48,912
Ava Sharpe saves
the day again.
288
00:13:48,996 --> 00:13:50,103
I'm sorry, Captain.
289
00:13:50,187 --> 00:13:51,551
It appears that
the Prognosticator
290
00:13:51,636 --> 00:13:53,862
is not equipped to handle
time-traveling Encores.
291
00:13:55,063 --> 00:13:56,947
Ava,
take a deep breath...
292
00:13:57,032 --> 00:13:58,625
You know what? We don't even
know if Sara's gonna wake up,
293
00:13:58,709 --> 00:13:59,990
and if she does,
she's gonna find out
294
00:14:00,074 --> 00:14:01,101
that two of the Legends
are missing.
295
00:14:01,185 --> 00:14:02,411
This is beyond unacceptable.
296
00:14:02,496 --> 00:14:03,960
Let's just sit down.
297
00:14:04,045 --> 00:14:05,948
I'll brew you a cup of
your favorite herbal tea...
298
00:14:06,032 --> 00:14:07,423
I'm not just gonna sit
around
299
00:14:07,508 --> 00:14:09,261
and do nothing.
If we can't track the Encores,
300
00:14:09,345 --> 00:14:11,547
we have to go after them
at the source... Astra.
301
00:14:11,738 --> 00:14:13,804
I seriously doubt she's just
gonna agree to stop doing
302
00:14:13,888 --> 00:14:15,543
whatever her current evil plan is.
303
00:14:16,466 --> 00:14:18,291
That's why I'm not
gonna give her a choice.
304
00:14:20,003 --> 00:14:21,328
Nighty-night, Jackie-boy.
305
00:14:21,413 --> 00:14:23,446
Sweet dreams of disembowelment
and all that jazz.
306
00:14:23,531 --> 00:14:24,959
What the hell,
John?
307
00:14:25,727 --> 00:14:27,650
Astra must have sent him here
after me.
308
00:14:27,735 --> 00:14:29,900
You know, not
everything is about you.
309
00:14:29,984 --> 00:14:31,992
Yeah, well, it'd be a big
bloody coincidence
310
00:14:32,076 --> 00:14:34,186
if an Encore just happened
to show up in the same time
311
00:14:34,270 --> 00:14:36,367
and place as us
for no apparent reason.
312
00:14:36,452 --> 00:14:38,687
Okay, fine, but I thought
you and Astra had a deal?
313
00:14:38,772 --> 00:14:40,808
Clearly she got impatient,
all right?
314
00:14:40,893 --> 00:14:42,508
Yeah, I know the feeling.
315
00:14:42,650 --> 00:14:43,964
Did you find the ring?
316
00:14:44,049 --> 00:14:45,160
It wasn't in his room.
317
00:14:45,244 --> 00:14:47,705
Now something is
interfering with my magic.
318
00:14:47,790 --> 00:14:49,572
Yeah, some great sorcerer.
319
00:14:49,657 --> 00:14:51,742
Ooh, some great
influencer.
320
00:14:51,867 --> 00:14:53,917
You could barely keep him
distracted for ten minutes.
321
00:14:54,001 --> 00:14:55,095
Oh, I'm sorry,
322
00:14:55,179 --> 00:14:57,097
should I have let myself
be serial killed
323
00:14:57,182 --> 00:14:58,434
so you would've
had five more minutes
324
00:14:58,518 --> 00:14:59,837
to not find the ring?
325
00:15:00,085 --> 00:15:01,147
You know what?
326
00:15:01,232 --> 00:15:03,532
We should split up
so we can both find this in peace.
327
00:15:03,651 --> 00:15:05,009
Fine by me, sweetheart.
328
00:15:12,847 --> 00:15:15,146
Howdy, ma'am.
My name's Clyde Barrow.
329
00:15:15,231 --> 00:15:16,521
And my name's Bonnie.
330
00:15:16,606 --> 00:15:18,579
And we're in need of
some accommodations.
331
00:15:19,085 --> 00:15:21,336
Bloody hell,
they're all Encores.
332
00:15:26,799 --> 00:15:28,687
All right, while I'm down there,
you two need to work on
333
00:15:28,771 --> 00:15:31,706
fixing the Prognosticator
so we can track down Zari and John.
334
00:15:31,926 --> 00:15:34,218
- Well, tech is not really...
- Charlie.
335
00:15:34,335 --> 00:15:35,686
Sure, we'll figure it out.
336
00:15:35,770 --> 00:15:37,552
Um, I feel like
somebody has to ask you.
337
00:15:37,637 --> 00:15:40,990
Are you 100% certain
you want Gary to take you to Hell?
338
00:15:41,075 --> 00:15:42,564
I was kinda wondering
the same thing.
339
00:15:42,649 --> 00:15:44,880
Look, Gary's the only wizard
I have access to, and besides,
340
00:15:44,964 --> 00:15:46,215
I'm not only taking Gary
down there,
341
00:15:46,299 --> 00:15:47,709
I'm gonna need some
extra muscle too.
342
00:15:47,793 --> 00:15:49,873
Well, thank you for
noticing the extra reps
343
00:15:49,958 --> 00:15:51,536
I've been putting
on the lat machine.
344
00:15:51,621 --> 00:15:52,902
- You ready, Mick?
- Oh.
345
00:15:52,986 --> 00:15:54,683
Oh, Mick, I thought
you were taking time off
346
00:15:54,767 --> 00:15:55,631
to hang out
with the kid?
347
00:15:55,716 --> 00:15:57,770
She told me to go to Hell.
Where are we headed?
348
00:15:57,863 --> 00:15:59,178
The portal to Hell is ready,
Captain.
349
00:15:59,262 --> 00:16:01,096
All that's left is for...
350
00:16:01,672 --> 00:16:03,778
me to drink some of this
demon blood.
351
00:16:03,926 --> 00:16:05,678
- Come on, Gary.
- Okay, yeah. Okay.
352
00:16:07,103 --> 00:16:08,349
Ugh.
353
00:16:10,909 --> 00:16:12,493
Huh.
It's actually quite tangy.
354
00:16:12,577 --> 00:16:13,894
Okay, how do we do this?
355
00:16:14,229 --> 00:16:15,829
I will say some words,
and then the sigil
356
00:16:15,913 --> 00:16:19,566
will transport us to Hell
for precisely four hours.
357
00:16:19,651 --> 00:16:21,832
After that, we'll be transported
right back here.
358
00:16:21,917 --> 00:16:23,501
Sounds good to me.
359
00:16:23,755 --> 00:16:25,336
Enter.
360
00:16:33,498 --> 00:16:35,045
Flesh become my flesh.
361
00:16:35,180 --> 00:16:36,931
Soul become my soul.
362
00:16:37,380 --> 00:16:40,087
Hades, firstborn of Cronus and Rhea,
363
00:16:40,171 --> 00:16:41,702
I call upon you.
364
00:16:42,908 --> 00:16:44,793
All right, Mick, get
ready to light it up.
365
00:16:49,759 --> 00:16:51,500
- Beer?
- Yeah.
366
00:16:53,918 --> 00:16:55,481
This was a terrible idea.
367
00:16:55,820 --> 00:16:57,839
Should've worn shoulder
pads to blend in.
368
00:16:57,923 --> 00:16:59,740
I like it. There's fire.
369
00:16:59,986 --> 00:17:01,169
Let's just find Astra.
370
00:17:01,278 --> 00:17:02,957
About time
we killed the bitch.
371
00:17:03,042 --> 00:17:05,032
No! John has been working
so hard
372
00:17:05,116 --> 00:17:06,178
to rehabilitate her.
Also,
373
00:17:06,263 --> 00:17:07,563
I thought we didn't use
that word anymore.
374
00:17:07,647 --> 00:17:09,206
You know what? I'm gonna let
the B-word slide this time.
375
00:17:09,290 --> 00:17:10,705
She sent a bunch of criminals
after our friends.
376
00:17:10,789 --> 00:17:12,592
How do we even find her?
What are we supposed to do,
377
00:17:12,676 --> 00:17:14,731
just ask a random demon
off the street?
378
00:17:16,852 --> 00:17:18,603
- Where's Astra?
- She's at her club.
379
00:17:18,743 --> 00:17:21,049
Uh, two streets down,
make a left.
380
00:17:21,849 --> 00:17:23,876
Wow, I didn't expect that
to work.
381
00:17:23,961 --> 00:17:25,308
Thanks, Mickey.
382
00:17:33,832 --> 00:17:34,809
You know, it's times like this,
383
00:17:34,894 --> 00:17:36,283
that I wish
I hadn't given up smoking.
384
00:17:36,367 --> 00:17:38,844
Yeah, well, I wish I had
brought my own hairbrush.
385
00:17:38,928 --> 00:17:40,099
Guess we're both out of luck.
386
00:17:40,183 --> 00:17:42,126
Why would Astra send so
many Encores after me?
387
00:17:42,211 --> 00:17:44,677
I mean,
seems like overkill.
388
00:17:44,768 --> 00:17:47,290
Again, maybe
it's not all about you.
389
00:17:47,488 --> 00:17:49,149
What if they're after the ring?
390
00:17:49,831 --> 00:17:51,874
You know, I never told Astra
about the Loom of Fate,
391
00:17:51,959 --> 00:17:53,425
but you might be
onto something.
392
00:17:55,085 --> 00:17:58,040
Oh, look at that.
Supper time.
393
00:17:58,302 --> 00:18:00,995
You're not
seriously suggesting
394
00:18:01,080 --> 00:18:02,608
we go dine
with Hell-people.
395
00:18:02,693 --> 00:18:04,119
I am seriously suggesting
396
00:18:04,204 --> 00:18:05,705
that you stay while
I handle it.
397
00:18:05,842 --> 00:18:07,247
I am part of this.
398
00:18:07,332 --> 00:18:09,315
And possess
far superior social skills.
399
00:18:09,407 --> 00:18:10,714
Yeah,
well, you bottled it
400
00:18:10,799 --> 00:18:11,844
when Jack the Ripper
attacked.
401
00:18:11,928 --> 00:18:13,535
Look,
I can't look after you
402
00:18:13,620 --> 00:18:15,924
and figure out what Astra's
up to at the same time.
403
00:18:16,009 --> 00:18:17,910
This might be
Behrad's totem,
404
00:18:17,995 --> 00:18:20,439
but there is a little warrior
me inside here
405
00:18:20,524 --> 00:18:22,804
from a different timeline
and she's gonna protect me.
406
00:18:23,523 --> 00:18:25,408
I don't even know
what to say to that.
407
00:18:25,493 --> 00:18:26,966
But I will say this.
408
00:18:27,405 --> 00:18:30,161
Even if I have
to tie you up myself,
409
00:18:30,246 --> 00:18:31,686
you're staying here.
410
00:18:38,320 --> 00:18:40,338
Quiesce.
411
00:18:40,751 --> 00:18:42,581
- What are you doing?
- Well, I can't exactly
412
00:18:42,666 --> 00:18:45,098
go out there
as John Constantine now, can I?
413
00:18:46,835 --> 00:18:48,458
I think I have an idea.
414
00:18:50,800 --> 00:18:54,719
Clyde and I were tortured
by Manaxos the Mutilator himself.
415
00:18:54,860 --> 00:18:56,228
Your pain was a mere trifle
416
00:18:56,313 --> 00:18:58,198
compared to what the
Norfulthing did to me.
417
00:18:58,308 --> 00:19:00,249
I thought the Hellhounds
were the worst evil
418
00:19:00,334 --> 00:19:01,363
a man could suffer.
419
00:19:01,448 --> 00:19:02,569
Who exactly are you
420
00:19:02,653 --> 00:19:04,653
that you were worth
Norfulthing's time?
421
00:19:04,739 --> 00:19:06,891
I am, of course,
King Henry VIII,
422
00:19:07,047 --> 00:19:09,099
ruler of the British Empire.
423
00:19:09,258 --> 00:19:11,870
And what crime
sent you to Hell?
424
00:19:11,955 --> 00:19:13,960
- Mmm.
- We rob banks.
425
00:19:14,090 --> 00:19:16,208
And I plunder boats.
426
00:19:16,292 --> 00:19:19,603
You may have heard of me.
The name's Black Caesar.
427
00:19:19,989 --> 00:19:23,184
- Caesar?
- Ah, and you must be Brutus.
428
00:19:23,459 --> 00:19:24,801
I always favored
beheadings
429
00:19:24,886 --> 00:19:26,259
over stabbing someone
in the back.
430
00:19:26,344 --> 00:19:27,770
Less cowardly.
431
00:19:28,426 --> 00:19:31,045
Supper is ready.
432
00:19:31,129 --> 00:19:33,574
Now, stop dillydallying
and come and have a seat
433
00:19:33,659 --> 00:19:35,071
before the food gets cold.
434
00:19:46,924 --> 00:19:48,466
Excuse me, Miss Astra.
435
00:19:48,682 --> 00:19:51,135
Found this scum
lurking by the entrance.
436
00:19:51,343 --> 00:19:53,502
"Lurking" seems like
an overly sinister way
437
00:19:53,587 --> 00:19:55,490
- to describe it...
- Why are you here, twerp?
438
00:19:55,575 --> 00:19:57,360
John Constantine
is outside.
439
00:19:57,445 --> 00:19:58,621
He knows
you're impatient with him,
440
00:19:58,705 --> 00:20:00,817
but he has the, uh,
thing he promised you.
441
00:20:00,902 --> 00:20:02,722
But he doesn't want to come
in here and risk being seen.
442
00:20:02,806 --> 00:20:04,191
So if you could take
a quick break
443
00:20:04,276 --> 00:20:07,266
from eating...
bugs and come with me...
444
00:20:07,350 --> 00:20:10,149
Waste my time and I'll
let my demonic friends here
445
00:20:10,234 --> 00:20:12,682
use you
as a human piรฑata.
446
00:20:19,316 --> 00:20:21,303
So that's where Genghis
Khan's sword went.
447
00:20:21,388 --> 00:20:22,880
It's over, Astra.
448
00:20:22,965 --> 00:20:24,466
We know you've sent
your Encores after John,
449
00:20:24,550 --> 00:20:25,563
so don't play coy.
450
00:20:25,648 --> 00:20:26,821
What the hell's an Encore?
451
00:20:26,905 --> 00:20:28,589
It's what we've been
calling the corrupted souls
452
00:20:28,673 --> 00:20:30,288
that you've been sending
back to Earth.
453
00:20:30,510 --> 00:20:33,646
I haven't sent a single
"Encore" back to Earth
454
00:20:33,730 --> 00:20:35,081
since John and I
last spoke.
455
00:20:35,253 --> 00:20:36,866
- Kill her already.
- Good idea.
456
00:20:36,951 --> 00:20:38,201
Wait, Ava.
457
00:20:38,891 --> 00:20:40,416
What if she's telling
the truth?
458
00:20:40,545 --> 00:20:43,492
Come inside
and I'll prove it to you.
459
00:20:48,462 --> 00:20:50,611
Ah, just in time.
460
00:20:51,010 --> 00:20:52,973
Oh, I love a good carving.
461
00:20:53,058 --> 00:20:55,165
And who the devil are
you supposed to be?
462
00:20:55,386 --> 00:20:58,373
I, my friend,
am Jack the Ripper.
463
00:20:58,572 --> 00:21:00,345
You got quite the reputation,
Jack.
464
00:21:00,430 --> 00:21:02,274
- Join us.
- Cheers, mate.
465
00:21:06,795 --> 00:21:08,145
My mistake, sugar.
466
00:21:08,229 --> 00:21:09,980
I would have noticed
if the ring was sitting
467
00:21:10,064 --> 00:21:11,499
directly in front of me.
468
00:21:11,699 --> 00:21:14,084
So we are all here
for the ring.
469
00:21:14,271 --> 00:21:17,371
I don't share me treasure
with anyone but me crew.
470
00:21:17,605 --> 00:21:19,056
We've been set up.
471
00:21:19,252 --> 00:21:21,662
And I assume that we all
got the same deal, yeah?
472
00:21:21,747 --> 00:21:24,404
The ring in exchange
for free rein on Earth.
473
00:21:24,489 --> 00:21:27,976
It would appear we are
in direct competition.
474
00:21:28,302 --> 00:21:30,971
So then what the hell are
we doing eating dinner?
475
00:21:47,069 --> 00:21:49,642
Oh, that's a bit on the nose,
isn't it, Brutie?
476
00:21:50,389 --> 00:21:52,823
Just so we're all
on the same page here,
477
00:21:52,907 --> 00:21:54,758
each one of us
has a Hell-weapon
478
00:21:54,843 --> 00:21:57,080
and we could well and
truly end each other
479
00:21:57,165 --> 00:21:58,439
right here, right now.
480
00:21:58,524 --> 00:22:00,997
Clyde, the way I see it,
this here Jack the Ripper
481
00:22:01,082 --> 00:22:02,388
is our greatest competition.
482
00:22:02,473 --> 00:22:04,308
Yeah, I think
you're right, peaches.
483
00:22:04,704 --> 00:22:07,152
Jack here never was
caught by the police.
484
00:22:15,480 --> 00:22:16,990
Greetings, subjects.
485
00:22:17,075 --> 00:22:18,704
I'm your Queen,
486
00:22:19,671 --> 00:22:21,945
Cleopatra.
487
00:22:29,138 --> 00:22:31,210
Yes, I see.
488
00:22:31,433 --> 00:22:35,276
They're very big
and impressive.
489
00:22:35,787 --> 00:22:38,170
That's not what
I came here for.
490
00:22:38,836 --> 00:22:40,317
Great, you all have
scary weapons.
491
00:22:40,402 --> 00:22:41,745
Now that we know that,
492
00:22:41,856 --> 00:22:43,678
is it really necessary
for everyone to get
493
00:22:43,763 --> 00:22:45,424
cramps in their arms?
494
00:22:46,409 --> 00:22:49,817
You, of course,
remember Brutus?
495
00:22:51,049 --> 00:22:52,550
Yes, of course.
496
00:22:52,700 --> 00:22:54,870
"It was not that
I loved Caesar less
497
00:22:55,195 --> 00:22:57,912
but that I loved Rome
more".
498
00:22:58,588 --> 00:23:01,331
We never had the chance
of meeting before.
499
00:23:01,416 --> 00:23:02,703
- Mmm.
- But I would have thought
500
00:23:02,788 --> 00:23:05,763
my murder of your lover
would be unforgivable.
501
00:23:05,889 --> 00:23:07,964
Damn skippy.
Kill him.
502
00:23:08,161 --> 00:23:10,868
I'm not a petty despot
ruled by past grievances.
503
00:23:10,952 --> 00:23:12,634
I'm a strategist.
504
00:23:13,039 --> 00:23:15,470
The most sensible thing
to do
505
00:23:15,990 --> 00:23:18,373
is to work
together.
506
00:23:18,458 --> 00:23:20,762
As soon as one of us
finds the ring,
507
00:23:20,959 --> 00:23:23,230
it's off to the Pits
for the rest.
508
00:23:23,511 --> 00:23:25,282
You're just gonna accept that?
509
00:23:25,530 --> 00:23:27,384
As soon as we have the ring
in our hands,
510
00:23:27,481 --> 00:23:30,320
we have all the power.
We can march right into Hell
511
00:23:30,405 --> 00:23:32,133
and demand our freedom.
512
00:23:32,218 --> 00:23:35,192
Hey, hear,
hear to that, eh?
513
00:23:35,276 --> 00:23:36,723
All right.
514
00:23:37,256 --> 00:23:39,290
Now, let's eat, okay?
515
00:23:39,430 --> 00:23:40,870
Okay.
516
00:23:46,449 --> 00:23:47,941
So where's the lug-head?
517
00:23:48,076 --> 00:23:49,447
Rory's guarding our exit,
518
00:23:49,532 --> 00:23:51,201
and he enjoying
some entertainment.
519
00:23:51,286 --> 00:23:53,537
Yeah, I'll definitely
be seeing that one again
520
00:23:53,622 --> 00:23:55,116
down here.
521
00:23:56,005 --> 00:23:57,959
Oh, you're no fun.
522
00:23:58,429 --> 00:24:00,895
Now, this is where
I keep all my soul coins,
523
00:24:00,979 --> 00:24:04,101
and as you can see,
they're all right...
524
00:24:06,446 --> 00:24:07,607
Did you lose something?
525
00:24:10,758 --> 00:24:12,565
No one with an
"executive privacy" button
526
00:24:12,650 --> 00:24:14,120
has good intentions.
527
00:24:14,756 --> 00:24:16,402
My vault is empty.
528
00:24:16,599 --> 00:24:19,563
Besides me, you're the only
one with access, Tiberius.
529
00:24:19,648 --> 00:24:20,761
Care to explain?
530
00:24:20,845 --> 00:24:22,322
Is this one of those
human pranks?
531
00:24:22,407 --> 00:24:24,553
You had me take them
out for you last week.
532
00:24:24,638 --> 00:24:26,699
- Like hell I did.
- I swear it.
533
00:24:26,784 --> 00:24:28,739
I saw you myself.
534
00:24:29,831 --> 00:24:31,162
A shapeshifter.
535
00:24:31,373 --> 00:24:32,933
Damn it!
536
00:24:37,479 --> 00:24:38,855
Oh, don't look at me
like that.
537
00:24:39,019 --> 00:24:40,680
He'll be fine
in a few hours.
538
00:24:40,831 --> 00:24:43,493
Better, even, 'cause he'll have
learned to be less gullible.
539
00:24:43,612 --> 00:24:45,924
At least the most valuable one
is still...
540
00:24:51,470 --> 00:24:53,625
Who the hell is
Vandal Savage?
541
00:24:53,757 --> 00:24:55,475
Oh, I actually know that one.
He's...
542
00:24:55,560 --> 00:24:56,627
Shut up.
543
00:24:58,621 --> 00:25:00,606
I can't believe
she did this to me.
544
00:25:00,741 --> 00:25:02,617
Wait, you know
who stole your coins?
545
00:25:03,177 --> 00:25:04,324
Yeah.
546
00:25:05,366 --> 00:25:06,984
But she's...
547
00:25:08,279 --> 00:25:10,715
too powerful for me
to take on.
548
00:25:10,801 --> 00:25:12,679
Okay, well, what if you
had backup, you know?
549
00:25:12,764 --> 00:25:14,725
Enemy of my enemy
sort of thing.
550
00:25:14,809 --> 00:25:15,926
Fine.
551
00:25:16,443 --> 00:25:18,159
But this will require stealth.
552
00:25:18,513 --> 00:25:22,250
Wakey-wakey.
553
00:25:23,410 --> 00:25:24,706
The boys stay here.
554
00:25:29,409 --> 00:25:32,367
Now that...
was influencing.
555
00:25:32,452 --> 00:25:34,377
You really think
there's saint's chance in Hell
556
00:25:34,462 --> 00:25:35,279
that your truce is gonna hold?
557
00:25:35,363 --> 00:25:37,744
May I remind you that
one of them is ruddy Brutus!
558
00:25:37,855 --> 00:25:39,918
Sorry, was that some weird
British-y way of saying,
559
00:25:40,003 --> 00:25:41,752
"Thank you for saving my life,
Zari"?
560
00:25:41,836 --> 00:25:42,744
Yeah, okay, all right.
561
00:25:42,829 --> 00:25:44,583
I was in a bit of a pickle,
I admit it.
562
00:25:44,668 --> 00:25:47,608
But, may I suggest that
we use the few minutes
563
00:25:47,693 --> 00:25:49,226
that you bought us to
go and look for the ring?
564
00:25:49,310 --> 00:25:50,505
Shh.
565
00:26:07,528 --> 00:26:09,432
Sorry about this, hon.
566
00:26:09,956 --> 00:26:11,656
Please, don't.
567
00:26:11,751 --> 00:26:13,083
Don't be scared.
568
00:26:13,356 --> 00:26:15,586
"The evil that men
do lives after them",
569
00:26:15,670 --> 00:26:17,185
and all that.
570
00:26:21,636 --> 00:26:23,108
So who's this being
we're going to see?
571
00:26:23,192 --> 00:26:25,396
The woman who found
me terrified and alone
572
00:26:25,481 --> 00:26:27,339
when John left me
o rot down here.
573
00:26:27,602 --> 00:26:29,226
She took me in
and raised me,
574
00:26:29,311 --> 00:26:31,035
taught me
how to make it in Hell.
575
00:26:31,247 --> 00:26:33,173
Wow, and now
she's betrayed you.
576
00:26:33,258 --> 00:26:36,040
She was the one person
I thought I could trust.
577
00:26:36,261 --> 00:26:38,613
Everything I am, I owe to her.
578
00:26:39,376 --> 00:26:40,950
You know, I don't know
if that's some sob story
579
00:26:41,034 --> 00:26:42,988
or what, Astra, but I know how you feel.
580
00:26:43,230 --> 00:26:44,434
- Really?
- Yeah.
581
00:26:44,519 --> 00:26:45,871
I think it's a pretty specific story.
582
00:26:45,955 --> 00:26:48,531
Yeah, well, I had a mentor once.
583
00:26:48,616 --> 00:26:50,928
Guy's name was Rip.
I trusted him with my life
584
00:26:51,013 --> 00:26:53,536
until I found out that he
fabricated all my memories
585
00:26:53,620 --> 00:26:55,012
to make me good at my job.
586
00:26:55,097 --> 00:26:56,293
That's awful.
587
00:26:56,377 --> 00:26:57,509
So what did you do when you found out?
588
00:26:57,593 --> 00:26:59,363
- Did you kill him?
- Ooh.
589
00:26:59,651 --> 00:27:01,155
I wanted to so bad.
590
00:27:01,240 --> 00:27:04,210
But... you know what? The
one thing I learned is,
591
00:27:04,345 --> 00:27:06,682
the only way to keep going
is to take control of your life.
592
00:27:06,809 --> 00:27:09,329
Stop letting everybody act like
they know what's best for you
593
00:27:09,414 --> 00:27:11,330
and make your own choices,
you know?
594
00:27:11,777 --> 00:27:12,966
What the?
595
00:27:15,821 --> 00:27:17,605
So it was a sob story,
after all.
596
00:27:17,698 --> 00:27:19,369
No, it was the truth.
597
00:27:19,520 --> 00:27:21,211
Thanks for
the therapy session.
598
00:27:21,561 --> 00:27:23,715
Don't have too much
fun without me, boys.
599
00:27:23,929 --> 00:27:25,248
I'll be back
soon.
600
00:27:37,254 --> 00:27:40,287
Show me
the treasure I seek.
601
00:27:43,824 --> 00:27:46,218
Yeah, that compass must have
some sort of Hell powers.
602
00:27:46,303 --> 00:27:47,711
He's using it
to track the ring.
603
00:27:47,796 --> 00:27:49,562
Okay, then we need
to get the compass.
604
00:27:49,647 --> 00:27:53,103
- All right, I'll grab it.
- Hey, I'm going with you.
605
00:27:54,778 --> 00:27:56,734
All right, follow me.
606
00:28:04,456 --> 00:28:05,496
Oh.
607
00:28:05,611 --> 00:28:07,198
Whoo-ee!
608
00:28:12,604 --> 00:28:13,871
Hey.
609
00:28:18,565 --> 00:28:20,516
Well, that was bloody
convenient, wasn't it?
610
00:28:20,728 --> 00:28:22,261
Yeah.
611
00:28:27,234 --> 00:28:29,596
I tried to fight them, just like Rory.
612
00:28:29,681 --> 00:28:32,152
You folded like a cheap
deck of cards, you bum.
613
00:28:33,234 --> 00:28:34,591
Easy.
614
00:28:34,815 --> 00:28:37,651
It's okay, Gary. I totally
got played by Astra.
615
00:28:40,106 --> 00:28:42,083
On the bright side, there's
not much time left on the sigil.
616
00:28:42,167 --> 00:28:44,501
We'll pop back to the
Waverider soon enough.
617
00:28:44,585 --> 00:28:46,937
Um, about that.
618
00:28:47,021 --> 00:28:48,258
I'm the one who cast the spell,
619
00:28:48,342 --> 00:28:49,612
so I'll pop back to the Waverider,
620
00:28:49,696 --> 00:28:50,913
along with anyone who's touching me
621
00:28:50,997 --> 00:28:53,010
when the time runs out.
622
00:28:53,094 --> 00:28:54,578
Sorry.
623
00:28:54,662 --> 00:28:55,846
Didn't I mention that?
624
00:28:55,930 --> 00:28:57,247
No!
625
00:28:57,331 --> 00:28:58,788
Listen, you dweeb, I
gotta get out of here.
626
00:28:58,872 --> 00:29:00,407
I got a thing.
627
00:29:00,491 --> 00:29:02,332
What thing?
628
00:29:02,416 --> 00:29:03,856
Lita has a soccer match.
629
00:29:03,940 --> 00:29:05,027
She didn't invite me,
630
00:29:05,111 --> 00:29:06,736
but I'm inviting myself.
631
00:29:06,863 --> 00:29:09,081
- Sorry, Rory.
- And I refuse to die here
632
00:29:09,166 --> 00:29:10,739
without getting to know
my daughter.
633
00:29:11,454 --> 00:29:13,289
Do we understand each other?
634
00:29:14,235 --> 00:29:16,744
- What position does she play?
- Gary.
635
00:29:19,954 --> 00:29:22,331
Hold on, we were here just
a minute ago.
636
00:29:22,426 --> 00:29:24,136
John, we're going in circles.
637
00:29:24,221 --> 00:29:25,878
Yeah, it seems like
it's not just my magic
638
00:29:25,963 --> 00:29:26,975
that's wonky in this place.
639
00:29:27,059 --> 00:29:28,979
Okay, magic or no,
there's so many people looking
640
00:29:29,063 --> 00:29:30,827
for this ring... it should've
turned up by now.
641
00:29:30,911 --> 00:29:31,913
It's like...
642
00:29:31,998 --> 00:29:33,780
It doesn't want to be found.
643
00:29:35,067 --> 00:29:37,498
Hold on a minute,
you might be on to something.
644
00:29:38,992 --> 00:29:41,814
"Sometimes you just have
to stop looking", right?
645
00:29:41,899 --> 00:29:42,993
Why would we stop looking?
646
00:29:43,077 --> 00:29:45,567
Because I'm beginning
to suspect that the spell
647
00:29:45,652 --> 00:29:47,567
on the ring is of a particular breed.
648
00:29:47,652 --> 00:29:49,816
So if you want to find the ring,
649
00:29:50,175 --> 00:29:51,635
you can't find it.
650
00:29:54,249 --> 00:29:55,984
You have got to hand it
to Enchantress.
651
00:29:56,069 --> 00:29:57,643
She is a crafty one.
652
00:29:57,728 --> 00:29:59,776
Okay, it's not just
gonna slip our minds,
653
00:29:59,860 --> 00:30:01,260
so what do we do?
654
00:30:03,802 --> 00:30:05,276
We drink.
655
00:30:14,538 --> 00:30:16,637
I know what you did,
Lachesis.
656
00:30:21,082 --> 00:30:22,099
Who's she?
657
00:30:22,264 --> 00:30:23,565
Astra, my dear,
658
00:30:23,650 --> 00:30:26,179
I'd like you to meet
my sister Atropos.
659
00:30:26,436 --> 00:30:29,415
I have wanted you two
to meet for quite some time now.
660
00:30:29,500 --> 00:30:30,650
Your sister?
661
00:30:31,092 --> 00:30:34,506
We've worn many faces
in our long lives,
662
00:30:34,951 --> 00:30:36,230
but we are family.
663
00:30:36,315 --> 00:30:37,566
Anything you need to say to me
664
00:30:37,651 --> 00:30:38,994
you can say in front of her.
665
00:30:39,338 --> 00:30:41,735
I know you stole
my soul coins.
666
00:30:42,464 --> 00:30:45,149
Of course I did. I had to.
667
00:30:45,338 --> 00:30:48,090
Astra, they were becoming
a distraction.
668
00:30:48,183 --> 00:30:50,554
You'd amassed all this power, for what?
669
00:30:50,785 --> 00:30:53,415
Parties? Gambling?
670
00:30:53,530 --> 00:30:56,649
You need to think in grander terms.
671
00:30:56,734 --> 00:30:58,285
Much grander.
672
00:30:58,427 --> 00:30:59,944
You see, Astra,
673
00:31:00,242 --> 00:31:04,696
my sister and I are
two of the three Fates.
674
00:31:06,152 --> 00:31:07,837
The Loom of Fate belongs to us.
675
00:31:08,001 --> 00:31:09,847
It is our birthright.
676
00:31:10,840 --> 00:31:12,413
Why didn't you tell me?
677
00:31:12,521 --> 00:31:14,278
You weren't ready.
678
00:31:14,873 --> 00:31:17,784
Oh, Astra, making soul coins
679
00:31:17,869 --> 00:31:21,978
and using them to control
the denizens of Hell
680
00:31:22,127 --> 00:31:24,797
was a cheap reflection
of my former glory.
681
00:31:24,905 --> 00:31:29,192
Now that the Loom of
Fate is within reach,
682
00:31:29,824 --> 00:31:32,243
I want you
to become one of us.
683
00:31:32,328 --> 00:31:34,496
Become our third sister.
684
00:31:35,489 --> 00:31:38,008
You'd have
the power of a God.
685
00:31:38,401 --> 00:31:41,542
Astra, this is what
I have been preparing you for
686
00:31:41,627 --> 00:31:43,823
ever since I took you
in as a young girl.
687
00:31:44,776 --> 00:31:46,549
But what about my mom?
688
00:31:46,634 --> 00:31:49,282
John had promised that
he'd use the Loom of Fate
689
00:31:49,367 --> 00:31:50,323
to make it
so she never died.
690
00:31:50,408 --> 00:31:53,183
Astra, you need
to move beyond
691
00:31:53,268 --> 00:31:55,797
these petty human desires.
692
00:31:56,074 --> 00:32:00,665
I am offering you the power
to design destiny.
693
00:32:01,624 --> 00:32:04,273
You once sought
to rule over Hell,
694
00:32:04,456 --> 00:32:07,807
now you can rule over
the whole cosmos.
695
00:32:08,479 --> 00:32:10,160
Will you join us?
696
00:32:11,757 --> 00:32:13,341
What do you say, girl?
697
00:32:13,426 --> 00:32:15,458
Oh, trust me, Astra,
I know what's best for you.
698
00:32:15,543 --> 00:32:17,362
Sister always knows best.
699
00:32:19,411 --> 00:32:21,929
Of course I'll join you.
700
00:32:22,108 --> 00:32:24,751
How could I ever turn
down so much power?
701
00:32:24,836 --> 00:32:26,087
Good girl!
702
00:32:26,229 --> 00:32:28,589
There's just, uh,
one thing.
703
00:32:29,091 --> 00:32:31,226
John Constantine's coin.
704
00:32:31,935 --> 00:32:33,578
He's mine to toy with.
705
00:32:34,817 --> 00:32:36,597
Seems like a fair trade.
706
00:32:50,836 --> 00:32:52,232
Mmm.
707
00:33:03,645 --> 00:33:04,723
I took care of Brutus.
708
00:33:04,808 --> 00:33:07,294
And I got our
pirate friend Caesar.
709
00:33:07,379 --> 00:33:08,519
Any luck with the ring?
710
00:33:08,604 --> 00:33:10,304
Damn thing might
as well be invisible.
711
00:33:10,389 --> 00:33:12,850
Well, Bonnie,
guess we got no choice
712
00:33:12,994 --> 00:33:15,166
but to make the rest of
our fellow guests disappear.
713
00:33:15,251 --> 00:33:16,750
Mm-hmm.
714
00:33:24,062 --> 00:33:27,000
Now,
what do we have here?
715
00:33:27,085 --> 00:33:30,137
Another Hellian to kill?
Lucky us.
716
00:33:31,502 --> 00:33:33,475
- I'm Jack the Ripper.
- Nice try.
717
00:33:33,569 --> 00:33:36,152
- We already met Jack.
- That Jack's an imposter.
718
00:33:36,237 --> 00:33:38,743
Worse, he's John Constantine.
719
00:33:38,828 --> 00:33:40,355
That liar!
720
00:33:40,440 --> 00:33:42,040
He must be here
to send us back to Hell.
721
00:33:42,125 --> 00:33:43,763
Now, don't lose your temper,
Bonnie.
722
00:33:43,848 --> 00:33:46,568
We'll teach that grifter
a lesson, okay?
723
00:33:49,200 --> 00:33:50,485
Ahh.
724
00:33:50,800 --> 00:33:52,617
Good old Mrs. Hughes.
725
00:33:52,718 --> 00:33:54,752
Okay, I'm not thinking
about the ring.
726
00:33:55,117 --> 00:33:57,126
I'm not thinking about the ring.
727
00:33:57,352 --> 00:33:58,875
Yeah, that's not gonna work.
728
00:33:58,960 --> 00:34:01,392
So you're just gonna accept
failure when we're this close?
729
00:34:01,629 --> 00:34:02,918
I'm not giving up.
730
00:34:03,011 --> 00:34:05,730
Oh, I don't see it as
giving up, so much as, uh,
731
00:34:05,852 --> 00:34:08,225
accepting reality.
732
00:34:08,310 --> 00:34:09,798
I know myself.
733
00:34:09,938 --> 00:34:13,925
I'm a ripe old mix of,
uh, guilt and torment.
734
00:34:14,128 --> 00:34:17,306
If the Loom of Fate offers
me even one glimmer of hope
735
00:34:17,391 --> 00:34:19,731
of redemption
for all my past sins,
736
00:34:20,782 --> 00:34:22,925
particularly Astra, then, uh,
737
00:34:23,871 --> 00:34:25,873
I'll never not be
thinking about it.
738
00:34:28,058 --> 00:34:30,148
You know, it's funny,
I'm usually an expert
739
00:34:30,233 --> 00:34:32,586
at getting things
out of my head.
740
00:34:34,974 --> 00:34:38,307
Boyfriend cheating on me
with my assistant/best friend?
741
00:34:38,840 --> 00:34:42,565
No time to cry,
I have a fall fashion line to plan.
742
00:34:43,580 --> 00:34:46,578
Overhearing my mother tell
a friend she's embarrassed
743
00:34:46,663 --> 00:34:48,882
her daughter is so
shallow and self-absorbed?
744
00:34:48,985 --> 00:34:50,550
Definitely can't process that.
745
00:34:50,635 --> 00:34:53,991
I will
check my CatChat analytics.
746
00:34:59,828 --> 00:35:01,753
But my baby brother
dying because
747
00:35:01,838 --> 00:35:03,480
he was trying
to protect me?
748
00:35:06,552 --> 00:35:09,046
There's nothing that can
get that out of my head.
749
00:35:14,847 --> 00:35:17,777
I was wearing the totem
when he died.
750
00:35:20,441 --> 00:35:23,020
If I hadn't been, then maybe he...
751
00:35:24,996 --> 00:35:27,263
maybe he would've had
a chance.
752
00:35:31,998 --> 00:35:35,110
Now, look, you can
take it from an expert.
753
00:35:38,041 --> 00:35:41,410
Nothing good ever comes from
beating yourself up, love.
754
00:35:42,344 --> 00:35:44,199
Don't try to make me
feel better.
755
00:35:48,339 --> 00:35:49,728
John.
756
00:35:50,407 --> 00:35:52,176
What if we don't find the ring?
757
00:35:52,760 --> 00:35:54,639
What if I never get him back?
758
00:35:55,243 --> 00:35:57,161
Yoo-hoo!
759
00:35:57,317 --> 00:35:59,520
John friggin' Constantine!
760
00:35:59,612 --> 00:36:01,721
We know who you are,
and there's someone here
761
00:36:01,837 --> 00:36:03,479
you'll be just dying to meet.
762
00:36:03,657 --> 00:36:07,392
They do say imitation is the
sincerest form of flattery.
763
00:36:12,710 --> 00:36:14,249
This passage leads outside.
764
00:36:14,334 --> 00:36:15,907
I'll distract them
while you escape.
765
00:36:16,060 --> 00:36:18,012
- No, come with me.
- Go.
766
00:36:18,143 --> 00:36:21,468
This is my house and I'm just
crazy enough to defend it.
767
00:36:21,553 --> 00:36:24,282
Listen, you can get
Behrad back, Zari.
768
00:36:24,367 --> 00:36:26,150
I truly believe that, but
unless you get out of here
769
00:36:26,234 --> 00:36:28,960
right now, then neither
of you stand a chance.
770
00:36:30,541 --> 00:36:31,829
Okay.
771
00:36:52,162 --> 00:36:54,129
Ava, I'd just like to say,
772
00:36:54,298 --> 00:36:56,298
you're the best boss
I've ever had.
773
00:36:56,616 --> 00:36:58,582
Well, the only boss I've ever had.
774
00:36:58,667 --> 00:37:01,632
I'm more apprentice
than employee with John,
775
00:37:01,717 --> 00:37:02,790
and before the Bureau, well...
776
00:37:02,874 --> 00:37:06,126
Ah, finally.
You've come to kill us.
777
00:37:06,430 --> 00:37:09,092
About time.
I was getting bored.
778
00:37:13,383 --> 00:37:15,551
Get out of here.
779
00:37:16,115 --> 00:37:17,698
Astra, what made you
change your mind?
780
00:37:17,783 --> 00:37:19,469
You're helping John
find the Loom for me.
781
00:37:19,554 --> 00:37:21,718
Might as well let you.
Either he'll come through
782
00:37:21,802 --> 00:37:22,988
or Lachesis is bound to.
783
00:37:23,072 --> 00:37:25,775
Did you say Lachesis?
The Fate?
784
00:37:25,891 --> 00:37:28,543
- Wait, how do you know who...
- It's a small underworld
785
00:37:28,628 --> 00:37:30,235
after all.
Time's almost up.
786
00:37:30,320 --> 00:37:31,496
Come with us!
787
00:37:31,702 --> 00:37:33,484
- What?
- Astra, it is time
788
00:37:33,569 --> 00:37:35,677
for you to take control, okay?
Don't wait for them.
789
00:37:35,762 --> 00:37:37,879
You can help us find the Loom
and save your mother yourself.
790
00:37:37,963 --> 00:37:39,448
Ten seconds left.
791
00:37:40,356 --> 00:37:41,522
The choice is yours.
792
00:37:44,073 --> 00:37:45,616
Wait, did she ever,
like, channel an animal
793
00:37:45,700 --> 00:37:47,178
while you were, you know...
794
00:37:47,409 --> 00:37:48,713
She did once.
795
00:37:48,858 --> 00:37:50,802
But it was...
796
00:37:54,052 --> 00:37:55,903
- Is that...
- Meet Astra.
797
00:37:56,300 --> 00:37:58,337
- Why does she have the sword?
- There's no time to explain.
798
00:37:58,421 --> 00:37:59,795
We got to move.
799
00:38:02,974 --> 00:38:04,573
Where's the ring, John?
800
00:38:04,658 --> 00:38:06,758
I don't know
where the ring is.
801
00:38:06,843 --> 00:38:09,037
And even if I did,
I wouldn't tell you Muppets.
802
00:38:09,122 --> 00:38:11,482
John. John, be reasonable.
803
00:38:11,751 --> 00:38:13,639
We are going
to kill you regardless,
804
00:38:13,724 --> 00:38:16,694
but it's up to you how
painful that death has to be.
805
00:38:17,557 --> 00:38:18,614
You'd be surprised how long
806
00:38:18,698 --> 00:38:20,595
you can stay alive without...
807
00:38:21,196 --> 00:38:23,479
- certain organs.
- Ah.
808
00:38:25,736 --> 00:38:27,343
You want your coat back,
don't you?
809
00:38:27,428 --> 00:38:29,605
- Mmm.
- You can all go to Hell.
810
00:38:30,971 --> 00:38:32,194
Hmm.
811
00:38:35,272 --> 00:38:37,011
Stop!
812
00:38:38,353 --> 00:38:39,866
Cleopatra?
813
00:38:40,020 --> 00:38:43,168
Yes. I order you to stop.
814
00:38:43,253 --> 00:38:45,068
You don't have that kind
of power here, honey.
815
00:38:45,153 --> 00:38:47,092
Are you both serious?
She's with him.
816
00:38:47,219 --> 00:38:50,192
Is that so?
Maybe this will make you talk.
817
00:38:50,277 --> 00:38:52,336
I don't know where the ring is,
all right?
818
00:38:52,518 --> 00:38:54,014
Funny, I believe you.
819
00:38:54,098 --> 00:38:55,945
What a shame.
820
00:38:56,148 --> 00:38:57,495
Oh, cheer up, darling.
821
00:38:57,580 --> 00:38:59,419
- We can kill him now.
- Mm.
822
00:38:59,788 --> 00:39:02,211
No.
823
00:39:08,445 --> 00:39:11,298
Solvite.
824
00:39:11,382 --> 00:39:14,349
Hey, you come back.
825
00:39:41,435 --> 00:39:42,647
You okay?
826
00:39:42,982 --> 00:39:44,689
- Yeah.
- Yeah.
827
00:39:49,385 --> 00:39:51,044
Blimey.
828
00:39:52,594 --> 00:39:54,064
What?
829
00:39:54,291 --> 00:39:56,258
The bloody ring.
830
00:40:02,773 --> 00:40:04,651
Must've been here
the whole time.
831
00:40:04,869 --> 00:40:07,077
I guess I stopped thinking
about it.
832
00:40:10,240 --> 00:40:12,481
Guys, we're here to save you!
833
00:40:12,809 --> 00:40:16,162
But, uh, looks like you, uh,
834
00:40:16,247 --> 00:40:18,100
- took care of it on your own.
- Thank God.
835
00:40:18,185 --> 00:40:19,531
Please tell me that
you found the ring.
836
00:40:19,615 --> 00:40:22,451
We did. Thanks to Zari.
837
00:40:22,614 --> 00:40:24,899
- Fantastic.
- Good.
838
00:40:24,983 --> 00:40:26,935
Wait a second,
are those Hell weapons?
839
00:40:27,020 --> 00:40:28,169
Yeah.
840
00:40:28,253 --> 00:40:29,801
We could use those,
especially...
841
00:40:29,886 --> 00:40:31,818
Yeah, let's just get them
and get out of here.
842
00:40:32,152 --> 00:40:33,758
Good morning.
843
00:40:34,233 --> 00:40:35,593
Are those even
more guests?
844
00:40:35,678 --> 00:40:37,157
Oh, um, no.
845
00:40:37,308 --> 00:40:39,891
So sorry, ma'am,
we were just leaving.
846
00:40:44,203 --> 00:40:46,821
And, uh, here's me thinking
847
00:40:46,905 --> 00:40:49,157
you weren't allowed
to meddle anymore.
848
00:40:49,329 --> 00:40:51,059
Could've been a touch
more direct.
849
00:40:51,275 --> 00:40:53,404
I'm sure I don't know
what you mean.
850
00:40:54,549 --> 00:40:56,789
Yeah, right.
851
00:41:02,834 --> 00:41:05,608
See you around,
John Constantine.
852
00:41:09,628 --> 00:41:11,112
So you got the totem to work?
853
00:41:11,196 --> 00:41:13,291
Yeah, I did. It was amazing.
854
00:41:13,376 --> 00:41:15,671
Terrifying, but amazing.
855
00:41:16,234 --> 00:41:19,254
I sort of felt like
Behrad was there with me.
856
00:41:19,595 --> 00:41:21,790
He'd be so proud of you.
I'm so proud of you.
857
00:41:21,874 --> 00:41:23,894
Congratulations.
858
00:41:24,309 --> 00:41:26,964
- John! You're safe!
- Yeah, all right, buddy.
859
00:41:27,049 --> 00:41:29,597
Oh, okay, right,
slow down, all right?
860
00:41:29,681 --> 00:41:32,701
I'm happy to see you too, mate.
Hey, how's Sara doing?
861
00:41:32,888 --> 00:41:35,844
Oh, she's still unconscious.
Charlie's sitting with her now.
862
00:41:35,955 --> 00:41:37,276
I'm gonna try to distract myself
863
00:41:37,361 --> 00:41:38,579
by fixing the Prognosticator.
864
00:41:38,671 --> 00:41:40,607
Technical skills are not Charlie
and I's strong suit.
865
00:41:40,691 --> 00:41:42,877
- I know.
- Whoa, whoa, hold on a tick.
866
00:41:43,184 --> 00:41:45,650
If that contraption is broke,
how the hell did you find us?
867
00:41:45,734 --> 00:41:47,657
Uh, about that.
868
00:41:47,958 --> 00:41:49,565
Hey, John.
869
00:41:51,638 --> 00:41:54,585
I hear we have a Loom
to build.
62979
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.